1 00:00:01,100 --> 00:00:02,638 با نقشه ای که داریم اجرا میکنیم 2 00:00:02,663 --> 00:00:04,325 جنگ سر وگتور بزودی تمام خواهد شد 3 00:00:04,350 --> 00:00:06,554 .و نیرو های مقاومت از بین خواهند رفت 4 00:00:06,579 --> 00:00:08,964 .درو زاد من رو اینجا فرستاد تا جاسوسش باشم 5 00:00:08,982 --> 00:00:10,126 .اون کور وکس رو گرفته 6 00:00:10,151 --> 00:00:11,778 امروز یه تابش خورشیدی اتفاق میوفته 7 00:00:11,804 --> 00:00:14,373 زاد از این تابش ها بعنوان یه موقعیت استفاده میکنه 8 00:00:14,398 --> 00:00:15,912 .تا وسایل مورد نیازش رو بیاره 9 00:00:15,938 --> 00:00:18,318 .اگه این بشه،یه بردیه که خیلی بهش نیاز داریم 10 00:00:18,343 --> 00:00:19,635 .نذار از جلوی چشمات دور بشه 11 00:00:19,661 --> 00:00:20,793 اطلاعات رو بهشون دادی؟ 12 00:00:20,817 --> 00:00:22,744 .آره،ولی هنوز شک دارن 13 00:00:22,770 --> 00:00:24,793 .پس باید دوباره اعتمادشون رو بدست بیاری 14 00:00:24,818 --> 00:00:27,521 .ازت میخوام کدکس رو پیدا کنی و برای من بیاریش 15 00:00:27,546 --> 00:00:29,302 از کجا مبارزه اینطوری رو یاد گرفتی؟ 16 00:00:29,327 --> 00:00:30,901 ...یه عاشق تو ارتش 17 00:00:30,926 --> 00:00:32,161 .مربی رزمی 18 00:00:32,198 --> 00:00:35,195 .دنبال یه خائن میگردیم،قبلا یکی از ما بود 19 00:00:40,318 --> 00:00:41,591 .دو 20 00:00:43,284 --> 00:00:45,391 .اسمم لوبوئه 21 00:00:45,416 --> 00:00:47,300 برینیاک کل نژادت رو کشت؟ 22 00:00:47,324 --> 00:00:48,522 .خونم،از بین رفته 23 00:00:48,546 --> 00:00:51,568 .سنسور اثری از برینیاک نشون نمیده 24 00:00:51,592 --> 00:00:54,798 کدوم گوریه؟ 25 00:00:56,360 --> 00:00:59,963 ...خب خب خب بنظر میاد برینیاک 26 00:00:59,988 --> 00:01:02,668 .توی توئه. آه 27 00:01:02,693 --> 00:01:04,736 .مطمئن نیستم بتونم بیشتر از این تحملش کنم 28 00:01:04,760 --> 00:01:06,659 .گوش کن،نمیتونم برگردم به کریپتونی 29 00:01:06,683 --> 00:01:10,138 .باید برای برینیاک همه چی اینجا تموم بشه 30 00:01:14,771 --> 00:01:17,951 کولو 30 00:01:20,771 --> 00:01:28,951 هماهنگ شده شده توسط وب سايت رسانه کوچک ====::::LiLMeDiA.ir::::==== 30 00:01:30,771 --> 00:01:36,951 مترجم peepers 31 00:01:42,041 --> 00:01:44,949 !سگ!سگ 32 00:01:44,984 --> 00:01:47,943 .میشه وایسی؟نفسم بالا نمیاد 33 00:01:50,621 --> 00:01:51,706 .سگ 34 00:01:56,734 --> 00:01:57,779 بیخیال 35 00:01:59,188 --> 00:02:00,952 ،میدونم واسه جونمون داریم فرار میکنیم 36 00:02:00,976 --> 00:02:04,142 .ولی نمیتونم همش بدو ام 37 00:02:04,167 --> 00:02:06,985 قراره همش همینجوری بدوییم و فرار کنیم؟ 38 00:02:07,010 --> 00:02:10,215 .به محض اینکه لوبو خوب بشه،مارو پیدا میکنه و از بین میبره 39 00:02:10,226 --> 00:02:13,514 از بین میبره؟ مشکلت با کلمه کشتن چیه؟ 40 00:02:13,539 --> 00:02:15,455 ،هر چی بیشتر ازش فاصله بگیریم 41 00:02:15,479 --> 00:02:17,115 .شانس زنده موندنمون بیشتره 42 00:02:17,142 --> 00:02:19,290 من مفهوم فرار کردن رو میفهمم، خب؟ 43 00:02:19,314 --> 00:02:20,383 .خیلی از مواقع فرار میکنم 44 00:02:21,371 --> 00:02:24,511 .و میدونم خیلی بهتره وقتی بدونیم کجا داریم میریم 45 00:02:24,839 --> 00:02:26,057 ...پس بیا فقط 46 00:02:27,135 --> 00:02:30,141 .یکم وایسیم و یه نقشه ای بکشیم 47 00:02:30,166 --> 00:02:32,470 .تو یه مکان موندن منطقی نیست 48 00:02:32,495 --> 00:02:34,128 ...میشه یه لحظه 49 00:02:35,564 --> 00:02:37,943 میشه یه لحظه به خودت بیای و برینیاک نباشی؟ 50 00:02:38,791 --> 00:02:41,180 حالا باید قبل از ادامه دادن یه چیزی 51 00:02:41,204 --> 00:02:43,352 .رو روشن کنیم 52 00:02:43,376 --> 00:02:45,180 .ادام داری وقت ارزشمند رو هدر میدی 53 00:02:45,205 --> 00:02:47,228 .چیزی که میخوام بگم ارزشش رو داره 54 00:02:47,262 --> 00:02:48,314 خب؟ 55 00:02:48,338 --> 00:02:50,893 میدونم وقتی برینیاک توی توئه 56 00:02:50,917 --> 00:02:52,452 .قرار نیست با زتا بیم برگردی به کریپتون 57 00:02:52,476 --> 00:02:55,422 و درک میکنم 58 00:02:55,696 --> 00:03:00,035 .اینکه برینیاک داخلت باشه احتمالا ناراحت کننده است 59 00:03:01,392 --> 00:03:03,253 روی اعصاب.بیشتر رو اعصاب؟ 60 00:03:03,278 --> 00:03:05,257 .ادام... بذار حرفم رو بزنم 61 00:03:05,334 --> 00:03:06,487 خب؟ 62 00:03:06,512 --> 00:03:08,970 ...و اگه نتونیم یه راهی برای بیرون آوردن برینیاک ازت پیدا کنیم پس 63 00:03:09,506 --> 00:03:11,833 .پس برنمیگردیم کریپتون میفهمم 64 00:03:11,858 --> 00:03:13,099 ...خب؟ولی هی 65 00:03:14,161 --> 00:03:17,766 ...سگ،کشتن تو،همونطور که 66 00:03:18,448 --> 00:03:22,457 ...پیشنهاد کردی 67 00:03:24,233 --> 00:03:25,805 .قرار نیست اتفاق بیوفته مرد 68 00:03:28,410 --> 00:03:31,232 .لعنتی حتی نمیتونم حشره های توی آپارتمانم رو بکشم 69 00:03:31,310 --> 00:03:32,966 .و آپارتمانم پر از حشره است 70 00:03:32,991 --> 00:03:35,108 ...یه جورایی... اد 71 00:03:36,479 --> 00:03:37,744 سگ؟ 72 00:03:45,784 --> 00:03:49,040 .بیا نزدیک من سگ ال 73 00:03:53,251 --> 00:03:54,778 به خونه خوش اومدی 74 00:03:55,773 --> 00:03:58,323 .پسر کریپتون 75 00:03:59,380 --> 00:04:00,500 .این خونه من نیست 76 00:04:01,111 --> 00:04:02,158 .میتونه باشه 77 00:04:04,933 --> 00:04:06,441 ...هربازی ای که راه انداختی 78 00:04:08,090 --> 00:04:09,461 .میبازی 79 00:04:11,703 --> 00:04:14,457 .اراده تو خارق العاده است 80 00:04:15,625 --> 00:04:17,567 برخلاف انتظارات نشون دادی 81 00:04:17,578 --> 00:04:21,344 .که خیلی تمایل به زنده موندن داری 82 00:04:22,479 --> 00:04:24,538 ...من انتخاب کردم که زندگیم ادامه پیدا کنه 83 00:04:26,458 --> 00:04:27,686 .درون تو 84 00:04:28,577 --> 00:04:30,046 .تو منو انتخاب نکردی 85 00:04:31,234 --> 00:04:32,425 تو بهم نیاز داری 86 00:04:32,805 --> 00:04:34,446 .ما بهم نیاز داری 87 00:04:35,796 --> 00:04:36,838 .نه 88 00:04:37,641 --> 00:04:39,942 نه تو به بدنم حمله کردی به خاطر صدماتی 89 00:04:39,968 --> 00:04:41,996 .که تو فانتوم زون خوردی 90 00:04:44,309 --> 00:04:46,255 ...یه بدن میخوای برای کاشت 91 00:04:47,737 --> 00:04:50,664 .بجای اجزای بیو اورگانیک 92 00:04:50,689 --> 00:04:53,443 .من رو وسوسه میکنی پسر کریپتون 93 00:04:54,302 --> 00:04:56,704 .تقریبا تو کاندور شکستم دادی 94 00:04:57,208 --> 00:04:58,497 .شکستت دادم 95 00:04:59,284 --> 00:05:01,127 ...و ایناهاش 96 00:05:01,797 --> 00:05:03,045 .نیروی ارادت 97 00:05:03,600 --> 00:05:05,309 .خاصه 98 00:05:07,879 --> 00:05:09,235 .تسلیم من شو 99 00:05:10,100 --> 00:05:14,277 .و زندگی جاودان خواهی داشت 100 00:05:14,888 --> 00:05:16,554 میتونی زندگی جاودانت رو بکنی 101 00:05:16,580 --> 00:05:17,941 .توی کونت 102 00:05:17,966 --> 00:05:22,354 .بهش فکر کن...بدون نگرانی 103 00:05:23,257 --> 00:05:24,734 ...بدون درد 104 00:05:26,154 --> 00:05:27,963 بدون شک داشتن 105 00:05:27,988 --> 00:05:31,665 .و بدون بار سنگینی که روی شونه هاته 106 00:05:33,371 --> 00:05:36,307 .خب اون بار سنگین یه شخصیت رو میسازه 107 00:05:38,646 --> 00:05:43,266 ،میتونیم به هرچی میخوایم برسیم 108 00:05:43,343 --> 00:05:47,040 ...تو و من 109 00:05:48,781 --> 00:05:50,270 .باهم 110 00:05:54,253 --> 00:05:55,294 .آره 111 00:05:57,998 --> 00:05:59,051 .آره میتونیم 112 00:06:01,292 --> 00:06:02,983 .رفیق دارم از ترس میمیرم 113 00:06:03,008 --> 00:06:05,300 ...نمیتونی اینکارو بکنی وقتی ما 114 00:06:05,325 --> 00:06:07,383 .آره آره برگشتم 115 00:06:08,091 --> 00:06:09,188 تویی؟ 116 00:06:09,215 --> 00:06:10,580 .آره آره صدات رو میشنوم آدام 117 00:06:10,606 --> 00:06:12,956 ...خوبه.کجا رفتی؟ اه 118 00:06:14,082 --> 00:06:15,671 ،داخل سرم بودم 119 00:06:16,471 --> 00:06:17,812 .و برینیاک اونجا بود 120 00:06:17,836 --> 00:06:20,064 ،ولی در همین آن،من تو سر برینیاک بودم 121 00:06:20,089 --> 00:06:21,173 ...و این 122 00:06:21,176 --> 00:06:23,381 ...راستش خیلی عجیب و گیج کننده است 123 00:06:23,406 --> 00:06:25,050 ...نه نه نه.میدونم میدونم میدونم 124 00:06:25,978 --> 00:06:28,065 ...منطقی نیست ولی سعی کن درک کنی 125 00:06:28,155 --> 00:06:30,556 .برینیاک بهم نیاز داره.اون ضعیفه 126 00:06:30,581 --> 00:06:33,301 یه میزبان طبیعی میخواد که اجزاش رو بگیره 127 00:06:33,326 --> 00:06:35,531 .و خودش رو تعمیر کنه. حق با تو بود این مثل رام نیست 128 00:06:35,556 --> 00:06:37,199 .این مثل صدای راو نیست 129 00:06:37,224 --> 00:06:40,127 .من اینطوری نیستم.برینیاک من رو کنترل نمیکنه 130 00:06:40,700 --> 00:06:41,864 .حداقل هنوز نه 131 00:06:43,335 --> 00:06:44,810 .احساس میکنم یه اما توی کار هست 132 00:06:44,833 --> 00:06:47,771 .آره ولی بالاخره کنترل رو میگیره 133 00:06:48,703 --> 00:06:51,455 ولی این اتفاق نمیوفته میدونی؟ 134 00:06:51,467 --> 00:06:54,284 چون تا وقتی برینیاک به مغز و خاطراتم 135 00:06:54,445 --> 00:06:55,601 .دسترسی داره 136 00:06:56,151 --> 00:06:59,868 .منم به مغز و خاطراتش دسترسی دارم 137 00:07:01,526 --> 00:07:02,698 .ایول 138 00:07:05,210 --> 00:07:06,748 .میدونم باید چیکار کنیم 139 00:07:07,610 --> 00:07:09,405 .میدونم چطور برینیاک رو شکست بدیم 140 00:07:11,627 --> 00:07:13,984 خب منم یه نقشه داشتم ولی میتونیم نقشه تورو انجام بدیم 141 00:07:25,668 --> 00:07:27,662 وگتور 142 00:07:35,728 --> 00:07:37,784 حواستون باشه همه سلاح های اشعه ای 143 00:07:37,807 --> 00:07:39,437 .رو از اون جعبه ها در بیارید 144 00:07:39,462 --> 00:07:42,256 .اینا همش یه مشت استلاریوم خامه 145 00:07:44,818 --> 00:07:47,992 این ماسک اکسیژن های ساجیتاری ها دوز 146 00:07:48,018 --> 00:07:49,380 .بیشتری از اونی که ما استفاده میکردیم میرسونه 147 00:07:49,405 --> 00:07:52,198 با این وجود زیاد دووم نمیارن 148 00:07:52,224 --> 00:07:54,611 پس حواستون به مقدار اکسیژنتون باشه 149 00:07:55,938 --> 00:07:57,816 باید به محض اینکه سنسور نشون داد 150 00:07:58,138 --> 00:08:01,212 اکسیژن کمه پر بشه 151 00:08:01,887 --> 00:08:03,805 .یا احتمال داره خفه بشید 152 00:08:05,049 --> 00:08:08,508 .اینا میتونن زندگیتون رو نجات بدن 153 00:08:15,575 --> 00:08:18,426 .ول،باید باهات حرف بزنم 154 00:08:20,329 --> 00:08:23,671 .خب میریم داخل 155 00:08:36,383 --> 00:08:38,599 این ساجیتاری ها که 156 00:08:38,624 --> 00:08:40,716 ...با محموله دستگیرشون کردیم 157 00:08:40,845 --> 00:08:42,485 .میخوام درباره نقشه زاد ازشون بپرسم 158 00:08:42,521 --> 00:08:46,523 .خب ولی لطفا یکم خودداری کن 159 00:08:46,547 --> 00:08:48,568 .یادت باشه همشون ساجیتاری معمولی نیستن 160 00:08:48,592 --> 00:08:50,266 .بیشترشون سرباز وظیفه هستن 161 00:08:50,353 --> 00:08:51,748 میخوای تنها خوش گذرونی که اینجا 162 00:08:51,771 --> 00:08:53,246 دارم رو ازم بگیری نه؟ 163 00:08:53,271 --> 00:08:55,928 ...نه فقط میگم که 164 00:08:55,952 --> 00:08:57,678 .همشون انتخاب نکردن که اینجا باشن 165 00:08:58,467 --> 00:09:00,283 زیاد سخت نگیر و شاید دیدی 166 00:09:00,306 --> 00:09:01,834 .چندتاشون به ما ملحق شدن 167 00:09:02,843 --> 00:09:04,109 همشون آدمای خوبی هستن 168 00:09:05,257 --> 00:09:06,939 و خیلی هاشون رو از دست دادیم 169 00:09:07,793 --> 00:09:09,871 .خوبه که دوباره امیدوار بشن 170 00:09:11,364 --> 00:09:13,611 این یه لحظه آموزنده است نه؟ 171 00:09:13,636 --> 00:09:16,311 .نه نه نیست 172 00:09:17,611 --> 00:09:20,924 ولی میفهمی نیسا دلیلیه که 173 00:09:20,949 --> 00:09:22,670 این ساجیتاری ها رو داری که ازشون بازجویی کنی 174 00:09:22,694 --> 00:09:24,549 .و همه ی این ها 175 00:09:26,033 --> 00:09:27,448 .لحظه آموزنده 176 00:09:28,287 --> 00:09:31,267 .و بله به لطف نیسا است 177 00:09:33,255 --> 00:09:35,410 گرچه زمانبندیش بیش از حد خوب بوده نه؟ 178 00:09:35,600 --> 00:09:37,767 ،اطلاعاتی که بهمون داد دقیق بود 179 00:09:38,106 --> 00:09:41,067 و بخاطر اون هیچکس رو از دست ندادیم 180 00:09:48,091 --> 00:09:49,770 باید روی سطح مبارزه رو ادامه بدیم 181 00:09:49,794 --> 00:09:51,128 .جایی که چیزا به نفعمونه 182 00:09:51,203 --> 00:09:54,049 ،اگه تو معدن ها با شورشی ها بجنگیم 183 00:09:54,075 --> 00:09:57,086 .ضررهای جبران ناپذیری میخوریم 184 00:09:57,214 --> 00:09:59,576 .و بدم میاد حتی یه زندگی کریپتونی از بین بره 185 00:10:00,814 --> 00:10:05,153 از کیهان میبینیم جهانمون داره از بین میره 186 00:10:05,356 --> 00:10:07,992 ...و هر چیزی که درباره کریپتون دوست داشتم 187 00:10:08,017 --> 00:10:12,291 ...هنرش،فرهنگش،مردمش،خانوادمون 188 00:10:14,476 --> 00:10:15,890 .دیدم همش از بین رفت 189 00:10:17,419 --> 00:10:18,708 ...و چیزی که بدتره اینه که 190 00:10:20,391 --> 00:10:22,194 میشد جلوش رو گرفت 191 00:10:22,219 --> 00:10:25,109 .ولی کسی حاضر به انجام کاری که لازم بود نبود 192 00:10:28,864 --> 00:10:30,930 میدونی تو درباره خطرات 193 00:10:30,954 --> 00:10:32,581 ...محاسبه شده بهم یاد دادی 194 00:10:33,387 --> 00:10:34,797 .قربانی های سخت 195 00:10:37,631 --> 00:10:40,605 .تو دلیل نجات پیدا کردن من هستی 196 00:10:40,631 --> 00:10:43,115 که برگردم و اوضاع رو تغییر بدم 197 00:10:43,139 --> 00:10:45,045 .ولی اون شخص رو نمیشناسم 198 00:10:46,426 --> 00:10:47,804 ،درباره چی حرف میزنی 199 00:10:47,840 --> 00:10:51,384 .باری تو همش توی گذشته اتفاق افتاده 200 00:10:52,237 --> 00:10:56,843 .من هنوز زندگیش نکردم، باید امروز شروع کنم 201 00:10:56,867 --> 00:10:58,880 چی میخوای لایتا؟ 202 00:10:58,891 --> 00:11:01,178 .منو بفرست وگتور. بذار این رو تموم کنم 203 00:11:01,213 --> 00:11:03,268 .حداقل وال بهم گوش میده 204 00:11:03,294 --> 00:11:04,699 ،میتونم یه کاری کنم تسلیم بشن 205 00:11:04,725 --> 00:11:07,616 .میتونم جون کریپتونی های دو طرف رو نجات بدم 206 00:11:07,626 --> 00:11:10,498 ...لیتا باید بدونی 207 00:11:12,289 --> 00:11:14,627 .تو باارزش ترین شخص زندگی من هستی 208 00:11:14,650 --> 00:11:17,645 .همینطور باارزش ترین مهره ات تو جنگ 209 00:11:18,328 --> 00:11:20,309 ،میگی به کسی که شدم اعتماد داری 210 00:11:20,334 --> 00:11:22,472 .خب بذار حالا اون شخص باشم 211 00:11:23,886 --> 00:11:25,067 ...لطفا 212 00:11:26,096 --> 00:11:27,937 .درو،بذار برم 213 00:11:58,117 --> 00:11:59,582 با جسدا چیکار کردی؟ 214 00:11:59,969 --> 00:12:01,409 چه جسدی؟ 215 00:12:01,941 --> 00:12:03,032 .خوبه 216 00:12:05,568 --> 00:12:07,315 .و نگران اسکیمرشون نباش 217 00:12:08,036 --> 00:12:09,406 .ترتیبش داده شده 218 00:12:13,039 --> 00:12:15,712 ...دو میخوام ازت واسه نجات تشکر 219 00:12:15,737 --> 00:12:17,330 .نه برای تو انجامش ندادم 220 00:12:18,507 --> 00:12:20,722 اون ساجیتاری ها دنبال من نبودن. 221 00:12:21,942 --> 00:12:23,810 دنبال تو بودن دو .چرا؟ 222 00:12:38,664 --> 00:12:40,939 .دو.با من حرف بزن 223 00:12:41,789 --> 00:12:44,220 .هر اتفاقی که افتاد... مهم نیست 224 00:12:45,423 --> 00:12:48,230 .من دیگه با ساجیتاری ها و کاندور کاری ندارم 225 00:12:49,094 --> 00:12:50,934 لایتا هم همینطور؟ 226 00:12:53,908 --> 00:12:55,684 .خیلی وقته که رفتی 227 00:12:57,294 --> 00:12:58,691 .فکرکردم مردی 228 00:13:00,004 --> 00:13:02,106 .همه فکرکردن مردی 229 00:13:02,130 --> 00:13:03,972 چرا برگشتی جاینا؟ 230 00:13:04,631 --> 00:13:05,837 .کمک میخوام 231 00:13:08,133 --> 00:13:09,628 .به من گوش کن 232 00:13:10,269 --> 00:13:13,301 .یه نقشه دارم.بخاطر همین اینجام 233 00:13:13,326 --> 00:13:14,431 یه نقشه؟ 234 00:13:15,260 --> 00:13:16,447 برای چه کاری؟ 235 00:13:17,727 --> 00:13:19,658 .برای نجات لایتا 236 00:13:21,322 --> 00:13:22,954 .برای کشتن درو زاد 237 00:13:22,979 --> 00:13:25,470 نمیدونی چه خبر شده نه؟ 238 00:13:26,090 --> 00:13:27,848 نجات لایتا؟ 239 00:13:28,348 --> 00:13:32,132 دست راست درو زاد هستش... بالاترین مقام 240 00:13:32,157 --> 00:13:35,400 .نمیتونه انتخاب خودش باشه. لایتا اینطوری نیست 241 00:13:35,425 --> 00:13:39,360 .لایتا رو دیگه نمیشناسی 242 00:13:40,150 --> 00:13:42,498 .پس چیزی که میدونی رو بهم بگو که بفهمم 243 00:13:42,524 --> 00:13:45,116 .بعدش ما میتونیم... مایی وجود نداره 244 00:13:46,296 --> 00:13:49,303 هرچیزی که بهش باور دارم، هرچیزی که براش کار کردم 245 00:13:50,176 --> 00:13:53,055 .به یاد خانوادم، همش چراه 246 00:13:53,755 --> 00:13:55,123 .همش یه دروغه 247 00:13:55,147 --> 00:13:58,319 دیگه نمیخوام کاری به این کارا داشته باشم، میفهمی؟ 248 00:13:59,418 --> 00:14:01,194 ...ما عتیقه ایم، جینا 249 00:14:02,103 --> 00:14:03,837 .روح هایی از یه زمان دیگه 250 00:14:04,287 --> 00:14:07,274 .نه اگه به همدیگه کمک کنیم 251 00:14:07,308 --> 00:14:09,675 .آره بیا بکنیم 252 00:14:11,673 --> 00:14:14,190 .تظاهر کن هیچوقت من رو ندیدی، منم همینکارو میکن 253 00:14:29,823 --> 00:14:32,355 .نشونه ای از اون عوضیه حرومزاده نمیبینم 254 00:14:32,391 --> 00:14:34,203 فکرمیکنی بیخیال شده؟ 255 00:14:34,593 --> 00:14:36,097 بنظرم لوبو از اون دسته 256 00:14:36,122 --> 00:14:37,640 .نیست که راحت تسلیم بشه 257 00:14:43,346 --> 00:14:45,367 چی؟ هاه؟ 258 00:14:45,948 --> 00:14:47,139 .هیچی 259 00:14:47,920 --> 00:14:49,162 .خب یه چیزی 260 00:14:49,323 --> 00:14:51,924 همزمان که داری با من حرف میزنی با برینیاک هم حرف میزنی؟ 261 00:14:54,090 --> 00:14:55,757 .یه جورایی 262 00:14:56,608 --> 00:14:58,990 .بیشتر شبیه این میمونه حس میکنم داره سعی میکنه کنترل رو دستش بگیره 263 00:15:00,396 --> 00:15:02,249 .یه درگیری توی من هست 264 00:15:02,274 --> 00:15:05,145 آره فکرکنم اون توتایی بود 265 00:15:05,170 --> 00:15:06,352 .که گفتی بخوریم 266 00:15:06,377 --> 00:15:08,230 .احساس میکنیم یکم باد کردم 267 00:15:08,256 --> 00:15:10,351 .گفتم نخورشون. گفتی بخورشون 268 00:15:10,375 --> 00:15:11,579 .مطمئنم نگفتم 269 00:15:11,603 --> 00:15:13,959 مطمئنم...نمیخوام بگم دروغ گویی 270 00:15:13,984 --> 00:15:15,431 .ولی این چیزی نبود که من شنیدم 271 00:15:16,431 --> 00:15:17,949 اینجا کجاست؟ 272 00:15:18,454 --> 00:15:19,720 دقیقا چیه؟ 273 00:15:19,746 --> 00:15:21,716 یکی از قسمت های اصلی سیاره است 274 00:15:21,741 --> 00:15:22,913 یه تالار زایمان طبیعیه 275 00:15:22,938 --> 00:15:25,144 .جایی که کولان های اصیل برینیاک رو بدنیا آوردن 276 00:15:25,170 --> 00:15:27,313 بدنیا آوردن؟ منظورت چیه؟ 277 00:15:27,392 --> 00:15:29,329 منظورت چیه که یعنی چی بدنیا آوردن؟ 278 00:15:32,030 --> 00:15:33,937 بدنیا اومد،حساس شد 279 00:15:33,962 --> 00:15:36,101 .میخوای چی بگم؟ انگار سیاره ریدش 280 00:15:36,111 --> 00:15:37,202 ...یعنی 281 00:15:38,151 --> 00:15:39,779 ...نه ولی یه جورایی 282 00:15:39,805 --> 00:15:41,367 اه اه 283 00:15:42,939 --> 00:15:45,897 .ببین تو ذهن برینیاک دیدمش 284 00:15:45,923 --> 00:15:47,844 الان تالار زایمان غیرفعاله 285 00:15:47,868 --> 00:15:49,384 ولی به محض اینکه بهش متصل بشم 286 00:15:49,409 --> 00:15:51,894 برینیاک رو تشخیص میده و به اینجا متصل میشه 287 00:15:52,198 --> 00:15:54,026 .و بعدش آزاد میشی 288 00:15:54,052 --> 00:15:56,007 من زتا بیم رو فعال میکنم 289 00:15:56,032 --> 00:15:57,157 و برمیگردیم کریپتون 290 00:15:57,182 --> 00:15:59,280 و یه برینیاک ضعیف جا میذاریم 291 00:15:59,304 --> 00:16:01,866 برای دوستمون لوبو که بکشه 292 00:16:01,892 --> 00:16:03,957 .آره نقشه خوبیه. مرسی 293 00:16:03,981 --> 00:16:05,823 ...بجز یه قسمت از نقشه که ریده 294 00:16:05,951 --> 00:16:08,130 مثل وصل کردن یه آدم بد به یه سوپر کامپیوتر 295 00:16:08,155 --> 00:16:10,787 از کجا بدونم تو واقعا سگ هستی؟ 296 00:16:12,333 --> 00:16:13,376 ...ادام 297 00:16:13,874 --> 00:16:15,125 .میتونی بهم اعتماد کنی 298 00:16:16,464 --> 00:16:17,517 ...بعلاوه 299 00:16:19,344 --> 00:16:22,201 زیاد حق انتخاب نداری نه؟ 300 00:16:26,317 --> 00:16:29,203 زندانیمون میگن زاد داره بیشتر نیرو هاش 301 00:16:29,228 --> 00:16:32,128 .رو به سمت مقر عملیات میبره 302 00:16:32,138 --> 00:16:34,550 با پایگاه آسانسور 303 00:16:34,585 --> 00:16:36,269 .میخواد یه حمله بزرگ انجام بده 304 00:16:36,294 --> 00:16:38,391 فقط از یه راه میتونن استفاده کنن 305 00:16:38,416 --> 00:16:40,386 و اون هم بالاست 306 00:16:40,564 --> 00:16:43,161 میتونیم از ماسک اکسیژن هامون استفاده کنیم 307 00:16:43,185 --> 00:16:46,040 تو راه بهشون حمله کنیم و بینشون فاصله بندازیم 308 00:16:46,074 --> 00:16:48,712 بعد از این محموله جدید استفاده کنیم 309 00:16:48,748 --> 00:16:49,858 که بیش تر پیش بریم 310 00:16:49,882 --> 00:16:52,345 تا پایگاه آسانسور 311 00:16:52,369 --> 00:16:55,175 اگه کنترل آسانسور رو بدست بگیریم 312 00:16:55,184 --> 00:16:57,513 میتونه شانسمون رو با اونا برابر کنه 313 00:16:57,589 --> 00:16:59,766 بقیه نیرو های زاد رو جدا کنه 314 00:16:59,801 --> 00:17:01,737 نمیتونه دیگه نیرو بفرسته بالا 315 00:17:01,761 --> 00:17:03,269 .و محموله اونطور که قبلا میفرستاد 316 00:17:03,304 --> 00:17:05,282 این یه چیزیه که بهش نیاز داریم 317 00:17:24,421 --> 00:17:25,621 مهمون میخوای؟ 318 00:17:26,298 --> 00:17:27,715 دارم 319 00:17:27,792 --> 00:17:29,495 گرچه زیاد حرف نمیزنه 320 00:17:32,005 --> 00:17:34,240 چیز دیگه ای میخوای؟ 321 00:17:35,218 --> 00:17:36,944 بجز چیزی که مشخصه؟ 322 00:17:38,783 --> 00:17:41,835 نیسا میدونم اینجا بودن برات چقدر سخته 323 00:17:41,860 --> 00:17:43,961 .وقتی که کور دست زاده 324 00:17:43,985 --> 00:17:45,987 و قول میدم هرکاری میتونم بکنم 325 00:17:46,011 --> 00:17:47,287 .که کمکت کنم پسش بگیری 326 00:17:48,168 --> 00:17:49,611 .تو تنها نیستی 327 00:17:50,891 --> 00:17:52,719 .فقط میخوام بقلش کنم ول 328 00:17:56,691 --> 00:18:00,494 .کاشکی سگ هم میتونست بقلش کنه و ببینش 329 00:18:02,345 --> 00:18:04,244 .من باور دارم که سگ برمیگرده 330 00:18:05,261 --> 00:18:07,313 ،و باور دارم اگه الان اینجا بود 331 00:18:08,275 --> 00:18:10,701 برای کارایی که برای کور میکنی قدردان بود 332 00:18:10,925 --> 00:18:12,218 .برای کریپتون 333 00:18:13,094 --> 00:18:16,788 وقتی بعضیا به من نگاه میکنن هنوزم پدرم رو میبینن 334 00:18:18,450 --> 00:18:19,837 .ولی سگ یه چیز دیگه دید 335 00:18:21,611 --> 00:18:25,321 .یه چیزی توی من دید که خودم باور نداشتم 336 00:18:26,106 --> 00:18:29,393 .ولی حالا همه چیز عوض شده 337 00:18:29,860 --> 00:18:31,095 سگ رفته 338 00:18:32,882 --> 00:18:35,445 .و الان دیگه خودم رو نمیشناسم 339 00:18:35,630 --> 00:18:36,739 سگ نبود که 340 00:18:36,764 --> 00:18:39,000 .امروز به شورشی ها امید داد نیسا 341 00:18:39,970 --> 00:18:41,070 تو بودی 342 00:18:42,078 --> 00:18:43,319 این تو هستی 343 00:18:44,473 --> 00:18:46,087 دقیقا شبیه اونی 344 00:18:46,708 --> 00:18:49,441 .مرسی 345 00:18:49,960 --> 00:18:53,187 .گرچه من ازش پیرترم پس اون شبیه منه 346 00:18:55,423 --> 00:18:57,370 ...و تو اصلا شبیه دارون نیستی 347 00:18:58,259 --> 00:19:00,318 .ببخشید که همچین حرفی میزنم 348 00:19:02,013 --> 00:19:03,156 .مرسی 349 00:19:03,180 --> 00:19:04,930 میدونم جوابایی که 350 00:19:04,955 --> 00:19:06,862 .از دارون میخواستی رو نگرفتی 351 00:19:08,119 --> 00:19:10,072 ولی گذشتت نیست که تو رو نشون میده 352 00:19:11,307 --> 00:19:13,316 طوریه که الان رو به آینده زندگی میکنی 353 00:19:17,275 --> 00:19:19,432 وقتی زندانی شده باشی زندگی به جلو سخته 354 00:19:23,415 --> 00:19:26,549 خب دلیلی نمیبینم که همیشه تحت نظر باشی 355 00:19:26,574 --> 00:19:28,908 .چون جایی برای رفتن نداری 356 00:19:29,763 --> 00:19:30,854 .بسپارش به من 357 00:19:30,879 --> 00:19:34,138 .مرسی ول که بهم باور داری 358 00:19:34,164 --> 00:19:35,422 .هممم 359 00:19:40,659 --> 00:19:43,210 .یکم بهش فضا بده 360 00:19:53,604 --> 00:19:56,041 .عجیبه که این سیاره بو هلو میده 361 00:19:56,066 --> 00:19:57,590 فکرنمیکنی عجیب باشه؟ 362 00:19:59,149 --> 00:20:00,865 .تالار زایمان اینجاست 363 00:20:01,012 --> 00:20:03,204 اونجا؟نه 364 00:20:03,229 --> 00:20:05,746 ممکن نیست 365 00:20:05,782 --> 00:20:07,781 ...ببین چقدر تاریکه 366 00:20:07,857 --> 00:20:10,044 .یعنی...این نمیتونه باشه 367 00:20:10,068 --> 00:20:11,336 یعنی باید نقشه رو چک کنی یا همچین چیزی 368 00:20:11,360 --> 00:20:13,245 یعنی ببین چقدر تاریکه 369 00:20:13,270 --> 00:20:15,662 آره اون پایین میبینمت مرد زمینی 370 00:20:15,739 --> 00:20:17,686 چی؟ 371 00:20:17,696 --> 00:20:19,464 .بهت میگم اشتباهه 372 00:20:19,864 --> 00:20:22,458 واقعا؟اینطوری میخوای پیش بری؟ 373 00:20:26,786 --> 00:20:28,523 .لعنتی 374 00:21:01,619 --> 00:21:03,505 .اینجا جاییه که شروع شد 375 00:21:09,555 --> 00:21:11,416 .خب 376 00:21:11,947 --> 00:21:13,403 خب حالا چی؟ 377 00:21:14,862 --> 00:21:16,598 .خب وقتی متصل بشم 378 00:21:16,623 --> 00:21:18,697 .پروسه ی جدایی باید شروع بشه 379 00:21:18,723 --> 00:21:19,903 چطور؟ 380 00:21:21,230 --> 00:21:22,527 مطمئن نیستم 381 00:21:23,759 --> 00:21:26,475 .وقتی متصل بشم محفظه ترتیب بقیش رو میده 382 00:21:26,502 --> 00:21:28,743 .بقیه چی؟ نمیدونم آدام 383 00:21:28,753 --> 00:21:30,482 موقعیتش پیش نیومده که 384 00:21:30,507 --> 00:21:33,086 .12مرحله دانشی که دارم رو پردازش کنم 385 00:21:33,111 --> 00:21:34,267 .عذر میخوام 386 00:21:34,278 --> 00:21:37,808 .خب ببین لازم نیست عوضی باشی 387 00:21:39,847 --> 00:21:42,300 ...ببین مرد من 388 00:21:44,075 --> 00:21:45,160 سگ؟ 389 00:21:45,185 --> 00:21:48,711 .میتونم بوتون رو حس کنم 390 00:21:48,736 --> 00:21:52,304 .نمیتونی از دست ال کازادورز قایم بشی 391 00:21:56,875 --> 00:21:59,406 واقعا؟الان؟ 392 00:22:07,046 --> 00:22:10,371 .داری یه چیزی از من قایم میکنی 393 00:22:10,396 --> 00:22:11,854 .تو هم همینطور 394 00:22:12,643 --> 00:22:17,142 ...چیزی که قایم کردی کلید نجاتته 395 00:22:18,356 --> 00:22:19,736 .ارادت 396 00:22:19,761 --> 00:22:21,487 .میلیون ها سال زندگی کردی 397 00:22:21,512 --> 00:22:24,097 چی میشه اگه از بین بری؟ 398 00:22:25,408 --> 00:22:28,515 یا بدتر دیگه تکامل پیدا نکنی؟ 399 00:22:28,540 --> 00:22:30,684 تلاشت برای پرت کردن حواسم کارساز نیست 400 00:22:30,695 --> 00:22:33,000 و بخاطر یه سو تفاهم قابل پیش بینیه 401 00:22:33,025 --> 00:22:34,216 سو تفاهم اینکه من چی هستم. 402 00:22:34,240 --> 00:22:35,738 .من نمیخوام حواست رو پرت کنم 403 00:22:36,419 --> 00:22:38,076 .دارم تحملت میکنم 404 00:22:38,974 --> 00:22:40,524 .کنجکاوی 405 00:22:41,363 --> 00:22:45,233 .واقعا باور داری میتونی من رو شکست بدی 406 00:22:49,634 --> 00:22:52,407 .ولی میتونم خاطراتت رو ببینم 407 00:22:53,607 --> 00:22:55,540 ...دردت 408 00:22:56,321 --> 00:22:58,004 .ترست 409 00:22:59,600 --> 00:23:00,870 ...چی 410 00:23:01,761 --> 00:23:04,489 رو ازم قایم کردی؟ 411 00:23:09,830 --> 00:23:12,832 .این نبرد رو میبازی 412 00:23:14,360 --> 00:23:17,324 .فقط موضوع زمانه 413 00:23:18,241 --> 00:23:20,078 .زمانی که داره برات تموم میشه 414 00:23:22,131 --> 00:23:23,539 ...چیه 415 00:23:24,434 --> 00:23:26,961 که واقعا میخوای؟ 416 00:23:29,794 --> 00:23:31,672 میخوای مادر بچه ات رو ببینی؟ 417 00:23:35,484 --> 00:23:38,077 که یه نوشیدنی با قدیمی ترین دوستت بخوری؟ 418 00:23:41,398 --> 00:23:42,710 هاه؟ 419 00:23:43,212 --> 00:23:45,197 .نه.بس کن 420 00:23:46,304 --> 00:23:48,272 .اینطوری نمیتونی گولم بزنی 421 00:23:48,296 --> 00:23:50,337 .لازم نیست گولت بزنم 422 00:23:52,288 --> 00:23:53,778 ...من همه چیز 423 00:23:54,583 --> 00:23:56,521 .رو میبینم 424 00:23:59,089 --> 00:24:00,806 .خسته شدی 425 00:24:03,610 --> 00:24:05,072 .استراحت کن 426 00:24:12,138 --> 00:24:14,437 .فکرمیکنی یه جور خدا هستی، ولی نیستی 427 00:24:15,194 --> 00:24:17,999 ...فقط یه مخزن اطلاعات بی ارزش هستی 428 00:24:18,967 --> 00:24:20,702 .یه سری الگوریتم 429 00:24:21,094 --> 00:24:23,356 .حتی احساسات هم حالیت نیست 430 00:24:25,068 --> 00:24:27,818 چون بدون احساس کار میکنم 431 00:24:27,843 --> 00:24:29,846 .دلیل نمیشه درکشون نکنم 432 00:24:30,753 --> 00:24:35,139 ،میدونم چطور آنالیزش کنم 433 00:24:35,164 --> 00:24:39,883 .و میدونم چطور ازش سو استفاده کنم 434 00:24:39,970 --> 00:24:41,229 .دوست دارم 435 00:24:42,266 --> 00:24:43,715 .واقعا دوست دارم 436 00:24:47,980 --> 00:24:49,674 .بفرما 437 00:24:59,952 --> 00:25:02,045 همه ی واحد هایی که برگشتن 438 00:25:02,056 --> 00:25:04,631 .بیاید به جلسه 439 00:25:04,657 --> 00:25:06,582 .واحد های برگشتی برای جلسه اطلاعات 440 00:25:06,607 --> 00:25:07,699 منو احضار کردید؟ 441 00:25:17,432 --> 00:25:18,700 ...یه تصمیم گرفتم 442 00:25:20,578 --> 00:25:22,820 درباره حرکت بعدیمون در رابطه با وگتور 443 00:25:25,022 --> 00:25:27,288 .بفرما بخور 444 00:25:27,921 --> 00:25:29,879 .ممکنه تا چند وقت نتونی 445 00:25:31,323 --> 00:25:32,796 منو میفرستی اون بالا؟ 446 00:25:37,071 --> 00:25:38,457 .حق با تو بود 447 00:25:42,253 --> 00:25:44,083 بهترین مهره من هستی 448 00:25:44,691 --> 00:25:47,235 .و بهترین شانس برای تموم کردن این جنگ 449 00:25:47,259 --> 00:25:49,937 ...یه ریسک محاسبه شده است 450 00:25:51,097 --> 00:25:52,984 .ولی یک ریسکی که خیلی وقت پیش باید میکردم 451 00:25:58,429 --> 00:25:59,604 ...نمیخواستم 452 00:26:02,441 --> 00:26:04,199 ،نه بخاطر اینکه فکر میکنم ناتوانی 453 00:26:05,251 --> 00:26:07,855 .بلکه چون یه بار مرگت رو دیدم مادر 454 00:26:09,194 --> 00:26:12,017 .نمیتونستم دوباره ببینم اتفاق بیوفته 455 00:26:14,570 --> 00:26:16,179 ...چطور مردم 456 00:26:17,121 --> 00:26:19,167 تو آینده؟ 457 00:26:22,073 --> 00:26:23,531 .وقتی تسلیم شدی مردی 458 00:26:24,491 --> 00:26:26,012 ...مادری که من میشناختم 459 00:26:26,957 --> 00:26:28,275 .نمیتونست بیخیال گذشته بشه 460 00:26:29,634 --> 00:26:32,579 .برای کاندور نتونست خودش رو ببخشه 461 00:26:33,218 --> 00:26:35,061 شهرش رو از دست داد 462 00:26:36,160 --> 00:26:37,544 ساجیتاری هاش رو 463 00:26:38,577 --> 00:26:40,354 .و عشق زندگیش رو 464 00:26:41,804 --> 00:26:45,554 .بعدش دیگه ریسک نکرد 465 00:26:47,122 --> 00:26:50,441 .دیگه انتخابای سخت نکرد 466 00:26:51,656 --> 00:26:53,287 خیلی چیزا از دست داده بود 467 00:26:55,403 --> 00:26:57,801 ...و اون همه درد و عذاب وجدان 468 00:27:00,919 --> 00:27:04,068 ...انقدر عذابش داد تا 469 00:27:08,347 --> 00:27:10,618 میتونم تصور کنم ادامه دادن بعد 470 00:27:11,348 --> 00:27:12,950 .از این خیلی سخته 471 00:27:13,422 --> 00:27:14,739 .آره 472 00:27:14,817 --> 00:27:16,222 .ولی محبوریم 473 00:27:24,932 --> 00:27:26,533 یه قسم خوردیم 474 00:27:26,559 --> 00:27:29,268 .که اول از همه از کریپتون محافظت کنیم 475 00:27:29,559 --> 00:27:32,408 و نمیذارم گذشتم 476 00:27:32,988 --> 00:27:36,172 .یا ترس از دست دادن تو تهدیدم کنه 477 00:27:51,911 --> 00:27:54,342 .مرسی پسرم 478 00:28:01,109 --> 00:28:02,545 .هرچیزی لازم داری جمع کن 479 00:28:03,230 --> 00:28:04,488 .فردا میری 480 00:28:16,121 --> 00:28:17,644 .یالا پسر بزرگ 481 00:28:19,048 --> 00:28:22,779 .خب یالا 482 00:28:22,804 --> 00:28:25,313 یالا وصل شو ها؟ 483 00:28:25,964 --> 00:28:29,068 .خب آره البته ادام... هی سیگال 484 00:28:29,093 --> 00:28:32,534 میای بیرون یا بیام تو؟ 485 00:28:32,559 --> 00:28:37,009 .محفظه ترتیب بقیش رو میده و کیر 486 00:28:40,916 --> 00:28:42,959 .لعنتی کار کرد 487 00:28:43,889 --> 00:28:45,679 اهه 488 00:29:00,381 --> 00:29:01,389 .هی تو 489 00:29:01,414 --> 00:29:03,827 ...سلام 490 00:29:03,853 --> 00:29:05,890 .خوش تیپ شدی 491 00:29:05,914 --> 00:29:08,476 هی فقط... ها؟ 492 00:29:08,501 --> 00:29:10,515 ...فقط یکم...یکم 493 00:29:10,539 --> 00:29:11,967 ...میدونی یه لحظه 494 00:29:11,977 --> 00:29:14,060 ...فقط 495 00:29:27,956 --> 00:29:31,429 ...دست 496 00:29:37,403 --> 00:29:40,367 .عوضیه کوچولو 497 00:29:43,865 --> 00:29:45,765 .عضو مورد علاقم رو قطع کردی 498 00:29:47,794 --> 00:29:50,159 میام اونجا و مجبورت میکنم تقاص پس بدی 499 00:29:50,184 --> 00:29:52,195 .جالبه 500 00:29:52,220 --> 00:29:54,619 چون موندم بدون اون چطوری 501 00:29:54,643 --> 00:29:56,869 .میای تو 502 00:29:58,111 --> 00:29:59,912 هه. ها؟ 503 00:29:59,937 --> 00:30:02,084 ها؟ 504 00:30:14,639 --> 00:30:17,079 .امیدوارم نازک نارنجی نباشی 505 00:30:18,848 --> 00:30:20,360 باید انجامش بدم 506 00:30:40,626 --> 00:30:42,331 .داشتم فکرمیکردم چقدر طول میکشه 507 00:30:45,369 --> 00:30:47,291 .منم از دیدنت خوشحالم آرام 508 00:30:47,315 --> 00:30:48,918 چطوری مراقبت رو پیچوندی؟ 509 00:30:50,842 --> 00:30:53,472 تمرین های من بالاخره به کارت اومد؟ 510 00:30:53,498 --> 00:30:55,217 .بیشتر از چیزی که تصور بکنی 511 00:30:56,980 --> 00:30:58,494 .ول گفت بره 512 00:30:59,309 --> 00:31:02,143 چطوره که با شورشی ها کار میکنی؟ 513 00:31:02,525 --> 00:31:03,906 .تو ارتشی هستی 514 00:31:03,930 --> 00:31:05,308 .بودم 515 00:31:05,384 --> 00:31:06,975 ولی جکس باور داره ما بیشتر از این هستیم 516 00:31:06,999 --> 00:31:09,431 .بیشتر از چیزی که تالار جنسیس میگه 517 00:31:09,715 --> 00:31:11,389 .الان با بهترین دانشمند کار میکنم 518 00:31:11,413 --> 00:31:12,845 .بهم میاد 519 00:31:15,171 --> 00:31:17,052 .پس فکرکنم جفتمون عوض شدیم 520 00:31:21,112 --> 00:31:23,049 بهت فکرکردم میدونی؟ 521 00:31:25,977 --> 00:31:28,317 .یه وقتایی خوش میگذشت 522 00:31:32,995 --> 00:31:35,008 ...ولی زندگیت یه روال داشت 523 00:31:36,950 --> 00:31:38,539 و من میخوام آزاد باشم 524 00:31:41,249 --> 00:31:42,715 .ببخشید اگه بهت صدمه زدم 525 00:31:44,710 --> 00:31:46,691 ...میتونی برام جبرانش کنی 526 00:31:49,490 --> 00:31:50,868 .حالا 527 00:31:53,794 --> 00:31:57,758 .یالا فقط نفس بکش آره نفس بکش نفس بکش 528 00:31:59,561 --> 00:32:01,537 اولین باری که هم رو دیدیم یادته؟ 529 00:32:02,780 --> 00:32:04,293 .دوستت مست بود 530 00:32:05,157 --> 00:32:07,271 .فکرکردی داری نجاتمون میدی 531 00:32:07,295 --> 00:32:08,859 .خیلی جذاب بودی 532 00:32:10,553 --> 00:32:14,007 .نه نه اون نیست اون نیست 533 00:32:15,022 --> 00:32:16,417 یادت نیست؟ 534 00:32:20,219 --> 00:32:23,795 .از وقتی که دیدمت میخواستمت 535 00:32:24,457 --> 00:32:26,173 .خیلی سرزنده بودی 536 00:32:28,831 --> 00:32:30,100 .این تو نیستی 537 00:32:30,927 --> 00:32:32,155 .تو نیستی 538 00:32:32,976 --> 00:32:34,328 چیزی که میخوام 539 00:32:36,036 --> 00:32:37,990 چیزی که همیشه میخواستم 540 00:32:39,290 --> 00:32:41,398 .اینه که باهم باشیم 541 00:32:43,473 --> 00:32:44,489 میدونم 542 00:32:47,897 --> 00:32:49,184 .لطفا 543 00:32:50,888 --> 00:32:52,558 .ازم نترس 544 00:32:55,536 --> 00:32:56,796 .نمیترسم 545 00:33:07,199 --> 00:33:09,317 .خیلی وقت از وقتی که دیدمت میگذره 546 00:33:10,088 --> 00:33:11,734 .الان اینجام 547 00:33:14,779 --> 00:33:16,063 .خب 548 00:33:16,089 --> 00:33:17,733 .دلم برات تنگ شده بود لایتا 549 00:33:24,093 --> 00:33:25,897 .بفرما.داری عالی پیش میری 550 00:33:27,254 --> 00:33:30,130 .بنظر من کار خاصی نمیکنه 551 00:33:30,988 --> 00:33:32,675 چی؟ 552 00:33:32,700 --> 00:33:34,388 .این پایین عوضی 553 00:33:34,413 --> 00:33:37,161 پخخخ 554 00:33:37,186 --> 00:33:40,420 .بهت گفتم میام تو 555 00:33:40,654 --> 00:33:42,005 .راه نداره 556 00:33:42,030 --> 00:33:43,844 .چرا داره 557 00:33:43,974 --> 00:33:47,048 میدونی اگه یه عوضی مثل تو نیاد پیش من 558 00:33:47,074 --> 00:33:51,199 .من میرم پیشش 559 00:35:23,465 --> 00:35:24,591 .نه 560 00:35:28,803 --> 00:35:31,609 پس اون کولان های احمق اون 561 00:35:31,621 --> 00:35:35,824 سبز لجن رو اینجا ساختن ها؟ 562 00:35:36,619 --> 00:35:38,201 .یه مشت احمق 563 00:35:38,227 --> 00:35:40,265 ...پس یه چیزی 564 00:35:40,342 --> 00:35:42,598 سگ داره تلاش میکنه 565 00:35:42,623 --> 00:35:46,355 .اون سبز رو بیاره بیرون 566 00:35:46,380 --> 00:35:47,451 .درسته 567 00:35:47,475 --> 00:35:49,070 پس اگه بشه یکم صبرکنیم 568 00:35:49,095 --> 00:35:50,831 .میتونیم همه چیز رو تموم کنیم 569 00:35:50,854 --> 00:35:52,248 آره همچین اتفاقی نمیوفته رفیق 570 00:35:52,272 --> 00:35:54,177 .خوبه ولی اتفاق نمیوفته 571 00:35:54,202 --> 00:35:55,736 .دیگه صبر نمیکنم میبینی 572 00:35:59,089 --> 00:36:02,475 .نمیخوام باهات بجنگم مرد اینجوری نه 573 00:36:02,500 --> 00:36:03,591 ...تو 574 00:36:05,662 --> 00:36:07,128 اه 575 00:36:22,012 --> 00:36:24,024 .فکرکردم دیگه نمیبینمت 576 00:36:24,859 --> 00:36:27,377 .میدونم 577 00:36:30,775 --> 00:36:32,171 .دوست دارم 578 00:36:32,924 --> 00:36:35,935 .همیشه دوست داشتم سگ 579 00:36:38,120 --> 00:36:39,200 .بس کن 580 00:36:41,191 --> 00:36:42,540 .فکرکنم وقتمون تمومه 581 00:36:45,305 --> 00:36:46,830 .ولی ما تا ابد زمان داریم 582 00:36:47,770 --> 00:36:51,270 ما عاشق همیم.دیگه دردی نیست نه؟ 583 00:36:51,295 --> 00:36:52,365 .اشتباهه 584 00:36:54,099 --> 00:36:56,258 .میبینی فرق بین من و تو اینه 585 00:36:56,282 --> 00:36:59,154 .میدونم که درد من یه مشکل نیست که حل بشه 586 00:37:00,760 --> 00:37:02,373 سگ؟ 587 00:37:02,410 --> 00:37:04,480 کولو رو نابود کردی، نژاد خودت رو از بین بردی 588 00:37:04,500 --> 00:37:08,370 .فقط چون باید همه چیز رو کنترل کنی 1 00:37:08,420 --> 00:37:10,290 .تو فکر میکنی که دانش کلید کنترله 2 00:37:10,330 --> 00:37:13,420 برا همینه که شهرها رو جمع میکنید 3 00:37:13,460 --> 00:37:16,640 ...و اون چیزی که تو درحال تجربه کردنشی 4 00:37:16,690 --> 00:37:19,510 ... ترس هست 5 00:37:19,560 --> 00:37:22,300 ،ترس از دست دادن همه چیز. میدونی 6 00:37:22,340 --> 00:37:25,560 .ترس از دست دادن کنترل 7 00:37:25,610 --> 00:37:30,000 .قبل از این که بتونی چیزی رو تجربه کنی 8 00:37:36,970 --> 00:37:40,060 .با من بمون 9 00:37:40,100 --> 00:37:44,540 !با من بمون !با من بمون 10 00:37:44,580 --> 00:37:47,150 .وقتشه - .خوش اومدی، احمق - 11 00:37:52,330 --> 00:37:56,730 .تو خیلی مهربان هستی - 12 00:37:56,770 --> 00:38:00,560 .تو خیلی بدجنس هستی - 13 00:38:02,600 --> 00:38:04,340 آدام؟ - 14 00:38:04,390 --> 00:38:06,170 ‫- این خوب نیست. 15 00:38:11,440 --> 00:38:15,350 .همش تحت کنترل بود 16 00:38:15,400 --> 00:38:17,050 ‫- آه! 17 00:38:19,970 --> 00:38:21,970 ‫- توانجامش دادی. 18 00:38:22,010 --> 00:38:23,620 .اونو بیرون می‌کشید - .آدام - 19 00:38:23,670 --> 00:38:25,490 .آدام، ما باید بریم 20 00:38:25,540 --> 00:38:27,060 .حالا باید بریم .این کارو نکن - 21 00:38:27,100 --> 00:38:29,580 !حالا، حالا - .جرئتشو نداری - 22 00:38:32,060 --> 00:38:34,200 .خداحافظ، عوضی 23 00:38:36,550 --> 00:38:38,380 شگفت انگیزه 24 00:38:45,340 --> 00:38:48,210 ،خب، خب، خب به نظر میاد پسر کراپتون 25 00:38:48,250 --> 00:38:51,560 بلخره آماده انجام کاره 26 00:38:51,610 --> 00:38:52,740 ‫آه! 27 00:39:13,190 --> 00:39:15,110 دو؟ 28 00:40:15,600 --> 00:40:17,040 .تصمیم گرفتی به جلو پیش بری 29 00:40:17,080 --> 00:40:19,430 گزارش دیده بان ها نشون داده اولین واحد ساجیتاری ها 30 00:40:19,480 --> 00:40:21,570 .دارن آماده حرکت میشن 31 00:40:21,610 --> 00:40:24,260 .دارم نیروی اضافی میفرستم که کمکمون کنن 32 00:40:24,310 --> 00:40:26,790 .الان تو دره ی دی کین هستن 33 00:40:26,830 --> 00:40:28,490 .یه نقطه خیلی خوبه 34 00:40:29,000 --> 00:40:31,300 مقر ساجیتاری های وگتور 35 00:40:31,400 --> 00:40:34,230 .یه قتل عامه 36 00:40:35,540 --> 00:40:37,490 .باشد که رائو به ما رحم کند 37 00:40:42,630 --> 00:40:45,240 میشه با من لاس نزنی؟ 38 00:40:45,280 --> 00:40:46,810 .دارم وظیفه ام رو انجام میدم 39 00:40:46,850 --> 00:40:48,590 .دستور جدید داریم 40 00:40:48,640 --> 00:40:50,640 .کل واحد داره میره مقر پایه آسانسور 41 00:40:50,680 --> 00:40:53,120 .ایول میریم به خط مقدم 42 00:40:56,300 --> 00:40:58,520 .وقتش بود شانسمون رو کنه 43 00:41:50,350 --> 00:41:54,090 !اه! اه 44 00:41:54,140 --> 00:41:57,490 ،حرومزاده 45 00:41:57,530 --> 00:42:01,190 .لعنتی.باورم نمیشه کار کرد 46 00:42:01,230 --> 00:42:03,320 کار کرد 47 00:42:04,930 --> 00:42:06,710 !ووو 48 00:42:06,760 --> 00:42:07,630 .سگ 49 00:42:07,670 --> 00:42:10,200 سگ؟ 50 00:42:10,240 --> 00:42:12,940 .سگ 51 00:42:12,980 --> 00:42:14,720 .یالا رفیق 52 00:42:14,770 --> 00:42:17,900 .نمیتونی بمیری مرد یالا 53 00:42:17,940 --> 00:42:19,160 !یالا 54 00:42:19,200 --> 00:42:21,730 .نمیتونی بمیری،الان نه 55 00:42:21,770 --> 00:42:23,250 .یالا 56 00:42:23,300 --> 00:42:25,210 چی شد؟ 57 00:42:25,250 --> 00:42:28,390 ...چه خبره 58 00:42:28,430 --> 00:42:30,740 .خدایا حس عجیبی دارم 59 00:42:30,780 --> 00:42:34,440 .آره استفاده از زتا بیم برای کسایی که قلبشون ضعیفه درست نیست 60 00:42:34,480 --> 00:42:36,220 .نه نه واقعا مرد 61 00:42:36,270 --> 00:42:37,880 .احساس میکنم مرده بودم یا همچین چیزی 62 00:42:37,920 --> 00:42:39,700 .چی؟نه 63 00:42:39,750 --> 00:42:41,920 .نمیتونی...ممکن نیست 64 00:42:41,970 --> 00:42:43,620 ...نمیتونی بمیری چون میدونی 65 00:42:43,660 --> 00:42:45,620 ...تو...تو 66 00:42:45,670 --> 00:42:46,930 مرده بودم؟ 67 00:42:46,970 --> 00:42:49,630 .شاید یکم. ولی زندت کردم 68 00:42:49,670 --> 00:42:51,800 .ادام چی... آروم باش 69 00:42:51,850 --> 00:42:55,630 ببین رسیدیم.برگشتیم. خب؟ 70 00:42:55,680 --> 00:42:57,550 شاید تو قلب کاندور نیستم 71 00:42:57,590 --> 00:43:00,720 ولی دور نیست نه؟ 72 00:43:00,770 --> 00:43:02,860 .باورم نمیشه مرده بودم 73 00:43:02,900 --> 00:43:05,470 .و من خسته شدم انقدر دربارش حرف زدی 74 00:43:05,510 --> 00:43:06,900 .بعلاوه کلی کار داریم 75 00:43:06,950 --> 00:43:10,780 باید دیکتاتور رو شکست بدیم سیاره رو آزاد کنیم یادته؟ 76 00:43:10,820 --> 00:43:12,040 دوباره؟ 77 00:43:12,080 --> 00:43:15,520 هی این کاریه که ابرقهرمان ها میکنن 78 00:43:15,570 --> 00:43:18,350 .تعطیلی ندارن 79 00:43:18,390 --> 00:43:20,530 .بریم تمومش کنیم 80 00:43:23,010 --> 00:43:24,880 .خب. واو 81 00:43:26,620 --> 00:43:28,190 .بریم 81 00:43:30,620 --> 00:43:35,190 مترجم peepers