1
00:00:02,853 --> 00:00:04,720
♪ ooh, ooh ♪
2
00:00:04,822 --> 00:00:06,689
♪ huh, pop a perc,
throw up my set ♪
3
00:00:06,791 --> 00:00:09,224
♪ hang the yopper out the ride,
I can't give a fan no hug ♪
4
00:00:09,326 --> 00:00:11,060
♪ if they don't understand
my five, they don't ♪
5
00:00:11,162 --> 00:00:13,095
♪ understand my side, they don't
understand my pride ♪
6
00:00:13,197 --> 00:00:14,663
♪ me and my niggas
out for blood ♪
7
00:00:14,765 --> 00:00:16,565
♪ you and your niggas
about to die ♪
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,634
♪ I can't show a nigga love,
he ain't ready for the slide ♪
9
00:00:18,736 --> 00:00:20,135
♪ said I can't show
a nigga love ♪
10
00:00:20,237 --> 00:00:21,203
♪ if he ain't ready
for the slide ♪
11
00:00:21,305 --> 00:00:22,638
♪ he ain't turnt up like me ♪
12
00:00:22,740 --> 00:00:24,073
♪ he ain't on tip like I ♪
13
00:00:24,175 --> 00:00:25,340
♪ get a burnt-up white tee ♪
14
00:00:25,443 --> 00:00:26,642
♪ get to fucking with my squad ♪
15
00:00:26,744 --> 00:00:27,643
♪ ooh, ooh... ♪
16
00:00:27,745 --> 00:00:29,812
(panting)
17
00:00:29,914 --> 00:00:32,147
(over earbuds):
♪ get your bitch booty... ♪
18
00:00:32,249 --> 00:00:33,482
(music stops)
19
00:00:41,859 --> 00:00:44,660
-(clears throat)
-(video playing indistinctly)
20
00:00:45,663 --> 00:00:49,064
bronwyn? You here?
21
00:00:51,719 --> 00:00:52,835
Whis hilre?
Where's sylvia?
22
00:00:52,937 --> 00:00:53,836
I don't kn.
23
00:00:53,938 --> 00:00:58,524
Been hning.
24
00:00:58,626 --> 00:01:00,793
From balthazar
and I got him an eggs benedict.
25
00:01:00,895 --> 00:01:02,695
-He wouldn't touch it.
-All right.
26
00:01:02,797 --> 00:01:05,531
-(phone chimes)
-hmm.
27
00:01:05,633 --> 00:01:07,833
Miles:
Hey, bash? Bud?
28
00:01:07,835 --> 00:01:11,938
Hey, can you, um,
can you try the d?
29
00:01:12,040 --> 00:01:13,756
I don't like that.
30
00:01:13,858 --> 00:01:16,642
-Why not? -It's bl.
31
00:01:16,744 --> 00:01:20,012
What-- do you want me to put
something on it for you?
32
00:01:20,114 --> 00:01:22,398
Spicy curry mango?
33
00:01:23,635 --> 00:01:24,767
What?
34
00:01:32,060 --> 00:01:34,093
(video continues indistinctly)
35
00:01:39,301 --> 00:01:41,634
-yeah? Okay.
-(phone buttons clicking)
36
00:01:41,736 --> 00:01:44,170
keep eating, please.
37
00:01:46,408 --> 00:01:47,640
(sniffs)
38
00:01:54,416 --> 00:01:56,316
(grunts, coughs)
39
00:01:56,418 --> 00:01:58,184
mm.
40
00:01:58,286 --> 00:02:00,019
Oh, my god.
(inhales sharply)
41
00:02:00,121 --> 00:02:02,588
oh. How is that "slight pepper"?
42
00:02:02,691 --> 00:02:04,657
-Could you take him?
-(grunts)
43
00:02:04,759 --> 00:02:07,460
I have to help simon prep
a presentation before 9:00.
44
00:02:07,562 --> 00:02:11,197
I-- no, I... Oh, shit,
that stuff is really spicy.
45
00:02:11,299 --> 00:02:12,999
Oh, my god.
46
00:02:13,101 --> 00:02:14,450
-(phone ringing)
-fine. I already missed yoga.
47
00:02:14,553 --> 00:02:15,819
Mm.
48
00:02:17,789 --> 00:02:19,022
Hello?
49
00:02:20,058 --> 00:02:21,257
-Bronwyn: Hey, bash.
-Miles: Yes?
50
00:02:21,359 --> 00:02:23,526
I'll take you to school today.
51
00:02:23,628 --> 00:02:25,161
Really?
52
00:02:26,932 --> 00:02:28,031
Uh-huh.
53
00:02:29,251 --> 00:02:30,600
Uh.
54
00:02:31,570 --> 00:02:32,735
Uh-huh.
55
00:02:32,838 --> 00:02:34,671
Eat, bash.
56
00:02:34,773 --> 00:02:36,206
Miles:
Uh-huh.
57
00:02:40,412 --> 00:02:43,113
-Of course.
-(whispers): What is it?
58
00:02:45,083 --> 00:02:46,950
Of course.
59
00:02:57,729 --> 00:03:00,396
-Sylvia died.
-(gasps)
60
00:03:03,001 --> 00:03:05,168
w-what, what happened? How?
61
00:03:05,270 --> 00:03:06,936
They don't know.
62
00:03:09,975 --> 00:03:11,774
(knocking on door)
63
00:03:21,186 --> 00:03:22,552
(soft crunch)
64
00:03:51,917 --> 00:03:53,850
sebastian:
Mom, where's sylvia?
65
00:03:53,952 --> 00:03:55,785
Bronwyn:
Oh, honey, I already told you,
66
00:03:55,887 --> 00:03:58,821
she is not gonna make it today.
67
00:03:58,924 --> 00:04:00,356
Sebastian:
Is she gonna pick me up?
68
00:04:00,458 --> 00:04:03,660
No, honey, mommy or daddy
will pick you up.
69
00:04:03,762 --> 00:04:05,695
But I want sylvia.
70
00:04:05,797 --> 00:04:07,830
I know, honey.
71
00:04:10,468 --> 00:04:14,237
Are you sad because you missed
your yoga class?
72
00:04:15,540 --> 00:04:18,308
Do you need an ocean breath?
73
00:04:21,179 --> 00:04:23,213
Oh, honey.
74
00:04:26,618 --> 00:04:28,651
(both exhale)
75
00:04:31,790 --> 00:04:34,324
everything is gonna be okay.
76
00:04:35,327 --> 00:04:36,659
Hugs.
77
00:04:38,430 --> 00:04:41,097
(bell tolls)
78
00:04:41,199 --> 00:04:43,099
-mommy?
-(exhales) yes, bash?
79
00:04:43,201 --> 00:04:46,102
Sylvia walks me to my class.
80
00:04:47,205 --> 00:04:50,373
Oh. Okay.
81
00:04:58,250 --> 00:05:00,283
(facetime ringing)
82
00:05:02,254 --> 00:05:04,754
miles:
Hey, how was your day?
83
00:05:04,856 --> 00:05:07,374
Mm, it was okay.
84
00:05:07,476 --> 00:05:08,975
How was yours?
85
00:05:09,077 --> 00:05:11,244
-Fine, under the circumstances.
-Mm-hmm.
86
00:05:11,313 --> 00:05:14,181
You know, I gave
87
00:05:14,283 --> 00:05:16,249
that was addressed to sylvia.
88
00:05:16,351 --> 00:05:18,251
Told him return it to sender.
89
00:05:18,353 --> 00:05:20,520
He said he has no idea
who left it at our door.
90
00:05:20,622 --> 00:05:23,256
-Strange.
-It's weird, right?
91
00:05:23,358 --> 00:05:25,492
How's sebastian doing?
92
00:05:25,594 --> 00:05:28,161
Good. Playing with that
coding thing you got him.
93
00:05:28,263 --> 00:05:30,597
(gasps softly)
94
00:05:30,699 --> 00:05:34,067
hey, you know,
his teacher asked me
95
00:05:34,169 --> 00:05:36,821
why we weren't at family
picture day, in front of him.
96
00:05:36,856 --> 00:05:39,390
Right? I mean, seriously.
97
00:05:41,361 --> 00:05:42,827
So...
98
00:05:45,832 --> 00:05:47,832
...How do you want to tell bash?
99
00:05:48,868 --> 00:05:53,104
Yeah, yeah, I was thinking
about that, too. Um...
100
00:05:53,206 --> 00:05:55,623
Do we want to tell him?
101
00:05:56,626 --> 00:05:58,159
Absolutely.
102
00:05:58,261 --> 00:05:59,677
I mean, we don't want
to lie to him.
103
00:05:59,779 --> 00:06:01,996
She was a realig par of h.
104
00:06:02,098 --> 00:06:03,431
If we don't say anything,
105
00:06:03,533 --> 00:06:05,633
he's gonna think death
is a bad thing.
106
00:06:05,735 --> 00:06:08,403
Well, it isn't the best thing.
107
00:06:09,472 --> 00:06:13,541
What did dr. Lipschitz say
about teachable moments?
108
00:06:13,643 --> 00:06:15,510
You remember?
109
00:06:16,579 --> 00:06:18,212
Yeah, okay, I'll see you soon.
110
00:06:18,315 --> 00:06:19,681
All right. Bye.
111
00:06:19,783 --> 00:06:21,215
Bye.
112
00:06:34,080 --> 00:06:37,232
-Hey, bash.
-Hey.
113
00:06:37,234 --> 00:06:39,534
-Hey, hey, hey.
-Hey
114
00:06:39,636 --> 00:06:41,836
-hey, buddy.
-(clears throat)
115
00:06:41,938 --> 00:06:44,305
-what you playing?
-Wow.
116
00:06:44,408 --> 00:06:46,608
Look athis.
117
00:06:46,710 --> 00:06:49,477
Bronwyn:
What's this one?
118
00:06:49,579 --> 00:06:54,249
That... This is a kosmocertops.
119
00:06:54,351 --> 00:06:57,719
-Whoa. I love it.
-Miles: Wow.
120
00:06:57,821 --> 00:06:59,738
So cool.
121
00:07:03,643 --> 00:07:04,793
Hey, bash.
122
00:07:07,280 --> 00:07:08,847
You remember that old dog
123
00:07:08,949 --> 00:07:11,716
-we used to have
when you were...
-Mm, no. Mm-mm, mm-mm.
124
00:07:12,669 --> 00:07:14,236
...
125
00:07:14,338 --> 00:07:16,738
You allye dinosaurs,
don't you, bash?
126
00:07:18,275 --> 00:07:19,741
Uh, did you know
127
00:07:19,843 --> 00:07:24,045
that some things go extinct...
128
00:07:24,148 --> 00:07:29,468
-Yeah.
-...Like dinosaurs
129
00:07:30,754 --> 00:07:32,637
like, a meteor hit them?
130
00:07:32,740 --> 00:07:34,490
-May-mm-hmm.
131
00:07:34,492 --> 00:07:36,675
Ahyb
132
00:07:36,777 --> 00:07:40,512
or sometimes,
133
00:07:40,614 --> 00:07:44,383
they... Might fall asleep
134
00:07:44,485 --> 00:07:46,285
annot wake up.
135
00:07:47,288 --> 00:07:49,221
Can that happen to me?
136
00:07:49,323 --> 00:07:51,657
-No. Mm-mm. No way.
-No. No.
137
00:07:51,759 --> 00:07:55,394
That only happens
when you're really old.
138
00:07:55,496 --> 00:07:57,930
Can that happen to you?
139
00:07:58,032 --> 00:08:01,600
-No. No, no, no, no.
-No, no. No.
140
00:08:01,702 --> 00:08:04,136
But you're both old.
141
00:08:09,610 --> 00:08:11,277
Sylvia died.
142
00:08:18,386 --> 00:08:22,088
Can she come back
and say goodbye
143
00:08:22,190 --> 00:08:25,608
and then go back to being dead?
144
00:08:26,911 --> 00:08:29,495
I don't think so, bash.
145
00:08:29,597 --> 00:08:33,065
But sometimes, when people d,
146
00:08:33,167 --> 00:08:35,668
they have a special ceremony
to celebrate their life,
147
00:08:35,770 --> 00:08:37,336
and it's called a funeral.
148
00:08:37,438 --> 00:08:39,672
Can we go to there?
149
00:08:39,774 --> 00:08:41,874
-We can...
-Maybe. Maybe.
150
00:08:41,976 --> 00:08:45,811
Me and daddy just need
to talk about it first.
151
00:08:45,914 --> 00:08:47,980
O-okay?
152
00:08:49,484 --> 00:08:51,350
(knocking on door)
153
00:08:55,857 --> 00:08:58,257
maybe it's that foam roller?
154
00:08:58,359 --> 00:08:59,725
I'll check.
155
00:08:59,827 --> 00:09:02,311
-Mm-hmm.
-Where did she go?
156
00:09:04,349 --> 00:09:05,815
Oh...
157
00:09:08,136 --> 00:09:13,273
To trinidad and tobago.Ybek
158
00:09:16,611 --> 00:09:18,478
(door opens)
159
00:09:38,483 --> 00:09:39,716
(door closes)
160
00:09:42,938 --> 00:09:44,737
I just never realized
how many things
161
00:09:44,840 --> 00:09:46,773
she had lying around the house.
162
00:09:46,875 --> 00:09:50,326
I mean, bags...
(grunting)
163
00:09:50,429 --> 00:09:53,280
...Wigs, dresses.
164
00:09:53,382 --> 00:09:55,432
We'll nther family.
165
00:09:55,534 --> 00:09:57,000
(sighs)
166
00:09:57,102 --> 00:09:59,035
we should've hired
sobody younger.
167
00:09:59,137 --> 00:10:02,038
Yeah, you know, hon?
168
00:10:04,009 --> 00:10:05,675
I think we should take him.
169
00:10:07,596 --> 00:10:10,931
No, at--t ,
it is too jarring for a kid
170
00:10:11,033 --> 00:10:13,517
-in kindergarten.
-Okay, listen.
171
00:10:13,619 --> 00:10:15,535
I thought about it.
172
00:10:15,638 --> 00:10:18,772
I ink this could be
a real teachable moment.
173
00:10:18,874 --> 00:10:20,507
I mean, he said
he wanted to see her.
174
00:10:20,609 --> 00:10:22,643
-I thi wld
honor hiwish-(groans so)
175
00:10:22,678 --> 00:10:26,447
you kni was reading about
how we as americs
176
00:10:26,549 --> 00:10:28,982
have commodified death
to the point
177
00:10:29,085 --> 00:10:32,352
where it's become thiske,
foreign, scary thing.
178
00:10:32,455 --> 00:10:34,722
I mean, it used to be
that the living room--
179
00:10:34,824 --> 00:10:36,890
the living room, in your house--
180
00:10:36,992 --> 00:10:39,026
used to be the death room.
181
00:10:39,128 --> 00:10:40,994
I mean, it's where you would
house the body
182
00:10:41,097 --> 00:10:44,732
of the dead person and people
would come and go for days
183
00:10:44,834 --> 00:10:48,836
just to, just to look
at-at the dead person.
184
00:10:50,840 --> 00:10:52,406
Ew.
185
00:10:57,346 --> 00:10:58,979
I'm gonna call her phone.
186
00:11:00,916 --> 00:11:03,784
Maybe we can return these things
to her family in person.
187
00:11:06,322 --> 00:11:08,989
I think her daughter said
the service starts at 10:00 a.M.
188
00:11:09,091 --> 00:11:11,959
I don't know.
It was hard to understand her.
189
00:11:12,061 --> 00:11:14,795
Maybe this next person
190
00:11:14,897 --> 00:11:19,500
can be a bit more...
191
00:11:19,602 --> 00:11:21,485
Metropolitan.
192
00:11:21,587 --> 00:11:23,053
(laughs softly)
193
00:11:23,155 --> 00:11:25,389
mm-hmm.
194
00:11:25,491 --> 00:11:27,825
Sounds expensive.
195
00:11:27,927 --> 00:11:29,827
Sylvia wasn't cheap.
196
00:11:29,929 --> 00:11:33,530
No. Sylvia wasn't expensive.
197
00:11:36,669 --> 00:11:38,902
Babe, you know
what would be so great?
198
00:11:39,004 --> 00:11:41,038
-Hmm?
-If sebastian
199
00:11:41,140 --> 00:11:43,574
could become fluent in mandarin.
200
00:11:43,676 --> 00:11:45,209
(gasps)
201
00:11:45,311 --> 00:11:49,813
look, you know how hard it is to
find a chinese nanny right now.
202
00:11:49,915 --> 00:11:51,548
Why? No, you're just not asking
the right people.
203
00:11:51,650 --> 00:11:53,384
You don't know where to look.
204
00:11:53,486 --> 00:11:55,185
If you want him to be
in business, he needs to learn
205
00:11:55,287 --> 00:11:57,121
the language of busin--
(shouts)
206
00:11:58,324 --> 00:12:00,257
I'm scared.
207
00:12:00,359 --> 00:12:03,127
Oh, you were so quiet,
sebastian.
208
00:12:03,229 --> 00:12:05,596
I didn't, I didn't
see you, baby.
209
00:12:05,698 --> 00:12:10,067
Sylvia sits in my room
when I'm scared.
210
00:12:10,169 --> 00:12:13,504
Sometimes she rubs my back.
211
00:12:19,078 --> 00:12:21,111
In a circle.
212
00:12:27,853 --> 00:12:32,456
And then, she sits
in the rocking chair and sings
213
00:12:32,558 --> 00:12:36,293
the "sweet t and t" song.
214
00:12:36,395 --> 00:12:37,995
What?
215
00:12:38,047 --> 00:12:39,697
♪ sweet, sweet, t and t
216
00:12:43,135 --> 00:12:46,871
oh, um, well,
I don't know that song.
217
00:12:46,973 --> 00:12:49,139
But I do know...
218
00:12:49,242 --> 00:12:53,110
♪ baby beluga
in the deep blue sea ♪
219
00:12:53,212 --> 00:12:57,214
♪ swims so wild
and he swims so free ♪
220
00:12:57,316 --> 00:13:00,868
♪ heaven above
and the sea below ♪
221
00:13:00,970 --> 00:13:04,271
♪ it's a ltle white whale
on the go. ♪
222
00:13:08,177 --> 00:13:12,279
we're all here
and we are all safe.
223
00:13:12,381 --> 00:13:14,982
So you don't have to worry.
224
00:13:16,719 --> 00:13:18,752
I feel worried.
225
00:13:22,558 --> 00:13:24,592
Well, that is okay.
226
00:13:38,040 --> 00:13:39,673
Bronwyn:
You okay, bash?
227
00:13:42,078 --> 00:13:45,179
Yep. We are out there.
228
00:13:45,281 --> 00:13:48,716
Hmm. Practically in the islands.
229
00:13:48,818 --> 00:13:50,851
(hip-hop music playing)
230
00:13:54,423 --> 00:13:57,291
hi, guys. Hi.
231
00:13:57,393 --> 00:13:59,526
Uh, we're looking
for sylvia hosannah's funeral.
232
00:13:59,629 --> 00:14:02,062
Is it... Is this it?
233
00:14:02,164 --> 00:14:05,349
-Khadija: Are you miles?
-I am.
234
00:14:05,451 --> 00:14:06,984
Yeah, we met on the phone.
I'm khadija.
235
00:14:07,086 --> 00:14:10,154
-Sylvia's daughter.
-Oh, really nice to meet you.
236
00:14:10,256 --> 00:14:11,889
-Our condolences.
-Thank you so much.
237
00:14:11,991 --> 00:14:14,858
She was so much a part
of our son's life.
238
00:14:14,961 --> 00:14:16,493
-Khadija: Oh, I know.
-Miles: Yeah.
239
00:14:16,596 --> 00:14:17,928
You know, we-we have
240
00:14:20,116 --> 00:14:21,849
-we want to make sure
we get those to you today.
-Oh.
241
00:14:21,951 --> 00:14:24,184
Oh, yeah.
Great, thank you so much.
242
00:14:24,287 --> 00:14:25,219
Richard:
Cockroach.
243
00:14:25,321 --> 00:14:27,988
Richard. Stop it.
244
00:14:28,090 --> 00:14:30,157
Trust me, it's not
as bad as it sounds.
245
00:14:30,259 --> 00:14:32,893
"cockroach has no place
at fowl party."
246
00:14:32,979 --> 00:14:36,046
a' and I bet you know
what that means.
247
00:14:36,148 --> 00:14:38,549
-(miles chuckles)
-you must be sebastian.
248
00:14:38,651 --> 00:14:41,018
Mommy used to call you
her little curry mouth
249
00:14:41,103 --> 00:14:43,187
because you love her roti
and ate it plenty.
250
00:14:43,289 --> 00:14:47,174
(laughs) I heard so much
abouyou, all of you.
251
00:14:47,276 --> 00:14:50,945
All are staying
thke later, right?
252
00:14:51,047 --> 00:14:55,116
Yes, we is family now, and you
have to stay for the wake later.
253
00:14:55,218 --> 00:14:56,617
Right? And you'll have
plenty food.
254
00:14:56,719 --> 00:14:58,519
It will have pelau, corn soup,
255
00:14:58,621 --> 00:15:02,590
fish broth, doubles, roti.
256
00:15:02,692 --> 00:15:04,375
And my used to say,
it's better belly bust...
257
00:15:04,477 --> 00:15:06,944
Both:
...Than good food waste.
258
00:15:08,281 --> 00:15:09,847
-You know me heart.
-A'a.
259
00:15:09,949 --> 00:15:13,484
-But it's a little
trini all here?
-(laughter)
260
00:15:13,586 --> 00:15:15,586
-wow...
-Oh, my gosh.
261
00:15:15,688 --> 00:15:18,756
Thank you so much, sebastian.
You made me laugh today.
262
00:15:18,858 --> 00:15:20,958
-Thank you.
-That's great.
263
00:15:21,060 --> 00:15:24,095
Um, so c-- am I okay here?
264
00:15:24,197 --> 00:15:27,098
-Can I pull...
-Oh, just follow me,
I'll show you where to park.
265
00:15:27,200 --> 00:15:30,001
-Oh, I'll take sebastian out
and wait for you.
-Yeah. Yeah, yeah.
266
00:15:38,578 --> 00:15:40,478
Great.
267
00:15:40,580 --> 00:15:41,812
Um...
268
00:15:43,783 --> 00:15:47,118
Am I gonna be able to, uh,
like, get out of here?
269
00:15:47,220 --> 00:15:48,853
Oh, yeah, yeah, just rest
the car keys on the hood
270
00:15:48,955 --> 00:15:50,288
and richie will
take care of you.
271
00:15:50,390 --> 00:15:52,923
-Oh, okay.
-Mm-hmm. Richie.
272
00:15:56,362 --> 00:15:58,529
All right. Okay.
273
00:15:58,631 --> 00:15:59,897
Hi, richie.
274
00:16:01,868 --> 00:16:04,368
Hi, richie.
275
00:16:04,470 --> 00:16:07,204
-Hi... Okay.
-Khadija: It's fine. It's fine.
276
00:16:10,143 --> 00:16:12,176
(organ music playing)
277
00:16:19,585 --> 00:16:22,186
-thank you.
-Thank you. I'm good, thanks.
278
00:16:24,657 --> 00:16:27,358
Miles:
Okay. Hey.
279
00:16:27,460 --> 00:16:29,293
Take my hand.
280
00:16:30,596 --> 00:16:33,314
(people crying)
281
00:16:43,660 --> 00:16:46,427
gonna lift you up
so you can see, okay?
282
00:16:51,685 --> 00:16:53,118
Okay?
283
00:16:56,290 --> 00:16:59,141
Good job, buddy.
Let's go find a seat.
284
00:17:04,531 --> 00:17:07,165
Excuse me. Can we take these?
Thank you.
285
00:17:07,267 --> 00:17:09,334
-(softly): Thank you.
-You sit here.
286
00:17:09,436 --> 00:17:11,153
I'll sit next to you.
287
00:17:14,241 --> 00:17:15,824
Good job, bud.
288
00:17:20,664 --> 00:17:23,599
Hey, y'all must be the warners.
289
00:17:23,701 --> 00:17:25,934
Sylvia did love your family.
290
00:17:26,036 --> 00:17:27,769
She really did.
291
00:17:27,871 --> 00:17:29,905
I'm glad you're all here.
292
00:17:30,007 --> 00:17:31,640
Miles:
My condolences and thank you.
293
00:17:31,742 --> 00:17:33,675
You're her brother?
294
00:17:33,777 --> 00:17:35,744
(chuckles):
Nah, her comparé.
295
00:17:35,846 --> 00:17:37,079
Oh.
296
00:17:37,181 --> 00:17:38,647
My name is devon.
297
00:17:38,749 --> 00:17:40,265
Now, if you guys
are in the market
298
00:17:40,367 --> 00:17:43,202
foa new childcarservice,
299
00:17:43,304 --> 00:17:45,504
I'd like to offer my assistance.
300
00:17:45,606 --> 00:17:47,906
I-I've been
a little league coach,
301
00:17:48,008 --> 00:17:49,725
spiritual therapist
302
00:17:49,827 --> 00:17:52,227
and I intelevisions
when I can.
303
00:17:52,330 --> 00:17:55,164
-Wow.
-Just hit my line.
304
00:17:55,266 --> 00:17:57,199
Woman:
You don't have shame?
305
00:17:57,301 --> 00:17:59,601
Know your place.
306
00:18:05,476 --> 00:18:07,609
Hey. Psst.
307
00:18:07,712 --> 00:18:09,261
My name's curtis.
308
00:18:09,363 --> 00:18:12,031
Hi. Miles. Hi.
309
00:18:12,133 --> 00:18:14,066
Uh, this is my wife and son.
310
00:18:14,168 --> 00:18:15,935
Yeah, man, nice to meet you.
311
00:18:16,037 --> 00:18:17,903
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
312
00:18:19,774 --> 00:18:21,607
So, how you know sylvia?
313
00:18:21,709 --> 00:18:24,543
Well, sylvia used
to care for sebastian.
314
00:18:24,645 --> 00:18:26,278
Oh, serious?
315
00:18:26,380 --> 00:18:29,048
You know, sylvia was
my babysitter, too. Ha.
316
00:18:29,150 --> 00:18:31,450
-Wow.
-Yeah, it's a sad day.
317
00:18:31,552 --> 00:18:34,453
-But she'd be happy
we're all here, you know.
-Yeah.
318
00:18:36,424 --> 00:18:39,642
So, um, you grow up in trinidad?
319
00:18:39,744 --> 00:18:40,843
Or jamaica?
320
00:18:40,945 --> 00:18:43,512
No, it's trinidad and tobago.
321
00:18:43,614 --> 00:18:45,714
And no.
322
00:18:45,817 --> 00:18:48,484
I'm from tribeca.
323
00:18:48,586 --> 00:18:53,355
Oh. Your-your accent
is so... Strong.
324
00:18:53,457 --> 00:18:55,524
Yeah, everyone says that.
325
00:18:55,626 --> 00:18:56,926
(both laugh softly)
326
00:18:57,028 --> 00:18:59,862
preacher:
Sorry I'm late.
327
00:18:59,964 --> 00:19:03,065
As they say,
any time is trini time, eh?
328
00:19:03,167 --> 00:19:05,534
-(laughter)
-let the church say "amen."
329
00:19:05,636 --> 00:19:07,536
all:
Amen.
330
00:19:07,638 --> 00:19:10,039
Preacher:
Welcome to the homegoing service
331
00:19:10,141 --> 00:19:13,876
of the beloved
sylvia lucille hosannah.
332
00:19:13,978 --> 00:19:16,512
Bow your head
and close your eyes.
333
00:19:18,249 --> 00:19:19,982
Psalm 34:18 says,
334
00:19:20,084 --> 00:19:22,751
"god is close
to the brokenhearted...
335
00:19:22,854 --> 00:19:26,889
-All: Yes.
-...And loves those
who are crushed in spirit."
336
00:19:26,991 --> 00:19:28,924
-sebastian: Yes.
-That mean,
337
00:19:29,026 --> 00:19:31,660
even if you may not
feel his presence,
338
00:19:31,762 --> 00:19:33,662
the lord is close to you.
339
00:19:33,764 --> 00:19:35,297
-Congregation: Yes.
-Sebastian: Yes, lord.
340
00:19:35,399 --> 00:19:37,299
Preacher:
And if the lord is close to you,
341
00:19:37,401 --> 00:19:39,635
sylvia is close to you, amen?
342
00:19:39,737 --> 00:19:41,971
-All: Amen.
-Let the church say amen, amen?
343
00:19:42,073 --> 00:19:43,472
-All: Amen.
-Let me just say "amen."
344
00:19:43,574 --> 00:19:45,074
all:
Amen.
345
00:19:45,176 --> 00:19:46,775
-Amen.
-Preacher: We have
come here today
346
00:19:46,878 --> 00:19:49,578
to celebrate the marvelous life
347
00:19:49,680 --> 00:19:52,314
of ms. Sylvia lucille hosannah.
348
00:19:52,416 --> 00:19:53,749
-Woman: Oh, yeah.
-Born in trinidad
349
00:19:53,851 --> 00:19:57,820
on June the 8th
in the year 1957.
350
00:19:57,922 --> 00:20:00,723
She is survived
by her beautiful children,
351
00:20:00,825 --> 00:20:06,495
princess lee, khadija lee,
her son steven lee jr.
352
00:20:06,597 --> 00:20:10,883
And her grandchildren
wesley and zachary.
353
00:20:13,771 --> 00:20:14,770
-Woman: Yes! Yes!
-Man: Yes.
354
00:20:14,872 --> 00:20:17,806
A nanny and nurse
to many, many children
355
00:20:17,909 --> 00:20:20,976
right here in new york city.
356
00:20:21,078 --> 00:20:23,312
And she always
loved children, eh?
357
00:20:23,414 --> 00:20:25,681
But she didn't just take
care of children, right?
358
00:20:25,783 --> 00:20:27,182
Congregation:
No.
359
00:20:27,285 --> 00:20:30,753
Before settling down
and having children of her own,
360
00:20:30,855 --> 00:20:33,555
she was a ballet dancer
with the alvin ailey
361
00:20:33,658 --> 00:20:36,058
dance company in harlem
for several years.
362
00:20:36,160 --> 00:20:37,860
Congregation:
Yes.
363
00:20:37,962 --> 00:20:41,630
Preacher:
Mixing trinidadian
and traditional african dance,
364
00:20:41,732 --> 00:20:45,000
she brought a confidence
and a freshness
365
00:20:45,102 --> 00:20:47,403
to her rich and vibrant
dance milieu.
366
00:20:47,505 --> 00:20:50,072
-Woman: Yes.
-Woman 2: Oh, yeah.
367
00:20:50,174 --> 00:20:52,641
Sylvia was the first in her
family to move from trinidad
368
00:20:52,743 --> 00:20:56,445
to new york and always
sent money to her family.
369
00:20:59,283 --> 00:21:00,516
(clears throat)
370
00:21:04,855 --> 00:21:09,058
she tried her best to get
all her brothers and sisters
371
00:21:09,160 --> 00:21:11,393
to the u.S. As well.
372
00:21:11,495 --> 00:21:14,563
-(crying)
-including her sister nancy,
373
00:21:14,665 --> 00:21:17,566
whose son oswald
is doing his thing
374
00:21:17,668 --> 00:21:19,601
as wide receiver
for the patriots!
375
00:21:19,704 --> 00:21:22,471
(cheering, applause)
376
00:21:22,573 --> 00:21:24,239
except last week.
377
00:21:24,342 --> 00:21:27,042
Sad as he lost me
some money, boy.
378
00:21:27,144 --> 00:21:29,745
Oswald james was
related to our nanny?
379
00:21:29,847 --> 00:21:33,716
-Yeah, I heard.
-Preacher: She will be
extremely missed.
380
00:21:33,818 --> 00:21:37,987
God deals with death
as he knows it to be true.
381
00:21:38,089 --> 00:21:41,590
Isaiah 41:10 says,
382
00:21:44,211 --> 00:21:45,678
-congregation: Yes.
-Yes.
383
00:21:45,780 --> 00:21:46,745
Preacher:
"be not dismayed,
384
00:21:46,847 --> 00:21:48,714
-"for I am your god.
-Yes.
385
00:21:48,816 --> 00:21:50,749
-"I will strengthen you.
-Yes.
386
00:21:50,851 --> 00:21:52,918
-"I will help you.
-Yes.
387
00:21:53,020 --> 00:21:55,521
"I will uphold you
with my righteous hand!
388
00:21:55,623 --> 00:21:58,257
-Yes.
-(wailing)
389
00:21:59,577 --> 00:22:00,843
preacher:
With my righteous hand."
390
00:22:00,945 --> 00:22:02,177
(phone chimes)
391
00:22:02,280 --> 00:22:03,212
congregation:
Yes.
392
00:22:03,314 --> 00:22:04,446
Preacher:
And she is upheld
393
00:22:04,549 --> 00:22:06,682
with his righteous hand.
394
00:22:06,784 --> 00:22:09,451
And she is with god,
sitting where?
395
00:22:09,554 --> 00:22:11,654
-Congregation: At the right...
-At the right hand
of the father.
396
00:22:13,257 --> 00:22:14,824
-May she rest in peace.
-What was that?
397
00:22:14,926 --> 00:22:16,292
(quietly): , nothin.
398
00:22:16,394 --> 00:22:18,928
Preacher:
And may god bless
her sweet, sweet soul.
399
00:22:19,030 --> 00:22:20,329
(congregation murmuring)
400
00:22:20,431 --> 00:22:21,964
all right, that done.
401
00:22:22,066 --> 00:22:27,336
Now, as per the deceased
mrs. Hosannah's wishes,
402
00:22:27,438 --> 00:22:29,672
we are asked
to celebrate her life.
403
00:22:29,774 --> 00:22:32,708
I think one thing
we can all say about sylvia,
404
00:22:32,810 --> 00:22:35,177
is that she believed
in tradition...
405
00:22:35,279 --> 00:22:36,512
(chuckles)
406
00:22:36,614 --> 00:22:38,347
...But she was
not at all traditional.
407
00:22:38,449 --> 00:22:40,850
-(laughter)
-this is true.
408
00:22:40,952 --> 00:22:43,519
She asked that there
be limbo dance,
409
00:22:43,621 --> 00:22:45,688
in tribute to julia edwards,
410
00:22:45,790 --> 00:22:49,408
before being taken
to the burial site.
411
00:22:51,012 --> 00:22:54,447
After-school danrogram--
started by sylvia, by the way--
412
00:22:54,549 --> 00:22:58,050
to help us fulfill
this ask of mrs. Hosannah.
413
00:22:58,152 --> 00:23:02,288
We will also be playing
one of sylvia's favorite songs,
414
00:23:02,390 --> 00:23:05,291
-"trini 2 de bone."
-woman: Yes!
415
00:23:05,393 --> 00:23:11,063
So, if all you could please
join us in remembering sylvia
416
00:23:11,165 --> 00:23:14,100
in the way that she wanted
to be remembered.
417
00:23:14,202 --> 00:23:15,434
(congregation murmuring assent)
418
00:23:15,536 --> 00:23:17,169
man:
Yes. Amen. Amen.
419
00:23:17,272 --> 00:23:18,905
-Woman: There we go, now.
-(whooping)
420
00:23:19,007 --> 00:23:21,040
(song intro plays)
421
00:23:24,245 --> 00:23:27,246
♪ islands in the sun ♪
422
00:23:30,451 --> 00:23:33,319
♪ islands in the fun ♪
423
00:23:33,421 --> 00:23:36,155
♪ mm ♪
424
00:23:36,257 --> 00:23:39,792
♪ welcome, welcome one and all
to the land of fete ♪
425
00:23:39,894 --> 00:23:43,729
♪ trini to the bone,
trini to the bone ♪
426
00:23:45,199 --> 00:23:46,732
♪ when it come to bacchanal ♪
427
00:23:46,834 --> 00:23:48,567
♪ well, they can't beat we yet ♪
428
00:23:48,670 --> 00:23:53,639
♪ trini to the bone,
trini to the bone ♪
429
00:23:53,741 --> 00:23:55,775
♪ look, sweet women
parade abundantly ♪
430
00:23:55,877 --> 00:23:57,944
♪ the brethren,
they full of energy ♪
431
00:23:58,046 --> 00:24:00,112
♪ some people say god
is a trini ♪
432
00:24:00,214 --> 00:24:01,914
♪ paradise and all
convincing me ♪
433
00:24:02,016 --> 00:24:04,150
♪ god gave us a spirit firey ♪
434
00:24:04,252 --> 00:24:06,619
♪ but nothing in the world
don't bother we ♪
435
00:24:06,721 --> 00:24:09,288
♪ but look, a smart man
gone with we money ♪
436
00:24:09,390 --> 00:24:10,957
♪ we still come out
and mash up the party ♪
437
00:24:11,059 --> 00:24:12,758
♪ sweet, sweet t and t ♪
438
00:24:12,860 --> 00:24:15,461
♪ oh, how I love up
this country ♪
439
00:24:15,563 --> 00:24:16,996
♪ sweet, sweet t and t ♪
440
00:24:17,098 --> 00:24:20,032
♪ no place in this world
I'd rather be ♪
441
00:24:21,903 --> 00:24:23,469
♪ oh, how I love up my country ♪
442
00:24:23,571 --> 00:24:26,238
♪ sweet, sweet t and t ♪
443
00:24:26,341 --> 00:24:29,308
♪ all this sugar can't
be good for me, oh... ♪
444
00:24:29,410 --> 00:24:30,710
-(microphone feedback)
-all yah!
445
00:24:30,812 --> 00:24:33,846
Stop all of this bacchanal.
Stop it!
446
00:24:33,948 --> 00:24:36,549
-(music stops)
-devon: How-how she
reach up there?
447
00:24:36,651 --> 00:24:38,584
-Here we go.
-Princess: Everyone here
448
00:24:38,686 --> 00:24:40,886
-loved this woman.
-Khadija: Princess!
449
00:24:40,989 --> 00:24:44,523
I've heard about her sacrifices,
her selflessness,
450
00:24:44,625 --> 00:24:47,126
but who do you think
she sacrificed, hmm?
451
00:24:47,228 --> 00:24:49,362
To take care
of those children, hmm?
452
00:24:49,464 --> 00:24:51,397
-Steven: She did the best
she could, princess.
-Yeah?
453
00:24:51,499 --> 00:24:55,301
Where was she
when we needed her, steven?
454
00:24:55,403 --> 00:24:57,236
Where was she when you got
jumped uptown,
455
00:24:57,338 --> 00:24:59,505
and I couldn't find you
for a whole day?
456
00:25:00,942 --> 00:25:03,042
Where was she
when they broke into our house
457
00:25:03,144 --> 00:25:05,244
and stole my laptop?
458
00:25:05,346 --> 00:25:07,313
Where was she?
459
00:25:07,415 --> 00:25:10,082
Where was she
at your finals, steven?
460
00:25:10,184 --> 00:25:12,151
She was providing for us.
461
00:25:12,253 --> 00:25:13,552
She was with other people's
children.
462
00:25:13,654 --> 00:25:15,154
She should've been
taking care of her own!
463
00:25:15,256 --> 00:25:18,224
Khadija:
That's enough, princess. Stop.
464
00:25:18,326 --> 00:25:21,560
I needed you, mommy.
465
00:25:21,662 --> 00:25:23,529
And where were you?!
466
00:25:24,532 --> 00:25:26,932
Where were you?! Huh, mama?!
467
00:25:27,035 --> 00:25:29,201
You've always been crazy,
princess!
468
00:25:29,303 --> 00:25:30,636
Hey, but what you
really doing here?
469
00:25:30,738 --> 00:25:32,571
-A'a?
-A'a?
470
00:25:32,673 --> 00:25:35,374
(overlapping shouting
and screaming)
471
00:25:35,476 --> 00:25:36,575
whoa.
472
00:25:36,677 --> 00:25:38,310
(shrieking)
473
00:25:38,413 --> 00:25:40,079
khadija:
It's a church! Stop!
474
00:25:40,181 --> 00:25:41,747
(overlapping shouting)
475
00:25:41,849 --> 00:25:44,417
I'm coming with you!
476
00:25:44,519 --> 00:25:45,985
(clamoring)
477
00:25:46,087 --> 00:25:48,020
stop it! Stop!
478
00:25:48,122 --> 00:25:50,856
Worldstar! Worldstar!
There's a fight going down...
479
00:25:50,958 --> 00:25:53,559
Hey, hey, hey, hey, hey! Hey!
480
00:25:53,661 --> 00:25:57,696
Hey! You all need
to calm down right now!
481
00:25:57,799 --> 00:26:00,199
Look, you're scaring
the white people.
482
00:26:02,470 --> 00:26:04,603
Uh... No, no, no, no.
483
00:26:04,705 --> 00:26:07,473
No, uh...
484
00:26:07,575 --> 00:26:09,875
We just have to go.
485
00:26:09,977 --> 00:26:13,546
Hey, small man.
Are we scaring you?
486
00:26:16,250 --> 00:26:18,084
It's okay.
487
00:26:18,186 --> 00:26:20,119
We're just sad.
488
00:26:22,056 --> 00:26:26,725
This... Is how we're sad.
489
00:26:41,943 --> 00:26:45,311
♪ sweet, sweet t and t ♪
490
00:26:45,413 --> 00:26:48,647
♪ oh, how I love my country ♪
491
00:26:48,749 --> 00:26:51,517
♪ sweet, sweet t and t ♪
492
00:26:51,619 --> 00:26:52,885
(sniffles)
493
00:26:59,477 --> 00:27:01,877
-miles: You okay, bash?
-Yes.
494
00:27:01,979 --> 00:27:06,215
Well, if you want to sleep
with us, you can.
495
00:27:06,317 --> 00:27:08,517
Sebastian:
I'm okay.
496
00:27:08,619 --> 00:27:12,454
Okay. All right.
497
00:27:12,557 --> 00:27:15,224
Well...
498
00:27:15,326 --> 00:27:17,693
Well, good night.
499
00:27:17,795 --> 00:27:19,728
I love you.
500
00:27:19,831 --> 00:27:21,864
Good night. I love you, dad.
501
00:27:31,342 --> 00:27:33,242
Good night, sylvia.
502
00:27:44,155 --> 00:27:46,789
Miles:
Wow.
503
00:27:46,891 --> 00:27:49,258
Oh, my gosh.
504
00:27:49,360 --> 00:27:52,595
Hey, hon, you know the origin
of the limbo dance?
505
00:27:52,697 --> 00:27:54,230
It's fascinating.
506
00:27:54,332 --> 00:27:55,998
I mean, apparently,
507
00:27:56,100 --> 00:28:00,002
slaves would do it to mimic
going down in the hold
508
00:28:00,104 --> 00:28:02,104
-of a slave ship.
-Did we do the right thing?
509
00:28:02,206 --> 00:28:03,839
What?
510
00:28:05,142 --> 00:28:08,043
Of course we did.
511
00:28:08,145 --> 00:28:10,346
Well, I just...
512
00:28:11,349 --> 00:28:14,516
I mean, people were screaming.
513
00:28:14,619 --> 00:28:18,087
-And-and the way that
that woman was yelling...
-All right, that...
514
00:28:18,189 --> 00:28:21,123
...At her mother.
515
00:28:21,225 --> 00:28:26,762
I just, I never... Want
sebastian to feel that way.
516
00:28:26,864 --> 00:28:29,331
-Like we weren't there for him.
-(scoffs) no.
517
00:28:29,433 --> 00:28:34,803
We were there for him today,
when he needed us.
518
00:28:34,906 --> 00:28:37,273
We were there for him.
We are there for him.
519
00:28:37,375 --> 00:28:40,142
Look, I know sebastian,
and I know
520
00:28:40,244 --> 00:28:42,444
that he can handle
what he saw today.
521
00:28:42,546 --> 00:28:44,580
I know he'll be fine.
522
00:28:51,989 --> 00:28:53,956
(exhales)
523
00:28:55,927 --> 00:29:00,396
you know, when I was putting
sebastian to bed tonight,
524
00:29:00,498 --> 00:29:04,500
I asked him, "what do you want
to be when you grow up?"
525
00:29:04,602 --> 00:29:10,472
and he said, "I want to play
steelpan like uncle samuel."
526
00:29:14,578 --> 00:29:16,145
I don't even...
527
00:29:17,581 --> 00:29:20,516
Honey, wha... U-uncle samuel?
528
00:29:20,618 --> 00:29:23,218
I don't know what that is.
Who's uncle samuel?
529
00:29:23,321 --> 00:29:26,055
-I don't know.
-Was he there today?
530
00:29:26,157 --> 00:29:27,623
I don't know.
531
00:29:40,471 --> 00:29:44,139
-(rapid knocking on door)
-(miles groans softly)
532
00:29:48,579 --> 00:29:50,612
-(knocking continues)
-(sighs)
533
00:29:55,419 --> 00:29:57,353
(knocking continues)
534
00:29:59,323 --> 00:30:01,223
(knocking stops)
535
00:30:14,839 --> 00:30:16,405
(sighs)
536
00:30:29,820 --> 00:30:31,353
(plastic crinkling)
537
00:30:41,265 --> 00:30:43,799
♪ mm-hmm-hmm ♪
538
00:30:45,770 --> 00:30:49,138
♪ oh, how I love my country ♪
539
00:30:49,240 --> 00:30:51,774
♪ mm-hmm-hmm ♪
540
00:30:51,876 --> 00:30:55,277
♪ no place I'd rather be ♪
541
00:30:55,379 --> 00:30:57,913
♪ mm-hmm-hmm ♪
542
00:30:58,015 --> 00:31:00,916
♪ trini to the bone ♪
543
00:31:02,653 --> 00:31:05,888
♪ trini to the bone ♪
544
00:31:05,990 --> 00:31:11,794
♪ when it comes to bacchanal,
they can't be beat ♪
545
00:31:11,896 --> 00:31:17,299
♪ trini to the bone,
trini to the bone ♪
546
00:31:19,370 --> 00:31:22,438
♪ sweet, sweet t and t ♪
547
00:31:22,540 --> 00:31:25,641
♪ oh, how I love up my country ♪
548
00:31:25,743 --> 00:31:28,978
♪ sweet, sweet t and t ♪
549
00:31:29,080 --> 00:31:32,247
♪ all this sugar
can't be good for me ♪
550
00:31:32,350 --> 00:31:34,483
♪ oh, oh, oh ♪
551
00:31:34,585 --> 00:31:37,586
♪ trini to the bone. ♪
552
00:31:37,688 --> 00:31:39,722
♪ ♪