1 00:00:01,890 --> 00:00:04,725 یه نقشه دارم برای نجات لایتا 2 00:00:04,925 --> 00:00:06,739 .برای کشتن درو زاد 3 00:00:07,005 --> 00:00:09,160 اگه قراره در مقابل زاد بهت بپیوندم 4 00:00:09,246 --> 00:00:10,445 و لایتا بیاد سر راه 5 00:00:10,530 --> 00:00:12,493 باید بدونم تا کجا پیش میری 6 00:00:12,859 --> 00:00:14,422 .راستش نمیدونم 7 00:00:14,520 --> 00:00:16,478 .من رو میفرستی اون بالا. به وگتور 8 00:00:16,564 --> 00:00:18,956 .تو ارزشمند ترین فرد برای من هستی 9 00:00:19,042 --> 00:00:20,778 وقتی تغییر وضعیت تموم بشه 10 00:00:20,864 --> 00:00:22,392 یه شخص دیگه میشی 11 00:00:24,210 --> 00:00:26,115 چیکار کردی؟ 12 00:00:26,615 --> 00:00:29,045 .تغییر وضعیت تمومه. کارش تموم شد 13 00:00:29,351 --> 00:00:32,875 صدام رو میشنوی سگ ال؟ 14 00:00:38,230 --> 00:00:39,267 این رو از کسی بشنو که 15 00:00:39,355 --> 00:00:41,378 .تو وضعیت تو بوده لایتا 16 00:00:41,466 --> 00:00:43,904 .وقتی پای قدرت میاد وسط مایی در کار نیست 17 00:00:43,992 --> 00:00:45,403 .فقط کسی که آخر از همه باقی میمونه 18 00:00:45,491 --> 00:00:47,755 برای اینکه کمک کردی مخزن های اکسیژن رو بگیریم 19 00:00:47,843 --> 00:00:51,037 خیلی از نیسا وکس ممنون هستیم 20 00:00:53,457 --> 00:00:54,806 یه سلاح هوشمنده 21 00:00:54,894 --> 00:00:56,477 ...اگه به دست افراد اشتباه بیوفته 22 00:00:56,565 --> 00:00:58,267 .میتونه به معنی نسل کشی باشه 23 00:00:58,735 --> 00:01:00,698 .فقط با فرمان من منفجر کن 24 00:01:00,794 --> 00:01:02,932 نیروی زمینی حرکت کنید 25 00:01:05,574 --> 00:01:06,915 مخزن های اکسیژن کار نمیکنن 26 00:01:07,221 --> 00:01:08,707 .زاد منابع رو دستکاری کرده 27 00:01:08,823 --> 00:01:10,826 .اسلحه کدکس رو منفجر کن 28 00:01:10,915 --> 00:01:12,290 .نه 29 00:01:14,350 --> 00:01:15,710 ول چیکار کردی؟ 30 00:01:15,811 --> 00:01:16,929 چیکار کردی؟ 31 00:01:17,017 --> 00:01:19,540 .باید نقشت رو بهم میگفتی 32 00:01:20,417 --> 00:01:22,345 این چیه؟ 33 00:01:23,140 --> 00:01:24,827 پایان جنگ 33 00:01:25,140 --> 00:01:33,827 هماهنگ شده شده توسط وب سايت رسانه کوچک ====::::LiLMeDiA.ir::::==== 33 00:01:35,140 --> 00:01:40,827 مترجم peepers 34 00:02:03,943 --> 00:02:05,461 .ماموریت موفقیت آمیز بود 35 00:02:05,620 --> 00:02:08,066 تعداد اجساد نشون میده 36 00:02:08,154 --> 00:02:10,101 .بیشتر از50درصد نیروز زمینیشون از بین رفته 37 00:02:10,236 --> 00:02:12,367 .بعد از اشعه خورشیدی خبر میدیم 38 00:02:12,535 --> 00:02:14,288 خوبه وقتی که تموم بشه 39 00:02:14,375 --> 00:02:16,884 .هیچ مقاومتی باقی نخواهد ماند 40 00:02:39,874 --> 00:02:41,166 .سلام پسر 41 00:02:51,502 --> 00:02:52,967 .پدر 42 00:03:03,182 --> 00:03:05,271 .درخواست کمک کن و میمیری 43 00:03:06,389 --> 00:03:08,070 .شک نکن 44 00:03:23,181 --> 00:03:25,628 .میدونی باید با محافظ هات صحبت کنی 45 00:03:25,716 --> 00:03:27,593 گذاشتن همینطوری بیام تو 46 00:03:28,350 --> 00:03:30,915 شاید گفتی یه سگ دیگه ای قراره بیاد 47 00:03:34,246 --> 00:03:35,975 یکی که 48 00:03:36,253 --> 00:03:38,345 .شرایطش عوض شده شاید 49 00:03:38,707 --> 00:03:40,249 مثل اینکه نقشت برای دستکاری کردن مغزم 50 00:03:40,337 --> 00:03:41,551 .اونطور که میخواستی پیش نرفت 51 00:03:41,638 --> 00:03:42,969 نه بابا؟ 52 00:03:43,057 --> 00:03:45,707 میدونی برای یه نفر که دید بازی داره 53 00:03:46,143 --> 00:03:47,826 .احتمالا باید انتظار این رو میداشتی 54 00:03:47,914 --> 00:03:50,009 چطور ها؟ 55 00:03:50,833 --> 00:03:52,962 هیچکس تو تاریخ کریپتون نتونسته 56 00:03:53,049 --> 00:03:56,309 از تغییر وضعیت بدون تغییر بیرون بیاد 57 00:03:56,970 --> 00:03:59,140 چطور اینکارو کردی سگ؟ 58 00:03:59,782 --> 00:04:04,262 که بار ها برخلاف شرایط چیزیت نمیشه 59 00:04:04,387 --> 00:04:06,305 اگه من جات بودم 60 00:04:06,393 --> 00:04:07,817 راستش رو نمیگفتم 61 00:04:08,075 --> 00:04:11,973 که یه جورایی دارم میگم 62 00:04:14,953 --> 00:04:19,080 .گرچه باید یه چیزی بهش بگی 63 00:04:19,168 --> 00:04:20,698 خفه شو 64 00:04:23,133 --> 00:04:24,466 بلند شو 65 00:04:24,801 --> 00:04:27,567 وقتشه کاری که با لایتا کردی رو درست کنی 66 00:04:29,189 --> 00:04:30,452 .بهتر شد 67 00:04:32,612 --> 00:04:34,130 همونطور که مطمئنم شنیدید 68 00:04:34,217 --> 00:04:35,894 تمام نیروی زمینیتون از بین رفته 69 00:04:35,982 --> 00:04:37,698 حالا اگه میخواید به این سرنوشت دچار نشید 70 00:04:37,786 --> 00:04:39,317 کاری که من میگم رو بکنید 71 00:04:39,524 --> 00:04:41,328 .این چنگ تمومه 72 00:04:41,416 --> 00:04:42,459 .هی لایتا 73 00:04:42,547 --> 00:04:43,564 .نه 74 00:04:43,652 --> 00:04:45,636 من رو یادته؟ 75 00:04:46,430 --> 00:04:47,625 .ادام 76 00:04:47,955 --> 00:04:49,650 .دوست سگ. خفه شو 77 00:04:50,026 --> 00:04:51,486 .یادمه 78 00:04:51,646 --> 00:04:54,449 تو ازش میخواستی پسرمون رو بکشه 79 00:04:54,536 --> 00:04:56,770 و بذاری برینیاک کاندور رو بگیره 80 00:05:00,277 --> 00:05:01,666 یکم داری 81 00:05:01,786 --> 00:05:02,888 اشتباه میکنی 82 00:05:02,975 --> 00:05:05,171 میخوای زنده بمونی یا نه ادام؟ 83 00:05:06,226 --> 00:05:08,129 خفه شو 84 00:05:08,528 --> 00:05:11,571 هوشمندانه ترین کاریه که دیدم کردی 85 00:05:14,152 --> 00:05:15,404 لعنتی 86 00:05:15,492 --> 00:05:19,621 حالا برای حسن نیت میتونید برگردید به پایگاهتون 87 00:05:21,952 --> 00:05:25,058 با یه درخواست از طرف من برای وال ال و جکس اور 88 00:05:25,146 --> 00:05:26,544 چجور درخواستی؟ 89 00:05:26,653 --> 00:05:29,304 یه ملاقات رو در رو برای حرف زدن 90 00:05:29,392 --> 00:05:31,911 که چطور جلوی خونریزی این جنگ رو بگیریم 91 00:05:32,529 --> 00:05:35,298 یه جواب سریع میخوام 92 00:05:36,940 --> 00:05:39,405 .پسش بده. یالا یالا 93 00:05:39,493 --> 00:05:40,743 .پسش بده. صبرکن 94 00:05:40,944 --> 00:05:42,905 شما دوتا با من میمونید 95 00:05:43,188 --> 00:05:44,911 پس حسن نیت چی شد 96 00:05:44,999 --> 00:05:46,297 که داشتی میگفتی؟ 97 00:05:46,385 --> 00:05:48,221 به ول اعتماد دارم 98 00:05:48,319 --> 00:05:51,007 نمیذاره شما بمیرید نه؟ 99 00:05:54,808 --> 00:05:55,893 چرا اینکارو کردی؟ 100 00:05:55,982 --> 00:05:57,101 تو بهتر از هر کسی میدونی 101 00:05:57,189 --> 00:05:59,079 که اگه کدکس تو دستای اشتباه بیوفته چه خطری داره 102 00:05:59,166 --> 00:06:00,223 البته فقط هیچوقت فکر نمیکردم 103 00:06:00,310 --> 00:06:01,286 دستاش اشتباه مال تو باشن 104 00:06:01,374 --> 00:06:02,342 تو مسلحش کردی 105 00:06:02,430 --> 00:06:04,611 یه گزینه دیگه میخواستیم اگه 106 00:06:04,699 --> 00:06:06,011 حمله به پایگاه جواب نمیداد 107 00:06:06,099 --> 00:06:08,452 مسلح کردن کدکس نقشه بعدیمون بود 108 00:06:08,540 --> 00:06:10,533 .من رو دور زدی. داشتم ازت محافظت میکردم 109 00:06:10,621 --> 00:06:12,693 یادم نمیاد ازت خواسته باشم یا بهش نیاز داشته باشم 110 00:06:12,780 --> 00:06:15,618 ولی نیاز داری ول 111 00:06:16,075 --> 00:06:17,855 تو یه ال هستی 112 00:06:18,275 --> 00:06:20,061 شورشی ها بهت باور دارن 113 00:06:20,351 --> 00:06:22,872 تو و اسمت جوری بهشون امید میدین 114 00:06:22,960 --> 00:06:24,232 که من نمیتونم 115 00:06:24,484 --> 00:06:26,492 تو بهشون امید میدی 116 00:06:28,462 --> 00:06:30,002 ولی این دفعه کافی نیست 117 00:06:30,090 --> 00:06:32,649 .نمیتونیم مثل اون بشیم 118 00:06:33,783 --> 00:06:34,839 .باید یه راه دیگه ای باشه 119 00:06:34,927 --> 00:06:36,148 نه انگار نمیفهمی 120 00:06:36,235 --> 00:06:37,742 .که اون بیرون چه خبره 121 00:06:38,139 --> 00:06:41,669 .تمام نیروهای زمینیمون مردن 122 00:06:42,711 --> 00:06:44,125 .خفه شدن 123 00:06:45,092 --> 00:06:46,965 محموله ای که از زاد گرفتیم 124 00:06:47,053 --> 00:06:49,350 .دستکاری شده بود 125 00:06:49,511 --> 00:06:51,036 برای تیممون کمین کرده بودن 126 00:06:51,124 --> 00:06:53,419 .قبل از اینکه به پایگاه برسن 127 00:06:53,784 --> 00:06:55,938 راه دیگه موفقیت آمیز نبود ول 128 00:06:58,784 --> 00:07:00,919 .زاد از همه چیز خبر داشت 129 00:07:01,006 --> 00:07:02,783 .ممکن نیست 130 00:07:03,448 --> 00:07:05,453 چطور ممکنه؟ 131 00:07:05,797 --> 00:07:07,829 .حدس بزن 132 00:07:25,550 --> 00:07:26,952 .شلیک نکن 133 00:07:27,046 --> 00:07:28,973 اسمم نیسا وکسه 134 00:07:30,236 --> 00:07:32,727 من دستور دارم به ژنرال زاد گزارش بدم 135 00:07:33,231 --> 00:07:34,686 به محض اینکه تونستم 136 00:07:37,222 --> 00:07:40,048 یا رائو مقدس خودتی 137 00:07:40,237 --> 00:07:41,742 میشه به اینا هم بگی؟ 138 00:07:41,829 --> 00:07:43,655 .دست نگه دارید اون با ماست 139 00:07:44,488 --> 00:07:46,257 .مرسی. ببخشید 140 00:07:46,345 --> 00:07:49,193 چندتا ساجیتاری ها رفتن 141 00:07:49,333 --> 00:07:52,543 به سمت شورشی ها همه یکم عصبانی هستن 142 00:07:52,631 --> 00:07:54,627 ولی خب 143 00:07:54,714 --> 00:07:56,164 سرباز ها همینطورین 144 00:07:56,252 --> 00:07:58,044 همونقدر که بی وفا هستن ناشکر هم هستن 145 00:07:58,132 --> 00:08:01,213 .آره دیگه نمیشه فهمید کی با کیه 146 00:08:01,551 --> 00:08:02,961 .ممم 147 00:08:03,968 --> 00:08:06,371 یالا بیا برگردونیمت کاندور خب؟ 148 00:08:16,196 --> 00:08:18,076 چرا اینطوری نگاهم میکنن؟ 149 00:08:18,242 --> 00:08:20,644 خب احتمالا میخوان ازت تشکر کنن 150 00:08:20,732 --> 00:08:21,819 برای چی؟ 151 00:08:21,907 --> 00:08:23,289 اون مخزن اکسیژن های خراب 152 00:08:23,377 --> 00:08:25,851 اگه اونا نبودن نیرو های شورشی 153 00:08:25,939 --> 00:08:27,505 پایگاه رو میگرفتن 154 00:08:28,054 --> 00:08:30,463 .زندگی اونا و من رو نجات دادی 155 00:08:30,807 --> 00:08:33,278 منظورت چیه مخزن اکسیژن های خراب؟ 156 00:08:33,616 --> 00:08:35,778 از محموله ای که شورشی ها دزدین 157 00:08:36,338 --> 00:08:38,900 .قبل از شروع جنگ خفه شدن 158 00:08:41,086 --> 00:08:44,229 ...تو اون اطلاعات رو بهشون دادی 159 00:08:44,630 --> 00:08:46,363 درسته؟ 160 00:08:48,063 --> 00:08:49,863 .آره 161 00:08:50,749 --> 00:08:52,598 .من مسئولم 162 00:08:52,837 --> 00:08:54,286 .برای همه اش 163 00:08:54,538 --> 00:08:56,794 .تبریک میگم نیسا 164 00:08:57,691 --> 00:09:00,405 .طرف درست رو انتخاب کردی 165 00:09:04,142 --> 00:09:07,051 .درخواست ملاقات تو و ول رو داره 166 00:09:08,248 --> 00:09:10,859 .میگه میخواد از تلفات بیشتر جلوگیری کنه 167 00:09:11,062 --> 00:09:13,034 بخاطر همین زنده گذاشتتون؟ 168 00:09:13,409 --> 00:09:16,622 و به همین خاطر کم و آدام رو نگه داشت؟ 169 00:09:17,592 --> 00:09:19,027 جکس 170 00:09:21,637 --> 00:09:24,017 درباره نیرو های زمینی راسته؟ 171 00:09:30,229 --> 00:09:31,863 همشون؟ 172 00:09:34,591 --> 00:09:36,096 .متاسفم 173 00:09:42,081 --> 00:09:43,791 .منتظر دستور باش 174 00:10:14,681 --> 00:10:16,369 .لعنتی 175 00:10:16,752 --> 00:10:18,960 .فکر کردم یه شانس برای فروختنت دارم 176 00:10:19,049 --> 00:10:20,461 .ببخشید که نامیدت کردم 177 00:10:20,550 --> 00:10:23,418 فقط مطمئن میشم به عنوان ساجیتاری رد بشیم 178 00:10:23,528 --> 00:10:26,382 .تبریک میگم موفق شدی 179 00:10:26,484 --> 00:10:29,352 .حالا بهم نوشیدنی بدهکاری 180 00:10:29,449 --> 00:10:32,616 .اگه با ما بیای 20تا بهت میدیم 181 00:10:32,705 --> 00:10:34,422 به کجا؟ کاندور 182 00:10:34,511 --> 00:10:38,064 .برای کشتن ژنرال زاد و برگردوندن صلح به کریپتون 183 00:10:42,938 --> 00:10:44,737 ریدی 184 00:10:44,872 --> 00:10:47,661 شما دوتا مقابل ساجیتاری کل ژنرال زاد 185 00:10:47,751 --> 00:10:50,040 .من فرمانده ساجیتاری بودم 186 00:10:50,129 --> 00:10:51,746 و منم پرایموس بودم 187 00:10:51,836 --> 00:10:53,803 چقدر بد که گلوله ها براشون مهم نیست 188 00:10:53,898 --> 00:10:55,065 .که چی بودیم 189 00:10:55,154 --> 00:10:58,676 راه هاشون رو بلدیم فرکانسشون رو 190 00:10:58,841 --> 00:11:01,782 و کد امنیتی هر قسمت فورت راز رو 191 00:11:01,916 --> 00:11:05,448 آسون نیست ولی بهترین شانسیه که داریم 192 00:11:06,244 --> 00:11:08,844 و هر کمکی که بشه لازم داریم 193 00:11:08,933 --> 00:11:12,686 حتی اگه بتونید چیزی عوض نمیشه 194 00:11:12,852 --> 00:11:14,901 یه زورگویه دیگه جاش رو میگیره 195 00:11:14,990 --> 00:11:18,736 نه درو زاد فرق داره 196 00:11:19,030 --> 00:11:21,517 اون بدترینه 197 00:11:21,735 --> 00:11:24,716 یه فتح کننده است و چیزی جلوش رو نمیگیره 198 00:11:24,803 --> 00:11:26,981 تا وقتی همه جلوش زانو بزنن 199 00:11:27,091 --> 00:11:29,158 مهم نیست کجایی 200 00:11:31,578 --> 00:11:35,612 نمیتونی از کسی مثل اون قایم بشی 201 00:11:35,877 --> 00:11:37,552 پیدات میکنم 202 00:11:37,640 --> 00:11:40,046 مگر اینکه اول تو پیداش کنی 203 00:11:54,327 --> 00:11:55,994 چیزی میخوای بهم بگی؟ 204 00:11:56,119 --> 00:11:57,636 .نه 205 00:12:01,106 --> 00:12:02,516 .داری اشتباه میکنی سگ 206 00:12:02,604 --> 00:12:04,565 با گفتن حقیقت به لایتا اینکه باهاش چیکار کردی 207 00:12:04,652 --> 00:12:07,900 آره مطمئنم از دستم عصبانی میشه 208 00:12:07,988 --> 00:12:10,670 .اون تو یه ماموریت مهم برای پایان دادن صلح آمیز به جنگه 209 00:12:10,839 --> 00:12:13,627 هر نوع دخالتی میتونه عواقب بدی داشته باشه 210 00:12:13,714 --> 00:12:15,322 واقعا اینطور فکرمیکنی؟ 211 00:12:15,493 --> 00:12:17,651 شاید مثلا وقتی بفهمه که شکنجه اش کردی 212 00:12:17,739 --> 00:12:19,005 و بازیش دادی که بهت خدمت کنه 213 00:12:19,092 --> 00:12:21,256 شاید دیگه دوست نداشته باشه بهت خدمت کنه؟ 214 00:12:21,382 --> 00:12:24,484 دوست دارم لایتا خودش تصمیمش رو بگیره 215 00:12:25,355 --> 00:12:27,862 مثلا دستور بده کل ساجیتاری ها 216 00:12:27,950 --> 00:12:29,692 بر علیه تو بشن 217 00:12:34,097 --> 00:12:35,806 .بفرما. مواظب باش 218 00:12:40,748 --> 00:12:41,837 .لطفا 219 00:12:42,025 --> 00:12:44,160 فقط بذار لایتا کارش رو بکنه 220 00:12:44,421 --> 00:12:46,133 بعد میتونیم به عنوان یه خانواده دربارش حرف بزنیم 221 00:12:46,221 --> 00:12:48,659 .ما جزو یه خانواده نیستیم درو 222 00:12:53,028 --> 00:12:54,531 هیچوقت نبودیم 223 00:12:55,317 --> 00:12:57,024 .هیچوقت هم نمیشیم 224 00:12:58,471 --> 00:13:01,191 میدونم تو دوران بچگیت نبودم 225 00:13:01,411 --> 00:13:03,055 ولی این به این معنی نیست که تو من و لایتا 226 00:13:03,142 --> 00:13:04,733 .رو به افرادی تبدیل کنی که تو میخوای 227 00:13:04,821 --> 00:13:06,219 .سگ قصدم هیچوقت این نبوده 228 00:13:06,307 --> 00:13:08,275 .قصدت برای من مهم نیست 229 00:13:09,022 --> 00:13:10,871 .لایتا برام مهمه 230 00:13:12,936 --> 00:13:15,593 .پس همین حالا باهاش تماس بگیر 231 00:13:22,087 --> 00:13:23,442 .نمیتونم 232 00:13:23,685 --> 00:13:25,131 .دوباره درخواست نمیکنم 233 00:13:25,222 --> 00:13:27,274 .یعنی غیرممکنه 234 00:13:31,401 --> 00:13:33,894 الان یه تشعشع خورشیدی تو وگتور هست 235 00:13:34,028 --> 00:13:36,734 که تا رد شدنش همه ی ارتباطات غیر ممکنه 236 00:13:36,822 --> 00:13:38,102 .باشه 237 00:13:39,642 --> 00:13:40,955 تا اون موقع یه سری سوال دارم 238 00:13:41,043 --> 00:13:43,207 .که اینجا چه خبره 239 00:13:43,482 --> 00:13:47,140 و هرجور شده جوابش رو میدی 240 00:13:52,463 --> 00:13:54,747 .باید بریم. این لایتاست 241 00:13:54,859 --> 00:13:57,298 .مطمئنم اگه باهاش حرف بزنیم منطق سرش میشه 242 00:13:57,808 --> 00:13:59,332 ماه ها پیش تو بوکوس امتحانش کردیم 243 00:13:59,419 --> 00:14:01,185 قبل از اینکه حتی شورش بشه 244 00:14:01,598 --> 00:14:04,166 .جوابش رو یادته؟ ولی این دفعه فرق داره 245 00:14:04,254 --> 00:14:06,203 .چطور؟ سگ 246 00:14:06,688 --> 00:14:09,331 ادام گفت سگ رفت دنبال لایتا 247 00:14:09,790 --> 00:14:13,092 ولی اگه اینجاست شاید هم رو پیدا نکردن 248 00:14:13,397 --> 00:14:16,000 .شاید حتی ندونه سگ زندست 249 00:14:17,053 --> 00:14:19,268 فکرمیکنی سگ رو به زاد ترجیه میده؟ 250 00:14:19,371 --> 00:14:20,956 .مطمئنم 251 00:14:22,184 --> 00:14:24,248 و اگه سگ بتونه کاری کنه که منطق سرش بشه 252 00:14:24,773 --> 00:14:27,102 شاید راز های زاد رو بگه 253 00:14:27,190 --> 00:14:28,615 به مردم 254 00:14:29,447 --> 00:14:32,005 .تغییر وضعیت. دقیقا 255 00:14:32,591 --> 00:14:34,602 .لایتا باید دربارش بدونه 256 00:14:34,952 --> 00:14:37,392 .سلول های پر از افراد مخالفش 257 00:14:37,587 --> 00:14:39,410 این چیزیه که بقیه کریپتون باید ببینه 258 00:14:39,497 --> 00:14:41,856 .که متوجه بشه زاد ناجیشون نیست 259 00:14:41,944 --> 00:14:43,472 .داره بهشون ظلم میکنم 260 00:14:44,544 --> 00:14:46,410 میدونم یه ریسکه 261 00:14:47,091 --> 00:14:49,708 ولی هنوز معتقدم خوبی توی لایتا هست 262 00:14:50,558 --> 00:14:52,865 فقط به سگ نیاز داریم که کمک کنه بیارتش بیرون 263 00:14:58,786 --> 00:15:00,450 خب آروم 264 00:15:00,583 --> 00:15:01,864 .هی 265 00:15:02,139 --> 00:15:03,729 میخوای بدونی چرا اون بیرون نیستیم 266 00:15:03,817 --> 00:15:04,837 با اوناا همم؟ 267 00:15:04,924 --> 00:15:06,908 .بهت میگم اعدام 268 00:15:06,996 --> 00:15:10,167 من بخاطر خیانت نابود میشم 269 00:15:10,255 --> 00:15:14,448 و تو هم بخاطر همکاری در خیانت 270 00:15:14,536 --> 00:15:17,442 هی من با کسی همکاری نکردم خب؟ 271 00:15:18,415 --> 00:15:19,663 اگه قراره اعدام بشم 272 00:15:19,750 --> 00:15:22,212 بخاطر کاریه که خودم تنهایی کردم 273 00:15:22,300 --> 00:15:23,420 تنهایی 274 00:15:23,508 --> 00:15:26,679 واقعا مشکلت با وضعیت فعلیمون اینه؟ 275 00:15:26,767 --> 00:15:28,113 هی 276 00:15:29,211 --> 00:15:31,847 اون با ما نیست؟ کی میدونه؟ 277 00:15:32,131 --> 00:15:33,398 هی 278 00:15:33,486 --> 00:15:35,838 تو چی... هی 279 00:15:36,516 --> 00:15:38,514 چطور جرئت میکنی اینطور ازم استفاده کنی؟ 280 00:15:38,702 --> 00:15:40,381 میدونستی اون مخزن اکسیژن ها خراب بود 281 00:15:40,469 --> 00:15:41,496 وقتی اطلاعات رو بهم دادی 282 00:15:41,583 --> 00:15:42,963 و تو نمیدونستی؟ 283 00:15:43,861 --> 00:15:45,169 واقعا فکرکردی 284 00:15:45,257 --> 00:15:46,675 برمیگردونیمت پیش شورشی ها 285 00:15:46,762 --> 00:15:49,308 بدون اینکه مطمئن بشیم طرف ما هستی؟ 286 00:15:50,258 --> 00:15:52,103 جفتمون کاری رو کردیم که لازم بود 287 00:15:52,332 --> 00:15:55,056 و حالا میتونیم این جنگ رو صلح آمیز تموم کنیم 288 00:15:55,144 --> 00:15:57,288 و تو یه شانس برای پس گرفتن پسرت داری 289 00:15:57,376 --> 00:15:58,748 پرایموس؟ 290 00:15:58,836 --> 00:16:01,485 یه پیام از ول ال و جکس اور دریافت کردیم 291 00:16:01,952 --> 00:16:03,870 .میخوان مذاکره کنن 292 00:16:05,070 --> 00:16:06,264 میبینی نیسا؟ 293 00:16:06,353 --> 00:16:09,057 انگار درست انتخاب کردی 294 00:16:28,269 --> 00:16:30,450 میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟ 295 00:16:32,391 --> 00:16:34,066 راه طولانیه 296 00:16:34,155 --> 00:16:35,212 بگو 297 00:16:35,301 --> 00:16:37,070 وقتی از ساجیتاری جدا شدی 298 00:16:37,159 --> 00:16:39,715 فکرکردی به شورشی ها ملحق بشی؟ 299 00:16:40,026 --> 00:16:42,086 شاید یکم 300 00:16:43,244 --> 00:16:45,359 ولی آخرش نتونستم 301 00:16:48,670 --> 00:16:49,816 جکس 302 00:16:53,056 --> 00:16:55,449 اون خانوادم رو نکشت 303 00:16:58,489 --> 00:16:59,809 ولی مسئول اعضای بلک زیرویی 304 00:16:59,898 --> 00:17:02,041 بود که خانوادم رو کشتن 305 00:17:03,350 --> 00:17:05,244 این جنگ یه چیزی بهم یاد داد 306 00:17:05,695 --> 00:17:08,692 دیگه نمیدونم کدوم طرف درسته و کدوم غلطه 307 00:17:10,731 --> 00:17:13,635 فقط میدونم چیزی که بهش باور داشتم 308 00:17:13,889 --> 00:17:15,383 تویی جاینا 309 00:17:18,080 --> 00:17:19,677 بخاطر این اینجام 310 00:17:22,168 --> 00:17:24,154 فقط طرف تو هستم 311 00:17:37,679 --> 00:17:39,292 چندتا؟ 312 00:17:39,707 --> 00:17:41,618 چندتا چی؟ نفر 313 00:17:41,707 --> 00:17:43,517 چند نفر رو تغییر وضعیت دادی؟ 314 00:17:43,605 --> 00:17:45,026 میدونم بیشتر از لایتا هستش 315 00:17:45,115 --> 00:17:47,289 هرچقدر لازم باشه تا به رویام برسم 316 00:17:47,378 --> 00:17:49,076 خب باید رویای خیلی داغونی باشه 317 00:17:49,173 --> 00:17:50,671 که مجبور باشی مغز افراد رو تغییر بدی 318 00:17:50,760 --> 00:17:51,828 که باورش کنن 319 00:17:51,918 --> 00:17:54,376 اعتراف میکنم پیدا کردن افرادی که باور دارنش آسون نیست 320 00:17:54,465 --> 00:17:56,123 مقیاس جاه طلبی من 321 00:17:56,665 --> 00:17:58,639 ولی هیچوقت این مشکل رو با لایتا نداشتم 322 00:17:58,955 --> 00:18:01,533 فکرمیکنی شستشو مغزیش دادم که دنبالم کنه 323 00:18:01,622 --> 00:18:03,561 ولی راستش 324 00:18:04,272 --> 00:18:06,207 به هیچ چیز دست نزدم 325 00:18:06,846 --> 00:18:09,049 احساس گناه میکرد 326 00:18:09,303 --> 00:18:12,187 بعد از اینکه برای نجات من به مادرش شلیک کرد 327 00:18:12,517 --> 00:18:14,244 یه تصمیم قهرمانانه 328 00:18:15,375 --> 00:18:18,388 که خیلی باعث دردش شد 329 00:18:19,210 --> 00:18:21,868 و با نبود تو بدتر شد 330 00:18:22,834 --> 00:18:24,589 من دردش رو ازش گرفتم همین 331 00:18:24,716 --> 00:18:27,807 نه برای خودم برای اون 332 00:18:31,130 --> 00:18:32,519 نه 333 00:18:34,786 --> 00:18:37,435 نه بهترین چیز رو درباره لایتا عوض کردی 334 00:18:39,534 --> 00:18:41,280 حس دلسوزیش رو 335 00:18:42,014 --> 00:18:43,932 احساس گناه داشت 336 00:18:44,400 --> 00:18:46,723 برای شلیک به مادرش 337 00:18:47,151 --> 00:18:51,018 چون نباید به مادرت شلیک کنی 338 00:18:52,115 --> 00:18:54,678 تو یه وضعیت غیرممکن قرار دادیش 339 00:18:54,905 --> 00:18:56,742 یه وضعیتی که کسی نباید توش باشه 340 00:18:56,830 --> 00:18:59,992 و الان تو وگتور داره جنگ تورو میجنگه 341 00:19:00,176 --> 00:19:02,074 ولی قراره عوض بشه 342 00:19:02,348 --> 00:19:03,984 وقتی که حقیقت رو بفهمن 343 00:19:04,193 --> 00:19:08,865 میاد اینجا بر علیه تو میجنگه 344 00:19:09,022 --> 00:19:11,212 در کنار بقیه کریپتون 345 00:19:13,443 --> 00:19:15,229 اینطور فکرمیکنی؟ 346 00:19:17,161 --> 00:19:20,575 واقعا فکرمیکنی نشون دادن حقیقت به لایتا 347 00:19:20,663 --> 00:19:22,704 یهویی بیدارش میکنه 348 00:19:22,953 --> 00:19:24,763 و بر ضد من میشه؟ 349 00:19:26,805 --> 00:19:30,594 این کسیه که هست 350 00:19:31,054 --> 00:19:33,393 هر تصمیمی که گرفته مال خودش بوده 351 00:19:33,704 --> 00:19:36,029 لایتا تصمیم گرفت بره به وگتور 352 00:19:36,284 --> 00:19:38,338 همونطور که من رو به مادرش ترجیه داد 353 00:19:38,426 --> 00:19:41,712 و اگه موقعیتش پیش بیاد سگ 354 00:19:44,332 --> 00:19:46,374 من رو به تو ترجیه میده 355 00:19:53,454 --> 00:19:54,763 مرسی که اومدین 356 00:19:54,851 --> 00:19:57,080 چشمت چطوره؟ بهتر از این نمیشه 357 00:19:57,167 --> 00:19:58,990 فقط برای اینکه بدونی 358 00:19:59,078 --> 00:20:01,453 اسنایپر ها منتظر که این مکالمه رو تموم کنن 359 00:20:01,704 --> 00:20:04,213 اگه یهو کنترلت رو از دست بدی 360 00:20:04,354 --> 00:20:05,745 آدام و کم کجان؟ 361 00:20:05,832 --> 00:20:07,745 جاشون امنه و همینطور میمونه 362 00:20:07,833 --> 00:20:09,468 تا زمانی که با شرایط موافقت کنید 363 00:20:09,567 --> 00:20:11,550 که چی هست؟ تسلیم شدن کامل 364 00:20:11,638 --> 00:20:13,953 این کارو بکنید و ژنرال زاد بهتون قول میده 365 00:20:14,041 --> 00:20:15,292 که هیچکس کشته نمیشه 366 00:20:18,223 --> 00:20:19,568 همین؟ 367 00:20:20,097 --> 00:20:21,385 پیشنهادت اینه؟ 368 00:20:21,473 --> 00:20:23,653 خب از مرگ بهتره 369 00:20:24,317 --> 00:20:27,833 اگه مجبور بشیم کار شورشی رو تموم میکنیم 370 00:20:27,960 --> 00:20:30,522 که جفت طرف ها تلفات میدن 371 00:20:30,851 --> 00:20:33,267 البته شما بیشتر 372 00:20:33,355 --> 00:20:36,261 و مردممون چی؟ اونا چی میشن؟ 373 00:20:36,349 --> 00:20:38,381 میرن تو فرقه های مختلف 374 00:20:38,657 --> 00:20:41,177 شما دوتا به فرقه دانش ملحق میشین 375 00:20:41,264 --> 00:20:43,496 جایی که کارتون ارزشمند خواهد بود 376 00:20:44,370 --> 00:20:47,193 درو اون آدم بدی که شما میگین نیست 377 00:20:47,281 --> 00:20:49,626 میخواد تو طرفش باشی 378 00:20:49,743 --> 00:20:52,423 میخواد همه کریپتونی ها طرفش باشن 379 00:20:52,511 --> 00:20:55,105 ...خب میتونی به درو زاد بگی که 380 00:20:55,193 --> 00:20:56,366 .نه 381 00:20:58,660 --> 00:21:01,085 .لایتا گوش کن 382 00:21:01,344 --> 00:21:03,682 .لازم نیست اینطوری باشه 383 00:21:04,126 --> 00:21:06,662 .سگ زنده است 384 00:21:06,750 --> 00:21:09,184 .برگشته کمک کنه این جنگ رو تموم کنیم 385 00:21:09,272 --> 00:21:11,224 که نشون بده دشمن واقعی کیه 386 00:21:11,312 --> 00:21:12,770 .نشون داده 387 00:21:13,762 --> 00:21:15,948 سگ قبل از اینکه بیام اینجا پیدام کرد 388 00:21:16,036 --> 00:21:19,053 .الان با درو منتظر برگشت من هستن 389 00:21:19,589 --> 00:21:21,229 .حالا شرایط من رو میدونید 390 00:21:21,609 --> 00:21:24,614 لطفا طرف اشتباه رو انتخاب نکن 391 00:21:30,271 --> 00:21:32,030 چی فکرمیکنی؟ 392 00:21:32,311 --> 00:21:34,627 .فکرکنم زاد ضعفت رو میدونه 393 00:21:34,839 --> 00:21:36,542 که چیه؟ 394 00:21:38,210 --> 00:21:41,023 .نمیذاری کسی که برات مهمه بمیره 395 00:21:41,666 --> 00:21:43,990 .اگه یه ضعفه هممون این ضعف رو داریم 396 00:21:44,346 --> 00:21:45,795 .دقیقا 397 00:21:45,969 --> 00:21:47,811 .یه تصمیم میخوام 398 00:21:49,458 --> 00:21:52,143 .جکس باید تصمیم بگیریم. همین الان 399 00:21:52,231 --> 00:21:54,858 .لطفا یه چیزی بگو 400 00:21:57,779 --> 00:21:59,676 .معامله در کار نیست 401 00:22:10,551 --> 00:22:12,329 .وقتشه 402 00:22:13,008 --> 00:22:14,848 با لایتا تماس بگیر 403 00:22:18,485 --> 00:22:19,973 .حالا 404 00:22:25,272 --> 00:22:26,780 .ژنرال زاد 405 00:22:27,237 --> 00:22:29,345 مطمئنم تو و مردم کریپتون 406 00:22:29,434 --> 00:22:31,721 .میخواید جواب پیشنهادتون رو بشنوید 407 00:22:32,043 --> 00:22:35,192 .ولی اول یه چیزی میخوام نشونت بدم 408 00:22:47,397 --> 00:22:50,440 ژنرال زاد مردم کریپتون رو مجبور کردی 409 00:22:50,529 --> 00:22:51,754 .جلوت زانو بزنن 410 00:22:51,843 --> 00:22:54,574 مغزشون رو دستکاری کردی از اول نوشتی 411 00:22:54,662 --> 00:22:57,564 .قربانی کردی فقط بخاطر رویایی که داری 412 00:22:57,878 --> 00:23:00,798 ولی چی رو قربانی کردی؟ 413 00:23:00,987 --> 00:23:02,741 .هیچی 414 00:23:03,615 --> 00:23:05,325 .تا الان 415 00:23:05,570 --> 00:23:07,557 .بذار دقیق بگم 416 00:23:08,127 --> 00:23:10,362 ژنرال زاد یه ساعت وقت داری 417 00:23:10,451 --> 00:23:13,263 تا ساجیتاری هات رو از وگتور ببری 418 00:23:13,654 --> 00:23:16,009 .اگه این خواسته رو انجام ندی 419 00:23:16,639 --> 00:23:19,014 .لیتا بدون هیچ درنگی میمیره 420 00:23:19,990 --> 00:23:22,270 پس چی برات مهم تره؟ 421 00:23:22,839 --> 00:23:25,695 مادرت یا جنگت؟ 422 00:23:25,784 --> 00:23:27,679 .نمیتونی جفتشون رو داشته باشی 423 00:23:28,819 --> 00:23:30,566 .یک ساعت 424 00:23:35,492 --> 00:23:36,949 چیکار میکنی؟ 425 00:23:37,038 --> 00:23:38,341 .یه کاریش میکنم 426 00:23:38,440 --> 00:23:40,434 .بهتره یعنی زنده نگهش میداری 427 00:23:40,523 --> 00:23:43,535 .نمیذارم اتفاقی برای لایتا بیوفته 428 00:23:44,558 --> 00:23:45,809 .و ول هم نمیذاره 429 00:23:45,898 --> 00:23:48,310 اون ول نبودش نه؟ 430 00:23:51,530 --> 00:23:53,010 .پرایموس رو ببر پایین 431 00:23:53,176 --> 00:23:54,642 .زندانیش کن 432 00:23:58,388 --> 00:24:00,232 چطوری اونکارو با چشمت کردی؟ 433 00:24:00,320 --> 00:24:03,601 انرژی جنبشی از یه ژنراتور الکترومغناطیسی 434 00:24:03,688 --> 00:24:05,521 .که متصل به چیزیه که از شبکیه چشمم باقی مونده 435 00:24:07,085 --> 00:24:10,096 میبینی هر چی از من گرفته بشه من بازسازی میکنم 436 00:24:10,366 --> 00:24:11,632 .قوی تر از همیشه 437 00:24:11,719 --> 00:24:13,530 .خوش بحالت 438 00:24:14,119 --> 00:24:16,280 .راحت باش پرایموس 439 00:24:16,517 --> 00:24:18,576 .قرار نیست جایی بری 440 00:24:18,921 --> 00:24:21,303 هنوز به سیستم پخش کندور دسترسی داریم؟ 441 00:24:21,391 --> 00:24:22,556 .فعلا 442 00:24:22,656 --> 00:24:25,100 کد شناسایی لایتا نمیذاره جلومون 443 00:24:25,189 --> 00:24:26,294 .رو بگیرن 444 00:24:26,382 --> 00:24:27,171 .خوبه 445 00:24:27,305 --> 00:24:29,401 اگه زاد ساکت موند شاید مجبور شدم به مردم 446 00:24:29,489 --> 00:24:30,883 ...کندور نشون بدم 447 00:24:30,971 --> 00:24:32,389 .همچین کاری نمیکنی 448 00:24:32,478 --> 00:24:34,450 چطور تونستی همچین تصمیمی بگیری؟ 449 00:24:34,539 --> 00:24:36,424 گفتی میخوای مردم رو بر علیه زاد بکنی 450 00:24:36,511 --> 00:24:38,320 اینطوری. با تهدید کردن مادرش؟ 451 00:24:38,409 --> 00:24:41,420 .تنها کسیه که زاد بهش اهمیت میده 452 00:24:41,923 --> 00:24:45,284 اگه زاد ریسک کنه که این جنگ رو بخاطر مادرش ببازه 453 00:24:45,396 --> 00:24:47,785 برخلاف همه چیزایی که ساجیتاری ها میدونن 454 00:24:47,946 --> 00:24:50,614 .وفاداری به کریپتون بالا تر از همه است 455 00:24:50,756 --> 00:24:54,311 ...ولی اگه زاد بذاره لایتا بمیره 456 00:24:54,727 --> 00:24:56,208 مردم کندور مثل دارون 457 00:24:56,296 --> 00:24:58,448 .بهش نگاه میکنن 458 00:24:58,536 --> 00:25:01,068 فقط یه زورگو دیگه که میخواد تو قدرت بمونه 459 00:25:01,826 --> 00:25:05,187 بهرحال یا ساجیتاری ها رو از دست میده یا مردم رو 460 00:25:05,274 --> 00:25:08,530 حتی اگه با این موافقت کنم 461 00:25:09,214 --> 00:25:13,082 هنوز باید مایل باشیم لایتا رو بکشیم 462 00:25:24,710 --> 00:25:27,437 هرروز داری بیشتر شبیهش میشی سلا سان 463 00:25:27,525 --> 00:25:29,418 یکیمون مجبوره ول 464 00:25:29,897 --> 00:25:32,419 اگه قراره این جنگ رو ببریم 465 00:25:33,006 --> 00:25:35,232 اگه قراره نجات پیدا کنیم 466 00:25:35,413 --> 00:25:37,574 ...متاسفم 467 00:25:38,046 --> 00:25:40,770 ...ولی اگه اینکارو بکنی 468 00:25:41,292 --> 00:25:43,037 تنها انجامش میدی 469 00:25:43,661 --> 00:25:45,769 .میترسیدم همچین حرفی بزنی 470 00:25:48,160 --> 00:25:49,537 چیه؟ 471 00:25:49,831 --> 00:25:51,786 چیکار میکنی؟ 472 00:25:52,835 --> 00:25:54,395 .هرچیزی که لازم باشه 473 00:26:03,011 --> 00:26:04,779 .تمام این توی شش ماه 474 00:26:04,867 --> 00:26:06,088 تصور کن چیکار میتونستیم بکنیم 475 00:26:06,176 --> 00:26:08,251 اگه کل شهر مستعمره ما بود 476 00:26:08,375 --> 00:26:09,786 یالا 477 00:26:10,044 --> 00:26:11,203 مهمون داریم 478 00:26:11,291 --> 00:26:13,085 همه ساجیتاری ها به حمل و نقل الان 479 00:26:25,280 --> 00:26:26,694 شما دوتا کجا میرین؟ 480 00:26:26,782 --> 00:26:28,496 دستور های جدید رو نگرفتین؟ 481 00:26:28,847 --> 00:26:30,321 یه ماموریت ویژه داریم 482 00:26:30,409 --> 00:26:31,501 تو بیرون 483 00:26:31,824 --> 00:26:33,181 چند وقت؟ 484 00:26:33,270 --> 00:26:34,889 به اندازه کافی که تونستیم موقعیت 485 00:26:34,978 --> 00:26:36,573 خیانتکار دو ام رو پیدا کنیم 486 00:26:37,765 --> 00:26:41,000 بله و حتی یه خیانتکار بدتر جینا زاد 487 00:26:41,360 --> 00:26:43,985 موقعیتشون تو اطلاعاتمون هست 488 00:26:44,594 --> 00:26:47,780 ژنرال زاد باید الان این رو ببینه 489 00:26:48,009 --> 00:26:49,493 .خب ببرید پیشش 490 00:26:49,628 --> 00:26:51,405 ولی بعد به رهبرهاتون گزارش بدید 491 00:26:51,493 --> 00:26:53,691 ژنرال میخواد همه ساجیتاری ها آماده باشن 492 00:26:53,780 --> 00:26:55,323 برای رفتن به وگتور 493 00:26:55,411 --> 00:26:57,516 اگر وضعیت اون بالا بد بشه 494 00:26:57,605 --> 00:27:00,000 وضعیت اونجا چطوره؟ 495 00:27:02,677 --> 00:27:04,583 تکون بخور 496 00:27:06,555 --> 00:27:08,333 هیچی نگو 497 00:27:08,422 --> 00:27:10,514 .زندگی لایتا بهش بستگی داره 498 00:27:17,903 --> 00:27:20,229 تصمیمت رو گرفتی ژنرال؟ 499 00:27:20,740 --> 00:27:22,856 آره. و؟ 500 00:27:29,634 --> 00:27:32,364 .نیروهام رو از وگتور بیرون میارم 501 00:27:35,525 --> 00:27:36,834 دوباره تماس میگیرم 502 00:27:36,923 --> 00:27:38,962 وقتی همه نیرو ها از ماه رفتن 503 00:27:39,069 --> 00:27:40,969 بهتره پیشرفت ببینم 504 00:27:41,832 --> 00:27:43,374 بخاطر مادرت 505 00:27:50,127 --> 00:27:52,126 واحد ها رو برای تخلیه آماده کنید 506 00:27:52,215 --> 00:27:54,647 و مطمئن بشید که شورشی ها بفهمن 507 00:27:54,774 --> 00:27:56,159 حتما ژنرال 508 00:27:59,427 --> 00:28:02,390 هنوز بهم شک داری با اینکه بهت گفتم 509 00:28:02,479 --> 00:28:04,541 .نمیذارم برای لایتا اتفاقی بیوفته 510 00:28:05,055 --> 00:28:07,147 لایتا به کنار هیچوقت یه زاد رو ندیدم 511 00:28:07,236 --> 00:28:08,760 که رحم ککنه یا تقاضاش کنه 512 00:28:08,849 --> 00:28:12,974 پس تا وقتی برگرده قضاوتم رو پس میگیرم 513 00:28:13,488 --> 00:28:15,178 چه بد 514 00:28:21,089 --> 00:28:24,259 هیچوقت از بزرگ شدن بدون پدر تنفر نداشتم سگ 515 00:28:25,444 --> 00:28:28,342 از دنیایی ظالم تنفر داشتم که 516 00:28:28,431 --> 00:28:30,794 یک نفر به قدرت مادرم رو شکست 517 00:28:32,066 --> 00:28:34,200 ...و شاید باورت نشه ولی 518 00:28:35,489 --> 00:28:37,322 تنها چیزی که ازت میخواستم 519 00:28:37,892 --> 00:28:39,282 .اینه که احساس افتخار کنی 520 00:28:42,720 --> 00:28:44,119 حق با توئه 521 00:28:45,296 --> 00:28:47,114 باورم نمیشه 522 00:28:48,576 --> 00:28:50,962 ولی این مذاکره رو درست کن 523 00:28:51,051 --> 00:28:53,341 و لایتا رو امن برگردون 524 00:28:53,523 --> 00:28:55,135 .و میتونیم صحبت کنیم 525 00:28:55,348 --> 00:28:56,903 درباره این جنگ حرف میزنیم 526 00:28:56,992 --> 00:28:58,739 درباره رویات حرف میزنیم 527 00:28:59,418 --> 00:29:01,038 .برای کریپتون 528 00:29:01,164 --> 00:29:03,243 .اشتباه فکرمیکنی سگ 529 00:29:03,409 --> 00:29:07,105 گفتم میخواستم احساس افتخار کنی 530 00:29:07,194 --> 00:29:09,328 .توی گذشته بود 531 00:29:10,600 --> 00:29:12,331 .دیگه لازمش ندارم 532 00:29:14,955 --> 00:29:16,857 ...دیگه هیچی از تو 533 00:29:19,322 --> 00:29:20,935 .لازم ندارم 534 00:29:34,984 --> 00:29:36,921 .تکون بخور. به زاد جواب میدی 535 00:29:37,010 --> 00:29:38,269 .بریم 536 00:29:50,604 --> 00:29:52,393 نیروی فضایی 537 00:29:52,661 --> 00:29:54,333 میشه باهاش ور نری؟ 538 00:29:54,421 --> 00:29:56,397 .اسباب بازی نیست. شبیه اسباب بازیه 539 00:29:56,485 --> 00:29:57,557 .خب نیستش 540 00:29:57,645 --> 00:30:01,335 .هر چی که هست اگه شما دوتا رو بکشم نگهش میدارم 541 00:30:01,485 --> 00:30:04,102 ببخشید گفتی اگه؟ 542 00:30:04,190 --> 00:30:06,326 ژنرال زاد دستور دادن شما رو بکشیم 543 00:30:06,414 --> 00:30:09,719 .اگه عقب نشینی اشتباه پیش بره و شورشی ها گروگان رو بکشن 544 00:30:09,832 --> 00:30:12,107 چی گروگان؟ این چیکار میکنه؟ 545 00:30:12,195 --> 00:30:13,154 .نه بهش دست نزن 546 00:30:18,963 --> 00:30:20,967 تو از کجا اومدی؟ 547 00:30:21,055 --> 00:30:24,027 چی...کی اهمیت میده؟ 548 00:30:24,355 --> 00:30:26,499 باید برگردی پیش شورشی ها 549 00:30:26,782 --> 00:30:28,680 .یه راه امن بخاطر عقب نشینی هست 550 00:30:28,799 --> 00:30:30,941 .چی نمیای؟ نمیتونم 551 00:30:31,199 --> 00:30:33,585 من الان به دو طرف خیانت کردم 552 00:30:33,872 --> 00:30:35,712 پس کجا میری؟ 553 00:30:35,800 --> 00:30:37,282 که پسرم رو بگیرم 554 00:30:37,473 --> 00:30:38,685 کم؟ 555 00:30:44,072 --> 00:30:46,811 فکرکنم داریم یه تصویر رو میبینیم؟ 556 00:30:46,968 --> 00:30:49,822 ساجیتاری های من سوار آسانسور میشن به کریپتون؟ 557 00:30:49,910 --> 00:30:51,691 یه عقب نشینی میبینم 558 00:30:52,828 --> 00:30:55,243 وقتی همه ساجیتاری ها از وگتور رفتن 559 00:30:55,331 --> 00:30:57,831 ترتیبش رو میدیم که مادرت برگرده کاندور 560 00:30:58,997 --> 00:31:01,562 چه تضمینی میدی که نمیکشیش؟ 561 00:31:01,746 --> 00:31:03,244 ول تضمین میکنه 562 00:31:03,815 --> 00:31:05,386 .قولش شکسته نمیشه 563 00:31:05,538 --> 00:31:07,365 نه اینکه به حرف یه کسی که تاحالا ندیدم 564 00:31:07,453 --> 00:31:09,235 اعتماد ندارم 565 00:31:09,495 --> 00:31:13,329 .ولی محض احتیاط میخوام با مادرم حرف بزنم 566 00:31:15,578 --> 00:31:17,838 زود تموم میشه قول میدم 567 00:31:17,926 --> 00:31:20,419 اگه چیزی بشنوم که بنظر کد بیاد 568 00:31:20,507 --> 00:31:21,595 میمیره 569 00:31:21,683 --> 00:31:22,979 میفهمی؟ 570 00:31:23,067 --> 00:31:24,793 قطعا 571 00:31:25,894 --> 00:31:27,343 منتظر بمون 572 00:31:33,080 --> 00:31:36,354 من اطلاعات مهمی برای ژنرال زاد دارم 573 00:31:37,182 --> 00:31:38,969 من براش میبرم 574 00:31:39,057 --> 00:31:40,882 متاسفم باید من باشم 575 00:31:54,230 --> 00:31:55,994 لعنتی 576 00:31:56,403 --> 00:31:59,014 کدوم طرف کم؟ 577 00:32:01,471 --> 00:32:02,891 صبرکن 578 00:32:03,113 --> 00:32:05,022 صبرکن دارم علائم حیات میبینم 579 00:32:05,263 --> 00:32:07,632 هی عالیه رفیق ادامه بده 580 00:32:11,861 --> 00:32:13,648 نه نمیفهمی 581 00:32:13,924 --> 00:32:16,333 وقتی ساجیتاری بودم این تونل رو منفجر کردیم 582 00:32:16,452 --> 00:32:18,751 و کلی استلاریوم 583 00:32:18,839 --> 00:32:20,112 که تو نقشه هیچکدوممون نبود 584 00:32:20,199 --> 00:32:23,123 خب؟ کی اهمیت میده؟ 585 00:32:23,291 --> 00:32:25,357 همه تو اون انفجار کشته شدن 586 00:32:25,453 --> 00:32:29,176 ولی هنوز کلی بدن گرم اون پشت هست 587 00:32:29,320 --> 00:32:31,484 خیلی. شورشی؟ 588 00:32:31,862 --> 00:32:33,340 بذار رو حال حرارتی 589 00:32:39,415 --> 00:32:40,685 چیه؟ 590 00:32:43,940 --> 00:32:46,504 باید الان برگردیم پیش ول 591 00:32:50,994 --> 00:32:52,448 لایتا 592 00:32:53,074 --> 00:32:54,659 خوبی؟ 593 00:32:55,878 --> 00:32:57,893 این زود تموم میشه قول میدم 594 00:32:58,260 --> 00:33:00,740 میخوایم امن برسونیمت خونه 595 00:33:00,828 --> 00:33:02,804 نه لطفا نکن 596 00:33:02,893 --> 00:33:05,541 ریسک اومدن این بالا رو میدونستم 597 00:33:05,874 --> 00:33:06,926 انتخاب من بود 598 00:33:07,038 --> 00:33:08,624 و من انتخاب کردم نجاتت بدم 599 00:33:08,713 --> 00:33:12,086 و من میخوام بخاطرش بمیرم 600 00:33:12,523 --> 00:33:15,020 .نمیذارم بمیری 601 00:33:23,512 --> 00:33:25,562 واقعا باورت نمیشه 602 00:33:25,660 --> 00:33:28,275 نه؟ 603 00:33:33,984 --> 00:33:38,395 زاد دروغ گوی خوبیه 604 00:33:38,976 --> 00:33:41,380 میتونه خودش رو متقاعد کنه 605 00:33:41,469 --> 00:33:43,939 وقتی که لازم باشه 606 00:33:44,890 --> 00:33:46,351 چی شده؟ 607 00:33:46,439 --> 00:33:47,894 برگشتی؟ 608 00:33:48,492 --> 00:33:50,323 برگشتی تو ذهنم؟ 609 00:33:50,913 --> 00:33:52,580 هیچوقت نرفتم 610 00:33:53,799 --> 00:33:56,315 گرچه تلاشت برای نابود کردن من تو کولو 611 00:33:56,404 --> 00:33:58,415 بدون عواقب نبود 612 00:33:58,792 --> 00:34:00,702 مقدار کمی از من تو تو باقی مونده 613 00:34:00,790 --> 00:34:03,849 سگ ال 614 00:34:04,124 --> 00:34:07,387 یه تکه خیلی خیلی کوچک 615 00:34:08,181 --> 00:34:11,665 ولی کافی برای نجاتت 616 00:34:12,878 --> 00:34:14,261 نجاتم از چی؟ 617 00:34:14,385 --> 00:34:16,744 نابودیه خودت 618 00:34:17,381 --> 00:34:18,621 تونستم تلاش برای 619 00:34:18,708 --> 00:34:21,051 تغییر وضعیت رو خنثی کنم 620 00:34:21,139 --> 00:34:23,310 ولی توی این حالت 621 00:34:24,214 --> 00:34:26,746 باید بیشتر از چیزی که میخوام بهت تکیه بکنم 622 00:34:27,477 --> 00:34:30,206 و اگه قرار نجات پیدا کنیم 623 00:34:30,294 --> 00:34:32,122 نباید بذاری احساساتت 624 00:34:32,211 --> 00:34:36,316 جلوی منطق رو بگیره 625 00:34:36,482 --> 00:34:38,258 منظورت چیه؟ 626 00:34:38,400 --> 00:34:43,147 چرا زاد تونست خلع سلاحت کنه؟ 627 00:34:45,662 --> 00:34:47,348 چون حواسم پرت شد 628 00:34:48,450 --> 00:34:49,675 اگه توجه نکردی 629 00:34:49,763 --> 00:34:51,479 زنی که دوستش دارم رو گروگان گرفتن 630 00:34:51,567 --> 00:34:52,814 زاد هم دوستش داره 631 00:34:52,962 --> 00:34:54,470 ولی تو اون لحظه داشتی بهش فکرمیکردی 632 00:34:54,557 --> 00:34:57,944 و اون داشت به نجات خودش فکر میکرد 633 00:34:58,032 --> 00:34:59,975 خب چی میتونم بگم؟ 634 00:35:00,063 --> 00:35:01,441 اون خیلی عوضیه 635 00:35:01,529 --> 00:35:04,306 زاد مصممه 636 00:35:04,394 --> 00:35:05,963 که جنگ رو ببره 637 00:35:06,252 --> 00:35:09,625 اگه حتی مجبور بشه لایتا رو قربانی کنه 638 00:35:11,155 --> 00:35:12,866 اگه کاری نکنی 639 00:35:13,528 --> 00:35:15,083 موفق میشه 640 00:35:25,163 --> 00:35:27,194 میخوای چیکار کنم؟ 641 00:35:30,888 --> 00:35:33,791 جواب کاملا 642 00:35:33,879 --> 00:35:36,231 بدیهیه 643 00:35:36,900 --> 00:35:38,321 بهش هشدار بده 644 00:35:39,313 --> 00:35:43,264 درباره تغییر وضعیت بهش بگو 645 00:35:43,911 --> 00:35:46,973 و بکشش 646 00:35:47,308 --> 00:35:49,815 قبل از اینکه اون بکشتت 647 00:35:51,470 --> 00:35:54,865 لطفا رویات رو به خطر ننداز 648 00:35:54,953 --> 00:35:56,255 برای تصمیم من 649 00:35:56,381 --> 00:35:59,107 چیزی رو بالاتر از تو قرار نمیدم لایتا 650 00:35:59,443 --> 00:36:01,159 هیچی. لایتا 651 00:36:01,247 --> 00:36:02,369 .بهش گوش نکن. لایتا 652 00:36:02,456 --> 00:36:03,878 اون 653 00:36:06,704 --> 00:36:09,227 چی بود؟ نمیدونم قسم میخورم 654 00:36:09,391 --> 00:36:11,357 میخوای به کشتن بدیش 655 00:36:37,423 --> 00:36:40,028 شاید هیچوقت رویام رو نبینی سگ 656 00:36:40,116 --> 00:36:42,412 نمیذارم تهدیدش کنی 657 00:36:52,265 --> 00:36:53,831 زاد 658 00:36:54,050 --> 00:36:56,138 نه 659 00:37:03,113 --> 00:37:04,386 ولش کن 660 00:37:13,595 --> 00:37:15,321 .زنده ای 661 00:37:16,020 --> 00:37:17,239 البته که هستی 662 00:37:17,327 --> 00:37:19,622 اسلحه ات رو بنداز 663 00:37:19,825 --> 00:37:22,324 ولش کن. نمیتونم شلیک کنم 664 00:37:22,441 --> 00:37:24,852 اسلحه رو بنداز درو 665 00:37:24,940 --> 00:37:26,805 نمیتونم جاینا 666 00:37:26,893 --> 00:37:29,139 اگه میخوای من رو بکشی 667 00:37:29,227 --> 00:37:31,802 باید عشق زندگی دخترت رو بکشی. جاینا انجامش بده 668 00:37:31,890 --> 00:37:34,295 بکشش لایتا رو نجات بده 669 00:37:34,545 --> 00:37:36,401 جنگ رو تموم کن. انجامش بده 670 00:37:37,651 --> 00:37:39,134 نمیتونه 671 00:37:39,377 --> 00:37:41,419 نه ولی من میتونم 672 00:37:45,000 --> 00:37:47,807 نگهبان نگهبان. مزاحم 673 00:37:49,347 --> 00:37:50,861 رفته 674 00:37:52,550 --> 00:37:53,731 .لعنتی 675 00:37:54,162 --> 00:37:56,138 همه ساجیتاری کاندور شنیدنش 676 00:37:56,226 --> 00:37:58,362 پس باید حرکت کنیم. بریم 677 00:38:05,328 --> 00:38:09,139 را وصل نمیشیم؟ کسی چیزی داره؟ 678 00:38:09,492 --> 00:38:11,422 درباره نیروهای زاد گزارش دارم 679 00:38:11,525 --> 00:38:14,264 گزارش ها میگه که همه ساجیتاری ها 680 00:38:14,803 --> 00:38:16,311 سوار آسانسور فضایی وگتور شدن 681 00:38:16,399 --> 00:38:18,471 چرا همه ارتباطات زاد از بین رفتن؟ 682 00:38:18,559 --> 00:38:19,785 .نمیدونم 683 00:38:19,873 --> 00:38:21,914 .تا بفهمیم هیچ جایی نمیره 684 00:38:22,175 --> 00:38:24,056 برگردونش به سلولش 685 00:38:36,361 --> 00:38:39,691 سگ ال از پله ها بیا پایین 686 00:38:43,294 --> 00:38:46,301 پشتت شلیک کن حالا 687 00:38:46,622 --> 00:38:51,110 یه ساجیتاری سمت چپت 688 00:38:51,198 --> 00:38:52,287 دوباره 689 00:38:54,839 --> 00:38:57,629 .چطور... جلوتر 1.2ثانیه 690 00:39:00,648 --> 00:39:02,698 پشتت گوشه جنوب شرقی 691 00:39:02,785 --> 00:39:04,876 ...چی 692 00:39:04,963 --> 00:39:07,622 آروم 693 00:39:07,709 --> 00:39:09,701 حالا 694 00:39:12,613 --> 00:39:14,139 کی انقدر خوب شدی؟ 695 00:39:14,233 --> 00:39:15,904 ...اه 696 00:39:16,564 --> 00:39:18,961 فانتوم زون 697 00:39:23,618 --> 00:39:25,939 بهتره حرکت کنیم 698 00:39:40,368 --> 00:39:41,767 چطور فرار کردید؟ 699 00:39:41,855 --> 00:39:43,437 نیسا آزادمون کرد 700 00:39:43,525 --> 00:39:44,931 نیسا رو دیدی؟ خب کجاست؟ 701 00:39:45,019 --> 00:39:46,152 نیسا رو فراموش کن 702 00:39:46,240 --> 00:39:48,375 یه چیزی باید بدونی 703 00:39:48,562 --> 00:39:50,163 یه چیز که همتون باید بدونید 704 00:39:50,251 --> 00:39:51,688 بهم بگو 705 00:39:52,588 --> 00:39:54,112 خب چیه؟ 706 00:39:54,200 --> 00:39:56,118 ادام؟ بخاطر خدا 707 00:39:56,206 --> 00:39:59,126 .بهتره خودتون ببینید قربان...خانوم 708 00:40:09,970 --> 00:40:11,015 کجا میریم؟ 709 00:40:11,103 --> 00:40:13,214 سمت چپ قسمت بدون رنک چی هست؟ 710 00:40:13,302 --> 00:40:15,115 ادام میگه یه شبکه شورشی اونجا هست 711 00:40:15,202 --> 00:40:17,852 باید یه نفر رو پیدا کنیم و با جکس تماس بگیریم قبل از اینکه دیر بشه 712 00:40:18,710 --> 00:40:20,322 مردم کاندور 713 00:40:21,595 --> 00:40:24,563 متاسفم که باید بگم رهبرتون دروغ گوئه 714 00:40:24,954 --> 00:40:26,488 یه تقلبی 715 00:40:26,917 --> 00:40:28,638 و حتی بدتر 716 00:40:28,973 --> 00:40:32,392 یه مرد که میخواد مادر خودش رو به مرگ محکوم کنه 717 00:40:32,481 --> 00:40:34,301 بخاطر غرورش 718 00:40:34,389 --> 00:40:37,218 زاد گفت داره عقب نشینی میکنه 719 00:40:37,678 --> 00:40:40,629 ولی بجاش نیروهاش رو برد زیر زمین 720 00:40:40,824 --> 00:40:43,351 تو معدن منتظر برای اینکه بهمون حمله کنن 721 00:40:43,462 --> 00:40:46,244 به محض اینکه لایتا زاد رو برگردونیم 722 00:40:46,642 --> 00:40:48,429 برای کامل کردن فریبش 723 00:40:48,517 --> 00:40:50,586 شورشی های زندانی رو سوار 724 00:40:50,674 --> 00:40:53,941 آسانسور کرد بجای ساجیتاری هاش 725 00:40:54,324 --> 00:40:55,912 برای گول زدن 726 00:40:56,013 --> 00:40:59,174 که حواس مارو از خیانتش پرت کنه 727 00:41:00,820 --> 00:41:02,434 ژنرال زاد 728 00:41:03,206 --> 00:41:04,585 به ما خیانت کردی 729 00:41:04,674 --> 00:41:05,891 .نه 730 00:41:05,981 --> 00:41:07,795 به مردمت خیانت کردی 731 00:41:08,635 --> 00:41:11,467 .و به مادرت خیانت کردی 732 00:41:12,386 --> 00:41:14,247 ...و به خاطر این 733 00:41:15,858 --> 00:41:17,677 .باید تنبیه بشی 734 00:41:19,537 --> 00:41:20,779 جکس اینکارو نکن 735 00:41:20,869 --> 00:41:23,806 مثل اون نشو لطفا جکس 736 00:41:26,592 --> 00:41:28,100 لطفا 737 00:41:28,810 --> 00:41:30,288 لطفا نکن 737 00:41:32,810 --> 00:41:40,288 هماهنگ شده شده توسط وب سايت رسانه کوچک ====::::LiLMeDiA.ir::::==== 737 00:41:42,810 --> 00:41:47,288 مترجم peepers