1 00:00:04,046 --> 00:00:05,671 "...في الحلقات السابقة" 2 00:00:06,004 --> 00:00:08,463 نخب النائب العام الجديد عسى أن يحكم طويلاً 3 00:00:08,588 --> 00:00:10,630 لطالما كنت أتبع نجمة الشمال حتى فترة وجيزة 4 00:00:10,921 --> 00:00:11,921 !فات الأوان 5 00:00:12,046 --> 00:00:14,838 هذا كلام المطلقين - !بالتحديد - 6 00:00:15,171 --> 00:00:18,878 أنت جدي بشأن إحداث التغيير - التزمت بهذا المسار - 7 00:00:19,004 --> 00:00:23,380 أي تطهير العالم من الشر ...ونفسي من 8 00:00:24,671 --> 00:00:26,046 الشر أيضاً على ما أفترض 9 00:00:26,380 --> 00:00:28,088 قلت لك إنني توقفت عن منحك المعلومات 10 00:00:28,296 --> 00:00:33,630 ستبلغين مرحلة تضطرين فيها إلى الوقوف ضد (أكس) لتأمين صمودك 11 00:00:33,755 --> 00:00:36,129 وعندئذٍ، ستطلبين مساعدتي 12 00:00:36,254 --> 00:00:39,838 سأعطيك فطيرة كاملة (وأحل مشاكلك مع (رودز 13 00:00:39,921 --> 00:00:43,505 مقابل تعريفي بالرجل الذي يعمل لدى مزودك 14 00:00:43,879 --> 00:00:46,712 (يطلقون علي اسم (هارد بوب هل تعرف السبب؟ 15 00:00:47,087 --> 00:00:49,754 لدي فكرة - لأنني لا أتحمّل السخافات - 16 00:00:50,087 --> 00:00:52,128 ما زلنا نتحلى ببعض الاستقلالية بحسب علمي 17 00:00:52,337 --> 00:00:53,796 هل هذه المسألة التي تريدين التعنت عليها؟ 18 00:00:54,504 --> 00:00:55,754 !سرقت مرشدي الروحي 19 00:00:55,877 --> 00:00:59,587 حين أنافس، أحرص على الفوز - لم تنته اللعبة بعد يا صاح - 20 00:00:59,712 --> 00:01:03,212 ما الذي أفعله هنا إن كانت شركة (مايز كاب) قد حُلت؟ 21 00:01:03,337 --> 00:01:05,128 هل هذه إجابتك عن الدردشة قرب المدفئة؟ 22 00:01:05,587 --> 00:01:07,796 تريد أن تملك مصرفاً - صحيح - 23 00:01:07,961 --> 00:01:10,420 هل تفعل ذلك لسرقته؟ - بل لئلا أضطر إلى فعل ذلك - 24 00:01:10,820 --> 00:01:28,000 "سحب وتعديل .. مثنى الصقير" 25 00:01:30,877 --> 00:01:32,877 "أكاديمية (سكينر) التحضيرية" - "ليس هذا الوقت المناسب" - 26 00:01:33,045 --> 00:01:34,712 "لإحداث تغيير" 27 00:01:34,961 --> 00:01:38,379 "لذا استرخ وتصرف بهدوء" 28 00:01:38,670 --> 00:01:42,003 "ما زلت شاباً وهذه مشكلتك" 29 00:01:42,420 --> 00:01:45,504 "وما زال عليك اكتشاف الكثير" 30 00:01:45,712 --> 00:01:49,087 "اعثر على فتاة واستقر معها" 31 00:01:49,587 --> 00:01:53,128 "ويمكنك أن تتزوج إن أردت" 32 00:01:53,253 --> 00:01:56,796 "انظر إلي، أصبحت عجوزاً" 33 00:01:56,878 --> 00:01:58,877 "لكنني سعيد" 34 00:02:00,337 --> 00:02:03,754 "كنت مثلك في الماضي" 35 00:02:04,796 --> 00:02:06,420 ما أدراك أن هذه المعدات لن تنفجر؟ 36 00:02:07,045 --> 00:02:09,920 (لأن (غوردي أكسلرود لا يفجر إلا ما يريده 37 00:02:11,919 --> 00:02:13,336 هل تكلمت عن نفسك بصيغة الغائب للتو؟ 38 00:02:14,127 --> 00:02:15,544 !نعم، أعرف بالغت في فعل ذلك 39 00:02:16,044 --> 00:02:17,378 !لكنني استرسلت في الحماس 40 00:02:20,211 --> 00:02:22,252 (نحن جاهزان يا (ماركوس 41 00:02:28,211 --> 00:02:29,294 نعم، نحن جاهزون 42 00:02:29,669 --> 00:02:33,211 !حسناً، اثنان، واحد، انطلق 43 00:02:36,711 --> 00:02:38,378 !نعم، لنجمع الثروة - نعم - 44 00:02:39,086 --> 00:02:40,544 أصبحنا أثرياء في العالم الافتراضي 45 00:02:48,753 --> 00:02:49,919 !اللعنة 46 00:02:50,044 --> 00:02:51,795 (أخفق (غوردي أكسلرود 47 00:03:52,251 --> 00:03:53,251 !اللعنة 48 00:03:54,293 --> 00:03:56,168 لا تظهر الصور التي التقطها ...البائع الـ 49 00:03:56,293 --> 00:03:57,293 !القوة 50 00:03:58,043 --> 00:04:02,335 نعم، يجب أن تقف أمام لوحة لتحس بتأثيرها عليك 51 00:04:03,126 --> 00:04:04,210 !لا شك في أنها أثرت في 52 00:04:05,668 --> 00:04:08,543 ما هي؟ - يصور الرجل المواضيع الكبرى - 53 00:04:09,875 --> 00:04:12,168 العلاقات والممنوعات ورقائق الفطور بالشوكولا 54 00:04:12,959 --> 00:04:13,959 !شيء من هذا القبيل 55 00:04:19,043 --> 00:04:21,959 !هذه... هذه هي 56 00:04:27,543 --> 00:04:29,293 قال البائع إنه أقام معرضه الأخير منذ فترة الآن 57 00:04:29,543 --> 00:04:31,210 وأردف أن المعرض كاد يكون فشلاً ذريعاً 58 00:04:31,875 --> 00:04:35,668 إذ رفض بيع لوحاته للجامعين لكنها بيعت 59 00:04:37,210 --> 00:04:39,251 ...العمل - نعم، العمل - 60 00:04:40,710 --> 00:04:43,502 أحسنت في إحضاري إلى هنا قبل حضور أي كان 61 00:04:44,918 --> 00:04:47,168 لنأخذ هذه اللوحات قبل بدء المعرض 62 00:04:52,001 --> 00:04:53,627 ما هذا بحق الجحيم؟ - نقاط حمراء - 63 00:04:53,875 --> 00:04:55,418 هذا يعني أنها بيعت ...هذا يعني 64 00:04:55,794 --> 00:04:56,876 سبقنا أحد إليها 65 00:04:57,001 --> 00:04:58,377 !مستحيل - هذا ما حصل - 66 00:04:59,210 --> 00:05:00,377 !سلبونا إياها 67 00:05:01,210 --> 00:05:03,376 سأعثر على التاجر وأعيد شحنه إلى المستودع 68 00:05:03,501 --> 00:05:06,125 مثل طائرة (أم 16) مفككة داخل صندق شحن 69 00:05:06,250 --> 00:05:07,917 انس أمر البائع سننال منه لاحقاً 70 00:05:08,667 --> 00:05:10,167 لنسع خلف المصدر حالياً 71 00:05:23,334 --> 00:05:24,667 هل تعرف الرجل شخصياً؟ - كلا - 72 00:05:24,793 --> 00:05:26,209 يبقى بعيداً عن الأضواء على شبكة الإنترنت 73 00:05:26,626 --> 00:05:27,834 لا بأس! سنعرفه 74 00:05:33,417 --> 00:05:34,417 !انظر 75 00:05:39,793 --> 00:05:40,917 ها قد عرفناه 76 00:05:50,584 --> 00:05:51,751 (مرحباً يا (تانر 77 00:05:52,874 --> 00:05:54,584 (بوبي أكسلرود) - كيف الحال؟ - 78 00:05:54,709 --> 00:05:56,917 (أكس) جامع كبير يا (تانر) 79 00:05:57,084 --> 00:05:58,334 يتحلى بعين ثاقبة بشأن كبار الفنانين الصاعدين 80 00:05:58,459 --> 00:05:59,459 !يستحق عناء التعرف به 81 00:06:01,709 --> 00:06:03,751 حبذا لو ما زال لدي بعض ...اللوحات لأبيعك إياها ولكن 82 00:06:04,125 --> 00:06:08,501 اشتريت سلسلة لوحات (إمبلوجون) يا (برنس) 83 00:06:08,667 --> 00:06:10,292 من الرائع أنك تحبها أيضاً 84 00:06:10,667 --> 00:06:12,542 نعم، وصلت إلى هنا باكراً وقد تأثرت بها إلى حد 85 00:06:13,250 --> 00:06:15,751 لم أكن أقصد سلبك إياها يا صاح 86 00:06:15,917 --> 00:06:19,250 لا أمانع إن لم أكن الشاري 87 00:06:19,793 --> 00:06:22,917 !اقتلني الآن - عمل مبتكر، أليس كذلك؟ - 88 00:06:23,042 --> 00:06:24,793 ويتطرق إلى الأسئلة الكبرى 89 00:06:24,917 --> 00:06:29,291 اللوحة التي استرعت انتباهي هي "التواضع في وجه الدمار الوشيك" 90 00:06:29,458 --> 00:06:30,750 أنا واثق من أنك لم تنتبه إلى هذه اللوحة 91 00:06:31,208 --> 00:06:33,666 سيكون لدي ما يكفي من وقت للعثور عليها 92 00:06:33,792 --> 00:06:35,291 بعد أن تكون قد علقت على جدران منزلي الشاطئي 93 00:06:36,375 --> 00:06:37,583 ستسبقني المرة المقبلة 94 00:06:38,166 --> 00:06:40,999 كم لوحة ثانوية لا قيمة لها وجب أن تشتري لتصل إلى هنا باكراً؟ 95 00:06:41,124 --> 00:06:43,833 كلا، هذه تصرفاتك أنت - ماذا فعلت أنت؟ - 96 00:06:43,957 --> 00:06:46,458 هل اعتمدت السحر؟ - السحر لا يجدي نفعاً - 97 00:06:46,833 --> 00:06:49,124 فأنت ساحر لكنك لم تنجح في شراء لوحة 98 00:06:49,874 --> 00:06:53,458 كلا، يحدث أنني دافئ وحنون وأجذب الآخرين إلي 99 00:06:54,166 --> 00:06:56,124 في هذه الحال، حالفني الحظ في رؤية المجموعة صباحاً 100 00:06:56,249 --> 00:06:57,375 (مع بائعه (زوما 101 00:06:57,708 --> 00:07:00,208 كان هذا البارحة لذا بالكاد وجب علي أن أسأل 102 00:07:00,541 --> 00:07:02,041 هذه هي روعة الصدف 103 00:07:02,208 --> 00:07:05,708 ماذا ستفعل بعد المعرض؟ - (سأعود إلى منزلي في (هادسون - 104 00:07:06,166 --> 00:07:08,708 انتهيت من الانفجارات الداخلية - ماذا عنك؟ - 105 00:07:08,873 --> 00:07:10,666 !أتكلم مع الفنان 106 00:07:14,583 --> 00:07:17,249 لأنني مستعد لشراء لوحاتك إن كان لديك المزيد منها 107 00:07:17,375 --> 00:07:19,500 لست أدري إن كنت سأرسم المزيد 108 00:07:20,583 --> 00:07:23,500 لطالما كنت مهووساً بمآل الأشياء حين تبلغ نهايتها 109 00:07:25,291 --> 00:07:26,708 نعم، لا أرسم من أجل المال 110 00:07:26,833 --> 00:07:27,999 لم أفعل ذلك قط ولم أقبل الطلبات حتى 111 00:07:28,124 --> 00:07:33,792 !لذا لست أدري - فكر في حين تفعل - 112 00:07:34,666 --> 00:07:37,208 !حسناً - (هذه حفلتك يا (تانر - 113 00:07:38,124 --> 00:07:40,041 لننزل ونعرض عليه لوحاتنا 114 00:07:45,750 --> 00:07:46,957 !خذلتك حبيبي 115 00:07:47,083 --> 00:07:48,750 لست بمزاح يسمح لي بضربك حالياً 116 00:07:49,375 --> 00:07:51,582 انتقل إلى الخطوة التالية فحسب - وما هي؟ - 117 00:07:51,707 --> 00:07:55,499 لا أرسم مقابل المال" تعني أنه" لم يحصل على المبلغ الملائم بعد 118 00:07:55,998 --> 00:07:59,665 إن لم نتمكن من شراء الفن فلنشتر الفنان 119 00:08:09,582 --> 00:08:11,332 ماذا يحصل حين تعرض علي وظيفة؟ 120 00:08:13,956 --> 00:08:15,915 (مثل (هكتور أليزاندو (في فيلم (فلامنغو كيد 121 00:08:16,040 --> 00:08:17,207 إن قطعت كوعاً فلن يذهب إلى أي مكان 122 00:08:18,040 --> 00:08:21,040 أجهل ماذا تعني بهذا التشبيه لكن نعم، أنجز العمل 123 00:08:21,165 --> 00:08:24,374 إنه سباك ويعمل بيديه 124 00:08:24,499 --> 00:08:26,374 ...وكوع الأنبوب 125 00:08:27,749 --> 00:08:29,499 على جميع الأحوال ماذا تعنين في هذه الحال؟ 126 00:08:29,624 --> 00:08:32,956 حين أخذ منا الحاكم الميزانية ...والقضايا الجرمية قلت لي 127 00:08:33,082 --> 00:08:35,832 نعم، اعثري لي على قضايا مدنية بتسويات كبيرة 128 00:08:36,165 --> 00:08:38,499 بما أنه يحق لنا الاحتفاظ بها وإنفاقها على ما نراه ملائماً 129 00:08:39,290 --> 00:08:40,415 هذا ما فعلته بالتحديد 130 00:08:41,082 --> 00:08:42,749 سنحصل قريباً على مبلغ 5 مليون دولار 131 00:08:45,123 --> 00:08:46,374 !ليتمجد اسم القدير 132 00:08:46,499 --> 00:08:48,332 (نعم، تماماً مثل (أليزاندو (في فيلم (كيد 133 00:08:48,832 --> 00:08:51,791 سأعتبر هذا إطراء - هذا ما هو عليه بالتحديد - 134 00:08:52,248 --> 00:08:55,415 إن أردت إهانتك !لسميتك (بيع سيد)، أحسنت 135 00:08:57,665 --> 00:08:59,290 !استمري في العمل الدؤوب 136 00:09:03,415 --> 00:09:05,165 ما رأيك؟ - هل تعتقد أنه سيوافق؟ - 137 00:09:06,872 --> 00:09:07,915 أما كنت لتفعل؟ - نعم - 138 00:09:08,040 --> 00:09:09,915 لكنني لا أرى العالم من وجهة نظره 139 00:09:10,998 --> 00:09:12,123 لكن المكان مضاء جيداً 140 00:09:18,831 --> 00:09:20,871 هل تريد مناقشة موضوع افتتاح مصرف؟ 141 00:09:21,872 --> 00:09:22,997 لنفعل ذلك إذاً 142 00:09:24,748 --> 00:09:27,871 (لن تحصل على مصرف يا (أكس 143 00:09:29,039 --> 00:09:31,247 هذه النسخة الطويلة والقصيرة من الحديث بكل أسف 144 00:09:31,373 --> 00:09:33,871 أمكنني نقلها لك في غضون خمس دقائق في مكتبك 145 00:09:33,955 --> 00:09:37,247 حيث تعمل بالقرب مني - نعم، تغيرت الخطط - 146 00:09:38,164 --> 00:09:40,914 ما هذا المكان؟ - مشروع خاص، لا تقلق بشأنه - 147 00:09:41,539 --> 00:09:44,748 كيف سأحصل على مصرف؟ - قلت لك إنك لن تفعل - 148 00:09:45,081 --> 00:09:47,289 رفضت شركة تأمين الودائع الفدرالية طلبك 149 00:09:47,414 --> 00:09:50,206 نعرف أن الأمر صعب ولهذا أوكلنا (بوب) بهذه المهمة 150 00:09:50,373 --> 00:09:51,581 فافعل ما يتوجب عليك فعله 151 00:09:51,914 --> 00:09:54,247 (لم تأت إلى مدينة (نيويورك لتقدم لنا اعتذارك فحسب 152 00:09:54,539 --> 00:09:56,039 كلا، أتيت لحضور عرض الأسلحة 153 00:09:56,790 --> 00:09:59,164 ماذا عنه؟ - أحب حفلات الفنون - 154 00:09:59,914 --> 00:10:02,706 التي سنعود إليها في أسرع وقت ممكن 155 00:10:02,831 --> 00:10:06,748 بعد أن أفهمك بأسباب تعذرك عن امتلاك مصرف فدرالي 156 00:10:11,081 --> 00:10:12,414 !مرحباً 157 00:10:15,872 --> 00:10:18,414 مفهوم! سأذهب بعد ظهر اليوم 158 00:10:19,831 --> 00:10:20,871 يجب أن نسافر على الفور 159 00:10:21,039 --> 00:10:22,539 (اقترف (غوردي بعض الحماقات في المدرسة 160 00:10:22,748 --> 00:10:27,456 رحلة ميمونة - انتظر! ستأتيان معنا - 161 00:10:27,831 --> 00:10:31,790 وحين نحط، أريد أن أعرف كيف سأحصل على مصرف 162 00:10:41,871 --> 00:10:45,121 مستحيل أن ينجح هذا - مستحيل أن تفهمه - 163 00:10:45,789 --> 00:10:49,455 ...نعلّمهم ليديروا العالم في يوم من الأيام 164 00:10:49,996 --> 00:10:51,580 لكن لا يمكننا أن نسمح لهم بإدارة المدرسة 165 00:10:52,205 --> 00:10:55,538 فهذه مهمتنا أي اتخاذ القرارات الصعبة حتى يصبحوا جاهزين لها 166 00:10:56,163 --> 00:10:59,747 هل هذا دعم أم تعالي؟ 167 00:11:00,246 --> 00:11:04,080 كلا، نسمي هذا إرشاداً (في جامعة (لورانسبورغ 168 00:11:05,121 --> 00:11:06,163 إنه محق بهذا الشأن 169 00:11:06,288 --> 00:11:10,246 إن سمح لطلاب الجامعة بالفوز واتخاذ قرار بشأن الاستثمار 170 00:11:10,372 --> 00:11:11,372 فسيكون قد خسر السيطرة كلياً 171 00:11:12,080 --> 00:11:14,330 هذا ما يقوله لكنه لا يؤمن بكلامه 172 00:11:14,580 --> 00:11:16,913 هذا ما يُعرف بتحليل اللغة الطبيعية (أو (أن أل بي 173 00:11:17,038 --> 00:11:19,205 أي تحليل الكلام المبطن من خلال الذكاء الصناعي 174 00:11:19,330 --> 00:11:21,246 البرمجية ناجحة - ورائعة أيضاً - 175 00:11:21,538 --> 00:11:25,080 يحلل الحاسوب أبعد من الكلام الذي يتفوه به ليصل إلى الكلام المبطن 176 00:11:25,205 --> 00:11:26,871 ما زلت لا أصدق - ابق معنا - 177 00:11:27,038 --> 00:11:29,413 بتحليل أنماط الكلام والترددات الصوتية 178 00:11:29,538 --> 00:11:30,871 والنبرة وتركيبة الجملة 179 00:11:31,121 --> 00:11:34,705 نكتشف أن هذا الرجل يريد تصفية استثمارات جامعته المقدرة بمليار دولار 180 00:11:34,870 --> 00:11:35,870 في الوقود الأحفوري 181 00:11:35,954 --> 00:11:37,622 ولا يعود ذلك إلى احتجاجات الطلاب فحسب 182 00:11:37,747 --> 00:11:40,080 بل لاعتقاده بأنه محق بفعلته - هذه نظرية، أليس كذلك؟ - 183 00:11:40,580 --> 00:11:41,580 !أرجحية 184 00:11:42,413 --> 00:11:44,080 !انظري إليه، يحاول جاهداً 185 00:11:44,497 --> 00:11:46,372 نعم، هذا استنتاج مرجح 186 00:11:46,580 --> 00:11:49,538 لكننا حللنا تصريحاته ولاحظنا تغييراً فيها منذ خمس سنوات 187 00:11:49,663 --> 00:11:51,870 كانت هذه المرة الأولى التي تجري فيها أي جامعة كبرى عملية تصفية 188 00:11:52,372 --> 00:11:54,288 إن كان يرغب في جني الأرباح فلماذا يراوغ؟ 189 00:11:55,038 --> 00:11:59,622 ليس من السهل الكشف عن هذه المواقف بدون تكبد خسائر كبرى 190 00:12:00,413 --> 00:12:02,789 ماذا عنا؟ - نعم، يمكننا فعل ذلك - 191 00:12:03,705 --> 00:12:08,870 سيكون هذا الاختبار المباشر الأول لكن نعم، أنا واثق من أنه سينجح 192 00:12:12,829 --> 00:12:14,287 لتحضر (لورين) العرض 193 00:12:15,079 --> 00:12:18,953 أعرف بعض أعضاء مجلس الأمناء في جامعته 194 00:12:19,704 --> 00:12:21,995 ولن تكون هذه مهمة سهلة - لا تكون المهام الكبرى سهلة البتة - 195 00:12:22,788 --> 00:12:25,454 أحصلي لنا على صندوق الهبات إذاً ولا تفشلي 196 00:12:25,579 --> 00:12:26,912 ...(فبعد أن ينسحب (لانغسترات 197 00:12:27,037 --> 00:12:29,662 نعم، ستفقدنا خسارة أخرى الثقة بأنفسنا وستشل عملنا 198 00:12:29,829 --> 00:12:34,120 بغية الفوز، نحتاجك أن تتحلي بصفة نسيتها مؤخراً 199 00:12:34,496 --> 00:12:36,412 !ودودة - بل فعالة - 200 00:12:44,869 --> 00:12:49,162 كيف تستميلين شخصاً تتناقض قيمه ونظام معتقداته عنك؟ 201 00:12:50,120 --> 00:12:52,204 هل تتكلمين عني؟ - كلا، ليس هذه المرة - 202 00:12:52,329 --> 00:12:54,579 بالرغم من أنه وجب عليك طرح (هذا السؤال علي قبل التكلم مع (لورين 203 00:12:55,287 --> 00:12:57,245 هل تريدين مناقشة الأمر الآن؟ - كلا، كلا - 204 00:12:57,371 --> 00:12:59,912 مستثمر محتمل (مستشار جامعة (لورنسبورغ 205 00:13:01,120 --> 00:13:03,953 هل تريدين منحي المزيد من المعلومات أم المحافظة عليه نظرياً بحتاً؟ 206 00:13:04,079 --> 00:13:07,329 أريد تزويدك بأقل قدر من المعلومات في الأوقات كافة 207 00:13:07,953 --> 00:13:09,788 لكننا وجدنا طريقة للكشف عن كلامه المبطن 208 00:13:10,037 --> 00:13:12,579 يعرف أنه يجدر به تصفية استثمارات جامعته في الوقود الأحفوري 209 00:13:12,704 --> 00:13:15,204 ويكره أن طلابه أنفسهم يضغطون عليه لفعل ذلك 210 00:13:15,329 --> 00:13:18,079 وإن أخطأ في اتخاذ القرار فقد يتعرض للطرد 211 00:13:18,412 --> 00:13:21,621 يكترث إذاً لأمور كثيرة لا يجدر به الاهتمام لأمرها 212 00:13:21,746 --> 00:13:24,162 يريد جزء منه محاربة الطلاب لمجرد محاربتهم 213 00:13:24,371 --> 00:13:27,412 لكن هذا التفكير غير منطقي - هذه مشكلة العالم الواقعي - 214 00:13:27,953 --> 00:13:29,120 والأشخاص الحقيقيون 215 00:13:29,869 --> 00:13:32,745 لسنا حواسيب توجه فيه البرمجيات عمل المعدات 216 00:13:32,868 --> 00:13:34,078 إذ تعتمد أفعالنا على تفكيرنا المنطقي 217 00:13:34,203 --> 00:13:36,536 !بعضنا - هذا ما يعتقده هؤلاء - 218 00:13:39,620 --> 00:13:42,703 هل تعرفين عالم النفس الاجتماعي جوناثان هايدت)؟) 219 00:13:43,536 --> 00:13:46,328 هل تؤمنين بالقدير؟ - كلا - 220 00:13:49,495 --> 00:13:54,828 صفقة بسيطة 10 دولارات مقابل روحك الأبدية 221 00:13:55,244 --> 00:13:58,578 ويجب أن توافقي خطياً على التخلي عنها 222 00:14:05,620 --> 00:14:06,868 هل توافقين على الصفقة؟ 223 00:14:10,036 --> 00:14:13,536 هذا هو الصمت الكاشف عن الطبيعة البشرية 224 00:14:14,244 --> 00:14:16,036 أي اللحظة التي تندفع فيها القناعات بطيش 225 00:14:16,161 --> 00:14:18,161 نحو طبقات من المشاكل النفسية 226 00:14:18,495 --> 00:14:21,370 التي كفّنها التطور والأعراف الاجتماعية 227 00:14:22,536 --> 00:14:24,453 لا تؤمنين بالمفهوم الديني للروح 228 00:14:24,578 --> 00:14:27,453 وعلى الرغم من ذلك فما زلت مترددة في بيع روحك 229 00:14:28,244 --> 00:14:30,911 ما زالت الهوة بين العمل والتفكير المنطقي هائلة 230 00:14:31,036 --> 00:14:33,161 وكذلك الأمر بالنسبة إلى البرمجيات والمعدات 231 00:14:33,286 --> 00:14:34,661 كيف نسد هذه الهوة؟ 232 00:14:36,703 --> 00:14:39,745 اجعلي الرجل يخشى من الجمود 233 00:14:39,868 --> 00:14:41,787 والندم الذي سيشعر به إن أقدم على الخطوة الخاطئة 234 00:14:42,161 --> 00:14:43,411 (لنعد الآن إلى موضوع (لورين 235 00:14:43,661 --> 00:14:46,578 كفي عن تحريك البعض كما ترينه مناسباً حتى لو كنت محقة في ذلك 236 00:14:46,703 --> 00:14:50,745 وجب عليك اللجوء إلي أولاً - يجب أن نجري أحاديث أكثر - 237 00:15:15,494 --> 00:15:17,160 أيها السادة - (شكراً يا (سابرينا - 238 00:15:17,285 --> 00:15:18,285 !استمتعوا 239 00:15:21,910 --> 00:15:24,577 لا أرغب في إهانة أحد فهل تسمح لي بالكلام بحرية؟ 240 00:15:24,867 --> 00:15:25,867 !تفضل 241 00:15:26,035 --> 00:15:29,494 يعجز شخص مثلك حتى عن امتلاك مصرف بالرشوة والتوسل والتنمر 242 00:15:29,868 --> 00:15:35,035 إذ من المستحيل أن تتخطى التقصي الفدرالي بفعل مشاكلك القانونية السابقة 243 00:15:35,285 --> 00:15:38,202 وستتغاضى هيئة الأوراق المالية والبورصات الأميركية عن طلبك كلياً 244 00:15:38,327 --> 00:15:40,327 لا أرغب في إهانة أحد أيضاً فهل تسمح لي بالكلام بحرية؟ 245 00:15:40,452 --> 00:15:42,619 هذه هي السياسة التي أفضلها إذ لا أتحمل السخافات 246 00:15:42,744 --> 00:15:45,494 اذهب إلى الجحيم فقد حللنا مشاكلنا القانونية 247 00:15:45,867 --> 00:15:48,577 ولا نفع من التطرق إليها الآن 248 00:15:48,702 --> 00:15:49,910 هل لي بالتكلم بحرية؟ 249 00:15:50,202 --> 00:15:53,660 لم تكن مشاكلكم المادية سوى غيض من فيض 250 00:15:53,786 --> 00:15:55,868 هل لي بالتكلم بحرية؟ - تكلما كلاكما بحرية - 251 00:15:56,035 --> 00:15:59,786 اعتقدت أن لا حدود لسلطتك أو أقرب ما يكون إلى ذلك 252 00:16:00,452 --> 00:16:02,867 هل تقول لي الآن إن شركة تأمين الودائع الفدرالية ترفض منحني الموافقة؟ 253 00:16:03,327 --> 00:16:06,243 حافظ القدير بنفسه على المعجزات ضمن حدود المعقول 254 00:16:06,744 --> 00:16:10,452 يبدو مجلس الترخيص للكازينوهات متراخياً أمام شركة تأمين الودائع 255 00:16:11,118 --> 00:16:13,867 كاد الصرافون اللعينون يتسببون بإفلاس البلد 256 00:16:13,951 --> 00:16:15,327 وزاد ثراؤهم أثناء فعلتهم هذه 257 00:16:15,786 --> 00:16:17,660 لكنهم حصلوا على رخصهم أولاً 258 00:16:18,160 --> 00:16:22,368 فقد تحلوا بالذكاء الكافي لئلا يتعرضوا للمواطن الأميركي 259 00:16:22,618 --> 00:16:25,326 قبل نيل مرسوم تأسيس المصرف 260 00:16:25,826 --> 00:16:28,493 للتراتب أهمية كما هي الحال في كل شيء آخر 261 00:16:28,618 --> 00:16:30,284 لجأت إلى الأعمال الدنيئة باكراً 262 00:16:30,866 --> 00:16:32,034 !امنحاني خطة إذاً 263 00:16:32,242 --> 00:16:33,785 خاطر في الحصول على مرسوم تأسيس مصرف في الولاية 264 00:16:33,950 --> 00:16:35,368 بحيث سيختلف المراقبون ويقل عددهم 265 00:16:35,493 --> 00:16:36,992 ...وقد يكونون أكثر انفتاحاً ربما 266 00:16:37,159 --> 00:16:38,659 لمسألة الرشوة والتوسل والتنمر 267 00:16:39,284 --> 00:16:40,326 !سنمتلك مصرفاً في النهاية 268 00:16:41,785 --> 00:16:43,866 إن نجحت في تخطي العراقيل 269 00:16:44,866 --> 00:16:48,992 فستحتاج إلى الإظهار عن سيولة عالية فضلاً عن مجلس منيع 270 00:16:49,117 --> 00:16:51,992 ومدير تنفيذي حصين ضد أي تهجم 271 00:16:52,534 --> 00:16:55,076 كما سيتوجب عليك إعادة تأهيل صورتك أمام سياسيي الولاية 272 00:16:55,201 --> 00:16:58,950 غير المستعدين لتقديم أي أعذار والغاضين الطرف عن فسادهم 273 00:17:00,159 --> 00:17:01,867 !(اعمل لدي يا (هارد بوب 274 00:17:02,534 --> 00:17:04,618 تألف هذا المجال وأحب طريقة تفكيرك 275 00:17:05,701 --> 00:17:08,785 !أجره لي - يمكنه اتخاذ قراراته الشخصية - 276 00:17:09,201 --> 00:17:12,409 شكراً على هذا العرض الكريم 277 00:17:13,659 --> 00:17:17,034 لكنني أحب العمل مع الحكومة إلى جانب هذا الرجل المميز 278 00:17:17,534 --> 00:17:18,950 وأريد الحفاظ على وظيفتي 279 00:17:22,326 --> 00:17:23,326 (مرحباً يا (لار 280 00:17:27,867 --> 00:17:28,867 !أعرف 281 00:17:30,201 --> 00:17:31,618 نعم، أنا في طريقي إلى هناك الآن 282 00:17:34,992 --> 00:17:37,618 !لن يطردوه، ثقي بي 283 00:17:41,576 --> 00:17:43,826 !أبي - ماذا فعلت يا (غورد)؟ - 284 00:17:43,950 --> 00:17:45,493 (هل كنت تجمع الـ(بيتكوين في مهجعك؟ 285 00:17:45,701 --> 00:17:47,617 كنت أدير عمليات تنجيم متعددة - ما هي عمليات التنجيم المتعددة؟ - 286 00:17:47,784 --> 00:17:50,949 التنجيم عن مجموعة من العملات المشفرة الأغلى في السوق 287 00:17:51,075 --> 00:17:52,617 (ومقايضتها مقابل الـ(بيتكوين 288 00:17:52,742 --> 00:17:55,325 هذه الطريقة الأذكى في تنفيذ العملية السخيفة التي كان يديرها 289 00:17:55,575 --> 00:17:57,533 لكن كنت على شفير النجاح ووجب أن ألاقي النجاح 290 00:17:57,658 --> 00:17:59,325 إن لم يكن التمديد الكهربائي في المهجع رديئاً 291 00:17:59,450 --> 00:18:00,575 هل هذا ما تلقي اللوم عليه؟ 292 00:18:00,865 --> 00:18:03,325 لهذا السبب حاولنا تحاشي تيار الصهر الداخلي 293 00:18:04,908 --> 00:18:07,949 اتصلي بنا حين تتخرجين من الجامعة وسنؤمن لك وظيفة 294 00:18:09,408 --> 00:18:12,200 كيف فكرت في عملية كهذه يا (غورد)؟ 295 00:18:15,450 --> 00:18:19,283 ابنك مسؤول عن انقطاع التيار الكهربائي في الشبكة المحلية 296 00:18:20,784 --> 00:18:22,075 لفّ البلدة بأسرها في الظلام الحالك 297 00:18:22,241 --> 00:18:24,742 من أجل عجل ذهبي رقمي 298 00:18:33,200 --> 00:18:35,367 (لا أعتقد أنه يجدر بـ(غوردي حضور هذا الاجتماع 299 00:18:35,617 --> 00:18:38,575 إذ سأتحدث إليك ببساطة (لم تعتدها سيد (أكسلرود 300 00:18:38,742 --> 00:18:39,908 يمكن ابني تحمل الأمر 301 00:18:40,784 --> 00:18:43,116 لست واثقاً من أنك تفهمني يا سيدي لأنني سأكشف المستور 302 00:18:43,241 --> 00:18:44,241 !فهمت 303 00:18:45,908 --> 00:18:47,700 مثل السيناتور (غيري) في الجزء (الثاني من فيلم (ذو غودفاذر 304 00:18:49,033 --> 00:18:51,658 (وكما فعل (إيل بادرينو في ذلك الفيلم 305 00:18:52,492 --> 00:18:53,866 دعني أقدم لك عرضاً 306 00:18:56,283 --> 00:18:58,700 عبارة عن تبرع سخي للمدرسة 307 00:18:58,991 --> 00:19:01,908 إضافة إلى تسديد ثمن إصلاح (ما أفسده (غوردي 308 00:19:03,283 --> 00:19:05,408 هل هذا ما تنطوي عليه المسألة بالنسبة إليك؟ 309 00:19:06,825 --> 00:19:10,533 شيء يمكنك إصلاحه عن طريق تقديم العروض السخية لي 310 00:19:15,366 --> 00:19:19,574 ألحق ابنك العار بنفسه وبالمدرسة 311 00:19:19,864 --> 00:19:22,532 أما أنت فتريد حل المسألة عن طريق صفقة مالية 312 00:19:23,032 --> 00:19:24,032 !ألحق العار 313 00:19:24,157 --> 00:19:26,990 أعتقد أنك متأثر قليلاً بالجو العام السائد هنا 314 00:19:27,616 --> 00:19:29,032 ...كان 315 00:19:30,616 --> 00:19:33,824 لنسم الأمر مشروعاً مخبرياً مستقلاً اتخذ منحى سيئاً 316 00:19:33,907 --> 00:19:35,115 وأدى إلى إطفاء بعض الأنوار 317 00:19:35,407 --> 00:19:37,616 لكن لا بد لك من أن تعترف أن هذا الأمر تطلب مبادرة من قبله 318 00:19:38,199 --> 00:19:41,157 بدأ القادة في حقل الأعمال اليوم في العمل في سن مبكرة 319 00:19:41,574 --> 00:19:43,282 فتضاعف بالتالي عدد الشركات الحديثة التأسيس 320 00:19:43,407 --> 00:19:46,449 بل أظهرت مبادرته هذه يا سيد أكسلرود) قلة احترام كاملة) 321 00:19:47,324 --> 00:19:50,366 للآداب والأخلاقيات التي نحاول غرسها في هؤلاء الشبان 322 00:19:50,491 --> 00:19:52,824 ومؤخراً في الشابات طوال أجيال 323 00:19:53,157 --> 00:19:54,657 ...والأهم من ذلك 324 00:19:55,616 --> 00:19:57,990 والأهم من ذلك أن ما فعله يثبت عن ضعف في الشخصية 325 00:20:01,699 --> 00:20:02,907 وعلى الرغم من ذلك أنا آسف 326 00:20:03,032 --> 00:20:06,532 فبقدر ما أرغب في أن أؤمن بأن كل طالب في مدرسة (سكينر) التحضيرية 327 00:20:06,657 --> 00:20:07,865 يرتادها صفحة بيضاء 328 00:20:08,699 --> 00:20:12,824 فلا أعتقد أن ابنك تمتع بهذه الفرصة يوماً 329 00:20:15,741 --> 00:20:17,741 يبدو أنك رغبت في إهانتي اليوم فعلاً 330 00:20:19,282 --> 00:20:22,532 كلا، أريدك أن تستيقظ لترى المخاطر التي تحدق بابنك 331 00:20:23,115 --> 00:20:25,199 وتلك التي تحدق به بسببك 332 00:20:25,574 --> 00:20:28,032 قد يواجه العالم خارج هذا الحرم أزمة 333 00:20:28,449 --> 00:20:30,532 بسبب رجال مثلك في المقام الأول 334 00:20:32,032 --> 00:20:36,490 بارونات السرقة في العصر الحديث الذين لا يهتمون سوى لجني المزيد 335 00:20:36,615 --> 00:20:40,406 لكن هذا المكان يا سيدي 336 00:20:41,281 --> 00:20:44,198 هذه الواحة هي الترياق 337 00:20:44,323 --> 00:20:46,281 !أجهل كم صفراً تفكر فيه 338 00:20:49,863 --> 00:20:52,906 لا نحمّل الأبناء آثام أبائهم في هذه المدرسة 339 00:20:54,615 --> 00:20:57,448 لكننا نحكم على آثام الأبناء بناء على مقوماتها الموضوعية 340 00:20:57,573 --> 00:21:00,531 ولا بد لي من أن أخبرك بأنني أميل إلى طرده من المدرسة حالياً 341 00:21:01,114 --> 00:21:03,365 وإن ملت في هذا الاتجاه كثيراً فقد تقع 342 00:21:06,863 --> 00:21:08,531 !لست ساذجاً 343 00:21:09,782 --> 00:21:12,448 خسر الشخص الأخير الذي قال لي ذلك خيله القيم 344 00:21:14,740 --> 00:21:16,281 قد يبدو هذا درساً قاسياً 345 00:21:16,406 --> 00:21:21,114 لكن مهما حاولت فلن أسمح لك (بتحديد ثمن على روح (غوردي 346 00:21:26,239 --> 00:21:27,365 !طاب يومكما 347 00:21:41,448 --> 00:21:43,823 هل أنا معاقب؟ - أجهل ما الذي سأفعله بك - 348 00:21:45,198 --> 00:21:46,698 دعني أخلصك من هذه المشكلة أولاً 349 00:21:48,031 --> 00:21:49,906 أخبرني أننا نمسك بمعلومة جيدة ضد ذلك الأرعن 350 00:21:50,031 --> 00:21:52,615 !أخبار سيئة (لا شيء لدينا ضد المدير (كاسل 351 00:21:52,906 --> 00:21:54,864 لا علل واضحة في هذا الرجل 352 00:21:54,989 --> 00:21:58,656 إذ لم يتعرض للاعتقال ولم يواجه أي مشاكل قانونية أو مادية 353 00:21:58,782 --> 00:21:59,782 ولم يتعرض حتى للتوقيف بتهمة القيادة تحت تأثير الكحول 354 00:21:59,864 --> 00:22:02,655 مَن منا ليس لديه تهمة كهذه في سجله العدلي؟ 355 00:22:04,072 --> 00:22:05,072 !استطردت في كلامي 356 00:22:06,572 --> 00:22:08,405 تباً لهذه المدرسة - لحظة! تعجبني هذه المدرسة - 357 00:22:08,530 --> 00:22:11,447 ماذا عن مدرسة (ثاكر) التحضيرية أو (بيتش آبي) أو (إيغلستون)؟ 358 00:22:11,572 --> 00:22:13,072 كلها مؤسسات مرموقة 359 00:22:13,197 --> 00:22:14,863 هذه مدارس للإصلاح وإعادة التأهيل 360 00:22:14,988 --> 00:22:16,905 وقد استقبلتني كلها خلال شبابي 361 00:22:17,030 --> 00:22:18,030 كنت سأعرض عليكما إجراء اتصال بها 362 00:22:18,822 --> 00:22:21,655 لن يهبط (غوردي) في المقام بل سيبقى هنا 363 00:22:23,238 --> 00:22:26,739 اسمع! إن عجزنا عن رشوة المدير فلنستهدف أكثر ما يحبه 364 00:22:26,862 --> 00:22:27,862 !هذه المدرسة 365 00:22:27,988 --> 00:22:30,697 ولنستهدف أكثر الجوانب إيلاماً أي المتبرعين 366 00:22:30,946 --> 00:22:31,946 !(سأتصل بـ(هول 367 00:22:34,072 --> 00:22:36,530 آسف يا أبي - !اسمع - 368 00:22:37,197 --> 00:22:40,822 بالتأكيد أنني سأدافع عنك أمام مدير المدرسة 369 00:22:41,155 --> 00:22:42,489 مستحيل أن أعارض عائلتي 370 00:22:42,862 --> 00:22:46,113 لكن الحديث في سرك فقد أخفقت فعلاً 371 00:22:46,697 --> 00:22:48,614 نسبة المخاطر مقابل المكاسب غير سوية 372 00:22:49,113 --> 00:22:51,197 ولديك طرق أفضل لإثارة إعجاب فتاة 373 00:22:51,781 --> 00:22:53,364 من وضع مستقبلك كله على المحك 374 00:22:53,489 --> 00:22:56,946 لست غاضباً من إدارتك هذه العملية بل لأنك لم تفكر فيها ملياً 375 00:22:57,946 --> 00:22:59,946 ما هو القانون الثاني (للديناميكا الحرارية يا (غوردي 376 00:23:00,447 --> 00:23:01,697 قصور حراري كامل للنظام 377 00:23:02,322 --> 00:23:05,030 !كلا، ثمن أفعالك 378 00:23:05,655 --> 00:23:07,614 سيتوجب علي الآن تدمير المدير 379 00:23:07,988 --> 00:23:11,030 !رجل صالح - يا له من عرض في التربية - 380 00:23:12,614 --> 00:23:15,863 يمكنني تعلم الكثير منكما بشأن التواصل بين الأب وابنه 381 00:23:23,364 --> 00:23:25,447 (نريدك في مهمة يا (هول 382 00:23:26,571 --> 00:23:30,029 تدمير مدرسة تحضيرية كما يقطع الجزار اللحم 383 00:23:30,654 --> 00:23:31,945 سأطلعك على التفاصيل بعد قليل 384 00:23:33,279 --> 00:23:34,904 لكن أولاً، لدي مهمة خاصة لك 385 00:23:36,446 --> 00:23:39,363 (عشت لحظة إلهام بعد رؤية (أكس ...مع 386 00:23:39,987 --> 00:23:45,738 على جميع الأحوال حان الوقت لأصبح رب أسرتي 387 00:23:46,071 --> 00:23:50,363 سأتواصل مع أولادي جميعاً أعرف مكان تواجد الصغار بينهم 388 00:23:50,780 --> 00:23:53,404 لكن أحتاج إليك لتحدد مكان تواجد أبنائي الكبار 389 00:23:54,862 --> 00:23:58,654 اسمع، في الحقيقة فقد قاطعوني 390 00:23:59,861 --> 00:24:01,404 لكن لا بد لي من أن أعرف ما الذي يفعلونه الآن 391 00:24:02,821 --> 00:24:04,279 !وما أصبحوا عليه 392 00:24:07,571 --> 00:24:10,446 "جامعة (يال) للحقوق" 393 00:24:10,696 --> 00:24:15,237 سررنا حين عرفنا أنك مهتم بالتعليم في جامعة الحقوق هذا الفصل 394 00:24:15,363 --> 00:24:19,529 سررت أكثر لأنك خصصت الوقت (لنناقش المسألة أيتها العميد (واكر 395 00:24:19,738 --> 00:24:20,945 !نائب الولاية الحالي 396 00:24:21,363 --> 00:24:24,904 سيتهافت الطلاب لحضور صفك 397 00:24:25,945 --> 00:24:29,321 أقدر لك هذا الإطراء لكن حين أعود بالذاكرة إلى أيامي هنا 398 00:24:29,613 --> 00:24:34,571 كان معظم الطلاب ثملة (وأحبوا أكل الدونات من (ذو دودل 399 00:24:35,112 --> 00:24:38,112 يجب أن يكون التعليم صارماً - هذا ما كان عليه بالنسبة إلي - 400 00:24:39,029 --> 00:24:42,363 لم يكن العالم ولا مكانتي فيه واضحين 401 00:24:42,821 --> 00:24:44,237 بقدر ما كانا عليه أثناء ارتيادي هذه الجامعة 402 00:24:45,861 --> 00:24:49,945 إذ حرمت من النوم ودفنت تحت وابل من الكتب ودراسة القضايا 403 00:24:50,112 --> 00:24:52,111 لم تكن رغبتي متوقدة أكثر من تلك الفترة 404 00:24:53,153 --> 00:24:56,737 صحيح أنني كنت أعيش الأمرين لكن كل شيء كان منطقياً 405 00:24:57,070 --> 00:24:58,695 هذا شعوري تماماً بشأن جامعة الحقوق 406 00:25:00,986 --> 00:25:04,195 !هذا صحيح لا أنفك أفكر في الموضوع 407 00:25:04,320 --> 00:25:06,860 عملت في سبيل هدف معين حين كنت هنا 408 00:25:08,528 --> 00:25:13,528 وكان يقيني بالقانون ونيتي في أن أبلي حسناً بصفتي محامٍ 409 00:25:13,903 --> 00:25:15,278 بمثابة درع لي 410 00:25:16,111 --> 00:25:19,278 وقد تسلحت هنا بالمعدات الأساسية التي أتاحت لك فرصة استلام منصبك 411 00:25:19,653 --> 00:25:23,695 طبعاً! مكافحة الشر في هذا العالم 412 00:25:25,153 --> 00:25:27,903 وإن تمكنت من تسليح الجيل الجديد ...بهذه المعدات ذاتها 413 00:25:28,028 --> 00:25:29,860 !فسيكونون محظوظين بك 414 00:25:30,903 --> 00:25:33,612 يسعدنا أن تكون أستاذاً زائراً 415 00:25:34,028 --> 00:25:37,153 اقترن اسم (رودز) بتقاليدنا هنا 416 00:25:41,320 --> 00:25:47,278 وبصفتك جزءاً من أساتذة القانون في جامعتنا 417 00:25:48,195 --> 00:25:49,986 فربما يمكنك مساعدتنا في مسألة صغيرة 418 00:25:50,487 --> 00:25:54,986 يبدو أن والدك وافق على التبرع للجامعة بمبلغ سنوي 419 00:25:55,986 --> 00:26:00,195 قيمته مئة ألف دولار لكنه تخلف عن الدفع قليلاً 420 00:26:02,779 --> 00:26:03,986 كم سنة فوّت عليه؟ 421 00:26:04,986 --> 00:26:09,695 في الواقع، لم يدفع قط - !الدفعات كلها - 422 00:26:11,320 --> 00:26:14,236 سيكون من الرائع أن تساعدنا في هذه المسألة 423 00:26:15,820 --> 00:26:18,611 على جميع الأحوال نتطلع لتنضم إلينا 424 00:26:25,361 --> 00:26:28,194 (أتيت من مكتب الحاكم (سويني لأخذ الشيك 425 00:26:28,527 --> 00:26:31,736 وعن أي شيك تتكلم؟ - الشيك بقيمة 5 مليون دولار - 426 00:26:32,402 --> 00:26:34,943 أي المبلغ الذي مُنح لمكتبكم بعد المصادرة المؤخرة 427 00:26:35,069 --> 00:26:38,027 وجب أن تتصل وتوفر استهلاك حذاءك الأنيق هذا 428 00:26:38,152 --> 00:26:41,652 فبحسب علمي هذا المبلغ لنا لنستخدمه كما نشاء 429 00:26:42,860 --> 00:26:46,859 كلا! بل يقع هذا المبلغ تحت تحفظ الحاكم وإدارته 430 00:26:47,152 --> 00:26:48,902 وقد طلب إلي الحضور إلى هنا والاستحصال عليه 431 00:26:50,110 --> 00:26:54,444 يشعر بأن مكتب المدعي العام في منهاتن) سيتصرف به على نحو أفضل) 432 00:26:56,902 --> 00:26:58,778 حرري لي الشيك بحلول نهاية اليوم 433 00:27:01,027 --> 00:27:04,110 استمتع ببسمتك المغرورة قدر ما يمكنك 434 00:27:21,319 --> 00:27:23,319 لم أقل قط إنني أرغب في تصفية الاستثمارات 435 00:27:23,611 --> 00:27:26,110 ما كنت لتكون هنا لو لم تكن على يقين بأن هذا العمل الصائب 436 00:27:26,235 --> 00:27:27,943 وبأنني الشخص الملائم لتحقيق هذا المأرب 437 00:27:29,694 --> 00:27:33,943 كيف يمكن رجل في مقامي الإذعان لنزوات الطلاب الحاليين 438 00:27:34,069 --> 00:27:35,859 نعم، رسمت خطوط المعركة 439 00:27:35,943 --> 00:27:37,444 ولهذا السبب تعتبر أن الأمر إذعان 440 00:27:37,611 --> 00:27:38,694 !لست الوحيد 441 00:27:39,152 --> 00:27:41,401 إذ يتمسك رئيس مجلس الإدارة ...ومجلس الأمناء برأي صارم 442 00:27:41,526 --> 00:27:44,568 كيف سيكون هذا الرأي إن سبقتكم مؤسسات أخرى في التصفية؟ 443 00:27:44,942 --> 00:27:48,068 أعتقد أنهم لن يمانعوا طالما لن نكون الأخيرين 444 00:27:48,568 --> 00:27:51,401 أنت أذكى من التفكير بهذه الطريقة كما أنك تألف التاريخ جيداً 445 00:27:51,526 --> 00:27:53,151 انتظر وشاهد نتائج تفويت هذه الفرصة عليك 446 00:27:53,401 --> 00:27:56,485 هل يمكنك أن تضمني لي بأن نجني الأرباح من هذه الصفقة؟ 447 00:27:56,901 --> 00:27:59,026 ستخرجون عن مواقفكم النفطية 448 00:27:59,151 --> 00:28:01,693 وستعتبرون مستجيبين للمقالق الشرعية 449 00:28:01,858 --> 00:28:04,318 كما ستجدون أنفسكم في طليعة التفكير المالي 450 00:28:04,526 --> 00:28:06,485 إن لم يكن هذا فوزاً فأجهل ما يمكن اعتباره كذلك 451 00:28:07,485 --> 00:28:12,026 وستعتقد طبقة شؤون الطلاب المؤلفة من سفلة أصحاب امتياز 452 00:28:12,401 --> 00:28:15,443 بأنهم انتصروا علينا ونجحوا في الضغط علي 453 00:28:15,859 --> 00:28:18,859 كم مرة تتسنى لك فرصة الإقدام على عمل ذكي 454 00:28:18,984 --> 00:28:22,568 بالرغم من أن الكبرياء والتفكير النمطي الحياتي يدفعانك في الاتجاه المعاكس؟ 455 00:28:23,443 --> 00:28:28,777 أفهم جيداً معنى قمع التسوية لخدمة المصلحة العامة 456 00:28:28,942 --> 00:28:31,568 نعم، الأمر مقيت وسترتجف وتنتفض 457 00:28:31,858 --> 00:28:34,026 لكنك ستستيقظ صباح اليوم التالي بضمير مرتاح 458 00:28:34,151 --> 00:28:35,942 لأنك حميت الأمد الطويل 459 00:28:36,068 --> 00:28:38,984 عوضاً عن الاكتفاء بشعور القوة المؤقت 460 00:28:50,859 --> 00:28:52,526 سأنقل هذا العرض إلى مجلس الأمناء 461 00:28:56,318 --> 00:28:59,151 نعم، سأعيد الاتصال بك - !لا يهم - 462 00:28:59,901 --> 00:29:06,026 حسناً، وجدت متبرعاً يقدم لقسم الرياضة مبلغ 800 ألف دولار سنوياً 463 00:29:07,317 --> 00:29:09,983 إنه أحد أصدقاء أصدقائنا لذا تواصلت معه 464 00:29:10,233 --> 00:29:12,857 لكن اتضح أنه لا يتبرع بمبلغ 800 ألف دولار 465 00:29:12,941 --> 00:29:14,233 !بل مليون دولار 466 00:29:16,734 --> 00:29:18,983 هذا يعني أن 200 ألف دولار تذهب لشخص آخر هنا 467 00:29:19,567 --> 00:29:20,983 ماذا عرفت؟ 468 00:29:22,025 --> 00:29:24,400 ...كلا، كان هذا الاتصال 469 00:29:25,192 --> 00:29:27,567 هل حاولت التكلم مع فتاة يبلغ عمرها 14 سنة على (فايستايم)؟ 470 00:29:27,983 --> 00:29:30,900 تباً! آمل أنك تتكلم عن أحد أولادك - !ابنتي الصغرى - 471 00:29:32,317 --> 00:29:33,692 !كان الأمر صعباً 472 00:29:35,484 --> 00:29:38,692 لكن عوضاً عن التفكير في هذا الموضوع ومعناه بشأن ما أنا عليه اليوم 473 00:29:38,857 --> 00:29:41,275 وما كنت عليه كرجل وزوج ووالد 474 00:29:42,776 --> 00:29:46,484 فسأحاول معرفة ما فعله المدير كاسل) بالمبلغ المفقود) 475 00:29:55,233 --> 00:29:56,650 !يا له من شرف كبير 476 00:29:57,400 --> 00:30:00,609 لطالما وجدت المبتكرين مميزين وغامضين في نظري 477 00:30:01,025 --> 00:30:03,567 ربما لأن أمي منعتني من الاقتراب منهم 478 00:30:04,192 --> 00:30:06,317 نعم، قالت لي أمي أموراً من هذا القبيل 479 00:30:06,442 --> 00:30:07,734 ...(والعمل لدى (أكس 480 00:30:07,941 --> 00:30:12,067 سرعة بديهته ومقدار المعلومات القادر على استيعابها 481 00:30:12,192 --> 00:30:14,734 والطريقة التي يتعرف فيها على المواهب ويكافئها 482 00:30:14,857 --> 00:30:16,192 يمكن هذه العوامل كلها أن تظهر أفضل ما لديك 483 00:30:16,692 --> 00:30:18,692 مواهب لم تعتقد أنك تملكها حتى 484 00:30:19,817 --> 00:30:21,275 !إضافة إلى المال 485 00:30:23,442 --> 00:30:24,857 شكراً على عرض هذا المكان علي 486 00:30:32,149 --> 00:30:34,483 إن أردت البكاء أو شيء من !هذا القبيل يا صاح، فافعل 487 00:30:34,608 --> 00:30:38,232 لن أحكم عليك بل سأكن لك الحب الخالص 488 00:30:59,733 --> 00:31:00,856 (مرحباً يا (أكس 489 00:31:01,608 --> 00:31:03,399 اسمع يا صاح لا يمكنني القبول بعرضك 490 00:31:03,940 --> 00:31:07,441 ليست هذه طريقة عملي - !كلا، نعم، أفهمك - 491 00:31:07,566 --> 00:31:09,856 توقعت هذا الاتصال منك لكن اصمد قليلاً 492 00:31:09,940 --> 00:31:12,274 سأستضيفك على العشاء ونناقش الأمر 493 00:31:15,358 --> 00:31:16,856 نعم، حسناً 494 00:31:32,483 --> 00:31:35,940 متى ستأتي إلى هنا يا (أكس)؟ !أحضر مثلجات رائعة 495 00:31:36,107 --> 00:31:37,982 قريباً! لكن في هذه الأثناء 496 00:31:38,107 --> 00:31:40,524 سأرسل شخصاً ليحضر بعض الفطائر من عندك 497 00:31:40,816 --> 00:31:42,566 لست في المدينة لكن لدي عشاء مهم 498 00:31:42,775 --> 00:31:44,358 تعرف بأن لا خدمة توصيل لدي 499 00:31:44,816 --> 00:31:47,441 لا أوصل البيتزا لأحد إذ ليس من المفترض أن يعاد تسخينها 500 00:31:47,608 --> 00:31:50,649 صممت البيتزا للنقل - ليس البيتزا التي أعدها - 501 00:31:50,775 --> 00:31:52,483 إذ تخرج من الفرن مباشرة إلى أفواه رواد المطعم 502 00:31:52,608 --> 00:31:57,732 اسمع! لن ألومك على النكهة - (سأفعل ذلك من أجلك وحدك (أكس - 503 00:31:59,357 --> 00:32:01,565 "إنها مزودة بمحرك" 504 00:32:03,523 --> 00:32:07,607 فتعالي يا حبيبتي" "واركبي إلى جانبي 505 00:32:07,732 --> 00:32:09,565 "إنها مزودة بمحرك" 506 00:32:13,231 --> 00:32:16,357 هل أنت مستعد لمناقشة الاستحواذ على حسابات الجامعة أيها المستشار؟ 507 00:32:17,357 --> 00:32:22,357 (كلا! معك الأميرال (بيل كاريس رئيس مجلس الأمناء 508 00:32:22,565 --> 00:32:24,939 ربما نجحت في استمالة المستشار بكلامك المعسول هنا 509 00:32:25,440 --> 00:32:28,648 لكنني واجهت وسائل استجواب أقسى بكثير 510 00:32:29,357 --> 00:32:30,523 !فهمت 511 00:32:30,981 --> 00:32:32,148 ...اسمعي التالي إذاً 512 00:32:32,398 --> 00:32:34,981 لن نسمح لأي طالب يتحلى بالامتياز 513 00:32:35,231 --> 00:32:38,106 بأن يملي علينا كيفية استثمار صندوق الهبات 514 00:32:38,856 --> 00:32:41,148 شكراً على اهتمامك بجامعتنا 515 00:32:55,190 --> 00:32:56,981 (الأميرال (كاريس هل تعرفينه؟ 516 00:32:57,939 --> 00:32:59,065 !بيل) الجامح) 517 00:32:59,315 --> 00:33:02,565 نادرون هم العسكريون الذين تزينوا بأربع نجوم 518 00:33:02,855 --> 00:33:04,565 لم أكن قط تحت إمرته المباشرة 519 00:33:05,148 --> 00:33:07,939 لكنني قابلته خلال اجتماع موجز للأسطول في شبه الجزيرة السعودية 520 00:33:08,106 --> 00:33:14,607 ألف رجاله أغنية عنه تتكلم عن قدرته على رفع حاملة طائرات بطباعه 521 00:33:15,065 --> 00:33:16,939 لماذا تسألين؟ - لأنه يرفض منحنا صندوق الهبات - 522 00:33:17,065 --> 00:33:18,981 كيف يمكنك تسليحي لمحاولة إقناعه؟ 523 00:33:19,690 --> 00:33:22,147 !ابقي هنا واتركي الأمر لي 524 00:33:23,064 --> 00:33:24,522 هل تعتقدين أنني شخص يتحلى بالامتياز؟ 525 00:33:24,855 --> 00:33:27,564 اعتقد أن جميع الجنود في البحرية كذلك 526 00:33:27,689 --> 00:33:31,647 ولا شك في أن هذا رأيه بجميع مَن لم يخدم فيها 527 00:33:32,397 --> 00:33:33,897 سأسمح لك إذاً بإقناعه 528 00:33:53,356 --> 00:33:57,938 ابني وابنتي !اكتمل القلب 529 00:33:59,938 --> 00:34:01,606 لا يمكنني تخيلك تطعمني بهذه الطريقة 530 00:34:02,022 --> 00:34:04,980 لم تأكل الحليب الجاف يوماً بل أحببت الرضاعة 531 00:34:05,147 --> 00:34:06,773 (حتى بدأت تقرأ كتب (تشوسر 532 00:34:07,854 --> 00:34:10,522 لكن لا بد للمرء من أن يواكب العصر حين يكبر في السن 533 00:34:12,314 --> 00:34:13,731 هل تريد حمل أختك؟ 534 00:34:16,147 --> 00:34:17,854 كلا، ليست هذه زيارة اجتماعية 535 00:34:18,022 --> 00:34:19,980 أتيت للتو من زيارة إلى جامعة (يال) للحقوق 536 00:34:20,397 --> 00:34:22,439 إذ سأعلم فيها هذا الفصل 537 00:34:22,689 --> 00:34:25,314 عدت إلى التعلم - سيفيدني ذلك - 538 00:34:25,647 --> 00:34:30,105 وستخدمني في الجامعة إن وفيت بالتزامك المالي 539 00:34:30,564 --> 00:34:32,439 اكتفيت من دفع أقساطك الجامعية 540 00:34:33,189 --> 00:34:35,397 وافقت على التبرع للجامعة وليس أنا 541 00:34:35,854 --> 00:34:37,773 تتعلق هذه الأمور بالسياسة والعمل السياسي بني 542 00:34:37,855 --> 00:34:42,189 حين يتعلق الأمر بالعمل الخيري العلمي فالأمر أشبه بالفأر والقط 543 00:34:42,854 --> 00:34:43,854 !وأنا هو القط 544 00:34:43,938 --> 00:34:45,606 ليست هذه لعبة فقد قطعت وعداً 545 00:34:45,897 --> 00:34:50,104 أصبح لدي أولويات جديدة الآن - !بالتأكيد - 546 00:34:51,146 --> 00:34:53,104 (ولا تحتاج جامعة (يال إلى مالك 547 00:34:53,813 --> 00:34:57,104 فقد بلغت قيمة صندوق الهبات لديهم 30 مليار دولار 548 00:34:57,229 --> 00:34:58,438 هل توافقينه الرأي؟ 549 00:34:59,730 --> 00:35:01,021 هل أهانتك جامعة (يال)؟ 550 00:35:01,480 --> 00:35:04,104 هل يتعلق الأمر بطريقة تعاملهم مع السكان الأصليين؟ 551 00:35:06,480 --> 00:35:11,730 كلا، ما يهينني هو فكرة دفع متوجبات إرث عائلة 552 00:35:12,021 --> 00:35:13,896 لا تتصرف كعائلة في الأصل 553 00:35:29,396 --> 00:35:32,188 لا شك في أن حضن الامرأة مهم 554 00:35:32,813 --> 00:35:36,021 بقدر ما قد تكون هذه الامرأة غريبة ومنحرفة الأفكار 555 00:35:39,896 --> 00:35:42,772 ربما تقاعست في الالتزام بواجباتي العائلية 556 00:35:43,438 --> 00:35:48,188 إذ لم تتسن الفرصة لأولادي بالترحيب بالعضو الجديد في عشيرتنا 557 00:35:49,772 --> 00:35:52,146 وقد حان الوقت لأصحح هذا الخطأ 558 00:35:53,854 --> 00:35:55,605 !نرحب بذلك 559 00:35:56,813 --> 00:36:01,396 أفترض أنك لن تجد صعوبة في إقناع السيدة (ويندي رودز) السابقة قريباً 560 00:36:03,021 --> 00:36:04,937 لا أحد يضع العائلة في المقام الأول أكثر منها 561 00:36:10,853 --> 00:36:15,228 سندخل مكتب المدير ونطلعه على ما عرفناه بشأنه 562 00:36:15,853 --> 00:36:19,852 وستعود إلى النوم في مهجعك (الليلة يا (غورد 563 00:36:26,395 --> 00:36:27,645 يسعدني أن أكون قد وجدتكم 564 00:36:28,853 --> 00:36:31,771 تكلمت للتو مع مدير القسم الرياضي في المدرسة 565 00:36:32,020 --> 00:36:33,852 رجل ودود بطريقة أو بأخرى 566 00:36:34,103 --> 00:36:35,520 (هل أكد لك أن (كاسل اختلس المال؟ 567 00:36:35,978 --> 00:36:39,270 نعم ولا! فقد أخذ المال لكنه لم يحتفظ به 568 00:36:39,645 --> 00:36:42,936 بل أعطاه لطرف آخر يضطلع بعمل خير في الواقع 569 00:36:43,645 --> 00:36:46,062 (مثل (روبن هود) من (لوكسلي - !بالتحديد - 570 00:36:46,687 --> 00:36:49,895 نقل (كاسل) المال الفائض من المصارعة 571 00:36:50,020 --> 00:36:54,187 لتمويل برنامج دراسي للاجئين السوريين رفضت المدرسة تمويله 572 00:36:54,978 --> 00:36:58,228 يمكث ثلاثة من هؤلاء اللاجئين مع عائلاتهم في الحرم هذا العام 573 00:37:01,936 --> 00:37:03,437 سأكون في الانتظار 574 00:37:07,729 --> 00:37:13,520 اتضح أن نفاق المدير أدى إلى عمل خير بالرغم من أنه منافق فعلي 575 00:37:14,853 --> 00:37:16,729 هل ما زلت مصمماً على تدميره؟ 576 00:37:18,270 --> 00:37:19,812 ما رأيك؟ 577 00:37:24,978 --> 00:37:26,228 !يا له من والد 578 00:37:29,228 --> 00:37:30,812 ألم تعثر على أولادك البكر بعد؟ 579 00:37:31,187 --> 00:37:33,852 كلا، لم أعثر بعد (على ابني (جورجي 580 00:37:34,604 --> 00:37:37,478 عرفت أخيراً أنه يدير شركة (قانونية لبيع الحشيشة في (كولورادو 581 00:37:37,603 --> 00:37:38,977 لكن أعمالها تتخطى حدود الولاية 582 00:37:39,269 --> 00:37:42,061 مثل الإجابة التي ذهبت الآن في مهب الريح 583 00:37:46,436 --> 00:37:48,353 لا تلم نفسك على ما حصل (يا (واغز 584 00:37:49,102 --> 00:37:50,561 فتربية الأولاد ليست سهلة 585 00:38:53,935 --> 00:38:57,852 اسمع، عرفت ما أحتاج إليه لتدمير هذا المدير 586 00:39:00,728 --> 00:39:02,435 هل أصلح هذا الوضع من أجله؟ 587 00:39:02,560 --> 00:39:04,393 ألن يؤدي ذلك إلى الإساءة بابني أكثر؟ 588 00:39:05,101 --> 00:39:07,976 هذا السؤال الذي يطرحه كل والد صالح يومياً 589 00:39:10,352 --> 00:39:15,560 لنقل إنك اعتمدت مقاربة ترك (غوردي) لمصيره 590 00:39:16,560 --> 00:39:18,226 فسيتعلم أن لأفعاله نتائج 591 00:39:18,851 --> 00:39:20,893 قد تعلق دروسه أو حتى يطرد من المدرسة 592 00:39:21,435 --> 00:39:23,643 وينتهي به المطاف إلى مدرسة تحضيرية أقل مقاماً 593 00:39:23,769 --> 00:39:27,268 (أو الأكاديمية العسكرية في (نيويورك (ويرتاد جامعة (كولبي) عوضاً عن (هارفرد 594 00:39:27,934 --> 00:39:29,560 !لا عيب في ذلك 595 00:39:29,685 --> 00:39:33,310 إلا بالنسبة إلى الولد العبقري عن عمر 14 سنة 596 00:39:33,435 --> 00:39:35,769 إن كان هذا الحلم الذي رغب !في تحقيقه فسيحطمه ذلك 597 00:39:36,268 --> 00:39:37,976 وقد يلومك على تبعات أفعاله 598 00:39:38,101 --> 00:39:42,518 ويتحول الذنب الذي يحس به إلى مشكلة إدمان كحول عن عمر 28 سنة 599 00:39:44,310 --> 00:39:48,435 يمكن أيضاً أن يلوم نفسه ويتحمل مسؤولية أفعاله 600 00:39:48,934 --> 00:39:52,850 ...فتتحطم ثقته بنفسه 601 00:39:52,934 --> 00:39:55,976 ويعاني مشكلة إدمان كحول عن عمر 28 سنة 602 00:39:59,850 --> 00:40:01,310 ...ثم ننتقل إليك 603 00:40:02,393 --> 00:40:06,352 هل يمكنك تحمل عبء قرارك مهما كان؟ 604 00:40:07,101 --> 00:40:09,060 لأنك إن أنقذته في بعض الأحيان فحسب 605 00:40:09,185 --> 00:40:12,477 فلن يعرف كيفية السباحة والتنفس والثقة 606 00:40:13,769 --> 00:40:15,810 يجب أن تحيطه بالحب القاسي دوماً 607 00:40:15,893 --> 00:40:19,769 وقد يكبر ليصبح إنساناً عظيماً بفضل ذلك 608 00:40:20,393 --> 00:40:22,976 إما ذلك أم تعتمد مقاربة التدخل إلى الأبد 609 00:40:23,435 --> 00:40:28,267 :السؤال الفعلي المطروح هنا هو هل سأتحمل رؤيته يتخبط بنفسه؟ 610 00:40:39,601 --> 00:40:41,642 لو كنت أضع قبعة لكانت بين يدي الآن 611 00:40:42,351 --> 00:40:44,684 لماذا؟ ما الذي تريد مناقشته؟ 612 00:40:47,601 --> 00:40:49,434 حبذا لو لم نكن مجبرين على فعل هذا هنا 613 00:40:50,309 --> 00:40:52,184 حبذا لو كنت رجلاً مختلفاً تماماً 614 00:40:56,100 --> 00:40:59,768 الأمر التقييدي المالي الذي يمنعك عن الحصول على شقتك 615 00:40:59,933 --> 00:41:02,517 كان مبالغاً في قدره قليلاً 616 00:41:02,892 --> 00:41:04,601 لكنه كان مجرد رد فعل بسيط ...إزاء 617 00:41:04,726 --> 00:41:06,476 !أعرف: تحرير البيان 618 00:41:07,476 --> 00:41:10,059 الأمر الذي ما كنت لأفعله لو لم تتلكأ عن ذلك بنفسك 619 00:41:10,476 --> 00:41:13,309 وجدت صعوبة في تقبل وضعنا الحالي 620 00:41:15,392 --> 00:41:19,768 لكنني فعلت الآن لذا ربما يجدر بي سحب الأمر التقييدي 621 00:41:19,892 --> 00:41:20,892 !يا إلهي 622 00:41:22,933 --> 00:41:30,017 تحتاج إلى شيء! لست هنا للاعتذار !بل للمقايضة، قل ما لديك 623 00:41:30,142 --> 00:41:32,184 ما كنت لأصف ما أفعله الآن بهذه الطريقة 624 00:41:34,267 --> 00:41:35,267 !حسناً 625 00:41:36,642 --> 00:41:41,184 يجب أن يعرف الولدان أن العائلة ما زالت مهمة في أوقات كهذه 626 00:41:41,684 --> 00:41:45,351 بأفرادها كلهم حتى الجدد من بينهم 627 00:41:46,975 --> 00:41:50,768 (أريد أن أعرف (كيفين) و(إيفا بـ(روكسان) و(يلو) رسمياً 628 00:41:52,974 --> 00:41:56,558 !هيا! لا بد من أنك تمزح 629 00:41:57,183 --> 00:41:59,058 هل كانت هذه فكرة والدك المجنونة؟ 630 00:42:00,266 --> 00:42:05,725 (تغير كلياً يا (ويندي - لا تصدق هذا بنفسك - 631 00:42:06,099 --> 00:42:08,600 ستتفاجأين بمجموع معتقداتي الحالية 632 00:42:08,725 --> 00:42:11,683 ويتمحور أحدها في القيمة الكامنة ضمن حرمة العائلة 633 00:42:12,308 --> 00:42:13,350 !أحياناً 634 00:42:13,516 --> 00:42:16,641 سأخفض أسلحتي وأرفع الأمر التقييدي المؤقت التلقائي 635 00:42:17,683 --> 00:42:20,266 وإن كنت ترغبين في شراء شقة !فليكن لك ذلك 636 00:42:23,141 --> 00:42:24,808 وماذا سيكون متوقعاً مني؟ 637 00:42:26,932 --> 00:42:29,141 أن يتعرف الولدان بقريبتهما الجديدة فحسب 638 00:42:32,641 --> 00:42:35,848 وبالمناسبة يجب أن تكوني حاضرة أيضاً 639 00:42:58,767 --> 00:43:00,391 أين أصبحت الصفقة؟ بعثت لك رسائل نصية 640 00:43:00,808 --> 00:43:05,141 كان هاتفي مطفأ وقد وصلت 641 00:43:05,932 --> 00:43:07,725 هل أنت ثملة؟ 642 00:43:08,433 --> 00:43:10,308 !كنت كذلك - يمكنني اشتمام الرائحة - 643 00:43:10,433 --> 00:43:14,099 ماذا يشرب الأميرالات المتقاعدون؟ - ما يريدونه ويسرفون في الشرب - 644 00:43:14,558 --> 00:43:17,890 هل ناقشتما صفقة التصفية؟ - نعم، أبرمتها - 645 00:43:18,223 --> 00:43:19,973 حقاً؟ هل وافق؟ - نعم - 646 00:43:20,098 --> 00:43:25,724 لكن كيف؟ - لأنني أتخصص في إسقاط الأميرالات - 647 00:43:27,474 --> 00:43:30,307 لكن خطرت على بالي فكرة في طريقي إلى هنا 648 00:43:30,640 --> 00:43:33,682 يمكننا أن نتخذ الموقف ذاته في كل ما يتخلون عنه 649 00:43:33,807 --> 00:43:35,766 ونوهمهم بأننا ننشر صندوق الهبات ...من 650 00:43:36,223 --> 00:43:39,766 لنقنع شركات النفط بتقديم عرض لتجنب أي تنازع إعلامي 651 00:43:39,848 --> 00:43:41,057 ناتج عن التصفية 652 00:43:41,265 --> 00:43:44,307 ويمكننا أن نفعل ذلك بدون توريط الجامعة 653 00:43:44,640 --> 00:43:47,349 جل ما علينا فعله هو إجراء التبادل من خلال الشركة 654 00:43:47,931 --> 00:43:50,307 لكن هذا يخالف الفكرة العامة من الصفقة 655 00:43:50,682 --> 00:43:53,474 لكن هذه الخطوة الصحيحة بناء على قواعد العمل في مجالنا 656 00:43:53,807 --> 00:43:56,766 كلا، ليس هذا ما نحن عليه ولا ما أريد أن أكون عليه 657 00:44:12,349 --> 00:44:15,890 أتعرف تلك الجملة من (هاملتون)؟ - أعرف الجمل كلها - 658 00:44:16,015 --> 00:44:18,890 "لا ينفك يأخذ ويأخذ" (هذه الجملة موجهة لـ(ألكساندر 659 00:44:19,015 --> 00:44:20,807 لكنها تناسب حاكمنا جيداً 660 00:44:22,182 --> 00:44:25,599 كلا! المال - نعم - 661 00:44:26,807 --> 00:44:28,973 نصت التعليمات طوال سنوات على استفادة مكتب النائب العام 662 00:44:29,098 --> 00:44:30,098 من أموال التسويات 663 00:44:30,265 --> 00:44:32,766 لكن الحاكم يطالب بالمبلغ الذي جمعته 664 00:44:33,557 --> 00:44:38,349 هل يفترض أن أتحداه لمبارزة عند الفجر على ضفاف نهر (جيرسي)؟ 665 00:44:39,682 --> 00:44:43,264 هل يمكنك فعل ذلك؟ - نعم لكن ألا يمكننا تفادي الأمر؟ - 666 00:44:44,598 --> 00:44:45,806 درست الموضوع جيداً 667 00:44:47,473 --> 00:44:52,681 يمكننا توزيع المال قبل وصوله بين أيدينا وقبل أن يؤخذ منا 668 00:44:52,806 --> 00:44:53,806 !لكنني أريد هذا المبلغ 669 00:44:53,889 --> 00:44:55,930 يمكننا توزيع هذا المال من أجل الخدمة العامة 670 00:44:57,139 --> 00:45:02,806 مثل مكتب تدرج للمحامين مخصص لقضايا معينة يديره شخص معين 671 00:45:07,473 --> 00:45:08,765 !جامعة (يال) للحقوق 672 00:45:10,181 --> 00:45:12,806 يمكنني العودة إلى دياري مجدداً والاستفادة من الأمر أيضاً 673 00:45:13,181 --> 00:45:14,222 !بالفعل 674 00:45:17,306 --> 00:45:18,514 (أحسنت العمل يا (ساكر 675 00:45:19,222 --> 00:45:21,139 تعرف ماذا يحصل حين أقطع كوع أنبوب 676 00:45:22,847 --> 00:45:23,847 !بالفعل 677 00:45:34,889 --> 00:45:36,972 !المعذرة سيدي 678 00:45:37,097 --> 00:45:39,556 نعرف بأنك تأخذ فائض التبرعات في القسم الرياضي 679 00:45:39,723 --> 00:45:43,681 لتأمين المنح للاجئين سوريين - لن يفرح مجلس المدرسة بذلك - 680 00:45:43,972 --> 00:45:46,431 وأنا واثق من أن السلطات لن تفرح بذلك أيضاً 681 00:45:47,264 --> 00:45:52,264 هل تنوي ابتزازي؟ - كلا، لا أنوي ابتزازك بل فضحك - 682 00:45:52,389 --> 00:45:53,598 وما الذي تنوي فضحه بالتحديد؟ 683 00:45:54,097 --> 00:45:57,348 أساعد تلاميذاً أذكياء وعائلاتهم أشخاص لا يملكون شيئاً 684 00:45:57,473 --> 00:45:58,765 للنجاح في هذا العالم 685 00:45:59,097 --> 00:46:02,056 وأعتقد أنك ستجد مجتمعاً في المدرسة يؤيد عملي 686 00:46:02,222 --> 00:46:04,806 يبدو لي هذا الأمر نبيلاً لكن هل يؤيدونك فعلاً؟ 687 00:46:06,472 --> 00:46:09,388 من الواضح أنك تستخف (بتعاطف عائلة مدرسة (سكينر 688 00:46:09,638 --> 00:46:13,680 هؤلاء هم متلقو منحك المزعومة 689 00:46:21,971 --> 00:46:24,680 لكن ما يبدو الأمر عليه هو توظيف يد عاملة بخسة 690 00:46:24,805 --> 00:46:29,430 نعم، لم تتوفر لديهم أساليب راحة حين وصلوا إلى هنا لذا أويتهم 691 00:46:30,764 --> 00:46:33,180 لكنهم يساعدونني في الأعمال المنزلية وهذا جل ما في الأمر 692 00:46:33,347 --> 00:46:36,845 تستضيف في منزلك إذاً مهاجرين غير شرعيين وبدون أجر 693 00:46:37,221 --> 00:46:39,013 ليس هذا أمراً مشجعاً أيها المدير 694 00:46:40,263 --> 00:46:42,929 لا أكترث لذلك لأنني أساعد هؤلاء القوم 695 00:46:43,138 --> 00:46:47,845 يبدو أن هؤلاء القوم يعملون لديك بدون مقابل، أليس كذلك؟ 696 00:46:47,929 --> 00:46:49,221 ألا يسمى هذا الاستعباد المبطن؟ 697 00:46:49,347 --> 00:46:50,722 أعتقد أنه يسمى استعباداً فحسب 698 00:46:52,430 --> 00:46:53,638 !ليس هذا سوياً 699 00:46:55,472 --> 00:46:59,888 هل ستدمرني فعلاً وتسم هذه المؤسسة التاريخية بالعار 700 00:47:00,013 --> 00:47:03,472 بعد أن ساعدت آلاف الشبان والنساء وهؤلاء اللاجئين المساكين 701 00:47:03,597 --> 00:47:05,388 للحؤول دون طرد ابنك من المدرسة؟ 702 00:47:05,597 --> 00:47:08,180 !بالتأكيد في الواقع، هذا ما فعلته 703 00:47:08,472 --> 00:47:09,888 أليس كذلك يا (واغز)؟ 704 00:47:10,013 --> 00:47:11,845 نعم، هذا ما رأيتك تفعله منذ ثلاث ثوانٍ 705 00:47:12,845 --> 00:47:16,055 (لذا، ستبرئ ابني (غوردي من أي خطأ اقترفه 706 00:47:16,347 --> 00:47:19,430 لكننا لم ننته عند هذا الحد البتة 707 00:47:19,929 --> 00:47:22,846 لأنك أحرجته وجررته إلى هنا وجعلته يقف خارج مكتبك 708 00:47:22,971 --> 00:47:25,055 أمام طلاب المدرسة جميعاً كما لو كان مجرماً 709 00:47:25,180 --> 00:47:26,722 !لطخت سمعته 710 00:47:26,971 --> 00:47:32,804 لذا ستمنحني الآن الفرصة لتصحيح ذلك أيضاً 711 00:47:44,596 --> 00:47:47,970 تلطف مديركم بترك الكلمة لي لمنحكم درس صباح اليوم 712 00:47:49,095 --> 00:47:53,054 وقد أتيت لأخبركم بما أخفته هذه المدرسة عنكم حتى الآن 713 00:47:54,304 --> 00:48:00,429 (سأخبركم بالحقيقة بشأن (داروين والندرة والعالم الذي تعيشون فيه 714 00:48:01,471 --> 00:48:06,512 ليس المكان الدافئ والودود الذي أخبركم عنه مديركم وأهاليكم 715 00:48:06,679 --> 00:48:12,304 بل يضم أشخاصاً مثلي مستعدين لتدميركم 716 00:48:14,596 --> 00:48:16,721 لم تخترني الطبيعة 717 00:48:16,844 --> 00:48:20,512 بل اخترت نفسي عن طريق استغلال طبيعتي 718 00:48:23,346 --> 00:48:26,637 لم يكن ابني يطبق مقلباً 719 00:48:28,637 --> 00:48:30,721 بل كان يحاول تأمين مكسب له 720 00:48:31,137 --> 00:48:34,928 وإن كسر قوانين المدرسة فهذا لأنها خاطئة في الأساس 721 00:48:35,179 --> 00:48:39,262 اطلبوا إليه مخالفة طبيعته التي تملي عليكم جميعاً بأن تكونوا جشعين 722 00:48:39,387 --> 00:48:43,137 ومتعطشين وتخضعوا الخصم وتأخذوا ما هو لكم 723 00:48:44,262 --> 00:48:49,346 لأن هذا ما نحن عليه هذه طبيعتنا 724 00:48:51,054 --> 00:48:56,636 تستغل الرأسمالية هذه الفكرة أكثر من أي نموذج اقتصادي في العالم 725 00:48:56,844 --> 00:49:00,303 يعود الفضل في كل ما نملكه للرأسمالية 726 00:49:00,470 --> 00:49:06,053 لأن أحداً بادر إلى التحرك للتفوق في الاكتشاف والربح 727 00:49:06,178 --> 00:49:15,094 ونعم، لإخضاع الآخرين الذين هم أقل قدرة وذكاء وطموحاً وحظاً 728 00:49:16,386 --> 00:49:19,219 لتحقيق تلك الأحلام الرأسمالية 729 00:49:19,969 --> 00:49:22,969 تعرف ما أتكلم عنه (أيها المدير (كاسل 730 00:49:24,844 --> 00:49:26,762 قد يكون هذا السر الصغير الذي لا ترغب في معرفته 731 00:49:26,844 --> 00:49:33,678 لكنك تحب النتائج وكذلك بالنسبة إليكم قريباً 732 00:49:49,762 --> 00:49:52,969 في نهاية الحلم" "إن كنت تفهم مقصدي 733 00:49:53,094 --> 00:49:56,094 "حين ينكشح الضباب" 734 00:49:56,428 --> 00:49:59,720 وبالطريقة ذاتها" "في نهاية النهار 735 00:49:59,843 --> 00:50:02,927 "يمكنني الشعور بصوت القدر" 736 00:50:15,927 --> 00:50:18,927 نقرع من باب الاحترام - لننه هذا الأمر - 737 00:50:21,594 --> 00:50:27,260 الأجيال كلها تحت سقف واحد أخيراً 738 00:50:33,635 --> 00:50:34,635 !حسناً 739 00:50:35,010 --> 00:50:39,594 ...أيها الولدان هذه 740 00:50:41,802 --> 00:50:42,926 !أختي 741 00:50:43,302 --> 00:50:44,677 !عمتكما 742 00:50:46,635 --> 00:50:50,177 إنها صغيرة جداً فكيف يمكنها أن تكون عمتي؟ 743 00:50:51,761 --> 00:50:53,552 في الواقع، يمكن العالم أن يكون غريباً يا عزيزتي 744 00:50:53,677 --> 00:50:55,552 ...إذ يمكن - ...العالم - 745 00:50:55,968 --> 00:50:57,842 !ما تجعلين منه 746 00:51:00,135 --> 00:51:01,885 !رحبي بها 747 00:51:03,052 --> 00:51:04,218 !كم هي ظريفة 748 00:51:10,260 --> 00:51:11,677 هل تريدين الذهاب إلى والدك؟ 749 00:51:17,802 --> 00:51:19,719 بعثت الشيك في البريد بني 750 00:51:20,843 --> 00:51:24,052 بعثت الشيك في البريد 751 00:51:26,968 --> 00:51:28,302 !رحبي بها 752 00:51:34,469 --> 00:51:36,635 شكراً يا سيدي - من دواعي سروري - 753 00:51:37,218 --> 00:51:38,385 (أحسنت العمل يا (واغز 754 00:51:38,510 --> 00:51:39,926 شكراً أيها السادة سأرافقكم إلى الدور السفلي 755 00:51:40,052 --> 00:51:41,052 !أرجوكما 756 00:51:47,801 --> 00:51:51,176 (هل كان هذا (ديل لامبرت من شركة (أرغيريا) للنفط؟ 757 00:51:51,468 --> 00:51:53,092 نعم - و...؟ - 758 00:51:53,217 --> 00:51:55,884 (نعم، (كليف سلايد من (شركة تشارتر) للنفط 759 00:51:56,259 --> 00:51:59,384 حصلنا على الامتياز وأخذنا منهم كمية مال كبرى 760 00:51:59,509 --> 00:52:02,676 حركة ممتازة - !يا لها من مقاربة - 761 00:52:14,925 --> 00:52:16,801 هل تعرفين مَن هذا؟ - نعم - 762 00:52:17,217 --> 00:52:19,092 مَن هؤلاء؟ - فرصة - 763 00:52:19,718 --> 00:52:23,967 المدراء التنفيذيون من شركة النفط التي صفينا استثمارات (لورنسبورغ) منها 764 00:52:24,343 --> 00:52:25,551 هل استحوذ (أكس) على الصفقة؟ 765 00:52:26,468 --> 00:52:29,051 ولا شك في أنه سيحصل على أرباح طائلة منها أيضاً 766 00:52:29,259 --> 00:52:30,593 !فوز جميل 767 00:52:32,343 --> 00:52:35,884 لكن لا يبدو أحد هنا سعيداً لمَ لا؟ 768 00:52:38,426 --> 00:52:41,134 أعرف بأن هذه كانت فكرتك وأعرف بأنك لم تنقليها له 769 00:52:43,842 --> 00:52:47,009 لا تقلقي، لن أطردك - تطردينني! سأستقيل - 770 00:52:47,343 --> 00:52:49,176 (ساره) - وجب أن يكون هذا نصرنا - 771 00:52:49,343 --> 00:52:52,301 تعرفين ذلك جيداً - ولكن ليس بالطريقة الصحيحة - 772 00:52:53,217 --> 00:52:58,092 صحيحة! هذا عمل وليس مظاهرة للبيئة 773 00:52:58,509 --> 00:53:01,676 لست منخرطة في هذا العمل إلا جزئياً وهل تعرفين أين يفضي بك ذلك؟ 774 00:53:02,092 --> 00:53:03,634 !(الفيتنام) 775 00:53:10,676 --> 00:53:13,008 جورج واغنر) ابني) 776 00:53:13,300 --> 00:53:16,717 ثمرة أحشائي الأولى ومصدر فخري الأول سيصعد إلى هنا 777 00:53:16,924 --> 00:53:19,425 آمل أن يبدأ العمل هنا قريباً لذا عاملوه كالآخرين 778 00:53:19,800 --> 00:53:20,840 !لكن ليس فعلاً 779 00:53:24,550 --> 00:53:28,717 (جورجي) - مرحباً أبي - 780 00:53:29,633 --> 00:53:30,675 !سررت برؤيتك 781 00:53:32,467 --> 00:53:33,759 أتوق لإطلاعك بالأخبار 782 00:53:36,008 --> 00:53:37,258 !الأخبار الطيبة 783 00:53:38,383 --> 00:53:39,383 ما هذا؟ 784 00:53:42,550 --> 00:53:45,800 !إنه كل شيء إنه العالم بأسره وما بعده 785 00:53:46,175 --> 00:53:48,924 جعلت علاقتي بـ(يسوع) رسمية يا أبي 786 00:53:49,050 --> 00:53:51,759 ...وقد أتيت لتشاطره معك 787 00:54:10,133 --> 00:54:13,091 ...إذاً - أرفض هذه الوظيفة - 788 00:54:13,633 --> 00:54:16,924 كما سبق أن أخبرت موظفك هناك لكنه طلب أن أنتظر وأخبرك شخصياً 789 00:54:18,300 --> 00:54:21,425 لا يتعلق الأمر بعملي يا صاح (بل المنافسة بينك وبين (برنس 790 00:54:22,258 --> 00:54:24,216 لا أريد أن أكون جزءاً من منافسة سخيفة 791 00:54:24,342 --> 00:54:26,425 يتقاتل المرء دوماً على الأمور القيمة 792 00:54:27,383 --> 00:54:30,467 هل تعتقد أنني لا أعرف ما يميز أعمالك؟ 793 00:54:31,050 --> 00:54:33,133 كلا، سمعت ما قلته لي 794 00:54:33,342 --> 00:54:36,132 وقد رغبت في شراء اللوحات (حتى قبل وصول (برنس 795 00:54:37,090 --> 00:54:40,424 لكنني لم أرسم بناء على طلب قط ولا أنوي البدء بفعل ذلك الآن 796 00:54:41,090 --> 00:54:45,174 ربما ينجح هذا الأمر مع المستثمرين لكنني فنان 797 00:54:45,923 --> 00:54:48,840 لدي مستثمرون (لكنني أرغب في (مايكل أنجلو 798 00:54:48,965 --> 00:54:52,215 الذي رسم بحسب الطلبات - (أعرف، آل (ميديتشي - 799 00:54:52,341 --> 00:54:57,174 هل تعجبنا كنيسة (سيستين) أقل لأنهم دفعوا له ليطليها؟ كلا 800 00:54:57,466 --> 00:55:02,007 أما (موزارت) فقد قدم أفضل أعماله مقابل أكياس من الذهب 801 00:55:02,591 --> 00:55:05,049 مات (موزارت) مفلساً أمام البيانو خاصته 802 00:55:06,132 --> 00:55:09,923 لكنه استمتع أولاً بالطعام الفاخر 803 00:55:10,799 --> 00:55:13,758 وما زلنا نتكلم عنه بعد مرور 250 سنة على وفاته 804 00:55:16,674 --> 00:55:18,632 لا أطلب روحك 805 00:55:19,132 --> 00:55:21,090 بل لوحاتك الثمانية التالية 806 00:55:29,257 --> 00:55:31,674 يغمر الضوء الشقة جيداً خلال النهار 807 00:55:31,882 --> 00:55:33,049 !بالفعل 808 00:55:35,299 --> 00:55:37,674 هيا بنا نجلس ونكمل كلامنا 809 00:55:42,716 --> 00:55:45,840 طلب إلي (أنثوني) أن أعتذر منك لأن البيتزا لن تكون بجودة المطعم 810 00:55:45,965 --> 00:55:48,049 نعم، أوضح لي الساعي إلى الكمال هذه النقطة 811 00:55:48,174 --> 00:55:53,299 لكنها تبدو رائعة بصراحة - بالتأكيد - 812 00:55:54,090 --> 00:55:55,839 (شكراً أيها الطاهي (راين - على الرحب والسعة - 813 00:55:56,424 --> 00:55:59,840 (طاهي البيتزا الجديد لدي (أنثوني يشبهك إلى حد بعيد 814 00:55:59,965 --> 00:56:01,964 لأنه فنان حقيقي ويتحلى بموهبة لامتناهية 815 00:56:02,089 --> 00:56:03,298 لكنه لا يثق بنفسه 816 00:56:03,715 --> 00:56:06,631 ويخشى ألا يقدم أفضل ما لديه لأنه يألف الكمال 817 00:56:07,214 --> 00:56:10,798 لكن إن قبلت بعرضي فستجد بأنني أءلف العظمة 818 00:56:11,256 --> 00:56:14,048 وهذا ما هي عليه هذه البيتزا تذوقها وستعرف بأنني لست مخطئاً 819 00:56:24,757 --> 00:56:26,673 !يا للروعة! تباً 820 00:56:28,214 --> 00:56:30,838 البيتزا مذهلة! لست مخطئاً 821 00:56:31,048 --> 00:56:34,381 هذا ما تتعلمه حين تعمل لدي لا أخطئ البتة 822 00:56:34,757 --> 00:56:37,506 بالكاد أخطئ !لا أخطئ البتة 823 00:56:39,214 --> 00:56:41,673 استمتع قدر ما تشاء بكل شيء 824 00:56:43,506 --> 00:56:44,839 !فقد أصبحت معي الآن 825 00:56:45,039 --> 00:58:00,000 "تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير"