1 00:00:00,002 --> 00:00:02,694 My name is Cormoran Strike, Private investigator. 2 00:00:02,700 --> 00:00:06,348 I'm Robin, Robin Ellacott. I'm the new temp. 3 00:00:06,354 --> 00:00:09,480 - How can I help you, John? - It's about my sister, Lula Landry... 4 00:00:09,486 --> 00:00:11,345 I think she was murdered. 5 00:00:11,377 --> 00:00:14,686 A chap they picked up on CCTV. They never traced him. 6 00:00:14,687 --> 00:00:16,846 Even when she's dead, you lot don't give up. 7 00:00:16,847 --> 00:00:19,023 So you think Lula Landry was murdered 8 00:00:19,029 --> 00:00:21,411 - and we messed up the investigation? - Not at all. 9 00:00:21,444 --> 00:00:23,843 I just want to have a better picture of Lula's last hours. 10 00:00:23,844 --> 00:00:25,083 This is the family. 11 00:00:25,084 --> 00:00:27,523 Lady Yvette Bristow with her brother Tony Landry. 12 00:00:27,524 --> 00:00:29,603 Family is a complex thing 13 00:00:29,604 --> 00:00:31,923 you of all people are surely aware of that. 14 00:00:31,924 --> 00:00:33,857 This is Guy Some, the designer, 15 00:00:33,863 --> 00:00:35,643 with Lula Lula's best mate, Ciara Porter, 16 00:00:35,644 --> 00:00:37,403 Evan Duffield, her boyfriend, 17 00:00:37,404 --> 00:00:40,038 and this is the film producer. I'm guessing that's his wife. 18 00:00:40,044 --> 00:00:43,323 That's Tansy, the neighbour who changed her statement. 19 00:00:43,324 --> 00:00:47,241 Stay away from the Bestiguis. 20 00:00:47,247 --> 00:00:49,852 Did Lula ever mention Rochelle Onifade? 21 00:00:49,858 --> 00:00:52,238 - Oh, my little Roch... - Is that Rochelle? 22 00:00:52,244 --> 00:00:53,763 Rochelle... 23 00:00:53,764 --> 00:00:55,563 Leave me alone! 24 00:00:55,564 --> 00:00:57,135 Who were you talking to? 25 00:01:04,244 --> 00:01:07,449 Come on, Rochelle. Rochelle! 26 00:01:54,002 --> 00:01:56,365 It's Cormoran Strike. 27 00:01:56,371 --> 00:01:58,177 Have you got a cause of death yet? 28 00:01:58,183 --> 00:02:01,182 Well, pick a card, any card. Drugs, drowning... 29 00:02:01,183 --> 00:02:03,782 Look, when I dragged her out of that bath, 30 00:02:03,783 --> 00:02:04,982 it was running hot. 31 00:02:04,983 --> 00:02:07,505 The water tank hadn't emptied. That gives you a clear time 32 00:02:07,511 --> 00:02:09,853 - frame for how long she was in there. - I'll send a uniform 33 00:02:09,859 --> 00:02:11,500 to take a statement from you in due course. 34 00:02:11,524 --> 00:02:13,951 And check her phone records, cos she called to warn somebody 35 00:02:13,957 --> 00:02:16,430 - when I tried to talk to her. - A drug-dealer maybe? 36 00:02:16,436 --> 00:02:18,119 On a rented number? Listen, I'm quite busy 37 00:02:18,125 --> 00:02:20,885 with real cases, so goodbye. 38 00:02:30,268 --> 00:02:31,507 Morning. 39 00:02:31,508 --> 00:02:33,027 Morning. 40 00:02:39,628 --> 00:02:41,187 How are the hands? 41 00:02:41,188 --> 00:02:42,500 Still a bit sore. 42 00:02:43,788 --> 00:02:44,947 Are you OK? 43 00:02:44,948 --> 00:02:47,547 It's not my first dead body. 44 00:02:47,548 --> 00:02:50,228 I just mean... It's far worse the first time. 45 00:02:56,748 --> 00:02:59,147 So was it a coincidence, do you think, 46 00:02:59,148 --> 00:03:01,227 Rochelle dying so close to Lula? 47 00:03:01,228 --> 00:03:03,667 Well, she had quite a fragile existence, 48 00:03:03,668 --> 00:03:06,427 but she had money for new designer gear and lots of drugs. 49 00:03:06,428 --> 00:03:08,107 Where from? 50 00:03:08,108 --> 00:03:09,147 Lula? 51 00:03:09,148 --> 00:03:10,828 Lula's been dead for three months. 52 00:03:10,834 --> 00:03:12,787 She didn't leave a will. 53 00:03:12,828 --> 00:03:15,107 Plus, why was Rochelle panicked to see me? 54 00:03:15,108 --> 00:03:16,827 And who was she calling? 55 00:03:16,828 --> 00:03:18,587 She was hiding something... 56 00:03:18,588 --> 00:03:20,427 Surely the police will investigate. 57 00:03:20,428 --> 00:03:21,628 Maybe. 58 00:03:23,855 --> 00:03:26,255 Time to see how Lula's gang react to the news. 59 00:03:30,480 --> 00:03:40,449 Subtitle Sync by: Aren Zo Instagram: @aren.zo 60 00:03:44,228 --> 00:03:47,707 Good morning, I'm Mike Dundee from the Health and Safety Executive. 61 00:03:47,708 --> 00:03:49,867 I'm here to carry out a Section 20 interview 62 00:03:49,868 --> 00:03:51,787 under the statutory provisions accorded to me 63 00:03:51,788 --> 00:03:54,447 by the 1974 Health And Safety At Work Act. 64 00:03:58,148 --> 00:04:00,508 A few more. 65 00:04:05,188 --> 00:04:06,308 Other side... 66 00:04:09,428 --> 00:04:11,667 Come on, concentration! 67 00:04:11,668 --> 00:04:14,627 Lights! 68 00:04:14,628 --> 00:04:18,147 Ciara! Late night, was it, darling? 69 00:04:23,028 --> 00:04:24,667 Guy Some? 70 00:04:24,668 --> 00:04:25,747 Who are you? 71 00:04:25,748 --> 00:04:28,067 My name is Cormoran Strike. I'm a private investigator. 72 00:04:28,068 --> 00:04:30,227 I'm busy right now. Make an appointment with Tricia. 73 00:04:30,228 --> 00:04:32,862 - Rochelle Onifade is dead. - Oh, my God... How? 74 00:04:32,868 --> 00:04:35,107 - A lot of drugs and a hot bath. - Beginner's error. 75 00:04:35,108 --> 00:04:37,554 Exactly. She wasn't a beginner, was she? 76 00:04:39,157 --> 00:04:42,556 Wait. Cormoran Strike. That's an unusual name. 77 00:04:42,557 --> 00:04:44,036 Nobody's ever mentioned it before. 78 00:04:44,037 --> 00:04:46,756 - You're not Al Rokeby's brother? - Half-brother. 79 00:04:46,757 --> 00:04:49,876 He talked about a war-hero brother called Cormoran. 80 00:04:49,877 --> 00:04:51,596 I met your dad a few times too. 81 00:04:51,597 --> 00:04:52,636 Lucky you! 82 00:04:52,637 --> 00:04:55,956 And why is Jonny Rokeby's son working as a private detective? 83 00:04:55,957 --> 00:04:57,476 Because that's his job. 84 00:04:57,477 --> 00:04:59,681 I'd like to ask you a few questions if that's OK. 85 00:05:04,915 --> 00:05:06,914 I'm Ciara. 86 00:05:06,920 --> 00:05:08,040 I know. 87 00:05:09,917 --> 00:05:12,957 Oh, I see. And when is Mr. Bestigui back from...? 88 00:05:15,067 --> 00:05:18,100 OK, right, well, I'll call then. Thank you very much. Thanks. 89 00:05:18,817 --> 00:05:19,936 Hello? 90 00:05:20,790 --> 00:05:22,624 Uh... Excuse me! 91 00:05:23,047 --> 00:05:24,823 Excuse me, can I help you? 92 00:05:26,677 --> 00:05:28,676 - Where is he? - Who? 93 00:05:28,677 --> 00:05:29,917 My brother. 94 00:05:36,907 --> 00:05:37,993 Thanks. 95 00:05:38,529 --> 00:05:41,448 So what's my brother investigating now? 96 00:05:41,449 --> 00:05:43,729 Well, erm... 97 00:05:45,089 --> 00:05:46,763 It's someone who 98 00:05:47,003 --> 00:05:48,823 killed herself, only, erm, 99 00:05:49,080 --> 00:05:51,008 one of her relatives thinks that she didn't. 100 00:05:51,009 --> 00:05:52,488 What does Cormoran think? 101 00:05:52,489 --> 00:05:55,046 - I think he's keeping an open mind. - Mm-hmm. 102 00:05:55,052 --> 00:05:57,323 Did he tell you who our mother was? 103 00:05:57,329 --> 00:05:58,477 No. 104 00:05:59,249 --> 00:06:00,289 Do you know? 105 00:06:01,720 --> 00:06:02,759 Yes. 106 00:06:02,765 --> 00:06:04,415 The verdict was suicide, 107 00:06:04,421 --> 00:06:06,993 but Cormoran always thought her death was suspicious. 108 00:06:06,999 --> 00:06:09,023 - Oh. - He took her death very badly 109 00:06:09,063 --> 00:06:10,843 left Oxford and joined the army. 110 00:06:10,849 --> 00:06:13,203 - He went to Oxford? - I know! 111 00:06:13,209 --> 00:06:15,119 Some clever admissions tutor saw 112 00:06:15,151 --> 00:06:17,862 through the grumpy philistine act. 113 00:06:21,689 --> 00:06:24,089 So how long's he been sleeping in his office? 114 00:06:27,209 --> 00:06:29,248 So what are you actually investigating? 115 00:06:29,249 --> 00:06:32,151 Lula Landry's brother wants me to review the police inquiry 116 00:06:32,157 --> 00:06:34,551 into her death, and make sure they carried it out properly. 117 00:06:34,557 --> 00:06:36,541 - The Accountant? - No, he's a lawyer. 118 00:06:36,547 --> 00:06:38,656 We always called John the Accountant. 119 00:06:38,664 --> 00:06:40,707 - Why? - It's just a nickname. 120 00:06:40,713 --> 00:06:43,368 How about Mommie Dearest? Have you met her yet? 121 00:06:43,369 --> 00:06:44,688 Not recently. 122 00:06:44,689 --> 00:06:46,848 That's why Guy called her Cuckoo. 123 00:06:46,849 --> 00:06:49,008 Such a fucked-up family... 124 00:06:49,009 --> 00:06:50,528 Lula was in the wrong nest. 125 00:06:50,529 --> 00:06:52,426 Guy didn't seem too upset about Rochelle. 126 00:06:52,432 --> 00:06:55,128 He only cares about one thing when he's working. 127 00:06:55,129 --> 00:06:56,248 Poor Roch... 128 00:06:56,249 --> 00:06:58,488 Can you tell me a bit about her relationship with Lula? 129 00:06:58,489 --> 00:07:00,688 Oh, well she was helping her with her issues. 130 00:07:00,689 --> 00:07:03,768 Identity, authenticity, etc. 131 00:07:03,769 --> 00:07:06,773 Lula was obsessed with exploring her real family, 132 00:07:06,779 --> 00:07:09,568 by which she meant black. Her dad's side. 133 00:07:09,569 --> 00:07:11,758 Ciara, darling, we need you now. 134 00:07:12,609 --> 00:07:15,778 On the day she died, Lula spent a lot of time with Rochelle. 135 00:07:15,784 --> 00:07:18,088 Yeah, they were always thick as thieves 136 00:07:18,089 --> 00:07:20,528 when Rochelle wasn't having one of her "episodes". 137 00:07:20,529 --> 00:07:22,168 Lula gave her money too. 138 00:07:22,169 --> 00:07:24,168 Well, she would have given money to anyone, 139 00:07:24,169 --> 00:07:27,168 but, yeah, Rochelle did well enough out of her. 140 00:07:27,169 --> 00:07:29,608 Hey, love, Guy's getting fidgety. 141 00:07:29,609 --> 00:07:31,808 I'd quite like to continue this conversation. 142 00:07:31,809 --> 00:07:34,556 I won't be done here until late, and then I'm going to Uzi... 143 00:07:34,562 --> 00:07:36,768 - OK, tomorrow... - But come? 144 00:07:36,855 --> 00:07:40,190 Erm, get the ginger line to Dalston Kingsland 145 00:07:40,196 --> 00:07:42,476 and I'll meet you at the station. 10.30. 146 00:07:46,529 --> 00:07:48,688 And Matt's going all red in the face and blaming me 147 00:07:48,689 --> 00:07:52,077 every time the tent collapses, and then it starts raining... 148 00:07:52,083 --> 00:07:53,513 Of course. 149 00:07:54,092 --> 00:07:55,211 At last. 150 00:07:55,217 --> 00:07:56,998 Robin's told me everything, 151 00:07:57,004 --> 00:07:59,968 so get your stuff. I've got the car in the John Lewis car park 152 00:07:59,969 --> 00:08:01,488 and you're coming to stay with us. 153 00:08:01,489 --> 00:08:02,608 I'm not. 154 00:08:02,609 --> 00:08:04,368 You cannot stay in there on that camp bed. 155 00:08:04,369 --> 00:08:06,768 It's just short-term while I sort something out. 156 00:08:06,769 --> 00:08:07,928 Tell him, Robin. 157 00:08:07,929 --> 00:08:09,448 It's got nothing to do with Robin. 158 00:08:09,449 --> 00:08:11,888 Anyway, I'm not stopping, I'm just picking something up. 159 00:08:11,889 --> 00:08:14,046 - Where are you going? - Chelsea. 160 00:08:14,052 --> 00:08:16,168 Well, let me give you a lift. 161 00:08:16,169 --> 00:08:18,928 Let me go and get the car, and I'll run you down there. 162 00:08:19,022 --> 00:08:20,862 I'll see you downstairs in ten. 163 00:08:23,849 --> 00:08:26,008 Bye, Robin, really nice to meet you. 164 00:08:26,009 --> 00:08:27,489 Mm-hmm. You too. 165 00:08:42,489 --> 00:08:43,769 You need to sign this. 166 00:09:01,729 --> 00:09:02,768 She's great. 167 00:09:02,769 --> 00:09:03,808 Who? 168 00:09:03,809 --> 00:09:05,848 It's ridiculous a girl with her figure on a diet, 169 00:09:05,849 --> 00:09:07,328 wedding or no wedding. 170 00:09:07,329 --> 00:09:08,969 It's none of my business, really. 171 00:09:08,975 --> 00:09:10,923 _ 172 00:09:10,929 --> 00:09:13,089 I loved this when I was a kid. 173 00:09:14,089 --> 00:09:16,488 So, please, tell me it's final with Charlotte this time. 174 00:09:16,494 --> 00:09:19,368 - It's final this time. - I'm sorry it's happened, obviously, 175 00:09:19,369 --> 00:09:21,608 but it's much better for you that she's finally gone. 176 00:09:21,609 --> 00:09:22,929 I left her. 177 00:09:25,729 --> 00:09:26,889 Good. 178 00:09:29,009 --> 00:09:31,008 Well, I'd better dash, cos Jack's got football. 179 00:09:31,009 --> 00:09:32,568 Anywhere along here's fine. 180 00:09:32,569 --> 00:09:34,568 Poor little sausage can't get in the A team. 181 00:09:34,569 --> 00:09:36,208 I said, "You're in my A team, Poppet," 182 00:09:36,209 --> 00:09:39,008 - but I'm not sure that was much help... - You're a good mum. 183 00:09:39,009 --> 00:09:40,769 Thanks, Stick. 184 00:09:44,089 --> 00:09:46,420 - I want my kids to always... - I know. 185 00:09:54,452 --> 00:09:56,572 Anything you need, just ask. 186 00:10:51,729 --> 00:10:53,769 I'll let Mr. Bristow know you're here. 187 00:11:00,889 --> 00:11:02,248 Ah, come through. 188 00:11:02,249 --> 00:11:05,408 Sorry, I was just sorting Mum's, erm... 189 00:11:05,409 --> 00:11:06,569 Ah... 190 00:11:08,600 --> 00:11:11,039 Erm... We mustn't be too long. 191 00:11:11,045 --> 00:11:13,645 The, er, the medicines make her very confused. 192 00:11:22,449 --> 00:11:23,648 Tony? 193 00:11:23,654 --> 00:11:26,106 No, it's not Uncle Tony, Mumsie. 194 00:11:26,148 --> 00:11:27,728 It's Mr. Strike. 195 00:11:27,903 --> 00:11:30,262 We've met before, a long time ago. 196 00:11:30,268 --> 00:11:31,988 I was a friend of your son Charlie. 197 00:11:32,946 --> 00:11:34,352 Charlie's dead. 198 00:11:35,532 --> 00:11:38,173 Rode his bicycle into a quarry. 199 00:11:39,769 --> 00:11:40,968 Yes. 200 00:11:40,969 --> 00:11:43,768 Now Lula too. 201 00:11:44,147 --> 00:11:45,881 It's a terrible thing 202 00:11:46,368 --> 00:11:49,305 when all your children die. 203 00:11:49,369 --> 00:11:50,601 Of course. 204 00:11:51,101 --> 00:11:52,133 But not... 205 00:11:53,449 --> 00:11:56,568 People used to say Lula was so beautiful, 206 00:11:56,569 --> 00:11:59,408 but I never saw her like that. 207 00:11:59,409 --> 00:12:01,026 Charlie 208 00:12:01,441 --> 00:12:03,488 was the handsome one. 209 00:12:04,805 --> 00:12:07,125 She was the clever one. 210 00:12:07,586 --> 00:12:10,544 Always had an answer to everything. 211 00:12:11,880 --> 00:12:13,778 It's such a shame 212 00:12:14,230 --> 00:12:18,013 she spent so much time fighting with Tony over that 213 00:12:18,019 --> 00:12:19,856 lovely boy. 214 00:12:20,649 --> 00:12:23,856 Evan Duffield came to visit her, 215 00:12:24,294 --> 00:12:25,528 after she died. 216 00:12:25,803 --> 00:12:28,373 He said he wished 217 00:12:28,977 --> 00:12:31,811 he had been there to try and stop her. 218 00:12:31,817 --> 00:12:33,128 Huh! 219 00:12:33,129 --> 00:12:36,101 No, I think that too, 220 00:12:36,347 --> 00:12:37,563 Johnny. 221 00:12:37,569 --> 00:12:38,856 Lula 222 00:12:39,224 --> 00:12:41,873 was up there in her flat 223 00:12:42,116 --> 00:12:43,515 that night, 224 00:12:44,089 --> 00:12:46,577 in such a terrible state, 225 00:12:47,306 --> 00:12:50,290 all alone, while we were here 226 00:12:51,110 --> 00:12:54,048 watching silly old movies. 227 00:12:54,049 --> 00:12:57,488 Erm... Mum's a big fan of Cary Grant. 228 00:12:57,663 --> 00:13:00,302 We watched Bringing Up Baby the night that Lula died. 229 00:13:00,308 --> 00:13:01,988 Time for your medicine. 230 00:13:05,129 --> 00:13:06,329 Thank you, Marsha. 231 00:13:18,348 --> 00:13:19,868 That's the morphine, so... 232 00:13:25,409 --> 00:13:26,761 She said 233 00:13:27,183 --> 00:13:29,746 she was frightened of him... 234 00:13:31,609 --> 00:13:32,643 Who? 235 00:13:33,620 --> 00:13:34,902 Frightened of who? 236 00:13:41,169 --> 00:13:43,849 What did she say to you, Mother? Frightened of Evan? 237 00:13:47,009 --> 00:13:49,317 Bring some macaroons 238 00:13:49,481 --> 00:13:52,208 the next time you come, Mr. Bone. 239 00:13:52,289 --> 00:13:53,665 The leopard 240 00:13:53,798 --> 00:13:56,713 never changes his spots. 241 00:14:06,849 --> 00:14:09,808 I want to know what Tansy Bestigui was lying about that night. 242 00:14:09,809 --> 00:14:11,848 And the chap on the CCTV? 243 00:14:11,849 --> 00:14:13,488 That's going to take a bit of time. 244 00:14:13,494 --> 00:14:15,969 That's where the answer lies, I'm sure of it. 245 00:14:15,975 --> 00:14:18,568 How much do you know much about your uncle's movements on that day? 246 00:14:18,569 --> 00:14:22,128 Er, he was in the office all day, and then he went to 247 00:14:22,129 --> 00:14:24,273 Oxford for a conference, er, 248 00:14:24,313 --> 00:14:26,672 popped in here on the way out to see Mum... 249 00:14:26,809 --> 00:14:27,848 Why? 250 00:14:27,849 --> 00:14:30,350 I just need to be absolutely sure we know exactly who Lula 251 00:14:30,356 --> 00:14:32,785 - saw on the day she died. - Tony didn't see her. 252 00:14:33,129 --> 00:14:36,209 He didn't visit Kentigern Gardens that day, I am sure of that. 253 00:14:37,969 --> 00:14:39,448 OK. 254 00:14:39,449 --> 00:14:41,169 What...? 255 00:14:58,411 --> 00:15:00,318 Oh, no, wait. Hold the camera, 256 00:15:00,324 --> 00:15:02,003 hold the camera, hold the camera... 257 00:15:02,009 --> 00:15:03,779 Oh, no! Hold the pet there. 258 00:15:03,785 --> 00:15:05,968 Oh, oh... I've got her, I've got her... 259 00:15:05,969 --> 00:15:07,041 Oh... 260 00:15:07,047 --> 00:15:09,446 Oh, no. Oh, no, I've got something on my lips! 261 00:15:09,729 --> 00:15:11,608 Oh, my little Roch. 262 00:15:11,609 --> 00:15:13,688 Mwah! This is my little Roch. 263 00:15:13,689 --> 00:15:17,424 My little Roch knows more about me than you lot ever will. 264 00:15:17,854 --> 00:15:19,928 Mmm! Mmm! 265 00:15:19,929 --> 00:15:22,574 Oh, wow! Like... Like, like... 266 00:15:45,049 --> 00:15:46,809 If you see anything suspicious... 267 00:16:05,369 --> 00:16:08,448 Over here, now! Over here, darling! 268 00:16:08,449 --> 00:16:09,689 Over here! 269 00:16:40,089 --> 00:16:42,048 God, did you hear about poor Rochelle? 270 00:16:42,049 --> 00:16:43,088 Course I did. 271 00:16:43,089 --> 00:16:46,608 Every time somebody dies, the cops are on my case. 272 00:16:46,609 --> 00:16:48,968 - Who are you? - Evan, this is Cormoran Strike. 273 00:16:48,969 --> 00:16:50,728 He's Jonny Rokeby's son. 274 00:16:50,729 --> 00:16:52,768 I know your old man a bit, as it goes. 275 00:16:52,769 --> 00:16:53,808 Still got it, hasn't he? 276 00:16:53,809 --> 00:16:57,169 Yeah, full of it. I don't think he'll ever lose it. 277 00:17:01,049 --> 00:17:04,249 Oi, not there. Out! 278 00:17:05,889 --> 00:17:08,528 So, Cormoran is a private investigator... 279 00:17:08,529 --> 00:17:10,248 I thought you said he was Rokeby's son. 280 00:17:10,249 --> 00:17:12,248 The two aren't incompatible. 281 00:17:12,249 --> 00:17:13,488 What are you investigating? 282 00:17:13,489 --> 00:17:15,783 I've been hired by Lula Landry's family to review 283 00:17:15,789 --> 00:17:17,549 the circumstances of her death. 284 00:17:18,781 --> 00:17:20,728 Being a size zero, it was easy enough for me to 285 00:17:20,729 --> 00:17:22,408 - get her out the window. - Oh, stop it, Evan. 286 00:17:22,409 --> 00:17:23,808 Honestly, I don't like it when... 287 00:17:23,809 --> 00:17:26,648 It's what they say on the internet, isn't it? 288 00:17:26,649 --> 00:17:28,049 "Must have been Evan." 289 00:17:29,849 --> 00:17:32,827 This is breaking my buzz completely. 290 00:17:32,833 --> 00:17:35,684 - I don't want to break your buzz, Evan. - But you are, though. 291 00:17:35,690 --> 00:17:37,999 Ambushing me, asking me questions about Lula... 292 00:17:38,005 --> 00:17:39,244 I haven't asked you anything. 293 00:17:39,250 --> 00:17:41,449 He didn't even know you were going to be here. 294 00:17:41,455 --> 00:17:44,814 Get him away from me. Get the fuck away from me! 295 00:17:44,820 --> 00:17:47,179 Listen, I want him out! Get him out. 296 00:17:47,370 --> 00:17:48,570 He's harassing me! 297 00:18:18,248 --> 00:18:20,648 Ciara called me. She's coming out in a sec. 298 00:18:28,041 --> 00:18:30,600 Ciara! Hey, Ciara, over here now! 299 00:18:30,601 --> 00:18:32,600 Ciara, who's the new fella?! 300 00:18:32,601 --> 00:18:35,041 Over here, darling, please! To me, please! 301 00:18:36,741 --> 00:18:39,500 I'm so sorry about that. 302 00:18:39,506 --> 00:18:41,433 Evan always gets 303 00:18:41,439 --> 00:18:43,673 a bit fretty when he's off the gear. 304 00:18:44,161 --> 00:18:45,880 Where do you want to go now? 305 00:18:45,881 --> 00:18:47,920 Do you mind terribly if we have a nightcap at mine? 306 00:18:47,921 --> 00:18:49,521 I have an early start tomorrow. 307 00:18:53,081 --> 00:18:55,481 ♪ God knows that I love you ♪ 308 00:18:57,921 --> 00:19:00,062 ♪ Too bad you don't have to ♪ 309 00:19:00,068 --> 00:19:02,215 ♪ No, no ♪ 310 00:19:02,561 --> 00:19:03,760 ♪ You're the girl that I... ♪ 311 00:19:09,921 --> 00:19:12,157 You've actually read Proust? 312 00:19:12,163 --> 00:19:14,162 In French, too. 313 00:19:14,281 --> 00:19:16,560 He's often quite funny. 314 00:19:16,561 --> 00:19:19,360 I have a deferred place at Cambridge to read modern languages, 315 00:19:19,361 --> 00:19:20,881 I'll have you know. 316 00:19:23,641 --> 00:19:25,400 Your mum's in there, 317 00:19:25,401 --> 00:19:29,041 wearing the most fabulous Ossie Clark buttermilk dress. 318 00:19:32,441 --> 00:19:34,242 This is more the sort of place I imagined 319 00:19:34,248 --> 00:19:35,677 a supermodel would live... 320 00:19:36,241 --> 00:19:37,520 than Kentigern Gardens. 321 00:19:37,521 --> 00:19:40,240 Yeah, it was a bit of a luxury prison. 322 00:19:40,241 --> 00:19:41,604 Sientete. 323 00:19:42,561 --> 00:19:45,680 But Lula could really hide herself away from everybody there. 324 00:19:45,681 --> 00:19:48,128 Sometimes she'd open the window, and she'd call me... 325 00:19:49,361 --> 00:19:51,726 ... and we'd pretend to bark across the city to each other 326 00:19:51,732 --> 00:19:53,920 like in 101 Dalmatians. 327 00:19:53,921 --> 00:19:56,640 It was funny at the time. 328 00:19:56,641 --> 00:20:00,040 Evan came here the night she died. 329 00:20:00,041 --> 00:20:01,680 The tabloids obviously tried to make 330 00:20:01,686 --> 00:20:03,676 - out he came here for a revenge shag. - Did he? 331 00:20:03,682 --> 00:20:05,440 We listened to some demos for his album, 332 00:20:05,441 --> 00:20:07,200 smoked some weed and went to sleep. 333 00:20:07,201 --> 00:20:09,120 Lula was my friend. 334 00:20:09,121 --> 00:20:11,081 Yeah... Sorry. 335 00:20:20,321 --> 00:20:22,987 Guy's marvellous detachable linings. 336 00:20:24,201 --> 00:20:27,921 Very handy for models in clubs. 337 00:20:34,681 --> 00:20:35,961 No, thanks. 338 00:20:43,441 --> 00:20:44,776 Besides, 339 00:20:45,073 --> 00:20:46,979 Evan's not really my type. 340 00:20:47,441 --> 00:20:48,826 - No? - Mm-mm. 341 00:20:49,801 --> 00:20:52,360 I don't usually go for pretty boys. 342 00:20:52,361 --> 00:20:54,960 That's a shame. I thought I might be in with a chance. 343 00:20:57,721 --> 00:21:00,401 The other leg's the one with nerve endings, by the way. 344 00:21:01,725 --> 00:21:03,844 I know about your leg. 345 00:21:04,081 --> 00:21:07,360 I'm quite amputee-curious, actually. 346 00:21:07,361 --> 00:21:09,200 You'll be disappointed. 347 00:21:09,201 --> 00:21:11,080 There's literally nothing to see. 348 00:21:17,532 --> 00:21:21,171 You know you said you know my dad and my brother... 349 00:21:21,172 --> 00:21:22,492 I haven't. 350 00:22:18,052 --> 00:22:19,252 Morning! 351 00:22:26,572 --> 00:22:27,772 Hmm... 352 00:22:50,251 --> 00:22:53,097 _ 353 00:22:55,212 --> 00:22:56,452 What? 354 00:23:34,238 --> 00:23:37,477 I went and sat at William Blake's grave last night. 355 00:23:37,589 --> 00:23:38,730 OK. 356 00:23:40,847 --> 00:23:43,246 Any particular reason? 357 00:23:43,772 --> 00:23:46,590 I like to check in on him from time to time. 358 00:23:47,292 --> 00:23:49,811 You see, Blake was into free love. 359 00:23:49,812 --> 00:23:51,532 Don't restrict your desires. 360 00:23:53,692 --> 00:23:54,732 Was he? 361 00:23:58,172 --> 00:24:00,772 Has anybody told you, you are absolutely gorgeous? 362 00:24:05,172 --> 00:24:06,651 Here he is. 363 00:24:06,652 --> 00:24:09,331 Enjoy yourself with Ciara, did you? 364 00:24:09,332 --> 00:24:10,612 The girl's pure filth. 365 00:24:12,732 --> 00:24:14,292 Come on through to my office. 366 00:24:20,553 --> 00:24:22,404 Does the family think it was me? 367 00:24:22,410 --> 00:24:24,371 - No, I don't think so. - Do you? 368 00:24:24,372 --> 00:24:26,931 Well, you've got a nasty temper, but your alibi's strong. 369 00:24:26,932 --> 00:24:28,651 Yeah, well, I was lucky someone saw me 370 00:24:28,652 --> 00:24:30,331 without the wolf-head on because... 371 00:24:30,332 --> 00:24:32,811 the Old Bill would love to get me sent down. 372 00:24:32,812 --> 00:24:34,971 You're probably right about that. 373 00:24:34,972 --> 00:24:37,211 I miss Lules, you know. 374 00:24:37,212 --> 00:24:39,215 We had some fights, but 375 00:24:39,356 --> 00:24:41,130 we also had a laugh together. 376 00:24:41,532 --> 00:24:44,011 You came here to tell me more than that. 377 00:24:44,012 --> 00:24:46,271 - Freddie Bestigui... - What about him? 378 00:24:46,277 --> 00:24:48,291 He was always pestering Lula to be in his films. 379 00:24:48,292 --> 00:24:49,531 Could she act? 380 00:24:49,532 --> 00:24:52,451 Let's just say talent isn't a number-one requirement, 381 00:24:52,452 --> 00:24:55,172 but Lula, she's box office. 382 00:24:57,132 --> 00:24:58,531 She turned him down? 383 00:24:58,532 --> 00:25:00,383 Well, she hated him. 384 00:25:00,772 --> 00:25:02,891 Then he wanted to do a biopic with me in it, 385 00:25:02,892 --> 00:25:04,491 but, I mean, it never came to nothing 386 00:25:04,492 --> 00:25:07,771 cos the Bristow family went full cease and desist. 387 00:25:07,772 --> 00:25:10,331 We had lunch and I got friendly with one of his assistants... 388 00:25:10,332 --> 00:25:11,732 I'm guessing that's a girl. 389 00:25:13,443 --> 00:25:14,826 See, this Georgia, 390 00:25:14,888 --> 00:25:17,411 she tells me he's, like, a massive control freak, 391 00:25:17,412 --> 00:25:19,371 obsessed with his wife's coke habit, 392 00:25:19,372 --> 00:25:21,371 like it's personal. 393 00:25:21,372 --> 00:25:24,415 In restaurants, if Tansy doesn't order three courses plus cheese, 394 00:25:24,421 --> 00:25:26,863 he takes her pulse to check she ain't using. 395 00:25:27,552 --> 00:25:29,786 Anyway, this one time, 396 00:25:30,106 --> 00:25:32,731 Georgia says, the worm's turned. 397 00:25:32,732 --> 00:25:34,562 Even Tansy's had enough, 398 00:25:34,568 --> 00:25:36,771 and she goes to him, "Stop it, Freddie. 399 00:25:36,772 --> 00:25:39,211 "Let go of my wrist, unless you want me to tell the police 400 00:25:39,212 --> 00:25:41,572 "where I really was the night Lula died." 401 00:25:47,492 --> 00:25:49,771 Bye, Robin. Sorry I gave you a fright. 402 00:25:49,772 --> 00:25:52,291 - That's all right. - I'm doing a secret gig next month. 403 00:25:52,292 --> 00:25:54,091 You're on the guest list with a minus-one. 404 00:25:54,219 --> 00:25:55,538 Well, thank you very much. 405 00:25:55,544 --> 00:25:57,184 Are those Guy Some gloves? 406 00:25:58,852 --> 00:26:00,405 God, yeah. 407 00:26:00,523 --> 00:26:02,437 I must have picked them up somewhere. 408 00:26:13,012 --> 00:26:15,290 Could you look up the train times to Iver Heath please? 409 00:26:15,337 --> 00:26:16,400 Mm-hmm. 410 00:26:16,439 --> 00:26:19,051 Are you planning on going to Freddie's office at Pinewood? 411 00:26:19,052 --> 00:26:21,651 Yeah, I'm just going to try and blag my way in somehow. 412 00:26:21,652 --> 00:26:23,131 Well, there's not much point. 413 00:26:23,132 --> 00:26:24,971 I finally got hold of his PA. 414 00:26:24,972 --> 00:26:27,491 He left for the Miami Film Festival this morning, 415 00:26:27,492 --> 00:26:29,531 and from there he's going to LA for a few days. 416 00:26:29,532 --> 00:26:31,331 I'm still going out. 417 00:26:31,332 --> 00:26:33,251 I'm hoping to catch Tansy Bestigui, 418 00:26:33,252 --> 00:26:35,331 so I'll be gone the rest of the day. 419 00:26:35,332 --> 00:26:38,642 Well, I won't be around early afternoon anyway. 420 00:26:39,532 --> 00:26:40,612 Why not? 421 00:26:42,172 --> 00:26:43,759 Job interview. 422 00:26:44,532 --> 00:26:46,979 I did write it in the diary. 423 00:26:47,452 --> 00:26:48,532 Fine. 424 00:27:00,252 --> 00:27:02,332 Oh, yes, I'm definitely a people person. 425 00:27:20,332 --> 00:27:23,732 - Oh, that was amazing. - Yeah, finally. 426 00:27:29,692 --> 00:27:32,652 I've been talking about it for God knows how long... 427 00:27:53,732 --> 00:27:57,092 That's it. That's it, and so, erm... 428 00:28:05,132 --> 00:28:07,371 Thank you so much for that. That was fantastic. 429 00:28:07,372 --> 00:28:09,851 We'll do it again. Have a good one. 430 00:29:43,692 --> 00:29:45,691 So you didn't finish your university degree... 431 00:29:45,692 --> 00:29:46,873 No. 432 00:29:47,452 --> 00:29:49,251 And you were studying psychology? 433 00:29:49,252 --> 00:29:50,731 That's right. 434 00:29:50,732 --> 00:29:51,852 Why did you leave? 435 00:29:53,092 --> 00:29:54,171 Sorry? 436 00:29:54,172 --> 00:29:56,999 Why did you leave university before your final exams? 437 00:29:57,412 --> 00:29:58,774 I had... 438 00:29:59,696 --> 00:30:01,486 It was a personal reason. 439 00:30:01,492 --> 00:30:04,051 Oh, that's fine. That's fine. You don't have to... 440 00:30:04,052 --> 00:30:05,291 It wasn't academic, though? 441 00:30:05,292 --> 00:30:06,811 No, not academic. No. 442 00:30:06,812 --> 00:30:08,476 No, I loved my course. 443 00:30:08,482 --> 00:30:10,068 I was hoping for a first. 444 00:30:10,572 --> 00:30:13,372 Well, psychology plays a big part in human resources. 445 00:30:14,932 --> 00:30:17,211 So, Robin, just to kick us off, 446 00:30:17,212 --> 00:30:20,452 could you tell us three people you consider inspirational? 447 00:31:01,412 --> 00:31:03,811 I can't believe you're even thinking about not taking it. 448 00:31:03,812 --> 00:31:07,411 It... it was just so bland and corporate. 449 00:31:07,412 --> 00:31:09,091 Like where I work, you mean? 450 00:31:09,092 --> 00:31:11,218 No, I didn't mean that. 451 00:31:11,542 --> 00:31:13,341 You love your job. 452 00:31:13,452 --> 00:31:16,884 When I was a kid, I wanted to be an astronaut, but, you know, 453 00:31:17,712 --> 00:31:19,009 Robin... 454 00:31:19,345 --> 00:31:21,691 Obviously, I can't make you take a job you don't want. 455 00:31:21,692 --> 00:31:23,252 Well, that's good to know. 456 00:31:25,532 --> 00:31:27,331 I'm not eating courgette, by the way. 457 00:31:27,402 --> 00:31:29,682 Fine, you can have pasta. 458 00:31:31,212 --> 00:31:32,292 Fine. 459 00:31:39,919 --> 00:31:43,451 Well, yes, thank you. That's very kind of you to say so. 460 00:31:43,452 --> 00:31:45,651 Yes, I will certainly do that. 461 00:31:45,652 --> 00:31:47,426 Thank you, bye. 462 00:31:51,012 --> 00:31:54,051 So, how did the job interview go? 463 00:31:54,052 --> 00:31:57,331 Well, that was them just calling to say I got the job. 464 00:31:57,332 --> 00:31:59,851 That was quick. You must have really impressed them. 465 00:31:59,852 --> 00:32:03,091 Mm-hmm. I said I was passionate about people. 466 00:32:04,577 --> 00:32:06,321 Yeah, well, we all need to jump 467 00:32:06,327 --> 00:32:07,991 through the hoops from time to time. 468 00:32:09,292 --> 00:32:10,772 They'll be lucky to have you. 469 00:32:12,332 --> 00:32:14,011 I don't gossip. 470 00:32:14,012 --> 00:32:15,931 When your sister came in to the office, 471 00:32:15,932 --> 00:32:17,571 she said that I told her everything... 472 00:32:17,572 --> 00:32:19,702 Half-sister. Don't worry, 473 00:32:19,742 --> 00:32:21,246 I know what Lucy can be like. 474 00:32:21,252 --> 00:32:23,385 I understand about confidentiality, 475 00:32:24,014 --> 00:32:25,646 especially in this job. 476 00:32:25,652 --> 00:32:28,291 I told Matt a tiny bit about Lula Landry, but... 477 00:32:28,297 --> 00:32:31,406 Robin, don't worry about it. You're discreet, I can see that. 478 00:32:34,372 --> 00:32:35,926 When do you start? 479 00:32:36,452 --> 00:32:37,652 Next week. 480 00:32:40,372 --> 00:32:42,691 Do you want to see something interesting? 481 00:32:42,692 --> 00:32:43,852 Mm-hmm. 482 00:32:50,972 --> 00:32:52,535 Bloody hell. Is that...? 483 00:32:52,541 --> 00:32:55,451 John Bristow's uncle, with his hand on Tansy Bestigui's arse. 484 00:32:55,452 --> 00:32:58,531 I hate it when men do that in public. 485 00:32:58,532 --> 00:33:00,331 So, what does this mean for...? 486 00:33:00,332 --> 00:33:01,931 I don't fully know yet. 487 00:33:01,932 --> 00:33:03,428 What are you going to do with it? 488 00:33:03,434 --> 00:33:05,394 Use it for a bit of shock and awe. 489 00:33:35,132 --> 00:33:36,331 Go away or I'll call... 490 00:33:36,332 --> 00:33:38,931 Tony Landry again? Get him to meet me in a restaurant? 491 00:33:38,932 --> 00:33:40,291 I've got nothing to say to you. 492 00:33:40,292 --> 00:33:42,772 Or perhaps a hotel? 493 00:33:46,892 --> 00:33:48,052 Move your foot. 494 00:33:50,732 --> 00:33:53,611 I can tell you straight away that my husband will both see 495 00:33:53,612 --> 00:33:55,771 and query any money I give you, so... 496 00:33:55,772 --> 00:33:58,651 I don't want money. Information. 497 00:33:58,652 --> 00:34:01,356 - And unless you get it... - No, only paying clients get to see 498 00:34:01,362 --> 00:34:03,491 evidence of their cheating partners. 499 00:34:03,492 --> 00:34:06,183 - How very moral of you... - Well, not everybody in my profession 500 00:34:06,189 --> 00:34:08,057 would be so scrupulous, Tansy, 501 00:34:08,063 --> 00:34:11,009 especially seeing as you are perverting the course of justice. 502 00:34:11,492 --> 00:34:13,884 You have no idea... 503 00:34:14,532 --> 00:34:15,993 About what? 504 00:34:16,412 --> 00:34:17,732 Anything. 505 00:34:23,932 --> 00:34:26,731 Where were you on the night Lula died? 506 00:34:26,732 --> 00:34:28,091 I was here. 507 00:34:28,161 --> 00:34:29,982 I was here with my husband. 508 00:34:30,052 --> 00:34:31,372 I told the truth. 509 00:34:32,593 --> 00:34:33,832 Well, I believe you were here, 510 00:34:33,838 --> 00:34:36,269 I believe you were with your husband, but I'd like to know 511 00:34:36,275 --> 00:34:39,131 why you were shivering with the cold when you ran into the lobby. 512 00:34:39,132 --> 00:34:42,091 I'd just seen Lula fall. 513 00:34:42,092 --> 00:34:43,411 Derrick came running. 514 00:34:43,412 --> 00:34:45,571 It was shock. 515 00:34:45,572 --> 00:34:48,331 Had Freddie found something in your handbag? 516 00:34:48,332 --> 00:34:50,891 Had he caught you doing a sneaky line in the bathroom? 517 00:34:50,892 --> 00:34:54,251 Or did he check your pulse as you were getting ready for bed? 518 00:34:54,252 --> 00:34:57,821 He locked you out on that balcony in your underwear 519 00:34:57,829 --> 00:35:00,071 on a freezing night. 520 00:35:01,034 --> 00:35:03,115 That's where you were when Lula fell. 521 00:35:03,121 --> 00:35:05,651 - No. - Yes, because you heard something, 522 00:35:05,652 --> 00:35:08,515 and that's the only place you could have heard something. 523 00:35:09,252 --> 00:35:11,731 He likes punishments, doesn't he? 524 00:35:11,732 --> 00:35:14,291 Confining somebody to a small, uncomfortable space 525 00:35:14,292 --> 00:35:17,051 that's the first weapon in the torturer's handbook. 526 00:35:17,145 --> 00:35:19,545 My husband isn't a torturer. 527 00:35:35,172 --> 00:35:36,812 Do you have children? 528 00:35:42,537 --> 00:35:44,006 No. 529 00:35:44,892 --> 00:35:46,451 Ever wanted any children? 530 00:35:46,452 --> 00:35:48,571 Not really. 531 00:35:48,572 --> 00:35:50,015 I have. 532 00:35:50,812 --> 00:35:52,223 A little, er, 533 00:35:52,606 --> 00:35:55,363 girl I could sing to each night, and 534 00:35:56,285 --> 00:35:58,042 brush her hair, 535 00:35:58,932 --> 00:36:00,840 and later, 536 00:36:02,270 --> 00:36:03,739 when I got old, 537 00:36:05,775 --> 00:36:09,215 we could have tea together and talk about our lives. 538 00:36:18,772 --> 00:36:20,621 He didn't want me 539 00:36:21,496 --> 00:36:23,121 to have a job, 540 00:36:23,292 --> 00:36:25,931 he didn't want us to have kids, 541 00:36:26,532 --> 00:36:27,954 so 542 00:36:29,220 --> 00:36:31,415 This is what I have. 543 00:36:36,132 --> 00:36:37,612 Tony... 544 00:36:39,772 --> 00:36:41,892 Mm-mm. 545 00:36:45,586 --> 00:36:48,597 Family image is everything to him. 546 00:36:49,932 --> 00:36:51,652 He'd never leave them. 547 00:36:57,760 --> 00:37:01,003 Just tell me what you heard out there, Tansy. 548 00:37:01,892 --> 00:37:03,821 Tell me because, by protecting 549 00:37:03,827 --> 00:37:06,553 a sadist, you might be letting a murderer go free. 550 00:37:11,492 --> 00:37:12,652 Talk to me, Tansy. 551 00:37:15,584 --> 00:37:17,281 Two voices shouting. 552 00:37:17,287 --> 00:37:19,371 The only thing she remembers hearing clearly is, 553 00:37:19,372 --> 00:37:22,211 "It's too late. I've already done it." 554 00:37:22,212 --> 00:37:23,532 Lula? 555 00:37:24,852 --> 00:37:26,011 Done what? 556 00:37:26,012 --> 00:37:27,559 I don't know yet. 557 00:37:28,172 --> 00:37:30,171 And she didn't recognise the other voice? 558 00:37:30,172 --> 00:37:31,372 No. 559 00:37:33,132 --> 00:37:35,291 Well, it can't have been Freddie. 560 00:37:35,292 --> 00:37:38,291 You wouldn't lock your wife on the balcony and then run upstairs 561 00:37:38,292 --> 00:37:40,651 and push another woman from the one straight overhead. 562 00:37:40,652 --> 00:37:42,119 Agreed. 563 00:37:42,470 --> 00:37:43,491 So Evan was... 564 00:37:43,492 --> 00:37:46,571 Was pointing the finger, for whatever reason. 565 00:37:46,572 --> 00:37:47,790 Hmm... 566 00:37:48,332 --> 00:37:50,251 God, her life sounds awful. 567 00:37:50,252 --> 00:37:52,931 Yeah, she should leave him. 568 00:37:52,932 --> 00:37:54,172 Do you think she will? 569 00:37:55,720 --> 00:37:56,880 No. 570 00:38:20,172 --> 00:38:21,372 It's me. 571 00:38:23,412 --> 00:38:24,707 Charlotte, 572 00:38:26,356 --> 00:38:28,006 what do you want? 573 00:38:28,012 --> 00:38:30,812 Come back now, or you lose me for good. 574 00:38:48,012 --> 00:38:49,051 What time is it? 575 00:38:49,052 --> 00:38:50,212 Early. 576 00:38:53,532 --> 00:38:55,493 I've got a man cave, too, you know, 577 00:38:55,665 --> 00:38:57,572 but it's attached to a house. 578 00:38:58,332 --> 00:38:59,692 Let's get some breakfast. 579 00:39:05,197 --> 00:39:06,377 Annoyingly, 580 00:39:06,548 --> 00:39:08,891 some of your questions about Rochelle Onifade 581 00:39:08,892 --> 00:39:11,260 - got stuck in my head. - Well, I thought so. 582 00:39:11,820 --> 00:39:14,547 That point about the size of the water tank 583 00:39:15,093 --> 00:39:16,171 you were right. 584 00:39:16,172 --> 00:39:17,731 That was a good call. That was smart. 585 00:39:17,732 --> 00:39:19,171 The water was still running hot. 586 00:39:19,172 --> 00:39:21,291 No, it doesn't stack up at all with the breakdown of 587 00:39:21,292 --> 00:39:23,131 the drugs in her body. 588 00:39:23,132 --> 00:39:25,313 - She was murdered. - So...? 589 00:39:25,337 --> 00:39:28,091 Well, that doesn't mean anything to Lula Landry. 590 00:39:30,292 --> 00:39:33,331 Could be just some dealer Rochelle pissed off. 591 00:39:33,332 --> 00:39:35,331 Could be, although it's a lot of trouble to go to 592 00:39:35,332 --> 00:39:37,171 when a knife would have done the job. 593 00:39:37,172 --> 00:39:38,412 Yeah. 594 00:39:42,172 --> 00:39:43,611 Anstis said you were a good cop. 595 00:39:43,612 --> 00:39:45,961 Yeah? He told me you saved his life 596 00:39:46,246 --> 00:39:47,726 and support the Arsenal 597 00:39:47,732 --> 00:39:49,971 I'm not sure which is the bigger error of judgment. 598 00:39:49,972 --> 00:39:52,528 He exaggerates about the former. 599 00:39:55,132 --> 00:39:57,111 I don't want to make anybody look, 600 00:39:57,676 --> 00:39:59,145 you know, but 601 00:39:59,773 --> 00:40:01,762 you made a mistake with Tansy Bestigui... 602 00:40:01,768 --> 00:40:03,971 ... cos she was on the balcony 603 00:40:03,972 --> 00:40:06,811 and she did hear somebody else upstairs. 604 00:40:06,812 --> 00:40:09,811 Now, I'd like to see the full CCTV from around Kentigern Gardens. 605 00:40:09,812 --> 00:40:11,323 Would you, now? 606 00:40:11,329 --> 00:40:13,102 Well, what do I get? 607 00:40:13,652 --> 00:40:16,074 Credit. Shared information. 608 00:40:16,129 --> 00:40:18,137 I can do stuff you can't. 609 00:40:18,492 --> 00:40:21,052 It's not too late to be on the right side of this one. 610 00:40:39,492 --> 00:40:41,545 ♪ If you keep dancin' on me, girl ♪ 611 00:40:41,551 --> 00:40:43,651 ♪ I'll be tempted to touch Tempted to touch ♪ 612 00:40:43,652 --> 00:40:45,678 ♪ Tempted to touch Tempted to touch ♪ 613 00:40:45,684 --> 00:40:48,611 ♪ It's like we alone in this club Alone in this club ♪ 614 00:40:48,612 --> 00:40:50,451 ♪ If you keep dancin' on me, girl ♪ 615 00:40:50,452 --> 00:40:52,451 ♪ I'll be tempted to touch... ♪ 616 00:41:02,452 --> 00:41:03,651 Morning. 617 00:41:03,652 --> 00:41:06,011 I'm going to Kentigern Gardens now. 618 00:41:06,012 --> 00:41:07,051 OK. 619 00:41:07,052 --> 00:41:08,789 And tomorrow we're going to Vashti, 620 00:41:08,795 --> 00:41:10,633 Lula's favourite clothes shop. 621 00:41:11,892 --> 00:41:13,371 You'll be trying on some frocks. 622 00:41:13,372 --> 00:41:15,491 I'll be your brother, trying to find a suitable gift 623 00:41:15,492 --> 00:41:17,611 for my wedding anniversary. 624 00:41:17,612 --> 00:41:18,971 How come? 625 00:41:18,972 --> 00:41:21,851 Somebody in there's talking to the press about Lula. 626 00:41:21,852 --> 00:41:24,772 I want to find out who it is, what they know and how they know it. 627 00:41:33,812 --> 00:41:35,332 Cormoran Strike's office... 628 00:41:37,492 --> 00:41:40,611 No, sorry, she's not here any more. 629 00:41:40,612 --> 00:41:42,154 No, I don't, sorry. 630 00:41:42,865 --> 00:41:44,005 My name? 631 00:41:44,083 --> 00:41:46,331 I'm Ashlee Jones, his new assistant, 632 00:41:46,332 --> 00:41:48,691 and that's L-double-E, not I-G-H. 633 00:41:48,692 --> 00:41:50,132 You're very welcome. 634 00:41:53,212 --> 00:41:55,011 Temporary Solutions are on my case. 635 00:41:55,012 --> 00:41:56,811 I'm not sure they quite believed me. 636 00:41:56,812 --> 00:41:58,851 I suppose it doesn't matter if they blacklist you 637 00:41:58,852 --> 00:42:00,811 now you've got a permanent job. 638 00:42:00,812 --> 00:42:04,091 I'm going to pick up some lunch on the way back. Do you want anything? 639 00:42:04,092 --> 00:42:06,051 Miso soup day. 640 00:42:06,052 --> 00:42:07,212 Bad luck. 641 00:42:27,372 --> 00:42:30,211 Do you want me to let you up into Lula's flat? 642 00:42:30,212 --> 00:42:32,092 I'd like to see the pool again. 643 00:42:38,452 --> 00:42:42,310 That night, you gave Tansy a towel because she was cold. 644 00:42:42,812 --> 00:42:45,892 It's handy, the way there was one just lying about at your desk. 645 00:42:51,532 --> 00:42:55,091 I travel in every day from East Croydon. 646 00:42:55,104 --> 00:42:57,677 Sometimes I can't sleep because of the hours and 647 00:42:57,916 --> 00:43:00,452 all the stuff in my head, and... 648 00:43:01,812 --> 00:43:04,776 But swimming 649 00:43:05,659 --> 00:43:07,932 really helps, you know? 650 00:43:07,972 --> 00:43:09,252 Of course. 651 00:43:10,612 --> 00:43:12,572 You left your desk, didn't you? 652 00:43:14,572 --> 00:43:17,292 Look, I can't afford to lose this job. 653 00:43:18,332 --> 00:43:21,491 I owe money on my credit cards, and my kids have lots 654 00:43:21,492 --> 00:43:23,251 and lots of birthdays. 655 00:43:23,252 --> 00:43:25,379 Look, 656 00:43:27,169 --> 00:43:28,606 how long were you in here? 657 00:43:28,612 --> 00:43:30,252 20 minutes? Half an hour? 658 00:43:31,572 --> 00:43:32,816 About that. 659 00:43:33,160 --> 00:43:34,806 50 laps. 660 00:43:34,812 --> 00:43:37,971 I'm not going to tell anyone, I promise. 661 00:43:37,972 --> 00:43:39,011 Thanks. 662 00:43:39,012 --> 00:43:41,859 Is anybody in the Deeby Macc flat right now? 663 00:43:43,372 --> 00:43:45,812 Come on, then. 664 00:43:54,372 --> 00:43:56,412 Cormoran Strike's office... 665 00:43:57,532 --> 00:44:00,651 Erm, I'm sorry, he's not in at the moment. Can I take a message? 666 00:44:00,652 --> 00:44:03,212 Yeah. You may say that Charlotte Campbell called... 667 00:44:06,659 --> 00:44:08,418 I will pass that on. 668 00:44:08,424 --> 00:44:10,370 Please make sure you do. 669 00:44:10,376 --> 00:44:12,165 It's very important. 670 00:44:52,584 --> 00:44:55,711 And this flat's been empty for three months? 671 00:44:56,023 --> 00:44:58,942 These luxury rentals often sit empty. 672 00:44:59,092 --> 00:45:01,651 I think some couple from Singapore are about to take the lease. 673 00:45:01,652 --> 00:45:02,932 Ah... 674 00:45:08,132 --> 00:45:10,291 Any deliveries here that day? 675 00:45:10,292 --> 00:45:11,772 Yeah, erm, 676 00:45:11,820 --> 00:45:14,788 Freddie Bestigui sent Deeby some flowers. 677 00:45:15,576 --> 00:45:17,995 Did Lula get any flowers as well? 678 00:45:18,892 --> 00:45:20,761 Not that I know of. 679 00:45:21,812 --> 00:45:23,726 Definitely didn't deliver roses 680 00:45:23,742 --> 00:45:25,273 up to her flat that day? 681 00:45:25,732 --> 00:45:26,891 No. 682 00:45:28,972 --> 00:45:30,771 Were there any other deliveries here? 683 00:45:30,772 --> 00:45:33,211 Yeah, all sorts champagne, a hoodie, 684 00:45:33,212 --> 00:45:35,481 leather gloves, some fashion designer... 685 00:45:35,487 --> 00:45:37,312 - Which one? - I don't know. 686 00:45:38,252 --> 00:45:40,144 Actually, yeah, I do, 687 00:45:40,372 --> 00:45:42,246 cos I called him Guy Some, 688 00:45:42,252 --> 00:45:44,771 and they all laughed and said it wasn't pronounced that way. 689 00:45:44,772 --> 00:45:47,171 Guy Some. 690 00:45:47,172 --> 00:45:48,491 - Yeah. - OK. 691 00:45:48,492 --> 00:45:50,473 Oh, er, somebody else, erm... 692 00:45:50,479 --> 00:45:53,411 The Nighthawk Security came in to fix the alarm pad, 693 00:45:53,412 --> 00:45:56,851 and Lechsinka, the cleaner, she was in for a bit. 694 00:45:56,852 --> 00:45:58,811 Quite a bit of coming and going, then. 695 00:45:58,812 --> 00:46:00,458 Yeah, up until the early evening, 696 00:46:00,490 --> 00:46:02,529 and then it all just died off. 697 00:46:03,012 --> 00:46:05,039 Good. Well, that's all for now. 698 00:46:06,025 --> 00:46:09,425 No offence, but I hope "now" means "ever". 699 00:46:17,812 --> 00:46:19,852 Oh, this came for you. 700 00:46:44,988 --> 00:46:47,098 _ 701 00:47:01,412 --> 00:47:04,251 I think Lula Landry was murdered, Robin. 702 00:47:04,252 --> 00:47:07,251 There, white roses just like the ones Freddie sent to 703 00:47:07,252 --> 00:47:08,491 Deeby Macc that day, 704 00:47:08,492 --> 00:47:10,331 but this photo was taken in Lula's flat. 705 00:47:10,332 --> 00:47:11,971 Now, how did they get there? 706 00:47:11,972 --> 00:47:14,531 My guess is the killer took them from the flat downstairs. 707 00:47:14,532 --> 00:47:15,611 How did they get in there? 708 00:47:15,612 --> 00:47:17,851 I don't know, but they could've easily snuck in that day 709 00:47:17,852 --> 00:47:20,846 amid all the hustle and bustle deliveries, cleaners... 710 00:47:20,852 --> 00:47:22,704 The one big mistake they made was to leave 711 00:47:22,710 --> 00:47:25,178 the flowers in Lula's flat when they fled in such a hurry. 712 00:47:25,184 --> 00:47:27,037 Then they got lucky. Derrick wasn't on his desk 713 00:47:27,043 --> 00:47:28,944 - for the reasons I thought... - Swimming. 714 00:47:28,950 --> 00:47:30,691 Yup, so the killer scarpers. 715 00:47:30,692 --> 00:47:33,731 Freddie lets Tansy back in to stop her screaming. 716 00:47:33,732 --> 00:47:35,931 The killer gets out just before Tansy hits the lobby 717 00:47:35,932 --> 00:47:38,368 and Derrick arrives back from the pool. 718 00:47:38,852 --> 00:47:40,571 So, who do you think it is? 719 00:47:40,572 --> 00:47:42,811 That's still a work in progress, 720 00:47:42,812 --> 00:47:44,851 but it's the same person who killed Rochelle. 721 00:47:44,961 --> 00:47:46,441 I just need to find out why. 722 00:47:48,052 --> 00:47:49,758 Crispy duck with extra pancakes 723 00:47:49,766 --> 00:47:51,774 day for me. Are you quite sure? 724 00:47:53,985 --> 00:47:55,206 What's up? 725 00:47:56,572 --> 00:47:58,451 Charlotte Campbell rang. 726 00:47:58,452 --> 00:48:00,072 What did she say? 727 00:48:00,932 --> 00:48:04,091 She just said, "Tell him Charlotte Campbell called. 728 00:48:04,092 --> 00:48:06,452 "Soon to be Mrs. Jago Ross." 729 00:48:08,572 --> 00:48:10,412 OK, thanks. 730 00:48:32,212 --> 00:48:34,692 I probably won't be back until the end of the day. 731 00:49:31,692 --> 00:49:32,891 Hi. 732 00:49:33,064 --> 00:49:35,285 Ah, Robin. 733 00:49:36,223 --> 00:49:37,973 It's late. What are you doing here? 734 00:49:38,372 --> 00:49:40,931 I was looking for you. 735 00:49:40,932 --> 00:49:42,931 You are a very nice person. 736 00:49:42,932 --> 00:49:44,971 Don't go anywhere. I'll just get myself a drink. 737 00:49:44,972 --> 00:49:46,931 I won't go anywhere, cross my heart. 738 00:49:46,932 --> 00:49:49,211 Actually, Robin, I'm a wee bit pissed. 739 00:49:49,212 --> 00:49:50,731 I'll have a white wine, please. 740 00:49:50,732 --> 00:49:51,771 Small or large? 741 00:49:51,772 --> 00:49:53,131 Extra large! 742 00:49:53,132 --> 00:49:54,531 Small, please. 743 00:49:54,532 --> 00:49:55,971 Lightweight. 744 00:49:56,097 --> 00:49:57,937 Put it on the super tab. 745 00:50:00,412 --> 00:50:01,451 Thanks. 746 00:50:01,452 --> 00:50:03,452 Do you know what I like about you, Robin? 747 00:50:04,892 --> 00:50:07,063 You're a very decent person 748 00:50:07,657 --> 00:50:09,406 and you have good skills. 749 00:50:09,412 --> 00:50:10,812 A skill set. 750 00:50:11,852 --> 00:50:13,451 Thanks. 751 00:50:13,452 --> 00:50:15,204 I think... 752 00:50:16,292 --> 00:50:19,383 you've got to know when to ask a question 753 00:50:19,860 --> 00:50:22,051 and when to not ask a question. 754 00:50:22,052 --> 00:50:23,651 Give people time. 755 00:50:23,652 --> 00:50:25,094 Yeah. 756 00:50:25,772 --> 00:50:27,051 Have you eaten anything? 757 00:50:27,052 --> 00:50:28,251 No, I'm not hungry. 758 00:50:28,252 --> 00:50:31,411 Oh, come on, it can't be that bad. 759 00:50:35,292 --> 00:50:36,891 Have you got a light? 760 00:50:36,892 --> 00:50:38,091 You can't smoke in here. 761 00:50:38,092 --> 00:50:41,771 Oh... They're ruined, pubs. 762 00:50:41,772 --> 00:50:43,531 Pubs used to be bloody brilliant. 763 00:50:43,532 --> 00:50:47,011 I remember when this were all pubs. 764 00:50:47,012 --> 00:50:48,051 Nothing but pubs. 765 00:50:48,052 --> 00:50:51,044 Even the buses, Robin, they were mobile pubs. 766 00:50:51,050 --> 00:50:52,915 - Happy days. - They were happy, 767 00:50:53,032 --> 00:50:55,229 and you know what's ruined everything? 768 00:50:55,235 --> 00:50:57,291 It's digitalisation. 769 00:50:57,292 --> 00:50:58,703 Letters 770 00:50:58,709 --> 00:51:01,611 - gone. What happened to love letters? - Ah, digitalisation... 771 00:51:01,612 --> 00:51:04,651 That's what I said. You're not going to write a love-mail, are you? 772 00:51:04,652 --> 00:51:07,331 - Well, I... - No, you can't. Exactly. 773 00:51:07,332 --> 00:51:09,378 Internet groceries... 774 00:51:10,707 --> 00:51:13,368 What? What's so hard about 775 00:51:13,374 --> 00:51:16,451 going to the supermarket, you lazy fuckers? 776 00:51:16,452 --> 00:51:19,251 And now you can't even have a fag in a pub, 777 00:51:19,252 --> 00:51:20,851 and there aren't any council houses 778 00:51:20,852 --> 00:51:22,731 or love letters any more. 779 00:51:22,732 --> 00:51:25,531 What are you laughing at? 780 00:51:25,532 --> 00:51:27,811 You think it's funny that people can't afford to live 781 00:51:27,812 --> 00:51:29,747 near their place of work any more, 782 00:51:29,753 --> 00:51:31,166 - Cormoran, let's go. - Beardy? 783 00:51:32,812 --> 00:51:34,691 Sorry. 784 00:51:34,692 --> 00:51:36,412 Are you all right? Let's go. 785 00:51:39,252 --> 00:51:41,371 I'm a bit sad, Robin. 786 00:51:41,372 --> 00:51:42,492 I know. 787 00:52:37,572 --> 00:52:39,291 I don't need those. 788 00:52:39,292 --> 00:52:40,611 Well, just in case. 789 00:52:42,332 --> 00:52:44,451 Are you going to be OK for Vashti in the morning? 790 00:52:44,452 --> 00:52:46,268 Course I am. 791 00:52:46,652 --> 00:52:49,566 I'm a very lucky person, Robin. 792 00:52:49,572 --> 00:52:50,698 First, 793 00:52:50,877 --> 00:52:54,011 I have the kind of metabolism where I can eat what I want 794 00:52:54,012 --> 00:52:55,971 and stay pencil-thin... 795 00:52:55,972 --> 00:52:57,891 And second, I don't... 796 00:52:57,892 --> 00:52:59,611 I don't really get hangovers. 797 00:52:59,612 --> 00:53:01,291 Well, that is lucky. 798 00:53:04,492 --> 00:53:07,527 Bastard leg's bloody killing me. 799 00:53:14,433 --> 00:53:17,832 Cruelty or mercy? 800 00:53:18,052 --> 00:53:19,092 Hmm? 801 00:53:20,692 --> 00:53:22,171 Kid with a gun. 802 00:53:22,172 --> 00:53:25,188 He could have shot me after the explosion, 803 00:53:26,852 --> 00:53:28,977 but he looked at my leg... 804 00:53:30,212 --> 00:53:32,492 And just winked. 805 00:53:38,012 --> 00:53:39,452 Maybe a bit of both. 806 00:53:42,092 --> 00:53:43,212 Maybe so. 807 00:53:48,012 --> 00:53:49,292 You go home! 808 00:53:56,132 --> 00:53:58,332 - I'm all right now. - Right. 809 00:54:14,200 --> 00:54:15,600 I'm switching the light out. 810 00:54:17,732 --> 00:54:19,051 Yeah. 811 00:55:37,332 --> 00:55:38,852 Fuck. 812 00:55:40,932 --> 00:55:42,492 Fucking hell. 813 00:56:08,412 --> 00:56:10,052 Fuck. 814 00:56:26,452 --> 00:56:28,294 It was you. 815 00:56:29,092 --> 00:56:30,974 You killed Lula. 816 00:56:44,149 --> 00:56:54,249 Subtitle Sync by: Aren Zo Instagram: @aren.zo 817 00:57:05,412 --> 00:57:07,411 Lula Landry came in here a lot, didn't she? 818 00:57:07,412 --> 00:57:10,051 The day she died. This changing room. 819 00:57:10,052 --> 00:57:12,491 You're not the first young lady who's come asking about him. 820 00:57:12,492 --> 00:57:14,091 What's this really about? 821 00:57:14,092 --> 00:57:15,972 I think it was very sudden and brutal. 822 00:57:17,812 --> 00:57:20,611 Tony didn't want us to have her. 823 00:57:20,612 --> 00:57:24,451 I always had Lula's best interests at heart, always. 824 00:57:24,452 --> 00:57:26,971 Get out of my studio. 825 00:57:26,972 --> 00:57:30,131 You think she was killed because she made a will? 826 00:57:30,132 --> 00:57:31,612 He'll kill again if he has to.