1
00:00:17,680 --> 00:00:20,710
Ah man, this is awkward.
2
00:00:28,950 --> 00:00:33,960
Question... 1.
3
00:00:36,110 --> 00:00:40,810
Yes, I'm Healer. You don't need to know my name.
4
00:00:40,810 --> 00:00:44,630
2. What I do.
5
00:00:44,630 --> 00:00:47,870
Well... it's a night errand man.
6
00:00:47,870 --> 00:00:52,010
My skills are... the best in the field.
7
00:00:52,010 --> 00:00:56,730
3. Was this my dream job?
8
00:00:56,730 --> 00:00:59,970
Seriously, what kind of a question is this?
9
00:01:01,830 --> 00:01:09,970
To be honest, I was going to do it until I could buy an uninhabited island in the South Pacific.
10
00:01:09,970 --> 00:01:13,040
There's a particular island I want.
11
00:01:13,040 --> 00:01:17,200
Last time I checked, it was still available.
12
00:01:17,200 --> 00:01:21,260
At any rate, then one day,
13
00:01:23,590 --> 00:01:28,610
I met a girl.
14
00:01:30,130 --> 00:01:34,170
Man, she made me lose my mind.
15
00:01:34,170 --> 00:01:36,650
So... I changed my dream.
16
00:01:36,650 --> 00:01:39,680
There are also words that my teacher left me.
17
00:01:41,800 --> 00:01:48,440
I decided to try living like other people, with my woman, having kids and stuff.
18
00:01:49,740 --> 00:01:52,480
I thought it would be easy.
19
00:01:53,690 --> 00:01:56,870
But they just wouldn't leave me alone.
20
00:01:56,870 --> 00:02:01,100
They'd keep jabbing me, kicking me in the joints...
21
00:02:01,100 --> 00:02:04,830
What pissed me off the most, though,
22
00:02:08,430 --> 00:02:10,760
was them messing with my people.
23
00:02:50,990 --> 00:02:52,980
Let's go.
24
00:03:09,730 --> 00:03:12,180
I could come in and have a cup of tea or something.
25
00:03:12,180 --> 00:03:15,540
- See you tomorrow. Drive safely.
- Yes.
26
00:03:15,540 --> 00:03:17,940
- Bye~
- I'll be off, then.
27
00:03:22,550 --> 00:03:26,610
Why did they close already at this hour?
28
00:03:26,610 --> 00:03:28,860
Dad...
29
00:03:33,810 --> 00:03:37,150
Why have you come so late? We've been waiting forever.
30
00:03:42,060 --> 00:03:44,070
Jeong Hoo!
31
00:03:44,070 --> 00:03:48,270
You need to look at who you're attacking. Watch!
32
00:03:53,290 --> 00:03:55,560
Hello,
33
00:04:00,700 --> 00:04:02,760
my name is Seo Jeong Hoo.
34
00:04:02,760 --> 00:04:07,130
I couldn't tell you my real name
35
00:04:07,130 --> 00:04:11,500
because of some personal circumstances.
36
00:04:11,500 --> 00:04:15,450
Yeong Sin, are you ok watching this?
37
00:04:15,450 --> 00:04:17,940
I'm not looking.
38
00:04:23,650 --> 00:04:27,930
Thugs like these may come again.
39
00:04:30,490 --> 00:04:33,960
- Yeong Sin.
- Eyes closed.
40
00:04:35,400 --> 00:04:38,180
- Are you done?
- Yup.
41
00:04:46,510 --> 00:04:51,830
I'm sorry. I'm about to talk about
42
00:04:51,830 --> 00:04:56,140
things that these guys shouldn't listen to.
43
00:04:57,690 --> 00:04:59,590
Also, call the police.
44
00:04:59,590 --> 00:05:01,270
Yes, roger that. (Utmost formal speech)
45
00:05:01,270 --> 00:05:04,210
Say that some burglars raided the cafe.
46
00:05:04,210 --> 00:05:05,790
Don't say anything about seeing me.
47
00:05:05,790 --> 00:05:08,980
Yes, I'll do that.
48
00:05:16,520 --> 00:05:21,250
Hey, wait a sec. You mean your name is not Bong Soo?
49
00:05:21,250 --> 00:05:22,930
That's right.
50
00:05:22,930 --> 00:05:27,240
Are we in danger? My Yeong Sin included?
51
00:05:28,600 --> 00:05:31,280
Yes, for the time being.
52
00:05:31,280 --> 00:05:34,420
Explain what this is all about.
53
00:05:34,420 --> 00:05:39,570
My father, my teacher, and Yeong Sin's father
54
00:05:40,280 --> 00:05:44,580
died because of some bad guys.
55
00:05:46,800 --> 00:05:54,800
Well... so, I mean... actually, it's...
56
00:05:54,860 --> 00:05:58,650
Well, Dad, our fathers were reporters,
57
00:05:58,650 --> 00:06:00,850
and they died while uncovering the corruption of those bad guys.
58
00:06:00,850 --> 00:06:02,160
Yes, that's right.
59
00:06:02,160 --> 00:06:05,710
But nobody would punish those bad guys.
60
00:06:05,710 --> 00:06:09,370
- Nobody...
- So those guys are still doing wrong to this day.
61
00:06:09,370 --> 00:06:11,180
- They've been doing that all this time.
- Yes.
62
00:06:11,180 --> 00:06:14,320
- That's why he's fighting them to stop them.
- She's right.
63
00:06:14,320 --> 00:06:16,570
- As result, they're playing dirty like this.
- Playing dirty...
64
00:06:16,570 --> 00:06:20,420
They even sent these thugs to me to blackmail him.
65
00:06:20,420 --> 00:06:21,990
- As she said.
- Wait a moment.
66
00:06:21,990 --> 00:06:25,940
So, what is it about a murderer and what was that about reporters?
67
00:06:25,940 --> 00:06:30,630
Well, at any rate, because of these circumstances, I'll have to take Yeong Sin with me.
68
00:06:30,630 --> 00:06:33,520
What did I just hear?
69
00:06:33,520 --> 00:06:36,310
Well, as you can see, this place is too dangerous.
70
00:06:36,310 --> 00:06:39,000
We have a few safe houses.
71
00:06:39,000 --> 00:06:41,840
- Man, seriously!
- Don't, Hyungnim.
72
00:06:41,840 --> 00:06:47,110
That won't do. I can't send my daughter to some guy whose name keeps changing.
73
00:06:47,110 --> 00:06:50,010
No way in hell am I allowing that!
74
00:06:50,010 --> 00:06:52,340
He says no.
75
00:06:52,340 --> 00:06:55,740
Yes. Got it.
76
00:06:55,740 --> 00:06:59,530
We'll see if we can rent or buy the house right next door.
77
00:06:59,530 --> 00:07:03,080
For now, we'll consider this place as our safe house and I'll be back later.
78
00:07:03,080 --> 00:07:06,960
Hey, hey there...
79
00:07:11,000 --> 00:07:13,220
Just 5 seconds.
80
00:07:20,750 --> 00:07:22,750
Done.
81
00:07:24,380 --> 00:07:27,360
- Come soon.
- Alright.
82
00:07:37,860 --> 00:07:39,910
Don't skip your meals,
83
00:07:39,910 --> 00:07:42,480
and listen to your father.
84
00:07:43,500 --> 00:07:49,060
Enjoy... your meals.
85
00:07:53,670 --> 00:07:56,680
Isn't he funny?
86
00:07:57,800 --> 00:08:01,010
How can there be so many houses?
87
00:08:01,010 --> 00:08:04,530
And there are people living in each of those.
88
00:08:04,530 --> 00:08:08,050
A nurse will come soon. If you need anything else, just call me.
89
00:08:08,050 --> 00:08:09,890
Alright.
90
00:08:12,290 --> 00:08:14,100
Noona,
91
00:08:17,360 --> 00:08:19,600
let's have dinner together tonight.
92
00:08:19,600 --> 00:08:24,010
I'll do the cooking, and you do the dishes.
93
00:08:25,800 --> 00:08:29,040
I have something to tell you.
94
00:08:29,040 --> 00:08:33,950
I'll tell you tonight. I will.
95
00:08:35,810 --> 00:08:40,930
I'll be waiting. Off you go.
96
00:09:02,880 --> 00:09:10,560
Min Joo (Democracy), Min Joo, where are you?
97
00:09:11,460 --> 00:09:15,220
I'm here!
98
00:09:18,730 --> 00:09:21,280
Yes, this is Kim Moon Ho.
99
00:09:21,280 --> 00:09:24,880
If you have a tip, you should call Someday directly...
100
00:09:25,790 --> 00:09:28,940
Where did you say?
101
00:09:47,930 --> 00:09:49,020
I'm Kim Moon Ho.
102
00:09:49,370 --> 00:09:51,950
Did you just call me?
103
00:09:51,950 --> 00:09:55,500
You had a tip related to the Elder?
104
00:09:55,500 --> 00:09:57,750
How does a highschooler know the Elder?
105
00:09:57,750 --> 00:10:01,570
Hello, look at me. Look at me.
106
00:10:02,330 --> 00:10:04,980
Help me.
107
00:10:07,910 --> 00:10:09,760
Student! Student!
108
00:10:09,760 --> 00:10:13,130
Are you ok? Hello there!
109
00:10:49,450 --> 00:10:50,960
You're Jeong Hoo's friend!
110
00:10:50,960 --> 00:10:52,520
Yes!
111
00:11:00,100 --> 00:11:04,780
You have no sense of caution, just like you'd be out of toilet paper in the potty.
112
00:11:04,780 --> 00:11:10,130
Don't you know that for people livingoff their reputation like you, this is more effective than just killing?
113
00:11:10,130 --> 00:11:11,750
You must be Jeong Hoo's partner...?
114
00:11:11,750 --> 00:11:14,910
Reporter Kim Moon Ho did things with a minor.
115
00:11:14,910 --> 00:11:18,340
Attach a picture to that rumor, and you're done for.
116
00:11:18,340 --> 00:11:23,040
Even if the truth is revealed later, so what? Done.
117
00:11:23,040 --> 00:11:24,910
I see.
118
00:11:24,910 --> 00:11:27,800
Do you remember Go Seong Cheol?
119
00:11:27,800 --> 00:11:29,500
The man from LA who was killed?
120
00:11:29,500 --> 00:11:32,890
It's a copy of the video clip he had brought over.
121
00:11:33,640 --> 00:11:34,560
How did you...?
122
00:11:34,560 --> 00:11:38,670
If you saw the monstrosity of information I have on my clients,
123
00:11:38,670 --> 00:11:40,910
you'd probably faint in shock, Kim Moon Ho.
124
00:11:40,910 --> 00:11:45,450
Ah, also, I would advise that you stay away from the Someday office for now.
125
00:11:45,450 --> 00:11:49,880
Distorted propaganda Someday should be closed!
126
00:11:49,880 --> 00:11:55,260
There are loads of people who'd testify that you physically assaulted them around there.
127
00:11:55,260 --> 00:11:56,970
Dang,
(False Reporting/ Dividing the Country)
128
00:11:56,970 --> 00:11:58,240
How can they put something like this up?
129
00:11:58,240 --> 00:12:00,110
What is this?
130
00:12:00,110 --> 00:12:04,240
Fellow citizens! Propaganda journalist Kim Moon Ho must go away!
131
00:12:04,240 --> 00:12:10,490
Go away! Go away! Go away!
132
00:12:10,490 --> 00:12:19,420
Go away! Go away!
133
00:12:19,420 --> 00:12:21,920
Hurry!
134
00:12:21,920 --> 00:12:23,110
Do you work here?
135
00:12:23,110 --> 00:12:25,100
Who, me? Ah, yes, yes.
136
00:12:25,100 --> 00:12:28,120
Close it, close it, close it!
137
00:12:28,120 --> 00:12:31,820
Man, those old folks sure can rap!
138
00:12:31,820 --> 00:12:34,130
Man, those old folks...
139
00:12:34,130 --> 00:12:35,410
Hey, what are you doing?
140
00:12:35,410 --> 00:12:37,610
Well, it's just that...
141
00:12:40,780 --> 00:12:42,770
What? Is it a thief?
142
00:12:42,770 --> 00:12:44,490
Hey!
143
00:12:45,420 --> 00:12:49,420
Ah, I just stopped by for something I needed.
144
00:12:56,020 --> 00:12:59,850
This is the recording they wanted. The tip from Russia.
145
00:13:09,710 --> 00:13:13,530
We are closed for a few days.
146
00:13:14,820 --> 00:13:18,840
Recording started. I'm Reporter Chae Yeong Sin of Someday.
147
00:13:18,840 --> 00:13:21,660
May I ask the name of the person providing the tip?
148
00:13:21,660 --> 00:13:24,710
I'm calling from Russia right now.
149
00:13:24,710 --> 00:13:29,890
I want to talk with Reporter Kim Moon Ho. I don't trust anybody else.
150
00:13:29,890 --> 00:13:34,630
Reporter Kim Moon Ho is not in the office right now. If you'd tell me...
151
00:13:34,630 --> 00:13:36,770
My name is Kim Jae Yoon.
152
00:13:36,770 --> 00:13:41,980
I'm a researcher working under Dr. Nikolai Kozirov. I...
153
00:13:43,030 --> 00:13:47,360
This is all there is to the recording. They've heard this much, too.
154
00:13:47,360 --> 00:13:51,350
But can we get anything useful from this limited amount?
155
00:13:52,800 --> 00:13:55,210
Alright. I'll get going then.
156
00:13:55,210 --> 00:13:58,960
Hey, hey, where did you get in? I'd been standing here all this time!
157
00:13:58,960 --> 00:14:02,680
When I blinked my eyes for just a split second, he was right there!
158
00:14:02,680 --> 00:14:06,310
Park Bong Soo, something feels really different about you today.
159
00:14:06,310 --> 00:14:07,250
His fashion style is different!
160
00:14:07,250 --> 00:14:10,720
No, his face is somewhat different. What could it be?
161
00:14:12,100 --> 00:14:14,640
- I'll deliver this.
- Hey, wait.
162
00:14:14,640 --> 00:14:16,420
Yes.
163
00:14:22,100 --> 00:14:23,160
Hey, wait, Bong...
164
00:14:23,160 --> 00:14:25,660
Man, what a wonderful world we live in...
165
00:14:27,430 --> 00:14:30,560
You should shampoo at home.
166
00:14:32,810 --> 00:14:34,880
Just what is he doing?
167
00:14:34,880 --> 00:14:38,020
It kind of feels like he's saying goodbye...
168
00:14:38,020 --> 00:14:40,580
You should go out the door if you're saying goodbye!
169
00:14:40,580 --> 00:14:44,360
There's no door out this way!
170
00:14:44,360 --> 00:14:48,620
Question: Do I remember anybody from my previous jobs?
171
00:14:48,620 --> 00:14:51,290
I don't remember people's names.
172
00:14:51,290 --> 00:14:56,200
The names I need to know for a particular job are sent to me by my partner, and after the job's done, I delete them.
173
00:14:57,340 --> 00:15:01,450
My line of work is really simple, you know.
174
00:15:02,230 --> 00:15:06,500
I take a job, I do it,
175
00:15:06,500 --> 00:15:11,690
then, come home and open a can of beer like this, and that's it.
176
00:15:13,840 --> 00:15:17,730
So there isn't really anything much to say about that.
177
00:15:22,400 --> 00:15:27,750
What was the most challenging job I have ever done?
178
00:15:35,470 --> 00:15:40,270
It was about finding a girl.
179
00:15:41,350 --> 00:15:44,080
The first time I met her was on a bus.
180
00:15:44,960 --> 00:15:48,910
I don't remember her face from our first encounter. I wasn't really interested back then.
181
00:15:48,910 --> 00:15:54,320
But this girl chased me back.
182
00:15:55,140 --> 00:15:57,000
She was so fearless.
183
00:16:01,570 --> 00:16:04,030
Be quiet.
184
00:16:04,030 --> 00:16:07,230
- Hey,
- Shhh!
185
00:16:07,230 --> 00:16:09,080
it hurts.
186
00:16:10,120 --> 00:16:15,790
I hurt her from the beginning.
187
00:16:15,790 --> 00:16:20,560
She's someone who has difficulty breathing even just hearing the "V" for violence.
188
00:16:20,560 --> 00:16:22,690
But I didn't know that.
189
00:16:26,030 --> 00:16:28,580
Now that I think about it,
190
00:16:28,580 --> 00:16:33,560
her life was totally screwed after she met me.
191
00:16:33,560 --> 00:16:38,360
She'd get hurt every day, get injured...
192
00:16:38,360 --> 00:16:44,330
almost die, even.
193
00:16:44,330 --> 00:16:46,910
When she's actually someone that smiles a lot.
194
00:16:49,060 --> 00:16:55,670
Don't forget. That you smile a lot by nature.
195
00:17:04,060 --> 00:17:06,860
The next question is...
196
00:17:08,700 --> 00:17:10,010
What was it?
197
00:17:12,960 --> 00:17:15,720
So this is that troublesome LA video clip, then?
198
00:17:15,720 --> 00:17:18,670
You don't know how many people died because of that video clip.
199
00:17:18,670 --> 00:17:21,060
The freelance reporter who recorded it died,
200
00:17:21,060 --> 00:17:24,840
then Go Seong Cheol, who stole it to sell it off in Korea, died,
201
00:17:24,840 --> 00:17:30,060
and you can count in Hwang Jae Gook's death, too, which was to cover up the death of that Go Seong Cheol.
202
00:17:42,550 --> 00:17:44,940
At any rate, why isn't Jeong Hoo coming? It's night already.
203
00:17:44,940 --> 00:17:46,930
He can't come yet.
204
00:17:46,930 --> 00:17:49,150
- Why not?
- Because he's waiting.
205
00:17:49,150 --> 00:17:51,960
- For what?
- A piece of good news.
206
00:17:56,450 --> 00:18:05,280
Gladly, gladly, let's forget...
207
00:18:05,280 --> 00:18:08,730
Last nigh...
208
00:18:45,870 --> 00:18:47,720
How did it go?
209
00:18:47,720 --> 00:18:50,150
I went to the evidence storage, but...
210
00:18:50,150 --> 00:18:51,750
Just talk!
211
00:18:52,450 --> 00:18:55,720
Park Dong Cheol's murder tool, that iron pipe...
212
00:18:55,720 --> 00:18:57,590
has no fingerprints on it.
213
00:18:57,590 --> 00:19:00,020
Shouldn't they have collected fingerprints from it already?
214
00:19:00,020 --> 00:19:03,310
There's no record, and the pipe itself is clean.
215
00:19:03,310 --> 00:19:05,500
Not even a drop of blood is on it.
216
00:19:05,500 --> 00:19:08,230
Then... the list of fingerprints we gave you...
217
00:19:08,230 --> 00:19:11,300
Is only good if there's something to contrast them with.
218
00:19:17,280 --> 00:19:19,000
New hit.
219
00:19:19,000 --> 00:19:22,030
I had set up a filter already.
220
00:19:22,030 --> 00:19:25,790
About 15 minutes ago, a file was sent to the police department of Seocho.
221
00:19:25,790 --> 00:19:28,960
A video of Park Dong Cheol murder confession.
222
00:19:28,960 --> 00:19:32,320
My name is Seo Jeong Hoo.
223
00:19:32,320 --> 00:19:34,200
On January 27,
224
00:19:34,200 --> 00:19:38,540
the Park Dong Cheol murder case that happened behind the Holy Mother Cathedral
225
00:19:38,540 --> 00:19:40,560
was my doing.
226
00:19:40,560 --> 00:19:42,640
Park Dong Cheol wouldn't pay up his gambling debts,
227
00:19:42,640 --> 00:19:46,660
so we struggled a bit, then I grabbed a pipe nearby...
228
00:19:46,660 --> 00:19:49,430
Sunbae, just tell me already.
229
00:19:49,430 --> 00:19:53,050
What is your relation to this Seo Jeong Hoo?
230
00:19:53,050 --> 00:19:55,840
We're citizens of the same country.
231
00:20:05,200 --> 00:20:06,700
Did you hear that?
232
00:20:06,700 --> 00:20:11,200
I could hear it clearly. So what happens now?
233
00:20:11,200 --> 00:20:14,340
If the criminal confesses but doesn't turn himself in,
234
00:20:14,340 --> 00:20:16,530
they'll place you on a national wanted list.
235
00:20:16,530 --> 00:20:20,870
Printing off your face in full HD quality.
236
00:20:20,870 --> 00:20:25,060
Ah, I knew things were going too smoothly to be real. Well then, plan B it is.
237
00:20:25,060 --> 00:20:26,290
What is our plan B?
238
00:20:26,290 --> 00:20:30,540
Well, we'll have to work one out starting now.
239
00:20:31,150 --> 00:20:32,570
Jeong Hoo,
240
00:20:32,570 --> 00:20:33,900
Yes.
241
00:20:33,900 --> 00:20:37,540
Chae Yeong Sin is here with me.
242
00:20:37,540 --> 00:20:39,870
She heard it all.
243
00:20:43,960 --> 00:20:49,900
♬ With memories of meeting you, a dream like a lie ♬
244
00:20:49,900 --> 00:20:52,060
- Jeong Hoo.
- Yes.
245
00:20:52,060 --> 00:20:55,690
Let's get that crazy old man
246
00:20:55,690 --> 00:20:58,650
before you get caught. Then it should be fine.
247
00:20:59,640 --> 00:21:01,310
Yes.
248
00:21:01,310 --> 00:21:04,140
If
249
00:21:04,140 --> 00:21:09,660
by any chance, even getting that old man doesn't do it,
250
00:21:10,530 --> 00:21:12,810
then we can run away together.
251
00:21:12,810 --> 00:21:17,350
Are you stupid? What about your father and your mom?
252
00:21:17,350 --> 00:21:23,250
My father will understand, and my mom...
253
00:21:23,990 --> 00:21:28,640
doesn't even know I exist, so it's ok.
254
00:21:28,640 --> 00:21:33,170
There are lots of places where nobody will find us in this world.
255
00:21:33,170 --> 00:21:36,550
So don't worry a thing. I'll look into it.
256
00:21:36,550 --> 00:21:39,650
♬ I love you. ♬
257
00:21:39,650 --> 00:21:44,380
Jeong Hoo, are you listening to me?
♬ There's only you.♬
258
00:21:44,380 --> 00:21:50,520
Jeong Hoo!
♬ There isn't even anyone else but you ♬
259
00:21:50,520 --> 00:21:54,730
What kind of a man would turn his girl into a fugitive?
260
00:21:54,730 --> 00:21:59,470
Chae Yeong Sin really has no clue about guys.
261
00:21:59,470 --> 00:22:08,660
♬ I will always be looking.
It's you. ♬
262
00:22:21,180 --> 00:22:23,830
I guess we're having a guest.
263
00:23:00,440 --> 00:23:04,130
Noona packed a lot of food.
264
00:23:38,480 --> 00:23:39,910
Yeong Sin's father?
265
00:23:39,910 --> 00:23:43,800
Yes, hello. My name is Chae Chi Soo.
266
00:23:45,650 --> 00:23:51,120
I'm sorry. The child in the picture is so pretty.
267
00:23:51,120 --> 00:23:56,870
Ah yes, my Yeong Sin is indeed very pretty.
268
00:23:57,680 --> 00:24:02,270
How did you raise your daughter
269
00:24:02,270 --> 00:24:04,770
into such a bright and caring person?
270
00:24:04,770 --> 00:24:10,350
Ah yes, others are surprised by that, too.
271
00:24:27,200 --> 00:24:29,850
This is when she was little.
272
00:24:32,830 --> 00:24:35,490
She grew so fast.
273
00:24:36,170 --> 00:24:38,140
Take a look.
274
00:24:39,610 --> 00:24:44,360
Back when the cafe was a teahouse.
275
00:24:48,110 --> 00:24:51,840
Here, too.
276
00:25:01,950 --> 00:25:09,470
I came to think that my birth mother might know already.
277
00:25:09,470 --> 00:25:13,090
I must take after her.
278
00:25:15,550 --> 00:25:19,080
You know, I don't talk about it if it scares me.
279
00:25:19,080 --> 00:25:22,370
I laugh harder when I'm scared.
280
00:25:22,370 --> 00:25:26,350
Whereas you withdraw when you're scared.
281
00:25:27,430 --> 00:25:30,690
Is it because you don't want to show that you're scared?
282
00:25:31,750 --> 00:25:38,010
Jeong Hoo, where and what are you doing by yourself?
283
00:25:44,400 --> 00:25:49,900
MAIL RUSSIA
Via Airmail
284
00:26:07,200 --> 00:26:10,270
To: Kim Moon Ho
285
00:26:35,010 --> 00:26:40,430
You punk. You're still clueless.
286
00:26:40,430 --> 00:26:44,260
How long was your love?
287
00:26:44,260 --> 00:26:48,410
Just 10 years? What could you know from that?
288
00:26:48,410 --> 00:26:54,280
Look at me. My love has lasted almost 30 years now.
289
00:26:54,280 --> 00:26:57,930
You can talk about love only after this much experience.
290
00:26:57,930 --> 00:27:00,820
Who measures love by time?
291
00:27:00,820 --> 00:27:06,220
Even if it's only for one day, the depth and sincerity is what counts.
292
00:27:06,220 --> 00:27:11,560
You've always been such a good talker.
293
00:27:11,560 --> 00:27:14,710
You're such a put-off, punk.
294
00:27:24,980 --> 00:27:27,920
Joon Seok's son is here.
295
00:27:27,920 --> 00:27:30,370
Have a seat. What are you waiting for?
296
00:27:35,880 --> 00:27:38,200
Jeong Hoo,
297
00:27:39,450 --> 00:27:42,330
you know uncle Moon Sik, right?
298
00:27:45,910 --> 00:27:47,810
You're Kim Moon Sik, Ajussi.
299
00:27:47,810 --> 00:27:53,390
Aren't you too young to confuse names?
300
00:27:53,390 --> 00:27:56,920
I'm Oh Gil Han,
301
00:27:56,920 --> 00:27:59,580
and this uncle is Kim Moon Sik.
302
00:27:59,580 --> 00:28:01,410
He does resemble Joon Seok.
303
00:28:01,410 --> 00:28:05,190
That's why I just felt so sad from the moment I saw him.
304
00:28:05,190 --> 00:28:08,980
But, it's only the looks that are similar.
305
00:28:08,980 --> 00:28:13,960
Don't get your hopes high. Kids these days
306
00:28:13,960 --> 00:28:17,450
don't have the guts or passion we had back in our days.
307
00:28:17,450 --> 00:28:19,780
My sentiments, exactly!
308
00:28:20,820 --> 00:28:24,760
This day and age is too affluent for such spirits.
309
00:28:24,760 --> 00:28:28,590
That's right! Right!
310
00:28:31,230 --> 00:28:33,210
Right!
311
00:28:34,870 --> 00:28:38,290
Since when did this ajussi turn like that?
312
00:28:38,290 --> 00:28:41,090
He doesn't stay that way.
313
00:28:41,090 --> 00:28:44,400
Only after having a drink in the evening...
314
00:28:58,840 --> 00:29:04,450
Ah, I've come to ask a favor to that ajussi in there,
315
00:29:04,450 --> 00:29:06,810
but I guess I have no other choice.
316
00:29:09,040 --> 00:29:12,830
This is what I had confiscated from you the other day.
317
00:29:12,830 --> 00:29:17,890
It had a lot of interesting phone numbers.
318
00:29:26,480 --> 00:29:28,050
I need to meet the Elder.
319
00:29:28,050 --> 00:29:33,210
He's not someone just anybody can see any time.
320
00:29:33,210 --> 00:29:36,470
A package came from Russia.
321
00:29:36,470 --> 00:29:42,570
Why don't you give him a call? He seems to be so interested in this country, lately.
322
00:30:08,220 --> 00:30:11,920
This is what the old man is waiting for, you know.
323
00:30:44,480 --> 00:30:46,360
Why are you so angry?
324
00:30:46,360 --> 00:30:51,320
Ah, I just get pissed off whenever I see him.
325
00:30:51,320 --> 00:30:55,860
To see him doing so well when he killed my teacher.
326
00:30:55,860 --> 00:30:58,160
Isn't that right, Ahjusshi?
327
00:31:03,860 --> 00:31:06,190
The content inside?
328
00:31:06,190 --> 00:31:09,960
Would you take me off the wanted list if I bring it to you?
329
00:31:09,960 --> 00:31:12,220
Would you delete the video recording you gave the police, too?
330
00:31:12,220 --> 00:31:14,860
If you bring the stuff in first.
331
00:31:18,590 --> 00:31:22,340
What was inside the package?
332
00:31:25,260 --> 00:31:27,870
- Just this cell phone.
- And in there?
333
00:31:27,870 --> 00:31:30,360
One video clip.
334
00:31:30,360 --> 00:31:33,860
Of people collapsing and throwing up at a village hall of some sort.
335
00:31:33,860 --> 00:31:38,440
Child, you still don't know?
336
00:31:38,440 --> 00:31:41,120
If you work for me, nobody will be able to touch you,
337
00:31:41,120 --> 00:31:43,730
whether you're a murderer or whatever,
338
00:31:44,620 --> 00:31:47,530
it's okay.
339
00:31:55,710 --> 00:31:59,890
It's... a bit hard for me.
340
00:31:59,890 --> 00:32:02,240
I don't really want much in life.
341
00:32:02,240 --> 00:32:06,470
Just living comfortably with my girl.
342
00:32:08,860 --> 00:32:14,320
To be chased by the police and be threatened by your thugs,
343
00:32:14,320 --> 00:32:20,780
it's ok if it's just me, but I really can't stand messing with my girl.
344
00:32:20,780 --> 00:32:26,180
First off, where is the thing that woman sent?
345
00:32:38,750 --> 00:32:43,090
It's got the Dugok-ri video clip. It's the real thing.
346
00:32:43,090 --> 00:32:48,350
So that woman tried to send this to Kim Moon Ho, then?
347
00:32:48,350 --> 00:32:50,280
And it was
348
00:32:51,120 --> 00:32:55,680
you who intercepted it in the middle?
349
00:32:59,910 --> 00:33:02,090
Well done.
350
00:33:34,550 --> 00:33:39,330
Is the person watching this Reporter Kim Moon Ho?
351
00:33:41,540 --> 00:33:44,070
I have something to tell you.
352
00:33:53,580 --> 00:33:56,180
Miss, can you spare me some time?
353
00:33:58,100 --> 00:33:59,720
I told you not to do something like that anymore.
354
00:33:59,720 --> 00:34:01,730
Would you like to go out for a drive in the middle of the night?
355
00:34:01,730 --> 00:34:04,750
- Where to?
- Wherever you want.
356
00:34:20,480 --> 00:34:24,630
When I hold his hand, the feeling of "it's okay now"
357
00:34:24,630 --> 00:34:30,570
gradually spreads to my whole body from my hand.
358
00:34:30,570 --> 00:34:38,450
A marvelous, unique, one and only hand that can say, "it's okay now."
359
00:34:42,410 --> 00:34:46,540
Question: The things I like:
360
00:34:46,540 --> 00:34:51,770
High places, the first snow, small hands,
361
00:34:51,770 --> 00:34:56,290
white bedding, and that hair.
362
00:34:56,290 --> 00:35:03,070
The things I hate: Anything and everything that keeps me away from those.
363
00:35:15,620 --> 00:35:18,710
Ah, just, really, that...
364
00:35:18,710 --> 00:35:20,260
What?
365
00:35:21,520 --> 00:35:25,820
I'm normally a person who's alone.
366
00:35:25,820 --> 00:35:32,220
So when there's another person breathing in and out next to me, it just messes up my hair and drives me crazy!
367
00:35:32,220 --> 00:35:37,600
So when a big person like you is sitting there twiddling like that...
368
00:35:40,220 --> 00:35:43,460
Incoming international call
369
00:35:43,460 --> 00:35:45,340
Hello, this is Kim Moon Ho.
370
00:35:45,340 --> 00:35:48,580
Is this really Reporter Kim Moon Ho?
371
00:35:48,580 --> 00:35:52,660
Do you know my voice? This must be Kim Jae Yoon.
372
00:35:52,660 --> 00:35:55,960
Yes, this is Kim Jae Yoon.
373
00:35:55,960 --> 00:36:00,100
I'm in Dalian, China, right now, and will be entering Korea soon.
374
00:36:00,100 --> 00:36:02,110
Can we meet at the airport?
375
00:36:02,110 --> 00:36:07,910
I'll go back right after I see you. I don't have a visa to visit Korea.
376
00:36:07,910 --> 00:36:11,580
Hello? Kim Jae Yoon?
377
00:36:11,580 --> 00:36:13,970
The person who sent that video clip
378
00:36:13,970 --> 00:36:17,600
is a Korean Chinese biochemist named Kim Jae Yoon.
379
00:36:17,600 --> 00:36:23,310
With our huge funding, that research group developed a new type of live bacteria,
380
00:36:23,310 --> 00:36:26,430
but Kim Jae Yoon destroyed it all recently,
381
00:36:26,430 --> 00:36:28,500
leaving only a small sample.
382
00:36:28,500 --> 00:36:32,370
She seems to be bringing it to Korea.
383
00:36:33,530 --> 00:36:35,660
A message from China came through!
384
00:36:39,050 --> 00:36:41,690
So this is what your face looks like?
385
00:36:42,530 --> 00:36:47,130
When I think about all the disgrace you've caused me all those years...
386
00:36:53,000 --> 00:36:56,620
Man, some team work.
387
00:37:04,860 --> 00:37:07,340
That woman is coming to Korea today.
388
00:37:07,340 --> 00:37:10,330
She booked a ticket. I'll go bring her in.
389
00:37:10,330 --> 00:37:13,380
No need to bring in the woman.
390
00:37:14,730 --> 00:37:18,620
As long as you secure the live bacteria.
391
00:37:23,550 --> 00:37:25,850
The date for the general assembly has been scheduled.
392
00:37:26,930 --> 00:37:32,980
At the upcoming assembly, there will be a discussion about whether CEO Park Jeong Dae will keep his post.
393
00:37:32,980 --> 00:37:37,840
CEO Park must attend and explain his accomplishments and failures.
394
00:37:37,840 --> 00:37:41,250
Who's trying to climb up the ladder taking advantage of this situation?
395
00:37:41,250 --> 00:37:43,620
Does he mean to do a coup d'état or something?
396
00:37:43,620 --> 00:37:46,180
The current situation is rather grave.
397
00:37:46,180 --> 00:37:52,080
Not only was your personal identity revealed, but the body of our existence was almost uncovered.
398
00:37:58,520 --> 00:38:02,870
Don't you think your allegiance shifted too easily?
399
00:38:02,870 --> 00:38:05,060
I'll see you at the general assembly.
400
00:38:11,010 --> 00:38:14,830
She is a Chinese citizen with no Korean visa, but is coming to Korea.
401
00:38:14,830 --> 00:38:20,680
There is one airport where you can stay in Korea for 120 hours without a visa when you're coming from China.
402
00:38:20,680 --> 00:38:25,330
There's only one airplane that comes in to that airport today from Dalian.
403
00:38:25,330 --> 00:38:28,290
Then, all we have to do is just go see her.
404
00:38:28,290 --> 00:38:31,320
- Do you want to do that interview?
- Really?
405
00:38:31,320 --> 00:38:34,820
You guys are just so cheerful.
406
00:38:34,820 --> 00:38:40,340
Listen, that crazy old man is going to send down at least a few dozens of his thugs there.
407
00:38:40,340 --> 00:38:43,750
Even for Healer, there's no way he can overcome an army!
408
00:38:43,750 --> 00:38:46,390
Then what should we do?
409
00:38:47,610 --> 00:38:49,960
Let's do a live broadcast.
410
00:38:49,960 --> 00:38:52,050
It's powerful.
411
00:38:52,050 --> 00:38:57,610
Not many people can commit a crime while being on a live broadcast.
412
00:38:57,610 --> 00:39:02,950
Ah, man... what am I doing with these civilians...
413
00:39:02,950 --> 00:39:05,140
Ah, come on.
414
00:39:07,490 --> 00:39:10,440
This is Yoon Dong Won.
415
00:39:10,440 --> 00:39:13,230
Zip up first.
416
00:39:16,510 --> 00:39:18,970
- Sunbae!
- Wash your hands, too.
417
00:39:18,970 --> 00:39:22,810
You're fly's still open. Zip up first.
418
00:39:24,370 --> 00:39:26,450
Just kidding.
419
00:39:27,380 --> 00:39:29,820
Sunbae!
420
00:39:31,050 --> 00:39:36,250
Ice cream... they don't deliver that, you know.
421
00:39:36,250 --> 00:39:38,190
What is this?
422
00:39:38,190 --> 00:39:40,330
What kind of crazy people...
423
00:39:40,330 --> 00:39:44,120
actually did this kind of experiment on a village in the Republic of Korea?
424
00:39:44,120 --> 00:39:47,750
It's a video recorded by a researcher who was part of that experiment,
425
00:39:47,750 --> 00:39:50,480
and my guys went to meet with that researcher.
426
00:39:50,480 --> 00:39:53,250
You go and help them.
427
00:39:53,250 --> 00:39:55,810
You need to answer something first.
428
00:39:55,810 --> 00:40:02,330
You and that guy Seo Jeong Hoo are Healer, right?
429
00:40:02,400 --> 00:40:04,890
You need to open up to me at least this much to work with me!
430
00:40:04,920 --> 00:40:07,180
- Yoon Dong Won.
- I don't know.
431
00:40:07,180 --> 00:40:09,080
Just 'fess up, already.
432
00:40:09,080 --> 00:40:13,530
Healer. And his partner, right?
433
00:40:14,790 --> 00:40:21,050
Current addresses of seven hackers you've been chasing for the past 5 years.
434
00:40:21,750 --> 00:40:24,600
Se, se, seven?
435
00:40:24,600 --> 00:40:26,070
Including Devil Wing's?
436
00:40:26,070 --> 00:40:31,480
Plus the real name and address of the one that hacked into Samoh bank last year.
437
00:40:37,870 --> 00:40:39,690
Are you sure...
438
00:40:39,690 --> 00:40:44,950
You'll see that genius hacker of the Elder when you go to that airport, that Ahn dude.
439
00:40:47,490 --> 00:40:51,540
Sunbae, let me ask you one question.
440
00:40:51,540 --> 00:40:55,300
People are pretty much the same, you know.
441
00:40:55,300 --> 00:40:58,580
But we can kinda read people.
442
00:40:58,580 --> 00:41:02,250
People who should live for this world,
443
00:41:02,250 --> 00:41:04,840
people who are better off dead for this world.
444
00:41:04,840 --> 00:41:09,970
Seo Jeong Hoo, that punk, which side is he?
445
00:41:12,520 --> 00:41:15,540
Ah seriously!
446
00:41:31,520 --> 00:41:37,450
Since Kim Moon Ho trusts you a lot, Mr. Seo Jeong Hoo,
447
00:41:37,450 --> 00:41:38,840
stay by his side for now.
448
00:41:38,840 --> 00:41:42,270
Stay by his side.
449
00:41:42,270 --> 00:41:48,970
Before you see Kim Jae Yoon, first verify whether she has the live bacteria.
450
00:41:48,970 --> 00:41:50,000
Verify first.
451
00:41:50,000 --> 00:41:55,660
After you secure it, you kill her.
452
00:41:55,660 --> 00:41:57,470
Kill her?
453
00:41:57,470 --> 00:42:01,900
Ah, you don't have to do it yourself.
454
00:42:02,650 --> 00:42:05,120
In the back.
455
00:42:08,560 --> 00:42:12,490
All you have to do is get her near him.
456
00:42:12,490 --> 00:42:15,140
It's simple.
457
00:42:16,780 --> 00:42:19,620
Simple, huh?
458
00:42:31,030 --> 00:42:33,510
Let's go. Let's go.
459
00:42:35,460 --> 00:42:37,590
Young Shik, get in there.
460
00:42:37,590 --> 00:42:39,960
- You follow me.
- Yes.
461
00:42:43,730 --> 00:42:49,070
The one over there is Seo Jeong Hoo, right? He looks like he's one of them.
462
00:42:49,070 --> 00:42:52,970
And those guys are Double S Guards...
463
00:44:02,180 --> 00:44:04,390
Jeong Hoo.
464
00:44:16,510 --> 00:44:19,780
We shouldn't act that close, you know.
465
00:44:19,780 --> 00:44:21,260
Must you really go this far?
466
00:44:21,260 --> 00:44:25,940
Since this is plan B. If this doesn't work out, we have to devise a plan C, you know.
467
00:44:25,940 --> 00:44:28,210
It can get dangerous.
468
00:44:28,210 --> 00:44:32,130
Nah, this is really dangerous.
469
00:44:33,350 --> 00:44:34,940
- Boss,
- Let's reconsider this.
470
00:44:34,940 --> 00:44:37,480
- Is that a habit of yours?
- What?
471
00:44:37,480 --> 00:44:43,620
To think only. To run simulations all the time and never actually take part in the real deal.
472
00:44:43,620 --> 00:44:45,500
How come you never lose to me even once?
473
00:44:45,500 --> 00:44:48,510
Uncle...
474
00:44:48,510 --> 00:44:49,940
What did you say?
475
00:44:49,940 --> 00:44:53,280
I can't repeat that.
476
00:44:57,080 --> 00:45:03,060
The passengers from Dalian are going through immigration. She'll be out soon.
477
00:45:04,720 --> 00:45:07,220
Closed for repairs.
478
00:45:13,690 --> 00:45:18,710
Kim Jae Yoon should call soon. Standby.
479
00:45:18,710 --> 00:45:24,160
Stand by your man~ Bara bara bam.
480
00:45:24,160 --> 00:45:26,960
Ajumma.
481
00:45:34,000 --> 00:45:37,140
This is Kim Moon Ho.
482
00:45:37,140 --> 00:45:39,870
Get close to Kim Moon Ho so we can hear the phone conversation.
483
00:45:39,870 --> 00:45:44,300
Also, don't take it off.
484
00:45:46,260 --> 00:45:50,950
Miss Kim Jae Yoon, yes, I'm waiting.
485
00:45:50,950 --> 00:45:53,430
Once you come out, you should be able to see me.
486
00:45:53,430 --> 00:45:57,880
Ah, you've seen my face in the news, right?
487
00:45:57,880 --> 00:46:02,830
I'm rather famous.
488
00:46:02,830 --> 00:46:05,650
This is Reporter Chae Yeong Sin. I'm a hoobae of Reporter Kim Moon Ho.
489
00:46:05,650 --> 00:46:08,610
Once you get to the immigration, Reporter Kim Moon Ho will be waiting just outside,
490
00:46:08,610 --> 00:46:11,820
but ignore him and turn left, and you'll see an escalator.
491
00:46:11,820 --> 00:46:15,510
Get onto it and come to the woman's rest room on the second floor.
492
00:46:32,320 --> 00:46:34,700
Miss Kim Jae Yoon, come this way.
493
00:46:34,700 --> 00:46:37,580
- But I'm not Kim Jae Yoon...
- Nice to meet you.
494
00:46:37,580 --> 00:46:40,980
Has it been a long time since you've been to Korea?
495
00:46:47,350 --> 00:46:49,090
How was the flight?
496
00:46:49,090 --> 00:46:51,670
I'm not Kim Jae Yoon.
497
00:46:51,670 --> 00:46:53,870
- You're not Kim Jae Yoon?
- No.
498
00:46:53,870 --> 00:46:56,350
Oh, she's not Kim Jae Yoon!
499
00:46:56,350 --> 00:47:01,640
I'm sorry. I must have had the wrong information.
500
00:47:01,640 --> 00:47:04,560
I'm sorry.
501
00:47:24,660 --> 00:47:28,170
I'm Reporter Chae Yeong Sin from Someday News.
502
00:47:30,880 --> 00:47:32,910
This way.
503
00:47:32,910 --> 00:47:36,960
You're getting on a plane to Beijing in 30 minutes, right?
504
00:47:39,740 --> 00:47:43,740
This is the last of the live bacteria.
505
00:47:43,740 --> 00:47:49,060
This is a USB card containing the records of our research.
506
00:47:53,270 --> 00:47:59,060
May I ask for an interview during your layover?
507
00:48:02,030 --> 00:48:05,950
I know the place is rather off-putting.
508
00:48:07,380 --> 00:48:10,370
It's too dangerous, right? I take it back.
509
00:48:10,370 --> 00:48:14,940
I've applied for asylum.
510
00:48:14,940 --> 00:48:18,060
Would this interview help with that?
511
00:48:43,650 --> 00:48:46,040
We are all ready here. Let's start.
512
00:48:46,040 --> 00:48:49,370
Yes, I got it.
513
00:48:49,370 --> 00:48:51,550
Reporter Yeo, it starts now!
514
00:48:51,550 --> 00:48:55,840
- Now, now, now!
- Okay, okay, okay!
515
00:48:55,840 --> 00:48:57,780
Hello, I'm Kim Moon Ho from Someday News.
516
00:48:57,780 --> 00:49:00,840
At this moment, Someday is at an airport.
517
00:49:00,840 --> 00:49:06,940
We are here to meet with a biochemist researcher who came from Russia through China.
518
00:49:11,940 --> 00:49:16,240
It's okay so far. Let's wait a bit more.
519
00:49:34,910 --> 00:49:37,290
First, let us show you a video clip.
520
00:49:37,290 --> 00:49:41,930
Do you remember the case called "The Horror of Dugok-ri" that happened in September of last year?
521
00:49:41,930 --> 00:49:48,140
All the residents of a village came down with an inexplicable illness, and 5 of them died from it.
522
00:49:48,140 --> 00:49:54,140
Somebody claims that this incident was a deliberate experiment of a research group.
523
00:49:54,140 --> 00:49:57,930
There is a live bacterium our research group found during our research of water quality.
524
00:49:57,930 --> 00:50:01,230
And we are secretly conducting further research to reinforce the toxic nature
525
00:50:01,230 --> 00:50:04,700
of that bacteria so that it would harm people.
526
00:50:05,900 --> 00:50:07,600
Just what is the purpose of such research?
527
00:50:07,600 --> 00:50:10,330
From what I heard, after polluting the water like that,
528
00:50:10,330 --> 00:50:14,020
they'll claim that a private business should be in charge of managing the quality of water.
529
00:50:14,020 --> 00:50:18,830
In other words, privatization. To move the public opinion that way.
530
00:50:24,980 --> 00:50:27,080
Search all women's restrooms in the airport.
531
00:50:27,080 --> 00:50:28,800
Yes, sir!
532
00:50:29,640 --> 00:50:32,180
Where are you, Seo Jeong Hoo? The broadcast has started.
533
00:50:32,180 --> 00:50:35,910
If you don't stop this, you're done for.
534
00:50:56,120 --> 00:51:00,030
Don't do it. I'm against this. Let's stop here.
535
00:51:05,090 --> 00:51:08,580
What is the situation, Reporter Chae Yeong Sin?
536
00:51:24,730 --> 00:51:27,570
This person...
537
00:51:27,570 --> 00:51:30,710
- (Are you ready?)
- (You're dead.)
538
00:51:34,510 --> 00:51:37,990
You may scream now.
539
00:51:46,130 --> 00:51:48,410
What is this?
540
00:51:54,040 --> 00:51:56,480
I secured it!
541
00:52:01,280 --> 00:52:03,630
Camera!
542
00:52:03,630 --> 00:52:06,580
Get rid of it! Just get rid of it!
543
00:52:06,580 --> 00:52:09,470
Don't shoot, I said.
544
00:52:12,000 --> 00:52:13,780
What?
545
00:52:13,780 --> 00:52:16,980
What's going on?
546
00:52:16,980 --> 00:52:19,950
Are you crazy?
547
00:52:19,950 --> 00:52:23,680
Just push forward!
548
00:52:23,680 --> 00:52:27,040
- Chae Yeong Sin.
- Come this way! Take the camera away!
549
00:52:27,040 --> 00:52:29,400
Miss Kim Jae Yoon!
550
00:52:29,400 --> 00:52:31,250
Yeong Sin! Yeong Sin!
551
00:52:31,250 --> 00:52:34,740
Hey, bastards!
552
00:52:35,850 --> 00:52:37,990
Yeong Sin, no!
553
00:52:40,920 --> 00:52:43,370
Stop there!
554
00:53:37,310 --> 00:53:38,290
Call the ambulance!
555
00:53:38,290 --> 00:53:41,890
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
556
00:53:41,890 --> 00:53:43,920
I said, call the ambulance! 119!
557
00:53:43,920 --> 00:53:47,540
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
558
00:53:50,040 --> 00:53:54,570
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
559
00:54:12,010 --> 00:54:16,300
One person died from a shooting at the international airport.
560
00:54:16,300 --> 00:54:20,400
The person who infiltrated a live broadcast to assassinate a whistleblower
561
00:54:20,400 --> 00:54:23,070
and was killed turned out to be a hired assassin.
562
00:54:23,070 --> 00:54:26,210
Yes, I felt my life was threatened.
563
00:54:26,670 --> 00:54:29,610
But if you're human, you feel your conscience needling you.
564
00:54:29,610 --> 00:54:31,500
Kim Jae Yoon
Informant
565
00:54:31,500 --> 00:54:34,400
I couldn't remain silent.
566
00:54:35,600 --> 00:54:41,720
The person who hired this assassin was the CEO of Omega Holdings, Park Jeong Dae.
567
00:54:42,600 --> 00:54:46,120
This is the so-called LA video clip we have just acquired.
568
00:54:46,120 --> 00:54:51,340
It shows CEO Park Jeong Dae meeting with the Russian chemist, Dr. Nikolai Kozirov.
569
00:54:51,340 --> 00:54:56,090
The prosecution plans to charge Mr. Park Jeong Dae with the Dugok-ri case.
570
00:54:56,090 --> 00:55:00,010
The real name of the person who died in this case was revealed to be Park Bong Soo.
571
00:55:00,010 --> 00:55:03,340
He apparently used several different names.
572
00:55:03,340 --> 00:55:08,730
He's been revealed as the suspect of many other cases besides this attempted assassination case.
573
00:55:29,190 --> 00:55:32,080
Chae Yeong Sin, no!
574
00:55:34,350 --> 00:55:36,880
Stop there!
575
00:55:47,210 --> 00:55:48,180
Call the ambulance!
576
00:55:48,180 --> 00:55:53,740
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
577
00:55:53,740 --> 00:55:57,710
Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo!
578
00:55:57,710 --> 00:56:02,790
Jeong Hoo! Jeong Hoo!
579
00:56:03,770 --> 00:56:06,540
Jeong Hoo! Jeong Hoo!
580
00:56:10,220 --> 00:56:15,270
Wanted Murder Suspect
581
00:56:21,580 --> 00:56:23,780
Chief Kang, you worked hard today.
582
00:56:23,780 --> 00:56:26,210
You too.
583
00:56:32,740 --> 00:56:35,840
Hello, Chief Kang.
584
00:57:06,380 --> 00:57:08,820
- Where are you right now?
- Five,
585
00:57:08,820 --> 00:57:15,350
four, three, two, one.
586
00:57:25,910 --> 00:57:27,910
I'm Reporter Chae Yeong Sin of Someday News.
587
00:57:27,910 --> 00:57:32,430
You were on a wheelchair yesterday at the trial. I take it you've recovered already?
588
00:57:32,430 --> 00:57:35,010
Do you have time for just a few questions?
589
00:57:35,010 --> 00:57:38,430
Or I can contact your secretary to schedule an interview...
590
00:58:06,130 --> 00:58:10,750
The things I like: the sound of the camera shutter he makes,
591
00:58:10,750 --> 00:58:15,080
his big hands, smiling eyes,
592
00:58:15,080 --> 00:58:17,710
and big embrace.
593
00:58:21,870 --> 00:58:26,450
♬ It's a beautiful feeling ♬
594
00:58:26,450 --> 00:58:30,930
♬ What we've got deep inside ♬
595
00:58:30,930 --> 00:58:35,060
♬ We've got a flame that will last forever ♬
596
00:58:35,060 --> 00:58:40,410
♬ Together you and I ♬
597
00:58:40,410 --> 00:58:43,050
♬ Such a rush of emotions ♬
598
00:58:43,050 --> 00:58:49,190
The things I don't like: anything and everything that keeps me away from those.
599
00:58:49,190 --> 00:58:53,760
♬ 'Cause they'll never tear our love apart ♬
600
00:58:53,760 --> 00:58:58,860
♬ Our bond will never break ♬
601
00:59:44,860 --> 00:59:49,550
♬ No matter if you're near or far ♬
602
00:59:49,550 --> 00:59:55,000
♬ Our bond will never break ♬
603
00:59:55,000 --> 00:59:59,500
♬ Promise me this forever ♬
604
00:59:59,500 --> 01:00:04,370
♬ We'll always stay this way ♬
605
01:00:04,370 --> 01:00:08,250
♬ We can start at the end of time ♬
606
01:00:08,250 --> 01:00:13,140
♬ And do it all again ♬
607
01:00:13,140 --> 01:00:17,830
♬ Oh my love ♬
608
01:00:17,830 --> 01:00:21,480
♬ I'm all yours ♬
609
01:00:21,480 --> 01:00:26,840
♬ And there will never be another one ♬