1 00:00:41,049 --> 00:00:42,634 [TV static drones] 2 00:00:42,634 --> 00:00:57,086 [bright tone] 3 00:00:57,086 --> 00:01:00,256 - ♪ You and me ♪ 4 00:01:00,256 --> 00:01:03,133 ♪ Me and you ♪ 5 00:01:03,133 --> 00:01:09,306 ♪ Somehow we made it through ♪ 6 00:01:09,306 --> 00:01:11,767 ♪ I may be gone ♪ 7 00:01:11,767 --> 00:01:15,938 ♪ I may be far away ♪ 8 00:01:15,938 --> 00:01:19,316 ♪ But I walk beside you ♪ 9 00:01:19,316 --> 00:01:23,654 ♪ Every step of the way ♪ 10 00:01:23,654 --> 00:01:26,448 ♪ When you're used ♪ 11 00:01:26,448 --> 00:01:28,158 ♪ Bruised ♪ 12 00:01:28,158 --> 00:01:30,536 ♪ Black and blued ♪ 13 00:01:30,536 --> 00:01:34,873 ♪ Don't think about it ♪ 14 00:01:34,873 --> 00:01:37,501 ♪ Never doubt it ♪ 15 00:01:37,501 --> 00:01:42,089 ♪ I'll walk beside you ♪ 16 00:01:43,257 --> 00:01:44,800 Steve Douthwaite 17 00:01:44,800 --> 00:01:47,303 started seeing Dr. Bamborough as a patient. 18 00:01:47,303 --> 00:01:49,722 He complained of stomachaches, headaches. 19 00:01:49,722 --> 00:01:53,809 He made six appointments to see her in six weeks. 20 00:01:53,809 --> 00:01:56,020 DI Talbot was looking for a serial killer. 21 00:01:56,020 --> 00:01:58,522 He was also looking for a pattern. 22 00:01:58,522 --> 00:02:03,360 We think before he got unwell, he found something important. 23 00:02:03,360 --> 00:02:05,904 Talbot linked Steve Douthwaite 24 00:02:05,904 --> 00:02:08,282 to three deaths. 25 00:02:08,282 --> 00:02:09,867 Joanna Hammond was married 26 00:02:09,867 --> 00:02:11,535 but having an affair with Douthwaite. 27 00:02:11,535 --> 00:02:14,538 She died by ingesting industrial weed killer. 28 00:02:14,538 --> 00:02:16,373 It was ruled a suicide, 29 00:02:16,373 --> 00:02:18,876 but there were bruises found on her face and neck. 30 00:02:18,876 --> 00:02:20,919 Someone could've knocked her out 31 00:02:20,919 --> 00:02:22,838 and poured it down her throat. - Hold up. 32 00:02:22,838 --> 00:02:25,716 She had visible bruises, and no one followed that up? 33 00:02:25,716 --> 00:02:27,009 Her husband used to beat her up. 34 00:02:27,009 --> 00:02:29,053 There were older bruises all over her body. 35 00:02:29,053 --> 00:02:32,056 They must've assumed it was normal for her. 36 00:02:32,056 --> 00:02:34,224 Different times. 37 00:02:34,224 --> 00:02:35,642 This is the last victim, 38 00:02:35,642 --> 00:02:38,854 the one Talbot refers to as Julie W. 39 00:02:38,854 --> 00:02:41,190 A year after Margot disappeared, 40 00:02:41,190 --> 00:02:44,610 Steve Douthwaite changed his name to Steve Jacks, 41 00:02:44,610 --> 00:02:47,654 went to work at Baxton's Holiday Camp. 42 00:02:47,654 --> 00:02:49,239 He started going out with Julie Wilkes 43 00:02:49,239 --> 00:02:53,410 shortly before she was found drowned in the camp pool... 44 00:02:53,410 --> 00:02:55,746 intoxicated. 45 00:02:55,746 --> 00:02:57,998 The third death linked to him. 46 00:02:57,998 --> 00:03:00,125 We could do with your help finding him. 47 00:03:00,125 --> 00:03:02,711 After Julie Wilkes dies, he vanishes. 48 00:03:02,711 --> 00:03:04,380 I feel like I've read the entire Internet 49 00:03:04,380 --> 00:03:05,381 looking for him. 50 00:03:05,381 --> 00:03:07,049 Changed his name to Steve Jacks. 51 00:03:07,049 --> 00:03:08,425 He might've changed it again. 52 00:03:08,425 --> 00:03:11,387 Uh, there's no compulsory register for name changes. 53 00:03:11,387 --> 00:03:13,222 The staff at the practice 54 00:03:13,222 --> 00:03:16,141 think Douthwaite sent Margot a box of chocolates, 55 00:03:16,141 --> 00:03:19,853 and we believe this is the empty box. 56 00:03:19,853 --> 00:03:21,939 We know the cleaner emptied the bin 57 00:03:21,939 --> 00:03:23,941 before the police searched her office, 58 00:03:23,941 --> 00:03:25,984 so we know Margot didn't throw it away, 59 00:03:25,984 --> 00:03:27,444 even though it was empty. 60 00:03:27,444 --> 00:03:29,446 Now, Gloria Conti remembers seeing the box 61 00:03:29,446 --> 00:03:31,407 unopened on Margot's desk 62 00:03:31,407 --> 00:03:34,576 less than an hour before Margot left. 63 00:03:34,576 --> 00:03:36,328 Did she think they were drugged? 64 00:03:36,328 --> 00:03:38,205 Something odd about them. 65 00:03:38,205 --> 00:03:40,457 Thing is, if you're drugging chocolates, 66 00:03:40,457 --> 00:03:41,500 how do you dose them? 67 00:03:41,500 --> 00:03:43,127 How do you know how many she's going to eat 68 00:03:43,127 --> 00:03:44,711 or if she's gonna take them home 69 00:03:44,711 --> 00:03:46,130 or give them away? 70 00:03:46,130 --> 00:03:49,091 I don't see how you can plan with that many variables, 71 00:03:49,091 --> 00:03:51,802 if the timing matters, and the timing did matter. 72 00:03:51,802 --> 00:03:53,095 We know that, 73 00:03:53,095 --> 00:03:55,848 because she walked out and she never got to that pub. 74 00:03:55,848 --> 00:03:56,807 We also believe the witness 75 00:03:56,807 --> 00:03:59,393 who saw two people struggling as credible. 76 00:03:59,393 --> 00:04:01,270 Even if she didn't eat the chocolates, 77 00:04:01,270 --> 00:04:03,439 Douthwaite could've waited and attacked her, 78 00:04:03,439 --> 00:04:05,149 used something to subdue her. 79 00:04:05,149 --> 00:04:07,025 You want us to take a look at the box? 80 00:04:07,025 --> 00:04:08,777 Yeah, that would be great, if you could. 81 00:04:08,777 --> 00:04:11,029 And our prints are all over it. Sorry. 82 00:04:13,574 --> 00:04:15,701 We're gonna talk to the practice staff. 83 00:04:15,701 --> 00:04:17,369 Douthwaite is seen in the home movie 84 00:04:17,369 --> 00:04:19,204 Dr. Gupta made at the Christmas party, 85 00:04:19,204 --> 00:04:21,832 so he's definitely someone's guest, 86 00:04:21,832 --> 00:04:24,376 but any help you can give us. 87 00:04:24,376 --> 00:04:27,421 I'll get a couple of lads on it. 88 00:04:27,421 --> 00:04:31,550 Said Douthwaite was a fishy fucker, didn't I? 89 00:04:31,550 --> 00:04:33,969 I want to ask about Steve Douthwaite. 90 00:04:33,969 --> 00:04:35,387 [scoffs] 91 00:04:35,387 --> 00:04:39,183 Steve was a gorgeous man. 92 00:04:39,183 --> 00:04:41,351 He lived in my block. 93 00:04:41,351 --> 00:04:43,812 Always had a joke for you. 94 00:04:43,812 --> 00:04:46,982 I love a man who can make you laugh. 95 00:04:46,982 --> 00:04:50,027 Mind you, he had his problems, though, didn't he, 96 00:04:50,027 --> 00:04:54,364 when, uh, what's-her-name died. - Who? 97 00:04:54,364 --> 00:04:59,036 His girlfriend, Joanna, uh, something. 98 00:04:59,036 --> 00:05:01,038 Thing is... 99 00:05:01,038 --> 00:05:03,457 she was married. 100 00:05:03,457 --> 00:05:07,211 She killed herself and left three kids, 101 00:05:07,211 --> 00:05:09,922 and people blamed Steve for it. 102 00:05:09,922 --> 00:05:13,091 How was Steve when Margot disappeared? 103 00:05:13,091 --> 00:05:15,511 I don't think I saw him. 104 00:05:15,511 --> 00:05:18,764 He up and left. He cleared out. 105 00:05:18,764 --> 00:05:22,017 He didn't even say goodbye. 106 00:05:22,017 --> 00:05:24,853 I thought we were mates. 107 00:05:24,853 --> 00:05:27,856 - Any idea where he went? - No. 108 00:05:27,856 --> 00:05:30,734 He liked to drink, though. 109 00:05:30,734 --> 00:05:35,030 And men don't like that don't always last long. 110 00:05:35,030 --> 00:05:37,699 Steve... 111 00:05:37,699 --> 00:05:39,743 he was a bit of a flirt. 112 00:05:39,743 --> 00:05:41,995 I can tell you that much. 113 00:05:41,995 --> 00:05:43,789 Standing by my desk, 114 00:05:43,789 --> 00:05:45,958 looking down at my you-know-whats. 115 00:05:45,958 --> 00:05:47,876 [chuckles softly] 116 00:05:47,876 --> 00:05:51,380 Did Steve ever send Margot gifts? 117 00:05:51,380 --> 00:05:55,551 I was there when this box of chocolates arrived. 118 00:05:55,551 --> 00:05:59,555 And she just chucked 'em in the bin straightaway 119 00:05:59,555 --> 00:06:02,015 right in front of us, 120 00:06:02,015 --> 00:06:04,685 um, as if she's above it all. 121 00:06:04,685 --> 00:06:05,894 [chuckles] 122 00:06:05,894 --> 00:06:08,272 Thing is, she's a total hypocrite, 123 00:06:08,272 --> 00:06:10,774 because when she thinks nobody's looking, 124 00:06:10,774 --> 00:06:13,318 she goes and takes them out again. 125 00:06:13,318 --> 00:06:16,113 I have seen her do it. 126 00:06:16,113 --> 00:06:19,575 This is about them chocolates, innit? 127 00:06:19,575 --> 00:06:20,701 [chuckles] 128 00:06:20,701 --> 00:06:23,954 'Cause I don't honestly think he sent them, 129 00:06:23,954 --> 00:06:27,666 and even if he did, Margot chucked them away. 130 00:06:27,666 --> 00:06:31,128 She took one look at them and tossed them in the bin. 131 00:06:31,128 --> 00:06:32,588 Why would she do that? 132 00:06:32,588 --> 00:06:34,423 Probably... 133 00:06:34,423 --> 00:06:38,552 showing off she wouldn't take gifts from patients. 134 00:06:38,552 --> 00:06:41,346 Do you think Steve made so many appointments with Margot 135 00:06:41,346 --> 00:06:43,974 'cause he had a crush on her? 136 00:06:43,974 --> 00:06:46,101 Yeah. 137 00:06:46,101 --> 00:06:48,270 Yeah, I reckon. 138 00:06:48,270 --> 00:06:51,398 I was there the last time he came round, 139 00:06:51,398 --> 00:06:55,152 and he'd been in with Margot, and he rushed out. 140 00:06:55,152 --> 00:06:57,821 Oh, hiya, Steve! 141 00:06:57,821 --> 00:07:00,824 He was in a terrible state. 142 00:07:00,824 --> 00:07:02,743 Probably just been told he's got herpes. 143 00:07:02,743 --> 00:07:03,910 Eh, Jan? [chuckles] 144 00:07:03,910 --> 00:07:06,496 And I thought maybe she turned him down. 145 00:07:06,496 --> 00:07:11,209 Or else she'd had her fun and then told him to scarper. 146 00:07:11,209 --> 00:07:15,213 I mean, you're not gonna turn down that big, fancy house 147 00:07:15,213 --> 00:07:18,592 for a double-glazing salesman, are you? 148 00:07:20,886 --> 00:07:22,304 Anything else I should know? 149 00:07:22,304 --> 00:07:26,308 [sighs softly] Well... 150 00:07:26,308 --> 00:07:29,978 I don't like to gossip, but... 151 00:07:29,978 --> 00:07:31,938 I reckon Margot 152 00:07:31,938 --> 00:07:35,817 thought Carl Oakden was dodgy. 153 00:07:35,817 --> 00:07:38,862 His grandma was Margot's patient, 154 00:07:38,862 --> 00:07:41,531 and she was on bedrest after an op. 155 00:07:41,531 --> 00:07:43,241 And, suddenly, 156 00:07:43,241 --> 00:07:48,163 she's fallen down the stairs, and Carl inherited the house. 157 00:07:48,163 --> 00:07:50,415 Oh, I'm only telling you this 158 00:07:50,415 --> 00:07:54,211 'cause you are working with him. 159 00:07:54,211 --> 00:07:55,837 What makes you think that? 160 00:07:55,837 --> 00:07:58,006 He told me. 161 00:07:58,006 --> 00:08:02,636 He came over a few days ago, asking me all sorts. 162 00:08:02,636 --> 00:08:05,180 If he comes back, don't let him in. 163 00:08:05,180 --> 00:08:07,224 He's got nothing to do with me. 164 00:08:08,642 --> 00:08:09,851 Oh. 165 00:08:12,479 --> 00:08:13,855 So... 166 00:08:13,855 --> 00:08:16,900 I-I don't really understand your last invoice. 167 00:08:16,900 --> 00:08:20,070 Yeah, Pat's got you covered. She understands everything. 168 00:08:20,070 --> 00:08:21,196 What I don't understand is 169 00:08:21,196 --> 00:08:23,031 why you've charged for three dinners, 170 00:08:23,031 --> 00:08:25,450 when you've been doing surveillance. 171 00:08:25,450 --> 00:08:26,952 Yeah. 172 00:08:26,952 --> 00:08:30,414 Yeah, I tried surveillance, and it was going nowhere. 173 00:08:30,414 --> 00:08:34,042 But I have got a good instinct about Shifty's PA. 174 00:08:34,042 --> 00:08:36,586 You finished that job? 175 00:08:36,586 --> 00:08:38,046 No. 176 00:08:38,046 --> 00:08:40,549 No, Strike put me back on it. 177 00:08:40,549 --> 00:08:43,760 Ask him. The client paid for more info. 178 00:08:43,760 --> 00:08:46,596 I'm not messing about. I want to do a good job. 179 00:08:46,596 --> 00:08:48,724 It's Christmas. I need this gig. 180 00:08:48,724 --> 00:08:50,892 I'll talk to Strike. 181 00:08:50,892 --> 00:08:52,728 Understood. Thanks, Robs. 182 00:08:52,728 --> 00:08:56,189 Can you call me Robin? My ex used to call me Robs. 183 00:08:56,189 --> 00:08:58,150 And you divorced him over that? 184 00:08:58,150 --> 00:08:59,192 [scoffs] 185 00:08:59,192 --> 00:09:01,445 - All right? - Yeah. 186 00:09:01,445 --> 00:09:02,779 Sorry I missed the meeting. 187 00:09:02,779 --> 00:09:04,948 Have you got Carl Oakden's details? 188 00:09:04,948 --> 00:09:06,742 Yeah. Why? 189 00:09:06,742 --> 00:09:08,452 Do you think he's got something on Douthwaite? 190 00:09:08,452 --> 00:09:09,911 I want to bloody wring his neck. 191 00:09:09,911 --> 00:09:11,913 He's been telling people he's working with us. 192 00:09:11,913 --> 00:09:13,707 - Can he do that? - He's been doing it. 193 00:09:13,707 --> 00:09:15,625 Better make sure it's somewhere public 194 00:09:15,625 --> 00:09:17,377 so I'm not tempted to strangle him. 195 00:09:17,377 --> 00:09:19,421 You two are always going off to meet people 196 00:09:19,421 --> 00:09:22,591 you either don't like or who might've killed someone. 197 00:09:22,591 --> 00:09:24,259 - [scoffs] - I'm just saying, 198 00:09:24,259 --> 00:09:28,638 in most jobs, going out for drinks is a perk. 199 00:09:28,638 --> 00:09:30,766 [indistinct chatter] 200 00:09:30,766 --> 00:09:32,309 Excuse me. What's going on? 201 00:09:32,309 --> 00:09:35,312 Jonny Rokeby. Are you a guest? 202 00:09:35,312 --> 00:09:36,980 No, I'm not. 203 00:09:36,980 --> 00:09:40,025 [muffled rock music playing] 204 00:09:40,025 --> 00:09:47,115 ♪ ♪ 205 00:09:52,412 --> 00:09:54,080 Cormoran, around the corner. 206 00:09:54,080 --> 00:09:55,665 I know. Rokeby's party. Yeah, I clocked it. 207 00:09:55,665 --> 00:09:56,917 [groans] I should've checked 208 00:09:56,917 --> 00:09:58,502 after Oakden insisted on meeting here. 209 00:09:58,502 --> 00:10:00,462 He's probably being paid to get me here. 210 00:10:00,462 --> 00:10:02,464 "Estranged son drinks around the corner 211 00:10:02,464 --> 00:10:04,299 as Rokeby celebrates." 212 00:10:04,299 --> 00:10:06,134 Makes it look like I showed up and then bottled it. 213 00:10:06,134 --> 00:10:08,470 Is Oakden here yet? 214 00:10:08,470 --> 00:10:10,305 He's sat at the back. 215 00:10:10,305 --> 00:10:11,515 Here. 216 00:10:11,515 --> 00:10:12,974 Shall we? - Mm. 217 00:10:12,974 --> 00:10:15,811 ♪ ♪ 218 00:10:15,811 --> 00:10:18,814 [muffled cheers and applause] 219 00:10:20,357 --> 00:10:21,858 Hey. - Cormoran Strike. 220 00:10:21,858 --> 00:10:23,860 This is my partner, Robin Ellacott. 221 00:10:23,860 --> 00:10:26,363 [gasps] Not Robin Cunliffe? 222 00:10:26,363 --> 00:10:28,740 You must have me mistaken with someone else. 223 00:10:28,740 --> 00:10:30,450 Do I? 224 00:10:30,450 --> 00:10:33,537 Ah, club sandwich and another one of these, 225 00:10:33,537 --> 00:10:35,622 on his tab. 226 00:10:37,123 --> 00:10:39,543 We heard you visited Janice Beattie. 227 00:10:39,543 --> 00:10:41,670 Yeah, I did. 228 00:10:41,670 --> 00:10:43,755 Thinking of writing a new book. 229 00:10:43,755 --> 00:10:47,175 Maybe you can give me a quote for the cover. 230 00:10:47,175 --> 00:10:48,718 The last thing of yours I read 231 00:10:48,718 --> 00:10:50,512 was an article about Steve Douthwaite. 232 00:10:50,512 --> 00:10:53,557 [chuckling] Steve Jacks... 233 00:10:53,557 --> 00:10:56,351 [chuckles] I liked him. 234 00:10:56,351 --> 00:10:59,062 The press didn't. Do you know why? 235 00:10:59,062 --> 00:11:02,148 He liked screwing birds and birds liked screwing him. 236 00:11:02,148 --> 00:11:04,025 That's all he ever did wrong. 237 00:11:04,025 --> 00:11:05,777 How did you track him down? 238 00:11:05,777 --> 00:11:07,779 Mate of mine went on holiday at Baxton's 239 00:11:07,779 --> 00:11:10,073 and recognized him from the papers. 240 00:11:10,073 --> 00:11:11,908 I was trying to get a job in journalism. 241 00:11:11,908 --> 00:11:13,702 Reckoned I had a scoop. 242 00:11:13,702 --> 00:11:15,787 How was he when you got there? 243 00:11:15,787 --> 00:11:17,497 Pissed off. [chuckles] 244 00:11:17,497 --> 00:11:19,082 But he did talk to me. 245 00:11:19,082 --> 00:11:21,418 Did he say why he changed his name? 246 00:11:21,418 --> 00:11:22,460 That's obvious. 247 00:11:22,460 --> 00:11:24,588 He'd had a bad time, wanted a fresh start. 248 00:11:24,588 --> 00:11:26,381 I don't blame him. 249 00:11:26,381 --> 00:11:28,884 You know why he went for Jacks? 250 00:11:28,884 --> 00:11:31,887 It's from a singer he liked, Terry Jacks. 251 00:11:31,887 --> 00:11:33,722 He wrote a whole list of singers-- 252 00:11:33,722 --> 00:11:35,932 Gary Glitter, Neil Diamond, David Essex. 253 00:11:35,932 --> 00:11:38,435 He got some girls to pick their favorite, 254 00:11:38,435 --> 00:11:40,437 and they went with Jacks. 255 00:11:40,437 --> 00:11:42,439 I told him, 256 00:11:42,439 --> 00:11:45,191 "You should've gone with Steve Glitter. 257 00:11:45,191 --> 00:11:47,068 It's got a real ring to it." 258 00:11:47,068 --> 00:11:49,404 [chuckles] 259 00:11:49,404 --> 00:11:51,448 Did he talk about Margot Bamborough? 260 00:11:51,448 --> 00:11:55,118 Hmm, yeah. He was her patient, end of. 261 00:11:55,118 --> 00:11:57,412 You're gonna need something more substantial than that 262 00:11:57,412 --> 00:11:59,831 if you're gonna write another book about her. 263 00:11:59,831 --> 00:12:01,833 Mm. I'm not writing a book about her. 264 00:12:01,833 --> 00:12:03,460 She's old news. 265 00:12:03,460 --> 00:12:07,213 My book's about you, Cormoran. - Huh. 266 00:12:07,213 --> 00:12:09,925 I went to see Janice Beattie to find out how you operate. 267 00:12:09,925 --> 00:12:12,344 Got a tip-off you were working the Bamborough case. 268 00:12:12,344 --> 00:12:13,929 There's no trick to how we operate. 269 00:12:13,929 --> 00:12:15,805 We just turn up and ask questions. 270 00:12:15,805 --> 00:12:18,808 [chuckles] Me too. 271 00:12:18,808 --> 00:12:20,310 And it's my turn now. 272 00:12:20,310 --> 00:12:23,104 We're not doing that. 273 00:12:23,104 --> 00:12:26,441 What do you reckon the 1970s did to women? 274 00:12:26,441 --> 00:12:28,818 There was Margot palming off her kid to a nanny, 275 00:12:28,818 --> 00:12:30,987 even though she never needed the money. 276 00:12:30,987 --> 00:12:33,615 Something went wrong with motherhood. 277 00:12:33,615 --> 00:12:36,993 - Uh-- - I mean, look at Leda Strike-- 278 00:12:36,993 --> 00:12:39,829 always off chasing some rocker. 279 00:12:39,829 --> 00:12:43,291 And here we are with the result. 280 00:12:43,291 --> 00:12:45,001 [chuckles] 281 00:12:45,001 --> 00:12:48,463 [indistinct chatter] 282 00:12:48,463 --> 00:12:50,423 Come on, Cormoran. People are filming. 283 00:12:50,423 --> 00:12:52,092 He's setting you up. 284 00:12:52,092 --> 00:12:53,885 If you write anything about me, 285 00:12:53,885 --> 00:12:56,221 I'll devote my agency to destroying you. 286 00:12:56,221 --> 00:12:57,597 It won't take long. 287 00:12:57,597 --> 00:13:00,642 [scoffs] Standard operating practice? 288 00:13:00,642 --> 00:13:03,478 - Pay for your own sandwich. - Let's go out the back. 289 00:13:03,478 --> 00:13:06,273 Where's your curiosity, Cormoran? 290 00:13:06,273 --> 00:13:09,025 Don't you want to know what I dug up on your mum and dad? 291 00:13:09,025 --> 00:13:10,860 Ignore him. 292 00:13:10,860 --> 00:13:13,029 You know your dad's just round the corner. 293 00:13:13,029 --> 00:13:14,698 Why don't you pop in and thank him 294 00:13:14,698 --> 00:13:16,700 for fucking your mum on a pile of beanbags 295 00:13:16,700 --> 00:13:18,201 with 50 people watching? 296 00:13:18,201 --> 00:13:20,120 [Robin groans] Ah! 297 00:13:20,120 --> 00:13:21,871 [glass shatters] - Fuck. 298 00:13:21,871 --> 00:13:23,331 [Robin groaning] Robin. 299 00:13:23,331 --> 00:13:25,792 I want you to leave right now. 300 00:13:25,792 --> 00:13:27,085 [groans] Thank you. 301 00:13:27,085 --> 00:13:29,713 Did you see that? He assaulted me! 302 00:13:29,713 --> 00:13:31,673 Call the police! 303 00:13:31,673 --> 00:13:34,342 You could be sent to prison. You'd lose everything. 304 00:13:34,342 --> 00:13:36,136 - I'll take you to A&E. - Don't be ridiculous. 305 00:13:36,136 --> 00:13:37,887 - I'll take you home, then. - Just-- 306 00:13:37,887 --> 00:13:40,348 just get me something to eat and a strong drink. 307 00:13:42,809 --> 00:13:45,020 I had a thought about Douthwaite. 308 00:13:45,020 --> 00:13:46,896 If he took his borrowed name from a singer or not-- 309 00:13:46,896 --> 00:13:49,858 Could you just get me something to mop up the blood? 310 00:13:49,858 --> 00:13:51,317 Please? 311 00:13:58,324 --> 00:14:01,369 I've ordered a curry. It won't be long. 312 00:14:04,497 --> 00:14:05,915 - [sniffs] - How's your nose? 313 00:14:05,915 --> 00:14:08,793 It's not broken. [sniffs, sighs] 314 00:14:08,793 --> 00:14:10,503 How's it now? 315 00:14:10,503 --> 00:14:11,755 [snorts] 316 00:14:11,755 --> 00:14:13,214 Colder. 317 00:14:13,214 --> 00:14:14,799 It's all right. You can stop fussing. 318 00:14:14,799 --> 00:14:16,509 It was an accident. [sniffs] 319 00:14:16,509 --> 00:14:18,928 Yeah, I know, but you're only-- 320 00:14:18,928 --> 00:14:21,181 Why did you let him get under your skin like that? 321 00:14:21,181 --> 00:14:23,183 You knew it was a setup. 322 00:14:23,183 --> 00:14:27,645 [siren wailing in distance] 323 00:14:27,645 --> 00:14:31,775 My father's kids have been on at me about meeting Rokeby. 324 00:14:33,902 --> 00:14:35,862 He's been calling, too. 325 00:14:37,322 --> 00:14:39,074 [sighs] 326 00:14:39,074 --> 00:14:42,077 I thought I was... 327 00:14:42,077 --> 00:14:43,787 What? 328 00:14:43,787 --> 00:14:45,080 I don't know. 329 00:14:50,710 --> 00:14:53,088 You've never met him, have you? 330 00:14:53,088 --> 00:14:55,090 No, I haven't. 331 00:14:55,090 --> 00:14:58,051 My mum took me to see him once when I was a kid. 332 00:14:58,051 --> 00:15:01,429 We went down to the recording studio. 333 00:15:01,429 --> 00:15:04,974 I asked her to put me in my best trousers. 334 00:15:04,974 --> 00:15:06,351 Yeah. 335 00:15:06,351 --> 00:15:08,645 How old were you? - Seven. 336 00:15:11,022 --> 00:15:13,650 And did he like your trousers? 337 00:15:13,650 --> 00:15:16,277 We weren't allowed in. 338 00:15:16,277 --> 00:15:18,279 I was saying to the bloke on the door, 339 00:15:18,279 --> 00:15:20,323 "You don't understand. He's my dad. 340 00:15:20,323 --> 00:15:23,284 He's asked to see me." 341 00:15:23,284 --> 00:15:25,203 In the end, their manager came down, 342 00:15:25,203 --> 00:15:27,163 and he took us into a side room, 343 00:15:27,163 --> 00:15:28,706 and he was having a go at Mum, 344 00:15:28,706 --> 00:15:30,500 saying, "If this is about money, 345 00:15:30,500 --> 00:15:33,586 you have to through lawyers, not pull a stunt like this." 346 00:15:36,840 --> 00:15:39,676 At some point, I realized he hadn't invited us. 347 00:15:41,886 --> 00:15:43,721 It was all Mum. 348 00:15:43,721 --> 00:15:46,474 [softly] Oh, God. 349 00:15:51,354 --> 00:15:54,315 Rokeby did come down, though. 350 00:15:54,315 --> 00:15:57,318 Probably heard the shouting. 351 00:15:57,318 --> 00:16:00,363 I had snot all over my face 'cause I'd been crying. 352 00:16:00,363 --> 00:16:02,532 I'm... 353 00:16:02,532 --> 00:16:05,118 wiping it off. 354 00:16:05,118 --> 00:16:07,871 I didn't want to look like a whiny kid. 355 00:16:10,456 --> 00:16:12,417 I didn't want to ruin it. 356 00:16:14,836 --> 00:16:17,630 Rokeby and Mum were shouting at each other, 357 00:16:17,630 --> 00:16:20,049 and eventually... 358 00:16:20,049 --> 00:16:22,844 he did look at me. 359 00:16:22,844 --> 00:16:27,348 And he said, "This was a fucking accident." 360 00:16:30,226 --> 00:16:33,104 I thought he meant the situation. 361 00:16:33,104 --> 00:16:34,689 Even after we left, 362 00:16:34,689 --> 00:16:38,568 I thought he was gonna find me and say, "Sorry about that. 363 00:16:38,568 --> 00:16:42,739 Having a bad day. Didn't mean it." 364 00:16:42,739 --> 00:16:44,741 I mean... 365 00:16:44,741 --> 00:16:47,911 I was wearing my best trousers. 366 00:16:47,911 --> 00:16:52,790 And that's why I've never worn trousers again. 367 00:16:55,668 --> 00:16:58,671 That is a terrible thing to say to a kid. 368 00:16:58,671 --> 00:17:00,340 Cocaine. 369 00:17:02,175 --> 00:17:05,011 To be fair to him, he wasn't wrong. 370 00:17:10,225 --> 00:17:13,728 Well, it doesn't matter where you come from. 371 00:17:13,728 --> 00:17:17,732 You're a good man, and that's all that matters. 372 00:17:19,692 --> 00:17:23,029 And that's coming from someone whose nose you nearly broke. 373 00:17:33,248 --> 00:17:35,792 I thought I was... 374 00:17:35,792 --> 00:17:38,920 [sniffs] Free of him. 375 00:17:38,920 --> 00:17:41,381 [clicks tongue] 376 00:17:41,381 --> 00:17:43,800 It's obviously not true. 377 00:17:46,678 --> 00:17:48,805 Sorry. 378 00:17:48,805 --> 00:17:51,557 More booze? - Yes. 379 00:17:51,557 --> 00:17:53,309 Please. 380 00:17:56,646 --> 00:17:59,899 Hmm. [object rattles] 381 00:18:14,122 --> 00:18:17,000 I'm supposed to be going home tomorrow. 382 00:18:17,000 --> 00:18:18,835 How do I look? 383 00:18:18,835 --> 00:18:20,169 Be honest. 384 00:18:21,879 --> 00:18:23,840 [bottle thuds] 385 00:18:26,551 --> 00:18:28,303 Beautiful. 386 00:18:28,303 --> 00:18:31,306 [delicate piano music] 387 00:18:31,306 --> 00:18:35,601 ♪ ♪ 388 00:18:35,601 --> 00:18:37,979 [knock at door] 389 00:18:37,979 --> 00:18:39,480 Who's that? 390 00:18:39,480 --> 00:18:42,233 Rohan, with the curry. 391 00:18:42,233 --> 00:18:44,694 ♪ ♪ 392 00:18:44,694 --> 00:18:47,905 How did he get in the main door? 393 00:18:47,905 --> 00:18:49,824 I had a key cut for him. 394 00:18:49,824 --> 00:18:52,910 Saved me going up and down the stairs. 395 00:18:52,910 --> 00:18:55,371 ♪ ♪ 396 00:18:55,371 --> 00:18:57,582 [knock at door] 397 00:18:57,582 --> 00:19:04,589 ♪ ♪ 398 00:19:06,090 --> 00:19:07,216 I'll go. - No. 399 00:19:07,216 --> 00:19:10,219 You know where the plates are. I'll... go. 400 00:19:10,219 --> 00:19:13,890 ♪ ♪ 401 00:19:17,435 --> 00:19:18,936 Oh. Hi. 402 00:19:18,936 --> 00:19:22,273 Sorry, um, I didn't mean to interrupt. 403 00:19:22,273 --> 00:19:24,776 Oh, no, no, no, no. It wasn't, um-- 404 00:19:24,776 --> 00:19:27,820 It's honestly, honestly none of my business. 405 00:19:27,820 --> 00:19:31,199 Boss man said he wanted these before end of play today, so... 406 00:19:31,199 --> 00:19:33,284 I-I needed some ice for my nose, 407 00:19:33,284 --> 00:19:36,746 which is why-- - Very Christmassy. 408 00:19:36,746 --> 00:19:40,291 Have a good one, Robin. Um, I'll leave you to it. 409 00:19:40,291 --> 00:19:43,086 - Yeah. Happy Christmas. - Yeah. 410 00:19:43,086 --> 00:19:45,380 [footsteps descending stairs] 411 00:19:45,380 --> 00:19:47,173 Mrs. Strike? 412 00:19:47,173 --> 00:19:49,008 Got your delivery. 413 00:19:50,968 --> 00:19:52,553 Thank you. 414 00:19:52,553 --> 00:19:55,556 [footsteps descending stairs] 415 00:20:00,603 --> 00:20:02,563 [object scraping] 416 00:20:09,737 --> 00:20:11,948 [upbeat music playing on stereo] 417 00:20:11,948 --> 00:20:13,658 Time for a change in shift. 418 00:20:13,658 --> 00:20:14,992 Martin can do the sprouts. 419 00:20:14,992 --> 00:20:16,953 It's all right. I'm happy doing them. 420 00:20:16,953 --> 00:20:18,538 See? Don't ruin Robin's fun. 421 00:20:18,538 --> 00:20:21,666 [baby giggling] - Aw. 422 00:20:21,666 --> 00:20:24,460 It's so lovely having a baby in the house again. 423 00:20:24,460 --> 00:20:25,920 Bathroom smells worse. 424 00:20:25,920 --> 00:20:29,257 They're only nappies. You can always empty the bin. 425 00:20:29,257 --> 00:20:30,883 The family's expanding. 426 00:20:30,883 --> 00:20:32,885 Technically, we gained Stephen's baby, 427 00:20:32,885 --> 00:20:36,305 but we lost Robin's husband, so it's zero gain. 428 00:20:36,305 --> 00:20:38,266 Martin, stop being such an ass. 429 00:20:38,266 --> 00:20:41,102 Sorry for being a tit at dinner. 430 00:20:41,102 --> 00:20:43,146 It was thoroughly enjoyable. 431 00:20:43,146 --> 00:20:44,480 [chuckles] - Mm. 432 00:20:44,480 --> 00:20:47,483 Not sure Robin would agree with that. 433 00:20:47,483 --> 00:20:49,610 When are you gonna ask her out? 434 00:20:49,610 --> 00:20:53,364 I'm kidding. - You're not the first to ask. 435 00:20:53,364 --> 00:20:55,283 Any more questions about the army? 436 00:20:55,283 --> 00:20:56,784 I think I'm set. 437 00:20:56,784 --> 00:20:58,744 And you should get home and wrap up. 438 00:20:58,744 --> 00:21:00,455 You're getting a cold. 439 00:21:00,455 --> 00:21:01,497 I'm not. 440 00:21:01,497 --> 00:21:04,250 You sound nasal. It's a cold. 441 00:21:07,128 --> 00:21:09,130 [knock at door] 442 00:21:09,130 --> 00:21:11,632 Only me. 443 00:21:11,632 --> 00:21:13,843 Where are ya? 444 00:21:13,843 --> 00:21:15,761 [Strike groans] 445 00:21:15,761 --> 00:21:18,347 Oh, got you your post, 446 00:21:18,347 --> 00:21:21,142 some soup... 447 00:21:21,142 --> 00:21:24,812 and a few presents from your clients and admirers. 448 00:21:24,812 --> 00:21:27,690 That ought to cheer you up. 449 00:21:27,690 --> 00:21:29,317 How you feeling? 450 00:21:29,317 --> 00:21:30,651 [softly] Bad. 451 00:21:30,651 --> 00:21:33,196 Apple cider vinegar... 452 00:21:33,196 --> 00:21:35,072 my daughter swears by it. 453 00:21:35,072 --> 00:21:37,950 Maybe with chips. 454 00:21:37,950 --> 00:21:41,037 Call me if you need anything. I don't mind popping back. 455 00:21:41,037 --> 00:21:43,831 Happy Christmas. - Happy Christmas. 456 00:21:43,831 --> 00:21:45,875 Thanks, Pat. 457 00:21:45,875 --> 00:21:48,544 [door closes] 458 00:21:48,544 --> 00:21:50,796 [cell phone chimes] 459 00:21:50,796 --> 00:21:53,841 [indistinct chatter on TV] 460 00:21:55,510 --> 00:21:58,888 Robbles, just wanted to wish you happy Christmas. 461 00:21:58,888 --> 00:22:01,057 Mine is shite. 462 00:22:01,057 --> 00:22:04,977 I'd rather be on surveillance, and that is a personal low. 463 00:22:17,657 --> 00:22:21,285 [cell phone bloops] - [inhales deeply] 464 00:22:21,285 --> 00:22:25,373 [grunts, exhales deeply] 465 00:22:25,373 --> 00:22:28,376 [dramatic music] 466 00:22:28,376 --> 00:22:35,174 ♪ ♪ 467 00:23:14,755 --> 00:23:17,258 Hi, I'm trying to track down Steve Douthwaite. 468 00:23:17,258 --> 00:23:20,636 I wondered if you might have a list of his old classmates. 469 00:23:20,636 --> 00:23:23,598 ♪ ♪ 470 00:23:23,598 --> 00:23:25,266 Okay, well, when you re-open, 471 00:23:25,266 --> 00:23:27,727 is there anyone who might have the records? 472 00:23:27,727 --> 00:23:29,729 ♪ ♪ 473 00:23:29,729 --> 00:23:31,105 [inhales sharply] 474 00:23:31,105 --> 00:23:33,316 Okay, thank you. Thank you very much. 475 00:23:33,316 --> 00:23:36,235 Happy Christmas. Bye. 476 00:23:36,235 --> 00:23:39,530 [sighs and sputters] 477 00:23:39,530 --> 00:23:42,575 [breathing heavily] 478 00:23:47,038 --> 00:23:49,999 [vomiting] 479 00:23:51,626 --> 00:23:53,628 [grunts] 480 00:23:55,588 --> 00:23:57,340 [groans] 481 00:23:57,340 --> 00:24:00,718 [breathing heavily] 482 00:24:00,718 --> 00:24:03,596 [footsteps approaching] 483 00:24:03,596 --> 00:24:05,806 We're having dinner, if you could bear to join us. 484 00:24:05,806 --> 00:24:09,477 Oh, sorry, Mum. It's a-- it's a really tough case. 485 00:24:09,477 --> 00:24:12,563 There's more to life than work. 486 00:24:12,563 --> 00:24:14,106 I'll be right down. 487 00:24:17,652 --> 00:24:20,613 [key clacks] [sighs] 488 00:24:30,081 --> 00:24:32,875 [chuckles] 489 00:24:32,875 --> 00:24:34,960 [computer chimes] 490 00:24:39,548 --> 00:24:41,676 [computer chimes] 491 00:24:51,602 --> 00:24:52,853 In what universe is it okay 492 00:24:52,853 --> 00:24:55,231 for you to send me a picture of your dick? 493 00:24:55,231 --> 00:24:57,441 I'm sorry. Look, I got it wrong. 494 00:24:57,441 --> 00:24:59,860 You made a big deal out of you and Strike not being 495 00:24:59,860 --> 00:25:01,737 in the flat to shag and-- - What? 496 00:25:01,737 --> 00:25:02,988 You know, I thought 497 00:25:02,988 --> 00:25:05,366 that you wanted me to know that for a reason. 498 00:25:05,366 --> 00:25:07,660 Please. I'm sorry. 499 00:25:07,660 --> 00:25:10,621 [sighs] I should-- I should kill myself now. 500 00:25:10,621 --> 00:25:12,039 I can't lose this job, though. 501 00:25:12,039 --> 00:25:13,874 I need the money to pay alimony. 502 00:25:13,874 --> 00:25:15,626 I'll lose my girls! 503 00:25:15,626 --> 00:25:17,628 Please don't say anything. 504 00:25:17,628 --> 00:25:18,713 I won't tell Strike, 505 00:25:18,713 --> 00:25:21,048 but only because he's had a shit year. 506 00:25:21,048 --> 00:25:24,844 Don't you ever send me anything other than a case report 507 00:25:24,844 --> 00:25:26,345 ever again. 508 00:25:29,306 --> 00:25:31,934 [huffing] 509 00:25:34,562 --> 00:25:36,147 [nasally] I'm sorry not to see you, Luce. 510 00:25:36,147 --> 00:25:38,649 I love you, but you do not want this bug. 511 00:25:38,649 --> 00:25:41,819 I love you, too, Stick. Come over when you're better. 512 00:25:41,819 --> 00:25:44,113 - Holy fuck. - What? 513 00:25:44,113 --> 00:25:45,322 Sorry, not you. 514 00:25:45,322 --> 00:25:47,366 I think I found Steve Douthwaite. 515 00:25:47,366 --> 00:25:48,993 I hope you'll be very happy together. 516 00:25:48,993 --> 00:25:51,620 Look, why don't you try and stop working for two minutes 517 00:25:51,620 --> 00:25:53,914 and get some sleep? 518 00:25:53,914 --> 00:25:56,042 Bye. - Yeah, bye. 519 00:25:58,252 --> 00:25:59,670 [key clacks] 520 00:26:06,343 --> 00:26:09,305 [indistinct PA announcement] 521 00:26:13,100 --> 00:26:14,602 Happy bloody Christmas. 522 00:26:14,602 --> 00:26:15,978 You look terrible. 523 00:26:15,978 --> 00:26:19,857 I don't care. I found Steve Douthwaite. 524 00:26:19,857 --> 00:26:21,817 Thanks for the headphones. 525 00:26:21,817 --> 00:26:24,069 You're welcome. 526 00:26:24,069 --> 00:26:26,781 - I am gonna get you something. - It's all right. 527 00:26:26,781 --> 00:26:28,949 You've given the gift of our suspect's location. 528 00:26:28,949 --> 00:26:31,410 That's all I wanted-- that or a pony. 529 00:26:33,621 --> 00:26:35,164 [truck door closes] 530 00:26:35,164 --> 00:26:38,000 So how did you do it? 531 00:26:38,000 --> 00:26:39,210 I went through the surnames 532 00:26:39,210 --> 00:26:42,296 of every pop star in the mid-'70s... 533 00:26:42,296 --> 00:26:45,508 Barry Manilow, David Essex, 534 00:26:45,508 --> 00:26:48,010 Elton John, Marc Bolan, 535 00:26:48,010 --> 00:26:50,721 David Bowie, Neil Diamond, 536 00:26:50,721 --> 00:26:52,640 and I found Steve Diamond 537 00:26:52,640 --> 00:26:55,935 running a guest house in Skegness. 538 00:26:55,935 --> 00:26:59,355 Only took me three days. - [chuckles] 539 00:27:11,075 --> 00:27:12,701 The Allardice. Donna speaking. 540 00:27:12,701 --> 00:27:14,745 [Lincolnshire accent] All right, duck, is Steve in? 541 00:27:14,745 --> 00:27:17,373 Got a delivery for him. - Is this the sheets? 542 00:27:17,373 --> 00:27:20,876 He told the boss to have us call ahead, make sure he's in. 543 00:27:20,876 --> 00:27:22,586 He's back in an hour, hen. 544 00:27:22,586 --> 00:27:25,089 Well, I'll do my drop in Seathorne and come back then. 545 00:27:25,089 --> 00:27:27,758 Ta, duck. [inhales sharply] 546 00:27:27,758 --> 00:27:29,927 [normal voice] Was the "duck" a bit much? 547 00:27:29,927 --> 00:27:31,428 I enjoyed the "duck." 548 00:27:34,473 --> 00:27:36,517 Well, we've got an hour to kill. 549 00:27:36,517 --> 00:27:40,771 Mm. [engine turns over] 550 00:27:40,771 --> 00:27:43,774 Go on. Just try it. 551 00:27:43,774 --> 00:27:46,402 [seagulls crying] 552 00:27:46,402 --> 00:27:48,237 Mushy peas... 553 00:27:48,237 --> 00:27:50,447 Yorkshire caviar. 554 00:27:50,447 --> 00:27:52,032 It's just wrong. 555 00:27:52,032 --> 00:27:53,576 Well, they have to be mushy. 556 00:27:53,576 --> 00:27:56,745 Otherwise, they'd roll off the chips. 557 00:27:56,745 --> 00:27:58,873 See? We've thought of everything. 558 00:27:58,873 --> 00:28:02,501 Soft Southerner, you are. - Yeah? 559 00:28:02,501 --> 00:28:06,255 ♪ A good sword and a trusty hand ♪ 560 00:28:06,255 --> 00:28:09,383 ♪ A merry heart and true ♪ 561 00:28:09,383 --> 00:28:12,386 ♪ King James's men shall understand ♪ 562 00:28:12,386 --> 00:28:15,431 ♪ What Cornish lads can do ♪ 563 00:28:18,517 --> 00:28:19,894 What was that? 564 00:28:19,894 --> 00:28:21,812 "Song of the Western Men." 565 00:28:21,812 --> 00:28:26,275 Gist of it is Cornishmen aren't soft bastards. 566 00:28:26,275 --> 00:28:28,152 [Robin chuckles] 567 00:28:29,945 --> 00:28:31,488 Ted taught it to me. 568 00:28:31,488 --> 00:28:33,782 [inhales deeply] 569 00:28:33,782 --> 00:28:35,910 It's good to see the water. 570 00:28:38,746 --> 00:28:40,998 We used to go for donkey rides... 571 00:28:40,998 --> 00:28:42,875 fight over who got the best one. 572 00:28:42,875 --> 00:28:45,836 How did you know which one was the best one? 573 00:28:45,836 --> 00:28:48,088 - Whichever one Stephen picked. - [laughs] 574 00:28:48,088 --> 00:28:50,424 Poor Stephen. 575 00:28:50,424 --> 00:28:52,426 Go on. 576 00:28:52,426 --> 00:28:54,386 Ah. 577 00:29:01,810 --> 00:29:03,187 - [chuckles] - No. 578 00:29:03,187 --> 00:29:05,397 No, no, no, no, no, no, no. 579 00:29:05,397 --> 00:29:07,149 Oh. 580 00:29:07,149 --> 00:29:10,319 Rest in peas. 581 00:29:10,319 --> 00:29:12,529 - That's terrible. - That was brilliant. 582 00:29:12,529 --> 00:29:14,657 You're just jealous you didn't think of it first. 583 00:29:21,789 --> 00:29:24,208 Oh, we better go. 584 00:29:24,208 --> 00:29:27,044 [paper crinkling] 585 00:29:27,044 --> 00:29:29,296 [shivers] 586 00:29:42,935 --> 00:29:45,312 - You're Steve's wife? - Aye. 587 00:29:45,312 --> 00:29:46,981 You looking for a room? 588 00:29:46,981 --> 00:29:48,357 We were hoping for a chat with him. 589 00:29:48,357 --> 00:29:49,692 We're private detectives 590 00:29:49,692 --> 00:29:52,695 investigating a missing-persons case. 591 00:29:52,695 --> 00:29:54,196 You heard all that, did you? 592 00:29:54,196 --> 00:29:57,533 - Mr. Douthwaite. - It's Diamond. 593 00:29:57,533 --> 00:29:59,243 Why'd he call you Douthwaite? 594 00:29:59,243 --> 00:30:01,203 Your husband was born Steven Douthwaite, 595 00:30:01,203 --> 00:30:04,748 as I'm sure you-- - When were you Douthwaite? 596 00:30:04,748 --> 00:30:06,208 His name used to be Jacks. 597 00:30:06,208 --> 00:30:07,543 We've been hired 598 00:30:07,543 --> 00:30:10,129 by the family of Dr. Margot Bamborough. 599 00:30:11,588 --> 00:30:13,173 Steve... 600 00:30:13,173 --> 00:30:15,676 what've you done? 601 00:30:15,676 --> 00:30:19,638 [laughing] I mean, how many names does one man need? 602 00:30:19,638 --> 00:30:21,473 Huh? 603 00:30:21,473 --> 00:30:24,435 You don't change your name three bloody times for nothing. 604 00:30:24,435 --> 00:30:25,853 I never did anything! 605 00:30:25,853 --> 00:30:29,314 We'd like to ask about Margot Bamborough. 606 00:30:29,314 --> 00:30:30,733 What about her? 607 00:30:30,733 --> 00:30:33,235 We heard you sent her chocolates. 608 00:30:33,235 --> 00:30:35,946 I never bought her anything. She was my doctor. 609 00:30:35,946 --> 00:30:38,615 I wasn't trying to shag her neither. 610 00:30:38,615 --> 00:30:40,325 I was sick. 611 00:30:40,325 --> 00:30:43,328 One witness said you looked angry and upset 612 00:30:43,328 --> 00:30:45,914 after your last appointment with Margot. 613 00:30:45,914 --> 00:30:48,917 [sighs] 614 00:30:48,917 --> 00:30:50,419 She was... 615 00:30:52,296 --> 00:30:53,881 She said-- - Turned you down, did she? 616 00:30:53,881 --> 00:30:55,382 I didn't try it on with her! 617 00:30:55,382 --> 00:30:57,051 Mrs. Diamond, if you're feeling unwell, 618 00:30:57,051 --> 00:30:58,802 perhaps we could speak to Steve-- 619 00:30:58,802 --> 00:31:01,430 No. I'm staying. I'm hearing this. 620 00:31:01,430 --> 00:31:02,931 I've got nothing else to say. 621 00:31:02,931 --> 00:31:04,725 The doctor told me to get some rest. 622 00:31:04,725 --> 00:31:07,644 That's it. That's all. Final answer. 623 00:31:10,147 --> 00:31:11,774 Thank you for your time. 624 00:31:11,774 --> 00:31:14,276 Yours too, Mrs. Diamond. 625 00:31:14,276 --> 00:31:16,653 Are you planning on telling anyone where I am? 626 00:31:24,953 --> 00:31:27,414 Did you hear what he was saying at the end? 627 00:31:27,414 --> 00:31:29,500 He's worried someone's gonna come after him, isn't he? 628 00:31:29,500 --> 00:31:31,126 [lighter clicks] - Yeah. 629 00:31:31,126 --> 00:31:32,628 I think he is. 630 00:31:32,628 --> 00:31:34,379 He was living as Steve Jacks 631 00:31:34,379 --> 00:31:36,757 when he was working at Baxton's, 632 00:31:36,757 --> 00:31:39,426 but then Carl Oakden's article outed him as Steve Douthwaite, 633 00:31:39,426 --> 00:31:41,386 but he didn't run away immediately. 634 00:31:41,386 --> 00:31:43,931 He can't have been that worried about someone coming after him. 635 00:31:43,931 --> 00:31:48,227 He only ran after Julie Wilkes died. 636 00:31:48,227 --> 00:31:51,021 [soft tense music] 637 00:31:51,021 --> 00:31:52,773 Talbot got it wrong. 638 00:31:52,773 --> 00:31:54,108 He had all the right pieces, 639 00:31:54,108 --> 00:31:55,776 but he put them in the wrong order. 640 00:31:55,776 --> 00:31:58,987 And it wasn't three women dead either. 641 00:31:58,987 --> 00:32:01,657 If what I'm thinking is right, 642 00:32:01,657 --> 00:32:04,451 the killer might've murdered at least six people, 643 00:32:04,451 --> 00:32:06,829 including Margot. 644 00:32:06,829 --> 00:32:12,501 ♪ ♪ 645 00:32:12,501 --> 00:32:14,920 I'll, uh, text you if we find anything. 646 00:32:14,920 --> 00:32:16,672 All right. I'm nearly there. 647 00:32:16,672 --> 00:32:18,423 I'll be leaving in two minutes. 648 00:32:18,423 --> 00:32:19,842 Okay. Bye. 649 00:32:19,842 --> 00:32:23,011 [exhales deeply] 650 00:32:23,011 --> 00:32:24,805 [gasps] - Aah! 651 00:32:24,805 --> 00:32:27,307 [groaning] 652 00:32:27,307 --> 00:32:28,475 What the hell? 653 00:32:28,475 --> 00:32:30,644 - What is wrong with you? - It was a joke! 654 00:32:30,644 --> 00:32:31,645 I was trying to break the ice! 655 00:32:31,645 --> 00:32:33,647 Would you sneak up on Strike and grab him? 656 00:32:33,647 --> 00:32:37,192 Would you send Strike pictures of your dick? 657 00:32:37,192 --> 00:32:39,653 [exhales sharply] You bitch! 658 00:32:39,653 --> 00:32:41,363 You said you wouldn't say anything. 659 00:32:41,363 --> 00:32:44,199 I don't want your hands on me. 660 00:32:44,199 --> 00:32:46,368 I don't want to see you again. 661 00:32:46,368 --> 00:32:47,995 You're fired. 662 00:32:47,995 --> 00:32:49,538 - You can't fire me! - Yes, I can. 663 00:32:49,538 --> 00:32:51,748 I am a partner here. 664 00:32:51,748 --> 00:32:54,585 Send in your final invoice. Your NDA stands. 665 00:32:54,585 --> 00:32:56,461 Now get out. 666 00:32:56,461 --> 00:32:58,005 I'll ring Strike. 667 00:32:58,005 --> 00:33:01,884 [sighs] You're too much of a coward for that. 668 00:33:01,884 --> 00:33:05,512 Fuck off out of my office. 669 00:33:13,228 --> 00:33:15,647 [door slams] 670 00:33:15,647 --> 00:33:20,152 [sighs, groans] 671 00:33:20,152 --> 00:33:22,196 You could've stabbed him. 672 00:33:22,196 --> 00:33:23,989 [exhales deeply] 673 00:33:23,989 --> 00:33:26,033 It's all right. I didn't. 674 00:33:26,033 --> 00:33:29,077 No, I mean, if you'd stabbed him, 675 00:33:29,077 --> 00:33:31,538 I'd have said it was self-defense. 676 00:33:31,538 --> 00:33:34,249 Sending you pictures of his penis... 677 00:33:34,249 --> 00:33:36,710 what a waste of a stamp. 678 00:33:36,710 --> 00:33:39,379 Can I make you some tea, love? 679 00:33:39,379 --> 00:33:42,132 Thanks, Pat. I better go. 680 00:33:42,132 --> 00:33:44,384 Mustn't forget the biscuits. 681 00:33:52,976 --> 00:33:55,354 Thanks, Pat. 682 00:33:55,354 --> 00:33:58,982 [door opens, closes 683 00:34:02,653 --> 00:34:04,613 [inhaling deeply] 684 00:34:10,452 --> 00:34:13,664 Mr. Diamond, my name's DI George Layborn. 685 00:34:13,664 --> 00:34:16,250 I'm with the London Metropolitan Police. 686 00:34:20,254 --> 00:34:21,755 Now is not a good time. 687 00:34:21,755 --> 00:34:23,131 [door thumping] 688 00:34:23,131 --> 00:34:25,926 Bang as much as you want. It's made out of metal. 689 00:34:25,926 --> 00:34:27,594 Can we talk? 690 00:34:32,516 --> 00:34:34,434 [door closes] 691 00:34:39,815 --> 00:34:42,317 [cell phone ringing] 692 00:34:42,317 --> 00:34:44,778 Phone call for Beth Spencer. 693 00:34:44,778 --> 00:34:48,282 [ringing continues] You gonna pick it up? 694 00:34:48,282 --> 00:34:51,493 You are the Athorns' social worker. 695 00:34:51,493 --> 00:34:55,706 So that's what this is about? 696 00:34:55,706 --> 00:34:57,833 Look... 697 00:34:57,833 --> 00:35:00,627 Samhain and Delia 698 00:35:00,627 --> 00:35:03,005 are decent people. 699 00:35:03,005 --> 00:35:05,215 But they'd lose their flat 700 00:35:05,215 --> 00:35:07,801 if they didn't get a bit of help from me. 701 00:35:07,801 --> 00:35:10,262 Um, I-I never meant to lie, 702 00:35:10,262 --> 00:35:13,849 but people listen if they think you're a social worker, 703 00:35:13,849 --> 00:35:15,600 same as they listen to a nurse. 704 00:35:15,600 --> 00:35:18,979 Let's talk about Steve Douthwaite. 705 00:35:18,979 --> 00:35:20,981 What, again? 706 00:35:20,981 --> 00:35:23,525 Did you find him? 707 00:35:23,525 --> 00:35:26,069 - We did. - Oh. 708 00:35:26,069 --> 00:35:30,157 You must tell me his news. I've always liked him. 709 00:35:31,950 --> 00:35:34,286 How do you take your tea? 710 00:35:34,286 --> 00:35:37,080 Milk, no sugar. Thanks. 711 00:35:37,080 --> 00:35:44,087 ♪ ♪ 712 00:35:57,601 --> 00:36:01,730 Can you tell me about the night she died? 713 00:36:01,730 --> 00:36:03,857 We'd been out drinking... 714 00:36:03,857 --> 00:36:05,567 a few of us. 715 00:36:07,319 --> 00:36:08,403 Julie said she's had enough 716 00:36:08,403 --> 00:36:10,113 and was going back to her chalet. 717 00:36:10,113 --> 00:36:11,531 I wasn't with her. 718 00:36:11,531 --> 00:36:13,950 ♪ ♪ 719 00:36:13,950 --> 00:36:17,204 They found her in the pool in the morning. 720 00:36:17,204 --> 00:36:19,581 They said she slipped and drowned. 721 00:36:19,581 --> 00:36:21,958 - Did you believe that? - I did. 722 00:36:21,958 --> 00:36:24,669 Yes, I did. Of course. 723 00:36:24,669 --> 00:36:27,214 ♪ ♪ 724 00:36:27,214 --> 00:36:29,049 But... 725 00:36:29,049 --> 00:36:31,676 as soon as she came to talk to me... 726 00:36:32,969 --> 00:36:34,346 I knew. 727 00:36:36,098 --> 00:36:38,016 Hello, Steve. 728 00:36:38,016 --> 00:36:41,269 You look awful. 729 00:36:41,269 --> 00:36:43,688 It's a terrible thing about that girl. 730 00:36:43,688 --> 00:36:45,732 ♪ ♪ 731 00:36:45,732 --> 00:36:47,818 Want to get a drink? 732 00:36:47,818 --> 00:36:50,112 I never hurt anyone. 733 00:36:50,112 --> 00:36:53,198 All I did was try to get away. 734 00:36:53,198 --> 00:36:55,909 Did Margot Bamborough say anything to you 735 00:36:55,909 --> 00:36:59,162 about Janice Beattie? 736 00:36:59,162 --> 00:37:01,039 Yeah. 737 00:37:01,039 --> 00:37:03,583 The last time I saw her. 738 00:37:03,583 --> 00:37:05,377 You need to stop eating the food 739 00:37:05,377 --> 00:37:07,587 that Janice Beattie prepares for you. 740 00:37:07,587 --> 00:37:09,089 Oh, my God. 741 00:37:09,089 --> 00:37:11,299 I'm not making accusations, 742 00:37:11,299 --> 00:37:14,094 nor should you, but... 743 00:37:14,094 --> 00:37:17,472 take my advice. 744 00:37:17,472 --> 00:37:19,474 [door closes] 745 00:37:19,474 --> 00:37:22,894 ♪ ♪ 746 00:37:22,894 --> 00:37:25,147 Oh, hiya, Steve! 747 00:37:25,147 --> 00:37:26,940 Probably just been told he's got herpes. 748 00:37:26,940 --> 00:37:28,733 Eh, Jan? [door closes] 749 00:37:28,733 --> 00:37:30,986 It was like I woke up... 750 00:37:30,986 --> 00:37:34,364 and there was a monster in my life. 751 00:37:34,364 --> 00:37:41,413 ♪ ♪ 752 00:37:55,051 --> 00:37:56,344 [mug shatters] 753 00:37:56,344 --> 00:37:59,806 ♪ ♪ 754 00:37:59,806 --> 00:38:01,850 I think we'll skip tea. 755 00:38:01,850 --> 00:38:07,439 ♪ ♪ 756 00:38:09,441 --> 00:38:12,027 I think you might be the best liar I've ever met. 757 00:38:12,027 --> 00:38:14,446 You never try to do too much. 758 00:38:14,446 --> 00:38:17,574 Wrong name here or there... 759 00:38:17,574 --> 00:38:20,368 I've always been clever. 760 00:38:20,368 --> 00:38:25,207 Better to be pretty, though. That's what men want. 761 00:38:25,207 --> 00:38:29,377 I just wanted a chance. [sighs] 762 00:38:29,377 --> 00:38:31,796 Margot never thought Carl Oakden killed his grandma, 763 00:38:31,796 --> 00:38:33,089 did she? 764 00:38:33,089 --> 00:38:36,510 That was misdirection for my benefit? 765 00:38:36,510 --> 00:38:40,722 I did tip him off you was working on the case. 766 00:38:40,722 --> 00:38:43,809 I thought it might give you a bit of a headache. 767 00:38:43,809 --> 00:38:45,519 [chuckles] 768 00:38:45,519 --> 00:38:47,854 None of that's a crime. 769 00:38:47,854 --> 00:38:51,233 What about the story you told Samhain Athorn... 770 00:38:51,233 --> 00:38:53,610 that the Riccis killed Margot? 771 00:38:53,610 --> 00:38:55,237 You did that so people wouldn't wonder 772 00:38:55,237 --> 00:38:57,239 about what Gwilherm Athorn was saying. 773 00:38:57,239 --> 00:39:01,201 What, that he killed Margot with his magic? 774 00:39:01,201 --> 00:39:03,745 We both know he didn't kill Margot. 775 00:39:05,956 --> 00:39:09,292 You have a cupboard full of poisons. 776 00:39:09,292 --> 00:39:12,754 Steve Douthwaite is being interviewed about Julie Wilkes. 777 00:39:12,754 --> 00:39:16,216 You have a photo of Julie on your wall. 778 00:39:16,216 --> 00:39:18,718 That's Joanna Hammond. 779 00:39:18,718 --> 00:39:21,513 Did you kill all these people? 780 00:39:30,146 --> 00:39:33,108 If you stop recording, 781 00:39:33,108 --> 00:39:36,570 then I don't mind talking to you. 782 00:39:45,287 --> 00:39:47,581 Let's talk about Steve Douthwaite. 783 00:39:47,581 --> 00:39:48,999 [inhales sharply] 784 00:39:48,999 --> 00:39:50,959 When you read Carl Oakden's article, 785 00:39:50,959 --> 00:39:53,169 you found out he was living in Canvey Island. 786 00:39:53,169 --> 00:39:55,255 What did you do then? 787 00:39:55,255 --> 00:39:59,301 I went on a diet, I bought a new dress, 788 00:39:59,301 --> 00:40:02,554 and I showed up at Baxton's, 789 00:40:02,554 --> 00:40:06,099 and I saw him kissing some girl. 790 00:40:11,187 --> 00:40:15,317 She was the only one I done without drugs. 791 00:40:15,317 --> 00:40:17,819 She was drunk. 792 00:40:17,819 --> 00:40:22,616 All I had to do was hold her under in the pool. 793 00:40:22,616 --> 00:40:25,619 [ominous music] 794 00:40:25,619 --> 00:40:29,456 ♪ ♪ 795 00:40:29,456 --> 00:40:31,249 How'd you work it out? 796 00:40:31,249 --> 00:40:33,585 The same way Margot worked it out. 797 00:40:33,585 --> 00:40:36,171 I imagine she noticed things stacking up. 798 00:40:36,171 --> 00:40:38,089 The Amytal capsule in Dr. Brenner's mug 799 00:40:38,089 --> 00:40:39,799 that you blamed on Gloria, 800 00:40:39,799 --> 00:40:42,302 people around you always getting sick. 801 00:40:42,302 --> 00:40:43,637 You've been poisoning Irene 802 00:40:43,637 --> 00:40:45,305 for half a century, haven't you? 803 00:40:45,305 --> 00:40:47,140 [scoffing] Well... 804 00:40:47,140 --> 00:40:48,892 she can be annoying. 805 00:40:48,892 --> 00:40:51,978 Why did you stop poisoning Steve Douthwaite? 806 00:40:51,978 --> 00:40:53,980 I only wanted to keep him 807 00:40:53,980 --> 00:40:56,983 feeling like he didn't want to go out. 808 00:40:56,983 --> 00:40:59,110 ♪ ♪ 809 00:40:59,110 --> 00:41:01,029 I liked looking after him. 810 00:41:01,029 --> 00:41:03,573 Then he made a doctor's appointment-- 811 00:41:03,573 --> 00:41:04,949 the first of many. 812 00:41:04,949 --> 00:41:06,368 It's this cramping... 813 00:41:06,368 --> 00:41:08,036 Margot thought it was stress. 814 00:41:08,036 --> 00:41:09,371 In your lower back? 815 00:41:09,371 --> 00:41:12,040 But then he told her all about his problems, 816 00:41:12,040 --> 00:41:15,877 about Joanna Hammond dying after drinking poison. 817 00:41:15,877 --> 00:41:17,170 At some point, 818 00:41:17,170 --> 00:41:20,632 she must've started to look at you more closely. 819 00:41:20,632 --> 00:41:23,468 Hoity-toity bitch she was, 820 00:41:23,468 --> 00:41:26,596 sticking her nose in. 821 00:41:26,596 --> 00:41:29,182 You fooled everyone... 822 00:41:29,182 --> 00:41:30,809 but not Margot. 823 00:41:30,809 --> 00:41:36,022 ♪ ♪ 824 00:41:36,022 --> 00:41:39,901 Margot was a good doctor. She noticed things. 825 00:41:39,901 --> 00:41:42,070 Come on in. 826 00:41:42,070 --> 00:41:47,242 ♪ ♪ 827 00:41:47,242 --> 00:41:49,744 So does it happen after you eat certain foods? 828 00:41:49,744 --> 00:41:51,746 She nearly lost her job 829 00:41:51,746 --> 00:41:54,916 examining Kevin without your consent. 830 00:41:54,916 --> 00:41:56,668 Why would she do that? 831 00:41:56,668 --> 00:41:59,003 Why wouldn't she want you in the room? 832 00:41:59,003 --> 00:42:01,715 It's bad after I have me drinks. 833 00:42:01,715 --> 00:42:03,800 What drinks are these? 834 00:42:03,800 --> 00:42:06,928 The drinks that Mum makes. 835 00:42:06,928 --> 00:42:09,973 When did you decide to kill your child? 836 00:42:09,973 --> 00:42:13,727 Kev had a tantrum when Steve came over. 837 00:42:13,727 --> 00:42:15,770 [Kevin crying] Oh, always ruining the day! 838 00:42:15,770 --> 00:42:19,357 I could tell Steve didn't like that. 839 00:42:19,357 --> 00:42:21,276 He took off. 840 00:42:21,276 --> 00:42:23,486 So I thought... 841 00:42:23,486 --> 00:42:25,488 "Kev needs to go." 842 00:42:25,488 --> 00:42:27,949 Kids don't just drop dead, though. 843 00:42:27,949 --> 00:42:30,618 They don't drink weed killer like Joanna Hammond. 844 00:42:30,618 --> 00:42:33,079 You got to be... 845 00:42:33,079 --> 00:42:35,957 gradual with a kid. 846 00:42:35,957 --> 00:42:38,126 It took too long, though, didn't it? 847 00:42:38,126 --> 00:42:39,919 Steve Douthwaite was out of there 848 00:42:39,919 --> 00:42:41,963 before you finished the job. 849 00:42:41,963 --> 00:42:44,048 Is that what saved Kevin's life? 850 00:42:44,048 --> 00:42:48,887 Well, didn't seem any point in killing him after that. 851 00:42:48,887 --> 00:42:50,930 I spoke to Kevin this morning. 852 00:42:52,682 --> 00:42:53,975 You never. 853 00:42:55,560 --> 00:42:57,103 He's gonna testify. 854 00:42:57,103 --> 00:43:01,941 ♪ ♪ 855 00:43:01,941 --> 00:43:05,487 How did you find out 856 00:43:05,487 --> 00:43:07,363 about Margot? 857 00:43:07,363 --> 00:43:09,365 The box of chocolates. 858 00:43:09,365 --> 00:43:12,160 You told me Margot threw them in the bin. 859 00:43:12,160 --> 00:43:14,704 Can you grab me my doughnut from the fridge? 860 00:43:14,704 --> 00:43:16,498 I can open these for you, if you like. 861 00:43:16,498 --> 00:43:18,500 Ah, leave those alone, please. 862 00:43:18,500 --> 00:43:20,710 But Gloria Conti saw them on her desk 863 00:43:20,710 --> 00:43:22,462 during her final appointment. 864 00:43:22,462 --> 00:43:25,548 [door closes] 865 00:43:25,548 --> 00:43:27,133 It was Irene who saw Margot 866 00:43:27,133 --> 00:43:29,219 take the chocolates out of the bin in reception. 867 00:43:29,219 --> 00:43:30,804 Of course, she told you about that. 868 00:43:30,804 --> 00:43:32,096 Mm. 869 00:43:32,096 --> 00:43:34,974 Irene thought Margot did it when no one was looking 870 00:43:34,974 --> 00:43:37,602 because Margot was a hypocrite. 871 00:43:37,602 --> 00:43:39,979 But you knew better. - [inhales deeply] 872 00:43:39,979 --> 00:43:42,857 You knew she suspected the chocolates were poisoned 873 00:43:42,857 --> 00:43:46,361 and didn't want any of the staff knowing about it. 874 00:43:46,361 --> 00:43:49,531 When Irene shared what she saw, 875 00:43:49,531 --> 00:43:52,367 you knew Margot suspected you. 876 00:43:52,367 --> 00:43:56,204 You knew you were on a clock. 877 00:43:56,204 --> 00:43:59,541 Someone sent me a box of chocolates at Christmas. 878 00:43:59,541 --> 00:44:01,584 I only had one. 879 00:44:01,584 --> 00:44:04,504 Threw it up later. 880 00:44:04,504 --> 00:44:08,508 How many would it have taken to kill me? 881 00:44:08,508 --> 00:44:10,593 Four or five. 882 00:44:14,055 --> 00:44:18,142 If she didn't eat the chocolates, 883 00:44:18,142 --> 00:44:19,853 how did I poison her? 884 00:44:19,853 --> 00:44:21,563 The doughnut. 885 00:44:21,563 --> 00:44:25,525 Margot sent Irene out to get her a snack to keep her going. 886 00:44:25,525 --> 00:44:28,945 I'm guessing you knew Margot was due to go to the pub. 887 00:44:28,945 --> 00:44:31,781 She'd probably eat it just before leaving. 888 00:44:31,781 --> 00:44:33,491 [inhales deeply] 889 00:44:33,491 --> 00:44:38,413 I injected it with Nembutal sodium solution. 890 00:44:42,292 --> 00:44:45,253 [thunder rumbling] 891 00:44:50,675 --> 00:44:54,053 She took her time. 892 00:44:54,053 --> 00:44:57,557 I started worrying that I got the dose wrong. 893 00:44:57,557 --> 00:45:00,268 [ominous music] 894 00:45:00,268 --> 00:45:02,729 ♪ ♪ 895 00:45:02,729 --> 00:45:05,106 Need some help, dear? - No. 896 00:45:05,106 --> 00:45:06,608 I'm fine. 897 00:45:06,608 --> 00:45:09,110 She made a bit of a fuss, 898 00:45:09,110 --> 00:45:11,821 but it didn't last long. 899 00:45:11,821 --> 00:45:13,489 No. 900 00:45:13,489 --> 00:45:20,538 ♪ ♪ 901 00:45:23,374 --> 00:45:26,252 I needed to put her somewhere, 902 00:45:26,252 --> 00:45:29,297 and the Athorns lived close by. 903 00:45:29,297 --> 00:45:34,260 ♪ ♪ 904 00:45:34,260 --> 00:45:36,429 - Hey. - Hey. 905 00:45:36,429 --> 00:45:38,765 What have you got in yours? - [sighs] Couple biscuits. 906 00:45:38,765 --> 00:45:41,059 [doorbell rings] - Oh. Seems fair. 907 00:45:41,059 --> 00:45:44,062 Only hauled this half a mile. 908 00:45:44,062 --> 00:45:46,064 You all right? [door opens] 909 00:45:47,523 --> 00:45:48,816 Hi, Samhain. 910 00:45:48,816 --> 00:45:51,486 - Who are you? - I'm Robin. We met before. 911 00:45:51,486 --> 00:45:54,280 Can we come in? I've brought biscuits. 912 00:45:54,280 --> 00:45:55,782 Okay. 913 00:46:01,204 --> 00:46:04,207 Hi, Delia. I came here once before. 914 00:46:04,207 --> 00:46:05,500 We talked about Gwilherm 915 00:46:05,500 --> 00:46:08,836 and how he used to say he'd killed Margot Bamborough. 916 00:46:08,836 --> 00:46:10,964 You said you only met them once. 917 00:46:10,964 --> 00:46:14,133 Yeah, once for work, but I kept in touch with them 918 00:46:14,133 --> 00:46:18,513 because I thought it would be fun to kill a whole family. 919 00:46:18,513 --> 00:46:20,682 [thunder rumbling] 920 00:46:20,682 --> 00:46:25,645 But what happened with Margot changed all that. 921 00:46:25,645 --> 00:46:32,735 ♪ ♪ 922 00:46:34,362 --> 00:46:37,240 [Janice grunts, panting] 923 00:46:37,240 --> 00:46:43,079 ♪ ♪ 924 00:46:43,079 --> 00:46:47,375 [thunder rumbling] 925 00:46:47,375 --> 00:46:49,127 Gwilherm was a junkie. 926 00:46:49,127 --> 00:46:51,546 He let me give him all injections 927 00:46:51,546 --> 00:46:54,716 if I gave him uppers. 928 00:46:54,716 --> 00:46:58,469 I knocked them all out before the surgery closed. 929 00:46:58,469 --> 00:47:00,888 ♪ ♪ 930 00:47:00,888 --> 00:47:03,016 Do you mind if we take a look around? 931 00:47:03,016 --> 00:47:04,767 Don't move my jigsaw. 932 00:47:04,767 --> 00:47:06,352 Don't worry, hen. We'll be careful. 933 00:47:06,352 --> 00:47:09,355 Because Gwilherm doesn't want anybody touching it. 934 00:47:09,355 --> 00:47:12,400 [dramatic music] 935 00:47:12,400 --> 00:47:18,656 ♪ ♪ 936 00:47:18,656 --> 00:47:20,408 Does the ottoman open? 937 00:47:20,408 --> 00:47:22,744 You can't open it. It's locked. 938 00:47:22,744 --> 00:47:24,787 It's not allowed. 939 00:47:24,787 --> 00:47:26,914 ♪ ♪ 940 00:47:26,914 --> 00:47:30,334 I'm calling Beth. - We're here instead of Beth. 941 00:47:30,334 --> 00:47:32,545 Why don't you two go and have some biscuits in the kitchen 942 00:47:32,545 --> 00:47:34,797 and we'll call you when we're finished? 943 00:47:34,797 --> 00:47:36,924 Come on, silly woman. 944 00:47:36,924 --> 00:47:44,015 ♪ ♪ 945 00:47:50,396 --> 00:47:54,067 I left a bag of concrete the night before. 946 00:47:54,067 --> 00:47:58,404 ♪ ♪ 947 00:47:58,404 --> 00:48:00,490 [thunder rumbling] 948 00:48:00,490 --> 00:48:07,580 ♪ ♪ 949 00:48:52,959 --> 00:48:56,045 There's nothing here. 950 00:48:56,045 --> 00:48:57,630 - Oh, my God! - Jesus. 951 00:48:57,630 --> 00:48:59,298 This thing's locked from the inside? 952 00:48:59,298 --> 00:49:00,591 [Robin grunts] 953 00:49:00,591 --> 00:49:01,634 Aye. 954 00:49:03,427 --> 00:49:06,639 Yeah, let's move it. - Should we-- 955 00:49:06,639 --> 00:49:09,433 It's not smart to keep things, 956 00:49:09,433 --> 00:49:12,186 but I did think about it, though. 957 00:49:12,186 --> 00:49:19,235 ♪ ♪ 958 00:49:19,235 --> 00:49:22,405 You sent a very similar locket to her daughter. 959 00:49:22,405 --> 00:49:24,615 That was very cruel. 960 00:49:24,615 --> 00:49:29,078 I knew it would stop her snooping about, 961 00:49:29,078 --> 00:49:31,372 just like her mum. 962 00:49:31,372 --> 00:49:33,749 Couldn't keep her nose out. 963 00:49:33,749 --> 00:49:36,836 ♪ ♪ 964 00:49:36,836 --> 00:49:38,754 [thunder rumbling] 965 00:49:38,754 --> 00:49:41,215 It's hard dosing a junkie, 966 00:49:41,215 --> 00:49:44,343 'cause their bodies work differently. 967 00:49:44,343 --> 00:49:47,513 Oh, Gwilherm. 968 00:49:47,513 --> 00:49:51,392 What have you done? Eh? 969 00:49:51,392 --> 00:49:53,686 I was just walking by. 970 00:49:53,686 --> 00:49:57,899 I told him I'd seen the front door open, 971 00:49:57,899 --> 00:49:59,901 went up to check on... 972 00:49:59,901 --> 00:50:00,902 What's this? 973 00:50:00,902 --> 00:50:03,237 Saw a woman lying there dead. 974 00:50:03,237 --> 00:50:07,533 I told him he must've done it. 975 00:50:07,533 --> 00:50:08,993 [chuckles] 976 00:50:08,993 --> 00:50:11,954 Magic was the only way he could understand. 977 00:50:11,954 --> 00:50:14,415 He was into all that. 978 00:50:14,415 --> 00:50:16,167 How long did you wait to kill him? 979 00:50:16,167 --> 00:50:20,463 Six months. I did him with pseudoephedrine. 980 00:50:20,463 --> 00:50:23,716 Looked like an overdose. 981 00:50:23,716 --> 00:50:26,135 [sighs deeply] 982 00:50:26,135 --> 00:50:28,930 He wouldn't shut up about killing her. 983 00:50:28,930 --> 00:50:31,557 [both straining] - Come on, you bastard. 984 00:50:31,557 --> 00:50:33,100 [wood cracks] 985 00:50:33,100 --> 00:50:40,191 ♪ ♪ 986 00:51:18,688 --> 00:51:20,564 [camera shutter clicks] 987 00:51:20,564 --> 00:51:23,651 [music fades] 988 00:51:26,904 --> 00:51:29,991 Inside the ottoman. 989 00:51:29,991 --> 00:51:33,035 That left you with a new problem, didn't it? 990 00:51:33,035 --> 00:51:36,205 Impossible to lift with all that concrete. 991 00:51:36,205 --> 00:51:37,456 It was practically falling 992 00:51:37,456 --> 00:51:39,500 through the ceiling of the shop below. 993 00:51:39,500 --> 00:51:42,003 If anyone came round to clear up that flat... 994 00:51:42,003 --> 00:51:43,921 [inhales deeply] They'd find her. 995 00:51:43,921 --> 00:51:46,090 You had to keep the Athorns alive. 996 00:51:46,090 --> 00:51:49,343 Oh, I've done their admin, all sorts. 997 00:51:49,343 --> 00:51:51,929 [sighs] It's been a pain. 998 00:51:51,929 --> 00:51:54,974 - And all for Steve Douthwaite. - Mm. 999 00:51:56,684 --> 00:51:59,979 Will Steve be in court? 'Cause... 1000 00:51:59,979 --> 00:52:04,525 I'll enjoy telling him what happened 'cause of him. 1001 00:52:07,320 --> 00:52:11,198 Useful lesson for men everywhere. 1002 00:52:11,198 --> 00:52:13,200 If you ask me... 1003 00:52:14,994 --> 00:52:17,705 Actions have consequences. 1004 00:52:20,958 --> 00:52:22,543 Time to go. 1005 00:52:30,760 --> 00:52:33,679 [light music] 1006 00:52:33,679 --> 00:52:35,890 ♪ ♪ 1007 00:52:35,890 --> 00:52:39,060 What'd you get out of it? 1008 00:52:39,060 --> 00:52:41,854 Sometimes it's to make 'em grateful 1009 00:52:41,854 --> 00:52:45,274 after I look after 'em. 1010 00:52:45,274 --> 00:52:48,736 Sometimes it's 'cause they pissed me off. 1011 00:52:48,736 --> 00:52:53,574 And other times I just liked watching them go. 1012 00:52:53,574 --> 00:52:57,119 [siren approaching] 1013 00:52:57,119 --> 00:53:02,583 ♪ ♪ 1014 00:53:02,583 --> 00:53:07,380 It would've been nice to have killed you, though. 1015 00:53:07,380 --> 00:53:10,049 [car doors close] 1016 00:53:10,049 --> 00:53:13,010 That would've been a special one. 1017 00:53:13,010 --> 00:53:20,059 ♪ ♪ 1018 00:53:23,229 --> 00:53:25,564 Uh, they found Margot's locket, too-- 1019 00:53:25,564 --> 00:53:27,274 the real one. 1020 00:53:27,274 --> 00:53:29,610 You should have that back once the trial's over. 1021 00:53:29,610 --> 00:53:32,488 Oh, you'll never know how much this means to me. 1022 00:53:32,488 --> 00:53:36,409 I'm so sorry we ever lied to you. 1023 00:53:37,868 --> 00:53:40,162 We--we never meant-- - I know why you did it. 1024 00:53:40,162 --> 00:53:43,499 Mum chose you to raise me. 1025 00:53:43,499 --> 00:53:45,126 She got that right. 1026 00:53:45,126 --> 00:53:47,586 We have one last thing for you. 1027 00:53:50,798 --> 00:53:52,133 Um... 1028 00:53:52,133 --> 00:53:53,551 Dr. Gupta found this. 1029 00:53:53,551 --> 00:53:55,469 It's not relevant to the case, 1030 00:53:55,469 --> 00:53:57,972 but we thought you'd like to have it. 1031 00:54:01,267 --> 00:54:03,227 [soft dramatic music] 1032 00:54:03,227 --> 00:54:05,729 [gasps] 1033 00:54:05,729 --> 00:54:07,148 My God. 1034 00:54:07,148 --> 00:54:14,280 ♪ ♪ 1035 00:54:17,450 --> 00:54:19,702 Oh, my God. 1036 00:54:21,078 --> 00:54:23,497 We should probably get going. 1037 00:54:23,497 --> 00:54:25,958 I'll see you to the door. 1038 00:54:25,958 --> 00:54:32,923 ♪ ♪ 1039 00:54:32,923 --> 00:54:35,926 [Anna sighs] 1040 00:54:35,926 --> 00:54:41,765 ♪ ♪ 1041 00:54:41,765 --> 00:54:43,767 [sniffles] 1042 00:54:43,767 --> 00:54:47,980 ♪ ♪ 1043 00:54:49,690 --> 00:54:52,276 Thank you. 1044 00:54:52,276 --> 00:54:54,737 - All right. - Thank you. 1045 00:55:00,951 --> 00:55:03,704 When's Sarah due? 1046 00:55:03,704 --> 00:55:05,414 Six months. 1047 00:55:05,414 --> 00:55:08,250 And she wants to get married before she has it? 1048 00:55:08,250 --> 00:55:10,419 [sighs] Which is why you finally decided 1049 00:55:10,419 --> 00:55:11,837 to wrap it all up. 1050 00:55:11,837 --> 00:55:15,633 - You are good at your job. - [scoffs] 1051 00:55:15,633 --> 00:55:18,469 If you knew all that, you could've had me over a barrel. 1052 00:55:22,723 --> 00:55:25,476 You were there when I needed you most. 1053 00:55:27,102 --> 00:55:28,979 I'll never forget that. 1054 00:55:33,025 --> 00:55:35,611 [dramatic music] 1055 00:55:35,611 --> 00:55:37,446 Good luck, Robs. 1056 00:55:37,446 --> 00:55:42,076 ♪ ♪ 1057 00:55:42,076 --> 00:55:44,078 [sighs] 1058 00:55:44,078 --> 00:55:51,126 ♪ ♪ 1059 00:56:04,974 --> 00:56:07,935 - How many people coming? - I think about 200. 1060 00:56:12,481 --> 00:56:14,900 You going afterwards? 1061 00:56:14,900 --> 00:56:17,736 In the morning. 1062 00:56:17,736 --> 00:56:19,572 I'll be back soon. 1063 00:56:21,699 --> 00:56:25,828 She wanted to talk to you about this at Christmas, 1064 00:56:25,828 --> 00:56:28,956 but Joanie thinks... 1065 00:56:28,956 --> 00:56:31,500 you should talk to Rokeby. 1066 00:56:31,500 --> 00:56:33,502 She thinks it would help you. - [sighs] 1067 00:56:33,502 --> 00:56:36,505 I know he's messed you about, but... 1068 00:56:36,505 --> 00:56:38,090 he's still your father. 1069 00:56:38,090 --> 00:56:40,134 He was never my dad. 1070 00:56:45,180 --> 00:56:47,141 That was always you. 1071 00:56:49,602 --> 00:56:51,562 [inhales shakily] 1072 00:57:03,032 --> 00:57:04,992 [cell phone chimes] 1073 00:57:07,244 --> 00:57:09,455 Can you meet me this evening? 1074 00:57:09,455 --> 00:57:13,208 I've got a job for us. Might need to dress up a bit. 1075 00:57:15,961 --> 00:57:18,881 [indistinct chatter] 1076 00:57:27,014 --> 00:57:29,933 [soft piano music] 1077 00:57:29,933 --> 00:57:32,436 ♪ ♪ 1078 00:57:32,436 --> 00:57:35,481 [chuckles] 1079 00:57:35,481 --> 00:57:38,859 ♪ ♪ 1080 00:57:38,859 --> 00:57:40,861 [chuckles] 1081 00:57:40,861 --> 00:57:43,614 ♪ ♪ 1082 00:57:43,614 --> 00:57:46,575 Trying to blend in? 1083 00:57:46,575 --> 00:57:48,952 So what's the job? 1084 00:57:48,952 --> 00:57:51,163 Your birthday present. 1085 00:57:51,163 --> 00:57:52,581 You already got me flowers. 1086 00:57:52,581 --> 00:57:54,875 - Oh, I should've done better. - [chuckles] 1087 00:57:54,875 --> 00:57:56,126 If it's not too late, 1088 00:57:56,126 --> 00:57:58,170 I'd like to buy you some new perfume. 1089 00:57:58,170 --> 00:58:00,047 That's what you wanted, isn't it? 1090 00:58:00,047 --> 00:58:01,423 Did Ilsa tell you that? 1091 00:58:01,423 --> 00:58:03,175 I don't want to choose it for you. 1092 00:58:03,175 --> 00:58:05,219 You pick it out, and I'll pay for it. 1093 00:58:05,219 --> 00:58:07,388 Afterwards I'll take you to dinner. 1094 00:58:07,388 --> 00:58:14,395 ♪ ♪ 1095 00:58:18,107 --> 00:58:19,733 I like both of these. 1096 00:58:19,733 --> 00:58:22,319 But you've got to live with it. 1097 00:58:22,319 --> 00:58:24,113 In the Landy. [chuckles] 1098 00:58:24,113 --> 00:58:28,659 ♪ ♪ 1099 00:58:28,659 --> 00:58:31,620 This one smells of cake. 1100 00:58:31,620 --> 00:58:33,455 You like cake. 1101 00:58:33,455 --> 00:58:37,751 ♪ ♪ 1102 00:58:37,751 --> 00:58:39,753 This one is... 1103 00:58:41,296 --> 00:58:42,589 What? 1104 00:58:42,589 --> 00:58:45,884 [inhales deeply] I like this one. 1105 00:58:45,884 --> 00:58:47,845 I prefer this one, too. 1106 00:58:47,845 --> 00:58:50,639 ♪ ♪ 1107 00:58:50,639 --> 00:58:53,767 Oh, God, it's not cheap. 1108 00:58:53,767 --> 00:58:56,353 I'll cope. 1109 00:58:56,353 --> 00:59:03,026 ♪ ♪ 1110 00:59:10,576 --> 00:59:11,493 Strike. 1111 00:59:11,493 --> 00:59:14,079 ♪ ♪ 1112 00:59:14,079 --> 00:59:16,498 Thank you for this. 1113 00:59:16,498 --> 00:59:18,500 ♪ ♪ 1114 00:59:18,500 --> 00:59:20,794 It really means a lot. 1115 00:59:20,794 --> 00:59:27,134 ♪ ♪ 1116 00:59:28,552 --> 00:59:30,888 You're my best friend. 1117 00:59:30,888 --> 00:59:37,936 ♪ ♪ 1118 01:00:37,496 --> 01:00:40,499 [bright tone]