1 00:00:11,065 --> 00:00:13,050 Wegthor, home of our resistance. 2 00:00:13,135 --> 00:00:15,039 Why does Zod have such a chub for this moon? 3 00:00:15,127 --> 00:00:16,416 Wegthor's a mining colony 4 00:00:16,504 --> 00:00:18,247 home to a compound known as Stellarium. 5 00:00:18,335 --> 00:00:21,456 Zod is processing it to fuel the interstellar fleet. 6 00:00:21,544 --> 00:00:24,689 It is time for Krypton to take its rightful place 7 00:00:24,777 --> 00:00:26,634 in the universe as conquerors. 8 00:00:26,729 --> 00:00:30,861 The colonization of alien planets is our future, 9 00:00:30,966 --> 00:00:33,019 and Doomsday is our path toward it. 10 00:00:33,107 --> 00:00:34,681 Amidst my travels in the future 11 00:00:34,769 --> 00:00:36,453 I... encountered the Black Mercy. 12 00:00:36,541 --> 00:00:38,470 Administering Black Mercy toxin. 13 00:00:38,591 --> 00:00:40,236 - The toxin's working. - Mother, stop! 14 00:00:40,324 --> 00:00:41,330 Please don't do this! 15 00:00:41,418 --> 00:00:42,892 You're gonna have to make a choice. 16 00:00:43,587 --> 00:00:44,611 Kem. 17 00:00:44,699 --> 00:00:46,456 Tagging along on another mission, huh, buddy? 18 00:00:46,543 --> 00:00:48,603 - I'm leading the mission. - Well done, Commander. 19 00:00:48,691 --> 00:00:50,937 - Lyta-Zod died on Wegthor. - No. 20 00:00:52,730 --> 00:00:54,294 I'm sorry, Mother, but you left me no choice. 21 00:00:54,381 --> 00:00:55,595 I crafted her replacement 22 00:00:55,683 --> 00:00:57,406 from a Somatically reconditioned clone. 23 00:00:59,785 --> 00:01:00,962 - Mother? - Lyta? 24 00:01:01,050 --> 00:01:02,056 The real Lyta. 25 00:01:02,144 --> 00:01:03,775 I'm never letting go of you again. 26 00:01:03,863 --> 00:01:04,901 Good. 27 00:01:04,989 --> 00:01:06,048 We're moving up the launch 28 00:01:06,136 --> 00:01:07,634 and ending this resistance now. 29 00:01:07,926 --> 00:01:11,908 When this is over, there will not be a soul left on Wegthor. 30 00:02:31,291 --> 00:02:33,681 Why would he do this? 31 00:02:35,002 --> 00:02:38,832 He couldn't have me openly challenge his authority. 32 00:02:39,938 --> 00:02:42,954 He created a mother who was more receptive 33 00:02:43,041 --> 00:02:45,784 to his ideology. 34 00:02:45,950 --> 00:02:48,863 He said he was doing it out of love, 35 00:02:49,044 --> 00:02:51,872 for the person he knew I could be. 36 00:02:51,960 --> 00:02:53,743 If this is what he does to those he loves, 37 00:02:53,830 --> 00:02:55,304 I can only imagine what he has planned 38 00:02:55,392 --> 00:02:56,413 for the rest of the galaxy. 39 00:02:56,501 --> 00:02:57,806 There's no need. 40 00:02:58,287 --> 00:03:00,587 I know exactly what he intends to do: 41 00:03:01,353 --> 00:03:05,623 use Doomsday to destroy any alien civilization 42 00:03:05,710 --> 00:03:07,374 that refuses his rule. 43 00:03:07,462 --> 00:03:10,798 And once he takes Wegthor and gets the Stellarium he needs, 44 00:03:11,100 --> 00:03:13,392 nothing will be able to stand in his way. 45 00:03:13,540 --> 00:03:16,007 We have to get to Wegthor... Warn my grandfather that... 46 00:03:16,095 --> 00:03:17,321 That's not possible. 47 00:03:17,409 --> 00:03:19,592 The space elevator base has been destroyed 48 00:03:19,680 --> 00:03:22,376 and all communication with Wegthor is down. 49 00:03:22,673 --> 00:03:24,204 There's no way to reach him. 50 00:03:24,349 --> 00:03:26,110 Actually, there might be. 51 00:03:26,690 --> 00:03:29,007 A smuggler on Wegthor who Kem introduced me to 52 00:03:29,095 --> 00:03:32,634 modified a skimmer for short-range space travel. 53 00:03:32,780 --> 00:03:34,263 I took it when I deserted. 54 00:03:34,350 --> 00:03:37,462 It's a death trap, but if the Sagitari haven't found it, 55 00:03:37,550 --> 00:03:38,903 it might still be there. 56 00:03:39,050 --> 00:03:41,587 Well, it's worth a shot. 57 00:03:43,064 --> 00:03:44,790 - I'm coming with you. - No. 58 00:03:45,367 --> 00:03:46,945 You'll be safer here. You're in no shape... 59 00:03:47,032 --> 00:03:48,556 - You need... - He's right. 60 00:03:48,717 --> 00:03:50,728 You'll be of no use to him up there. 61 00:03:50,900 --> 00:03:52,618 There'll be other battles, Lyta, 62 00:03:52,800 --> 00:03:55,485 and we'll need you at full strength to fight them. 63 00:03:56,800 --> 00:03:59,587 I'll go. I know the tunnels. 64 00:03:59,946 --> 00:04:02,290 You'll never be able to find the Stronghold without me. 65 00:04:02,446 --> 00:04:03,782 All right. 66 00:04:03,930 --> 00:04:06,212 Let's just hope we can get there before Dru's warships. 67 00:04:06,376 --> 00:04:09,876 The attack on our fleet has been thwarted. 68 00:04:10,110 --> 00:04:13,733 The Rebels had hoped to stall our mission... 69 00:04:13,978 --> 00:04:16,470 To sow confusion and dissent... 70 00:04:16,739 --> 00:04:18,853 But they have failed. 71 00:04:19,090 --> 00:04:23,517 All their treachery has done is strengthen our resolve 72 00:04:23,688 --> 00:04:25,946 and seal their fate. 73 00:04:26,173 --> 00:04:28,443 The war on Wegthor 74 00:04:28,530 --> 00:04:30,548 ends today. 75 00:04:31,050 --> 00:04:34,189 Soon, we will have control 76 00:04:34,360 --> 00:04:35,470 of the Stellarium. 77 00:04:35,558 --> 00:04:38,842 Soon, we will fulfill our destiny. 78 00:04:38,930 --> 00:04:41,741 And soon, the entire galaxy 79 00:04:41,829 --> 00:04:44,407 will learn to fear us. 80 00:04:45,240 --> 00:04:48,064 We launch today. 81 00:04:49,126 --> 00:04:50,237 For Krypton! 82 00:04:50,384 --> 00:04:52,683 For Krypton! 83 00:05:00,910 --> 00:05:04,462 *KRYPTON* Season 02 Episode 09 Episode Title : "Blood Moon" 84 00:05:18,852 --> 00:05:20,249 What's wrong? 85 00:05:23,561 --> 00:05:25,466 While you were under the control of the Black Mercy, 86 00:05:25,554 --> 00:05:27,874 did it really give you the life of your dreams? 87 00:05:34,139 --> 00:05:35,765 It must have been hard to give that up. 88 00:05:35,890 --> 00:05:37,531 It was. 89 00:05:38,820 --> 00:05:40,796 But it gave me clarity 90 00:05:41,234 --> 00:05:43,343 about what I truly want. 91 00:05:44,210 --> 00:05:45,601 What was that? 92 00:05:46,843 --> 00:05:48,288 You. 93 00:05:49,999 --> 00:05:54,038 It showed me what's possible between us... 94 00:05:55,243 --> 00:05:57,749 And it is a life and a love... 95 00:05:58,073 --> 00:05:59,820 worth fighting for. 96 00:06:05,937 --> 00:06:07,452 Seg, are you ready? 97 00:06:08,640 --> 00:06:11,101 - I'll just wait outside, yeah? - Nyssa, wait. 98 00:06:13,320 --> 00:06:16,281 Seg told me what happened to Jor. 99 00:06:16,539 --> 00:06:18,288 I'm so sorry. 100 00:06:19,157 --> 00:06:21,406 I'll do everything I can to bring him back. 101 00:06:22,340 --> 00:06:23,984 Thank you. 102 00:06:37,180 --> 00:06:38,695 How you holding up? 103 00:06:38,977 --> 00:06:40,351 Fine. 104 00:06:40,970 --> 00:06:42,687 No, you're not. 105 00:06:43,163 --> 00:06:45,343 You've barely said a word since we got back here. 106 00:06:45,732 --> 00:06:47,546 I'm sorry. 107 00:06:48,422 --> 00:06:50,335 I'm happy for you, Seg. 108 00:06:50,800 --> 00:06:52,906 I am. 109 00:06:53,110 --> 00:06:55,257 You and Lyta get another chance. 110 00:06:55,866 --> 00:06:57,553 It's a miracle. 111 00:06:57,726 --> 00:06:59,702 I didn't believe in them till now. 112 00:07:00,374 --> 00:07:01,820 Me neither. 113 00:07:04,562 --> 00:07:06,952 She's the love of your life, isn't she? 114 00:07:08,341 --> 00:07:10,398 Why are you asking me this? 115 00:07:13,421 --> 00:07:14,691 Because I'm terrified 116 00:07:14,779 --> 00:07:16,945 that you might be the love of mine. 117 00:07:18,000 --> 00:07:19,624 Don't say anything. 118 00:07:19,768 --> 00:07:22,460 It was selfish of me to say it, but... 119 00:07:23,179 --> 00:07:25,054 just seeing you and Lyta... 120 00:07:25,750 --> 00:07:27,741 Old habits die hard. 121 00:07:44,204 --> 00:07:47,968 According to Dev, the skimmer should be somewhere around... 122 00:07:49,210 --> 00:07:50,445 here. 123 00:07:55,260 --> 00:07:56,827 What are you doing? 124 00:07:57,788 --> 00:08:01,874 Either I'm hallucinating or this skimmer is cloaked. 125 00:08:09,450 --> 00:08:10,999 We have a spaceship. 126 00:08:11,800 --> 00:08:14,945 A really, really shitty spaceship. 127 00:08:15,404 --> 00:08:16,859 Please don't do this. 128 00:08:16,983 --> 00:08:19,702 There may not be enough Black Mercy toxin in his system 129 00:08:19,800 --> 00:08:21,218 to keep him under control. 130 00:08:21,812 --> 00:08:25,499 Then I suggest you pray to whatever Gods you believe in. 131 00:08:47,369 --> 00:08:49,152 Kneel. 132 00:09:19,301 --> 00:09:21,028 How's she doing? 133 00:09:21,489 --> 00:09:23,472 Running a fever. 134 00:09:25,338 --> 00:09:28,349 That parasite must have left some kind of residual virus 135 00:09:28,436 --> 00:09:29,959 in her system. 136 00:09:30,046 --> 00:09:31,321 Is it serious? 137 00:09:31,409 --> 00:09:33,089 I don't think she's in any danger, 138 00:09:33,176 --> 00:09:35,487 but we need to get her temperature down. 139 00:09:35,655 --> 00:09:37,454 The nearest med bay is in Kandor 140 00:09:37,542 --> 00:09:39,346 and we're not exactly welcome there. 141 00:09:39,517 --> 00:09:41,448 What about Hantha root? 142 00:09:42,056 --> 00:09:43,929 We used it on Wegthor to fight infection 143 00:09:44,016 --> 00:09:46,010 when our medical supplies went short. 144 00:09:48,366 --> 00:09:49,838 That could work. 145 00:09:50,106 --> 00:09:52,354 I'm pretty sure they have a stash in the Public House. 146 00:09:52,595 --> 00:09:54,268 I'll see if I can find it. 147 00:10:32,006 --> 00:10:33,788 How can you look at me like that after what I've done? 148 00:10:33,875 --> 00:10:36,404 - Lyta, we don't have to talk... - I failed you. 149 00:10:37,967 --> 00:10:41,639 I dishonored myself and our name. 150 00:10:41,842 --> 00:10:44,289 You did what you were taught. 151 00:10:45,816 --> 00:10:48,233 I raised you to be a warrior, 152 00:10:48,726 --> 00:10:51,119 ruthless and loyal at any cost. 153 00:10:51,206 --> 00:10:52,850 No. 154 00:10:53,476 --> 00:10:56,233 I won't let you blame yourself. 155 00:10:57,319 --> 00:10:59,334 That day in the tunnels, 156 00:10:59,866 --> 00:11:01,733 I had a choice: 157 00:11:02,136 --> 00:11:04,219 his life or yours. 158 00:11:04,342 --> 00:11:05,959 I made the wrong one, 159 00:11:06,108 --> 00:11:08,209 and I have to live with that. 160 00:11:08,897 --> 00:11:11,615 What's done is done. 161 00:11:11,826 --> 00:11:13,889 We've both made mistakes, 162 00:11:14,059 --> 00:11:17,369 and fate has given us a second chance. 163 00:11:18,190 --> 00:11:20,239 If we can bury the past together, 164 00:11:20,327 --> 00:11:22,422 we can help rebuild Krypton 165 00:11:22,510 --> 00:11:25,783 and forge a new legacy for House Zod. 166 00:11:26,156 --> 00:11:30,080 We can be remembered for more than bloodshed and death. 167 00:11:33,075 --> 00:11:34,971 I'm sorry, Mother. 168 00:11:35,426 --> 00:11:37,323 Can you forgive me? 169 00:11:41,151 --> 00:11:44,221 There is nothing to forgive. 170 00:11:46,724 --> 00:11:48,659 You are my daughter. 171 00:11:50,966 --> 00:11:52,799 I love you. 172 00:11:54,445 --> 00:11:57,278 You are, and always will be, 173 00:11:57,366 --> 00:11:59,690 the best part of me. 174 00:12:13,791 --> 00:12:15,188 If we can establish a new position 175 00:12:15,276 --> 00:12:16,961 on the other side of the Leestan Crater, 176 00:12:17,049 --> 00:12:18,627 then we might have a chance of offering 177 00:12:18,715 --> 00:12:20,238 some kind of resistance. 178 00:12:23,222 --> 00:12:24,795 Grandpa! 179 00:12:32,396 --> 00:12:34,612 I knew you'd find your way back home. 180 00:12:34,830 --> 00:12:36,862 Well, we have Adam Strange to thank for that. 181 00:12:37,088 --> 00:12:38,760 I've missed you, my boy. 182 00:12:38,926 --> 00:12:40,750 I'm sorry you had to come back to this. 183 00:12:40,838 --> 00:12:43,109 There's so much I need to tell you! 184 00:12:44,806 --> 00:12:46,629 So many things you need to know. 185 00:12:46,716 --> 00:12:48,268 We don't have any time. 186 00:12:48,356 --> 00:12:51,284 Grandpa, Zod's fleet... 187 00:12:51,604 --> 00:12:52,938 it's on its way. 188 00:12:53,026 --> 00:12:54,901 Where did you get this information? 189 00:12:57,354 --> 00:13:00,339 The last time we acted on intel you provided, 190 00:13:00,426 --> 00:13:03,010 a lot of good men and women lost their lives. 191 00:13:03,338 --> 00:13:05,073 Zod... 192 00:13:06,386 --> 00:13:07,737 he played me. 193 00:13:08,299 --> 00:13:09,869 Look, you don't have to trust Nyssa. 194 00:13:10,073 --> 00:13:11,349 Trust me. 195 00:13:11,455 --> 00:13:13,869 Zod's fleet of warships is coming, 196 00:13:13,956 --> 00:13:17,104 and, if we don't act now, we're all dead. 197 00:13:17,446 --> 00:13:20,529 We'd already begun making preparations for an attack, 198 00:13:20,705 --> 00:13:22,929 but, because of the communications blackout, 199 00:13:23,017 --> 00:13:24,798 we had no idea it would come this soon. 200 00:13:25,282 --> 00:13:27,001 We're still vulnerable. 201 00:13:27,456 --> 00:13:29,470 But now they've lost the element of surprise. 202 00:13:29,756 --> 00:13:31,329 Gives us a tactical advantage. 203 00:13:31,462 --> 00:13:33,419 They won't expect us to be ready. 204 00:13:33,946 --> 00:13:36,647 Take as many of our troops as we can spare 205 00:13:36,735 --> 00:13:38,749 and fortify our trench positions on the surface. 206 00:13:38,837 --> 00:13:41,259 I'll deal with securing all points of entry. 207 00:13:49,009 --> 00:13:50,806 Dak, Ver, Kaz, 208 00:13:50,996 --> 00:13:52,798 you'll reinforce our defensive positions 209 00:13:52,886 --> 00:13:55,171 in the upper tunnels at Axes Five and Six. 210 00:13:55,259 --> 00:13:58,389 The rest of you, same thing Axes Two and Three. 211 00:13:58,477 --> 00:14:01,179 - Nobody gets in, you understand? - Copy that. 212 00:14:01,579 --> 00:14:03,009 Force barriers that Val ordered 213 00:14:03,096 --> 00:14:04,213 at the choke points are active. 214 00:14:04,300 --> 00:14:05,626 Had the team stay behind. 215 00:14:05,714 --> 00:14:07,969 Offer a second line of support just in case they're breached. 216 00:14:08,056 --> 00:14:10,251 Well, look at you 217 00:14:10,339 --> 00:14:12,282 sounding like a real soldier, huh? 218 00:14:12,423 --> 00:14:14,564 You know, I'd be into it if it wasn't for all the rules 219 00:14:14,651 --> 00:14:15,790 and crappy food. 220 00:14:15,878 --> 00:14:17,251 Lon-g hours, killing. Killing. 221 00:14:17,352 --> 00:14:18,509 - Blood. - Blood. 222 00:14:18,626 --> 00:14:19,890 Mostly the killing and the blood. 223 00:14:19,977 --> 00:14:21,424 Yeah, well, you can't really escape... 224 00:14:21,511 --> 00:14:23,570 Okay, ow, ow, ow. 225 00:14:23,658 --> 00:14:25,156 That really hurts. 226 00:14:26,296 --> 00:14:29,079 Surprise. 227 00:14:29,166 --> 00:14:30,779 Oh, by the light of Rao, 228 00:14:30,866 --> 00:14:32,339 it is good to see your ugly face. 229 00:14:32,426 --> 00:14:33,909 - I missed you too, brother. - Oh, man. 230 00:14:33,996 --> 00:14:36,089 Oh, let's bring it in. 231 00:14:36,176 --> 00:14:37,718 - Yep. - Don't fight it. 232 00:14:37,806 --> 00:14:39,135 - We're in. - This feels good, doesn't it? 233 00:14:39,222 --> 00:14:41,047 - Something's in. - Three of us buddies just... 234 00:14:41,134 --> 00:14:43,269 Getting close. 235 00:14:43,571 --> 00:14:44,796 - Yeah. - A little too close. 236 00:14:46,073 --> 00:14:47,838 - Your hands were everywhere. - Look at you. 237 00:14:47,926 --> 00:14:49,579 Proper military man. Huh? 238 00:14:49,666 --> 00:14:50,970 I'm impressed. 239 00:14:51,058 --> 00:14:52,844 They even let me carry a gun and order people about. 240 00:14:52,931 --> 00:14:53,860 It is crazy. 241 00:14:53,948 --> 00:14:55,438 You know what my grandfather said? 242 00:14:55,540 --> 00:14:58,621 He said that you and Adam have been invaluable 243 00:14:58,716 --> 00:14:59,911 to the Resistance. 244 00:14:59,999 --> 00:15:01,832 That's a true story. You should have seen him. 245 00:15:02,246 --> 00:15:04,497 - Crushing ass. - You've been crushing ass? 246 00:15:04,585 --> 00:15:06,808 Well done. ValEl needs to see you all. 247 00:15:06,896 --> 00:15:08,684 He said it's urgent. 248 00:15:09,653 --> 00:15:11,119 Now what was it you said to me 249 00:15:11,206 --> 00:15:12,249 after you killed me in the Outlands? 250 00:15:12,336 --> 00:15:14,169 - Oh... - Oh, yeah. 251 00:15:14,256 --> 00:15:16,338 "Heroes don't take days off." That's right. 252 00:15:16,426 --> 00:15:17,622 Let's do it. 253 00:15:17,710 --> 00:15:19,541 Wait, when you said "crushing ass," is... 254 00:15:19,866 --> 00:15:22,064 Do you mean... wait. 255 00:15:22,206 --> 00:15:24,029 Adam? 256 00:15:49,760 --> 00:15:51,729 Why is there only one of them? 257 00:15:51,877 --> 00:15:53,429 Because that's all he needs. 258 00:15:53,650 --> 00:15:54,822 One ship is big enough 259 00:15:54,910 --> 00:15:57,377 to fit five battalions of Sagitari. 260 00:15:59,596 --> 00:16:01,104 Commander Lux, 261 00:16:01,192 --> 00:16:03,180 have we gota visual on the craft? 262 00:16:03,868 --> 00:16:05,329 Affirmative. 263 00:16:05,978 --> 00:16:08,258 But it's too far away for our artillery to be effective 264 00:16:08,346 --> 00:16:09,525 against its shielding. 265 00:16:09,689 --> 00:16:11,549 We have to let them come to us. 266 00:16:11,884 --> 00:16:13,849 Is anyone else seeing what I'm seeing? 267 00:16:15,545 --> 00:16:17,549 Some strange thermal signature. 268 00:16:19,556 --> 00:16:21,888 - That doesn't make sense. - We have movement. 269 00:16:23,416 --> 00:16:24,822 Look alive, people! 270 00:17:14,968 --> 00:17:16,039 What is it? 271 00:17:16,159 --> 00:17:18,321 General, Doomsday is in position. 272 00:17:18,418 --> 00:17:20,196 We await your orders. 273 00:17:21,699 --> 00:17:23,462 Kill them all. 274 00:17:41,158 --> 00:17:42,494 Hold your fire. 275 00:17:42,799 --> 00:17:45,412 Wait until whatever that thing is gets closer. 276 00:18:00,562 --> 00:18:02,175 Now give it all you've got! 277 00:18:02,262 --> 00:18:04,265 Fire! 278 00:18:24,736 --> 00:18:28,709 Hold fire! 279 00:18:30,659 --> 00:18:32,607 Commander Lux, report! 280 00:18:42,593 --> 00:18:44,107 I think we got him. 281 00:18:45,149 --> 00:18:47,154 We got him! 282 00:19:03,790 --> 00:19:06,133 Commander Lux, are you reading me? 283 00:19:07,672 --> 00:19:09,091 Commander? 284 00:19:10,416 --> 00:19:12,380 What's happening out there? 285 00:19:13,527 --> 00:19:14,857 Commander Lux? 286 00:19:22,208 --> 00:19:24,085 All troops retreat! 287 00:19:25,692 --> 00:19:27,175 Hold your position, soldier. 288 00:19:27,262 --> 00:19:29,005 Are you reading me? Retreat! 289 00:19:29,092 --> 00:19:31,349 Hold your positions, damn it! 290 00:19:31,832 --> 00:19:33,497 All troo... 291 00:19:34,092 --> 00:19:35,904 There will be no falling back. 292 00:19:36,142 --> 00:19:39,145 No retreat. We stay and fight! 293 00:19:39,552 --> 00:19:42,112 We cannot let that thing get to our base! 294 00:19:42,200 --> 00:19:43,950 - Are we clear? - Yes. 295 00:19:44,038 --> 00:19:46,131 - I said, are we clear? - Yes! 296 00:19:46,314 --> 00:19:49,537 Then follow me! 297 00:20:07,562 --> 00:20:09,305 Come on! 298 00:20:42,699 --> 00:20:44,444 They're gone. 299 00:20:45,396 --> 00:20:47,049 They're all gone. 300 00:20:50,484 --> 00:20:52,163 What was that? 301 00:20:53,428 --> 00:20:54,920 It's Doomsday. 302 00:20:55,966 --> 00:20:57,725 He's in the tunnels. 303 00:21:04,296 --> 00:21:06,519 If he reaches us, then everything we lived 304 00:21:06,607 --> 00:21:08,690 and died for will be lost. 305 00:21:09,166 --> 00:21:10,667 The force barriers are slowing him down 306 00:21:10,755 --> 00:21:12,168 but they can't keep him out forever. 307 00:21:12,255 --> 00:21:13,558 There has to be something we can do. 308 00:21:13,645 --> 00:21:14,427 - Maybe... - There isn't. 309 00:21:14,515 --> 00:21:16,179 No matter how hard we fight or where we hide, 310 00:21:16,266 --> 00:21:17,889 that thing will not stop until it murders us 311 00:21:17,976 --> 00:21:19,309 and everyone on this Goddamn rock. 312 00:21:19,397 --> 00:21:20,987 I cannot accept that, Adam. There has to be... 313 00:21:21,074 --> 00:21:23,397 You don't get it! There is no other way! 314 00:21:23,485 --> 00:21:25,178 What part of "unstoppable killing machine" 315 00:21:25,265 --> 00:21:26,398 do you not understand? 316 00:21:26,485 --> 00:21:27,895 The only one person 317 00:21:28,083 --> 00:21:30,690 who's ever stopped Doomsday in the universe 318 00:21:30,778 --> 00:21:31,878 doesn't exist anymore. 319 00:21:31,965 --> 00:21:33,717 Well, great, Adam. What are we supposed to do then? 320 00:21:33,804 --> 00:21:35,279 Just sit around and wait for him to kill us? 321 00:21:35,366 --> 00:21:38,481 No! We run like we stole something! 322 00:21:38,569 --> 00:21:39,661 That's what we do! 323 00:21:39,749 --> 00:21:41,237 And we live to fight another day. 324 00:21:41,325 --> 00:21:42,667 We have to get off this moon. 325 00:21:42,755 --> 00:21:44,565 That is a beautiful idea, Adam. 326 00:21:44,653 --> 00:21:46,518 But you forget that the space elevator 327 00:21:46,606 --> 00:21:47,794 has had its ass crushed! 328 00:21:47,882 --> 00:21:49,687 And not all of us have a Zeta-Beam. 329 00:21:49,775 --> 00:21:51,489 Maybe we don't need a Zeta-Beam. 330 00:21:51,577 --> 00:21:54,575 There is a perfectly good ship sitting up there on the surface 331 00:21:54,755 --> 00:21:56,011 and it is more than big enough 332 00:21:56,099 --> 00:21:57,608 to fit the rest of our fighting force 333 00:21:57,695 --> 00:21:59,478 as well as every civilian we can find on it. 334 00:21:59,565 --> 00:22:00,868 We'll never be able to take it, 335 00:22:00,955 --> 00:22:02,325 and it's full of Sagitari. 336 00:22:02,413 --> 00:22:03,661 Is it? 337 00:22:03,749 --> 00:22:05,513 That heat signature we saw earlier. 338 00:22:05,601 --> 00:22:06,630 It was very faint. 339 00:22:06,718 --> 00:22:08,717 Now, initially I thought that maybe the sensors were being 340 00:22:08,804 --> 00:22:10,637 blocked by the armor. 341 00:22:10,752 --> 00:22:13,617 But if Doomsday really is as unstoppable 342 00:22:13,705 --> 00:22:16,622 as Adam says he is, then Zod wouldn't need 343 00:22:16,755 --> 00:22:18,231 to send more Sagitari. 344 00:22:18,371 --> 00:22:21,589 - Maybe a skeleton crew at best. - And what if you're wrong? 345 00:22:21,826 --> 00:22:23,739 Well, then we're dead anyway. 346 00:22:23,935 --> 00:22:25,356 But at least this way we have a chance. 347 00:22:25,443 --> 00:22:28,160 Listen, if this is gonna work we have to do it now. 348 00:22:28,396 --> 00:22:30,040 We need someone to lead a strike team 349 00:22:30,128 --> 00:22:31,042 to take the ship. 350 00:22:31,130 --> 00:22:33,121 - God damn it, I'll... - I'll do it. 351 00:22:34,152 --> 00:22:35,980 You can trust me, Val. 352 00:22:38,236 --> 00:22:39,579 All right. 353 00:22:39,863 --> 00:22:42,746 Adam, I need you to oversee evacuation procedures. 354 00:22:42,871 --> 00:22:45,348 Get all of our troops and every civilian available 355 00:22:45,435 --> 00:22:46,918 to the surface and onto that ship. 356 00:22:47,005 --> 00:22:50,138 The three of us, we will try to slow down this monster. 357 00:22:50,225 --> 00:22:52,105 Buy them some time. 358 00:22:52,835 --> 00:22:55,121 May Rao's light shine on all of us. 359 00:22:57,630 --> 00:23:00,253 Right, let's get to it. 360 00:23:01,088 --> 00:23:04,371 Let me get this straight: you want to collapse the mines. 361 00:23:04,495 --> 00:23:06,386 All except the mine in Axis Three. 362 00:23:06,519 --> 00:23:08,205 Once you and Seg get there, all you have to do 363 00:23:08,292 --> 00:23:11,581 is reposition the explosives onto a vein of raw Stellarium. 364 00:23:11,765 --> 00:23:13,581 Once that's done, you'll head for the surface. 365 00:23:13,945 --> 00:23:16,730 I'll detonate the bombs remotely and meet you there. 366 00:23:17,338 --> 00:23:18,980 I think that sounds incredibly dangerous. 367 00:23:19,068 --> 00:23:20,355 Why... why are we doing this? 368 00:23:20,443 --> 00:23:22,589 It is incredibly dangerous, but the chain reaction 369 00:23:22,677 --> 00:23:24,347 should collapse the entire tunnel system. 370 00:23:24,628 --> 00:23:26,980 Doomsday will be trapped, and that will give us 371 00:23:27,113 --> 00:23:29,998 all the time we need to get everyone onto that ship 372 00:23:30,261 --> 00:23:31,956 and off this moon. 373 00:23:33,045 --> 00:23:34,308 Right. 374 00:23:34,836 --> 00:23:36,269 This is where I leave you. 375 00:23:36,395 --> 00:23:37,855 Contact me if there's any trouble. 376 00:23:37,949 --> 00:23:39,098 Oh, hey, don't worry about us. 377 00:23:39,185 --> 00:23:40,878 We'll be in and out in no time. 378 00:23:41,753 --> 00:23:44,183 You just get everyone on the ship, okay? 379 00:23:44,455 --> 00:23:45,758 Yeah. 380 00:23:48,941 --> 00:23:51,706 See you soon, my boy. 381 00:23:59,017 --> 00:24:00,824 Okay, Val. 382 00:24:01,035 --> 00:24:03,042 Your grandfather's insane. 383 00:24:03,464 --> 00:24:05,871 Are we... Are we really doing this? 384 00:24:05,964 --> 00:24:08,527 No, yeah. Be just like old times, mate: 385 00:24:08,801 --> 00:24:10,064 you, me, 386 00:24:10,260 --> 00:24:11,765 ripping off knuckle-headed labor guildsmen 387 00:24:11,852 --> 00:24:13,636 in the gaming pits at the Rankless. 388 00:24:13,972 --> 00:24:16,160 It's nothing like that at all. 389 00:24:16,425 --> 00:24:17,626 - No, no. - Even a little bit. 390 00:24:17,714 --> 00:24:20,167 But hey, could be fun, maybe. 391 00:24:20,308 --> 00:24:22,878 You had me at "maybe." 392 00:24:23,019 --> 00:24:25,964 Come on, everyone, suit up. We've got an ass to crush. 393 00:24:58,265 --> 00:24:59,761 Drink this. 394 00:24:59,873 --> 00:25:01,761 Make you feel better. 395 00:25:05,407 --> 00:25:06,930 That tastes awful. 396 00:25:07,018 --> 00:25:08,972 Like the inside of a Rondor's ass. 397 00:25:09,737 --> 00:25:11,817 If I told you that before you wouldn't have taken it. 398 00:25:12,119 --> 00:25:13,384 And how do you know 399 00:25:13,472 --> 00:25:16,717 what the inside of a Rondor's ass tastes like? 400 00:25:17,128 --> 00:25:19,328 I've been on many exciting adventures 401 00:25:19,415 --> 00:25:20,816 since leaving the Sagitari. 402 00:25:29,136 --> 00:25:31,027 What was she like? 403 00:25:32,945 --> 00:25:34,488 My clone. 404 00:25:35,215 --> 00:25:37,058 What was she like? 405 00:25:50,925 --> 00:25:53,433 She was exactly the same as you in every way. 406 00:25:54,402 --> 00:25:56,253 The same memories. 407 00:25:58,417 --> 00:26:01,042 The same light in her eyes when she laughed. 408 00:26:03,521 --> 00:26:05,847 The only difference was her unwavering allegiance 409 00:26:05,935 --> 00:26:07,191 to your son. 410 00:26:09,895 --> 00:26:11,777 There was one other thing. 411 00:26:15,292 --> 00:26:16,871 We became involved. 412 00:26:19,792 --> 00:26:21,285 You needed some... 413 00:26:22,597 --> 00:26:25,998 Sheneeded someone to fill the void Seg left 414 00:26:26,085 --> 00:26:28,503 after he disappeared, and I was more than willing. 415 00:26:29,128 --> 00:26:32,138 Always thought we were destined to be together, Lyta, 416 00:26:32,871 --> 00:26:36,558 that being with you would fill the empty places inside me. 417 00:26:39,394 --> 00:26:41,183 Then it became a reality. 418 00:26:43,715 --> 00:26:46,871 I finally got what I wanted. 419 00:26:47,055 --> 00:26:48,628 Imagine my shock when I realized 420 00:26:48,716 --> 00:26:50,189 the emptiness still remained. 421 00:26:51,593 --> 00:26:53,156 They found us. 422 00:26:54,888 --> 00:26:57,721 Let's check over here. 423 00:27:08,365 --> 00:27:09,722 Follow some movement. 424 00:27:15,087 --> 00:27:18,130 On your knees. On your knees! 425 00:27:20,268 --> 00:27:22,157 Lose the helmets. 426 00:27:27,255 --> 00:27:28,868 Now, does anyone else know you're here? 427 00:27:28,955 --> 00:27:30,891 We're not telling you traitors shit. 428 00:27:30,991 --> 00:27:32,864 Then this will be a very short conversation. 429 00:27:32,952 --> 00:27:34,604 Stop. 430 00:27:40,267 --> 00:27:41,737 How is this possible? 431 00:27:41,964 --> 00:27:45,142 We saw you killed. General Zod deceived you. 432 00:27:45,670 --> 00:27:47,243 He created a clone, 433 00:27:47,447 --> 00:27:51,623 somatically reconditioned her, and allowed her to be executed 434 00:27:51,711 --> 00:27:54,422 as a result of his own treachery. 435 00:27:55,470 --> 00:27:57,553 If he isn't stopped, 436 00:27:57,797 --> 00:28:00,112 many more Kryptonians will die 437 00:28:00,211 --> 00:28:02,087 for his twisted vision... 438 00:28:02,175 --> 00:28:04,819 Kryptonians that you as Sagitari 439 00:28:04,899 --> 00:28:06,894 swore an oath to protect. 440 00:28:07,289 --> 00:28:10,423 My son is a man with no honor. 441 00:28:10,856 --> 00:28:13,509 He is not worthy of your loyalty. 442 00:28:13,729 --> 00:28:15,360 Why should we believe you? 443 00:28:15,909 --> 00:28:18,743 Sagitari Thur, isn't it? 444 00:28:19,985 --> 00:28:22,141 Your brother and I were cadets together. 445 00:28:22,338 --> 00:28:25,295 He saved many lives at the Battle of Muri, 446 00:28:25,383 --> 00:28:26,872 mine included. 447 00:28:27,071 --> 00:28:28,702 As Primus, I made it my business 448 00:28:28,789 --> 00:28:30,272 to learn everything I could 449 00:28:30,500 --> 00:28:34,052 about the brave men and women serving Krypton. 450 00:28:41,469 --> 00:28:43,086 Primus Zod. 451 00:28:44,141 --> 00:28:45,867 How may we serve? 452 00:28:47,828 --> 00:28:49,883 Now, listen very carefully... 453 00:28:50,007 --> 00:28:52,875 and do exactly as I say. 454 00:28:56,846 --> 00:28:58,406 We've lost signal. 455 00:28:58,909 --> 00:29:01,336 Try rerouting power through auxiliary systems. 456 00:29:01,984 --> 00:29:03,797 The couplings aren't responding. 457 00:29:04,089 --> 00:29:06,156 He must have damaged the main grid. 458 00:29:06,479 --> 00:29:08,023 We're bleeding power! 459 00:29:08,259 --> 00:29:09,476 Seg! 460 00:29:09,727 --> 00:29:11,594 Seg, can you hear me? 461 00:29:12,049 --> 00:29:14,336 Seg, report! 462 00:29:15,280 --> 00:29:17,661 - Listen, you should go. - Val... 463 00:29:17,776 --> 00:29:19,424 Just get out of here. Be safe, please. 464 00:29:19,512 --> 00:29:20,947 I'm... I'm not leaving without you. 465 00:29:21,035 --> 00:29:23,608 Just go. I'll be following shortly. 466 00:29:23,852 --> 00:29:25,635 - Please. - You'd better. 467 00:29:30,629 --> 00:29:32,080 Seg? 468 00:29:36,180 --> 00:29:37,923 - Seg? - Fan out. 469 00:29:38,011 --> 00:29:39,198 Can you hear me? 470 00:29:39,285 --> 00:29:41,135 Please, respond! Grandpa? 471 00:29:43,828 --> 00:29:44,978 All right, you three down there. 472 00:29:45,066 --> 00:29:46,822 - Hear me? - Grandpa? 473 00:29:46,909 --> 00:29:48,562 - Seg? - Grandpa, what is it? 474 00:29:48,649 --> 00:29:50,822 - What's wrong? - Listen. 475 00:29:50,909 --> 00:29:53,002 The power grid... destroyed... 476 00:29:54,659 --> 00:29:57,470 I can't detonate... explosives! 477 00:29:57,735 --> 00:29:59,958 You and Kem need to get to the surface! 478 00:30:14,549 --> 00:30:16,592 Seg, can you hear me? 479 00:30:16,728 --> 00:30:18,212 You need to get out of there, Seg! 480 00:30:18,345 --> 00:30:20,112 - Val! Val! - Seg! 481 00:30:20,199 --> 00:30:22,202 What are you still doing here? 482 00:30:22,290 --> 00:30:23,437 Seg and Kem are in the mine. 483 00:30:23,525 --> 00:30:24,573 I need to get them out of there. 484 00:30:24,660 --> 00:30:25,623 You're supposed to get to the surface! 485 00:30:25,711 --> 00:30:27,010 I have to get them out before I go! 486 00:30:27,097 --> 00:30:28,906 - Val, we're out of time. - He's my grandson! 487 00:30:28,994 --> 00:30:30,798 Val, hey. 488 00:30:32,169 --> 00:30:33,736 There's nothing more you can do. 489 00:30:33,852 --> 00:30:35,465 We have to go. 490 00:30:38,015 --> 00:30:39,447 All right. 491 00:31:03,942 --> 00:31:06,595 Quickly, team. We're on the clock here. 492 00:31:06,875 --> 00:31:09,622 After you've set your charges, I need you to clear the area. 493 00:31:09,710 --> 00:31:13,252 - Understood? - Copy that. 494 00:31:13,562 --> 00:31:15,039 Hey. 495 00:31:15,219 --> 00:31:16,625 What are you doing? 496 00:31:16,713 --> 00:31:17,954 What does it look like I'm doing? 497 00:31:18,041 --> 00:31:19,633 It looks like you're synching those bombs 498 00:31:19,720 --> 00:31:21,735 to a short-range detonator, but I know that's not possible 499 00:31:21,822 --> 00:31:23,648 because that's not part of the plan. 500 00:31:24,241 --> 00:31:26,571 Plan's changed, Kem. 501 00:31:26,820 --> 00:31:28,507 What are you talking about? 502 00:31:28,789 --> 00:31:30,773 Something's happened to the power systems. 503 00:31:32,149 --> 00:31:33,679 Val can no longer remotely detonate. 504 00:31:33,767 --> 00:31:35,140 Oh. 505 00:31:35,480 --> 00:31:37,093 So... 506 00:31:38,939 --> 00:31:41,542 Look, you need to get your guys topside, okay? 507 00:31:41,742 --> 00:31:43,852 I'm gonna wait for as long as I can before I set these off. 508 00:31:43,939 --> 00:31:45,202 It'll give you time to clear the tunnels. 509 00:31:45,289 --> 00:31:47,710 What, I'm... I'm just supposed to let you die? 510 00:31:48,048 --> 00:31:49,953 Seg, that's not gonna happen. 511 00:31:50,155 --> 00:31:51,531 I am not gonna... 512 00:33:41,580 --> 00:33:42,792 Adam? 513 00:33:43,416 --> 00:33:46,471 Adam, where are you? 514 00:33:46,890 --> 00:33:48,633 Adam! 515 00:34:03,860 --> 00:34:06,043 Please, don't do that again. 516 00:34:06,130 --> 00:34:07,823 I'm an old man. 517 00:34:24,320 --> 00:34:26,321 All right, then. Come on. 518 00:34:26,409 --> 00:34:28,620 Naptime's over. 519 00:34:28,714 --> 00:34:31,110 Come on. 520 00:34:33,110 --> 00:34:35,214 - I can't. - What is it? 521 00:34:35,351 --> 00:34:37,331 I-I... 522 00:34:38,200 --> 00:34:40,667 I can't... I can't feel my legs. 523 00:34:43,378 --> 00:34:46,823 Try again. 524 00:34:47,104 --> 00:34:49,733 I'm not letting you go, Adam. 525 00:34:49,820 --> 00:34:51,523 Not now, not ever. 526 00:35:12,888 --> 00:35:14,899 What happened? 527 00:35:15,810 --> 00:35:17,368 Doomsday happened. 528 00:35:21,160 --> 00:35:22,923 The squad? 529 00:35:37,942 --> 00:35:39,505 Shit. 530 00:35:39,740 --> 00:35:41,087 What? 531 00:35:41,331 --> 00:35:42,930 Shit! 532 00:35:45,530 --> 00:35:47,345 I lost the detonator. 533 00:35:48,140 --> 00:35:50,013 Shit, I must have dropped it in the mine. 534 00:35:50,196 --> 00:35:51,952 I gotta go get it. 535 00:35:52,040 --> 00:35:53,013 No, no, no. 536 00:35:53,100 --> 00:35:55,540 I can't... I can't let you do that. 537 00:35:57,200 --> 00:35:59,196 It's not your choice, brother. 538 00:35:59,492 --> 00:36:00,829 It's mine. 539 00:36:01,077 --> 00:36:02,298 Listen... 540 00:36:04,810 --> 00:36:06,376 If I don't do this... 541 00:36:07,340 --> 00:36:09,343 the Resistance will fall 542 00:36:09,587 --> 00:36:12,212 and countless people will die. 543 00:36:13,118 --> 00:36:14,860 I can't let that happen. 544 00:36:17,040 --> 00:36:19,040 You understand? 545 00:36:19,520 --> 00:36:20,852 Yeah, I do. 546 00:36:26,008 --> 00:36:27,587 Kem. 547 00:36:34,620 --> 00:36:36,289 It's no use. 548 00:36:44,460 --> 00:36:46,623 Now why would you go and do a stupid thing like that? 549 00:36:46,711 --> 00:36:48,281 I think it's pretty obvious, isn't it? 550 00:36:48,452 --> 00:36:51,492 I've got a death wish and, uh, you needed saving. 551 00:36:51,580 --> 00:36:52,893 No. 552 00:36:53,080 --> 00:36:54,602 Kem, this is my responsibility. 553 00:36:54,690 --> 00:36:56,020 It's my responsibility, not yours. 554 00:36:56,120 --> 00:36:58,043 Why, because you're an El 555 00:36:58,130 --> 00:36:59,783 and you want live up to your name? 556 00:36:59,870 --> 00:37:01,430 Or because Zod is your son 557 00:37:01,518 --> 00:37:03,042 and you think this whole thing is your fault? 558 00:37:03,129 --> 00:37:05,289 But it's not. Everyone has a responsibility. 559 00:37:07,118 --> 00:37:09,547 You can't save everyone, Seg. 560 00:37:09,859 --> 00:37:11,438 You can't. 561 00:37:11,754 --> 00:37:13,664 Others have to step up. 562 00:37:14,187 --> 00:37:16,422 It is the only way to save Krypton. 563 00:37:16,755 --> 00:37:19,274 And besides, there's a... 564 00:37:20,305 --> 00:37:22,149 there's a lost child who... 565 00:37:22,960 --> 00:37:24,892 who needs his father. 566 00:37:29,422 --> 00:37:30,463 Kem, don't do this. 567 00:37:30,550 --> 00:37:32,524 Hey... 568 00:37:33,344 --> 00:37:35,992 Remember when we used to pull those scams in the Rankless? 569 00:37:38,340 --> 00:37:41,024 It was so stupid. 570 00:37:47,260 --> 00:37:49,703 But now it's my turn to take the beating. 571 00:37:49,867 --> 00:37:52,344 No, you stay. You stay with me, Kem. 572 00:37:52,432 --> 00:37:53,781 Please stay. 573 00:37:55,180 --> 00:37:57,516 I-I love you. 574 00:38:01,580 --> 00:38:03,352 Kem? 575 00:38:04,890 --> 00:38:06,531 Kem! 576 00:38:06,890 --> 00:38:09,000 Kem! 577 00:42:02,647 --> 00:42:04,955 - Adam, are you okay? - Yeah. 578 00:42:05,828 --> 00:42:08,517 Val. 579 00:42:09,000 --> 00:42:10,263 What happened? 580 00:42:10,350 --> 00:42:12,133 The... the tunnel collapsed. 581 00:42:12,220 --> 00:42:13,613 What? Where's Seg? 582 00:42:13,700 --> 00:42:16,093 I don't know. 583 00:42:18,270 --> 00:42:20,713 - What's happening? - It's the Stellarium. 584 00:42:20,801 --> 00:42:22,674 Seg and Kem must have managed to detonate it. 585 00:42:22,860 --> 00:42:25,320 I thought the reaction would be localized but it's spreading! 586 00:42:25,454 --> 00:42:27,954 What are you saying? 587 00:42:31,331 --> 00:42:33,355 The moon is ripping apart. 588 00:42:34,440 --> 00:42:35,743 It's all my fault. 589 00:42:35,900 --> 00:42:38,033 No, we've gotta get out of here. 590 00:42:38,331 --> 00:42:39,667 Seg? 591 00:42:39,991 --> 00:42:42,628 Seg! Val, we've gotta go! 592 00:42:42,900 --> 00:42:45,383 Seg... 593 00:43:04,424 --> 00:43:06,467 Come on. 594 00:43:06,559 --> 00:43:08,544 Come on. 595 00:43:08,655 --> 00:43:10,020 Come on! 596 00:43:52,086 --> 00:43:54,594 Synchronizd by srjanapala