1 00:00:17,680 --> 00:00:20,710 Ah man, this is awkward. 2 00:00:28,950 --> 00:00:33,960 Question... 1. 3 00:00:36,110 --> 00:00:40,810 Yes, I'm Healer. You don't need to know my name. 4 00:00:40,810 --> 00:00:44,630 2. What I do. 5 00:00:44,630 --> 00:00:47,870 Well... it's a night errand man. 6 00:00:47,870 --> 00:00:52,010 My skills are... the best in the field. 7 00:00:52,010 --> 00:00:56,730 3. Was this my dream job? 8 00:00:56,730 --> 00:00:59,970 Seriously, what kind of a question is this? 9 00:01:01,830 --> 00:01:09,970 To be honest, I was going to do it until I could buy an uninhabited island in the South Pacific. 10 00:01:09,970 --> 00:01:13,040 There's a particular island I want. 11 00:01:13,040 --> 00:01:17,200 Last time I checked, it was still available. 12 00:01:17,200 --> 00:01:21,260 At any rate, then one day, 13 00:01:23,590 --> 00:01:28,610 I met a girl. 14 00:01:30,130 --> 00:01:34,170 Man, she made me lose my mind. 15 00:01:34,170 --> 00:01:36,650 So... I changed my dream. 16 00:01:36,650 --> 00:01:39,680 There are also words that my teacher left me. 17 00:01:41,800 --> 00:01:48,440 I decided to try living like other people, with my woman, having kids and stuff. 18 00:01:49,740 --> 00:01:52,480 I thought it would be easy. 19 00:01:53,690 --> 00:01:56,870 But they just wouldn't leave me alone. 20 00:01:56,870 --> 00:02:01,100 They'd keep jabbing me, kicking me in the joints... 21 00:02:01,100 --> 00:02:04,830 What pissed me off the most, though, 22 00:02:08,430 --> 00:02:10,760 was them messing with my people. 23 00:02:50,990 --> 00:02:52,980 Let's go. 24 00:03:09,730 --> 00:03:12,180 I could come in and have a cup of tea or something. 25 00:03:12,180 --> 00:03:15,540 - See you tomorrow. Drive safely. - Yes. 26 00:03:15,540 --> 00:03:17,940 - Bye~ - I'll be off, then. 27 00:03:22,550 --> 00:03:26,610 Why did they close already at this hour? 28 00:03:26,610 --> 00:03:28,860 Dad... 29 00:03:33,810 --> 00:03:37,150 Why have you come so late? We've been waiting forever. 30 00:03:42,060 --> 00:03:44,070 Jeong Hoo! 31 00:03:44,070 --> 00:03:48,270 You need to look at who you're attacking. Watch! 32 00:03:53,290 --> 00:03:55,560 Hello, 33 00:04:00,700 --> 00:04:02,760 my name is Seo Jeong Hoo. 34 00:04:02,760 --> 00:04:07,130 I couldn't tell you my real name 35 00:04:07,130 --> 00:04:11,500 because of some personal circumstances. 36 00:04:11,500 --> 00:04:15,450 Yeong Sin, are you ok watching this? 37 00:04:15,450 --> 00:04:17,940 I'm not looking. 38 00:04:23,650 --> 00:04:27,930 Thugs like these may come again. 39 00:04:30,490 --> 00:04:33,960 - Yeong Sin. - Eyes closed. 40 00:04:35,400 --> 00:04:38,180 - Are you done? - Yup. 41 00:04:46,510 --> 00:04:51,830 I'm sorry. I'm about to talk about 42 00:04:51,830 --> 00:04:56,140 things that these guys shouldn't listen to. 43 00:04:57,690 --> 00:04:59,590 Also, call the police. 44 00:04:59,590 --> 00:05:01,270 Yes, roger that. (Utmost formal speech) 45 00:05:01,270 --> 00:05:04,210 Say that some burglars raided the cafe. 46 00:05:04,210 --> 00:05:05,790 Don't say anything about seeing me. 47 00:05:05,790 --> 00:05:08,980 Yes, I'll do that. 48 00:05:16,520 --> 00:05:21,250 Hey, wait a sec. You mean your name is not Bong Soo? 49 00:05:21,250 --> 00:05:22,930 That's right. 50 00:05:22,930 --> 00:05:27,240 Are we in danger? My Yeong Sin included? 51 00:05:28,600 --> 00:05:31,280 Yes, for the time being. 52 00:05:31,280 --> 00:05:34,420 Explain what this is all about. 53 00:05:34,420 --> 00:05:39,570 My father, my teacher, and Yeong Sin's father 54 00:05:40,280 --> 00:05:44,580 died because of some bad guys. 55 00:05:46,800 --> 00:05:54,800 Well... so, I mean... actually, it's... 56 00:05:54,860 --> 00:05:58,650 Well, Dad, our fathers were reporters, 57 00:05:58,650 --> 00:06:00,850 and they died while uncovering the corruption of those bad guys. 58 00:06:00,850 --> 00:06:02,160 Yes, that's right. 59 00:06:02,160 --> 00:06:05,710 But nobody would punish those bad guys. 60 00:06:05,710 --> 00:06:09,370 - Nobody... - So those guys are still doing wrong to this day. 61 00:06:09,370 --> 00:06:11,180 - They've been doing that all this time. - Yes. 62 00:06:11,180 --> 00:06:14,320 - That's why he's fighting them to stop them. - She's right. 63 00:06:14,320 --> 00:06:16,570 - As result, they're playing dirty like this. - Playing dirty... 64 00:06:16,570 --> 00:06:20,420 They even sent these thugs to me to blackmail him. 65 00:06:20,420 --> 00:06:21,990 - As she said. - Wait a moment. 66 00:06:21,990 --> 00:06:25,940 So, what is it about a murderer and what was that about reporters? 67 00:06:25,940 --> 00:06:30,630 Well, at any rate, because of these circumstances, I'll have to take Yeong Sin with me. 68 00:06:30,630 --> 00:06:33,520 What did I just hear? 69 00:06:33,520 --> 00:06:36,310 Well, as you can see, this place is too dangerous. 70 00:06:36,310 --> 00:06:39,000 We have a few safe houses. 71 00:06:39,000 --> 00:06:41,840 - Man, seriously! - Don't, Hyungnim. 72 00:06:41,840 --> 00:06:47,110 That won't do. I can't send my daughter to some guy whose name keeps changing. 73 00:06:47,110 --> 00:06:50,010 No way in hell am I allowing that! 74 00:06:50,010 --> 00:06:52,340 He says no. 75 00:06:52,340 --> 00:06:55,740 Yes. Got it. 76 00:06:55,740 --> 00:06:59,530 We'll see if we can rent or buy the house right next door. 77 00:06:59,530 --> 00:07:03,080 For now, we'll consider this place as our safe house and I'll be back later. 78 00:07:03,080 --> 00:07:06,960 Hey, hey there... 79 00:07:11,000 --> 00:07:13,220 Just 5 seconds. 80 00:07:20,750 --> 00:07:22,750 Done. 81 00:07:24,380 --> 00:07:27,360 - Come soon. - Alright. 82 00:07:37,860 --> 00:07:39,910 Don't skip your meals, 83 00:07:39,910 --> 00:07:42,480 and listen to your father. 84 00:07:43,500 --> 00:07:49,060 Enjoy... your meals. 85 00:07:53,670 --> 00:07:56,680 Isn't he funny? 86 00:07:57,800 --> 00:08:01,010 How can there be so many houses? 87 00:08:01,010 --> 00:08:04,530 And there are people living in each of those. 88 00:08:04,530 --> 00:08:08,050 A nurse will come soon. If you need anything else, just call me. 89 00:08:08,050 --> 00:08:09,890 Alright. 90 00:08:12,290 --> 00:08:14,100 Noona, 91 00:08:17,360 --> 00:08:19,600 let's have dinner together tonight. 92 00:08:19,600 --> 00:08:24,010 I'll do the cooking, and you do the dishes. 93 00:08:25,800 --> 00:08:29,040 I have something to tell you. 94 00:08:29,040 --> 00:08:33,950 I'll tell you tonight. I will. 95 00:08:35,810 --> 00:08:40,930 I'll be waiting. Off you go. 96 00:09:02,880 --> 00:09:10,560 Min Joo (Democracy), Min Joo, where are you? 97 00:09:11,460 --> 00:09:15,220 I'm here! 98 00:09:18,730 --> 00:09:21,280 Yes, this is Kim Moon Ho. 99 00:09:21,280 --> 00:09:24,880 If you have a tip, you should call Someday directly... 100 00:09:25,790 --> 00:09:28,940 Where did you say? 101 00:09:47,930 --> 00:09:49,020 I'm Kim Moon Ho. 102 00:09:49,370 --> 00:09:51,950 Did you just call me? 103 00:09:51,950 --> 00:09:55,500 You had a tip related to the Elder? 104 00:09:55,500 --> 00:09:57,750 How does a highschooler know the Elder? 105 00:09:57,750 --> 00:10:01,570 Hello, look at me. Look at me. 106 00:10:02,330 --> 00:10:04,980 Help me. 107 00:10:07,910 --> 00:10:09,760 Student! Student! 108 00:10:09,760 --> 00:10:13,130 Are you ok? Hello there! 109 00:10:49,450 --> 00:10:50,960 You're Jeong Hoo's friend! 110 00:10:50,960 --> 00:10:52,520 Yes! 111 00:11:00,100 --> 00:11:04,780 You have no sense of caution, just like you'd be out of toilet paper in the potty. 112 00:11:04,780 --> 00:11:10,130 Don't you know that for people livingoff their reputation like you, this is more effective than just killing? 113 00:11:10,130 --> 00:11:11,750 You must be Jeong Hoo's partner...? 114 00:11:11,750 --> 00:11:14,910 Reporter Kim Moon Ho did things with a minor. 115 00:11:14,910 --> 00:11:18,340 Attach a picture to that rumor, and you're done for. 116 00:11:18,340 --> 00:11:23,040 Even if the truth is revealed later, so what? Done. 117 00:11:23,040 --> 00:11:24,910 I see. 118 00:11:24,910 --> 00:11:27,800 Do you remember Go Seong Cheol? 119 00:11:27,800 --> 00:11:29,500 The man from LA who was killed? 120 00:11:29,500 --> 00:11:32,890 It's a copy of the video clip he had brought over. 121 00:11:33,640 --> 00:11:34,560 How did you...? 122 00:11:34,560 --> 00:11:38,670 If you saw the monstrosity of information I have on my clients, 123 00:11:38,670 --> 00:11:40,910 you'd probably faint in shock, Kim Moon Ho. 124 00:11:40,910 --> 00:11:45,450 Ah, also, I would advise that you stay away from the Someday office for now. 125 00:11:45,450 --> 00:11:49,880 Distorted propaganda Someday should be closed! 126 00:11:49,880 --> 00:11:55,260 There are loads of people who'd testify that you physically assaulted them around there. 127 00:11:55,260 --> 00:11:56,970 Dang, (False Reporting/ Dividing the Country) 128 00:11:56,970 --> 00:11:58,240 How can they put something like this up? 129 00:11:58,240 --> 00:12:00,110 What is this? 130 00:12:00,110 --> 00:12:04,240 Fellow citizens! Propaganda journalist Kim Moon Ho must go away! 131 00:12:04,240 --> 00:12:10,490 Go away! Go away! Go away! 132 00:12:10,490 --> 00:12:19,420 Go away! Go away! 133 00:12:19,420 --> 00:12:21,920 Hurry! 134 00:12:21,920 --> 00:12:23,110 Do you work here? 135 00:12:23,110 --> 00:12:25,100 Who, me? Ah, yes, yes. 136 00:12:25,100 --> 00:12:28,120 Close it, close it, close it! 137 00:12:28,120 --> 00:12:31,820 Man, those old folks sure can rap! 138 00:12:31,820 --> 00:12:34,130 Man, those old folks... 139 00:12:34,130 --> 00:12:35,410 Hey, what are you doing? 140 00:12:35,410 --> 00:12:37,610 Well, it's just that... 141 00:12:40,780 --> 00:12:42,770 What? Is it a thief? 142 00:12:42,770 --> 00:12:44,490 Hey! 143 00:12:45,420 --> 00:12:49,420 Ah, I just stopped by for something I needed. 144 00:12:56,020 --> 00:12:59,850 This is the recording they wanted. The tip from Russia. 145 00:13:09,710 --> 00:13:13,530 We are closed for a few days. 146 00:13:14,820 --> 00:13:18,840 Recording started. I'm Reporter Chae Yeong Sin of Someday. 147 00:13:18,840 --> 00:13:21,660 May I ask the name of the person providing the tip? 148 00:13:21,660 --> 00:13:24,710 I'm calling from Russia right now. 149 00:13:24,710 --> 00:13:29,890 I want to talk with Reporter Kim Moon Ho. I don't trust anybody else. 150 00:13:29,890 --> 00:13:34,630 Reporter Kim Moon Ho is not in the office right now. If you'd tell me... 151 00:13:34,630 --> 00:13:36,770 My name is Kim Jae Yoon. 152 00:13:36,770 --> 00:13:41,980 I'm a researcher working under Dr. Nikolai Kozirov. I... 153 00:13:43,030 --> 00:13:47,360 This is all there is to the recording. They've heard this much, too. 154 00:13:47,360 --> 00:13:51,350 But can we get anything useful from this limited amount? 155 00:13:52,800 --> 00:13:55,210 Alright. I'll get going then. 156 00:13:55,210 --> 00:13:58,960 Hey, hey, where did you get in? I'd been standing here all this time! 157 00:13:58,960 --> 00:14:02,680 When I blinked my eyes for just a split second, he was right there! 158 00:14:02,680 --> 00:14:06,310 Park Bong Soo, something feels really different about you today. 159 00:14:06,310 --> 00:14:07,250 His fashion style is different! 160 00:14:07,250 --> 00:14:10,720 No, his face is somewhat different. What could it be? 161 00:14:12,100 --> 00:14:14,640 - I'll deliver this. - Hey, wait. 162 00:14:14,640 --> 00:14:16,420 Yes. 163 00:14:22,100 --> 00:14:23,160 Hey, wait, Bong... 164 00:14:23,160 --> 00:14:25,660 Man, what a wonderful world we live in... 165 00:14:27,430 --> 00:14:30,560 You should shampoo at home. 166 00:14:32,810 --> 00:14:34,880 Just what is he doing? 167 00:14:34,880 --> 00:14:38,020 It kind of feels like he's saying goodbye... 168 00:14:38,020 --> 00:14:40,580 You should go out the door if you're saying goodbye! 169 00:14:40,580 --> 00:14:44,360 There's no door out this way! 170 00:14:44,360 --> 00:14:48,620 Question: Do I remember anybody from my previous jobs? 171 00:14:48,620 --> 00:14:51,290 I don't remember people's names. 172 00:14:51,290 --> 00:14:56,200 The names I need to know for a particular job are sent to me by my partner, and after the job's done, I delete them. 173 00:14:57,340 --> 00:15:01,450 My line of work is really simple, you know. 174 00:15:02,230 --> 00:15:06,500 I take a job, I do it, 175 00:15:06,500 --> 00:15:11,690 then, come home and open a can of beer like this, and that's it. 176 00:15:13,840 --> 00:15:17,730 So there isn't really anything much to say about that. 177 00:15:22,400 --> 00:15:27,750 What was the most challenging job I have ever done? 178 00:15:35,470 --> 00:15:40,270 It was about finding a girl. 179 00:15:41,350 --> 00:15:44,080 The first time I met her was on a bus. 180 00:15:44,960 --> 00:15:48,910 I don't remember her face from our first encounter. I wasn't really interested back then. 181 00:15:48,910 --> 00:15:54,320 But this girl chased me back. 182 00:15:55,140 --> 00:15:57,000 She was so fearless. 183 00:16:01,570 --> 00:16:04,030 Be quiet. 184 00:16:04,030 --> 00:16:07,230 - Hey, - Shhh! 185 00:16:07,230 --> 00:16:09,080 it hurts. 186 00:16:10,120 --> 00:16:15,790 I hurt her from the beginning. 187 00:16:15,790 --> 00:16:20,560 She's someone who has difficulty breathing even just hearing the "V" for violence. 188 00:16:20,560 --> 00:16:22,690 But I didn't know that. 189 00:16:26,030 --> 00:16:28,580 Now that I think about it, 190 00:16:28,580 --> 00:16:33,560 her life was totally screwed after she met me. 191 00:16:33,560 --> 00:16:38,360 She'd get hurt every day, get injured... 192 00:16:38,360 --> 00:16:44,330 almost die, even. 193 00:16:44,330 --> 00:16:46,910 When she's actually someone that smiles a lot. 194 00:16:49,060 --> 00:16:55,670 Don't forget. That you smile a lot by nature. 195 00:17:04,060 --> 00:17:06,860 The next question is... 196 00:17:08,700 --> 00:17:10,010 What was it? 197 00:17:12,960 --> 00:17:15,720 So this is that troublesome LA video clip, then? 198 00:17:15,720 --> 00:17:18,670 You don't know how many people died because of that video clip. 199 00:17:18,670 --> 00:17:21,060 The freelance reporter who recorded it died, 200 00:17:21,060 --> 00:17:24,840 then Go Seong Cheol, who stole it to sell it off in Korea, died, 201 00:17:24,840 --> 00:17:30,060 and you can count in Hwang Jae Gook's death, too, which was to cover up the death of that Go Seong Cheol. 202 00:17:42,550 --> 00:17:44,940 At any rate, why isn't Jeong Hoo coming? It's night already. 203 00:17:44,940 --> 00:17:46,930 He can't come yet. 204 00:17:46,930 --> 00:17:49,150 - Why not? - Because he's waiting. 205 00:17:49,150 --> 00:17:51,960 - For what? - A piece of good news. 206 00:17:56,450 --> 00:18:05,280 Gladly, gladly, let's forget... 207 00:18:05,280 --> 00:18:08,730 Last nigh... 208 00:18:45,870 --> 00:18:47,720 How did it go? 209 00:18:47,720 --> 00:18:50,150 I went to the evidence storage, but... 210 00:18:50,150 --> 00:18:51,750 Just talk! 211 00:18:52,450 --> 00:18:55,720 Park Dong Cheol's murder tool, that iron pipe... 212 00:18:55,720 --> 00:18:57,590 has no fingerprints on it. 213 00:18:57,590 --> 00:19:00,020 Shouldn't they have collected fingerprints from it already? 214 00:19:00,020 --> 00:19:03,310 There's no record, and the pipe itself is clean. 215 00:19:03,310 --> 00:19:05,500 Not even a drop of blood is on it. 216 00:19:05,500 --> 00:19:08,230 Then... the list of fingerprints we gave you... 217 00:19:08,230 --> 00:19:11,300 Is only good if there's something to contrast them with. 218 00:19:17,280 --> 00:19:19,000 New hit. 219 00:19:19,000 --> 00:19:22,030 I had set up a filter already. 220 00:19:22,030 --> 00:19:25,790 About 15 minutes ago, a file was sent to the police department of Seocho. 221 00:19:25,790 --> 00:19:28,960 A video of Park Dong Cheol murder confession. 222 00:19:28,960 --> 00:19:32,320 My name is Seo Jeong Hoo. 223 00:19:32,320 --> 00:19:34,200 On January 27, 224 00:19:34,200 --> 00:19:38,540 the Park Dong Cheol murder case that happened behind the Holy Mother Cathedral 225 00:19:38,540 --> 00:19:40,560 was my doing. 226 00:19:40,560 --> 00:19:42,640 Park Dong Cheol wouldn't pay up his gambling debts, 227 00:19:42,640 --> 00:19:46,660 so we struggled a bit, then I grabbed a pipe nearby... 228 00:19:46,660 --> 00:19:49,430 Sunbae, just tell me already. 229 00:19:49,430 --> 00:19:53,050 What is your relation to this Seo Jeong Hoo? 230 00:19:53,050 --> 00:19:55,840 We're citizens of the same country. 231 00:20:05,200 --> 00:20:06,700 Did you hear that? 232 00:20:06,700 --> 00:20:11,200 I could hear it clearly. So what happens now? 233 00:20:11,200 --> 00:20:14,340 If the criminal confesses but doesn't turn himself in, 234 00:20:14,340 --> 00:20:16,530 they'll place you on a national wanted list. 235 00:20:16,530 --> 00:20:20,870 Printing off your face in full HD quality. 236 00:20:20,870 --> 00:20:25,060 Ah, I knew things were going too smoothly to be real. Well then, plan B it is. 237 00:20:25,060 --> 00:20:26,290 What is our plan B? 238 00:20:26,290 --> 00:20:30,540 Well, we'll have to work one out starting now. 239 00:20:31,150 --> 00:20:32,570 Jeong Hoo, 240 00:20:32,570 --> 00:20:33,900 Yes. 241 00:20:33,900 --> 00:20:37,540 Chae Yeong Sin is here with me. 242 00:20:37,540 --> 00:20:39,870 She heard it all. 243 00:20:43,960 --> 00:20:49,900 ♬ With memories of meeting you, a dream like a lie ♬ 244 00:20:49,900 --> 00:20:52,060 - Jeong Hoo. - Yes. 245 00:20:52,060 --> 00:20:55,690 Let's get that crazy old man 246 00:20:55,690 --> 00:20:58,650 before you get caught. Then it should be fine. 247 00:20:59,640 --> 00:21:01,310 Yes. 248 00:21:01,310 --> 00:21:04,140 If 249 00:21:04,140 --> 00:21:09,660 by any chance, even getting that old man doesn't do it, 250 00:21:10,530 --> 00:21:12,810 then we can run away together. 251 00:21:12,810 --> 00:21:17,350 Are you stupid? What about your father and your mom? 252 00:21:17,350 --> 00:21:23,250 My father will understand, and my mom... 253 00:21:23,990 --> 00:21:28,640 doesn't even know I exist, so it's ok. 254 00:21:28,640 --> 00:21:33,170 There are lots of places where nobody will find us in this world. 255 00:21:33,170 --> 00:21:36,550 So don't worry a thing. I'll look into it. 256 00:21:36,550 --> 00:21:39,650 ♬ I love you. ♬ 257 00:21:39,650 --> 00:21:44,380 Jeong Hoo, are you listening to me? ♬ There's only you.♬ 258 00:21:44,380 --> 00:21:50,520 Jeong Hoo! ♬ There isn't even anyone else but you ♬ 259 00:21:50,520 --> 00:21:54,730 What kind of a man would turn his girl into a fugitive? 260 00:21:54,730 --> 00:21:59,470 Chae Yeong Sin really has no clue about guys. 261 00:21:59,470 --> 00:22:08,660 ♬ I will always be looking. It's you. ♬ 262 00:22:21,180 --> 00:22:23,830 I guess we're having a guest. 263 00:23:00,440 --> 00:23:04,130 Noona packed a lot of food. 264 00:23:38,480 --> 00:23:39,910 Yeong Sin's father? 265 00:23:39,910 --> 00:23:43,800 Yes, hello. My name is Chae Chi Soo. 266 00:23:45,650 --> 00:23:51,120 I'm sorry. The child in the picture is so pretty. 267 00:23:51,120 --> 00:23:56,870 Ah yes, my Yeong Sin is indeed very pretty. 268 00:23:57,680 --> 00:24:02,270 How did you raise your daughter 269 00:24:02,270 --> 00:24:04,770 into such a bright and caring person? 270 00:24:04,770 --> 00:24:10,350 Ah yes, others are surprised by that, too. 271 00:24:27,200 --> 00:24:29,850 This is when she was little. 272 00:24:32,830 --> 00:24:35,490 She grew so fast. 273 00:24:36,170 --> 00:24:38,140 Take a look. 274 00:24:39,610 --> 00:24:44,360 Back when the cafe was a teahouse. 275 00:24:48,110 --> 00:24:51,840 Here, too. 276 00:25:01,950 --> 00:25:09,470 I came to think that my birth mother might know already. 277 00:25:09,470 --> 00:25:13,090 I must take after her. 278 00:25:15,550 --> 00:25:19,080 You know, I don't talk about it if it scares me. 279 00:25:19,080 --> 00:25:22,370 I laugh harder when I'm scared. 280 00:25:22,370 --> 00:25:26,350 Whereas you withdraw when you're scared. 281 00:25:27,430 --> 00:25:30,690 Is it because you don't want to show that you're scared? 282 00:25:31,750 --> 00:25:38,010 Jeong Hoo, where and what are you doing by yourself? 283 00:25:44,400 --> 00:25:49,900 MAIL RUSSIA Via Airmail 284 00:26:07,200 --> 00:26:10,270 To: Kim Moon Ho 285 00:26:35,010 --> 00:26:40,430 You punk. You're still clueless. 286 00:26:40,430 --> 00:26:44,260 How long was your love? 287 00:26:44,260 --> 00:26:48,410 Just 10 years? What could you know from that? 288 00:26:48,410 --> 00:26:54,280 Look at me. My love has lasted almost 30 years now. 289 00:26:54,280 --> 00:26:57,930 You can talk about love only after this much experience. 290 00:26:57,930 --> 00:27:00,820 Who measures love by time? 291 00:27:00,820 --> 00:27:06,220 Even if it's only for one day, the depth and sincerity is what counts. 292 00:27:06,220 --> 00:27:11,560 You've always been such a good talker. 293 00:27:11,560 --> 00:27:14,710 You're such a put-off, punk. 294 00:27:24,980 --> 00:27:27,920 Joon Seok's son is here. 295 00:27:27,920 --> 00:27:30,370 Have a seat. What are you waiting for? 296 00:27:35,880 --> 00:27:38,200 Jeong Hoo, 297 00:27:39,450 --> 00:27:42,330 you know uncle Moon Sik, right? 298 00:27:45,910 --> 00:27:47,810 You're Kim Moon Sik, Ajussi. 299 00:27:47,810 --> 00:27:53,390 Aren't you too young to confuse names? 300 00:27:53,390 --> 00:27:56,920 I'm Oh Gil Han, 301 00:27:56,920 --> 00:27:59,580 and this uncle is Kim Moon Sik. 302 00:27:59,580 --> 00:28:01,410 He does resemble Joon Seok. 303 00:28:01,410 --> 00:28:05,190 That's why I just felt so sad from the moment I saw him. 304 00:28:05,190 --> 00:28:08,980 But, it's only the looks that are similar. 305 00:28:08,980 --> 00:28:13,960 Don't get your hopes high. Kids these days 306 00:28:13,960 --> 00:28:17,450 don't have the guts or passion we had back in our days. 307 00:28:17,450 --> 00:28:19,780 My sentiments, exactly! 308 00:28:20,820 --> 00:28:24,760 This day and age is too affluent for such spirits. 309 00:28:24,760 --> 00:28:28,590 That's right! Right! 310 00:28:31,230 --> 00:28:33,210 Right! 311 00:28:34,870 --> 00:28:38,290 Since when did this ajussi turn like that? 312 00:28:38,290 --> 00:28:41,090 He doesn't stay that way. 313 00:28:41,090 --> 00:28:44,400 Only after having a drink in the evening... 314 00:28:58,840 --> 00:29:04,450 Ah, I've come to ask a favor to that ajussi in there, 315 00:29:04,450 --> 00:29:06,810 but I guess I have no other choice. 316 00:29:09,040 --> 00:29:12,830 This is what I had confiscated from you the other day. 317 00:29:12,830 --> 00:29:17,890 It had a lot of interesting phone numbers. 318 00:29:26,480 --> 00:29:28,050 I need to meet the Elder. 319 00:29:28,050 --> 00:29:33,210 He's not someone just anybody can see any time. 320 00:29:33,210 --> 00:29:36,470 A package came from Russia. 321 00:29:36,470 --> 00:29:42,570 Why don't you give him a call? He seems to be so interested in this country, lately. 322 00:30:08,220 --> 00:30:11,920 This is what the old man is waiting for, you know. 323 00:30:44,480 --> 00:30:46,360 Why are you so angry? 324 00:30:46,360 --> 00:30:51,320 Ah, I just get pissed off whenever I see him. 325 00:30:51,320 --> 00:30:55,860 To see him doing so well when he killed my teacher. 326 00:30:55,860 --> 00:30:58,160 Isn't that right, Ahjusshi? 327 00:31:03,860 --> 00:31:06,190 The content inside? 328 00:31:06,190 --> 00:31:09,960 Would you take me off the wanted list if I bring it to you? 329 00:31:09,960 --> 00:31:12,220 Would you delete the video recording you gave the police, too? 330 00:31:12,220 --> 00:31:14,860 If you bring the stuff in first. 331 00:31:18,590 --> 00:31:22,340 What was inside the package? 332 00:31:25,260 --> 00:31:27,870 - Just this cell phone. - And in there? 333 00:31:27,870 --> 00:31:30,360 One video clip. 334 00:31:30,360 --> 00:31:33,860 Of people collapsing and throwing up at a village hall of some sort. 335 00:31:33,860 --> 00:31:38,440 Child, you still don't know? 336 00:31:38,440 --> 00:31:41,120 If you work for me, nobody will be able to touch you, 337 00:31:41,120 --> 00:31:43,730 whether you're a murderer or whatever, 338 00:31:44,620 --> 00:31:47,530 it's okay. 339 00:31:55,710 --> 00:31:59,890 It's... a bit hard for me. 340 00:31:59,890 --> 00:32:02,240 I don't really want much in life. 341 00:32:02,240 --> 00:32:06,470 Just living comfortably with my girl. 342 00:32:08,860 --> 00:32:14,320 To be chased by the police and be threatened by your thugs, 343 00:32:14,320 --> 00:32:20,780 it's ok if it's just me, but I really can't stand messing with my girl. 344 00:32:20,780 --> 00:32:26,180 First off, where is the thing that woman sent? 345 00:32:38,750 --> 00:32:43,090 It's got the Dugok-ri video clip. It's the real thing. 346 00:32:43,090 --> 00:32:48,350 So that woman tried to send this to Kim Moon Ho, then? 347 00:32:48,350 --> 00:32:50,280 And it was 348 00:32:51,120 --> 00:32:55,680 you who intercepted it in the middle? 349 00:32:59,910 --> 00:33:02,090 Well done. 350 00:33:34,550 --> 00:33:39,330 Is the person watching this Reporter Kim Moon Ho? 351 00:33:41,540 --> 00:33:44,070 I have something to tell you. 352 00:33:53,580 --> 00:33:56,180 Miss, can you spare me some time? 353 00:33:58,100 --> 00:33:59,720 I told you not to do something like that anymore. 354 00:33:59,720 --> 00:34:01,730 Would you like to go out for a drive in the middle of the night? 355 00:34:01,730 --> 00:34:04,750 - Where to? - Wherever you want. 356 00:34:20,480 --> 00:34:24,630 When I hold his hand, the feeling of "it's okay now" 357 00:34:24,630 --> 00:34:30,570 gradually spreads to my whole body from my hand. 358 00:34:30,570 --> 00:34:38,450 A marvelous, unique, one and only hand that can say, "it's okay now." 359 00:34:42,410 --> 00:34:46,540 Question: The things I like: 360 00:34:46,540 --> 00:34:51,770 High places, the first snow, small hands, 361 00:34:51,770 --> 00:34:56,290 white bedding, and that hair. 362 00:34:56,290 --> 00:35:03,070 The things I hate: Anything and everything that keeps me away from those. 363 00:35:15,620 --> 00:35:18,710 Ah, just, really, that... 364 00:35:18,710 --> 00:35:20,260 What? 365 00:35:21,520 --> 00:35:25,820 I'm normally a person who's alone. 366 00:35:25,820 --> 00:35:32,220 So when there's another person breathing in and out next to me, it just messes up my hair and drives me crazy! 367 00:35:32,220 --> 00:35:37,600 So when a big person like you is sitting there twiddling like that... 368 00:35:40,220 --> 00:35:43,460 Incoming international call 369 00:35:43,460 --> 00:35:45,340 Hello, this is Kim Moon Ho. 370 00:35:45,340 --> 00:35:48,580 Is this really Reporter Kim Moon Ho? 371 00:35:48,580 --> 00:35:52,660 Do you know my voice? This must be Kim Jae Yoon. 372 00:35:52,660 --> 00:35:55,960 Yes, this is Kim Jae Yoon. 373 00:35:55,960 --> 00:36:00,100 I'm in Dalian, China, right now, and will be entering Korea soon. 374 00:36:00,100 --> 00:36:02,110 Can we meet at the airport? 375 00:36:02,110 --> 00:36:07,910 I'll go back right after I see you. I don't have a visa to visit Korea. 376 00:36:07,910 --> 00:36:11,580 Hello? Kim Jae Yoon? 377 00:36:11,580 --> 00:36:13,970 The person who sent that video clip 378 00:36:13,970 --> 00:36:17,600 is a Korean Chinese biochemist named Kim Jae Yoon. 379 00:36:17,600 --> 00:36:23,310 With our huge funding, that research group developed a new type of live bacteria, 380 00:36:23,310 --> 00:36:26,430 but Kim Jae Yoon destroyed it all recently, 381 00:36:26,430 --> 00:36:28,500 leaving only a small sample. 382 00:36:28,500 --> 00:36:32,370 She seems to be bringing it to Korea. 383 00:36:33,530 --> 00:36:35,660 A message from China came through! 384 00:36:39,050 --> 00:36:41,690 So this is what your face looks like? 385 00:36:42,530 --> 00:36:47,130 When I think about all the disgrace you've caused me all those years... 386 00:36:53,000 --> 00:36:56,620 Man, some team work. 387 00:37:04,860 --> 00:37:07,340 That woman is coming to Korea today. 388 00:37:07,340 --> 00:37:10,330 She booked a ticket. I'll go bring her in. 389 00:37:10,330 --> 00:37:13,380 No need to bring in the woman. 390 00:37:14,730 --> 00:37:18,620 As long as you secure the live bacteria. 391 00:37:23,550 --> 00:37:25,850 The date for the general assembly has been scheduled. 392 00:37:26,930 --> 00:37:32,980 At the upcoming assembly, there will be a discussion about whether CEO Park Jeong Dae will keep his post. 393 00:37:32,980 --> 00:37:37,840 CEO Park must attend and explain his accomplishments and failures. 394 00:37:37,840 --> 00:37:41,250 Who's trying to climb up the ladder taking advantage of this situation? 395 00:37:41,250 --> 00:37:43,620 Does he mean to do a coup d'état or something? 396 00:37:43,620 --> 00:37:46,180 The current situation is rather grave. 397 00:37:46,180 --> 00:37:52,080 Not only was your personal identity revealed, but the body of our existence was almost uncovered. 398 00:37:58,520 --> 00:38:02,870 Don't you think your allegiance shifted too easily? 399 00:38:02,870 --> 00:38:05,060 I'll see you at the general assembly. 400 00:38:11,010 --> 00:38:14,830 She is a Chinese citizen with no Korean visa, but is coming to Korea. 401 00:38:14,830 --> 00:38:20,680 There is one airport where you can stay in Korea for 120 hours without a visa when you're coming from China. 402 00:38:20,680 --> 00:38:25,330 There's only one airplane that comes in to that airport today from Dalian. 403 00:38:25,330 --> 00:38:28,290 Then, all we have to do is just go see her. 404 00:38:28,290 --> 00:38:31,320 - Do you want to do that interview? - Really? 405 00:38:31,320 --> 00:38:34,820 You guys are just so cheerful. 406 00:38:34,820 --> 00:38:40,340 Listen, that crazy old man is going to send down at least a few dozens of his thugs there. 407 00:38:40,340 --> 00:38:43,750 Even for Healer, there's no way he can overcome an army! 408 00:38:43,750 --> 00:38:46,390 Then what should we do? 409 00:38:47,610 --> 00:38:49,960 Let's do a live broadcast. 410 00:38:49,960 --> 00:38:52,050 It's powerful. 411 00:38:52,050 --> 00:38:57,610 Not many people can commit a crime while being on a live broadcast. 412 00:38:57,610 --> 00:39:02,950 Ah, man... what am I doing with these civilians... 413 00:39:02,950 --> 00:39:05,140 Ah, come on. 414 00:39:07,490 --> 00:39:10,440 This is Yoon Dong Won. 415 00:39:10,440 --> 00:39:13,230 Zip up first. 416 00:39:16,510 --> 00:39:18,970 - Sunbae! - Wash your hands, too. 417 00:39:18,970 --> 00:39:22,810 You're fly's still open. Zip up first. 418 00:39:24,370 --> 00:39:26,450 Just kidding. 419 00:39:27,380 --> 00:39:29,820 Sunbae! 420 00:39:31,050 --> 00:39:36,250 Ice cream... they don't deliver that, you know. 421 00:39:36,250 --> 00:39:38,190 What is this? 422 00:39:38,190 --> 00:39:40,330 What kind of crazy people... 423 00:39:40,330 --> 00:39:44,120 actually did this kind of experiment on a village in the Republic of Korea? 424 00:39:44,120 --> 00:39:47,750 It's a video recorded by a researcher who was part of that experiment, 425 00:39:47,750 --> 00:39:50,480 and my guys went to meet with that researcher. 426 00:39:50,480 --> 00:39:53,250 You go and help them. 427 00:39:53,250 --> 00:39:55,810 You need to answer something first. 428 00:39:55,810 --> 00:40:02,330 You and that guy Seo Jeong Hoo are Healer, right? 429 00:40:02,400 --> 00:40:04,890 You need to open up to me at least this much to work with me! 430 00:40:04,920 --> 00:40:07,180 - Yoon Dong Won. - I don't know. 431 00:40:07,180 --> 00:40:09,080 Just 'fess up, already. 432 00:40:09,080 --> 00:40:13,530 Healer. And his partner, right? 433 00:40:14,790 --> 00:40:21,050 Current addresses of seven hackers you've been chasing for the past 5 years. 434 00:40:21,750 --> 00:40:24,600 Se, se, seven? 435 00:40:24,600 --> 00:40:26,070 Including Devil Wing's? 436 00:40:26,070 --> 00:40:31,480 Plus the real name and address of the one that hacked into Samoh bank last year. 437 00:40:37,870 --> 00:40:39,690 Are you sure... 438 00:40:39,690 --> 00:40:44,950 You'll see that genius hacker of the Elder when you go to that airport, that Ahn dude. 439 00:40:47,490 --> 00:40:51,540 Sunbae, let me ask you one question. 440 00:40:51,540 --> 00:40:55,300 People are pretty much the same, you know. 441 00:40:55,300 --> 00:40:58,580 But we can kinda read people. 442 00:40:58,580 --> 00:41:02,250 People who should live for this world, 443 00:41:02,250 --> 00:41:04,840 people who are better off dead for this world. 444 00:41:04,840 --> 00:41:09,970 Seo Jeong Hoo, that punk, which side is he? 445 00:41:12,520 --> 00:41:15,540 Ah seriously! 446 00:41:31,520 --> 00:41:37,450 Since Kim Moon Ho trusts you a lot, Mr. Seo Jeong Hoo, 447 00:41:37,450 --> 00:41:38,840 stay by his side for now. 448 00:41:38,840 --> 00:41:42,270 Stay by his side. 449 00:41:42,270 --> 00:41:48,970 Before you see Kim Jae Yoon, first verify whether she has the live bacteria. 450 00:41:48,970 --> 00:41:50,000 Verify first. 451 00:41:50,000 --> 00:41:55,660 After you secure it, you kill her. 452 00:41:55,660 --> 00:41:57,470 Kill her? 453 00:41:57,470 --> 00:42:01,900 Ah, you don't have to do it yourself. 454 00:42:02,650 --> 00:42:05,120 In the back. 455 00:42:08,560 --> 00:42:12,490 All you have to do is get her near him. 456 00:42:12,490 --> 00:42:15,140 It's simple. 457 00:42:16,780 --> 00:42:19,620 Simple, huh? 458 00:42:31,030 --> 00:42:33,510 Let's go. Let's go. 459 00:42:35,460 --> 00:42:37,590 Young Shik, get in there. 460 00:42:37,590 --> 00:42:39,960 - You follow me. - Yes. 461 00:42:43,730 --> 00:42:49,070 The one over there is Seo Jeong Hoo, right? He looks like he's one of them. 462 00:42:49,070 --> 00:42:52,970 And those guys are Double S Guards... 463 00:44:02,180 --> 00:44:04,390 Jeong Hoo. 464 00:44:16,510 --> 00:44:19,780 We shouldn't act that close, you know. 465 00:44:19,780 --> 00:44:21,260 Must you really go this far? 466 00:44:21,260 --> 00:44:25,940 Since this is plan B. If this doesn't work out, we have to devise a plan C, you know. 467 00:44:25,940 --> 00:44:28,210 It can get dangerous. 468 00:44:28,210 --> 00:44:32,130 Nah, this is really dangerous. 469 00:44:33,350 --> 00:44:34,940 - Boss, - Let's reconsider this. 470 00:44:34,940 --> 00:44:37,480 - Is that a habit of yours? - What? 471 00:44:37,480 --> 00:44:43,620 To think only. To run simulations all the time and never actually take part in the real deal. 472 00:44:43,620 --> 00:44:45,500 How come you never lose to me even once? 473 00:44:45,500 --> 00:44:48,510 Uncle... 474 00:44:48,510 --> 00:44:49,940 What did you say? 475 00:44:49,940 --> 00:44:53,280 I can't repeat that. 476 00:44:57,080 --> 00:45:03,060 The passengers from Dalian are going through immigration. She'll be out soon. 477 00:45:04,720 --> 00:45:07,220 Closed for repairs. 478 00:45:13,690 --> 00:45:18,710 Kim Jae Yoon should call soon. Standby. 479 00:45:18,710 --> 00:45:24,160 Stand by your man~ Bara bara bam. 480 00:45:24,160 --> 00:45:26,960 Ajumma. 481 00:45:34,000 --> 00:45:37,140 This is Kim Moon Ho. 482 00:45:37,140 --> 00:45:39,870 Get close to Kim Moon Ho so we can hear the phone conversation. 483 00:45:39,870 --> 00:45:44,300 Also, don't take it off. 484 00:45:46,260 --> 00:45:50,950 Miss Kim Jae Yoon, yes, I'm waiting. 485 00:45:50,950 --> 00:45:53,430 Once you come out, you should be able to see me. 486 00:45:53,430 --> 00:45:57,880 Ah, you've seen my face in the news, right? 487 00:45:57,880 --> 00:46:02,830 I'm rather famous. 488 00:46:02,830 --> 00:46:05,650 This is Reporter Chae Yeong Sin. I'm a hoobae of Reporter Kim Moon Ho. 489 00:46:05,650 --> 00:46:08,610 Once you get to the immigration, Reporter Kim Moon Ho will be waiting just outside, 490 00:46:08,610 --> 00:46:11,820 but ignore him and turn left, and you'll see an escalator. 491 00:46:11,820 --> 00:46:15,510 Get onto it and come to the woman's rest room on the second floor. 492 00:46:32,320 --> 00:46:34,700 Miss Kim Jae Yoon, come this way. 493 00:46:34,700 --> 00:46:37,580 - But I'm not Kim Jae Yoon... - Nice to meet you. 494 00:46:37,580 --> 00:46:40,980 Has it been a long time since you've been to Korea? 495 00:46:47,350 --> 00:46:49,090 How was the flight? 496 00:46:49,090 --> 00:46:51,670 I'm not Kim Jae Yoon. 497 00:46:51,670 --> 00:46:53,870 - You're not Kim Jae Yoon? - No. 498 00:46:53,870 --> 00:46:56,350 Oh, she's not Kim Jae Yoon! 499 00:46:56,350 --> 00:47:01,640 I'm sorry. I must have had the wrong information. 500 00:47:01,640 --> 00:47:04,560 I'm sorry. 501 00:47:24,660 --> 00:47:28,170 I'm Reporter Chae Yeong Sin from Someday News. 502 00:47:30,880 --> 00:47:32,910 This way. 503 00:47:32,910 --> 00:47:36,960 You're getting on a plane to Beijing in 30 minutes, right? 504 00:47:39,740 --> 00:47:43,740 This is the last of the live bacteria. 505 00:47:43,740 --> 00:47:49,060 This is a USB card containing the records of our research. 506 00:47:53,270 --> 00:47:59,060 May I ask for an interview during your layover? 507 00:48:02,030 --> 00:48:05,950 I know the place is rather off-putting. 508 00:48:07,380 --> 00:48:10,370 It's too dangerous, right? I take it back. 509 00:48:10,370 --> 00:48:14,940 I've applied for asylum. 510 00:48:14,940 --> 00:48:18,060 Would this interview help with that? 511 00:48:43,650 --> 00:48:46,040 We are all ready here. Let's start. 512 00:48:46,040 --> 00:48:49,370 Yes, I got it. 513 00:48:49,370 --> 00:48:51,550 Reporter Yeo, it starts now! 514 00:48:51,550 --> 00:48:55,840 - Now, now, now! - Okay, okay, okay! 515 00:48:55,840 --> 00:48:57,780 Hello, I'm Kim Moon Ho from Someday News. 516 00:48:57,780 --> 00:49:00,840 At this moment, Someday is at an airport. 517 00:49:00,840 --> 00:49:06,940 We are here to meet with a biochemist researcher who came from Russia through China. 518 00:49:11,940 --> 00:49:16,240 It's okay so far. Let's wait a bit more. 519 00:49:34,910 --> 00:49:37,290 First, let us show you a video clip. 520 00:49:37,290 --> 00:49:41,930 Do you remember the case called "The Horror of Dugok-ri" that happened in September of last year? 521 00:49:41,930 --> 00:49:48,140 All the residents of a village came down with an inexplicable illness, and 5 of them died from it. 522 00:49:48,140 --> 00:49:54,140 Somebody claims that this incident was a deliberate experiment of a research group. 523 00:49:54,140 --> 00:49:57,930 There is a live bacterium our research group found during our research of water quality. 524 00:49:57,930 --> 00:50:01,230 And we are secretly conducting further research to reinforce the toxic nature 525 00:50:01,230 --> 00:50:04,700 of that bacteria so that it would harm people. 526 00:50:05,900 --> 00:50:07,600 Just what is the purpose of such research? 527 00:50:07,600 --> 00:50:10,330 From what I heard, after polluting the water like that, 528 00:50:10,330 --> 00:50:14,020 they'll claim that a private business should be in charge of managing the quality of water. 529 00:50:14,020 --> 00:50:18,830 In other words, privatization. To move the public opinion that way. 530 00:50:24,980 --> 00:50:27,080 Search all women's restrooms in the airport. 531 00:50:27,080 --> 00:50:28,800 Yes, sir! 532 00:50:29,640 --> 00:50:32,180 Where are you, Seo Jeong Hoo? The broadcast has started. 533 00:50:32,180 --> 00:50:35,910 If you don't stop this, you're done for. 534 00:50:56,120 --> 00:51:00,030 Don't do it. I'm against this. Let's stop here. 535 00:51:05,090 --> 00:51:08,580 What is the situation, Reporter Chae Yeong Sin? 536 00:51:24,730 --> 00:51:27,570 This person... 537 00:51:27,570 --> 00:51:30,710 - (Are you ready?) - (You're dead.) 538 00:51:34,510 --> 00:51:37,990 You may scream now. 539 00:51:46,130 --> 00:51:48,410 What is this? 540 00:51:54,040 --> 00:51:56,480 I secured it! 541 00:52:01,280 --> 00:52:03,630 Camera! 542 00:52:03,630 --> 00:52:06,580 Get rid of it! Just get rid of it! 543 00:52:06,580 --> 00:52:09,470 Don't shoot, I said. 544 00:52:12,000 --> 00:52:13,780 What? 545 00:52:13,780 --> 00:52:16,980 What's going on? 546 00:52:16,980 --> 00:52:19,950 Are you crazy? 547 00:52:19,950 --> 00:52:23,680 Just push forward! 548 00:52:23,680 --> 00:52:27,040 - Chae Yeong Sin. - Come this way! Take the camera away! 549 00:52:27,040 --> 00:52:29,400 Miss Kim Jae Yoon! 550 00:52:29,400 --> 00:52:31,250 Yeong Sin! Yeong Sin! 551 00:52:31,250 --> 00:52:34,740 Hey, bastards! 552 00:52:35,850 --> 00:52:37,990 Yeong Sin, no! 553 00:52:40,920 --> 00:52:43,370 Stop there! 554 00:53:37,310 --> 00:53:38,290 Call the ambulance! 555 00:53:38,290 --> 00:53:41,890 Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo! 556 00:53:41,890 --> 00:53:43,920 I said, call the ambulance! 119! 557 00:53:43,920 --> 00:53:47,540 Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo! 558 00:53:50,040 --> 00:53:54,570 Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo! 559 00:54:12,010 --> 00:54:16,300 One person died from a shooting at the international airport. 560 00:54:16,300 --> 00:54:20,400 The person who infiltrated a live broadcast to assassinate a whistleblower 561 00:54:20,400 --> 00:54:23,070 and was killed turned out to be a hired assassin. 562 00:54:23,070 --> 00:54:26,210 Yes, I felt my life was threatened. 563 00:54:26,670 --> 00:54:29,610 But if you're human, you feel your conscience needling you. 564 00:54:29,610 --> 00:54:31,500 Kim Jae Yoon Informant 565 00:54:31,500 --> 00:54:34,400 I couldn't remain silent. 566 00:54:35,600 --> 00:54:41,720 The person who hired this assassin was the CEO of Omega Holdings, Park Jeong Dae. 567 00:54:42,600 --> 00:54:46,120 This is the so-called LA video clip we have just acquired. 568 00:54:46,120 --> 00:54:51,340 It shows CEO Park Jeong Dae meeting with the Russian chemist, Dr. Nikolai Kozirov. 569 00:54:51,340 --> 00:54:56,090 The prosecution plans to charge Mr. Park Jeong Dae with the Dugok-ri case. 570 00:54:56,090 --> 00:55:00,010 The real name of the person who died in this case was revealed to be Park Bong Soo. 571 00:55:00,010 --> 00:55:03,340 He apparently used several different names. 572 00:55:03,340 --> 00:55:08,730 He's been revealed as the suspect of many other cases besides this attempted assassination case. 573 00:55:29,190 --> 00:55:32,080 Chae Yeong Sin, no! 574 00:55:34,350 --> 00:55:36,880 Stop there! 575 00:55:47,210 --> 00:55:48,180 Call the ambulance! 576 00:55:48,180 --> 00:55:53,740 Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo! 577 00:55:53,740 --> 00:55:57,710 Jeong Hoo! Jeong Hoo! Jeong Hoo! 578 00:55:57,710 --> 00:56:02,790 Jeong Hoo! Jeong Hoo! 579 00:56:03,770 --> 00:56:06,540 Jeong Hoo! Jeong Hoo! 580 00:56:10,220 --> 00:56:15,270 Wanted Murder Suspect 581 00:56:21,580 --> 00:56:23,780 Chief Kang, you worked hard today. 582 00:56:23,780 --> 00:56:26,210 You too. 583 00:56:32,740 --> 00:56:35,840 Hello, Chief Kang. 584 00:57:06,380 --> 00:57:08,820 - Where are you right now? - Five, 585 00:57:08,820 --> 00:57:15,350 four, three, two, one. 586 00:57:25,910 --> 00:57:27,910 I'm Reporter Chae Yeong Sin of Someday News. 587 00:57:27,910 --> 00:57:32,430 You were on a wheelchair yesterday at the trial. I take it you've recovered already? 588 00:57:32,430 --> 00:57:35,010 Do you have time for just a few questions? 589 00:57:35,010 --> 00:57:38,430 Or I can contact your secretary to schedule an interview... 590 00:58:06,130 --> 00:58:10,750 The things I like: the sound of the camera shutter he makes, 591 00:58:10,750 --> 00:58:15,080 his big hands, smiling eyes, 592 00:58:15,080 --> 00:58:17,710 and big embrace. 593 00:58:21,870 --> 00:58:26,450 ♬ It's a beautiful feeling ♬ 594 00:58:26,450 --> 00:58:30,930 ♬ What we've got deep inside ♬ 595 00:58:30,930 --> 00:58:35,060 ♬ We've got a flame that will last forever ♬ 596 00:58:35,060 --> 00:58:40,410 ♬ Together you and I ♬ 597 00:58:40,410 --> 00:58:43,050 ♬ Such a rush of emotions ♬ 598 00:58:43,050 --> 00:58:49,190 The things I don't like: anything and everything that keeps me away from those. 599 00:58:49,190 --> 00:58:53,760 ♬ 'Cause they'll never tear our love apart ♬ 600 00:58:53,760 --> 00:58:58,860 ♬ Our bond will never break ♬ 601 00:59:44,860 --> 00:59:49,550 ♬ No matter if you're near or far ♬ 602 00:59:49,550 --> 00:59:55,000 ♬ Our bond will never break ♬ 603 00:59:55,000 --> 00:59:59,500 ♬ Promise me this forever ♬ 604 00:59:59,500 --> 01:00:04,370 ♬ We'll always stay this way ♬ 605 01:00:04,370 --> 01:00:08,250 ♬ We can start at the end of time ♬ 606 01:00:08,250 --> 01:00:13,140 ♬ And do it all again ♬ 607 01:00:13,140 --> 01:00:17,830 ♬ Oh my love ♬ 608 01:00:17,830 --> 01:00:21,480 ♬ I'm all yours ♬ 609 01:00:21,480 --> 01:00:26,840 ♬ And there will never be another one