1
00:00:06,503 --> 00:00:11,532
.:: ارائهای از تیم ترجمهی رسانهی اینترنتی نایتمووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
2
00:00:11,556 --> 00:00:16,585
دانلود فیلم و سریالهای روز دنیا، بدون سانسور و حذفیات، به همراه
زیرنویس چسبیدهی اختصاصی، تنها در رسانهی اینترنتی نایتمووی
3
00:00:16,609 --> 00:00:20,129
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
4
00:00:20,153 --> 00:00:25,182
:مترجمین
Pooyamaz & A.SHRFE
5
00:00:42,680 --> 00:00:45,967
هی، مرد، فک کنم دیگه
.وقتش باشه که جمع کنیم بریم
6
00:00:46,069 --> 00:00:48,013
.آره، راس میگی
7
00:00:48,116 --> 00:00:50,866
.یذار اول اینو تموم کنم
8
00:00:53,720 --> 00:00:56,738
.ولی شب خوبیه
9
00:00:56,842 --> 00:00:58,417
.ساکته
10
00:00:58,520 --> 00:01:00,564
.یکم زیادی ساکته
11
00:01:00,667 --> 00:01:03,685
اینجا همیشه منو
.میترسوند مرد
12
00:01:03,788 --> 00:01:06,873
.آبش خیلی تیرهاس
13
00:01:06,976 --> 00:01:08,652
.آبش تخمیه
14
00:01:09,627 --> 00:01:12,108
یه دفعه وقتی هشت سالم بود
.تقریبا داشتم توش غرق میشدم
15
00:01:12,211 --> 00:01:15,263
در واقع، همونجا
.کنار ساحل بود
16
00:01:15,366 --> 00:01:17,344
.پسر عموم اومد نجاتم داد
17
00:01:18,386 --> 00:01:20,666
.نمیدونم چی بودش، مرد
18
00:01:20,769 --> 00:01:23,518
ولی حس میکردم
.انگار دارم کشیده میشم پایین
19
00:01:25,299 --> 00:01:27,344
.احتمالا همینطور بوده دیگه
20
00:01:28,353 --> 00:01:30,398
آخه توسط چی؟
21
00:01:31,474 --> 00:01:34,560
.زیرمون یه شهر کامل هستش
22
00:01:34,662 --> 00:01:37,043
.برو بابا
23
00:01:37,145 --> 00:01:39,627
.حرف منم همینه
24
00:01:39,729 --> 00:01:41,774
.آبش تخمیه
25
00:01:41,877 --> 00:01:44,324
کل این دریاچه
.قبلا یه شهر بوده
26
00:01:44,427 --> 00:01:46,338
.پر از خونه و طویله و جاده بوده
27
00:01:46,440 --> 00:01:48,519
اون پایین
.یه میدون مسابقه کامل هستش
28
00:01:48,622 --> 00:01:51,607
ایالت اومد یه سد ساخت
.و باعث شد کل اینجا بره زیر آب
29
00:01:51,710 --> 00:01:54,023
.هرکی که نرفت غرق شد
30
00:01:56,710 --> 00:01:59,493
.شهرش پر سیاه پوست بود
31
00:01:59,596 --> 00:02:00,802
هان؟
32
00:02:01,845 --> 00:02:04,225
.یه شهر پر از سیاه پوست با حکومت مستقل
33
00:02:07,951 --> 00:02:11,607
پس، الان زیرمون پر از سیاه پوسته؟
34
00:02:13,288 --> 00:02:15,232
آره دیگه. پس فکر کردی چرا هر سال
35
00:02:15,335 --> 00:02:16,876
کلی آدم اطراف اینجا میمیره؟
36
00:02:18,523 --> 00:02:20,702
.چون دهاتیهای مست شبا میان ماهیگیری کنن
37
00:02:20,805 --> 00:02:22,246
.مثل خودت
38
00:02:26,913 --> 00:02:28,488
.نه
39
00:02:28,590 --> 00:02:31,172
.چون تسخیر شدهاس
40
00:02:36,141 --> 00:02:38,152
واقعا--به نظرت تسخیر شدهاس؟
41
00:02:38,256 --> 00:02:41,072
.اوه، آره
42
00:02:41,174 --> 00:02:44,159
.اون پایین پر روحه
43
00:02:44,262 --> 00:02:46,273
.همین تو رو میکشیده پایین
44
00:02:46,376 --> 00:02:48,053
.یه شهر پر از آدمای سیاه پوست
45
00:02:48,155 --> 00:02:50,838
.اونا تقریبا دیگه سفید پوست بودن
46
00:02:50,940 --> 00:02:53,153
.برو بابا، ایسگامونو گرفتی
منظورت چیه؟
47
00:02:54,196 --> 00:02:56,140
تقریبا سفید پوست بودن؟
48
00:02:57,282 --> 00:02:59,496
سفید پوست بودن یه چیز واقعی نیس، مگه نه؟
49
00:03:01,243 --> 00:03:04,395
.دلیل علمی خاصی نداره
50
00:03:04,498 --> 00:03:07,885
مردم همینطوری...یهو
.سفید پوست از آب در میان دیگه
51
00:03:07,988 --> 00:03:09,832
.قضیه اجتماعیه
52
00:03:12,854 --> 00:03:15,705
.سفید پوست بودن موقعیتیه که توش هستی
53
00:03:15,807 --> 00:03:18,053
.زمانیه که توش هستی
54
00:03:19,096 --> 00:03:22,617
رنگ پوست ارمنیها مثل سگ سفیده
.ولی اینطوری نیستن
55
00:03:24,835 --> 00:03:26,779
ارمنیها؟
56
00:03:29,129 --> 00:03:31,678
،وقتی توی راه رودخونه چاتاهوچی سد زدن
57
00:03:31,781 --> 00:03:33,927
.بعضیا قبول نکردن که برن
58
00:03:35,707 --> 00:03:37,753
.فک کردن جاشون امنه
59
00:03:39,365 --> 00:03:42,752
.تقاص سفید پوست بودنشونو دادن
60
00:03:44,097 --> 00:03:47,082
،با جنگ و پول کافی
.هرکسی که بخواد میتونه سفید پوست باشه
61
00:03:48,862 --> 00:03:50,806
.همیشه همینطوری بوده
62
00:03:53,258 --> 00:03:57,115
،ولی مشکل سفیدپوست بودن اینه که
63
00:03:57,218 --> 00:03:58,995
.کورت میکنه
64
00:04:00,977 --> 00:04:03,123
دیدن بدبختی کشیدنای یه مرد سیاه پوست
65
00:04:03,225 --> 00:04:06,580
اونم به خاطر اینکه از خودت
.جداش کردی، کار راحتیه
66
00:04:07,689 --> 00:04:10,740
...ولی چیزی که نمیدونی
67
00:04:10,843 --> 00:04:13,593
اینه که تو هم درست
.مثل اون به بردگی گرفته شدی
68
00:04:15,440 --> 00:04:18,828
.سفیدی بی روح
69
00:04:20,474 --> 00:04:22,821
.دلت مثل یخ، سرد میشه
70
00:04:22,924 --> 00:04:25,339
.دیگه منطق نمیشناسی
71
00:04:26,750 --> 00:04:28,795
...فقط خون رو میبینی
72
00:04:30,576 --> 00:04:33,459
و فکر میکنی که...
.که یکی دیگه، داره آسیب میبینه
73
00:04:35,811 --> 00:04:41,447
همه سرت داد میکشن
،که اون ماشین رو خاموش کنی
74
00:04:41,549 --> 00:04:43,594
.ولی تو صداشون رو نمیشنوی
75
00:04:45,241 --> 00:04:48,661
،حتی صدای خودت رو هم نمیشنوی
76
00:04:48,765 --> 00:04:50,809
".ما هم نفرین شدیم"
77
00:04:52,556 --> 00:04:53,963
!ما هم، نفرین شدیم
78
00:04:54,066 --> 00:04:57,823
!اوه، کیر توش
79
00:05:04,168 --> 00:05:06,649
.نمیخوام همینجوری هی اینو بهتون یادآوری کنم
80
00:05:06,752 --> 00:05:08,427
اوه، و یه مورد دیگه هم
.قبل از اینکه برید هست
81
00:05:08,531 --> 00:05:10,106
.همگی گوش بدید
82
00:05:10,208 --> 00:05:12,757
.یه خبر خاصی رو باید بهتون بگم
83
00:05:12,859 --> 00:05:14,770
در یک تلاش برای
افزایش دانایی درباره تاریخ سیاهپوستان
84
00:05:14,873 --> 00:05:17,791
،که در برنامه تحصیلی اومده
مدرسهـمون با
85
00:05:17,893 --> 00:05:20,643
آتلانتا فالکونز و پیتزا فروشی دومینو برای
86
00:05:20,745 --> 00:05:22,253
،برنامهی تغییر آتلانتا
.شروع به همکاری کرده
87
00:05:22,357 --> 00:05:26,515
،پس، پنج شنبه هفته دیگه
.همگی میریم گردش علمی
88
00:05:26,618 --> 00:05:29,267
.همگی میریم یه فیلم ببینیم
89
00:05:31,014 --> 00:05:33,026
فیلم جدید "پلنگ سیاه 2."
90
00:05:33,128 --> 00:05:35,375
!ایول -
.خودم میدونم. خیلی خب -
91
00:05:35,478 --> 00:05:36,952
...میدونم. هیجان انگیزه
92
00:05:37,055 --> 00:05:38,731
.اوه -
.لوکاریوس -
93
00:05:38,834 --> 00:05:41,215
!هی! هی! هی
94
00:05:41,317 --> 00:05:43,294
!لوکاریوس بشین -
!هی! هی -
95
00:05:43,397 --> 00:05:44,872
!لوکاریوس
96
00:05:44,975 --> 00:05:46,785
!لوکاریوس، همین حالا، بشین سر جات
97
00:05:48,096 --> 00:05:49,402
!هی! هی
98
00:05:49,505 --> 00:05:52,658
،لوکاریوس، همین حالا، بشین سر جات
!مرد جوون
99
00:05:55,445 --> 00:05:56,618
.سلام، مامان
100
00:05:56,720 --> 00:05:58,698
.لطفا. بفرمایید بنشینید
101
00:05:58,801 --> 00:06:00,510
اوهوم
102
00:06:00,613 --> 00:06:02,390
حالتون چطوره؟
103
00:06:02,492 --> 00:06:04,403
،اول از همه
104
00:06:04,506 --> 00:06:07,290
قبلا بهتون گفتم که دیگه بهم
.زنگ نزنید بیام اینجا
105
00:06:07,392 --> 00:06:10,276
خب، بابت اینکه اومدین اینجا
.واقعا سپاسگزارم، خانم رید
106
00:06:10,378 --> 00:06:13,464
و شما هم پدربزرگ لوکاریوس هستید، درسته؟
107
00:06:13,566 --> 00:06:15,477
.از جفتتون متشکرم که اومدین
108
00:06:15,580 --> 00:06:18,666
همونطور که میدونید، لوکاریوس
109
00:06:18,768 --> 00:06:21,182
...یه مشکلی درست کرده -
.امم، یه لحظه میون کلامـتون -
110
00:06:21,285 --> 00:06:23,800
سلام. من مشاور تحصیلی
.خانم گریر، هستم
111
00:06:23,903 --> 00:06:27,222
بذارید اول اینو بگم که من
.از طرفدارای پروپاقرص پسرتون هستم
112
00:06:27,325 --> 00:06:29,236
این ترم تا حالا چند دفعهای
برای مشکلات اخلاقی
113
00:06:29,339 --> 00:06:31,250
--اومده به دفترم
114
00:06:31,352 --> 00:06:32,760
،تو کلاس حرف میزده
...شلوغ میکرده
115
00:06:32,863 --> 00:06:35,579
.خب، تنبیهش کنید -
.خب، آره -
116
00:06:35,682 --> 00:06:37,995
.اون-اون قبلا هم تنبیه شده
117
00:06:38,098 --> 00:06:39,606
.چندین دفعه
118
00:06:39,709 --> 00:06:41,317
.ولی یه فکری به ذهنم رسید
119
00:06:41,420 --> 00:06:43,365
شاید دلیل اینکه تو کلاس شلوغ میکنه
120
00:06:43,467 --> 00:06:45,009
.اینه که درسها زیادی براش سختن
121
00:06:45,112 --> 00:06:46,451
اگه براش کلاس جبرانی ریاضی
122
00:06:46,555 --> 00:06:47,861
،و هنرهای زبانی بذاریم
...ممکنه
123
00:06:47,964 --> 00:06:49,707
.وایسا. وایسا
124
00:06:49,810 --> 00:06:51,854
.چی؟ نه
125
00:06:51,958 --> 00:06:55,009
.پسر احمق نیس -
.اوه، نه، نه
126
00:06:55,112 --> 00:06:57,191
.کلا خره
.شماها عقلتون رو از دست دادین
127
00:06:57,293 --> 00:06:59,104
اون اولین بچهای نیس
،که تو کلاس شلوغ میکنه
128
00:06:59,206 --> 00:07:01,017
و به همین راحتی میخواین
برش گردونین به پایههای قبلی؟
129
00:07:01,119 --> 00:07:02,493
نه، فقط با خودم گفتم
...ممکنه
130
00:07:02,596 --> 00:07:04,103
.دست به پسر من نمیذاری
131
00:07:04,206 --> 00:07:06,688
.به معلمش بگید که تنبیهش کنه
132
00:07:06,791 --> 00:07:09,809
.مرسی که اومدید -
.اوهوم -
133
00:07:11,690 --> 00:07:14,104
.خیلی خب، عالی پیش رفت
134
00:07:14,207 --> 00:07:17,393
پیش خودم گفتم...به نظرم
.واقعا به دردش میخورد
135
00:07:17,496 --> 00:07:18,870
خانم رید؟
136
00:07:18,972 --> 00:07:20,547
.متاسفم
137
00:07:20,650 --> 00:07:22,796
!اه اه! برقص
138
00:07:22,899 --> 00:07:24,810
.تو که اینقدر رقص دوس داری، پس یالا
139
00:07:24,919 --> 00:07:27,266
!یه پایی برقص، یه پایی
140
00:07:27,361 --> 00:07:29,508
یه کاری کردی آدمای اینجا فک کنن
.عقب مونده ذهنی هستی
141
00:07:29,610 --> 00:07:32,292
کم کم میبرنت میذارنت
.تو کلاسای مخصوص دانشآموزای استثنایی
142
00:07:32,395 --> 00:07:33,736
.حالا ویپ رقص
143
00:07:33,838 --> 00:07:35,380
.اوهوم
144
00:07:35,483 --> 00:07:36,823
.حالا نی نی. یالا
145
00:07:36,926 --> 00:07:39,676
.آره. آره. آره
146
00:07:39,778 --> 00:07:42,091
!بیا وسط. بیا وسط
147
00:07:44,543 --> 00:07:46,387
اگه از عقلت استفاده نکنی
،و مثل آدمیزاد رفتار نکنی
148
00:07:46,490 --> 00:07:47,965
--این سفید پوستا میزنن میکشنت
149
00:07:48,068 --> 00:07:50,750
...خانم رید -
.میزنن...میکشنت -
150
00:07:50,853 --> 00:07:52,495
.حالا کرمی برقص -
.واقعا نیازی نیست -
151
00:07:52,598 --> 00:07:54,273
.انجام بده ببینم -
.واقعا نیازی نیست -
152
00:07:57,967 --> 00:08:00,213
اومدی اینجا برای
.همکلاسیهای سفیدپوستت مسخره بازی در میاری
153
00:08:00,316 --> 00:08:01,857
،آره
،فعلا باهاشون میخندی
154
00:08:01,960 --> 00:08:03,737
ولی بعدا که مردی یا افتادی زندان
155
00:08:03,840 --> 00:08:05,985
.اونا میشن کسایی که بهت میخندن
156
00:08:08,035 --> 00:08:09,577
...حتی نمیخواستم مسخره بازی در بیارم
157
00:08:09,679 --> 00:08:11,523
!صداتو نشنوم
158
00:08:21,457 --> 00:08:24,141
مشکلت چیه؟ -
.حالا برو سر کلاست -
159
00:08:24,243 --> 00:08:27,026
و دعا کن که دوباره
.مدرسه بهم زنگ نزنه
160
00:08:27,129 --> 00:08:29,376
.من همراهیش میکنم
161
00:08:31,424 --> 00:08:32,933
.نگران نباش
162
00:08:33,036 --> 00:08:35,215
.از این مکافات خلاصت میکنم
163
00:08:37,097 --> 00:08:41,818
سه تا سیلی
164
00:08:47,801 --> 00:08:50,316
!مامان، دیگه شیر نداریم
165
00:08:50,419 --> 00:08:54,377
.اگه گشنته تو یخچال ماکارونی هست
166
00:09:08,742 --> 00:09:11,526
.به نفعته در حال تلویزیون دیدن نباشی
167
00:09:11,628 --> 00:09:13,673
.حالا میام چک میکنم، میفهمم
168
00:09:24,883 --> 00:09:26,593
سلام، خانم رید هستید، درسته؟
169
00:09:26,695 --> 00:09:28,539
شما کی باشین؟
170
00:09:28,643 --> 00:09:30,989
من از طرف
.خدمات خانواده و کودکان مزاحم میشم
171
00:09:31,092 --> 00:09:33,002
از طرف شهر اومدم اینجا
...که یه بررسی رفاه انجام
172
00:09:33,105 --> 00:09:35,788
خدمات خانواده و کودکان؟ -
.بله، خانم -
173
00:09:35,891 --> 00:09:38,372
اومدم اینجا که یه بررسی رفاه
در مورد پسرتون انجام بدم
174
00:09:38,475 --> 00:09:40,386
...لوکا -
!لوکاریوس -
175
00:09:40,488 --> 00:09:42,869
.اوه، بله -
!بیا اینجا -
176
00:09:42,971 --> 00:09:46,393
.میبینی، اعصابمو داغون کردین -
.اوه، خانم، من فقط -
177
00:09:46,496 --> 00:09:48,540
.چند لحظه میخوام باهاتون حرف بزنم -
تو برا من زنگ زدی پلیس؟ -
178
00:09:48,643 --> 00:09:50,722
.نه -
،اوه، خانم رید -
179
00:09:50,824 --> 00:09:52,131
.پلیسها فقط محض احتیاط اومدن اینجا
180
00:09:52,233 --> 00:09:54,111
.ببریدش
181
00:09:54,214 --> 00:09:55,990
.بفرما
182
00:09:56,092 --> 00:09:57,937
.مامان -
.از اونجایی که اینقدر میخوای بری، پس خداحافظ -
183
00:09:58,040 --> 00:09:59,783
.مامان، من به هیشکی زنگ نزدم
184
00:09:59,885 --> 00:10:02,299
میدونی چیه؟ -
.وایسا -
185
00:10:02,402 --> 00:10:03,943
.مامان
186
00:10:05,858 --> 00:10:08,374
.مامان، من به هیشکی زنگ نزدم
187
00:10:08,476 --> 00:10:10,924
همه این لباسایی که خریدمو بهت نمیدم
188
00:10:11,027 --> 00:10:12,569
بهتره این پسره رو
189
00:10:12,671 --> 00:10:14,279
...قبل از اینکه بکشمش، ببرین -
.مامان -
190
00:10:14,382 --> 00:10:17,703
...اون موقع دیگه یه بهونه دستش میاد
.تا به پلیس زنگ بزنه
191
00:10:17,806 --> 00:10:19,079
.مامان
192
00:10:19,181 --> 00:10:20,521
!مامان، وایسا
193
00:11:01,699 --> 00:11:03,812
.اوه، خدای من
194
00:11:08,378 --> 00:11:10,423
.به خونه خوش اومدی، پسرم. خیلی خب
195
00:11:10,526 --> 00:11:12,101
.زودباش، برو تو
196
00:11:12,204 --> 00:11:13,981
از اینکه لحظه آخری
.انجامش دادید خیلی ممنونم
197
00:11:14,083 --> 00:11:15,893
.ما خیلی ازت ممنونیم، امبر
198
00:11:15,996 --> 00:11:17,471
.اوه، اصلا مشکلی نیست
199
00:11:17,573 --> 00:11:19,216
.کارمون همینه
200
00:11:19,318 --> 00:11:21,330
،خیلی خب
.بذار یه سر و سامونی بهت بدیم
201
00:11:21,432 --> 00:11:25,927
،من امبر هستم
.ولی میتونی "مامان" صدام کنی
202
00:11:26,030 --> 00:11:28,377
.امم، اوه، اونا هم خواهر برادرای جدیدت هستن
203
00:11:28,480 --> 00:11:32,370
.اونا لانره، ایوز و فاطیما هستن
204
00:11:33,345 --> 00:11:35,827
.اه. اینجا بو گند میاد
205
00:11:35,929 --> 00:11:38,512
،اوه، نه، نه، نه
.بوی گند نیست
206
00:11:38,614 --> 00:11:40,827
.بیا، از اینطرف
207
00:11:40,930 --> 00:11:43,444
یجورایی آشپزخونهـمون رو
.تبدیل به کارگاه کردیم
208
00:11:43,548 --> 00:11:45,861
میخوایم شامپوی روغن زیتون بسازیم
209
00:11:45,964 --> 00:11:49,082
و چند مدل صابون دودوی
.آفریقایی (نوعی صابون) رو با هم قاطی کردیم
210
00:11:49,185 --> 00:11:51,733
اینطور که به نظر میرسه نیست
211
00:11:51,836 --> 00:11:54,686
.ما برای خودمون کامبوچا (نوعی چایی) درست میکنیم
خوشمزهس، نه؟
212
00:11:54,789 --> 00:11:59,016
و ترشیـمون رو خودمون با
.سبزیجات اورگانیک باغچه خودمون درست میکنیم
213
00:11:59,119 --> 00:12:01,063
امم، و فردا هم توی بازار کشاورزها
.میخوایم بفروشیمش
214
00:12:01,165 --> 00:12:03,345
.عاشق اونجا میشی
215
00:12:03,447 --> 00:12:05,727
.اوه، امم، و این هم اون یکی مامانته
216
00:12:05,830 --> 00:12:07,942
.و اون آقا کوچولو هم کورنپاپه
217
00:12:08,045 --> 00:12:09,822
.به خانواده خوش اومدی
218
00:12:12,844 --> 00:12:15,090
پس به هر جفتتون بگم "مامان"؟
219
00:12:15,193 --> 00:12:18,010
.آره -
.به من بگو گیل -
220
00:12:20,429 --> 00:12:23,144
،اوه، شام ساعت پنج و نیمه
.پس برو اول دست و صورتت رو بشور
221
00:12:23,247 --> 00:12:25,292
.امم، غذا مرغ سوخاری داریم
222
00:12:25,395 --> 00:12:28,044
و، امم، از اونجایی که اینجا شب اولته
.میذارم تصمیم بگیری
223
00:12:28,147 --> 00:12:30,158
جوونه گندم میخوری یا کلم بروکسل؟
224
00:12:30,261 --> 00:12:32,004
.اصن نمیدونم اینی که میگی چیه
225
00:12:32,106 --> 00:12:34,017
.اووو
226
00:12:34,120 --> 00:12:36,098
.پس کلم بروکسل
227
00:12:36,201 --> 00:12:38,850
اوه، اون مرغ اونجا رو برام میاری؟
228
00:12:42,912 --> 00:12:44,554
.عالی
229
00:12:47,476 --> 00:12:49,320
دفعهی قبل تایمرشو روی چند گذاشته بودیم؟
230
00:12:49,422 --> 00:12:51,132
12دقیقه خیلی زیاده، مگه نه؟ -
.آره -
231
00:12:51,235 --> 00:12:54,152
.یه خرده خشک شده بود -
.خب پس تایمرو میذارم رو 8 و نیم دقیقه -
232
00:12:54,255 --> 00:12:55,495
.اوهوم
233
00:13:19,256 --> 00:13:20,664
.هی
234
00:13:21,874 --> 00:13:25,194
.فقط میخواستم ببینم که وسایلتو گذاشتی یا نه
235
00:13:28,619 --> 00:13:32,376
به مناسبت روز اولت
.یه چیز ویژه برات درست کردم
236
00:13:37,209 --> 00:13:39,020
.«رو اینجا نوشته «لری
237
00:13:39,122 --> 00:13:42,544
اوه، خب، نمیدونستم چهطور
،«بنویسم «لوکایوس
238
00:13:42,646 --> 00:13:44,557
برای همین تصمیم گرفتم
.لری» صدات کنم»
239
00:13:44,660 --> 00:13:48,252
.لری اسم عالیایه
240
00:13:48,354 --> 00:13:50,536
اومم، حوله کجاست؟
241
00:13:52,653 --> 00:13:55,003
.اشکالی نداره. اون تازه اومده اینجا
242
00:13:55,106 --> 00:13:58,463
.با دستات باید خودتو خشک کنی
243
00:13:58,565 --> 00:14:00,108
باسنمم همینطور؟
244
00:14:01,118 --> 00:14:03,903
.اوه، باید یه عکس بگیریم
245
00:14:04,006 --> 00:14:05,516
.بیاین کنار هم
246
00:14:07,029 --> 00:14:08,975
.حوله رو بگیر
.حوله رو بگیر
247
00:14:10,220 --> 00:14:12,132
.خیلیخب
248
00:14:12,235 --> 00:14:14,113
!عالی
249
00:14:22,345 --> 00:14:23,653
اون چیه پوشیدی؟
250
00:14:23,756 --> 00:14:25,299
.لباس خواب
251
00:14:25,402 --> 00:14:26,843
،امشب اشکالی نداره
252
00:14:26,946 --> 00:14:29,161
،ولی از این به بعد
.من برات لباسایی که باید بپوشی رو از قبل آماده میکنم
253
00:14:32,521 --> 00:14:35,408
.اگه میخوای میتونی یه خرده رزماری بریزی
254
00:14:35,511 --> 00:14:37,894
.خیلی خوشمزهست
255
00:14:42,329 --> 00:14:43,805
لری، چرا هیچی نمیخوری؟
256
00:14:43,908 --> 00:14:45,821
.این غذاها حال به هم زنان
257
00:14:45,923 --> 00:14:47,634
.اگه بخورم، استفراغ میکنم
258
00:14:47,736 --> 00:14:51,530
لری، سر میز شام که کسی از استفراغ
.حرف نمیزنه
259
00:14:51,633 --> 00:14:53,377
.اما حال به هم زنه
260
00:14:53,480 --> 00:14:57,106
.نه، عزیزم
.برات مفیده
261
00:14:57,208 --> 00:14:59,994
توی بیشتر غذاهایی که تو بهشون عادت داری
262
00:15:00,096 --> 00:15:01,908
.کلی نمک و روغن میریزن
263
00:15:04,262 --> 00:15:06,644
اوه، امروز دیدی ریانا توی اینستاگرام
(خوانندهی پاپ معروف متولد باربادوس)
264
00:15:06,747 --> 00:15:09,634
از اصطلاح «حیوان درون» استفاده کرد؟
265
00:15:09,737 --> 00:15:11,044
.نه. خواهش میکنم
266
00:15:11,147 --> 00:15:13,160
خواهش میکنم بهم بگو
ریانا یه بومیه
267
00:15:13,263 --> 00:15:14,739
.و من خبر نداشتم
268
00:15:16,521 --> 00:15:19,542
.اوه، خدای من
باید براش کامنت بذاریم، مگه نه؟
269
00:15:32,811 --> 00:15:34,353
.الو
270
00:15:34,456 --> 00:15:35,730
.خودمم
271
00:15:35,834 --> 00:15:37,881
.داریم شام میخوریم
272
00:16:03,510 --> 00:16:05,590
نمیفهمم چرا
طلبکارا
273
00:16:05,692 --> 00:16:07,303
.همیشه موقع شام زنگ میزنن
274
00:16:07,406 --> 00:16:10,124
.«من که اینا رو میذارم تو لیست «زنگ نزنید -
.خب، ولی بازم زنگ میزنن -
275
00:16:10,227 --> 00:16:11,535
!این غذا حال به هم زنه
276
00:16:11,637 --> 00:16:13,819
...لری، نباید
277
00:16:14,795 --> 00:16:16,371
میخوای یه چیزی بدونی؟
278
00:16:17,851 --> 00:16:20,369
.توی آفریقا بچهها همین غذا رو هم ندارن
279
00:16:20,471 --> 00:16:22,183
.باور نمیکنی از داداشت بپرس
280
00:16:23,931 --> 00:16:25,373
.من همبرگر میخوام
281
00:16:25,475 --> 00:16:27,422
.همبرگر نداریم
282
00:16:27,525 --> 00:16:28,900
.سگه داره همبرگر میخوره
283
00:16:29,909 --> 00:16:31,990
.خب، آره، اون غذای کورنپاپه
284
00:16:32,093 --> 00:16:34,643
،پس...؟ باشه، پس اگه نمیخوای غذا بخوری
.میتونی بری بخوابی
285
00:16:34,746 --> 00:16:36,793
!هنوز که ساعت 6ـه -
.خیلیخب -
286
00:16:36,895 --> 00:16:39,177
!پسر، از این خونه متنفرم
287
00:16:39,280 --> 00:16:41,327
.ما توی این خونه از کلمهی «متنفرم» استفاده نمیکنیم
288
00:16:41,430 --> 00:16:43,476
،متنفرم، متنفرم، متنفرم، متنفرم
!متنفرم، متنفرم، متنفرم، متنفرم
289
00:17:16,763 --> 00:17:19,180
پس این آخرین چیزیه
290
00:17:19,283 --> 00:17:21,329
.که مارکوس میتونه بهمون نسیه بده
291
00:17:22,708 --> 00:17:27,005
هی. باید یه سری
.تغییرات بیشتر به وجود بیاریم
292
00:17:34,699 --> 00:17:36,074
.ناهار نخوردیم
293
00:17:36,177 --> 00:17:39,870
،کرفس و هویج خوردی
یادت نیست؟
294
00:17:39,972 --> 00:17:41,179
.هنوز گرسنهمه
295
00:17:41,282 --> 00:17:43,195
.باید هم گرسنهت باشه
296
00:17:43,297 --> 00:17:45,848
اگه سیر بشی، یعنی
.بیش از حد چیزی خوردی
297
00:17:50,653 --> 00:17:53,069
چهقدر دیگه باید این کارو بکنیم؟
298
00:17:54,045 --> 00:17:56,092
چرا موقع کار کردن آواز نمیخونی؟
299
00:17:56,195 --> 00:17:57,906
.شاید باعث شه حس بهتری پیدا کنی
300
00:18:04,927 --> 00:18:07,377
،یه شعر بامزه بخون
...مثلا، اومم
301
00:18:22,461 --> 00:18:24,776
.خیلیخب، برگرد سر کارت، لری
302
00:18:24,878 --> 00:18:28,168
.نیم ساعت دیگه باید بریم بازار کشاورزا
303
00:18:39,086 --> 00:18:42,006
.اوه، خونوادهی خیلی باحالی دارین
304
00:18:42,109 --> 00:18:45,264
.اوه، خیلی ممنون
305
00:18:45,367 --> 00:18:47,280
.لری، یه کار دیگهای هم بکن
306
00:18:47,382 --> 00:18:49,831
.باسنتو تکون بده. یالا
307
00:18:50,841 --> 00:18:53,492
آو. هاگز اسم باباته؟
(نوشتهی روی تابلو به معنی «بغل رایگان» است که میتواند معنی «هاگز را آزاد کنید» را نیز بدهد)
308
00:18:55,208 --> 00:18:56,449
.نه
309
00:19:03,638 --> 00:19:05,953
.لری
310
00:19:11,161 --> 00:19:13,074
.بچه، نزدیک بود بهت شلیک کنم -
.من درسمو یاد گرفتم -
311
00:19:13,177 --> 00:19:15,290
.از مامان بابای جدیدم متنفرم
،بلد نیستن آشپزی کنن
312
00:19:15,393 --> 00:19:17,138
.و مجبورم میکنن توی کمد بخوابم
313
00:19:17,241 --> 00:19:20,094
.صبر کن
مـ...مامان بابات مجبورت میکنن؟
314
00:19:20,197 --> 00:19:22,512
.مامانام
،مجبورم میکنن تمام کارای خونه رو هم انجام بدم
315
00:19:22,615 --> 00:19:24,964
.هیچی هم غذا نخوردم
.خواهش میکنم منو ببرین خونه
316
00:19:25,067 --> 00:19:26,979
.از دست این زنای سفیدپوست خسته شدم -
.خیلیخب، آروم -
317
00:19:27,082 --> 00:19:28,289
...منظورتو متوجه -
.ببخشید، سروان -
318
00:19:28,392 --> 00:19:29,666
مشکلی پیش اومده؟
319
00:19:29,769 --> 00:19:32,185
.اون پسر ماست
320
00:19:33,161 --> 00:19:34,671
ایشون پسرتونه؟ -
.بله -
321
00:19:34,773 --> 00:19:38,399
--آره. من و زنم، امبر
.بچههای بیبضاعت رو به فرزندی قبول میکنیم
322
00:19:38,502 --> 00:19:40,414
.همین نزدیکیا یه غرفهی کامبوچا فروشی داریم
(نوشیدنیای که از تخمیر چای به دست میآید)
323
00:19:40,517 --> 00:19:42,396
میخواین؟
324
00:19:43,708 --> 00:19:46,662
.اوه. فهمیدم قضیه از چه قراره
325
00:19:46,764 --> 00:19:49,012
خیلیخب. فکر میکنم
.اون فقط خستهست
326
00:19:49,116 --> 00:19:50,591
.گفت میخواد بره خونه
327
00:19:50,694 --> 00:19:52,102
با خودش فکر کرد چون نذاشتین
پلیاستیشن بازی کنه
328
00:19:52,205 --> 00:19:54,117
.بازداشتتون میکنم
329
00:19:54,220 --> 00:19:56,100
،آا، خب
330
00:19:56,202 --> 00:19:58,283
،هر چهارتا بچهمون سیاهپوستن
برای همین همیشه
331
00:19:58,386 --> 00:20:01,070
حواسمون هست که بهشون بگیم
.پلیسا دوستشونن
332
00:20:01,173 --> 00:20:02,716
.آره
333
00:20:04,431 --> 00:20:06,410
.بیا -
.هی -
334
00:20:06,513 --> 00:20:10,005
میدونی با اون کلاه منو یاد کی میندازه؟
335
00:20:10,108 --> 00:20:11,516
.آلو بلک
(خواننده و رپر آمریکایی که به پوشیدن چنین کلاههایی مشهور است)
336
00:20:11,618 --> 00:20:13,632
.آره، دقیقا -
.آره -
337
00:20:13,734 --> 00:20:16,353
.خیلی ممنون
338
00:20:16,455 --> 00:20:18,502
.بیا -
.بیا -
339
00:20:24,835 --> 00:20:27,655
.لری، خیلی بهمون کمک میکنی
.خیلی بهت افتخار میکنم
340
00:20:27,757 --> 00:20:29,637
!من که خودم نخواستم
341
00:20:33,031 --> 00:20:35,783
...میدونم اینجا بودن برات آسون نیست
342
00:20:37,330 --> 00:20:41,325
.اما من این اخلاقاتو خیلی دوستت دارم...
343
00:20:41,427 --> 00:20:43,105
.مطمئن باش
344
00:20:51,201 --> 00:20:53,114
،میدونی، جایی که من ازش میام
345
00:20:53,217 --> 00:20:55,566
.یه کلمه برای آدمایی مثل تو دارن
346
00:20:55,669 --> 00:20:57,783
چی؟
347
00:20:57,885 --> 00:20:59,798
.زیرآبزن
348
00:21:03,662 --> 00:21:07,187
همهمون باید سخت تلاش کنیم
.تا این خونواده رو کنار هم نگه داریم
349
00:21:09,170 --> 00:21:11,251
و مطمئنم این
موقعیت خیلی بهتریه
350
00:21:11,354 --> 00:21:13,266
.نسبت به جایی که ازش اومدی
351
00:21:16,896 --> 00:21:18,405
.گندش بزنن
352
00:21:23,745 --> 00:21:25,323
.ترشی کلم بروکسل
353
00:21:26,569 --> 00:21:28,179
میتونم کمکتون کنم؟
354
00:21:28,282 --> 00:21:30,328
.سلام. من از خدمات خانواده و کودکان میام
355
00:21:30,431 --> 00:21:31,908
یکی از همسایههاتون باهامون تماس گرفتن
356
00:21:32,010 --> 00:21:34,494
.و میخوام بچهها رو چک سلامت کنم
357
00:21:40,407 --> 00:21:43,025
میشه بیام تو؟
358
00:21:49,979 --> 00:21:51,892
،ببین، اگه کریس مایرز هم همسایهمون میبود
(گزارشگر ورزشی آمریکایی)
359
00:21:51,995 --> 00:21:53,873
.نباید هر حرفی زد رو باور کنی
360
00:21:53,976 --> 00:21:56,493
.اون یکی از اون زنستیزای طرفدار برنی سندرزه
(سیاستمدار آمریکایی، کاندید انتخابات ریاست جمهوری 2016 و 2020)
361
00:21:56,596 --> 00:21:58,777
بوی چیه؟
362
00:21:58,880 --> 00:22:00,288
.آا، کامبوچا
363
00:22:02,071 --> 00:22:03,311
.هر دو
364
00:22:05,799 --> 00:22:08,148
داشتم پروندهتونو بررسی میکردم
و متوجه شدم
365
00:22:08,250 --> 00:22:10,465
.پنج ماه پیش به اینجا نقل مکان کردین
366
00:22:10,569 --> 00:22:12,480
،اما وقتی به مرکز بخش بلدسو زنگ زدم
(بخشی در ایالت تنسی آمریکا)
367
00:22:12,584 --> 00:22:15,201
.گفتن گزارشی پیدا نمیکنن
368
00:22:15,304 --> 00:22:17,251
،خب، در حالت عادی
.کیسی مددکار اجتماعیمونه
369
00:22:17,353 --> 00:22:18,963
اتفاقی افتاده؟
370
00:22:19,065 --> 00:22:20,777
.مریض شده
371
00:22:20,879 --> 00:22:22,322
همه جا
372
00:22:22,425 --> 00:22:24,639
.پر از موی سگه
373
00:22:27,463 --> 00:22:29,275
.سلام، عزیزم
374
00:22:29,377 --> 00:22:31,222
حالت خوبه؟
375
00:22:32,568 --> 00:22:34,446
.اوه
376
00:22:34,549 --> 00:22:36,697
اینا چیان؟
377
00:22:36,800 --> 00:22:39,115
.تمشک آبی، دارو
378
00:22:40,159 --> 00:22:42,911
خیلیخب. حوله دارین
که استفاده کنم؟
379
00:22:44,525 --> 00:22:46,505
.آا، نه
380
00:23:01,621 --> 00:23:03,667
پس چهجوری اینجا زندگی میکنین؟
381
00:23:06,155 --> 00:23:08,504
.من خیلی خیلی گرسنهمه
382
00:23:08,607 --> 00:23:10,117
.فقط میخوام برم خونه
383
00:23:11,193 --> 00:23:14,113
.نگران نباش
.از اینجا میبرمت بیرون
384
00:23:14,216 --> 00:23:16,666
اومم، میتونم باهات یه حرف خصوصی بزنم؟
385
00:23:16,768 --> 00:23:18,748
فکر میکنم راجع به پروندهی ما یه سری چیزا هست
386
00:23:18,851 --> 00:23:20,394
.که ازشون خبر نداری
387
00:23:20,497 --> 00:23:22,846
.اومم، باشه. اشکالی نداره -
.بیا بریم -
388
00:23:22,949 --> 00:23:24,458
امبر، چرا شامو شروع نمیکنین؟
389
00:23:24,561 --> 00:23:25,600
.لری گرسنهشه
390
00:23:48,811 --> 00:23:50,555
.همهچی خوبه
391
00:23:54,050 --> 00:23:56,635
.هیچ مشکلی نیست -
.خب، این فوقالعادهست -
392
00:23:56,738 --> 00:23:58,583
.دوباره مرغ سوخاری درست کردم
393
00:24:03,287 --> 00:24:04,898
.بفرمایین بخورین، رفقا
394
00:24:26,832 --> 00:24:28,375
اگه مثل همیشه نباشی
395
00:24:28,477 --> 00:24:29,852
،و درست رفتار نکنی
396
00:24:29,955 --> 00:24:32,103
.این سفیدپوستا--میکُشنت
397
00:24:32,206 --> 00:24:34,622
!میکُشنت
398
00:25:01,897 --> 00:25:03,943
مشکل چیه؟
399
00:25:43,713 --> 00:25:45,625
امبر؟
400
00:25:45,728 --> 00:25:47,103
.اوه، سلام، لری
401
00:25:47,206 --> 00:25:48,481
.اوه، میخوایم بریم گرند کنیون
(درهی عمیقی بر فراز رودخانهی کلرادو در ایالت آریزونای آمریکا)
402
00:25:48,584 --> 00:25:49,824
.برو لباس بپوش
403
00:25:50,868 --> 00:25:52,175
گرند کنیون؟
404
00:25:52,278 --> 00:25:54,660
.آره. خیلی خوش میگذره
405
00:26:02,153 --> 00:26:04,435
واقعا کجا میخوایم بریم؟+
406
00:26:06,855 --> 00:26:08,431
.لری، برو لباس بپوش
407
00:26:08,534 --> 00:26:11,084
.باید قبل از غروب راه بیفتیم
408
00:26:15,755 --> 00:26:17,802
.خیلیخب، بریم، رفقا
409
00:26:28,753 --> 00:26:30,196
لری؟
410
00:26:30,299 --> 00:26:32,110
.یالا. بریم
411
00:28:09,482 --> 00:28:10,958
.خیلیخب، کورنپاپ
412
00:28:13,209 --> 00:28:14,955
.برو و آزاد باش
413
00:28:15,998 --> 00:28:17,440
.برو
414
00:28:26,813 --> 00:28:29,934
هی، کورنپاپ یه بازموندهست، خب؟
415
00:28:30,037 --> 00:28:31,379
.ا-اون از پسش بر میاد
416
00:28:31,481 --> 00:28:33,931
.یکی باید ازش مراقبت کنه
417
00:28:34,034 --> 00:28:36,450
داریم چیکار میکنیم؟
418
00:28:37,494 --> 00:28:39,809
خب، میخوایم کاریو که لازمه
.انجام بدیم
419
00:28:41,793 --> 00:28:44,948
ما دنیایی که توش زندگی میکنیم رو
.میشناسیم، امبر
420
00:28:45,051 --> 00:28:47,534
.برای این بچهها وحشتناکه
421
00:28:47,637 --> 00:28:50,557
،اگه ما نباشیم که ازشون محافظت کنیم
چی به سرشون میاد؟
422
00:28:50,659 --> 00:28:52,673
.دوباره بر میگردن یتیمخونه
423
00:28:52,775 --> 00:28:55,192
میخوای مثل کورنپاپ ولشون کنی؟
424
00:28:55,295 --> 00:28:57,207
اینطوری باعث میشه اتفاق
.اجتنابناپذیر دیرتر بیفته
425
00:29:03,490 --> 00:29:06,309
،آا، وقتی فاطیما رو به فرزندی قبول کردیم
426
00:29:06,412 --> 00:29:08,324
.میدونستم داریم کار درستو انجام میدیم
427
00:29:08,427 --> 00:29:11,448
.سازمان هم همینو گفت
428
00:29:11,551 --> 00:29:13,463
.ما یه وام قلنبه از بانک گرفتیم
429
00:29:13,566 --> 00:29:15,815
.فـ...فکر کردم یعنی کارمون خیلی خفنه
430
00:29:17,563 --> 00:29:19,240
.همه خیلی ازمون حمایت میکردن
431
00:29:19,343 --> 00:29:21,625
.تکتک افراد
432
00:29:23,777 --> 00:29:25,958
،و همهش با خودم فکر میکردم
،که چرا
433
00:29:26,061 --> 00:29:28,577
چرا هیچکی جلومونو نمیگیره؟
434
00:29:31,938 --> 00:29:34,859
چرا هیچکی جلومونو نگرفت، گیل؟
435
00:29:59,514 --> 00:30:01,728
.فکر نمیکنم از پسش بر بیام
436
00:30:09,085 --> 00:30:10,629
.پشت سرتو نگاه نکن
437
00:31:40,275 --> 00:31:42,155
!لری
438
00:33:30,072 --> 00:33:32,656
پس بالاخره تصمیم گرفتی بیای خونه، ها؟
439
00:33:37,025 --> 00:33:38,937
.صبر کن، مامان
440
00:33:39,040 --> 00:33:40,348
بله، عزیزم؟
441
00:33:42,466 --> 00:33:44,512
ماکارونی هست؟
442
00:33:48,276 --> 00:33:50,155
.آره، هست
443
00:33:56,505 --> 00:33:58,955
.خبرهای شوکهکنندهای به دستمون رسیده
444
00:33:59,058 --> 00:34:01,709
نیروهای پلیس بچههایی رو
توی یه استراحتگاه کنار جاده پیدا کردن
445
00:34:01,812 --> 00:34:04,665
که ظاهرا بعد از اینکه والدین ناتنیشون
با ماشین از پل پریدن و خودکشی کردن
446
00:34:04,767 --> 00:34:07,722
...اونجا رها شده بودن
447
00:34:11,720 --> 00:34:14,238
.داستان وحشتناکیه
448
00:34:14,262 --> 00:34:19,295
:مترجمین
Pooyamaz & A.SHRFE
449
00:34:19,319 --> 00:34:22,842
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
450
00:34:22,866 --> 00:34:27,899
« نایتمووی؛ دانلود فیلم و سریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیدهی اختصاصی »
[ WwW.NightMovie.Top ]