1 00:00:09,102 --> 00:00:10,811 ...في الحلقات السابقة 2 00:00:10,854 --> 00:00:11,937 تعتقد إدارة دوري كرة القدم الأمريكية الوطني 3 00:00:11,980 --> 00:00:15,190 أنه من الأفضل لجميع الأطراف ألا تدخل المزايدة 4 00:00:15,234 --> 00:00:17,526 وما السبب الذي ذكرته؟ - الرأي العام - 5 00:00:18,070 --> 00:00:20,279 أعتقد أن علينا أن نؤسس عملاً ما 6 00:00:22,908 --> 00:00:25,534 لقد فتحت مكتباً خاصاً بالفعل وبدأت أقابل العملاء 7 00:00:25,619 --> 00:00:26,952 أهذا ترتيب دائم؟ 8 00:00:27,371 --> 00:00:31,248 لست متأكدة... بعد إنني أترك خياراتي مفتوحة 9 00:00:31,416 --> 00:00:33,041 (ألق التحية على ابن أخي (ماركو 10 00:00:33,043 --> 00:00:35,669 تم انتخابه تواً (كحاكم مقاطعة (سانديكوت 11 00:00:35,754 --> 00:00:38,005 أنا (مارك)، تشرفت بلقائك (يا سيد (آكسلرود 12 00:00:38,090 --> 00:00:40,048 ستعطيني ما أريده 13 00:00:40,175 --> 00:00:43,176 أو ربما سنتناول بيتزا الببروني (في (يونكرز 14 00:00:43,345 --> 00:00:44,928 يمكننا دعوة رب عملك 15 00:00:45,222 --> 00:00:46,930 النوم بضمير مرتاح أصبح مهماً بالنسبة لي 16 00:00:47,057 --> 00:00:50,392 وكذلك أن أعرف أن ابنتي تنظر إلى شخص صالح عندما أنظر في عينيها 17 00:00:50,519 --> 00:00:55,188 تهاني، إن طردتك الآن (سيبدو الأمر كأن الإدارة تقوم بحماية (بويد 18 00:00:55,274 --> 00:00:56,440 وتعيق العدالة 19 00:00:56,483 --> 00:00:59,735 ثمة سبب لعدم قيام أحد بذلك - سأقوم بطردك بعد بضعة أشهر - 20 00:00:59,862 --> 00:01:01,278 لم تكسب سوى بعض الوقت 21 00:01:01,363 --> 00:01:03,697 وصلتني ليلة البارحة أخبار لم أرد أن تصلني أبداً 22 00:01:03,782 --> 00:01:05,490 تشاك رودز) يحاول النيل مني) 23 00:01:05,576 --> 00:01:07,534 لقد تقاتلت معه وخرجت دون أذى 24 00:01:07,578 --> 00:01:10,037 أريد معرفة أساليبك وكيفية هزيمته 25 00:01:10,163 --> 00:01:12,331 لا يمكن أن يكون لورانس بويد) صديقاً لأحد) 26 00:01:12,416 --> 00:01:18,253 بل يريد السيطرة عليك داخل عقله عبر إقامة علاقة مع عروسك 27 00:01:19,423 --> 00:01:22,507 أغلقه - اجعله يشعر بالخزي والعار - 28 00:01:22,718 --> 00:01:25,928 كان (بويد) يتلاعب بمزاد سندات الخزينة سأحصل لك على ما أستطيع من معلومات 29 00:01:26,054 --> 00:01:27,888 أنا معك مهما تطلب الأمر 30 00:01:52,497 --> 00:01:55,916 لقد قمت بتمويل أكثر من 125 شركة تمويلاً أولياً 31 00:01:56,335 --> 00:01:57,876 أنا لا أفعل ذلك كي أجني أرباحاً 32 00:01:57,961 --> 00:02:01,672 إن جنيت أرباحاً من ذلك كما يحدث دائماً، ذلك أمر جيد 33 00:02:01,798 --> 00:02:03,382 لكنه ليس دافعي 34 00:02:03,842 --> 00:02:08,220 أنا أفعل ذلك للسبب ذاته الذي اخترع أديسون) الاتصالات الهاتفية من أجله) 35 00:02:08,388 --> 00:02:10,180 واستخدم (أوبنهايمر) الانشطار النووي 36 00:02:10,307 --> 00:02:13,016 (ووضع منسق الأغاني (كول هيرك قرصين دوارين وميكرفون 37 00:02:13,143 --> 00:02:15,227 (في جادة (سيدجويك) في الـ(برونكس 38 00:02:15,479 --> 00:02:19,731 للانتقال بسرعة كبيرة إلى مستقبل أفضل 39 00:02:20,192 --> 00:02:24,736 وهذا، هذا يمثل ذروة ذلك كله 40 00:02:25,113 --> 00:02:27,489 لن يعمل (فاربوينت) على تقريب أصقاع الأرض من بعضها البعض فحسب 41 00:02:27,574 --> 00:02:29,825 بل سيقربنا من الفضاء الخارجي 42 00:02:32,412 --> 00:02:34,746 هذا أول واحد قمت بإطلاقه إلى مدار الأرض 43 00:02:34,998 --> 00:02:40,294 أجل، نحن على بعد جيلين (من (مانتيكور)، (مانتيكور 3 44 00:02:40,420 --> 00:02:43,547 أول مركبة فضائية تقوم بمهمة مأهولة إلى المريخ 45 00:02:44,508 --> 00:02:46,258 أتحاولين تقليدي؟ 46 00:02:46,969 --> 00:02:49,136 لقد قلتها مرات كثيرة بالتأكيد 47 00:02:52,391 --> 00:02:54,016 هكذا أحقق الأمر 48 00:02:57,563 --> 00:02:58,979 (إيلينا غابرييل) 49 00:02:59,982 --> 00:03:01,732 المرشحة الأولى للمهمة الأولى 50 00:03:02,067 --> 00:03:04,568 سيستغرق إجراء فحص شامل لها بضعة أيام 51 00:03:04,611 --> 00:03:06,945 لقد جهزنا غرفة مؤتمرات لذلك - أنا ممتنة لذلك - 52 00:03:07,030 --> 00:03:08,864 لكن بما أنه لم يكن لديها ...علاقة سابقة بي 53 00:03:08,907 --> 00:03:10,991 ابني العلاقة كما تشائين، حسن؟ 54 00:03:11,034 --> 00:03:14,661 لكن ضعي بعين الاعتبار أننا لا نقوم بإعطائها مفتاح حافلة مدرسية 55 00:03:14,746 --> 00:03:17,247 قيمة هذه المركبة هي 1,2 مليار دولار 56 00:03:17,249 --> 00:03:19,249 وإرثك، أفهم ذلك كله 57 00:03:19,668 --> 00:03:22,085 يجب أن تتأكد من أنها متينة نفسياً 58 00:03:22,838 --> 00:03:25,213 ها هي ذي، في الوقت المحدد 59 00:03:25,382 --> 00:03:29,134 هل لهذا أي دلالة؟ - أجل، أن ساعتها تعمل - 60 00:03:30,554 --> 00:03:34,181 (إيلينا غابرييل) - تصافحين بشكل مسيطر - 61 00:03:34,266 --> 00:03:36,767 أهذا مقصود؟ - أخبريني أنت - 62 00:03:38,395 --> 00:03:40,520 ستأخذك (إيلينا) في جولة في المرفق 63 00:03:42,941 --> 00:03:45,984 أعرف ما الذي تفعله بالدعوى - ما الذي أفعله بالدعوى؟ - 64 00:03:46,069 --> 00:03:50,113 اسمع يا (آكس)، لقد قضيت 7 سنوات وهدرت مبالغ أكبر مما أحب الاعتراف به 65 00:03:50,199 --> 00:03:52,532 وأنا أقاتل هيئة الأوراق المالية والبورصات الأمريكية كي أبرئ اسمي فحسب 66 00:03:52,618 --> 00:03:54,618 وقد نجحت بذلك - بالتأكيد، نجحت - 67 00:03:54,703 --> 00:03:58,247 لكن خلال هذه السنوات السبع (حاولت شراء فريقي (بيسبول 68 00:03:58,540 --> 00:04:01,541 قد تلاحظ أنني لا أملك فريق بيسبول 69 00:04:02,211 --> 00:04:04,169 أتعتقد أن الهيئة أفشلت الصفقة؟ 70 00:04:04,254 --> 00:04:06,421 لم يساعد ذلك بالتأكيد 71 00:04:06,548 --> 00:04:09,883 اسمع يا (آكس)، نحن مختلفين، مفهوم؟ فنحن لم نرث أموالنا 72 00:04:09,968 --> 00:04:14,888 بل جنيناه عبر كشف الهراء بشكل مبكر ومتكرر وعلني جداً 73 00:04:15,098 --> 00:04:16,557 إدارة دوري كرة القدم الأمريكية الوطني لا تحب ذلك 74 00:04:16,642 --> 00:04:19,434 فهم يخشون أن تتجاوز قواعد اللباقة عبر دخولك بشكل صاخب 75 00:04:19,520 --> 00:04:21,979 يعتقدون أنك ستكون مثل (مارك كيوبان) في إدارة الدوري 76 00:04:22,314 --> 00:04:23,939 إذاً انتهى أمري مسبقاً؟ 77 00:04:24,107 --> 00:04:28,652 يجب أن توضح لهم أنك انتهيت من القتال وستبدأ مرحلة جديدة 78 00:04:28,779 --> 00:04:30,404 أتعرف ما عليك فعله أيضاً؟ 79 00:04:30,781 --> 00:04:33,282 عليك أن تكف عن العبث (مع النائب العام لـ(الولايات المتحدة 80 00:04:33,367 --> 00:04:35,617 لن أفعل ذلك - (بحقك يا (آكس - 81 00:04:36,995 --> 00:04:39,788 إذاً متى سيقررون؟ - هذا الأسبوع - 82 00:04:40,040 --> 00:04:42,874 أتعلم؟ حتى إن فزت بالدعوى القضائية فتلك المسألة تتطلب وقتاً طويلاً 83 00:04:43,001 --> 00:04:46,503 إن كنت تريد هذا الفريق حقاً عليك أن تسأل نفسك 84 00:04:46,588 --> 00:04:50,382 كيف ستغير المشاعر والأفكار اليوم؟ 85 00:05:02,479 --> 00:05:07,107 سيكون اليابانيون فخورين بذلك فقد انتظرت حتى انتهاء الوجبة 86 00:05:08,443 --> 00:05:12,571 لكن في هذه المرحلة ادخل في صلب الموضوع، ودعنا كلانا نكمل يومنا 87 00:05:12,614 --> 00:05:14,323 ما وضع (سبارتان آيفز)؟ 88 00:05:14,366 --> 00:05:16,825 إنها مسألة وقت فحسب - كم من الوقت؟ - 89 00:05:19,496 --> 00:05:21,830 كم لدي من الوقت؟ - ليس الكثير - 90 00:05:22,040 --> 00:05:24,833 لم تحب النائب العام حقيقة أنك سربت معلومات بخصوص تحقيقك 91 00:05:24,877 --> 00:05:27,044 لم أسربها، بل أنكرتها عندما تم سؤالي 92 00:05:27,087 --> 00:05:30,172 حسن، لقد قدمت احتجاجاً رسمياً على تصريحي 93 00:05:30,465 --> 00:05:31,882 أخبرني بما أتيت لإخباري به 94 00:05:32,134 --> 00:05:34,384 ستستمر طالما أنك تحقق تقدماً 95 00:05:35,053 --> 00:05:36,637 لكن النائب العام تعتقد أنك تماطل 96 00:05:36,722 --> 00:05:39,681 ستجعلك تخسر عملك بشكل قاس 97 00:05:41,560 --> 00:05:45,604 من الجيد أن أعرف أنك تأخذ احتمال دمار عملي على محمل الجد 98 00:05:46,023 --> 00:05:48,357 سواء ضحكنا أم بكينا، أتفهم قصدي؟ 99 00:05:49,568 --> 00:05:51,026 بالتأكيد 100 00:06:04,583 --> 00:06:05,916 (أريد التحدث مع (بينسينغر 101 00:06:06,001 --> 00:06:09,503 هناك أمور قليلة تجعل ثالث أثرى رجل في (أمريكا) يغادر منزله 102 00:06:09,713 --> 00:06:14,550 بضعة مؤتمرات اقتصادية "وجذب الإثرياء إلى جمعية "عهد العطاء 103 00:06:14,676 --> 00:06:17,261 لا تعقد أي مؤتمرات في المدينة حالياً (يا سيد (بينسينغر 104 00:06:17,346 --> 00:06:19,179 أحسنت أيها الشاب 105 00:06:19,515 --> 00:06:22,307 إن منحني مقالك حق احتجاز لـ48 ساعة 106 00:06:22,392 --> 00:06:25,477 سأجعلك تبدأ - بالتأكيد - 107 00:06:26,063 --> 00:06:30,607 (سينضم إلينا (ريتشارد وينستيد وسيتعهد بالتبرع بـ%80 من أصوله 108 00:06:30,692 --> 00:06:33,610 إنه عمل إنساني عظيم 109 00:06:36,865 --> 00:06:38,323 المعذرة 110 00:06:40,786 --> 00:06:43,370 روبرت)، يا لها من مفاجأة نادرة) 111 00:06:43,497 --> 00:06:45,706 أيمكنك تخصيص بعض الوقت لي بينما تزور المدينة؟ 112 00:06:45,791 --> 00:06:46,957 المدينة صاخبة جداً 113 00:06:47,000 --> 00:06:50,168 إن أردت أن نحظى بنقاش حقيقي (عليك أن تأتي إلى منزلي في (شاكر هايتس 114 00:06:50,254 --> 00:06:52,129 هذا عرض لطيف لكنني لا أريد الانتظار لكل هذا الوقت 115 00:06:52,214 --> 00:06:56,258 ماذا ستفعل الليلة؟ - (لعبة الـ(بريدج)، وسأتناول الـ(هوت دوغ - 116 00:06:56,510 --> 00:07:00,012 المعتاد إذاً؟ حسب معرفتي بك ستتوقف عند عربة بيع مأكولات 117 00:07:00,055 --> 00:07:02,890 أو أسوأ، ستطلب الطعام من خدمة الغرف 118 00:07:03,183 --> 00:07:07,853 نيويورك) مدينة رائعة في بعض النواحي) لكن ليس فيما يتعلق بالنقانق 119 00:07:08,146 --> 00:07:12,858 أعرف مكاناً يقدم نقانق (تتوفق على تلك التي تقدم في (كليفلاند 120 00:07:12,901 --> 00:07:15,736 قبلت تحديك، أراك الليلة 121 00:07:19,283 --> 00:07:22,284 لا يهم ما أفعله، فقد اختفت كل الأدلة 122 00:07:22,369 --> 00:07:23,577 ماذا تقصد بذلك؟ 123 00:07:23,662 --> 00:07:26,246 لا يمكنني أن أجد أي دليل على تلاعب سبارتان آيفز) بمزاد سندات الخزينة) 124 00:07:26,290 --> 00:07:28,874 لأنها لم تقم بأي تلاعب 125 00:07:28,917 --> 00:07:31,710 هذا هراء، جميعنا نعرف أن هذا يحدث بالفعل 126 00:07:31,879 --> 00:07:34,838 كان كذلك، حتى انتشر الخبر بأنكم تقومون باستهدافهم 127 00:07:34,882 --> 00:07:38,842 وتعرف ماذا فعلوا حينها - أخفى (بويد) كل أعماله المخالفة - 128 00:07:39,303 --> 00:07:41,261 اسمع، لا أعرف ما المفترض أن أفعل هنا 129 00:07:41,805 --> 00:07:43,680 لا يمكنني مضاجعة زوجتي 130 00:07:44,474 --> 00:07:46,558 ولا يمكنني مغادرة المنزل لأنها ستعرف حينها أنني أعرف 131 00:07:48,061 --> 00:07:49,937 في المنزل، أقضي نصف وقتي في الحمام 132 00:07:50,022 --> 00:07:51,563 تعتقد أنني مصاب بالإسهال 133 00:07:52,065 --> 00:07:54,233 اسمع، لا أعتقد أن بإمكاني مساعدتك (في الإمساك بـ(بويد 134 00:07:55,110 --> 00:07:56,610 ...أقصد أنني أريد ذلك، لكن 135 00:07:56,653 --> 00:08:01,073 رب عملك انتهك حرمة فراشك الزوجي 136 00:08:01,366 --> 00:08:03,909 ...ولا تمتلك الشجاعة لأن - (براين) - 137 00:08:05,204 --> 00:08:10,082 إنه يمتلك الشجاعة (إنه مثل (جون واين) في (ليبرتي فالانس 138 00:08:10,250 --> 00:08:12,376 لأن معظم الرجال في وضعه سيهربون ويختبئون 139 00:08:12,461 --> 00:08:14,878 لكنه ما يزال صامداً 140 00:08:15,505 --> 00:08:16,964 لو كنت مكانه لا أعرف إن كنت سأمتلك الشجاعة الكافية 141 00:08:17,007 --> 00:08:20,884 لأنظر إلى زوجتي وهي نائمة بجواري إن كنت أعرف ما يعرفه 142 00:08:20,969 --> 00:08:27,099 (انتظر المزيد من الوقت يا سيد (ماكينون وستكون النتيجة تستحق عناءك 143 00:08:27,476 --> 00:08:30,435 المتلاعبون يعودون إلى حيلهم في نهاية المطاف، وسنكون بالانتظار 144 00:08:33,190 --> 00:08:36,108 عد إلى العمل، وتماسك 145 00:08:36,777 --> 00:08:39,278 سنجد طريقة أخرى (لإثبات تورط (لورانس بويد 146 00:08:39,363 --> 00:08:41,405 وسنحتاج إليك حين نفعل 147 00:08:51,458 --> 00:08:53,375 إنها مجرد عقبة، وليست هزيمة 148 00:08:55,212 --> 00:08:56,545 أعدكما بذلك 149 00:09:01,343 --> 00:09:03,719 (يمكنني البحث في مستندات (باناما 150 00:09:03,762 --> 00:09:06,263 والتدقيق في الأصول التي تخفيها الشركة في الخارج 151 00:09:06,390 --> 00:09:09,725 ليس لدى (بويد) أي أموال هناك لا يمكن ربطها به بشكل مباشر 152 00:09:09,810 --> 00:09:12,436 ربما علينا إيجاد شخص آخر كي يظهر الصلة 153 00:09:12,521 --> 00:09:14,813 المشكلة ليست حلقة الربط المفقودة مع الإدارة العليا 154 00:09:16,149 --> 00:09:18,066 بل المشكلة هي الإدارة العليا ذاتها 155 00:09:26,660 --> 00:09:28,201 (صديقك (لورانس بويد 156 00:09:28,328 --> 00:09:30,787 قلت إنه جاهز - اللعنة - 157 00:09:30,831 --> 00:09:35,083 هناك منهجية أطبقها تحصل على النتائج التي تتوقعها 158 00:09:35,294 --> 00:09:39,046 لكنه لا يدعني أتخذ الخطوات المطلوبة 159 00:09:39,172 --> 00:09:43,342 هل تريدني القيام بأي خطوة أجدها ضرورية دون موافقته؟ 160 00:09:43,427 --> 00:09:44,593 لا، استمر بعرض المساعدة 161 00:09:44,678 --> 00:09:49,056 إن كان أرفع شأناً من أن يرضى لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك 162 00:09:50,809 --> 00:09:52,100 من البطل؟ 163 00:09:54,646 --> 00:09:55,854 من البطل؟ 164 00:09:55,939 --> 00:09:58,607 (لوني) - !حسن - 165 00:09:59,443 --> 00:10:02,194 من البطل؟ - لن أقولها - 166 00:10:02,237 --> 00:10:05,656 إنك تفطر فؤادي لكن سواء اعترفت أم لا 167 00:10:05,741 --> 00:10:09,868 لوني) هو البطل حقاً) 168 00:10:09,912 --> 00:10:11,745 لم تربح قضية أخرى، أليس كذلك؟ 169 00:10:11,830 --> 00:10:14,289 أجل، معتد هذا الأسبوع وتاجر مخدرات من (باناما) الأسبوع الماضي 170 00:10:14,374 --> 00:10:16,291 لكن من يقوم بالعد؟ 171 00:10:16,668 --> 00:10:19,169 بالمناسبة، كيف تسير مسألة (سبارتان آيفز)؟ 172 00:10:19,421 --> 00:10:22,756 بشكل ممتاز - رائع - 173 00:10:25,761 --> 00:10:27,135 مرحباً 174 00:10:35,145 --> 00:10:36,395 مظهر جديد؟ 175 00:10:36,939 --> 00:10:38,855 إنه اقتراح زوجتي - فهمت - 176 00:10:38,899 --> 00:10:43,360 تم رفض طلب (رودز) برد الدعوى - !إصابة مباشرة - 177 00:10:43,403 --> 00:10:48,031 تم تحديد موعد الإدلاء بالإفادة يوم الخميس لكن علينا أن نؤجل 178 00:10:48,242 --> 00:10:51,577 أجل، أعرف ذلك هذا ما كنت سأقوله لو كنت المحامي 179 00:10:51,703 --> 00:10:53,453 لكن علينا الاستمرار 180 00:10:54,414 --> 00:10:57,374 إن لم يحصل على إفادتي لن أحصل على إفادته 181 00:10:57,543 --> 00:10:59,126 يجب أن يحصل هذا الآن 182 00:11:00,045 --> 00:11:01,169 مزايدة إدارة دوري كرة القدم الأمريكية الوطني 183 00:11:01,380 --> 00:11:03,505 سمعت أنك كنت من الثلاثة النهائيين 184 00:11:03,674 --> 00:11:05,591 أجل، يا له من حظ حتى بالنسبة لي 185 00:11:05,676 --> 00:11:07,509 أعلم ذلك، بالطبع 186 00:11:08,345 --> 00:11:10,971 بالنسبة لمعظم الأشخاص عندما يحظون (بأول عمل لهم في (وول ستريت 187 00:11:11,014 --> 00:11:12,848 وهو الاتصال المباشر من دليل الهاتف 188 00:11:12,891 --> 00:11:16,143 يعتقدون أن الفكرة هي الحصول على الموافقة 189 00:11:16,395 --> 00:11:20,355 لكن برأيي... وقد تسبب ذلك لي بورطة في سنتي الأولى 190 00:11:20,482 --> 00:11:22,983 الأهم هو عدم اعطائهم سبباً للرفض إطلاقاً 191 00:11:23,068 --> 00:11:27,821 لأنه إن حذفت الرفض من خيارتهم - لا يبقى سوى القبول - 192 00:11:27,906 --> 00:11:31,700 وبالنسبة للوضع الحالي (فإن اتهامات وتلميحات (تشاك رودز 193 00:11:31,743 --> 00:11:33,619 هي طريقتهم للرفض 194 00:11:34,288 --> 00:11:39,124 إلا إذا أوضحت أنه هو من تجاوز حدوده 195 00:11:39,376 --> 00:11:41,126 قبل أن تخوض في ذلك عليك أن تعرف 196 00:11:41,295 --> 00:11:44,254 أنه لا يمكن توقع مجرى الإدلاء بالإفادة 197 00:11:44,381 --> 00:11:46,882 شهدت أموراً لن تصدقها أثناء الإدلاء بالإفادة 198 00:11:46,967 --> 00:11:52,095 سفن حربية مشتعلة؟ - أجل، ضاعت أفضل القضايا للأبد - 199 00:11:52,181 --> 00:11:54,056 مثل الدموع في المطر 200 00:11:54,308 --> 00:11:58,060 ليس هنالك أي شخص أو محام يستطيع إخافتي 201 00:11:59,646 --> 00:12:01,313 (سيد (آكسلرود 202 00:12:01,982 --> 00:12:04,107 أنت تدعي أن النائب العام لـ(الولايات المتحدة) قام بمضايقتك 203 00:12:04,151 --> 00:12:06,944 وأنه تعدى حدود منصبه 204 00:12:07,070 --> 00:12:10,197 أأنت متأكد أنه لم يكن لديه سبب مشروع للمجيء إلى مكان عملك؟ 205 00:12:10,240 --> 00:12:11,490 في ذلك الوقت المتأخر؟ لا 206 00:12:11,533 --> 00:12:14,534 كانت زوجته تعمل لديك هل من الممكن أنه قد أتى لرؤيتها؟ 207 00:12:14,745 --> 00:12:17,704 كانت زوجته قد تركت العمل لدي آنذاك كما كانت قد انفصلت عنه 208 00:12:17,748 --> 00:12:18,956 كف عن المزاح 209 00:12:19,124 --> 00:12:20,916 إن أردت أن يساعدك ذلك في العلاقات العامة 210 00:12:20,959 --> 00:12:22,668 لا تقل النكات أثناء الإدلاء بإفادتك 211 00:12:22,794 --> 00:12:24,002 ماذا عن (ميك دانزيغ)؟ 212 00:12:24,004 --> 00:12:26,755 هل تنكر أنك قمت برشوة رجال الشرطة كي يحذفوا إلقاء القبض عليه من السجل؟ 213 00:12:26,840 --> 00:12:28,549 ...بالطبع، من المستحيل أن 214 00:12:30,677 --> 00:12:31,718 !اللعنة 215 00:12:31,720 --> 00:12:35,722 أجل، يجب ألا ندعه يوجه لنا تهمة حنث باليمين 216 00:12:36,391 --> 00:12:41,144 أعرف أنك لا تتوتر بسهولة لكن إن شعرت بذلك ولو للحظة 217 00:12:41,605 --> 00:12:45,399 لا تجب، بل اطلب استراحة فحسب 218 00:12:48,487 --> 00:12:52,906 إذاً... هل تريد استراحة الآن؟ - تابع طرح الأسئلة - 219 00:12:57,371 --> 00:12:58,954 هذه حجرة الاختبار 220 00:13:00,666 --> 00:13:05,877 لا أرى الكثير من أثاث الـ(أميش) هناك - هذا مضحك، أحب النكات - 221 00:13:06,046 --> 00:13:08,463 لا، إنه المكان التي تتعرض فيه السبائك 222 00:13:08,507 --> 00:13:11,425 للضغط والسرعة ذاتها التي ستتعرض لها في الفضاء 223 00:13:11,885 --> 00:13:13,343 حيث تتحطم الأشياء عادة 224 00:13:13,428 --> 00:13:16,972 لماذا تريدين الصعود إلى هناك؟ - إنه البلد الذي لم يتم اكتشافه - 225 00:13:18,684 --> 00:13:22,352 (هذا اقتباس من مسرحية (هاملت وصف من خلاله الموت 226 00:13:23,564 --> 00:13:25,230 إنه التخم الأخير 227 00:13:26,233 --> 00:13:27,858 لم لا تستخدمين كلماتك الخاصة؟ 228 00:13:33,949 --> 00:13:36,825 كل من ارتدت الجامعة معهم :يعملون في أحد مجالين 229 00:13:36,952 --> 00:13:40,203 فيزياء الجسيمات النظرية أو في أفضل شركة ناشئة 230 00:13:40,789 --> 00:13:42,456 ألا تهمك هذه المجالات؟ 231 00:13:42,916 --> 00:13:44,833 أنا أحترم نفسي أكثر من أن أرضى أن أكون مدرسة أكاديمية 232 00:13:44,918 --> 00:13:46,376 لذا التغى الخيار الأول 233 00:13:46,879 --> 00:13:50,464 أما بالنسبة إلى الحصول على المال على الرغم من الأمر آسر نظرياً 234 00:13:50,549 --> 00:13:53,383 فيبدو أنه لا يحسن وضع الشخص 235 00:13:53,510 --> 00:13:56,386 عما كان عليه عندما خطرت له الفكرة الألمعية للمرة الأولى 236 00:13:57,014 --> 00:14:01,433 لأنه يبقى عالقاً هنا مقيدين بهذا المكان وحدوده 237 00:14:01,518 --> 00:14:05,145 المتمثلة بالوقود والمساحة والصراع الطبقي 238 00:14:05,522 --> 00:14:08,357 فلنواجه الأمر، انتهى أمر كوكب الأرض 239 00:14:13,197 --> 00:14:14,738 ما الخيارات المتبقية لديك إذاً؟ 240 00:14:19,411 --> 00:14:21,411 أريد أن أقوم بأمر مستحيل 241 00:14:22,664 --> 00:14:25,791 أريد أن أشير بيدي نحو السماء إلى كوكب آخر 242 00:14:25,834 --> 00:14:29,169 "وأقول: "كنت أعيش هناك 243 00:14:32,299 --> 00:14:34,508 لا أعتقد أنني قلت هذا لشخص ما من قبل 244 00:14:34,551 --> 00:14:38,053 هل يبدو ذلك سخيفاً؟ - لا - 245 00:14:43,769 --> 00:14:46,895 (لا يمكن ملاحقة (آكسلرود - لماذا؟ - 246 00:14:46,939 --> 00:14:50,190 هناك عملاء محترفون يرافقونه أو يلاحقونه 247 00:14:50,359 --> 00:14:54,152 يبقون متخفيين، حتى موظفوه لا يعرفون أنهم هناك على الأرجح، لكنهم هناك 248 00:14:54,238 --> 00:14:56,697 رأيت رجلاً كنت أعمل معه في المباحث الفيدرالية، عميل خاص 249 00:14:56,782 --> 00:14:58,115 لم يرني لحسن الحظ 250 00:14:58,200 --> 00:15:01,285 ...سيكون من الأسهل لابنك أن يعين - لا، لا - 251 00:15:01,912 --> 00:15:05,455 هذا لا يتعلق به يجب ألا يعرف بالأمر حتى 252 00:15:05,541 --> 00:15:06,873 مفهوم 253 00:15:07,292 --> 00:15:10,502 ربما عليك ألا تفعل ذلك بنفسك - لا، سيكتشفون أي شخص - 254 00:15:10,587 --> 00:15:12,004 إنهم منظمون 255 00:15:14,132 --> 00:15:16,884 خفف من وضوح الأمر قم بملاحقة أهم رجاله 256 00:15:16,927 --> 00:15:18,343 حسن 257 00:15:19,555 --> 00:15:22,723 وهذا من أجلك 258 00:15:23,350 --> 00:15:25,017 نتائج التي حصلت عليها من الشخص الآخر 259 00:15:25,644 --> 00:15:27,853 إن مراقبة موظف فيدرالي (تعد جناية من الفئة (إي 260 00:15:27,938 --> 00:15:31,523 لذا إن أردت أن أستمر بالقيام هذا يجب أن أطلب أجراً أعلى 261 00:15:32,067 --> 00:15:33,942 هذا يوم عمل جيد إذاً 262 00:15:40,075 --> 00:15:43,201 أجل؟ - أوصل سائق والدك هذا الملغف لك - 263 00:15:59,052 --> 00:16:01,303 شكراً لك يا صاح - (على الرحب والسعة يا (براين - 264 00:16:03,098 --> 00:16:06,099 هذه القهوة مريعة، كيف تستطيع شربها؟ 265 00:16:10,314 --> 00:16:12,814 (أغمض عيني وأفكر بـ(إنكلترا 266 00:16:12,900 --> 00:16:18,862 عندما تغمض عينيك أريدك أن تفكر بي وأنا أنال منك 267 00:16:19,072 --> 00:16:20,822 مثل (آنتون شيغور) خاص بي؟ 268 00:16:20,866 --> 00:16:26,787 لا، لست كابوساً سيريالياً ما أنا شخص حقيقي 269 00:16:27,915 --> 00:16:31,416 أشعر أنك تسيء فهم أساسيات عمل الحكومة 270 00:16:31,501 --> 00:16:35,420 (لن تؤدي تحقيقات (سبارتان آيفز إلى أي نتيجة 271 00:16:36,298 --> 00:16:39,591 (لن تنقذ عمل (تشاك 272 00:16:42,721 --> 00:16:44,263 من أخبرك بذلك؟ 273 00:16:44,932 --> 00:16:50,811 لا تضيع مهنة واعدة من أجل حس بالولاء انتقائي وغير وجيه 274 00:16:51,605 --> 00:16:56,191 سيهزم رب عملك فلم لا تجهز على (تشاك) بنفسك؟ 275 00:16:56,276 --> 00:16:59,486 وتحصل على بعض نقاط العدالة بالضربة القاضية؟ 276 00:17:16,421 --> 00:17:21,967 إذاً سنتناقش بالأمر أخيراً؟ - أنت تحاول التواصل معي منذ 5 سنوات - 277 00:17:23,762 --> 00:17:27,139 لا أفضل القيام بهذا بهذه الطريقة - أتفضل المنزل؟ - 278 00:17:27,266 --> 00:17:29,725 إنه أكثر حميمية - من أجل الإغواء؟ - 279 00:17:30,227 --> 00:17:34,271 إن طلب المال من شخص ليستثمره معك يعد إغواءاً 280 00:17:34,773 --> 00:17:36,982 وحين تطلب منه أن يتعهد ...بالتبرع بصافي أصوله 281 00:17:37,025 --> 00:17:39,359 هذا ما كان يفعله المغول حين ينهبون قرية 282 00:17:39,403 --> 00:17:41,069 كنت سأقول إنه زواج 283 00:17:41,238 --> 00:17:43,488 هذا ما كان المغول يطلقونه على الأمر أيضاً 284 00:17:44,449 --> 00:17:46,658 اسمع، أنا أتفهم لم كنت تؤجل اللقاء معي 285 00:17:46,952 --> 00:17:49,828 لا يحب معظم الناس التفكير بإعطاء الآخرين أموالهم 286 00:17:50,247 --> 00:17:52,122 يجعلهم الأمر يعتقدون أنهم سيموتون 287 00:17:52,833 --> 00:17:58,462 لكن يمكنك أن تطمئن أنك ستموت فعلاً - أجل - 288 00:17:58,964 --> 00:18:02,925 يجرب الرجل أموراً كثيرة يقيم علاقات وينجب أطفالاً 289 00:18:03,594 --> 00:18:07,304 ويكتب اسمه فوق مداخل منازل لم يكن ليعبرها لولا ذلك 290 00:18:07,472 --> 00:18:09,097 أيبدو أي من هذا مألوفاً؟ 291 00:18:11,560 --> 00:18:14,353 كيف وجدت الـ(هوت دوغ)؟ - شهي جداً - 292 00:18:15,105 --> 00:18:18,649 لم تجني كل هذه الأموال؟ - لأنني أستطيع - 293 00:18:18,692 --> 00:18:22,236 هذا هراء، هناك أمور كثيرة تستطيع فعلها ولا تفعلها مع ذلك 294 00:18:22,279 --> 00:18:25,030 يمكنك النباح كفقمة وأن تستقل القطار 295 00:18:25,240 --> 00:18:27,991 أنت تجني الأموال لأن ذلك يمنحك شعوراً جيداً 296 00:18:28,535 --> 00:18:32,996 !أليك الأمر الغريب إعطاء الأموال يمنح شعوراً أفضل 297 00:18:35,000 --> 00:18:38,377 أتذكر شعورك عندما جنيت المليون الأول؟ 298 00:18:40,714 --> 00:18:46,468 لم أشعر بذلك الشعور الجيد حتى تعهدت بالتبرع بـ20 ألف ضعف ذلك المبلغ 299 00:18:46,970 --> 00:18:48,387 ذلك هو الدواء 300 00:18:49,681 --> 00:18:53,016 الجشع هو تجميع الأموال دونما نهاية 301 00:18:53,477 --> 00:18:56,395 ذلك هو المرض - كنت أظنه خطيئة - 302 00:18:56,438 --> 00:18:58,105 تباً للخطيئة وتباً للتقوى 303 00:18:58,148 --> 00:19:01,858 إنني أتحدث عما يمكن استخدامه الجشع يفرغ الإنسان من الداخل 304 00:19:01,944 --> 00:19:03,569 أما العطاء فله تأثير معاكس لذلك 305 00:19:03,862 --> 00:19:06,613 أعرف أنها مفارقة، لكنني فهمتها 306 00:19:07,199 --> 00:19:10,200 إن السبب وراء كون العطاء أكثر ما يزيد السعادة 307 00:19:10,494 --> 00:19:12,119 هو أنه يجعل الشخص يستعيد زمام الأمور 308 00:19:12,204 --> 00:19:17,165 فيما يتعلق بالشيء الوحيد الذي يهمه حقاً: ذاته 309 00:19:18,418 --> 00:19:20,836 "لهذا أسست جمعية "عهد العطاء 310 00:19:22,714 --> 00:19:24,840 ولهذا أجلس هنا 311 00:19:28,262 --> 00:19:29,636 !اللعنة 312 00:19:42,359 --> 00:19:47,487 أحببت كيف قاتلت للتهرب من تثبيتي لك لكنك عملياً مكنتني من أن أثبتك بذراعي 313 00:19:47,739 --> 00:19:52,993 عليك أن تتعلم الفرق بين العدائية الساذجة وتلك الفعالة 314 00:19:54,288 --> 00:19:55,787 أجل 315 00:20:12,639 --> 00:20:14,056 ماذا؟ 316 00:20:15,309 --> 00:20:20,062 هذا ليس ما كنت ترتدينه في الشركة - لا - 317 00:20:23,483 --> 00:20:25,984 وجدت شيئاً ما، كنت أبحث (في مستندات (باناما 318 00:20:26,028 --> 00:20:27,444 هل وجدت صلة (بويد) بالأمر في نهاية المطاف؟ 319 00:20:27,529 --> 00:20:29,821 لا، لا يخفي (بويد) النقود هناك 320 00:20:32,951 --> 00:20:34,326 لكن والدك يفعل 321 00:20:37,497 --> 00:20:38,830 أهذا هو الموضوع الذي لا يمكن تأجيله للصباح؟ 322 00:20:38,916 --> 00:20:42,000 لا، لقد أخفى 12 مليون دولار في حساب خارجي 323 00:20:42,127 --> 00:20:43,627 أعرف ذلك 324 00:20:45,339 --> 00:20:48,799 أكنت تعرفين ذلك؟ - لم يقم بأي عمل غير قانوني - 325 00:20:48,926 --> 00:20:52,928 لم يخفي النقود لا يعد نقل النقود بهذه الطريقة جريمة 326 00:20:53,222 --> 00:20:54,805 بل مجرد علاقات عامة سيئة 327 00:20:57,893 --> 00:21:00,227 لكن ما الذي يزعجك حقاً يا (براين)؟ 328 00:21:00,354 --> 00:21:04,565 حقيقة أنه أخفى المال أم أنه يملك كل هذا المال بداية؟ 329 00:21:12,699 --> 00:21:15,576 ها هي ذي - لا، ليس هذه - 330 00:21:15,619 --> 00:21:17,160 (صلصات الـ(كارولينا تحتوي على نكهة خل قوية 331 00:21:17,246 --> 00:21:21,415 أريد نكهة حريفة (لقد سئمت من صلصة الـ(باربكيو 332 00:21:22,459 --> 00:21:26,003 إذاً، ماذا عن (واغز)؟ - إنه يفرط في استخدامها - 333 00:21:26,255 --> 00:21:30,591 يفعل ذلك كل صباح ولديه حامل محلول القسطرة الوريدية في غرفته 334 00:21:31,009 --> 00:21:34,595 أجل، إنه في وضع مزر حالياً سأتعامل مع الأمر قريباً 335 00:21:36,598 --> 00:21:40,934 لقد أطلعني على هذا، يقول إنه أرسل له على بريده الإلكتروني الخاص بالعمل 336 00:21:42,521 --> 00:21:44,187 (إنها شركة (دان وولف 337 00:21:44,982 --> 00:21:46,523 إنه رجل لديه أسهم خاصة يستثمر في الرعاية الصحية 338 00:21:46,567 --> 00:21:48,233 إنهم يملكون الكثير من الأموال 339 00:21:48,986 --> 00:21:52,821 إنهم يستهدفون قاعدة زبائننا حالياً وينافسون أسعارنا 340 00:21:53,198 --> 00:21:56,909 لذا كنت أفكر أن ننقل تركيزنا إلى الشركات الأصغر 341 00:21:56,952 --> 00:21:58,952 (ربما في (نيو جيرسي 342 00:21:59,037 --> 00:22:02,623 أجل، فلندعه يسحقنا حتى نصبح مثل محل صغير 343 00:22:02,708 --> 00:22:08,128 أتعلمين؟ يمكننا أن نفتتح نزلاً صغيراً ونقدم شراب القيقب وريدياً للضيوف 344 00:22:08,505 --> 00:22:11,882 أتريدين القتال؟ - (هذه مكاننا يا (سترينغر - 345 00:22:16,555 --> 00:22:17,846 (صلصة (يلوبيرد 346 00:22:20,434 --> 00:22:25,687 ستحصلين على مذكرة تفتيش بحق (سبارتان آيفز) وتنفذين ذلك 347 00:22:25,772 --> 00:22:28,607 ما هو أساس المذكرة؟ - إغراق السوق - 348 00:22:29,735 --> 00:22:30,984 لقد اقترحت ذلك قبل سنة 349 00:22:31,028 --> 00:22:33,153 فنعتني بالمقامر الحذر لأنني أردت السعي وراء ذلك 350 00:22:33,197 --> 00:22:34,404 أجل، قلت أن التداول عالي التردد 351 00:22:34,531 --> 00:22:36,323 يربك هيئة المحلفين أكثر من علم التفاضل والتكامل المتقدم 352 00:22:36,366 --> 00:22:38,116 إنه علم التفاضل والتكامل المتقدم بالفعل 353 00:22:38,452 --> 00:22:41,411 (إنها موجة الهجوم الأولى في (نورماندي 354 00:22:41,872 --> 00:22:43,372 أنتما تعرفان ما الذي حدث في الموجة الأولى 355 00:22:43,415 --> 00:22:45,541 تم تقليل الأعداد - صحيح - 356 00:22:45,584 --> 00:22:48,710 بحيث ضمنوا أن يكون للموجة الثانية فرصة للفوز 357 00:22:49,379 --> 00:22:53,882 القاضي (وايلاند) ينتظر قدومك لذا تصرف كالمقامر الحذر 358 00:22:55,469 --> 00:22:56,760 اليوم 359 00:22:58,472 --> 00:22:59,930 مرحباً - مرحباً - 360 00:23:00,641 --> 00:23:03,392 هل افتقدتني لهذه الدرجة؟ - أجل - 361 00:23:03,894 --> 00:23:07,062 كما أردت التحدث مع بعض موظفيك وهم من عملائي أيضاً 362 00:23:07,105 --> 00:23:08,689 بالتأكيد، لماذا؟ 363 00:23:08,857 --> 00:23:11,275 فقط كي أقيم خبراتهم ومستوى رضاهم العام 364 00:23:11,360 --> 00:23:16,863 إذاً لم تريدي أن تعرفي إن كنت أو هم مستهدفين 365 00:23:16,907 --> 00:23:18,907 (من قبل فرقة الرحمة الخاصة بـ(دان وولف 366 00:23:19,326 --> 00:23:20,617 أنا مستهدفة بالفعل، أليس كذلك؟ 367 00:23:21,662 --> 00:23:23,704 اللعنة - لا بأس - 368 00:23:23,747 --> 00:23:27,040 سأتصل بـ(وولف) وأطلب منه التراجع كنوع من اللباقة 369 00:23:27,125 --> 00:23:30,377 لا تفعل ذلك، سأتولى الأمر - كيف؟ - 370 00:23:31,505 --> 00:23:33,297 أنا سيدة أعمال، سأتولى الأمر 371 00:23:38,053 --> 00:23:40,053 هل اشتركت بجمعية "عهد العطاء" الخيرية؟ 372 00:23:40,264 --> 00:23:41,805 لقد أصبحت رقيقاً، بكم ستتبرع؟ 373 00:23:41,890 --> 00:23:45,267 لا حاجة لأحد بأن يعرف ما يفعله وما لا يفعله 374 00:23:45,686 --> 00:23:48,061 يحدث العطاء لاحقاً أما الدعاية فتحدث الآن 375 00:23:48,313 --> 00:23:51,148 لقد زرعت هذه الفكرة كي تبدو كبطل معطاء 376 00:23:51,191 --> 00:23:54,610 جدير بأن يصبح وصياً على عهدة مقدسة مثل حق امتياز في كرة قدم 377 00:23:54,987 --> 00:23:57,487 لم أرد ألا أحرك ساكناً وأترك الأمر للقدر 378 00:24:01,869 --> 00:24:04,494 لقد نجح الأمر، ها أنا ذا - أجل - 379 00:24:04,746 --> 00:24:07,497 لكنك كنت تفرط في استخدام القسطرة الوريدية مؤخراً 380 00:24:09,168 --> 00:24:10,876 بالكاد استخدم تلك المواد 381 00:24:12,921 --> 00:24:14,213 كل يوم 382 00:24:23,015 --> 00:24:25,474 أتعتقدين أن (تشاك) يستطيع القيام بهذا حقاً؟ 383 00:24:25,851 --> 00:24:27,392 إما هذا، أو أنه يفقد السيطرة 384 00:24:27,686 --> 00:24:31,313 الأمر لمصلحتك في كلتا الحالتين لذا ابتسم واستمتع بالأمر 385 00:24:33,483 --> 00:24:35,651 أحقاً لا تنزعجين من فكرة ترك الأرض؟ 386 00:24:36,612 --> 00:24:39,696 أن تتركي عائلتك ربما إلى الأبد؟ 387 00:24:40,073 --> 00:24:44,076 كنت طفلة وحيدة - ...أكنت تشعرين بالوحدة أم - 388 00:24:44,119 --> 00:24:47,537 كان ذلك مثالياً، بكل ما تحمله هذه الكلمة من معنى 389 00:24:47,915 --> 00:24:50,999 لأنني تمكنت من استخدام اللغة في مرحلة مبكرة من نشأتي 390 00:24:51,126 --> 00:24:53,085 اعتدنا جميعاً على الكلام 391 00:24:53,128 --> 00:24:57,548 من المؤكد أن هذا كان لطيفاً كانت عائلتي تتواصل أيضاً 392 00:24:57,633 --> 00:25:01,927 كان عددنا أكبر وعادة لم يكن ذلك حواراً حقيقياً 393 00:25:01,970 --> 00:25:04,096 ...يصعب إيجاد أشخاص تستطيعين 394 00:25:05,641 --> 00:25:08,725 هل... قد يبدو هذا سؤالاً غريباً وإجابة غير مرضية 395 00:25:08,810 --> 00:25:11,228 لكن أتحبين فرقة (ويلكو)؟ - أجل - 396 00:25:11,396 --> 00:25:15,107 "أحب أغنية "لا تبك أيها المسيح 397 00:25:15,275 --> 00:25:17,859 أجل، أنا أيضاً، لأنه في هذه الأغنية 398 00:25:18,070 --> 00:25:22,322 (وجد كل من (جيف تويدي) و(جاي بينيت في الآخر مزيجاً فكرياً مثالياً 399 00:25:22,407 --> 00:25:25,158 تواصلا على مستوى نادراً ما يصل إليه أي شخص 400 00:25:26,036 --> 00:25:29,663 لكن مشكلة فرقة (ويلكو) في تلك اللحظة أنها لم تعد بتلك البراعة بعد ذلك 401 00:25:30,123 --> 00:25:31,331 غادر (بينيت) الفرقة 402 00:25:31,416 --> 00:25:34,835 بشكل ما، على الرغم من أن كليهما كانا يعرفان أن الآخر جعله شخصاً أفضل 403 00:25:35,128 --> 00:25:37,671 لم يستطيعا إيجاد طريقة للاستمرار معاً 404 00:25:37,881 --> 00:25:39,339 هل انفصل أعضاء الفرقة؟ 405 00:25:39,424 --> 00:25:41,925 لا، بقيت فرقة (ويلكو) نفسها (على الرغم من انسحاب (بينيت 406 00:25:42,010 --> 00:25:43,468 تابعت المثابرة 407 00:25:43,554 --> 00:25:49,683 وماذا حل بـ(بينيت)؟ - توفي بعد بضعة سنوات بجرعة زائدة - 408 00:25:50,018 --> 00:25:53,562 بشكل ما، لم يستطع الاستمرار لوحده 409 00:25:54,606 --> 00:25:57,858 هذا يجعل الشخص يتساءل كيف من الممكن أن يجد شريكاً حقيقياً 410 00:25:58,277 --> 00:25:59,693 ويحافظ عليه 411 00:26:02,406 --> 00:26:04,072 من هو ذلك الشخص بالنسبة لك؟ 412 00:26:08,620 --> 00:26:10,120 لم تجديه أبداً؟ 413 00:26:14,126 --> 00:26:15,876 لم تبحثي أبداً؟ 414 00:26:16,336 --> 00:26:20,339 لم أكن متاكدة أن بإمكانني المثابرة في حال فشل ذلك 415 00:26:20,883 --> 00:26:24,259 لم تريدي أن تعيقك أي علاقة عن فعل أكثر ما تحبينه 416 00:26:25,304 --> 00:26:26,929 ...أجل، هذا 417 00:26:28,682 --> 00:26:29,973 أجل 418 00:26:31,351 --> 00:26:32,976 شكراً لموافقتك على الحديث معي 419 00:26:33,520 --> 00:26:35,020 هل انتهينا؟ - انتهينا - 420 00:26:39,276 --> 00:26:43,362 علمني والدي ذلك، كان يعرف أنني سأتنافس مع الرجال طوال حياتي 421 00:26:44,031 --> 00:26:46,573 أرادني أن أتمتع ببعض السيطرة 422 00:26:48,076 --> 00:26:50,160 ستنجزين أموراً عظيمة 423 00:26:54,750 --> 00:26:57,876 ما سمعته في ذلك الاجتماع مهما كان جعلك تشعر بالقرف 424 00:26:58,712 --> 00:27:03,382 (أنت تعرف حقيقة (رودز) يا (براين وتعرف أنه يجب أن يطرد من العمل 425 00:27:04,176 --> 00:27:07,844 وأنا أعرف أنك الشخص الذي قام بالاتصال 426 00:27:20,400 --> 00:27:21,650 هل طلبتني أيها الرئيس؟ 427 00:27:39,419 --> 00:27:42,170 أريدك أن تتصل بـ(بويد) وتحدد موعد اجتماع 428 00:27:43,423 --> 00:27:44,923 اجتماع بينكما فقط؟ 429 00:27:49,346 --> 00:27:52,890 هذا ما كانت تهدف إليه المذكرة الموجة الثانية 430 00:27:55,561 --> 00:27:58,854 أين الاجتماع؟ ليس في مكاتبنا فلم نصل إلى تلك المرحلة بعد 431 00:27:58,981 --> 00:28:02,441 لا، لا، فليختر هو المكان 432 00:28:03,151 --> 00:28:07,571 سأذهب إليه وسأطلب منه شيئاً ما حتى 433 00:28:07,865 --> 00:28:11,158 ...تحاول أن تجعله يورط نفسه - لا - 434 00:28:12,160 --> 00:28:13,994 لا يهم ما سأطلبه منه 435 00:28:17,499 --> 00:28:19,499 أتعلم؟ الطريقة الأفضل لتخلق صلة مع شخص 436 00:28:19,626 --> 00:28:23,003 ليست أن تقدم له خدمة بل أن تطلب منه خدمة 437 00:28:23,046 --> 00:28:24,755 (هذا هو تأثير (فرانكلين 438 00:28:24,965 --> 00:28:30,010 تجعل الشخص يشعر أنه ذا قيمة كأنك تمنحهم قوة، ولن تؤذيهم 439 00:28:31,054 --> 00:28:33,138 (هذا ما أريد أن يشعر به (بويد 440 00:28:41,982 --> 00:28:44,399 أليس هذا ناد أدبي؟ 441 00:28:44,484 --> 00:28:47,152 لقد كتبت كتاباً بعنوان (ستيدي آت ذا هيلم) 442 00:28:47,237 --> 00:28:50,697 بالتأكيد، لقد قرأته بالكامل في جلسة واحدة 443 00:28:50,782 --> 00:28:52,908 شعار النادي مقتبس من قصيدة 444 00:28:53,827 --> 00:28:56,912 "بعد الظهر، وصلا إلى أرض" 445 00:28:56,955 --> 00:29:02,000 "حيث استلقيا وأقاما علاقة" 446 00:29:02,336 --> 00:29:05,963 هذه القصيدة لـ(تنيسون)، أليس كذلك؟ - نوعاً ما - 447 00:29:06,840 --> 00:29:08,549 ما الموضوع يا (تشاك)؟ 448 00:29:10,719 --> 00:29:15,806 حالة الحرب التي نعيشها حالياً وما يمكنك فعله لإنهائها 449 00:29:15,891 --> 00:29:17,933 أنا لا أكتب رسائل مهذبة 450 00:29:18,018 --> 00:29:21,228 لا أحب التسوية، بل أحب القتال 451 00:29:21,438 --> 00:29:24,022 أأنت واثق من رغبتك بأخذ نصائح حياتية من (روي كوهين)؟ 452 00:29:24,441 --> 00:29:28,360 كان شخصاً منجزاً وكريماً 453 00:29:28,403 --> 00:29:30,404 لقد كان مرشد (ترامب) ومرشدي 454 00:29:32,115 --> 00:29:34,157 ماذا زرعت في ظلالك؟ 455 00:29:34,868 --> 00:29:37,953 يحتشد كل رجال الملك خلفي 456 00:29:38,205 --> 00:29:41,832 ومع ذلك، ثمة إيقاف مبدئي للجنتك 457 00:29:42,543 --> 00:29:48,213 أجل، النائب العام ليست راضية عني لكن يبدو أنها تحبك لسبب ما 458 00:29:48,340 --> 00:29:53,343 ربما لأنني لا أقلب منزل رجل رأساً على عقب بدون سبب 459 00:29:53,387 --> 00:29:55,554 كي أحظى بانتباه الآخرين 460 00:30:00,435 --> 00:30:04,855 أنت محق، لم أجد الكثير من الأدلة (ضد (سبارتان آيفز 461 00:30:06,942 --> 00:30:08,692 أتيت إلى هنا لأطلب منك خدمة 462 00:30:15,033 --> 00:30:17,451 لديك إدارة مراقبة التطبيق قوية 463 00:30:19,371 --> 00:30:22,873 كنت آمل أن تبدأ تحقيقاً داخلياً 464 00:30:24,334 --> 00:30:27,169 لتجعل الأمر يبدو كأنك تستجيب لضغوطي 465 00:30:27,838 --> 00:30:31,840 لم قد أفعل هذا؟ - لأنه بعد سنة تقريباً - 466 00:30:31,884 --> 00:30:36,553 عندما ينتهي التحقيق يقوم مكتبي بالتوقيع عليه 467 00:30:36,930 --> 00:30:39,264 ويمكنني حينها (أن أعلن أنني نظفت (وول ستريت 468 00:30:39,808 --> 00:30:44,770 ويمكنك أن تتباهي بأنك أزلت الفساد من شركتك 469 00:30:46,481 --> 00:30:50,692 هذا الأمر لمصلحة الجميع - ليس كذلك إن كان علي الانتظار لسنة - 470 00:30:50,777 --> 00:30:53,070 أريد أن أخرج من الأمر فوراً 471 00:30:53,864 --> 00:30:58,325 لا أريد أن أكون ملزماً بالأمر بينما أبحر بقاربي بالقرب من (أنتيب) في الصيف 472 00:31:01,413 --> 00:31:03,580 ماذا يمكنك أن تمنحني الآن إذاً؟ 473 00:31:05,626 --> 00:31:06,875 ما رأيك بهذا؟ 474 00:31:07,628 --> 00:31:09,211 هناك بضع رجال متوسطي المستوى 475 00:31:09,254 --> 00:31:11,713 قامت إدارة مراقبة التطبيق بتحديدهم على أنهم فاسدون 476 00:31:12,466 --> 00:31:14,216 ماذا إن ضحيت بهم؟ 477 00:31:15,552 --> 00:31:18,512 حسن، قد يمنحني هذا الغطاء اللازم لأتابع 478 00:31:21,099 --> 00:31:25,477 أجل، وأنت ستطردهم لسبب وجيه وستوفر تعويض ثلاث أشهر 479 00:31:25,562 --> 00:31:26,979 بل ستة 480 00:31:27,898 --> 00:31:29,523 أنت سخي 481 00:31:32,194 --> 00:31:33,569 وشكراً لك 482 00:31:33,612 --> 00:31:37,489 أطلب من محاميك الاتصال بمحامي بإمكانهما تنسيق البيانات الصحفية 483 00:31:52,297 --> 00:31:54,089 حسن، قم بالتبريد لمدة 90 ثانية 484 00:31:58,095 --> 00:32:01,013 تكلم - سحب (راكمان) مزايدته على الفريق - 485 00:32:01,557 --> 00:32:03,724 هل لم يستطع تحمل نفقات ذلك أم عرف أن شخص آخر سيحصل عليه؟ 486 00:32:03,725 --> 00:32:06,560 أحدهم أعلم إدارة الدوري بشأن مشاكله المتعلقة بقانون الفوترة العادلة 487 00:32:06,603 --> 00:32:08,478 وبما أنك و(بينسينغر) تمحصان في كل المستندات 488 00:32:08,522 --> 00:32:10,731 لا يريد أن يغرق في ذلك 489 00:32:11,483 --> 00:32:13,400 لم يبق سوى طرف واحد في المزايدة وهم عبارة عن مجموعة 490 00:32:13,485 --> 00:32:15,068 لا يمكنه تحمل النفقات لوحده 491 00:32:15,279 --> 00:32:20,616 هل أنت مستعد لكرة القدم؟ - أجل، أنا مستعد، فلننه الأمر - 492 00:32:21,034 --> 00:32:23,035 هلا صغت مسودة الرسالة لجمعية "عهد العطاء"؟ 493 00:32:23,078 --> 00:32:24,578 ماذا تريدني أن أكتب فيها؟ - المعتاد - 494 00:32:24,621 --> 00:32:26,997 مفيد للناس والمجتمع - فهمت - 495 00:32:27,082 --> 00:32:29,499 (وعندما تفرغين من كتابتها أعطيها لـ(بيل كي يقرأها على مسامع العالم بأسره 496 00:32:29,668 --> 00:32:33,253 غايتس) أم (كلينتون)؟) - أي منهما، كلاهما - 497 00:32:37,926 --> 00:32:42,679 (لطالما كنت مزعجة يا (لارا - لارا بنجامين) الصغيرة اللعينة) - 498 00:32:42,723 --> 00:32:46,141 (لم تعد كنيتها (بنجامين أصبحت الآن من الطبقة الأرستقراطية 499 00:32:46,476 --> 00:32:50,479 لا، لست صغيرة، أصبحت ناضجة 500 00:32:51,398 --> 00:32:54,233 أأنت جادة بشأن ذلك؟ - أيمكنك تدبر ذلك؟ - 501 00:32:54,359 --> 00:32:59,112 بالتأكيد، أعرف الفتاة المناسبة أعتقد أنها خريجة وهي مرخصة وكل ذلك 502 00:32:59,198 --> 00:33:03,033 لا أعتقد أنها نجحت في الاختبار - إنها الفتاة المناسبة على أي حال - 503 00:33:04,203 --> 00:33:07,037 فرقة الرحمة؟ - أجل، هذا هو اسمه - 504 00:33:07,915 --> 00:33:10,207 لكن أريد أن تحافظ على سرية الأمر 505 00:33:14,254 --> 00:33:18,840 لا، أنت من عائلتي - هذا المبلغ لتدفعه للفتاة - 506 00:33:22,387 --> 00:33:23,720 حسن 507 00:33:24,348 --> 00:33:26,265 أنا مستعد لفعل أي شيء من أجل شقيقة (دين) الصغيرة 508 00:33:27,434 --> 00:33:28,642 (نخب (دين 509 00:33:38,820 --> 00:33:40,696 لقد طلب (رودز) مساعدتي 510 00:33:42,699 --> 00:33:44,491 هل قطعت يده؟ 511 00:33:47,663 --> 00:33:49,204 لقد فعلت الأمر الآخر 512 00:33:49,998 --> 00:33:54,167 كنت لتقطع يده، أليس كذلك؟ - تلك هي طبيعتي - 513 00:33:57,089 --> 00:33:59,673 هناك مصدر آخر يمكنني التحقق منه لأتأكد أنه قانوني 514 00:33:59,758 --> 00:34:03,051 سأكون حذراً - من الأفضل أن تكون كذلك - 515 00:34:05,639 --> 00:34:08,682 أنا أقدر نصيحتك ولم تكن خاطئة 516 00:34:08,767 --> 00:34:10,183 لكن إن سألت حلاقاً إن كنت بحاجة لقص شعرك 517 00:34:10,227 --> 00:34:12,144 سيكون جوابه "أجل" دائماً 518 00:34:12,604 --> 00:34:16,899 لقد سألت محارباً لكن ليس الجميع همجاً 519 00:34:17,609 --> 00:34:20,235 أصبح (رودز) يرى الصورة الكاملة 520 00:34:32,666 --> 00:34:34,041 هل نتصرف بحذر شديد؟ 521 00:34:34,084 --> 00:34:37,085 هذا الأسئلة المبدئية فحسب التي سأطرحها على (آكس) فحسب 522 00:34:37,421 --> 00:34:40,923 سأوتره قليلاً بداية - ثم ستقضي عليه - 523 00:34:40,966 --> 00:34:45,052 أجل، أتفهم؟ سأفعل ذلك كله عند إدلائه بالإفادة 524 00:34:45,304 --> 00:34:47,638 لكن علي أن أكرر أنه يجب ألا تحضر 525 00:34:48,348 --> 00:34:50,515 يجب أن يكون الأمر مجرداً من المشاعر 526 00:34:50,809 --> 00:34:53,769 تخشى أن أقول شيئاً خاطئاً؟ - أجل، بالفعل - 527 00:34:54,521 --> 00:34:57,689 أي كلام مرتجل قد تتفوه به قد يوقعك في ورطة أكبر حتى 528 00:34:57,774 --> 00:35:01,026 لن أتفوه بكلمة - لم ستحضر إذاً؟ - 529 00:35:01,570 --> 00:35:03,445 صدقني، سيكون لذلك أهمية 530 00:35:03,739 --> 00:35:06,490 وجودي هناك فحسب سيجعل (آكسلرود) يرتكب خطأ 531 00:35:06,533 --> 00:35:10,786 يعد ذلك مخاطرة كبيرة لا أريد أن يتحول الأمر بكامله إلى مهزلة 532 00:35:10,829 --> 00:35:13,247 دعني أشعره بالملل حتى يخطئ 533 00:35:13,832 --> 00:35:15,082 !ادخل 534 00:35:16,418 --> 00:35:19,503 آسفة، اعتقدت أنك لوحدك - لا بأس، أنا بحاجة إلى فنجان قهوة - 535 00:35:27,054 --> 00:35:28,470 ما الأمر؟ 536 00:35:34,603 --> 00:35:35,936 والدي 537 00:35:36,605 --> 00:35:40,816 ماذا حصل؟ - ليس كما كنت أظنه - 538 00:35:43,111 --> 00:35:45,362 يتعلم كل طفل في تاريخ العالم ذلك 539 00:35:45,447 --> 00:35:48,532 لست ساذجة - لا، لم أعتقد أنك كذلك يوماً - 540 00:35:48,617 --> 00:35:53,954 لكن عندما كان ينصحني كنت أسمعها من وجهة نظر معينة 541 00:35:55,123 --> 00:35:56,915 لأنني كنت واثقة من نزاهته 542 00:35:58,919 --> 00:36:04,923 والآن... اكتشفت أن لديه الكثير من الأموال في حسابات خارجية 543 00:36:06,009 --> 00:36:08,051 هذا تجنب قانوني للضرائب 544 00:36:08,762 --> 00:36:14,182 لكن لطالما أظهر نفسه لي على أنه شخص لا يلجأ للتجنب 545 00:36:18,689 --> 00:36:20,731 لا تكوني قاسية بحق والدك 546 00:36:24,486 --> 00:36:29,740 تواصلي معه، لا تكبتي شعورك بخيبة الأمل 547 00:36:29,992 --> 00:36:31,867 أخبريه بما يجري 548 00:36:35,956 --> 00:36:41,543 إذاً حصلت على بعض الأغبياء (الذين ستحضي بهم (سبارتان آيفز 549 00:36:42,629 --> 00:36:47,341 أغبياء لم يسمع بهم أحد من قبل ولن يتذكرهم أحد غداً 550 00:36:48,385 --> 00:36:50,761 أأنت واثق أن ذلك سيكون كافياً لإنقاذ عملك؟ 551 00:36:52,139 --> 00:36:55,807 لكن كوني حذرة، فهذا الأسلوب المباشر يغير وتيرة العلاقة 552 00:36:56,310 --> 00:37:00,229 فعلت ما بوسعي هذا كل ما استطعت الحصول عليه 553 00:37:00,647 --> 00:37:02,314 يجب ألا تفعلي ذلك في منزلك 554 00:37:03,650 --> 00:37:05,692 (يجب أن تستمر بالسعي وراء النيل من (بويد 555 00:37:05,903 --> 00:37:08,320 لا يمكن الحصول على أي شيء من الرئيس التنفيذي 556 00:37:10,115 --> 00:37:11,615 إن فقدت عملي 557 00:37:11,658 --> 00:37:14,910 يمكنني أن أحصل أخيراً على بعض تلك النقود التي يتحدث عنها الجميع 558 00:37:16,830 --> 00:37:18,247 حسن يا بني 559 00:37:20,042 --> 00:37:22,918 أنا واثق من أنك تعرف ما تفعله 560 00:37:31,303 --> 00:37:34,596 عليك أن تحمي العلاقة بين الأهل والأبناء 561 00:37:35,599 --> 00:37:38,767 أي شخص آخر في العالم سيقوم بإيذائك 562 00:37:40,312 --> 00:37:43,689 الأصدقاء والأحبة وأرباب العمل 563 00:37:49,112 --> 00:37:55,617 لا، والدك هو الشخص الوحيد الذي ستستطعين الاعتماد عليه عند الحاجة 564 00:38:02,042 --> 00:38:05,919 الحفرة رقم 6؟ - لا، يمكنك التلويح بشكل حر - 565 00:38:11,426 --> 00:38:14,761 يمكنك التلويح بشكل حر وليس هنا فقط 566 00:38:15,222 --> 00:38:17,055 كان (تشاك) يعني ما يقوله 567 00:38:19,309 --> 00:38:21,101 هل انتهى التحقيق؟ 568 00:38:23,772 --> 00:38:27,024 وهل ستصلح بينه وبين النائب العام؟ 569 00:38:28,569 --> 00:38:31,862 إنه يظهر إدراكاً حقيقياً للمحيط يجب أن تكون فخوراً به 570 00:38:32,114 --> 00:38:35,991 لطالما كنت فخوراً به والآن أنا سعيد من أجله 571 00:38:45,669 --> 00:38:49,171 إيلينا) ألمعية ومثالية للبحث) 572 00:38:51,049 --> 00:38:53,050 لكنها ليست ملائمة للبرنامج 573 00:38:55,929 --> 00:38:57,221 لماذا؟ 574 00:38:59,308 --> 00:39:02,976 إنها انسحابية، شبح 575 00:39:03,604 --> 00:39:06,980 لم يسبق أن تعرضت لمشكلة حقيقية ولم تضطر إلى التعامل مع نتائج مريعة 576 00:39:07,065 --> 00:39:12,486 إن واجهت مشكلة ما في الفضاء كما هو الحال دائماً، ستفقد أعصابها 577 00:39:14,072 --> 00:39:18,033 ما هو حكمك إذاً؟ - إنها بحاجة إلى الاختبار - 578 00:39:18,160 --> 00:39:19,535 ألسنا كذلك جميعاً؟ 579 00:39:19,745 --> 00:39:23,580 أرفضها، وإن عادت من جديد ارفضها مجدداً 580 00:39:23,665 --> 00:39:28,001 إن حاولت مرة أخرى بعد 6 أشهر أخضعها مجدداً لاختبار الجهد مرة أخرى 581 00:39:28,504 --> 00:39:30,379 لا أطيق الانتظار كي أعرض عليك مرشحي التالي 582 00:39:30,464 --> 00:39:32,172 كي تتسنى لنا فرصة فعل هذا من جديد 583 00:39:34,343 --> 00:39:36,260 لست متأكدة من أنني سأكون متفرغة 584 00:39:38,430 --> 00:39:42,933 لقد أدركت أنني أحب العمل مع الناس وليس فقط الحكم عليهم 585 00:39:43,435 --> 00:39:45,060 هذا ليس كل ما في الأمر 586 00:39:51,735 --> 00:39:57,739 اسمعي، علينا جميعاً أن نسعى وراء هدفنا الحقيقي 587 00:39:59,868 --> 00:40:03,745 هدفي هو أن أحقق قابلية التنقل في الكون 588 00:40:04,498 --> 00:40:06,874 وأن أجعل هذا الشركة كائناً حياً 589 00:40:06,959 --> 00:40:11,920 يستطيع أن يزدهر لزمن طويل (بعد أن أغادر على متن مركبة (مانتيكور 9 590 00:40:13,507 --> 00:40:18,176 لتحقيق هذا، أنا بحاجة إلى مشرفين 591 00:40:18,679 --> 00:40:21,305 هذا ليس ما تريد مني فعله 592 00:40:22,766 --> 00:40:25,267 إنك تطلب مني أن أصنف الناس في فئات 593 00:40:25,310 --> 00:40:29,021 مثل (فرويد) من النخب الثاني (وهو... وهو (فرويد 594 00:40:29,064 --> 00:40:30,480 يمكن لأي شخص لديه كتاب الدليل التشخيصي والإحصائي للإضطرابات النفسية 595 00:40:30,524 --> 00:40:32,232 وجهاز وضع ملصقات أن يفعل ذلك 596 00:40:33,861 --> 00:40:38,155 لا أريد البعد، أحب الانخراط في الأمر 597 00:40:39,616 --> 00:40:42,701 قوة اللحظة، هذا هو ما يحمسني 598 00:40:42,744 --> 00:40:44,953 تحول الجليد إلى بخار أو العكس 599 00:40:46,456 --> 00:40:51,210 أهذا اختبار لتري إن كنت سأعود راجياً؟ - لا - 600 00:40:52,296 --> 00:40:54,004 أنا لا أختبر الناس بهذه الطريقة 601 00:41:07,436 --> 00:41:11,521 لكن إن قررت يوماً أن تفهم 602 00:41:11,607 --> 00:41:15,067 لم تشعر أن السعادة بالنسبة لك لا يمكن أن تكون سوى على بعد سنوات ضوئية 603 00:41:15,652 --> 00:41:19,863 أو برفقة فتيات حليقات الرأس بعمر الـ21 عاماً 604 00:41:21,617 --> 00:41:25,661 تعال لزيارتي، يمكننا حل هذه المشكلة فوراً 605 00:41:33,378 --> 00:41:35,796 !اللعنة، لا 606 00:41:36,131 --> 00:41:37,172 ما الأمر؟ 607 00:41:37,216 --> 00:41:40,342 (تم إلقاء القبض على (دان وولف تواً بتهمة ممارسة أعمال القواد 608 00:41:40,427 --> 00:41:42,427 كانت ممرضات فرقة الرحمة تعملن كفتيات هوى 609 00:41:42,554 --> 00:41:45,889 إحداهن طلبت علاقة من وزير خارجية (في (فيستا فيردي 610 00:41:53,982 --> 00:41:56,650 مرحباً يا عزيزي - كيف فعلتها؟ - 611 00:41:58,654 --> 00:42:00,654 قلت لك إنني سيدة أعمال 612 00:42:02,241 --> 00:42:03,907 أنت كذلك بالفعل 613 00:42:05,035 --> 00:42:06,493 أحبك، وداعاً 614 00:42:08,080 --> 00:42:09,788 عليك أن تركب ملعب (بوتشي) هنا 615 00:42:09,873 --> 00:42:12,207 الأرض هنا مستوية جداً عدم فعل ذلك يعد هدراً 616 00:42:12,251 --> 00:42:14,084 أنا منزعج لأنني لم أفكر بهذا بنفسي 617 00:42:14,336 --> 00:42:15,544 شكراً على موافقتك على الاجتماع 618 00:42:15,712 --> 00:42:17,421 (سأفعل أي شيء من أجل (برونو 619 00:42:18,048 --> 00:42:20,090 !أجل، أجل 620 00:42:21,176 --> 00:42:23,135 (شكراً يا (برونو - على الرحب والسعة - 621 00:42:25,514 --> 00:42:26,555 افعل كل ما بوسعك - حسن - 622 00:42:26,598 --> 00:42:27,764 حسن 623 00:42:29,101 --> 00:42:33,478 هذا شهي، ما هي المقادير؟ - عجين وصلصة وجبن - 624 00:42:33,897 --> 00:42:35,856 إنها شهية جداً، ما هو مكونك السري؟ 625 00:42:35,858 --> 00:42:40,611 أبدأ ببعض العجين ثم أضع القليل من الصلصة والجبن 626 00:42:41,530 --> 00:42:43,697 رائع، ثابر على ذلك 627 00:42:47,035 --> 00:42:50,037 (لقد دعاك (ماركو - اسمي (مارك) خارج العائلة فقط - 628 00:42:50,080 --> 00:42:52,748 حقاً؟ - أجل، لقد اختصرته - 629 00:42:53,000 --> 00:42:57,044 أجل، لا، أفهم الأمر بالنسبة لي، أنا فخور بأصولي 630 00:42:57,504 --> 00:43:00,047 أنا فخور جداً بأصلي كثيراً لهذا السبب أنا هنا 631 00:43:02,509 --> 00:43:04,593 هل تنتظر قدوم أحد؟ - لا - 632 00:43:05,387 --> 00:43:06,720 تفضل بالجلوس 633 00:43:09,141 --> 00:43:14,895 أخبرني إذاً فلنضع كبريائك جانباً 634 00:43:15,522 --> 00:43:20,484 لم سأستثمر أي من أموالي في مدينتك؟ 635 00:43:20,652 --> 00:43:23,445 (إن مركز مدينة (سانديكوت جاهز لإعادة التطوير 636 00:43:23,739 --> 00:43:25,030 الأبنية بانتظار أن تهدم 637 00:43:25,032 --> 00:43:27,074 وتستبدل بشقق مرخصة من قبل نظام الريادة في تصميمات الطاقة والبيئة 638 00:43:27,159 --> 00:43:31,370 ومجلس المدينة الذي أترأسه ...تواق جداً 639 00:43:31,455 --> 00:43:37,042 حسن، ما وصفته للتو ولا أقصد الإهانة لأنني أعرف أنها مدينتك 640 00:43:37,169 --> 00:43:39,503 لكن ما وصفته تواً هو عبارة عن هراء 641 00:43:40,214 --> 00:43:42,381 المقاطعة بأكملها على شفير التخلف عن موعد الدفع 642 00:43:42,508 --> 00:43:45,509 لا يسمى الأمر إثقالاً بالديون لأننا نزدهر 643 00:43:46,553 --> 00:43:49,721 يمكنك أن تشتريها بسعر بخيس بضعة بنسات من كل دولار 644 00:43:49,806 --> 00:43:52,140 أجل، بل أقرب إلى بضعة ملايين من مئات الملايين 645 00:43:52,392 --> 00:43:54,101 حسن، فكر بهذه النقطة الإيجابية 646 00:43:55,020 --> 00:43:58,605 اسمع، أتلقى عروضاً كهذه يومياً 647 00:43:59,066 --> 00:44:00,482 والسبب الوحيد لسماحي لك ...بعبور هذا الباب 648 00:44:00,567 --> 00:44:04,069 أعرف ذلك، ولا أتوقع منك أن توافق على العرض كخدمة لعمي 649 00:44:04,279 --> 00:44:07,364 بل أتوقع أن توافق بسبب الكازينو 650 00:44:07,699 --> 00:44:09,449 لقد أخفيت النقطة الأهم بحقك يا فتى 651 00:44:09,493 --> 00:44:13,078 حسن، أخبرني عن هذا الكازينو - سيكون فردوساً - 652 00:44:14,373 --> 00:44:15,789 (مونتي كارلو) 653 00:44:16,708 --> 00:44:18,750 (لم يسبق أن زرت (مونتي كارلو أليس كذلك؟ 654 00:44:20,128 --> 00:44:22,838 إنها بمثابة (سانديكوت) في الساحل 655 00:44:30,430 --> 00:44:31,889 أخبرني 656 00:44:33,058 --> 00:44:36,852 حسن، لا يهمني إن بصقتها أم ابتلعتها لا تجعلني أنتظر فحسب 657 00:44:36,895 --> 00:44:38,478 ظهرت الأدلة 658 00:44:38,564 --> 00:44:40,606 نجح الأمر؟ - خلال ليلة واحدة - 659 00:44:42,442 --> 00:44:43,775 إذاً ماذا تريدني أن أفعل الآن؟ 660 00:44:44,278 --> 00:44:45,903 هل سأضطر إلى وضع جهاز تنصت؟ 661 00:44:47,281 --> 00:44:49,406 ستكون بطلاً، سنتواصل قريباً 662 00:44:53,495 --> 00:44:57,581 (عادت (سبارتان آيفز إلى التلاعب بمزادات سندات الخزينة 663 00:44:57,749 --> 00:44:59,291 حصلنا على نقطة دفاع 664 00:44:59,668 --> 00:45:02,794 أحياناً علينا أن نثق أن الناس سيتصرفون على سجيتهم 665 00:45:05,382 --> 00:45:08,592 في كل مرة أفكر فيها ...أنني ربما أكون عالقاً 666 00:45:09,178 --> 00:45:11,011 لقد قضيت وقتاً طويلاً في هذا المجال 667 00:45:11,305 --> 00:45:12,763 ما زال مثيراً للإعجاب 668 00:45:15,684 --> 00:45:19,436 هيا، لنذهب إلى شاحنة الغوريلا - لا لن أشاهدك تأكل الوجبة رقم 5 - 669 00:45:19,813 --> 00:45:21,438 ...البصل و 670 00:45:21,857 --> 00:45:24,608 ابق هنا وتناول بعض السلطة، من فضلك 671 00:45:25,944 --> 00:45:27,361 أسد لي هذا المعروف 672 00:45:31,200 --> 00:45:33,992 (هل تعتقد أن لديهم الأفضلية في (ألباني بسبب رخصة الكازينو؟ 673 00:45:34,036 --> 00:45:35,285 لا أريد التخمين 674 00:45:35,496 --> 00:45:38,664 أريدك أن تتحقي من الأمر كي أعرف - حسن - 675 00:45:39,416 --> 00:45:43,377 إن كان ذلك صحيحاً فهذا نوع العطاء الذي أدعمه 676 00:45:43,837 --> 00:45:45,712 أقصد أن يجب أن تعمل كل الجمعيات الخيرية بهذه الطريقة 677 00:45:45,923 --> 00:45:48,173 تقصد أن تفيدك أكثر من أي شخص آخر 678 00:45:50,260 --> 00:45:52,594 كسائرهم وليس أكثر منهم 679 00:45:57,100 --> 00:46:01,311 بدأ الناس يلاحظون أنه أصبح لديك شخص مفضل جديد، وليسوا سعداء بذلك 680 00:46:01,396 --> 00:46:03,480 أي شخص يجني لي نقوداً هو المفضل لدي 681 00:46:05,400 --> 00:46:08,068 اسمع يا (آكس)، أعرف أنني تأخرت 682 00:46:08,612 --> 00:46:10,654 (تفضل بالجلوس، فاتك اجتماع (سانديكوت 683 00:46:10,656 --> 00:46:13,031 آسف - سار بشكل جيد بدونك - 684 00:46:15,452 --> 00:46:16,785 تفضل بالجلوس 685 00:46:18,372 --> 00:46:19,663 لا أستطيع 686 00:46:21,625 --> 00:46:23,292 لم ترتدي بنطالاً رياضياً 687 00:46:25,087 --> 00:46:29,089 ...هل يمكنك - (اخرجي من فضلك يا (ستيف - 688 00:46:36,390 --> 00:46:38,307 استيقظت في فندق هذا الصباح 689 00:46:38,517 --> 00:46:40,350 (أنت تعيش في فندق (بيير 690 00:46:40,686 --> 00:46:46,231 (استيقظت في (أمريكانا سويتس وهو فندق قذر بجوار إدارة الموانئ 691 00:46:46,483 --> 00:46:47,983 وكنت أشعر بحرقة شديدة في مؤخرتي 692 00:46:48,485 --> 00:46:53,822 ووجدت أنه لدي وشم 693 00:46:55,075 --> 00:46:56,825 على مؤخرتك؟ 694 00:46:57,911 --> 00:46:59,119 أجل 695 00:47:00,455 --> 00:47:02,414 حصلت على وشم على مؤخرتك؟ 696 00:47:03,625 --> 00:47:06,251 كل الأدلة تدل على أن هذا هو ما حدث 697 00:47:09,756 --> 00:47:11,173 يجب أن أراه 698 00:47:11,592 --> 00:47:15,510 ...أتريد أن - لا، لا أريد ذلك، بل يجب أن أفعل - 699 00:47:25,731 --> 00:47:27,606 ما هذا بحق الجحيم؟ 700 00:47:28,609 --> 00:47:30,901 ...(هل هذا (يوسمتي - أعتقد ذلك - 701 00:47:33,030 --> 00:47:34,529 كنت معجباً به 702 00:47:37,284 --> 00:47:38,825 سأرسلك إلى مكان ما 703 00:47:41,163 --> 00:47:42,704 ليس مركز إعادة التأهيل، أرجوك 704 00:47:43,207 --> 00:47:45,707 لا، ليس مركز إعادة التأهيل 705 00:47:46,293 --> 00:47:49,086 حسن، أنت تعرف ما يقوله الدكتور (سارنو) عن هذا النوع من الألم 706 00:47:52,549 --> 00:47:53,882 المعذرة 707 00:47:58,805 --> 00:48:00,055 أجل؟ 708 00:48:05,145 --> 00:48:06,645 سأفتح لك البوابة 709 00:48:08,190 --> 00:48:10,857 أنا آسفة جداً، سأغيب لدقيقة واحدة 710 00:48:16,907 --> 00:48:18,991 أتريدين سماع قصة مضحكة؟ - ليس فعلاً - 711 00:48:19,993 --> 00:48:21,326 أحتاج إلى المساعدة 712 00:48:23,497 --> 00:48:26,164 هل أرسلك هو؟ - أجل - 713 00:48:26,708 --> 00:48:29,167 لكنني لا أفعل هذا من أجله أنا بحاجة حقاً للمساعدة 714 00:48:29,336 --> 00:48:33,046 لطالما احتجت للمساعدة ما الذي اختلف الآن؟ 715 00:48:49,106 --> 00:48:50,898 لا أتذكر حتى كيف حصلت عليه 716 00:48:56,572 --> 00:48:57,696 حسن 717 00:48:59,992 --> 00:49:03,911 ليس اليوم لم أعد متوافرة لك عند الحاجة 718 00:49:04,621 --> 00:49:07,956 إذاً... إذاً تريدنني أن أتصل وآخذ موعداً؟ 719 00:49:08,041 --> 00:49:12,085 أجل، كشخص بالغ 720 00:49:14,256 --> 00:49:15,505 يمكنني فعل ذلك 721 00:49:24,975 --> 00:49:26,475 عرفت أنك ستتواصل معي 722 00:49:26,935 --> 00:49:29,728 التعاون هو دائماً الخطوة الذكية 723 00:49:33,233 --> 00:49:35,734 أتعتقد أنني من أعطاك المعلومات؟ أثبت ذلك 724 00:49:38,864 --> 00:49:41,782 أتعتقد أنني اختبرت لحظة ارتباك أخلاقي 725 00:49:41,867 --> 00:49:45,077 ونسيت لم أفعل ما أفعله ولصالح من؟ أثبت ذلك 726 00:49:46,121 --> 00:49:47,704 أتعتقد أن (تشاك) ارتكب خطأ؟ 727 00:49:48,248 --> 00:49:51,542 ...فلتستحق أجرك البالغ 150 ألف دولار - أنت ترتكب خطأ - 728 00:49:51,710 --> 00:49:53,585 وأثبت ذلك 729 00:49:53,670 --> 00:49:56,880 لقد أثبت (تشاك رودز) أموراً من المفترض ألا يستطيع أحد إثباتها 730 00:49:57,508 --> 00:50:01,510 ولو كان يتولى هذه القضية لنال من الهدف وأثبت تورطه 731 00:50:01,595 --> 00:50:06,098 لكن (تشاك) محظوط لأنه لا يلاحق نفسه 732 00:50:06,517 --> 00:50:08,267 بل أنت من يلاحقه 733 00:50:09,728 --> 00:50:12,229 "أقرب إليك يا إلهي" 734 00:50:12,314 --> 00:50:14,565 تراجع عما تفعله 735 00:50:14,608 --> 00:50:17,526 كانت هذه آخر أغنية عزفتها الفرقة (على متن الـ(تايتنك 736 00:50:18,070 --> 00:50:20,320 وهو لحن كئيب 737 00:50:21,365 --> 00:50:25,868 عرضت عليك قارب نجاة لكنك اخترت الكمان 738 00:50:26,954 --> 00:50:30,497 (أتمنى لك معزوفة سعيدة يا (براين - حسن - 739 00:51:15,878 --> 00:51:17,336 لقد جفلت 740 00:51:31,059 --> 00:51:32,935 (طاب يومك يا سيد (آكسلرود 741 00:51:33,520 --> 00:51:38,398 (أنا (آيرا شيرمر محامي (تشارلز رودز) الابن 742 00:51:40,652 --> 00:51:43,779 سأطرح عليك بضعة أسئلة 743 00:51:43,864 --> 00:51:46,114 (أورين باك)، محامي (روبرت آكسلرود) 744 00:51:46,617 --> 00:51:47,866 هل أنت جاهز؟ 745 00:51:48,202 --> 00:51:51,203 !ابدأ - فلنبدأ الجلسة الرسمية - 746 00:51:53,916 --> 00:51:55,958 ...(أنت تؤكد أن السيد (رودز - المعذرة - 747 00:51:56,043 --> 00:51:57,876 هل يمكننا التحدث بشكل غير رسمي؟ 748 00:51:59,922 --> 00:52:03,882 أريد أن أقول فحسب أنك قمت بعمل رائع في إعادة البناء 749 00:52:05,469 --> 00:52:10,055 أحياناً أضحك كي أنام ليلاً وأنا أفكر أنك تدمر المكان 750 00:52:10,182 --> 00:52:12,891 ...(تشاك) - أتعلم؟ أنا لا أفكر بالأمر إطلاقاً - 751 00:52:13,227 --> 00:52:15,644 لكنني لست وحيداً في الليل 752 00:52:15,854 --> 00:52:17,563 لنعد إلى الجلسة الرسمية 753 00:52:21,193 --> 00:52:24,069 ...(أنت تؤكد أن السيد (رودز - لنتحدث بشكل غير رسمي - 754 00:52:26,281 --> 00:52:28,323 أين تنام الآن؟ - بوبي)؟) - 755 00:52:29,076 --> 00:52:31,034 في مكان سكن لائق 756 00:52:31,245 --> 00:52:33,245 ومن يدفع الأجرة؟ أنت أم والدك؟ 757 00:52:33,330 --> 00:52:35,414 لأننا جميعنا نعرف أنك لا تتقاضى أجراً 758 00:52:35,833 --> 00:52:39,084 أنا من دفعها وجدت بعض الفكة في الأريكة 759 00:52:39,211 --> 00:52:42,129 ...هل سنقوم بهذا أم - لنعد إلى الجلسة الرسمية - 760 00:52:46,009 --> 00:52:47,634 (أنت تؤكد على أن السيد (رودز قام بمضايقتك 761 00:52:47,678 --> 00:52:50,596 كيف تعرف أنه لم يكن لديه سبب مشروع للمجيء إلى مكان عملك؟ 762 00:52:50,681 --> 00:52:52,389 حدث ذلك في منتصف الليل 763 00:52:52,474 --> 00:52:54,725 لم يأت مع فرقة التدخل السريع ولم يكن لديه مذكرة إحضار حتى 764 00:52:54,810 --> 00:52:57,728 أتى وحده، محاولاً إخافتي 765 00:52:58,063 --> 00:53:00,480 لكن زوجته تعمل لديك ربما أتى لرؤيتها 766 00:53:00,566 --> 00:53:02,691 كانت زوجته قد تركت العمل لدي آنذاك 767 00:53:08,365 --> 00:53:12,201 إذاً هل تقول أنك استخدمت نفوذك مع الشرطة ودفعت لهم رشوة 768 00:53:12,286 --> 00:53:14,286 فيما يخص موظفك (ميك دانزيغ) أم لا؟ 769 00:53:14,413 --> 00:53:15,662 ...أنا - إعتراض - 770 00:53:15,747 --> 00:53:17,789 هذه إفادة، لا يمكن الإعتراض 771 00:53:17,875 --> 00:53:21,335 يمكن الإعتراض على الصيغة هذا سؤال مركب 772 00:53:21,461 --> 00:53:24,671 يمكنني الإجابة - الرجل الذكي يستمع لمحاميه - 773 00:53:25,549 --> 00:53:29,801 سأعيد صياغة السؤال، هل قمت برشوة الشرطة من أجل (ميك دانزيغ)؟ 774 00:53:32,764 --> 00:53:36,850 اسمع، هذا الأمر برمته يتعلق بما فعله هو 775 00:53:36,894 --> 00:53:38,477 هذا السؤال لا يتعلق بذلك 776 00:53:38,604 --> 00:53:40,562 إذاً ترفض الإجابة؟ - أجل - 777 00:53:40,939 --> 00:53:42,898 جزء من إدعائك هي الأضرار التي أصابتك 778 00:53:42,983 --> 00:53:45,108 هل أنت مستعد لفتح دفاتر حساباتك 779 00:53:45,527 --> 00:53:48,862 لتظهر لنا الأضرار المالية الملموسة التي تدعي أنك تعرضت لها؟ 780 00:53:49,072 --> 00:53:54,117 أجل، تعرضت لأضرار لا، لست مستعداً لفتح دفاتر حساباتي حالياً 781 00:53:54,495 --> 00:53:57,788 إذاً ربما لا تقصد الأضرار المادية 782 00:53:58,499 --> 00:54:02,751 أنت تقول إنه يمكن الإفتراض أن أفعال السيد (رودز) قد سببت لك الأضرار؟ 783 00:54:02,878 --> 00:54:04,878 صحيح - حسن - 784 00:54:05,506 --> 00:54:09,049 قانونياً، نطلق عليها مصطلح الأضرار العقلية أو العاطفية 785 00:54:10,385 --> 00:54:11,677 ...إذاً 786 00:54:12,596 --> 00:54:16,473 (هل تقول أن السيد (رودز قام بإيذائك عقلياً أم عاطفياً؟ 787 00:54:30,197 --> 00:54:32,072 أريد أخذ استراحة 788 00:54:32,783 --> 00:54:35,909 ألا تريد الإعلان لـ(وول ستريت) بأكمله بأن (تشاك) جرح مشاعرك؟ 789 00:54:36,286 --> 00:54:38,370 أنه عبث بأفكارك وجعلك ضعيفاً 790 00:54:38,497 --> 00:54:40,956 أطفئ الكاميرا، سنأخذ استراحة 791 00:54:53,387 --> 00:54:56,763 ماذا؟ - سانفورد بينسينغر) على الخط) - 792 00:55:02,646 --> 00:55:04,146 (ساندي) 793 00:55:04,398 --> 00:55:07,232 "نسميها جمعية "عهد العطاء لأنك تتعهد بذلك 794 00:55:07,317 --> 00:55:10,360 أتفهم ماهية العهد؟ - أجل - 795 00:55:11,113 --> 00:55:15,741 أفهم ذلك، وقد بدأت العمل على ما تناقشنا به بالفعل 796 00:55:15,784 --> 00:55:20,412 في الواقع، كنت سأتصل بك للحديث عن تأسيس صندوق إئتماني 797 00:55:20,497 --> 00:55:21,914 أتقصد جلسة تصوير؟ 798 00:55:22,291 --> 00:55:23,665 ربما سنرتدي الأزياء التنكرية 799 00:55:23,792 --> 00:55:26,919 (أنا سأكون (يوحنا المعمدان وأنت القدير 800 00:55:27,004 --> 00:55:29,630 ...اسمع يا (ساندي)، أنا 801 00:55:29,673 --> 00:55:33,383 ...أنا مستاء بقدرك أن لقاءنا قد 802 00:55:33,468 --> 00:55:36,762 أريدك ألا تكذب علي مجدداً في هذه المكالمة كنوع من اللباقة 803 00:55:36,889 --> 00:55:39,806 لا أحب أن يتم استغلالي 804 00:55:40,184 --> 00:55:43,268 وصلت إلى مركزي هذا عبر ربط الأمور ببعضها البعض 805 00:55:43,353 --> 00:55:45,979 الكثير من الأمور التي تبدو عشوائية 806 00:55:46,857 --> 00:55:50,734 سترفض إدارة دوري كرة القدم الأمريكية الوطني طلبك 807 00:55:51,486 --> 00:55:54,112 طلبت منهم أن أخبرك بنفسي كمعروف 808 00:56:01,538 --> 00:56:02,746 ...هل 809 00:56:05,334 --> 00:56:07,960 هل سيرفضون أعلى مزايدة حقاً؟ 810 00:56:08,337 --> 00:56:11,964 امتيازات الرياضات هي الطريقة التي نمنح فيها لقب الفروسية في هذا البلد 811 00:56:12,257 --> 00:56:16,051 وأنت لست من العائلة الملكية بل بارون لص 812 00:57:12,943 --> 00:57:14,735 كنا نتحدث عن الأضرار 813 00:57:17,614 --> 00:57:21,992 لدي أضرار مالية حقيقية وملموسة 814 00:57:24,580 --> 00:57:27,039 لقد كلفتني فريق كرة قدم محترف 815 00:57:30,627 --> 00:57:32,336 هل يمكننا العودة إلى الجلسة الرسمية؟ 816 00:57:32,713 --> 00:57:34,755 في الواقع، أعتقد أننا بحاجة لاستراحة - لا - 817 00:57:36,133 --> 00:57:37,674 لا، فلنكمل 818 00:57:38,093 --> 00:57:40,010 الرجل الحكيم يستمع لمحاميه دائماً 819 00:57:40,095 --> 00:57:42,930 أنا أستمع لمشورتي الخاصة، فلنتابع 820 00:57:43,056 --> 00:57:44,973 سنفعل بالتأكيد 821 00:57:47,728 --> 00:57:49,102 اطرح الأسئلة