1
00:00:41,049 --> 00:00:42,634
[TV static drones]
2
00:00:42,634 --> 00:00:57,086
[bright tone]
3
00:00:57,086 --> 00:01:00,256
- ♪ You and me ♪
4
00:01:00,256 --> 00:01:03,133
♪ Me and you ♪
5
00:01:03,133 --> 00:01:09,306
♪ Somehow we made it through ♪
6
00:01:09,306 --> 00:01:11,767
♪ I may be gone ♪
7
00:01:11,767 --> 00:01:15,938
♪ I may be far away ♪
8
00:01:15,938 --> 00:01:19,316
♪ But I walk beside you ♪
9
00:01:19,316 --> 00:01:23,654
♪ Every step of the way ♪
10
00:01:23,654 --> 00:01:26,448
♪ When you're used ♪
11
00:01:26,448 --> 00:01:28,158
♪ Bruised ♪
12
00:01:28,158 --> 00:01:30,536
♪ Black and blued ♪
13
00:01:30,536 --> 00:01:34,873
♪ Don't think about it ♪
14
00:01:34,873 --> 00:01:37,501
♪ Never doubt it ♪
15
00:01:37,501 --> 00:01:42,089
♪ I'll walk beside you ♪
16
00:01:43,257 --> 00:01:44,800
Steve Douthwaite
17
00:01:44,800 --> 00:01:47,303
started seeing Dr. Bamborough
as a patient.
18
00:01:47,303 --> 00:01:49,722
He complained of stomachaches, headaches.
19
00:01:49,722 --> 00:01:53,809
He made six appointments
to see her in six weeks.
20
00:01:53,809 --> 00:01:56,020
DI Talbot was looking
for a serial killer.
21
00:01:56,020 --> 00:01:58,522
He was also looking
for a pattern.
22
00:01:58,522 --> 00:02:03,360
We think before he got unwell,
he found something important.
23
00:02:03,360 --> 00:02:05,904
Talbot linked
Steve Douthwaite
24
00:02:05,904 --> 00:02:08,282
to three deaths.
25
00:02:08,282 --> 00:02:09,867
Joanna Hammond was married
26
00:02:09,867 --> 00:02:11,535
but having an affair
with Douthwaite.
27
00:02:11,535 --> 00:02:14,538
She died by ingesting
industrial weed killer.
28
00:02:14,538 --> 00:02:16,373
It was ruled a suicide,
29
00:02:16,373 --> 00:02:18,876
but there were bruises found
on her face and neck.
30
00:02:18,876 --> 00:02:20,919
Someone
could've knocked her out
31
00:02:20,919 --> 00:02:22,838
and poured it down her throat.
- Hold up.
32
00:02:22,838 --> 00:02:25,716
She had visible bruises,
and no one followed that up?
33
00:02:25,716 --> 00:02:27,009
Her husband
used to beat her up.
34
00:02:27,009 --> 00:02:29,053
There were older bruises
all over her body.
35
00:02:29,053 --> 00:02:32,056
They must've assumed
it was normal for her.
36
00:02:32,056 --> 00:02:34,224
Different times.
37
00:02:34,224 --> 00:02:35,642
This is the last victim,
38
00:02:35,642 --> 00:02:38,854
the one Talbot refers to
as Julie W.
39
00:02:38,854 --> 00:02:41,190
A year after Margot disappeared,
40
00:02:41,190 --> 00:02:44,610
Steve Douthwaite changed
his name to Steve Jacks,
41
00:02:44,610 --> 00:02:47,654
went to work
at Baxton's Holiday Camp.
42
00:02:47,654 --> 00:02:49,239
He started going out
with Julie Wilkes
43
00:02:49,239 --> 00:02:53,410
shortly before she was found
drowned in the camp pool...
44
00:02:53,410 --> 00:02:55,746
intoxicated.
45
00:02:55,746 --> 00:02:57,998
The third death linked to him.
46
00:02:57,998 --> 00:03:00,125
We could do with your help
finding him.
47
00:03:00,125 --> 00:03:02,711
After Julie Wilkes dies,
he vanishes.
48
00:03:02,711 --> 00:03:04,380
I feel like
I've read the entire Internet
49
00:03:04,380 --> 00:03:05,381
looking for him.
50
00:03:05,381 --> 00:03:07,049
Changed his name
to Steve Jacks.
51
00:03:07,049 --> 00:03:08,425
He might've changed it again.
52
00:03:08,425 --> 00:03:11,387
Uh, there's no compulsory
register for name changes.
53
00:03:11,387 --> 00:03:13,222
The staff at the practice
54
00:03:13,222 --> 00:03:16,141
think Douthwaite sent Margot
a box of chocolates,
55
00:03:16,141 --> 00:03:19,853
and we believe
this is the empty box.
56
00:03:19,853 --> 00:03:21,939
We know the cleaner
emptied the bin
57
00:03:21,939 --> 00:03:23,941
before the police
searched her office,
58
00:03:23,941 --> 00:03:25,984
so we know Margot
didn't throw it away,
59
00:03:25,984 --> 00:03:27,444
even though it was empty.
60
00:03:27,444 --> 00:03:29,446
Now, Gloria Conti
remembers seeing the box
61
00:03:29,446 --> 00:03:31,407
unopened on Margot's desk
62
00:03:31,407 --> 00:03:34,576
less than an hour
before Margot left.
63
00:03:34,576 --> 00:03:36,328
Did she think
they were drugged?
64
00:03:36,328 --> 00:03:38,205
Something odd about them.
65
00:03:38,205 --> 00:03:40,457
Thing is,
if you're drugging chocolates,
66
00:03:40,457 --> 00:03:41,500
how do you dose them?
67
00:03:41,500 --> 00:03:43,127
How do you know how many
she's going to eat
68
00:03:43,127 --> 00:03:44,711
or if she's gonna
take them home
69
00:03:44,711 --> 00:03:46,130
or give them away?
70
00:03:46,130 --> 00:03:49,091
I don't see how you can plan
with that many variables,
71
00:03:49,091 --> 00:03:51,802
if the timing matters,
and the timing did matter.
72
00:03:51,802 --> 00:03:53,095
We know that,
73
00:03:53,095 --> 00:03:55,848
because she walked out
and she never got to that pub.
74
00:03:55,848 --> 00:03:56,807
We also believe the witness
75
00:03:56,807 --> 00:03:59,393
who saw two people struggling
as credible.
76
00:03:59,393 --> 00:04:01,270
Even if she didn't eat
the chocolates,
77
00:04:01,270 --> 00:04:03,439
Douthwaite could've waited
and attacked her,
78
00:04:03,439 --> 00:04:05,149
used something to subdue her.
79
00:04:05,149 --> 00:04:07,025
You want us to take a look
at the box?
80
00:04:07,025 --> 00:04:08,777
Yeah, that would be great,
if you could.
81
00:04:08,777 --> 00:04:11,029
And our prints are all over it. Sorry.
82
00:04:13,574 --> 00:04:15,701
We're gonna talk
to the practice staff.
83
00:04:15,701 --> 00:04:17,369
Douthwaite is seen
in the home movie
84
00:04:17,369 --> 00:04:19,204
Dr. Gupta made
at the Christmas party,
85
00:04:19,204 --> 00:04:21,832
so he's definitely
someone's guest,
86
00:04:21,832 --> 00:04:24,376
but any help you can give us.
87
00:04:24,376 --> 00:04:27,421
I'll get a couple of lads
on it.
88
00:04:27,421 --> 00:04:31,550
Said Douthwaite
was a fishy fucker, didn't I?
89
00:04:31,550 --> 00:04:33,969
I want to ask
about Steve Douthwaite.
90
00:04:33,969 --> 00:04:35,387
[scoffs]
91
00:04:35,387 --> 00:04:39,183
Steve was a gorgeous man.
92
00:04:39,183 --> 00:04:41,351
He lived in my block.
93
00:04:41,351 --> 00:04:43,812
Always had a joke for you.
94
00:04:43,812 --> 00:04:46,982
I love a man
who can make you laugh.
95
00:04:46,982 --> 00:04:50,027
Mind you, he had his problems,
though, didn't he,
96
00:04:50,027 --> 00:04:54,364
when, uh, what's-her-name died.
- Who?
97
00:04:54,364 --> 00:04:59,036
His girlfriend,
Joanna, uh, something.
98
00:04:59,036 --> 00:05:01,038
Thing is...
99
00:05:01,038 --> 00:05:03,457
she was married.
100
00:05:03,457 --> 00:05:07,211
She killed herself
and left three kids,
101
00:05:07,211 --> 00:05:09,922
and people blamed Steve for it.
102
00:05:09,922 --> 00:05:13,091
How was Steve
when Margot disappeared?
103
00:05:13,091 --> 00:05:15,511
I don't think I saw him.
104
00:05:15,511 --> 00:05:18,764
He up and left.
He cleared out.
105
00:05:18,764 --> 00:05:22,017
He didn't even say goodbye.
106
00:05:22,017 --> 00:05:24,853
I thought we were mates.
107
00:05:24,853 --> 00:05:27,856
- Any idea where he went?
- No.
108
00:05:27,856 --> 00:05:30,734
He liked to drink, though.
109
00:05:30,734 --> 00:05:35,030
And men don't like that
don't always last long.
110
00:05:35,030 --> 00:05:37,699
Steve...
111
00:05:37,699 --> 00:05:39,743
he was a bit of a flirt.
112
00:05:39,743 --> 00:05:41,995
I can tell you that much.
113
00:05:41,995 --> 00:05:43,789
Standing by my desk,
114
00:05:43,789 --> 00:05:45,958
looking down
at my you-know-whats.
115
00:05:45,958 --> 00:05:47,876
[chuckles softly]
116
00:05:47,876 --> 00:05:51,380
Did Steve ever send
Margot gifts?
117
00:05:51,380 --> 00:05:55,551
I was there when
this box of chocolates arrived.
118
00:05:55,551 --> 00:05:59,555
And she just chucked 'em
in the bin straightaway
119
00:05:59,555 --> 00:06:02,015
right in front of us,
120
00:06:02,015 --> 00:06:04,685
um, as if she's above it all.
121
00:06:04,685 --> 00:06:05,894
[chuckles]
122
00:06:05,894 --> 00:06:08,272
Thing is,
she's a total hypocrite,
123
00:06:08,272 --> 00:06:10,774
because when she thinks
nobody's looking,
124
00:06:10,774 --> 00:06:13,318
she goes
and takes them out again.
125
00:06:13,318 --> 00:06:16,113
I have seen her do it.
126
00:06:16,113 --> 00:06:19,575
This is about
them chocolates, innit?
127
00:06:19,575 --> 00:06:20,701
[chuckles]
128
00:06:20,701 --> 00:06:23,954
'Cause I don't honestly think
he sent them,
129
00:06:23,954 --> 00:06:27,666
and even if he did,
Margot chucked them away.
130
00:06:27,666 --> 00:06:31,128
She took one look at them
and tossed them in the bin.
131
00:06:31,128 --> 00:06:32,588
Why would she do that?
132
00:06:32,588 --> 00:06:34,423
Probably...
133
00:06:34,423 --> 00:06:38,552
showing off she wouldn't take
gifts from patients.
134
00:06:38,552 --> 00:06:41,346
Do you think Steve made so
many appointments with Margot
135
00:06:41,346 --> 00:06:43,974
'cause he had a crush on her?
136
00:06:43,974 --> 00:06:46,101
Yeah.
137
00:06:46,101 --> 00:06:48,270
Yeah, I reckon.
138
00:06:48,270 --> 00:06:51,398
I was there the last time
he came round,
139
00:06:51,398 --> 00:06:55,152
and he'd been in with Margot,
and he rushed out.
140
00:06:55,152 --> 00:06:57,821
Oh, hiya, Steve!
141
00:06:57,821 --> 00:07:00,824
He was in a terrible state.
142
00:07:00,824 --> 00:07:02,743
Probably just been told
he's got herpes.
143
00:07:02,743 --> 00:07:03,910
Eh, Jan?
[chuckles]
144
00:07:03,910 --> 00:07:06,496
And I thought maybe
she turned him down.
145
00:07:06,496 --> 00:07:11,209
Or else she'd had her fun
and then told him to scarper.
146
00:07:11,209 --> 00:07:15,213
I mean, you're not gonna
turn down that big, fancy house
147
00:07:15,213 --> 00:07:18,592
for a double-glazing salesman,
are you?
148
00:07:20,886 --> 00:07:22,304
Anything else I should know?
149
00:07:22,304 --> 00:07:26,308
[sighs softly]
Well...
150
00:07:26,308 --> 00:07:29,978
I don't like to gossip, but...
151
00:07:29,978 --> 00:07:31,938
I reckon Margot
152
00:07:31,938 --> 00:07:35,817
thought Carl Oakden was dodgy.
153
00:07:35,817 --> 00:07:38,862
His grandma
was Margot's patient,
154
00:07:38,862 --> 00:07:41,531
and she was on bedrest
after an op.
155
00:07:41,531 --> 00:07:43,241
And, suddenly,
156
00:07:43,241 --> 00:07:48,163
she's fallen down the stairs,
and Carl inherited the house.
157
00:07:48,163 --> 00:07:50,415
Oh, I'm only telling you this
158
00:07:50,415 --> 00:07:54,211
'cause you are working
with him.
159
00:07:54,211 --> 00:07:55,837
What makes you think that?
160
00:07:55,837 --> 00:07:58,006
He told me.
161
00:07:58,006 --> 00:08:02,636
He came over a few days ago,
asking me all sorts.
162
00:08:02,636 --> 00:08:05,180
If he comes back,
don't let him in.
163
00:08:05,180 --> 00:08:07,224
He's got nothing to do with me.
164
00:08:08,642 --> 00:08:09,851
Oh.
165
00:08:12,479 --> 00:08:13,855
So...
166
00:08:13,855 --> 00:08:16,900
I-I don't really understand
your last invoice.
167
00:08:16,900 --> 00:08:20,070
Yeah, Pat's got you covered.
She understands everything.
168
00:08:20,070 --> 00:08:21,196
What I don't understand is
169
00:08:21,196 --> 00:08:23,031
why you've charged
for three dinners,
170
00:08:23,031 --> 00:08:25,450
when you've been
doing surveillance.
171
00:08:25,450 --> 00:08:26,952
Yeah.
172
00:08:26,952 --> 00:08:30,414
Yeah, I tried surveillance,
and it was going nowhere.
173
00:08:30,414 --> 00:08:34,042
But I have got a good instinct
about Shifty's PA.
174
00:08:34,042 --> 00:08:36,586
You finished that job?
175
00:08:36,586 --> 00:08:38,046
No.
176
00:08:38,046 --> 00:08:40,549
No, Strike put me back on it.
177
00:08:40,549 --> 00:08:43,760
Ask him.
The client paid for more info.
178
00:08:43,760 --> 00:08:46,596
I'm not messing about.
I want to do a good job.
179
00:08:46,596 --> 00:08:48,724
It's Christmas.
I need this gig.
180
00:08:48,724 --> 00:08:50,892
I'll talk to Strike.
181
00:08:50,892 --> 00:08:52,728
Understood.
Thanks, Robs.
182
00:08:52,728 --> 00:08:56,189
Can you call me Robin?
My ex used to call me Robs.
183
00:08:56,189 --> 00:08:58,150
And you divorced him
over that?
184
00:08:58,150 --> 00:08:59,192
[scoffs]
185
00:08:59,192 --> 00:09:01,445
- All right?
- Yeah.
186
00:09:01,445 --> 00:09:02,779
Sorry I missed the meeting.
187
00:09:02,779 --> 00:09:04,948
Have you got
Carl Oakden's details?
188
00:09:04,948 --> 00:09:06,742
Yeah.
Why?
189
00:09:06,742 --> 00:09:08,452
Do you think he's got something
on Douthwaite?
190
00:09:08,452 --> 00:09:09,911
I want to bloody wring
his neck.
191
00:09:09,911 --> 00:09:11,913
He's been telling people
he's working with us.
192
00:09:11,913 --> 00:09:13,707
- Can he do that?
- He's been doing it.
193
00:09:13,707 --> 00:09:15,625
Better make sure
it's somewhere public
194
00:09:15,625 --> 00:09:17,377
so I'm not tempted
to strangle him.
195
00:09:17,377 --> 00:09:19,421
You two are always going off
to meet people
196
00:09:19,421 --> 00:09:22,591
you either don't like
or who might've killed someone.
197
00:09:22,591 --> 00:09:24,259
- [scoffs]
- I'm just saying,
198
00:09:24,259 --> 00:09:28,638
in most jobs,
going out for drinks is a perk.
199
00:09:28,638 --> 00:09:30,766
[indistinct chatter]
200
00:09:30,766 --> 00:09:32,309
Excuse me.
What's going on?
201
00:09:32,309 --> 00:09:35,312
Jonny Rokeby.
Are you a guest?
202
00:09:35,312 --> 00:09:36,980
No, I'm not.
203
00:09:36,980 --> 00:09:40,025
[muffled rock music playing]
204
00:09:40,025 --> 00:09:47,115
♪ ♪
205
00:09:52,412 --> 00:09:54,080
Cormoran, around the corner.
206
00:09:54,080 --> 00:09:55,665
I know. Rokeby's party.
Yeah, I clocked it.
207
00:09:55,665 --> 00:09:56,917
[groans]
I should've checked
208
00:09:56,917 --> 00:09:58,502
after Oakden insisted
on meeting here.
209
00:09:58,502 --> 00:10:00,462
He's probably being paid
to get me here.
210
00:10:00,462 --> 00:10:02,464
"Estranged son
drinks around the corner
211
00:10:02,464 --> 00:10:04,299
as Rokeby celebrates."
212
00:10:04,299 --> 00:10:06,134
Makes it look like I showed up
and then bottled it.
213
00:10:06,134 --> 00:10:08,470
Is Oakden here yet?
214
00:10:08,470 --> 00:10:10,305
He's sat at the back.
215
00:10:10,305 --> 00:10:11,515
Here.
216
00:10:11,515 --> 00:10:12,974
Shall we?
- Mm.
217
00:10:12,974 --> 00:10:15,811
♪ ♪
218
00:10:15,811 --> 00:10:18,814
[muffled cheers and applause]
219
00:10:20,357 --> 00:10:21,858
Hey.
- Cormoran Strike.
220
00:10:21,858 --> 00:10:23,860
This is my partner,
Robin Ellacott.
221
00:10:23,860 --> 00:10:26,363
[gasps]
Not Robin Cunliffe?
222
00:10:26,363 --> 00:10:28,740
You must have me mistaken
with someone else.
223
00:10:28,740 --> 00:10:30,450
Do I?
224
00:10:30,450 --> 00:10:33,537
Ah, club sandwich
and another one of these,
225
00:10:33,537 --> 00:10:35,622
on his tab.
226
00:10:37,123 --> 00:10:39,543
We heard you visited
Janice Beattie.
227
00:10:39,543 --> 00:10:41,670
Yeah, I did.
228
00:10:41,670 --> 00:10:43,755
Thinking of writing a new book.
229
00:10:43,755 --> 00:10:47,175
Maybe you can give me a quote
for the cover.
230
00:10:47,175 --> 00:10:48,718
The last thing of yours
I read
231
00:10:48,718 --> 00:10:50,512
was an article
about Steve Douthwaite.
232
00:10:50,512 --> 00:10:53,557
[chuckling]
Steve Jacks...
233
00:10:53,557 --> 00:10:56,351
[chuckles]
I liked him.
234
00:10:56,351 --> 00:10:59,062
The press didn't.
Do you know why?
235
00:10:59,062 --> 00:11:02,148
He liked screwing birds
and birds liked screwing him.
236
00:11:02,148 --> 00:11:04,025
That's all he ever did wrong.
237
00:11:04,025 --> 00:11:05,777
How did you track him down?
238
00:11:05,777 --> 00:11:07,779
Mate of mine
went on holiday at Baxton's
239
00:11:07,779 --> 00:11:10,073
and recognized him
from the papers.
240
00:11:10,073 --> 00:11:11,908
I was trying
to get a job in journalism.
241
00:11:11,908 --> 00:11:13,702
Reckoned I had a scoop.
242
00:11:13,702 --> 00:11:15,787
How was he
when you got there?
243
00:11:15,787 --> 00:11:17,497
Pissed off.
[chuckles]
244
00:11:17,497 --> 00:11:19,082
But he did talk to me.
245
00:11:19,082 --> 00:11:21,418
Did he say
why he changed his name?
246
00:11:21,418 --> 00:11:22,460
That's obvious.
247
00:11:22,460 --> 00:11:24,588
He'd had a bad time,
wanted a fresh start.
248
00:11:24,588 --> 00:11:26,381
I don't blame him.
249
00:11:26,381 --> 00:11:28,884
You know why he went for Jacks?
250
00:11:28,884 --> 00:11:31,887
It's from a singer he liked,
Terry Jacks.
251
00:11:31,887 --> 00:11:33,722
He wrote a whole list
of singers--
252
00:11:33,722 --> 00:11:35,932
Gary Glitter,
Neil Diamond, David Essex.
253
00:11:35,932 --> 00:11:38,435
He got some girls
to pick their favorite,
254
00:11:38,435 --> 00:11:40,437
and they went with Jacks.
255
00:11:40,437 --> 00:11:42,439
I told him,
256
00:11:42,439 --> 00:11:45,191
"You should've gone
with Steve Glitter.
257
00:11:45,191 --> 00:11:47,068
It's got a real ring to it."
258
00:11:47,068 --> 00:11:49,404
[chuckles]
259
00:11:49,404 --> 00:11:51,448
Did he talk
about Margot Bamborough?
260
00:11:51,448 --> 00:11:55,118
Hmm, yeah.
He was her patient, end of.
261
00:11:55,118 --> 00:11:57,412
You're gonna need something
more substantial than that
262
00:11:57,412 --> 00:11:59,831
if you're gonna write
another book about her.
263
00:11:59,831 --> 00:12:01,833
Mm. I'm not writing a book
about her.
264
00:12:01,833 --> 00:12:03,460
She's old news.
265
00:12:03,460 --> 00:12:07,213
My book's about you, Cormoran.
- Huh.
266
00:12:07,213 --> 00:12:09,925
I went to see Janice Beattie
to find out how you operate.
267
00:12:09,925 --> 00:12:12,344
Got a tip-off you were working
the Bamborough case.
268
00:12:12,344 --> 00:12:13,929
There's no trick
to how we operate.
269
00:12:13,929 --> 00:12:15,805
We just turn up
and ask questions.
270
00:12:15,805 --> 00:12:18,808
[chuckles]
Me too.
271
00:12:18,808 --> 00:12:20,310
And it's my turn now.
272
00:12:20,310 --> 00:12:23,104
We're not doing that.
273
00:12:23,104 --> 00:12:26,441
What do you reckon
the 1970s did to women?
274
00:12:26,441 --> 00:12:28,818
There was Margot
palming off her kid to a nanny,
275
00:12:28,818 --> 00:12:30,987
even though
she never needed the money.
276
00:12:30,987 --> 00:12:33,615
Something went wrong
with motherhood.
277
00:12:33,615 --> 00:12:36,993
- Uh--
- I mean, look at Leda Strike--
278
00:12:36,993 --> 00:12:39,829
always off chasing some rocker.
279
00:12:39,829 --> 00:12:43,291
And here we are
with the result.
280
00:12:43,291 --> 00:12:45,001
[chuckles]
281
00:12:45,001 --> 00:12:48,463
[indistinct chatter]
282
00:12:48,463 --> 00:12:50,423
Come on, Cormoran.
People are filming.
283
00:12:50,423 --> 00:12:52,092
He's setting you up.
284
00:12:52,092 --> 00:12:53,885
If you write anything
about me,
285
00:12:53,885 --> 00:12:56,221
I'll devote my agency
to destroying you.
286
00:12:56,221 --> 00:12:57,597
It won't take long.
287
00:12:57,597 --> 00:13:00,642
[scoffs]
Standard operating practice?
288
00:13:00,642 --> 00:13:03,478
- Pay for your own sandwich.
- Let's go out the back.
289
00:13:03,478 --> 00:13:06,273
Where's your curiosity,
Cormoran?
290
00:13:06,273 --> 00:13:09,025
Don't you want to know what
I dug up on your mum and dad?
291
00:13:09,025 --> 00:13:10,860
Ignore him.
292
00:13:10,860 --> 00:13:13,029
You know your dad's
just round the corner.
293
00:13:13,029 --> 00:13:14,698
Why don't you pop in
and thank him
294
00:13:14,698 --> 00:13:16,700
for fucking your mum
on a pile of beanbags
295
00:13:16,700 --> 00:13:18,201
with 50 people watching?
296
00:13:18,201 --> 00:13:20,120
[Robin groans]
Ah!
297
00:13:20,120 --> 00:13:21,871
[glass shatters]
- Fuck.
298
00:13:21,871 --> 00:13:23,331
[Robin groaning]
Robin.
299
00:13:23,331 --> 00:13:25,792
I want you to leave
right now.
300
00:13:25,792 --> 00:13:27,085
[groans]
Thank you.
301
00:13:27,085 --> 00:13:29,713
Did you see that?
He assaulted me!
302
00:13:29,713 --> 00:13:31,673
Call the police!
303
00:13:31,673 --> 00:13:34,342
You could be sent to prison.
You'd lose everything.
304
00:13:34,342 --> 00:13:36,136
- I'll take you to A&E.
- Don't be ridiculous.
305
00:13:36,136 --> 00:13:37,887
- I'll take you home, then.
- Just--
306
00:13:37,887 --> 00:13:40,348
just get me something to eat
and a strong drink.
307
00:13:42,809 --> 00:13:45,020
I had a thought
about Douthwaite.
308
00:13:45,020 --> 00:13:46,896
If he took his borrowed name
from a singer or not--
309
00:13:46,896 --> 00:13:49,858
Could you just get me
something to mop up the blood?
310
00:13:49,858 --> 00:13:51,317
Please?
311
00:13:58,324 --> 00:14:01,369
I've ordered a curry.
It won't be long.
312
00:14:04,497 --> 00:14:05,915
- [sniffs]
- How's your nose?
313
00:14:05,915 --> 00:14:08,793
It's not broken.
[sniffs, sighs]
314
00:14:08,793 --> 00:14:10,503
How's it now?
315
00:14:10,503 --> 00:14:11,755
[snorts]
316
00:14:11,755 --> 00:14:13,214
Colder.
317
00:14:13,214 --> 00:14:14,799
It's all right.
You can stop fussing.
318
00:14:14,799 --> 00:14:16,509
It was an accident.
[sniffs]
319
00:14:16,509 --> 00:14:18,928
Yeah, I know,
but you're only--
320
00:14:18,928 --> 00:14:21,181
Why did you let him
get under your skin like that?
321
00:14:21,181 --> 00:14:23,183
You knew it was a setup.
322
00:14:23,183 --> 00:14:27,645
[siren wailing in distance]
323
00:14:27,645 --> 00:14:31,775
My father's kids have been
on at me about meeting Rokeby.
324
00:14:33,902 --> 00:14:35,862
He's been calling, too.
325
00:14:37,322 --> 00:14:39,074
[sighs]
326
00:14:39,074 --> 00:14:42,077
I thought I was...
327
00:14:42,077 --> 00:14:43,787
What?
328
00:14:43,787 --> 00:14:45,080
I don't know.
329
00:14:50,710 --> 00:14:53,088
You've never met him,
have you?
330
00:14:53,088 --> 00:14:55,090
No, I haven't.
331
00:14:55,090 --> 00:14:58,051
My mum took me to see him once
when I was a kid.
332
00:14:58,051 --> 00:15:01,429
We went down
to the recording studio.
333
00:15:01,429 --> 00:15:04,974
I asked her to put me
in my best trousers.
334
00:15:04,974 --> 00:15:06,351
Yeah.
335
00:15:06,351 --> 00:15:08,645
How old were you?
- Seven.
336
00:15:11,022 --> 00:15:13,650
And did he like
your trousers?
337
00:15:13,650 --> 00:15:16,277
We weren't allowed in.
338
00:15:16,277 --> 00:15:18,279
I was saying to the bloke
on the door,
339
00:15:18,279 --> 00:15:20,323
"You don't understand.
He's my dad.
340
00:15:20,323 --> 00:15:23,284
He's asked to see me."
341
00:15:23,284 --> 00:15:25,203
In the end,
their manager came down,
342
00:15:25,203 --> 00:15:27,163
and he took us
into a side room,
343
00:15:27,163 --> 00:15:28,706
and he was having a go at Mum,
344
00:15:28,706 --> 00:15:30,500
saying,
"If this is about money,
345
00:15:30,500 --> 00:15:33,586
you have to through lawyers,
not pull a stunt like this."
346
00:15:36,840 --> 00:15:39,676
At some point, I realized
he hadn't invited us.
347
00:15:41,886 --> 00:15:43,721
It was all Mum.
348
00:15:43,721 --> 00:15:46,474
[softly]
Oh, God.
349
00:15:51,354 --> 00:15:54,315
Rokeby did come down, though.
350
00:15:54,315 --> 00:15:57,318
Probably heard the shouting.
351
00:15:57,318 --> 00:16:00,363
I had snot all over my face
'cause I'd been crying.
352
00:16:00,363 --> 00:16:02,532
I'm...
353
00:16:02,532 --> 00:16:05,118
wiping it off.
354
00:16:05,118 --> 00:16:07,871
I didn't want to look like
a whiny kid.
355
00:16:10,456 --> 00:16:12,417
I didn't want to ruin it.
356
00:16:14,836 --> 00:16:17,630
Rokeby and Mum were shouting
at each other,
357
00:16:17,630 --> 00:16:20,049
and eventually...
358
00:16:20,049 --> 00:16:22,844
he did look at me.
359
00:16:22,844 --> 00:16:27,348
And he said,
"This was a fucking accident."
360
00:16:30,226 --> 00:16:33,104
I thought
he meant the situation.
361
00:16:33,104 --> 00:16:34,689
Even after we left,
362
00:16:34,689 --> 00:16:38,568
I thought he was gonna find me
and say, "Sorry about that.
363
00:16:38,568 --> 00:16:42,739
Having a bad day.
Didn't mean it."
364
00:16:42,739 --> 00:16:44,741
I mean...
365
00:16:44,741 --> 00:16:47,911
I was wearing my best trousers.
366
00:16:47,911 --> 00:16:52,790
And that's why
I've never worn trousers again.
367
00:16:55,668 --> 00:16:58,671
That is a terrible thing
to say to a kid.
368
00:16:58,671 --> 00:17:00,340
Cocaine.
369
00:17:02,175 --> 00:17:05,011
To be fair to him,
he wasn't wrong.
370
00:17:10,225 --> 00:17:13,728
Well, it doesn't matter
where you come from.
371
00:17:13,728 --> 00:17:17,732
You're a good man,
and that's all that matters.
372
00:17:19,692 --> 00:17:23,029
And that's coming from someone
whose nose you nearly broke.
373
00:17:33,248 --> 00:17:35,792
I thought I was...
374
00:17:35,792 --> 00:17:38,920
[sniffs]
Free of him.
375
00:17:38,920 --> 00:17:41,381
[clicks tongue]
376
00:17:41,381 --> 00:17:43,800
It's obviously not true.
377
00:17:46,678 --> 00:17:48,805
Sorry.
378
00:17:48,805 --> 00:17:51,557
More booze?
- Yes.
379
00:17:51,557 --> 00:17:53,309
Please.
380
00:17:56,646 --> 00:17:59,899
Hmm.
[object rattles]
381
00:18:14,122 --> 00:18:17,000
I'm supposed to be
going home tomorrow.
382
00:18:17,000 --> 00:18:18,835
How do I look?
383
00:18:18,835 --> 00:18:20,169
Be honest.
384
00:18:21,879 --> 00:18:23,840
[bottle thuds]
385
00:18:26,551 --> 00:18:28,303
Beautiful.
386
00:18:28,303 --> 00:18:31,306
[delicate piano music]
387
00:18:31,306 --> 00:18:35,601
♪ ♪
388
00:18:35,601 --> 00:18:37,979
[knock at door]
389
00:18:37,979 --> 00:18:39,480
Who's that?
390
00:18:39,480 --> 00:18:42,233
Rohan, with the curry.
391
00:18:42,233 --> 00:18:44,694
♪ ♪
392
00:18:44,694 --> 00:18:47,905
How did he get
in the main door?
393
00:18:47,905 --> 00:18:49,824
I had a key cut for him.
394
00:18:49,824 --> 00:18:52,910
Saved me going up and down
the stairs.
395
00:18:52,910 --> 00:18:55,371
♪ ♪
396
00:18:55,371 --> 00:18:57,582
[knock at door]
397
00:18:57,582 --> 00:19:04,589
♪ ♪
398
00:19:06,090 --> 00:19:07,216
I'll go.
- No.
399
00:19:07,216 --> 00:19:10,219
You know where the plates are.
I'll... go.
400
00:19:10,219 --> 00:19:13,890
♪ ♪
401
00:19:17,435 --> 00:19:18,936
Oh. Hi.
402
00:19:18,936 --> 00:19:22,273
Sorry, um,
I didn't mean to interrupt.
403
00:19:22,273 --> 00:19:24,776
Oh, no, no, no, no.
It wasn't, um--
404
00:19:24,776 --> 00:19:27,820
It's honestly,
honestly none of my business.
405
00:19:27,820 --> 00:19:31,199
Boss man said he wanted these
before end of play today, so...
406
00:19:31,199 --> 00:19:33,284
I-I needed some ice
for my nose,
407
00:19:33,284 --> 00:19:36,746
which is why--
- Very Christmassy.
408
00:19:36,746 --> 00:19:40,291
Have a good one, Robin.
Um, I'll leave you to it.
409
00:19:40,291 --> 00:19:43,086
- Yeah. Happy Christmas.
- Yeah.
410
00:19:43,086 --> 00:19:45,380
[footsteps descending stairs]
411
00:19:45,380 --> 00:19:47,173
Mrs. Strike?
412
00:19:47,173 --> 00:19:49,008
Got your delivery.
413
00:19:50,968 --> 00:19:52,553
Thank you.
414
00:19:52,553 --> 00:19:55,556
[footsteps descending stairs]
415
00:20:00,603 --> 00:20:02,563
[object scraping]
416
00:20:09,737 --> 00:20:11,948
[upbeat music playing
on stereo]
417
00:20:11,948 --> 00:20:13,658
Time for a change in shift.
418
00:20:13,658 --> 00:20:14,992
Martin can do the sprouts.
419
00:20:14,992 --> 00:20:16,953
It's all right.
I'm happy doing them.
420
00:20:16,953 --> 00:20:18,538
See?
Don't ruin Robin's fun.
421
00:20:18,538 --> 00:20:21,666
[baby giggling]
- Aw.
422
00:20:21,666 --> 00:20:24,460
It's so lovely having a baby
in the house again.
423
00:20:24,460 --> 00:20:25,920
Bathroom smells worse.
424
00:20:25,920 --> 00:20:29,257
They're only nappies.
You can always empty the bin.
425
00:20:29,257 --> 00:20:30,883
The family's expanding.
426
00:20:30,883 --> 00:20:32,885
Technically,
we gained Stephen's baby,
427
00:20:32,885 --> 00:20:36,305
but we lost Robin's husband,
so it's zero gain.
428
00:20:36,305 --> 00:20:38,266
Martin,
stop being such an ass.
429
00:20:38,266 --> 00:20:41,102
Sorry for being a tit
at dinner.
430
00:20:41,102 --> 00:20:43,146
It was thoroughly enjoyable.
431
00:20:43,146 --> 00:20:44,480
[chuckles]
- Mm.
432
00:20:44,480 --> 00:20:47,483
Not sure Robin would agree
with that.
433
00:20:47,483 --> 00:20:49,610
When are you gonna
ask her out?
434
00:20:49,610 --> 00:20:53,364
I'm kidding.
- You're not the first to ask.
435
00:20:53,364 --> 00:20:55,283
Any more questions
about the army?
436
00:20:55,283 --> 00:20:56,784
I think I'm set.
437
00:20:56,784 --> 00:20:58,744
And you should get home
and wrap up.
438
00:20:58,744 --> 00:21:00,455
You're getting a cold.
439
00:21:00,455 --> 00:21:01,497
I'm not.
440
00:21:01,497 --> 00:21:04,250
You sound nasal.
It's a cold.
441
00:21:07,128 --> 00:21:09,130
[knock at door]
442
00:21:09,130 --> 00:21:11,632
Only me.
443
00:21:11,632 --> 00:21:13,843
Where are ya?
444
00:21:13,843 --> 00:21:15,761
[Strike groans]
445
00:21:15,761 --> 00:21:18,347
Oh, got you your post,
446
00:21:18,347 --> 00:21:21,142
some soup...
447
00:21:21,142 --> 00:21:24,812
and a few presents
from your clients and admirers.
448
00:21:24,812 --> 00:21:27,690
That ought to cheer you up.
449
00:21:27,690 --> 00:21:29,317
How you feeling?
450
00:21:29,317 --> 00:21:30,651
[softly]
Bad.
451
00:21:30,651 --> 00:21:33,196
Apple cider vinegar...
452
00:21:33,196 --> 00:21:35,072
my daughter swears by it.
453
00:21:35,072 --> 00:21:37,950
Maybe with chips.
454
00:21:37,950 --> 00:21:41,037
Call me if you need anything.
I don't mind popping back.
455
00:21:41,037 --> 00:21:43,831
Happy Christmas.
- Happy Christmas.
456
00:21:43,831 --> 00:21:45,875
Thanks, Pat.
457
00:21:45,875 --> 00:21:48,544
[door closes]
458
00:21:48,544 --> 00:21:50,796
[cell phone chimes]
459
00:21:50,796 --> 00:21:53,841
[indistinct chatter on TV]
460
00:21:55,510 --> 00:21:58,888
Robbles, just wanted
to wish you happy Christmas.
461
00:21:58,888 --> 00:22:01,057
Mine is shite.
462
00:22:01,057 --> 00:22:04,977
I'd rather be on surveillance,
and that is a personal low.
463
00:22:17,657 --> 00:22:21,285
[cell phone bloops]
- [inhales deeply]
464
00:22:21,285 --> 00:22:25,373
[grunts, exhales deeply]
465
00:22:25,373 --> 00:22:28,376
[dramatic music]
466
00:22:28,376 --> 00:22:35,174
♪ ♪
467
00:23:14,755 --> 00:23:17,258
Hi, I'm trying to track down
Steve Douthwaite.
468
00:23:17,258 --> 00:23:20,636
I wondered if you might have
a list of his old classmates.
469
00:23:20,636 --> 00:23:23,598
♪ ♪
470
00:23:23,598 --> 00:23:25,266
Okay, well, when you re-open,
471
00:23:25,266 --> 00:23:27,727
is there anyone
who might have the records?
472
00:23:27,727 --> 00:23:29,729
♪ ♪
473
00:23:29,729 --> 00:23:31,105
[inhales sharply]
474
00:23:31,105 --> 00:23:33,316
Okay, thank you.
Thank you very much.
475
00:23:33,316 --> 00:23:36,235
Happy Christmas. Bye.
476
00:23:36,235 --> 00:23:39,530
[sighs and sputters]
477
00:23:39,530 --> 00:23:42,575
[breathing heavily]
478
00:23:47,038 --> 00:23:49,999
[vomiting]
479
00:23:51,626 --> 00:23:53,628
[grunts]
480
00:23:55,588 --> 00:23:57,340
[groans]
481
00:23:57,340 --> 00:24:00,718
[breathing heavily]
482
00:24:00,718 --> 00:24:03,596
[footsteps approaching]
483
00:24:03,596 --> 00:24:05,806
We're having dinner,
if you could bear to join us.
484
00:24:05,806 --> 00:24:09,477
Oh, sorry, Mum. It's a--
it's a really tough case.
485
00:24:09,477 --> 00:24:12,563
There's more to life
than work.
486
00:24:12,563 --> 00:24:14,106
I'll be right down.
487
00:24:17,652 --> 00:24:20,613
[key clacks]
[sighs]
488
00:24:30,081 --> 00:24:32,875
[chuckles]
489
00:24:32,875 --> 00:24:34,960
[computer chimes]
490
00:24:39,548 --> 00:24:41,676
[computer chimes]
491
00:24:51,602 --> 00:24:52,853
In what universe is it okay
492
00:24:52,853 --> 00:24:55,231
for you to send me a picture
of your dick?
493
00:24:55,231 --> 00:24:57,441
I'm sorry.
Look, I got it wrong.
494
00:24:57,441 --> 00:24:59,860
You made a big deal out of you
and Strike not being
495
00:24:59,860 --> 00:25:01,737
in the flat to shag and--
- What?
496
00:25:01,737 --> 00:25:02,988
You know, I thought
497
00:25:02,988 --> 00:25:05,366
that you wanted me
to know that for a reason.
498
00:25:05,366 --> 00:25:07,660
Please. I'm sorry.
499
00:25:07,660 --> 00:25:10,621
[sighs] I should--
I should kill myself now.
500
00:25:10,621 --> 00:25:12,039
I can't lose this job, though.
501
00:25:12,039 --> 00:25:13,874
I need the money
to pay alimony.
502
00:25:13,874 --> 00:25:15,626
I'll lose my girls!
503
00:25:15,626 --> 00:25:17,628
Please don't say anything.
504
00:25:17,628 --> 00:25:18,713
I won't tell Strike,
505
00:25:18,713 --> 00:25:21,048
but only because
he's had a shit year.
506
00:25:21,048 --> 00:25:24,844
Don't you ever send me anything
other than a case report
507
00:25:24,844 --> 00:25:26,345
ever again.
508
00:25:29,306 --> 00:25:31,934
[huffing]
509
00:25:34,562 --> 00:25:36,147
[nasally]
I'm sorry not to see you, Luce.
510
00:25:36,147 --> 00:25:38,649
I love you,
but you do not want this bug.
511
00:25:38,649 --> 00:25:41,819
I love you, too, Stick.
Come over when you're better.
512
00:25:41,819 --> 00:25:44,113
- Holy fuck.
- What?
513
00:25:44,113 --> 00:25:45,322
Sorry, not you.
514
00:25:45,322 --> 00:25:47,366
I think I found
Steve Douthwaite.
515
00:25:47,366 --> 00:25:48,993
I hope you'll be
very happy together.
516
00:25:48,993 --> 00:25:51,620
Look, why don't you try and
stop working for two minutes
517
00:25:51,620 --> 00:25:53,914
and get some sleep?
518
00:25:53,914 --> 00:25:56,042
Bye.
- Yeah, bye.
519
00:25:58,252 --> 00:25:59,670
[key clacks]
520
00:26:06,343 --> 00:26:09,305
[indistinct PA announcement]
521
00:26:13,100 --> 00:26:14,602
Happy bloody Christmas.
522
00:26:14,602 --> 00:26:15,978
You look terrible.
523
00:26:15,978 --> 00:26:19,857
I don't care.
I found Steve Douthwaite.
524
00:26:19,857 --> 00:26:21,817
Thanks for the headphones.
525
00:26:21,817 --> 00:26:24,069
You're welcome.
526
00:26:24,069 --> 00:26:26,781
- I am gonna get you something.
- It's all right.
527
00:26:26,781 --> 00:26:28,949
You've given the gift
of our suspect's location.
528
00:26:28,949 --> 00:26:31,410
That's all I wanted--
that or a pony.
529
00:26:33,621 --> 00:26:35,164
[truck door closes]
530
00:26:35,164 --> 00:26:38,000
So how did you do it?
531
00:26:38,000 --> 00:26:39,210
I went through the surnames
532
00:26:39,210 --> 00:26:42,296
of every pop star
in the mid-'70s...
533
00:26:42,296 --> 00:26:45,508
Barry Manilow, David Essex,
534
00:26:45,508 --> 00:26:48,010
Elton John, Marc Bolan,
535
00:26:48,010 --> 00:26:50,721
David Bowie, Neil Diamond,
536
00:26:50,721 --> 00:26:52,640
and I found Steve Diamond
537
00:26:52,640 --> 00:26:55,935
running a guest house
in Skegness.
538
00:26:55,935 --> 00:26:59,355
Only took me three days.
- [chuckles]
539
00:27:11,075 --> 00:27:12,701
The Allardice.
Donna speaking.
540
00:27:12,701 --> 00:27:14,745
[Lincolnshire accent]
All right, duck, is Steve in?
541
00:27:14,745 --> 00:27:17,373
Got a delivery for him.
- Is this the sheets?
542
00:27:17,373 --> 00:27:20,876
He told the boss to have us
call ahead, make sure he's in.
543
00:27:20,876 --> 00:27:22,586
He's back in an hour, hen.
544
00:27:22,586 --> 00:27:25,089
Well, I'll do my drop in
Seathorne and come back then.
545
00:27:25,089 --> 00:27:27,758
Ta, duck.
[inhales sharply]
546
00:27:27,758 --> 00:27:29,927
[normal voice]
Was the "duck" a bit much?
547
00:27:29,927 --> 00:27:31,428
I enjoyed the "duck."
548
00:27:34,473 --> 00:27:36,517
Well, we've got an hour
to kill.
549
00:27:36,517 --> 00:27:40,771
Mm.
[engine turns over]
550
00:27:40,771 --> 00:27:43,774
Go on. Just try it.
551
00:27:43,774 --> 00:27:46,402
[seagulls crying]
552
00:27:46,402 --> 00:27:48,237
Mushy peas...
553
00:27:48,237 --> 00:27:50,447
Yorkshire caviar.
554
00:27:50,447 --> 00:27:52,032
It's just wrong.
555
00:27:52,032 --> 00:27:53,576
Well, they have to be mushy.
556
00:27:53,576 --> 00:27:56,745
Otherwise,
they'd roll off the chips.
557
00:27:56,745 --> 00:27:58,873
See?
We've thought of everything.
558
00:27:58,873 --> 00:28:02,501
Soft Southerner, you are.
- Yeah?
559
00:28:02,501 --> 00:28:06,255
♪ A good sword
and a trusty hand ♪
560
00:28:06,255 --> 00:28:09,383
♪ A merry heart and true ♪
561
00:28:09,383 --> 00:28:12,386
♪ King James's men
shall understand ♪
562
00:28:12,386 --> 00:28:15,431
♪ What Cornish lads can do ♪
563
00:28:18,517 --> 00:28:19,894
What was that?
564
00:28:19,894 --> 00:28:21,812
"Song of the Western Men."
565
00:28:21,812 --> 00:28:26,275
Gist of it is Cornishmen
aren't soft bastards.
566
00:28:26,275 --> 00:28:28,152
[Robin chuckles]
567
00:28:29,945 --> 00:28:31,488
Ted taught it to me.
568
00:28:31,488 --> 00:28:33,782
[inhales deeply]
569
00:28:33,782 --> 00:28:35,910
It's good to see the water.
570
00:28:38,746 --> 00:28:40,998
We used to go
for donkey rides...
571
00:28:40,998 --> 00:28:42,875
fight over
who got the best one.
572
00:28:42,875 --> 00:28:45,836
How did you know which one
was the best one?
573
00:28:45,836 --> 00:28:48,088
- Whichever one Stephen picked.
- [laughs]
574
00:28:48,088 --> 00:28:50,424
Poor Stephen.
575
00:28:50,424 --> 00:28:52,426
Go on.
576
00:28:52,426 --> 00:28:54,386
Ah.
577
00:29:01,810 --> 00:29:03,187
- [chuckles]
- No.
578
00:29:03,187 --> 00:29:05,397
No, no, no, no, no, no, no.
579
00:29:05,397 --> 00:29:07,149
Oh.
580
00:29:07,149 --> 00:29:10,319
Rest in peas.
581
00:29:10,319 --> 00:29:12,529
- That's terrible.
- That was brilliant.
582
00:29:12,529 --> 00:29:14,657
You're just jealous
you didn't think of it first.
583
00:29:21,789 --> 00:29:24,208
Oh, we better go.
584
00:29:24,208 --> 00:29:27,044
[paper crinkling]
585
00:29:27,044 --> 00:29:29,296
[shivers]
586
00:29:42,935 --> 00:29:45,312
- You're Steve's wife?
- Aye.
587
00:29:45,312 --> 00:29:46,981
You looking for a room?
588
00:29:46,981 --> 00:29:48,357
We were hoping
for a chat with him.
589
00:29:48,357 --> 00:29:49,692
We're private detectives
590
00:29:49,692 --> 00:29:52,695
investigating
a missing-persons case.
591
00:29:52,695 --> 00:29:54,196
You heard all that, did you?
592
00:29:54,196 --> 00:29:57,533
- Mr. Douthwaite.
- It's Diamond.
593
00:29:57,533 --> 00:29:59,243
Why'd he call you Douthwaite?
594
00:29:59,243 --> 00:30:01,203
Your husband
was born Steven Douthwaite,
595
00:30:01,203 --> 00:30:04,748
as I'm sure you--
- When were you Douthwaite?
596
00:30:04,748 --> 00:30:06,208
His name used to be Jacks.
597
00:30:06,208 --> 00:30:07,543
We've been hired
598
00:30:07,543 --> 00:30:10,129
by the family
of Dr. Margot Bamborough.
599
00:30:11,588 --> 00:30:13,173
Steve...
600
00:30:13,173 --> 00:30:15,676
what've you done?
601
00:30:15,676 --> 00:30:19,638
[laughing] I mean, how many
names does one man need?
602
00:30:19,638 --> 00:30:21,473
Huh?
603
00:30:21,473 --> 00:30:24,435
You don't change your name
three bloody times for nothing.
604
00:30:24,435 --> 00:30:25,853
I never did anything!
605
00:30:25,853 --> 00:30:29,314
We'd like to ask
about Margot Bamborough.
606
00:30:29,314 --> 00:30:30,733
What about her?
607
00:30:30,733 --> 00:30:33,235
We heard
you sent her chocolates.
608
00:30:33,235 --> 00:30:35,946
I never bought her anything.
She was my doctor.
609
00:30:35,946 --> 00:30:38,615
I wasn't trying
to shag her neither.
610
00:30:38,615 --> 00:30:40,325
I was sick.
611
00:30:40,325 --> 00:30:43,328
One witness said
you looked angry and upset
612
00:30:43,328 --> 00:30:45,914
after your last appointment
with Margot.
613
00:30:45,914 --> 00:30:48,917
[sighs]
614
00:30:48,917 --> 00:30:50,419
She was...
615
00:30:52,296 --> 00:30:53,881
She said--
- Turned you down, did she?
616
00:30:53,881 --> 00:30:55,382
I didn't try it on with her!
617
00:30:55,382 --> 00:30:57,051
Mrs. Diamond,
if you're feeling unwell,
618
00:30:57,051 --> 00:30:58,802
perhaps we could speak
to Steve--
619
00:30:58,802 --> 00:31:01,430
No. I'm staying.
I'm hearing this.
620
00:31:01,430 --> 00:31:02,931
I've got nothing else to say.
621
00:31:02,931 --> 00:31:04,725
The doctor told me
to get some rest.
622
00:31:04,725 --> 00:31:07,644
That's it. That's all.
Final answer.
623
00:31:10,147 --> 00:31:11,774
Thank you for your time.
624
00:31:11,774 --> 00:31:14,276
Yours too, Mrs. Diamond.
625
00:31:14,276 --> 00:31:16,653
Are you planning
on telling anyone where I am?
626
00:31:24,953 --> 00:31:27,414
Did you hear
what he was saying at the end?
627
00:31:27,414 --> 00:31:29,500
He's worried someone's gonna
come after him, isn't he?
628
00:31:29,500 --> 00:31:31,126
[lighter clicks]
- Yeah.
629
00:31:31,126 --> 00:31:32,628
I think he is.
630
00:31:32,628 --> 00:31:34,379
He was living as Steve Jacks
631
00:31:34,379 --> 00:31:36,757
when he was working
at Baxton's,
632
00:31:36,757 --> 00:31:39,426
but then Carl Oakden's article
outed him as Steve Douthwaite,
633
00:31:39,426 --> 00:31:41,386
but he didn't run away immediately.
634
00:31:41,386 --> 00:31:43,931
He can't have been that worried
about someone coming after him.
635
00:31:43,931 --> 00:31:48,227
He only ran
after Julie Wilkes died.
636
00:31:48,227 --> 00:31:51,021
[soft tense music]
637
00:31:51,021 --> 00:31:52,773
Talbot got it wrong.
638
00:31:52,773 --> 00:31:54,108
He had all the right pieces,
639
00:31:54,108 --> 00:31:55,776
but he put them
in the wrong order.
640
00:31:55,776 --> 00:31:58,987
And it wasn't
three women dead either.
641
00:31:58,987 --> 00:32:01,657
If what I'm thinking is right,
642
00:32:01,657 --> 00:32:04,451
the killer might've murdered
at least six people,
643
00:32:04,451 --> 00:32:06,829
including Margot.
644
00:32:06,829 --> 00:32:12,501
♪ ♪
645
00:32:12,501 --> 00:32:14,920
I'll, uh, text you
if we find anything.
646
00:32:14,920 --> 00:32:16,672
All right.
I'm nearly there.
647
00:32:16,672 --> 00:32:18,423
I'll be leaving
in two minutes.
648
00:32:18,423 --> 00:32:19,842
Okay.
Bye.
649
00:32:19,842 --> 00:32:23,011
[exhales deeply]
650
00:32:23,011 --> 00:32:24,805
[gasps]
- Aah!
651
00:32:24,805 --> 00:32:27,307
[groaning]
652
00:32:27,307 --> 00:32:28,475
What the hell?
653
00:32:28,475 --> 00:32:30,644
- What is wrong with you?
- It was a joke!
654
00:32:30,644 --> 00:32:31,645
I was trying to break the ice!
655
00:32:31,645 --> 00:32:33,647
Would you sneak up on Strike
and grab him?
656
00:32:33,647 --> 00:32:37,192
Would you send Strike
pictures of your dick?
657
00:32:37,192 --> 00:32:39,653
[exhales sharply]
You bitch!
658
00:32:39,653 --> 00:32:41,363
You said
you wouldn't say anything.
659
00:32:41,363 --> 00:32:44,199
I don't want
your hands on me.
660
00:32:44,199 --> 00:32:46,368
I don't want to see you again.
661
00:32:46,368 --> 00:32:47,995
You're fired.
662
00:32:47,995 --> 00:32:49,538
- You can't fire me!
- Yes, I can.
663
00:32:49,538 --> 00:32:51,748
I am a partner here.
664
00:32:51,748 --> 00:32:54,585
Send in your final invoice.
Your NDA stands.
665
00:32:54,585 --> 00:32:56,461
Now get out.
666
00:32:56,461 --> 00:32:58,005
I'll ring Strike.
667
00:32:58,005 --> 00:33:01,884
[sighs] You're too much
of a coward for that.
668
00:33:01,884 --> 00:33:05,512
Fuck off out of my office.
669
00:33:13,228 --> 00:33:15,647
[door slams]
670
00:33:15,647 --> 00:33:20,152
[sighs, groans]
671
00:33:20,152 --> 00:33:22,196
You could've stabbed him.
672
00:33:22,196 --> 00:33:23,989
[exhales deeply]
673
00:33:23,989 --> 00:33:26,033
It's all right.
I didn't.
674
00:33:26,033 --> 00:33:29,077
No, I mean,
if you'd stabbed him,
675
00:33:29,077 --> 00:33:31,538
I'd have said
it was self-defense.
676
00:33:31,538 --> 00:33:34,249
Sending you pictures
of his penis...
677
00:33:34,249 --> 00:33:36,710
what a waste of a stamp.
678
00:33:36,710 --> 00:33:39,379
Can I make you some tea, love?
679
00:33:39,379 --> 00:33:42,132
Thanks, Pat.
I better go.
680
00:33:42,132 --> 00:33:44,384
Mustn't forget the biscuits.
681
00:33:52,976 --> 00:33:55,354
Thanks, Pat.
682
00:33:55,354 --> 00:33:58,982
[door opens, closes
683
00:34:02,653 --> 00:34:04,613
[inhaling deeply]
684
00:34:10,452 --> 00:34:13,664
Mr. Diamond,
my name's DI George Layborn.
685
00:34:13,664 --> 00:34:16,250
I'm with
the London Metropolitan Police.
686
00:34:20,254 --> 00:34:21,755
Now is not a good time.
687
00:34:21,755 --> 00:34:23,131
[door thumping]
688
00:34:23,131 --> 00:34:25,926
Bang as much as you want.
It's made out of metal.
689
00:34:25,926 --> 00:34:27,594
Can we talk?
690
00:34:32,516 --> 00:34:34,434
[door closes]
691
00:34:39,815 --> 00:34:42,317
[cell phone ringing]
692
00:34:42,317 --> 00:34:44,778
Phone call for Beth Spencer.
693
00:34:44,778 --> 00:34:48,282
[ringing continues]
You gonna pick it up?
694
00:34:48,282 --> 00:34:51,493
You are
the Athorns' social worker.
695
00:34:51,493 --> 00:34:55,706
So that's what this is about?
696
00:34:55,706 --> 00:34:57,833
Look...
697
00:34:57,833 --> 00:35:00,627
Samhain and Delia
698
00:35:00,627 --> 00:35:03,005
are decent people.
699
00:35:03,005 --> 00:35:05,215
But they'd lose their flat
700
00:35:05,215 --> 00:35:07,801
if they didn't get
a bit of help from me.
701
00:35:07,801 --> 00:35:10,262
Um, I-I never meant to lie,
702
00:35:10,262 --> 00:35:13,849
but people listen if they think
you're a social worker,
703
00:35:13,849 --> 00:35:15,600
same as they listen to a nurse.
704
00:35:15,600 --> 00:35:18,979
Let's talk
about Steve Douthwaite.
705
00:35:18,979 --> 00:35:20,981
What, again?
706
00:35:20,981 --> 00:35:23,525
Did you find him?
707
00:35:23,525 --> 00:35:26,069
- We did.
- Oh.
708
00:35:26,069 --> 00:35:30,157
You must tell me his news.
I've always liked him.
709
00:35:31,950 --> 00:35:34,286
How do you take your tea?
710
00:35:34,286 --> 00:35:37,080
Milk, no sugar. Thanks.
711
00:35:37,080 --> 00:35:44,087
♪ ♪
712
00:35:57,601 --> 00:36:01,730
Can you tell me
about the night she died?
713
00:36:01,730 --> 00:36:03,857
We'd been out drinking...
714
00:36:03,857 --> 00:36:05,567
a few of us.
715
00:36:07,319 --> 00:36:08,403
Julie said she's had enough
716
00:36:08,403 --> 00:36:10,113
and was going back
to her chalet.
717
00:36:10,113 --> 00:36:11,531
I wasn't with her.
718
00:36:11,531 --> 00:36:13,950
♪ ♪
719
00:36:13,950 --> 00:36:17,204
They found her in the pool
in the morning.
720
00:36:17,204 --> 00:36:19,581
They said she slipped
and drowned.
721
00:36:19,581 --> 00:36:21,958
- Did you believe that?
- I did.
722
00:36:21,958 --> 00:36:24,669
Yes, I did.
Of course.
723
00:36:24,669 --> 00:36:27,214
♪ ♪
724
00:36:27,214 --> 00:36:29,049
But...
725
00:36:29,049 --> 00:36:31,676
as soon as she came to talk
to me...
726
00:36:32,969 --> 00:36:34,346
I knew.
727
00:36:36,098 --> 00:36:38,016
Hello, Steve.
728
00:36:38,016 --> 00:36:41,269
You look awful.
729
00:36:41,269 --> 00:36:43,688
It's a terrible thing
about that girl.
730
00:36:43,688 --> 00:36:45,732
♪ ♪
731
00:36:45,732 --> 00:36:47,818
Want to get a drink?
732
00:36:47,818 --> 00:36:50,112
I never hurt anyone.
733
00:36:50,112 --> 00:36:53,198
All I did was try to get away.
734
00:36:53,198 --> 00:36:55,909
Did Margot Bamborough
say anything to you
735
00:36:55,909 --> 00:36:59,162
about Janice Beattie?
736
00:36:59,162 --> 00:37:01,039
Yeah.
737
00:37:01,039 --> 00:37:03,583
The last time I saw her.
738
00:37:03,583 --> 00:37:05,377
You need to stop
eating the food
739
00:37:05,377 --> 00:37:07,587
that Janice Beattie
prepares for you.
740
00:37:07,587 --> 00:37:09,089
Oh, my God.
741
00:37:09,089 --> 00:37:11,299
I'm not making accusations,
742
00:37:11,299 --> 00:37:14,094
nor should you, but...
743
00:37:14,094 --> 00:37:17,472
take my advice.
744
00:37:17,472 --> 00:37:19,474
[door closes]
745
00:37:19,474 --> 00:37:22,894
♪ ♪
746
00:37:22,894 --> 00:37:25,147
Oh, hiya, Steve!
747
00:37:25,147 --> 00:37:26,940
Probably just been told
he's got herpes.
748
00:37:26,940 --> 00:37:28,733
Eh, Jan?
[door closes]
749
00:37:28,733 --> 00:37:30,986
It was like I woke up...
750
00:37:30,986 --> 00:37:34,364
and there was a monster
in my life.
751
00:37:34,364 --> 00:37:41,413
♪ ♪
752
00:37:55,051 --> 00:37:56,344
[mug shatters]
753
00:37:56,344 --> 00:37:59,806
♪ ♪
754
00:37:59,806 --> 00:38:01,850
I think we'll skip tea.
755
00:38:01,850 --> 00:38:07,439
♪ ♪
756
00:38:09,441 --> 00:38:12,027
I think you might be
the best liar I've ever met.
757
00:38:12,027 --> 00:38:14,446
You never try to do too much.
758
00:38:14,446 --> 00:38:17,574
Wrong name here or there...
759
00:38:17,574 --> 00:38:20,368
I've always been clever.
760
00:38:20,368 --> 00:38:25,207
Better to be pretty, though.
That's what men want.
761
00:38:25,207 --> 00:38:29,377
I just wanted a chance.
[sighs]
762
00:38:29,377 --> 00:38:31,796
Margot never thought
Carl Oakden killed his grandma,
763
00:38:31,796 --> 00:38:33,089
did she?
764
00:38:33,089 --> 00:38:36,510
That was misdirection
for my benefit?
765
00:38:36,510 --> 00:38:40,722
I did tip him off
you was working on the case.
766
00:38:40,722 --> 00:38:43,809
I thought it might give you
a bit of a headache.
767
00:38:43,809 --> 00:38:45,519
[chuckles]
768
00:38:45,519 --> 00:38:47,854
None of that's a crime.
769
00:38:47,854 --> 00:38:51,233
What about the story
you told Samhain Athorn...
770
00:38:51,233 --> 00:38:53,610
that the Riccis killed Margot?
771
00:38:53,610 --> 00:38:55,237
You did that
so people wouldn't wonder
772
00:38:55,237 --> 00:38:57,239
about what Gwilherm Athorn
was saying.
773
00:38:57,239 --> 00:39:01,201
What, that he killed Margot
with his magic?
774
00:39:01,201 --> 00:39:03,745
We both know
he didn't kill Margot.
775
00:39:05,956 --> 00:39:09,292
You have a cupboard
full of poisons.
776
00:39:09,292 --> 00:39:12,754
Steve Douthwaite is being
interviewed about Julie Wilkes.
777
00:39:12,754 --> 00:39:16,216
You have a photo of Julie
on your wall.
778
00:39:16,216 --> 00:39:18,718
That's Joanna Hammond.
779
00:39:18,718 --> 00:39:21,513
Did you kill all these people?
780
00:39:30,146 --> 00:39:33,108
If you stop recording,
781
00:39:33,108 --> 00:39:36,570
then I don't mind
talking to you.
782
00:39:45,287 --> 00:39:47,581
Let's talk
about Steve Douthwaite.
783
00:39:47,581 --> 00:39:48,999
[inhales sharply]
784
00:39:48,999 --> 00:39:50,959
When you read
Carl Oakden's article,
785
00:39:50,959 --> 00:39:53,169
you found out he was living
in Canvey Island.
786
00:39:53,169 --> 00:39:55,255
What did you do then?
787
00:39:55,255 --> 00:39:59,301
I went on a diet,
I bought a new dress,
788
00:39:59,301 --> 00:40:02,554
and I showed up at Baxton's,
789
00:40:02,554 --> 00:40:06,099
and I saw him
kissing some girl.
790
00:40:11,187 --> 00:40:15,317
She was the only one
I done without drugs.
791
00:40:15,317 --> 00:40:17,819
She was drunk.
792
00:40:17,819 --> 00:40:22,616
All I had to do
was hold her under in the pool.
793
00:40:22,616 --> 00:40:25,619
[ominous music]
794
00:40:25,619 --> 00:40:29,456
♪ ♪
795
00:40:29,456 --> 00:40:31,249
How'd you work it out?
796
00:40:31,249 --> 00:40:33,585
The same way
Margot worked it out.
797
00:40:33,585 --> 00:40:36,171
I imagine she noticed
things stacking up.
798
00:40:36,171 --> 00:40:38,089
The Amytal capsule
in Dr. Brenner's mug
799
00:40:38,089 --> 00:40:39,799
that you blamed on Gloria,
800
00:40:39,799 --> 00:40:42,302
people around you always
getting sick.
801
00:40:42,302 --> 00:40:43,637
You've been poisoning Irene
802
00:40:43,637 --> 00:40:45,305
for half a century,
haven't you?
803
00:40:45,305 --> 00:40:47,140
[scoffing]
Well...
804
00:40:47,140 --> 00:40:48,892
she can be annoying.
805
00:40:48,892 --> 00:40:51,978
Why did you stop poisoning
Steve Douthwaite?
806
00:40:51,978 --> 00:40:53,980
I only wanted to keep him
807
00:40:53,980 --> 00:40:56,983
feeling like
he didn't want to go out.
808
00:40:56,983 --> 00:40:59,110
♪ ♪
809
00:40:59,110 --> 00:41:01,029
I liked looking after him.
810
00:41:01,029 --> 00:41:03,573
Then he made
a doctor's appointment--
811
00:41:03,573 --> 00:41:04,949
the first of many.
812
00:41:04,949 --> 00:41:06,368
It's this cramping...
813
00:41:06,368 --> 00:41:08,036
Margot thought
it was stress.
814
00:41:08,036 --> 00:41:09,371
In your lower back?
815
00:41:09,371 --> 00:41:12,040
But then he told her
all about his problems,
816
00:41:12,040 --> 00:41:15,877
about Joanna Hammond dying
after drinking poison.
817
00:41:15,877 --> 00:41:17,170
At some point,
818
00:41:17,170 --> 00:41:20,632
she must've started
to look at you more closely.
819
00:41:20,632 --> 00:41:23,468
Hoity-toity bitch she was,
820
00:41:23,468 --> 00:41:26,596
sticking her nose in.
821
00:41:26,596 --> 00:41:29,182
You fooled everyone...
822
00:41:29,182 --> 00:41:30,809
but not Margot.
823
00:41:30,809 --> 00:41:36,022
♪ ♪
824
00:41:36,022 --> 00:41:39,901
Margot was a good doctor.
She noticed things.
825
00:41:39,901 --> 00:41:42,070
Come on in.
826
00:41:42,070 --> 00:41:47,242
♪ ♪
827
00:41:47,242 --> 00:41:49,744
So does it happen
after you eat certain foods?
828
00:41:49,744 --> 00:41:51,746
She nearly lost her job
829
00:41:51,746 --> 00:41:54,916
examining Kevin
without your consent.
830
00:41:54,916 --> 00:41:56,668
Why would she do that?
831
00:41:56,668 --> 00:41:59,003
Why wouldn't she want you
in the room?
832
00:41:59,003 --> 00:42:01,715
It's bad
after I have me drinks.
833
00:42:01,715 --> 00:42:03,800
What drinks are these?
834
00:42:03,800 --> 00:42:06,928
The drinks that Mum makes.
835
00:42:06,928 --> 00:42:09,973
When did you decide
to kill your child?
836
00:42:09,973 --> 00:42:13,727
Kev had a tantrum
when Steve came over.
837
00:42:13,727 --> 00:42:15,770
[Kevin crying]
Oh, always ruining the day!
838
00:42:15,770 --> 00:42:19,357
I could tell
Steve didn't like that.
839
00:42:19,357 --> 00:42:21,276
He took off.
840
00:42:21,276 --> 00:42:23,486
So I thought...
841
00:42:23,486 --> 00:42:25,488
"Kev needs to go."
842
00:42:25,488 --> 00:42:27,949
Kids don't just drop dead, though.
843
00:42:27,949 --> 00:42:30,618
They don't drink weed killer
like Joanna Hammond.
844
00:42:30,618 --> 00:42:33,079
You got to be...
845
00:42:33,079 --> 00:42:35,957
gradual with a kid.
846
00:42:35,957 --> 00:42:38,126
It took too long, though,
didn't it?
847
00:42:38,126 --> 00:42:39,919
Steve Douthwaite
was out of there
848
00:42:39,919 --> 00:42:41,963
before you finished the job.
849
00:42:41,963 --> 00:42:44,048
Is that what
saved Kevin's life?
850
00:42:44,048 --> 00:42:48,887
Well, didn't seem any point
in killing him after that.
851
00:42:48,887 --> 00:42:50,930
I spoke to Kevin
this morning.
852
00:42:52,682 --> 00:42:53,975
You never.
853
00:42:55,560 --> 00:42:57,103
He's gonna testify.
854
00:42:57,103 --> 00:43:01,941
♪ ♪
855
00:43:01,941 --> 00:43:05,487
How did you find out
856
00:43:05,487 --> 00:43:07,363
about Margot?
857
00:43:07,363 --> 00:43:09,365
The box of chocolates.
858
00:43:09,365 --> 00:43:12,160
You told me
Margot threw them in the bin.
859
00:43:12,160 --> 00:43:14,704
Can you grab me my doughnut
from the fridge?
860
00:43:14,704 --> 00:43:16,498
I can open these for you,
if you like.
861
00:43:16,498 --> 00:43:18,500
Ah, leave
those alone, please.
862
00:43:18,500 --> 00:43:20,710
But Gloria Conti saw them
on her desk
863
00:43:20,710 --> 00:43:22,462
during her final appointment.
864
00:43:22,462 --> 00:43:25,548
[door closes]
865
00:43:25,548 --> 00:43:27,133
It was Irene who saw Margot
866
00:43:27,133 --> 00:43:29,219
take the chocolates
out of the bin in reception.
867
00:43:29,219 --> 00:43:30,804
Of course, she told you
about that.
868
00:43:30,804 --> 00:43:32,096
Mm.
869
00:43:32,096 --> 00:43:34,974
Irene thought Margot did it
when no one was looking
870
00:43:34,974 --> 00:43:37,602
because Margot was a hypocrite.
871
00:43:37,602 --> 00:43:39,979
But you knew better.
- [inhales deeply]
872
00:43:39,979 --> 00:43:42,857
You knew she suspected
the chocolates were poisoned
873
00:43:42,857 --> 00:43:46,361
and didn't want any
of the staff knowing about it.
874
00:43:46,361 --> 00:43:49,531
When Irene shared what she saw,
875
00:43:49,531 --> 00:43:52,367
you knew Margot suspected you.
876
00:43:52,367 --> 00:43:56,204
You knew you were on a clock.
877
00:43:56,204 --> 00:43:59,541
Someone sent me a box
of chocolates at Christmas.
878
00:43:59,541 --> 00:44:01,584
I only had one.
879
00:44:01,584 --> 00:44:04,504
Threw it up later.
880
00:44:04,504 --> 00:44:08,508
How many would it have taken
to kill me?
881
00:44:08,508 --> 00:44:10,593
Four or five.
882
00:44:14,055 --> 00:44:18,142
If she didn't eat
the chocolates,
883
00:44:18,142 --> 00:44:19,853
how did I poison her?
884
00:44:19,853 --> 00:44:21,563
The doughnut.
885
00:44:21,563 --> 00:44:25,525
Margot sent Irene out to get
her a snack to keep her going.
886
00:44:25,525 --> 00:44:28,945
I'm guessing you knew Margot
was due to go to the pub.
887
00:44:28,945 --> 00:44:31,781
She'd probably eat it
just before leaving.
888
00:44:31,781 --> 00:44:33,491
[inhales deeply]
889
00:44:33,491 --> 00:44:38,413
I injected it
with Nembutal sodium solution.
890
00:44:42,292 --> 00:44:45,253
[thunder rumbling]
891
00:44:50,675 --> 00:44:54,053
She took her time.
892
00:44:54,053 --> 00:44:57,557
I started worrying
that I got the dose wrong.
893
00:44:57,557 --> 00:45:00,268
[ominous music]
894
00:45:00,268 --> 00:45:02,729
♪ ♪
895
00:45:02,729 --> 00:45:05,106
Need some help, dear?
- No.
896
00:45:05,106 --> 00:45:06,608
I'm fine.
897
00:45:06,608 --> 00:45:09,110
She made a bit of a fuss,
898
00:45:09,110 --> 00:45:11,821
but it didn't last long.
899
00:45:11,821 --> 00:45:13,489
No.
900
00:45:13,489 --> 00:45:20,538
♪ ♪
901
00:45:23,374 --> 00:45:26,252
I needed to put her somewhere,
902
00:45:26,252 --> 00:45:29,297
and the Athorns lived
close by.
903
00:45:29,297 --> 00:45:34,260
♪ ♪
904
00:45:34,260 --> 00:45:36,429
- Hey.
- Hey.
905
00:45:36,429 --> 00:45:38,765
What have you got in yours?
- [sighs] Couple biscuits.
906
00:45:38,765 --> 00:45:41,059
[doorbell rings]
- Oh. Seems fair.
907
00:45:41,059 --> 00:45:44,062
Only hauled this half a mile.
908
00:45:44,062 --> 00:45:46,064
You all right?
[door opens]
909
00:45:47,523 --> 00:45:48,816
Hi, Samhain.
910
00:45:48,816 --> 00:45:51,486
- Who are you?
- I'm Robin. We met before.
911
00:45:51,486 --> 00:45:54,280
Can we come in?
I've brought biscuits.
912
00:45:54,280 --> 00:45:55,782
Okay.
913
00:46:01,204 --> 00:46:04,207
Hi, Delia.
I came here once before.
914
00:46:04,207 --> 00:46:05,500
We talked about Gwilherm
915
00:46:05,500 --> 00:46:08,836
and how he used to say
he'd killed Margot Bamborough.
916
00:46:08,836 --> 00:46:10,964
You said
you only met them once.
917
00:46:10,964 --> 00:46:14,133
Yeah, once for work,
but I kept in touch with them
918
00:46:14,133 --> 00:46:18,513
because I thought it would be
fun to kill a whole family.
919
00:46:18,513 --> 00:46:20,682
[thunder rumbling]
920
00:46:20,682 --> 00:46:25,645
But what happened with Margot
changed all that.
921
00:46:25,645 --> 00:46:32,735
♪ ♪
922
00:46:34,362 --> 00:46:37,240
[Janice grunts, panting]
923
00:46:37,240 --> 00:46:43,079
♪ ♪
924
00:46:43,079 --> 00:46:47,375
[thunder rumbling]
925
00:46:47,375 --> 00:46:49,127
Gwilherm was a junkie.
926
00:46:49,127 --> 00:46:51,546
He let me
give him all injections
927
00:46:51,546 --> 00:46:54,716
if I gave him uppers.
928
00:46:54,716 --> 00:46:58,469
I knocked them all out
before the surgery closed.
929
00:46:58,469 --> 00:47:00,888
♪ ♪
930
00:47:00,888 --> 00:47:03,016
Do you mind
if we take a look around?
931
00:47:03,016 --> 00:47:04,767
Don't move my jigsaw.
932
00:47:04,767 --> 00:47:06,352
Don't worry, hen.
We'll be careful.
933
00:47:06,352 --> 00:47:09,355
Because Gwilherm doesn't want
anybody touching it.
934
00:47:09,355 --> 00:47:12,400
[dramatic music]
935
00:47:12,400 --> 00:47:18,656
♪ ♪
936
00:47:18,656 --> 00:47:20,408
Does the ottoman open?
937
00:47:20,408 --> 00:47:22,744
You can't open it.
It's locked.
938
00:47:22,744 --> 00:47:24,787
It's not allowed.
939
00:47:24,787 --> 00:47:26,914
♪ ♪
940
00:47:26,914 --> 00:47:30,334
I'm calling Beth.
- We're here instead of Beth.
941
00:47:30,334 --> 00:47:32,545
Why don't you two go and have
some biscuits in the kitchen
942
00:47:32,545 --> 00:47:34,797
and we'll call you
when we're finished?
943
00:47:34,797 --> 00:47:36,924
Come on, silly woman.
944
00:47:36,924 --> 00:47:44,015
♪ ♪
945
00:47:50,396 --> 00:47:54,067
I left a bag of concrete
the night before.
946
00:47:54,067 --> 00:47:58,404
♪ ♪
947
00:47:58,404 --> 00:48:00,490
[thunder rumbling]
948
00:48:00,490 --> 00:48:07,580
♪ ♪
949
00:48:52,959 --> 00:48:56,045
There's nothing here.
950
00:48:56,045 --> 00:48:57,630
- Oh, my God!
- Jesus.
951
00:48:57,630 --> 00:48:59,298
This thing's locked
from the inside?
952
00:48:59,298 --> 00:49:00,591
[Robin grunts]
953
00:49:00,591 --> 00:49:01,634
Aye.
954
00:49:03,427 --> 00:49:06,639
Yeah, let's move it.
- Should we--
955
00:49:06,639 --> 00:49:09,433
It's not smart
to keep things,
956
00:49:09,433 --> 00:49:12,186
but I did think
about it, though.
957
00:49:12,186 --> 00:49:19,235
♪ ♪
958
00:49:19,235 --> 00:49:22,405
You sent a very similar
locket to her daughter.
959
00:49:22,405 --> 00:49:24,615
That was very cruel.
960
00:49:24,615 --> 00:49:29,078
I knew it would stop
her snooping about,
961
00:49:29,078 --> 00:49:31,372
just like her mum.
962
00:49:31,372 --> 00:49:33,749
Couldn't keep her nose out.
963
00:49:33,749 --> 00:49:36,836
♪ ♪
964
00:49:36,836 --> 00:49:38,754
[thunder rumbling]
965
00:49:38,754 --> 00:49:41,215
It's hard dosing a junkie,
966
00:49:41,215 --> 00:49:44,343
'cause their bodies
work differently.
967
00:49:44,343 --> 00:49:47,513
Oh, Gwilherm.
968
00:49:47,513 --> 00:49:51,392
What have you done?
Eh?
969
00:49:51,392 --> 00:49:53,686
I was just walking by.
970
00:49:53,686 --> 00:49:57,899
I told him
I'd seen the front door open,
971
00:49:57,899 --> 00:49:59,901
went up to check on...
972
00:49:59,901 --> 00:50:00,902
What's this?
973
00:50:00,902 --> 00:50:03,237
Saw a woman lying there dead.
974
00:50:03,237 --> 00:50:07,533
I told him he must've done it.
975
00:50:07,533 --> 00:50:08,993
[chuckles]
976
00:50:08,993 --> 00:50:11,954
Magic was the only way
he could understand.
977
00:50:11,954 --> 00:50:14,415
He was into all that.
978
00:50:14,415 --> 00:50:16,167
How long did you wait
to kill him?
979
00:50:16,167 --> 00:50:20,463
Six months.
I did him with pseudoephedrine.
980
00:50:20,463 --> 00:50:23,716
Looked like an overdose.
981
00:50:23,716 --> 00:50:26,135
[sighs deeply]
982
00:50:26,135 --> 00:50:28,930
He wouldn't shut up
about killing her.
983
00:50:28,930 --> 00:50:31,557
[both straining]
- Come on, you bastard.
984
00:50:31,557 --> 00:50:33,100
[wood cracks]
985
00:50:33,100 --> 00:50:40,191
♪ ♪
986
00:51:18,688 --> 00:51:20,564
[camera shutter clicks]
987
00:51:20,564 --> 00:51:23,651
[music fades]
988
00:51:26,904 --> 00:51:29,991
Inside the ottoman.
989
00:51:29,991 --> 00:51:33,035
That left you
with a new problem, didn't it?
990
00:51:33,035 --> 00:51:36,205
Impossible to lift
with all that concrete.
991
00:51:36,205 --> 00:51:37,456
It was practically falling
992
00:51:37,456 --> 00:51:39,500
through the ceiling
of the shop below.
993
00:51:39,500 --> 00:51:42,003
If anyone came round
to clear up that flat...
994
00:51:42,003 --> 00:51:43,921
[inhales deeply]
They'd find her.
995
00:51:43,921 --> 00:51:46,090
You had to keep
the Athorns alive.
996
00:51:46,090 --> 00:51:49,343
Oh, I've done their admin,
all sorts.
997
00:51:49,343 --> 00:51:51,929
[sighs]
It's been a pain.
998
00:51:51,929 --> 00:51:54,974
- And all for Steve Douthwaite.
- Mm.
999
00:51:56,684 --> 00:51:59,979
Will Steve be in court?
'Cause...
1000
00:51:59,979 --> 00:52:04,525
I'll enjoy telling him
what happened 'cause of him.
1001
00:52:07,320 --> 00:52:11,198
Useful lesson
for men everywhere.
1002
00:52:11,198 --> 00:52:13,200
If you ask me...
1003
00:52:14,994 --> 00:52:17,705
Actions have consequences.
1004
00:52:20,958 --> 00:52:22,543
Time to go.
1005
00:52:30,760 --> 00:52:33,679
[light music]
1006
00:52:33,679 --> 00:52:35,890
♪ ♪
1007
00:52:35,890 --> 00:52:39,060
What'd you get out of it?
1008
00:52:39,060 --> 00:52:41,854
Sometimes
it's to make 'em grateful
1009
00:52:41,854 --> 00:52:45,274
after I look after 'em.
1010
00:52:45,274 --> 00:52:48,736
Sometimes it's 'cause
they pissed me off.
1011
00:52:48,736 --> 00:52:53,574
And other times
I just liked watching them go.
1012
00:52:53,574 --> 00:52:57,119
[siren approaching]
1013
00:52:57,119 --> 00:53:02,583
♪ ♪
1014
00:53:02,583 --> 00:53:07,380
It would've been nice
to have killed you, though.
1015
00:53:07,380 --> 00:53:10,049
[car doors close]
1016
00:53:10,049 --> 00:53:13,010
That would've been
a special one.
1017
00:53:13,010 --> 00:53:20,059
♪ ♪
1018
00:53:23,229 --> 00:53:25,564
Uh, they found
Margot's locket, too--
1019
00:53:25,564 --> 00:53:27,274
the real one.
1020
00:53:27,274 --> 00:53:29,610
You should have that back
once the trial's over.
1021
00:53:29,610 --> 00:53:32,488
Oh, you'll never know
how much this means to me.
1022
00:53:32,488 --> 00:53:36,409
I'm so sorry
we ever lied to you.
1023
00:53:37,868 --> 00:53:40,162
We--we never meant--
- I know why you did it.
1024
00:53:40,162 --> 00:53:43,499
Mum chose you to raise me.
1025
00:53:43,499 --> 00:53:45,126
She got that right.
1026
00:53:45,126 --> 00:53:47,586
We have one last thing
for you.
1027
00:53:50,798 --> 00:53:52,133
Um...
1028
00:53:52,133 --> 00:53:53,551
Dr. Gupta found this.
1029
00:53:53,551 --> 00:53:55,469
It's not relevant to the case,
1030
00:53:55,469 --> 00:53:57,972
but we thought
you'd like to have it.
1031
00:54:01,267 --> 00:54:03,227
[soft dramatic music]
1032
00:54:03,227 --> 00:54:05,729
[gasps]
1033
00:54:05,729 --> 00:54:07,148
My God.
1034
00:54:07,148 --> 00:54:14,280
♪ ♪
1035
00:54:17,450 --> 00:54:19,702
Oh, my God.
1036
00:54:21,078 --> 00:54:23,497
We should probably get going.
1037
00:54:23,497 --> 00:54:25,958
I'll see you to the door.
1038
00:54:25,958 --> 00:54:32,923
♪ ♪
1039
00:54:32,923 --> 00:54:35,926
[Anna sighs]
1040
00:54:35,926 --> 00:54:41,765
♪ ♪
1041
00:54:41,765 --> 00:54:43,767
[sniffles]
1042
00:54:43,767 --> 00:54:47,980
♪ ♪
1043
00:54:49,690 --> 00:54:52,276
Thank you.
1044
00:54:52,276 --> 00:54:54,737
- All right.
- Thank you.
1045
00:55:00,951 --> 00:55:03,704
When's Sarah due?
1046
00:55:03,704 --> 00:55:05,414
Six months.
1047
00:55:05,414 --> 00:55:08,250
And she wants to get married
before she has it?
1048
00:55:08,250 --> 00:55:10,419
[sighs] Which is why
you finally decided
1049
00:55:10,419 --> 00:55:11,837
to wrap it all up.
1050
00:55:11,837 --> 00:55:15,633
- You are good at your job.
- [scoffs]
1051
00:55:15,633 --> 00:55:18,469
If you knew all that, you
could've had me over a barrel.
1052
00:55:22,723 --> 00:55:25,476
You were there
when I needed you most.
1053
00:55:27,102 --> 00:55:28,979
I'll never forget that.
1054
00:55:33,025 --> 00:55:35,611
[dramatic music]
1055
00:55:35,611 --> 00:55:37,446
Good luck, Robs.
1056
00:55:37,446 --> 00:55:42,076
♪ ♪
1057
00:55:42,076 --> 00:55:44,078
[sighs]
1058
00:55:44,078 --> 00:55:51,126
♪ ♪
1059
00:56:04,974 --> 00:56:07,935
- How many people coming?
- I think about 200.
1060
00:56:12,481 --> 00:56:14,900
You going afterwards?
1061
00:56:14,900 --> 00:56:17,736
In the morning.
1062
00:56:17,736 --> 00:56:19,572
I'll be back soon.
1063
00:56:21,699 --> 00:56:25,828
She wanted to talk to you
about this at Christmas,
1064
00:56:25,828 --> 00:56:28,956
but Joanie thinks...
1065
00:56:28,956 --> 00:56:31,500
you should talk to Rokeby.
1066
00:56:31,500 --> 00:56:33,502
She thinks it would help you.
- [sighs]
1067
00:56:33,502 --> 00:56:36,505
I know he's messed
you about, but...
1068
00:56:36,505 --> 00:56:38,090
he's still your father.
1069
00:56:38,090 --> 00:56:40,134
He was never my dad.
1070
00:56:45,180 --> 00:56:47,141
That was always you.
1071
00:56:49,602 --> 00:56:51,562
[inhales shakily]
1072
00:57:03,032 --> 00:57:04,992
[cell phone chimes]
1073
00:57:07,244 --> 00:57:09,455
Can you meet me this evening?
1074
00:57:09,455 --> 00:57:13,208
I've got a job for us.
Might need to dress up a bit.
1075
00:57:15,961 --> 00:57:18,881
[indistinct chatter]
1076
00:57:27,014 --> 00:57:29,933
[soft piano music]
1077
00:57:29,933 --> 00:57:32,436
♪ ♪
1078
00:57:32,436 --> 00:57:35,481
[chuckles]
1079
00:57:35,481 --> 00:57:38,859
♪ ♪
1080
00:57:38,859 --> 00:57:40,861
[chuckles]
1081
00:57:40,861 --> 00:57:43,614
♪ ♪
1082
00:57:43,614 --> 00:57:46,575
Trying to blend in?
1083
00:57:46,575 --> 00:57:48,952
So what's the job?
1084
00:57:48,952 --> 00:57:51,163
Your birthday present.
1085
00:57:51,163 --> 00:57:52,581
You already got me flowers.
1086
00:57:52,581 --> 00:57:54,875
- Oh, I should've done better.
- [chuckles]
1087
00:57:54,875 --> 00:57:56,126
If it's not too late,
1088
00:57:56,126 --> 00:57:58,170
I'd like to buy you
some new perfume.
1089
00:57:58,170 --> 00:58:00,047
That's what you wanted,
isn't it?
1090
00:58:00,047 --> 00:58:01,423
Did Ilsa tell you that?
1091
00:58:01,423 --> 00:58:03,175
I don't want
to choose it for you.
1092
00:58:03,175 --> 00:58:05,219
You pick it out,
and I'll pay for it.
1093
00:58:05,219 --> 00:58:07,388
Afterwards I'll take you
to dinner.
1094
00:58:07,388 --> 00:58:14,395
♪ ♪
1095
00:58:18,107 --> 00:58:19,733
I like both of these.
1096
00:58:19,733 --> 00:58:22,319
But you've got to live with it.
1097
00:58:22,319 --> 00:58:24,113
In the Landy.
[chuckles]
1098
00:58:24,113 --> 00:58:28,659
♪ ♪
1099
00:58:28,659 --> 00:58:31,620
This one smells of cake.
1100
00:58:31,620 --> 00:58:33,455
You like cake.
1101
00:58:33,455 --> 00:58:37,751
♪ ♪
1102
00:58:37,751 --> 00:58:39,753
This one is...
1103
00:58:41,296 --> 00:58:42,589
What?
1104
00:58:42,589 --> 00:58:45,884
[inhales deeply]
I like this one.
1105
00:58:45,884 --> 00:58:47,845
I prefer this one, too.
1106
00:58:47,845 --> 00:58:50,639
♪ ♪
1107
00:58:50,639 --> 00:58:53,767
Oh, God, it's not cheap.
1108
00:58:53,767 --> 00:58:56,353
I'll cope.
1109
00:58:56,353 --> 00:59:03,026
♪ ♪
1110
00:59:10,576 --> 00:59:11,493
Strike.
1111
00:59:11,493 --> 00:59:14,079
♪ ♪
1112
00:59:14,079 --> 00:59:16,498
Thank you for this.
1113
00:59:16,498 --> 00:59:18,500
♪ ♪
1114
00:59:18,500 --> 00:59:20,794
It really means a lot.
1115
00:59:20,794 --> 00:59:27,134
♪ ♪
1116
00:59:28,552 --> 00:59:30,888
You're my best friend.
1117
00:59:30,888 --> 00:59:37,936
♪ ♪
1118
01:00:37,496 --> 01:00:40,499
[bright tone]