1 00:00:02,853 --> 00:00:04,720 ♪ ooh, ooh ♪ 2 00:00:04,822 --> 00:00:06,689 ♪ huh, pop a perc, throw up my set ♪ 3 00:00:06,791 --> 00:00:09,224 ♪ hang the yopper out the ride, I can't give a fan no hug ♪ 4 00:00:09,326 --> 00:00:11,060 ♪ if they don't understand my five, they don't ♪ 5 00:00:11,162 --> 00:00:13,095 ♪ understand my side, they don't understand my pride ♪ 6 00:00:13,197 --> 00:00:14,663 ♪ me and my niggas out for blood ♪ 7 00:00:14,765 --> 00:00:16,565 ♪ you and your niggas about to die ♪ 8 00:00:16,667 --> 00:00:18,634 ♪ I can't show a nigga love, he ain't ready for the slide ♪ 9 00:00:18,736 --> 00:00:20,135 ♪ said I can't show a nigga love ♪ 10 00:00:20,237 --> 00:00:21,203 ♪ if he ain't ready for the slide ♪ 11 00:00:21,305 --> 00:00:22,638 ♪ he ain't turnt up like me ♪ 12 00:00:22,740 --> 00:00:24,073 ♪ he ain't on tip like I ♪ 13 00:00:24,175 --> 00:00:25,340 ♪ get a burnt-up white tee ♪ 14 00:00:25,443 --> 00:00:26,642 ♪ get to fucking with my squad ♪ 15 00:00:26,744 --> 00:00:27,643 ♪ ooh, ooh... ♪ 16 00:00:27,745 --> 00:00:29,812 (panting) 17 00:00:29,914 --> 00:00:32,147 (over earbuds): ♪ get your bitch booty... ♪ 18 00:00:32,249 --> 00:00:33,482 (music stops) 19 00:00:41,859 --> 00:00:44,660 -(clears throat) -(video playing indistinctly) 20 00:00:45,663 --> 00:00:49,064 bronwyn? You here? 21 00:00:51,719 --> 00:00:52,835 Whis hilre? Where's sylvia? 22 00:00:52,937 --> 00:00:53,836 I don't kn. 23 00:00:53,938 --> 00:00:58,524 Been hning. 24 00:00:58,626 --> 00:01:00,793 From balthazar and I got him an eggs benedict. 25 00:01:00,895 --> 00:01:02,695 -He wouldn't touch it. -All right. 26 00:01:02,797 --> 00:01:05,531 -(phone chimes) -hmm. 27 00:01:05,633 --> 00:01:07,833 Miles: Hey, bash? Bud? 28 00:01:07,835 --> 00:01:11,938 Hey, can you, um, can you try the d? 29 00:01:12,040 --> 00:01:13,756 I don't like that. 30 00:01:13,858 --> 00:01:16,642 -Why not? -It's bl. 31 00:01:16,744 --> 00:01:20,012 What-- do you want me to put something on it for you? 32 00:01:20,114 --> 00:01:22,398 Spicy curry mango? 33 00:01:23,635 --> 00:01:24,767 What? 34 00:01:32,060 --> 00:01:34,093 (video continues indistinctly) 35 00:01:39,301 --> 00:01:41,634 -yeah? Okay. -(phone buttons clicking) 36 00:01:41,736 --> 00:01:44,170 keep eating, please. 37 00:01:46,408 --> 00:01:47,640 (sniffs) 38 00:01:54,416 --> 00:01:56,316 (grunts, coughs) 39 00:01:56,418 --> 00:01:58,184 mm. 40 00:01:58,286 --> 00:02:00,019 Oh, my god. (inhales sharply) 41 00:02:00,121 --> 00:02:02,588 oh. How is that "slight pepper"? 42 00:02:02,691 --> 00:02:04,657 -Could you take him? -(grunts) 43 00:02:04,759 --> 00:02:07,460 I have to help simon prep a presentation before 9:00. 44 00:02:07,562 --> 00:02:11,197 I-- no, I... Oh, shit, that stuff is really spicy. 45 00:02:11,299 --> 00:02:12,999 Oh, my god. 46 00:02:13,101 --> 00:02:14,450 -(phone ringing) -fine. I already missed yoga. 47 00:02:14,553 --> 00:02:15,819 Mm. 48 00:02:17,789 --> 00:02:19,022 Hello? 49 00:02:20,058 --> 00:02:21,257 -Bronwyn: Hey, bash. -Miles: Yes? 50 00:02:21,359 --> 00:02:23,526 I'll take you to school today. 51 00:02:23,628 --> 00:02:25,161 Really? 52 00:02:26,932 --> 00:02:28,031 Uh-huh. 53 00:02:29,251 --> 00:02:30,600 Uh. 54 00:02:31,570 --> 00:02:32,735 Uh-huh. 55 00:02:32,838 --> 00:02:34,671 Eat, bash. 56 00:02:34,773 --> 00:02:36,206 Miles: Uh-huh. 57 00:02:40,412 --> 00:02:43,113 -Of course. -(whispers): What is it? 58 00:02:45,083 --> 00:02:46,950 Of course. 59 00:02:57,729 --> 00:03:00,396 -Sylvia died. -(gasps) 60 00:03:03,001 --> 00:03:05,168 w-what, what happened? How? 61 00:03:05,270 --> 00:03:06,936 They don't know. 62 00:03:09,975 --> 00:03:11,774 (knocking on door) 63 00:03:21,186 --> 00:03:22,552 (soft crunch) 64 00:03:51,917 --> 00:03:53,850 sebastian: Mom, where's sylvia? 65 00:03:53,952 --> 00:03:55,785 Bronwyn: Oh, honey, I already told you, 66 00:03:55,887 --> 00:03:58,821 she is not gonna make it today. 67 00:03:58,924 --> 00:04:00,356 Sebastian: Is she gonna pick me up? 68 00:04:00,458 --> 00:04:03,660 No, honey, mommy or daddy will pick you up. 69 00:04:03,762 --> 00:04:05,695 But I want sylvia. 70 00:04:05,797 --> 00:04:07,830 I know, honey. 71 00:04:10,468 --> 00:04:14,237 Are you sad because you missed your yoga class? 72 00:04:15,540 --> 00:04:18,308 Do you need an ocean breath? 73 00:04:21,179 --> 00:04:23,213 Oh, honey. 74 00:04:26,618 --> 00:04:28,651 (both exhale) 75 00:04:31,790 --> 00:04:34,324 everything is gonna be okay. 76 00:04:35,327 --> 00:04:36,659 Hugs. 77 00:04:38,430 --> 00:04:41,097 (bell tolls) 78 00:04:41,199 --> 00:04:43,099 -mommy? -(exhales) yes, bash? 79 00:04:43,201 --> 00:04:46,102 Sylvia walks me to my class. 80 00:04:47,205 --> 00:04:50,373 Oh. Okay. 81 00:04:58,250 --> 00:05:00,283 (facetime ringing) 82 00:05:02,254 --> 00:05:04,754 miles: Hey, how was your day? 83 00:05:04,856 --> 00:05:07,374 Mm, it was okay. 84 00:05:07,476 --> 00:05:08,975 How was yours? 85 00:05:09,077 --> 00:05:11,244 -Fine, under the circumstances. -Mm-hmm. 86 00:05:11,313 --> 00:05:14,181 You know, I gave 87 00:05:14,283 --> 00:05:16,249 that was addressed to sylvia. 88 00:05:16,351 --> 00:05:18,251 Told him return it to sender. 89 00:05:18,353 --> 00:05:20,520 He said he has no idea who left it at our door. 90 00:05:20,622 --> 00:05:23,256 -Strange. -It's weird, right? 91 00:05:23,358 --> 00:05:25,492 How's sebastian doing? 92 00:05:25,594 --> 00:05:28,161 Good. Playing with that coding thing you got him. 93 00:05:28,263 --> 00:05:30,597 (gasps softly) 94 00:05:30,699 --> 00:05:34,067 hey, you know, his teacher asked me 95 00:05:34,169 --> 00:05:36,821 why we weren't at family picture day, in front of him. 96 00:05:36,856 --> 00:05:39,390 Right? I mean, seriously. 97 00:05:41,361 --> 00:05:42,827 So... 98 00:05:45,832 --> 00:05:47,832 ...How do you want to tell bash? 99 00:05:48,868 --> 00:05:53,104 Yeah, yeah, I was thinking about that, too. Um... 100 00:05:53,206 --> 00:05:55,623 Do we want to tell him? 101 00:05:56,626 --> 00:05:58,159 Absolutely. 102 00:05:58,261 --> 00:05:59,677 I mean, we don't want to lie to him. 103 00:05:59,779 --> 00:06:01,996 She was a realig par of h. 104 00:06:02,098 --> 00:06:03,431 If we don't say anything, 105 00:06:03,533 --> 00:06:05,633 he's gonna think death is a bad thing. 106 00:06:05,735 --> 00:06:08,403 Well, it isn't the best thing. 107 00:06:09,472 --> 00:06:13,541 What did dr. Lipschitz say about teachable moments? 108 00:06:13,643 --> 00:06:15,510 You remember? 109 00:06:16,579 --> 00:06:18,212 Yeah, okay, I'll see you soon. 110 00:06:18,315 --> 00:06:19,681 All right. Bye. 111 00:06:19,783 --> 00:06:21,215 Bye. 112 00:06:34,080 --> 00:06:37,232 -Hey, bash. -Hey. 113 00:06:37,234 --> 00:06:39,534 -Hey, hey, hey. -Hey 114 00:06:39,636 --> 00:06:41,836 -hey, buddy. -(clears throat) 115 00:06:41,938 --> 00:06:44,305 -what you playing? -Wow. 116 00:06:44,408 --> 00:06:46,608 Look athis. 117 00:06:46,710 --> 00:06:49,477 Bronwyn: What's this one? 118 00:06:49,579 --> 00:06:54,249 That... This is a kosmocertops. 119 00:06:54,351 --> 00:06:57,719 -Whoa. I love it. -Miles: Wow. 120 00:06:57,821 --> 00:06:59,738 So cool. 121 00:07:03,643 --> 00:07:04,793 Hey, bash. 122 00:07:07,280 --> 00:07:08,847 You remember that old dog 123 00:07:08,949 --> 00:07:11,716 -we used to have when you were... -Mm, no. Mm-mm, mm-mm. 124 00:07:12,669 --> 00:07:14,236 ... 125 00:07:14,338 --> 00:07:16,738 You allye dinosaurs, don't you, bash? 126 00:07:18,275 --> 00:07:19,741 Uh, did you know 127 00:07:19,843 --> 00:07:24,045 that some things go extinct... 128 00:07:24,148 --> 00:07:29,468 -Yeah. -...Like dinosaurs 129 00:07:30,754 --> 00:07:32,637 like, a meteor hit them? 130 00:07:32,740 --> 00:07:34,490 -May-mm-hmm. 131 00:07:34,492 --> 00:07:36,675 Ahyb 132 00:07:36,777 --> 00:07:40,512 or sometimes, 133 00:07:40,614 --> 00:07:44,383 they... Might fall asleep 134 00:07:44,485 --> 00:07:46,285 annot wake up. 135 00:07:47,288 --> 00:07:49,221 Can that happen to me? 136 00:07:49,323 --> 00:07:51,657 -No. Mm-mm. No way. -No. No. 137 00:07:51,759 --> 00:07:55,394 That only happens when you're really old. 138 00:07:55,496 --> 00:07:57,930 Can that happen to you? 139 00:07:58,032 --> 00:08:01,600 -No. No, no, no, no. -No, no. No. 140 00:08:01,702 --> 00:08:04,136 But you're both old. 141 00:08:09,610 --> 00:08:11,277 Sylvia died. 142 00:08:18,386 --> 00:08:22,088 Can she come back and say goodbye 143 00:08:22,190 --> 00:08:25,608 and then go back to being dead? 144 00:08:26,911 --> 00:08:29,495 I don't think so, bash. 145 00:08:29,597 --> 00:08:33,065 But sometimes, when people d, 146 00:08:33,167 --> 00:08:35,668 they have a special ceremony to celebrate their life, 147 00:08:35,770 --> 00:08:37,336 and it's called a funeral. 148 00:08:37,438 --> 00:08:39,672 Can we go to there? 149 00:08:39,774 --> 00:08:41,874 -We can... -Maybe. Maybe. 150 00:08:41,976 --> 00:08:45,811 Me and daddy just need to talk about it first. 151 00:08:45,914 --> 00:08:47,980 O-okay? 152 00:08:49,484 --> 00:08:51,350 (knocking on door) 153 00:08:55,857 --> 00:08:58,257 maybe it's that foam roller? 154 00:08:58,359 --> 00:08:59,725 I'll check. 155 00:08:59,827 --> 00:09:02,311 -Mm-hmm. -Where did she go? 156 00:09:04,349 --> 00:09:05,815 Oh... 157 00:09:08,136 --> 00:09:13,273 To trinidad and tobago.Ybek 158 00:09:16,611 --> 00:09:18,478 (door opens) 159 00:09:38,483 --> 00:09:39,716 (door closes) 160 00:09:42,938 --> 00:09:44,737 I just never realized how many things 161 00:09:44,840 --> 00:09:46,773 she had lying around the house. 162 00:09:46,875 --> 00:09:50,326 I mean, bags... (grunting) 163 00:09:50,429 --> 00:09:53,280 ...Wigs, dresses. 164 00:09:53,382 --> 00:09:55,432 We'll nther family. 165 00:09:55,534 --> 00:09:57,000 (sighs) 166 00:09:57,102 --> 00:09:59,035 we should've hired sobody younger. 167 00:09:59,137 --> 00:10:02,038 Yeah, you know, hon? 168 00:10:04,009 --> 00:10:05,675 I think we should take him. 169 00:10:07,596 --> 00:10:10,931 No, at--t , it is too jarring for a kid 170 00:10:11,033 --> 00:10:13,517 -in kindergarten. -Okay, listen. 171 00:10:13,619 --> 00:10:15,535 I thought about it. 172 00:10:15,638 --> 00:10:18,772 I ink this could be a real teachable moment. 173 00:10:18,874 --> 00:10:20,507 I mean, he said he wanted to see her. 174 00:10:20,609 --> 00:10:22,643 -I thi wld honor hiwish-(groans so) 175 00:10:22,678 --> 00:10:26,447 you kni was reading about how we as americs 176 00:10:26,549 --> 00:10:28,982 have commodified death to the point 177 00:10:29,085 --> 00:10:32,352 where it's become thiske, foreign, scary thing. 178 00:10:32,455 --> 00:10:34,722 I mean, it used to be that the living room-- 179 00:10:34,824 --> 00:10:36,890 the living room, in your house-- 180 00:10:36,992 --> 00:10:39,026 used to be the death room. 181 00:10:39,128 --> 00:10:40,994 I mean, it's where you would house the body 182 00:10:41,097 --> 00:10:44,732 of the dead person and people would come and go for days 183 00:10:44,834 --> 00:10:48,836 just to, just to look at-at the dead person. 184 00:10:50,840 --> 00:10:52,406 Ew. 185 00:10:57,346 --> 00:10:58,979 I'm gonna call her phone. 186 00:11:00,916 --> 00:11:03,784 Maybe we can return these things to her family in person. 187 00:11:06,322 --> 00:11:08,989 I think her daughter said the service starts at 10:00 a.M. 188 00:11:09,091 --> 00:11:11,959 I don't know. It was hard to understand her. 189 00:11:12,061 --> 00:11:14,795 Maybe this next person 190 00:11:14,897 --> 00:11:19,500 can be a bit more... 191 00:11:19,602 --> 00:11:21,485 Metropolitan. 192 00:11:21,587 --> 00:11:23,053 (laughs softly) 193 00:11:23,155 --> 00:11:25,389 mm-hmm. 194 00:11:25,491 --> 00:11:27,825 Sounds expensive. 195 00:11:27,927 --> 00:11:29,827 Sylvia wasn't cheap. 196 00:11:29,929 --> 00:11:33,530 No. Sylvia wasn't expensive. 197 00:11:36,669 --> 00:11:38,902 Babe, you know what would be so great? 198 00:11:39,004 --> 00:11:41,038 -Hmm? -If sebastian 199 00:11:41,140 --> 00:11:43,574 could become fluent in mandarin. 200 00:11:43,676 --> 00:11:45,209 (gasps) 201 00:11:45,311 --> 00:11:49,813 look, you know how hard it is to find a chinese nanny right now. 202 00:11:49,915 --> 00:11:51,548 Why? No, you're just not asking the right people. 203 00:11:51,650 --> 00:11:53,384 You don't know where to look. 204 00:11:53,486 --> 00:11:55,185 If you want him to be in business, he needs to learn 205 00:11:55,287 --> 00:11:57,121 the language of busin-- (shouts) 206 00:11:58,324 --> 00:12:00,257 I'm scared. 207 00:12:00,359 --> 00:12:03,127 Oh, you were so quiet, sebastian. 208 00:12:03,229 --> 00:12:05,596 I didn't, I didn't see you, baby. 209 00:12:05,698 --> 00:12:10,067 Sylvia sits in my room when I'm scared. 210 00:12:10,169 --> 00:12:13,504 Sometimes she rubs my back. 211 00:12:19,078 --> 00:12:21,111 In a circle. 212 00:12:27,853 --> 00:12:32,456 And then, she sits in the rocking chair and sings 213 00:12:32,558 --> 00:12:36,293 the "sweet t and t" song. 214 00:12:36,395 --> 00:12:37,995 What? 215 00:12:38,047 --> 00:12:39,697 ♪ sweet, sweet, t and t 216 00:12:43,135 --> 00:12:46,871 oh, um, well, I don't know that song. 217 00:12:46,973 --> 00:12:49,139 But I do know... 218 00:12:49,242 --> 00:12:53,110 ♪ baby beluga in the deep blue sea ♪ 219 00:12:53,212 --> 00:12:57,214 ♪ swims so wild and he swims so free ♪ 220 00:12:57,316 --> 00:13:00,868 ♪ heaven above and the sea below ♪ 221 00:13:00,970 --> 00:13:04,271 ♪ it's a ltle white whale on the go. ♪ 222 00:13:08,177 --> 00:13:12,279 we're all here and we are all safe. 223 00:13:12,381 --> 00:13:14,982 So you don't have to worry. 224 00:13:16,719 --> 00:13:18,752 I feel worried. 225 00:13:22,558 --> 00:13:24,592 Well, that is okay. 226 00:13:38,040 --> 00:13:39,673 Bronwyn: You okay, bash? 227 00:13:42,078 --> 00:13:45,179 Yep. We are out there. 228 00:13:45,281 --> 00:13:48,716 Hmm. Practically in the islands. 229 00:13:48,818 --> 00:13:50,851 (hip-hop music playing) 230 00:13:54,423 --> 00:13:57,291 hi, guys. Hi. 231 00:13:57,393 --> 00:13:59,526 Uh, we're looking for sylvia hosannah's funeral. 232 00:13:59,629 --> 00:14:02,062 Is it... Is this it? 233 00:14:02,164 --> 00:14:05,349 -Khadija: Are you miles? -I am. 234 00:14:05,451 --> 00:14:06,984 Yeah, we met on the phone. I'm khadija. 235 00:14:07,086 --> 00:14:10,154 -Sylvia's daughter. -Oh, really nice to meet you. 236 00:14:10,256 --> 00:14:11,889 -Our condolences. -Thank you so much. 237 00:14:11,991 --> 00:14:14,858 She was so much a part of our son's life. 238 00:14:14,961 --> 00:14:16,493 -Khadija: Oh, I know. -Miles: Yeah. 239 00:14:16,596 --> 00:14:17,928 You know, we-we have 240 00:14:20,116 --> 00:14:21,849 -we want to make sure we get those to you today. -Oh. 241 00:14:21,951 --> 00:14:24,184 Oh, yeah. Great, thank you so much. 242 00:14:24,287 --> 00:14:25,219 Richard: Cockroach. 243 00:14:25,321 --> 00:14:27,988 Richard. Stop it. 244 00:14:28,090 --> 00:14:30,157 Trust me, it's not as bad as it sounds. 245 00:14:30,259 --> 00:14:32,893 "cockroach has no place at fowl party." 246 00:14:32,979 --> 00:14:36,046 a' and I bet you know what that means. 247 00:14:36,148 --> 00:14:38,549 -(miles chuckles) -you must be sebastian. 248 00:14:38,651 --> 00:14:41,018 Mommy used to call you her little curry mouth 249 00:14:41,103 --> 00:14:43,187 because you love her roti and ate it plenty. 250 00:14:43,289 --> 00:14:47,174 (laughs) I heard so much abouyou, all of you. 251 00:14:47,276 --> 00:14:50,945 All are staying thke later, right? 252 00:14:51,047 --> 00:14:55,116 Yes, we is family now, and you have to stay for the wake later. 253 00:14:55,218 --> 00:14:56,617 Right? And you'll have plenty food. 254 00:14:56,719 --> 00:14:58,519 It will have pelau, corn soup, 255 00:14:58,621 --> 00:15:02,590 fish broth, doubles, roti. 256 00:15:02,692 --> 00:15:04,375 And my used to say, it's better belly bust... 257 00:15:04,477 --> 00:15:06,944 Both: ...Than good food waste. 258 00:15:08,281 --> 00:15:09,847 -You know me heart. -A'a. 259 00:15:09,949 --> 00:15:13,484 -But it's a little trini all here? -(laughter) 260 00:15:13,586 --> 00:15:15,586 -wow... -Oh, my gosh. 261 00:15:15,688 --> 00:15:18,756 Thank you so much, sebastian. You made me laugh today. 262 00:15:18,858 --> 00:15:20,958 -Thank you. -That's great. 263 00:15:21,060 --> 00:15:24,095 Um, so c-- am I okay here? 264 00:15:24,197 --> 00:15:27,098 -Can I pull... -Oh, just follow me, I'll show you where to park. 265 00:15:27,200 --> 00:15:30,001 -Oh, I'll take sebastian out and wait for you. -Yeah. Yeah, yeah. 266 00:15:38,578 --> 00:15:40,478 Great. 267 00:15:40,580 --> 00:15:41,812 Um... 268 00:15:43,783 --> 00:15:47,118 Am I gonna be able to, uh, like, get out of here? 269 00:15:47,220 --> 00:15:48,853 Oh, yeah, yeah, just rest the car keys on the hood 270 00:15:48,955 --> 00:15:50,288 and richie will take care of you. 271 00:15:50,390 --> 00:15:52,923 -Oh, okay. -Mm-hmm. Richie. 272 00:15:56,362 --> 00:15:58,529 All right. Okay. 273 00:15:58,631 --> 00:15:59,897 Hi, richie. 274 00:16:01,868 --> 00:16:04,368 Hi, richie. 275 00:16:04,470 --> 00:16:07,204 -Hi... Okay. -Khadija: It's fine. It's fine. 276 00:16:10,143 --> 00:16:12,176 (organ music playing) 277 00:16:19,585 --> 00:16:22,186 -thank you. -Thank you. I'm good, thanks. 278 00:16:24,657 --> 00:16:27,358 Miles: Okay. Hey. 279 00:16:27,460 --> 00:16:29,293 Take my hand. 280 00:16:30,596 --> 00:16:33,314 (people crying) 281 00:16:43,660 --> 00:16:46,427 gonna lift you up so you can see, okay? 282 00:16:51,685 --> 00:16:53,118 Okay? 283 00:16:56,290 --> 00:16:59,141 Good job, buddy. Let's go find a seat. 284 00:17:04,531 --> 00:17:07,165 Excuse me. Can we take these? Thank you. 285 00:17:07,267 --> 00:17:09,334 -(softly): Thank you. -You sit here. 286 00:17:09,436 --> 00:17:11,153 I'll sit next to you. 287 00:17:14,241 --> 00:17:15,824 Good job, bud. 288 00:17:20,664 --> 00:17:23,599 Hey, y'all must be the warners. 289 00:17:23,701 --> 00:17:25,934 Sylvia did love your family. 290 00:17:26,036 --> 00:17:27,769 She really did. 291 00:17:27,871 --> 00:17:29,905 I'm glad you're all here. 292 00:17:30,007 --> 00:17:31,640 Miles: My condolences and thank you. 293 00:17:31,742 --> 00:17:33,675 You're her brother? 294 00:17:33,777 --> 00:17:35,744 (chuckles): Nah, her comparé. 295 00:17:35,846 --> 00:17:37,079 Oh. 296 00:17:37,181 --> 00:17:38,647 My name is devon. 297 00:17:38,749 --> 00:17:40,265 Now, if you guys are in the market 298 00:17:40,367 --> 00:17:43,202 foa new childcarservice, 299 00:17:43,304 --> 00:17:45,504 I'd like to offer my assistance. 300 00:17:45,606 --> 00:17:47,906 I-I've been a little league coach, 301 00:17:48,008 --> 00:17:49,725 spiritual therapist 302 00:17:49,827 --> 00:17:52,227 and I intelevisions when I can. 303 00:17:52,330 --> 00:17:55,164 -Wow. -Just hit my line. 304 00:17:55,266 --> 00:17:57,199 Woman: You don't have shame? 305 00:17:57,301 --> 00:17:59,601 Know your place. 306 00:18:05,476 --> 00:18:07,609 Hey. Psst. 307 00:18:07,712 --> 00:18:09,261 My name's curtis. 308 00:18:09,363 --> 00:18:12,031 Hi. Miles. Hi. 309 00:18:12,133 --> 00:18:14,066 Uh, this is my wife and son. 310 00:18:14,168 --> 00:18:15,935 Yeah, man, nice to meet you. 311 00:18:16,037 --> 00:18:17,903 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 312 00:18:19,774 --> 00:18:21,607 So, how you know sylvia? 313 00:18:21,709 --> 00:18:24,543 Well, sylvia used to care for sebastian. 314 00:18:24,645 --> 00:18:26,278 Oh, serious? 315 00:18:26,380 --> 00:18:29,048 You know, sylvia was my babysitter, too. Ha. 316 00:18:29,150 --> 00:18:31,450 -Wow. -Yeah, it's a sad day. 317 00:18:31,552 --> 00:18:34,453 -But she'd be happy we're all here, you know. -Yeah. 318 00:18:36,424 --> 00:18:39,642 So, um, you grow up in trinidad? 319 00:18:39,744 --> 00:18:40,843 Or jamaica? 320 00:18:40,945 --> 00:18:43,512 No, it's trinidad and tobago. 321 00:18:43,614 --> 00:18:45,714 And no. 322 00:18:45,817 --> 00:18:48,484 I'm from tribeca. 323 00:18:48,586 --> 00:18:53,355 Oh. Your-your accent is so... Strong. 324 00:18:53,457 --> 00:18:55,524 Yeah, everyone says that. 325 00:18:55,626 --> 00:18:56,926 (both laugh softly) 326 00:18:57,028 --> 00:18:59,862 preacher: Sorry I'm late. 327 00:18:59,964 --> 00:19:03,065 As they say, any time is trini time, eh? 328 00:19:03,167 --> 00:19:05,534 -(laughter) -let the church say "amen." 329 00:19:05,636 --> 00:19:07,536 all: Amen. 330 00:19:07,638 --> 00:19:10,039 Preacher: Welcome to the homegoing service 331 00:19:10,141 --> 00:19:13,876 of the beloved sylvia lucille hosannah. 332 00:19:13,978 --> 00:19:16,512 Bow your head and close your eyes. 333 00:19:18,249 --> 00:19:19,982 Psalm 34:18 says, 334 00:19:20,084 --> 00:19:22,751 "god is close to the brokenhearted... 335 00:19:22,854 --> 00:19:26,889 -All: Yes. -...And loves those who are crushed in spirit." 336 00:19:26,991 --> 00:19:28,924 -sebastian: Yes. -That mean, 337 00:19:29,026 --> 00:19:31,660 even if you may not feel his presence, 338 00:19:31,762 --> 00:19:33,662 the lord is close to you. 339 00:19:33,764 --> 00:19:35,297 -Congregation: Yes. -Sebastian: Yes, lord. 340 00:19:35,399 --> 00:19:37,299 Preacher: And if the lord is close to you, 341 00:19:37,401 --> 00:19:39,635 sylvia is close to you, amen? 342 00:19:39,737 --> 00:19:41,971 -All: Amen. -Let the church say amen, amen? 343 00:19:42,073 --> 00:19:43,472 -All: Amen. -Let me just say "amen." 344 00:19:43,574 --> 00:19:45,074 all: Amen. 345 00:19:45,176 --> 00:19:46,775 -Amen. -Preacher: We have come here today 346 00:19:46,878 --> 00:19:49,578 to celebrate the marvelous life 347 00:19:49,680 --> 00:19:52,314 of ms. Sylvia lucille hosannah. 348 00:19:52,416 --> 00:19:53,749 -Woman: Oh, yeah. -Born in trinidad 349 00:19:53,851 --> 00:19:57,820 on June the 8th in the year 1957. 350 00:19:57,922 --> 00:20:00,723 She is survived by her beautiful children, 351 00:20:00,825 --> 00:20:06,495 princess lee, khadija lee, her son steven lee jr. 352 00:20:06,597 --> 00:20:10,883 And her grandchildren wesley and zachary. 353 00:20:13,771 --> 00:20:14,770 -Woman: Yes! Yes! -Man: Yes. 354 00:20:14,872 --> 00:20:17,806 A nanny and nurse to many, many children 355 00:20:17,909 --> 00:20:20,976 right here in new york city. 356 00:20:21,078 --> 00:20:23,312 And she always loved children, eh? 357 00:20:23,414 --> 00:20:25,681 But she didn't just take care of children, right? 358 00:20:25,783 --> 00:20:27,182 Congregation: No. 359 00:20:27,285 --> 00:20:30,753 Before settling down and having children of her own, 360 00:20:30,855 --> 00:20:33,555 she was a ballet dancer with the alvin ailey 361 00:20:33,658 --> 00:20:36,058 dance company in harlem for several years. 362 00:20:36,160 --> 00:20:37,860 Congregation: Yes. 363 00:20:37,962 --> 00:20:41,630 Preacher: Mixing trinidadian and traditional african dance, 364 00:20:41,732 --> 00:20:45,000 she brought a confidence and a freshness 365 00:20:45,102 --> 00:20:47,403 to her rich and vibrant dance milieu. 366 00:20:47,505 --> 00:20:50,072 -Woman: Yes. -Woman 2: Oh, yeah. 367 00:20:50,174 --> 00:20:52,641 Sylvia was the first in her family to move from trinidad 368 00:20:52,743 --> 00:20:56,445 to new york and always sent money to her family. 369 00:20:59,283 --> 00:21:00,516 (clears throat) 370 00:21:04,855 --> 00:21:09,058 she tried her best to get all her brothers and sisters 371 00:21:09,160 --> 00:21:11,393 to the u.S. As well. 372 00:21:11,495 --> 00:21:14,563 -(crying) -including her sister nancy, 373 00:21:14,665 --> 00:21:17,566 whose son oswald is doing his thing 374 00:21:17,668 --> 00:21:19,601 as wide receiver for the patriots! 375 00:21:19,704 --> 00:21:22,471 (cheering, applause) 376 00:21:22,573 --> 00:21:24,239 except last week. 377 00:21:24,342 --> 00:21:27,042 Sad as he lost me some money, boy. 378 00:21:27,144 --> 00:21:29,745 Oswald james was related to our nanny? 379 00:21:29,847 --> 00:21:33,716 -Yeah, I heard. -Preacher: She will be extremely missed. 380 00:21:33,818 --> 00:21:37,987 God deals with death as he knows it to be true. 381 00:21:38,089 --> 00:21:41,590 Isaiah 41:10 says, 382 00:21:44,211 --> 00:21:45,678 -congregation: Yes. -Yes. 383 00:21:45,780 --> 00:21:46,745 Preacher: "be not dismayed, 384 00:21:46,847 --> 00:21:48,714 -"for I am your god. -Yes. 385 00:21:48,816 --> 00:21:50,749 -"I will strengthen you. -Yes. 386 00:21:50,851 --> 00:21:52,918 -"I will help you. -Yes. 387 00:21:53,020 --> 00:21:55,521 "I will uphold you with my righteous hand! 388 00:21:55,623 --> 00:21:58,257 -Yes. -(wailing) 389 00:21:59,577 --> 00:22:00,843 preacher: With my righteous hand." 390 00:22:00,945 --> 00:22:02,177 (phone chimes) 391 00:22:02,280 --> 00:22:03,212 congregation: Yes. 392 00:22:03,314 --> 00:22:04,446 Preacher: And she is upheld 393 00:22:04,549 --> 00:22:06,682 with his righteous hand. 394 00:22:06,784 --> 00:22:09,451 And she is with god, sitting where? 395 00:22:09,554 --> 00:22:11,654 -Congregation: At the right... -At the right hand of the father. 396 00:22:13,257 --> 00:22:14,824 -May she rest in peace. -What was that? 397 00:22:14,926 --> 00:22:16,292 (quietly): , nothin. 398 00:22:16,394 --> 00:22:18,928 Preacher: And may god bless her sweet, sweet soul. 399 00:22:19,030 --> 00:22:20,329 (congregation murmuring) 400 00:22:20,431 --> 00:22:21,964 all right, that done. 401 00:22:22,066 --> 00:22:27,336 Now, as per the deceased mrs. Hosannah's wishes, 402 00:22:27,438 --> 00:22:29,672 we are asked to celebrate her life. 403 00:22:29,774 --> 00:22:32,708 I think one thing we can all say about sylvia, 404 00:22:32,810 --> 00:22:35,177 is that she believed in tradition... 405 00:22:35,279 --> 00:22:36,512 (chuckles) 406 00:22:36,614 --> 00:22:38,347 ...But she was not at all traditional. 407 00:22:38,449 --> 00:22:40,850 -(laughter) -this is true. 408 00:22:40,952 --> 00:22:43,519 She asked that there be limbo dance, 409 00:22:43,621 --> 00:22:45,688 in tribute to julia edwards, 410 00:22:45,790 --> 00:22:49,408 before being taken to the burial site. 411 00:22:51,012 --> 00:22:54,447 After-school danrogram-- started by sylvia, by the way-- 412 00:22:54,549 --> 00:22:58,050 to help us fulfill this ask of mrs. Hosannah. 413 00:22:58,152 --> 00:23:02,288 We will also be playing one of sylvia's favorite songs, 414 00:23:02,390 --> 00:23:05,291 -"trini 2 de bone." -woman: Yes! 415 00:23:05,393 --> 00:23:11,063 So, if all you could please join us in remembering sylvia 416 00:23:11,165 --> 00:23:14,100 in the way that she wanted to be remembered. 417 00:23:14,202 --> 00:23:15,434 (congregation murmuring assent) 418 00:23:15,536 --> 00:23:17,169 man: Yes. Amen. Amen. 419 00:23:17,272 --> 00:23:18,905 -Woman: There we go, now. -(whooping) 420 00:23:19,007 --> 00:23:21,040 (song intro plays) 421 00:23:24,245 --> 00:23:27,246 ♪ islands in the sun ♪ 422 00:23:30,451 --> 00:23:33,319 ♪ islands in the fun ♪ 423 00:23:33,421 --> 00:23:36,155 ♪ mm ♪ 424 00:23:36,257 --> 00:23:39,792 ♪ welcome, welcome one and all to the land of fete ♪ 425 00:23:39,894 --> 00:23:43,729 ♪ trini to the bone, trini to the bone ♪ 426 00:23:45,199 --> 00:23:46,732 ♪ when it come to bacchanal ♪ 427 00:23:46,834 --> 00:23:48,567 ♪ well, they can't beat we yet ♪ 428 00:23:48,670 --> 00:23:53,639 ♪ trini to the bone, trini to the bone ♪ 429 00:23:53,741 --> 00:23:55,775 ♪ look, sweet women parade abundantly ♪ 430 00:23:55,877 --> 00:23:57,944 ♪ the brethren, they full of energy ♪ 431 00:23:58,046 --> 00:24:00,112 ♪ some people say god is a trini ♪ 432 00:24:00,214 --> 00:24:01,914 ♪ paradise and all convincing me ♪ 433 00:24:02,016 --> 00:24:04,150 ♪ god gave us a spirit firey ♪ 434 00:24:04,252 --> 00:24:06,619 ♪ but nothing in the world don't bother we ♪ 435 00:24:06,721 --> 00:24:09,288 ♪ but look, a smart man gone with we money ♪ 436 00:24:09,390 --> 00:24:10,957 ♪ we still come out and mash up the party ♪ 437 00:24:11,059 --> 00:24:12,758 ♪ sweet, sweet t and t ♪ 438 00:24:12,860 --> 00:24:15,461 ♪ oh, how I love up this country ♪ 439 00:24:15,563 --> 00:24:16,996 ♪ sweet, sweet t and t ♪ 440 00:24:17,098 --> 00:24:20,032 ♪ no place in this world I'd rather be ♪ 441 00:24:21,903 --> 00:24:23,469 ♪ oh, how I love up my country ♪ 442 00:24:23,571 --> 00:24:26,238 ♪ sweet, sweet t and t ♪ 443 00:24:26,341 --> 00:24:29,308 ♪ all this sugar can't be good for me, oh... ♪ 444 00:24:29,410 --> 00:24:30,710 -(microphone feedback) -all yah! 445 00:24:30,812 --> 00:24:33,846 Stop all of this bacchanal. Stop it! 446 00:24:33,948 --> 00:24:36,549 -(music stops) -devon: How-how she reach up there? 447 00:24:36,651 --> 00:24:38,584 -Here we go. -Princess: Everyone here 448 00:24:38,686 --> 00:24:40,886 -loved this woman. -Khadija: Princess! 449 00:24:40,989 --> 00:24:44,523 I've heard about her sacrifices, her selflessness, 450 00:24:44,625 --> 00:24:47,126 but who do you think she sacrificed, hmm? 451 00:24:47,228 --> 00:24:49,362 To take care of those children, hmm? 452 00:24:49,464 --> 00:24:51,397 -Steven: She did the best she could, princess. -Yeah? 453 00:24:51,499 --> 00:24:55,301 Where was she when we needed her, steven? 454 00:24:55,403 --> 00:24:57,236 Where was she when you got jumped uptown, 455 00:24:57,338 --> 00:24:59,505 and I couldn't find you for a whole day? 456 00:25:00,942 --> 00:25:03,042 Where was she when they broke into our house 457 00:25:03,144 --> 00:25:05,244 and stole my laptop? 458 00:25:05,346 --> 00:25:07,313 Where was she? 459 00:25:07,415 --> 00:25:10,082 Where was she at your finals, steven? 460 00:25:10,184 --> 00:25:12,151 She was providing for us. 461 00:25:12,253 --> 00:25:13,552 She was with other people's children. 462 00:25:13,654 --> 00:25:15,154 She should've been taking care of her own! 463 00:25:15,256 --> 00:25:18,224 Khadija: That's enough, princess. Stop. 464 00:25:18,326 --> 00:25:21,560 I needed you, mommy. 465 00:25:21,662 --> 00:25:23,529 And where were you?! 466 00:25:24,532 --> 00:25:26,932 Where were you?! Huh, mama?! 467 00:25:27,035 --> 00:25:29,201 You've always been crazy, princess! 468 00:25:29,303 --> 00:25:30,636 Hey, but what you really doing here? 469 00:25:30,738 --> 00:25:32,571 -A'a? -A'a? 470 00:25:32,673 --> 00:25:35,374 (overlapping shouting and screaming) 471 00:25:35,476 --> 00:25:36,575 whoa. 472 00:25:36,677 --> 00:25:38,310 (shrieking) 473 00:25:38,413 --> 00:25:40,079 khadija: It's a church! Stop! 474 00:25:40,181 --> 00:25:41,747 (overlapping shouting) 475 00:25:41,849 --> 00:25:44,417 I'm coming with you! 476 00:25:44,519 --> 00:25:45,985 (clamoring) 477 00:25:46,087 --> 00:25:48,020 stop it! Stop! 478 00:25:48,122 --> 00:25:50,856 Worldstar! Worldstar! There's a fight going down... 479 00:25:50,958 --> 00:25:53,559 Hey, hey, hey, hey, hey! Hey! 480 00:25:53,661 --> 00:25:57,696 Hey! You all need to calm down right now! 481 00:25:57,799 --> 00:26:00,199 Look, you're scaring the white people. 482 00:26:02,470 --> 00:26:04,603 Uh... No, no, no, no. 483 00:26:04,705 --> 00:26:07,473 No, uh... 484 00:26:07,575 --> 00:26:09,875 We just have to go. 485 00:26:09,977 --> 00:26:13,546 Hey, small man. Are we scaring you? 486 00:26:16,250 --> 00:26:18,084 It's okay. 487 00:26:18,186 --> 00:26:20,119 We're just sad. 488 00:26:22,056 --> 00:26:26,725 This... Is how we're sad. 489 00:26:41,943 --> 00:26:45,311 ♪ sweet, sweet t and t ♪ 490 00:26:45,413 --> 00:26:48,647 ♪ oh, how I love my country ♪ 491 00:26:48,749 --> 00:26:51,517 ♪ sweet, sweet t and t ♪ 492 00:26:51,619 --> 00:26:52,885 (sniffles) 493 00:26:59,477 --> 00:27:01,877 -miles: You okay, bash? -Yes. 494 00:27:01,979 --> 00:27:06,215 Well, if you want to sleep with us, you can. 495 00:27:06,317 --> 00:27:08,517 Sebastian: I'm okay. 496 00:27:08,619 --> 00:27:12,454 Okay. All right. 497 00:27:12,557 --> 00:27:15,224 Well... 498 00:27:15,326 --> 00:27:17,693 Well, good night. 499 00:27:17,795 --> 00:27:19,728 I love you. 500 00:27:19,831 --> 00:27:21,864 Good night. I love you, dad. 501 00:27:31,342 --> 00:27:33,242 Good night, sylvia. 502 00:27:44,155 --> 00:27:46,789 Miles: Wow. 503 00:27:46,891 --> 00:27:49,258 Oh, my gosh. 504 00:27:49,360 --> 00:27:52,595 Hey, hon, you know the origin of the limbo dance? 505 00:27:52,697 --> 00:27:54,230 It's fascinating. 506 00:27:54,332 --> 00:27:55,998 I mean, apparently, 507 00:27:56,100 --> 00:28:00,002 slaves would do it to mimic going down in the hold 508 00:28:00,104 --> 00:28:02,104 -of a slave ship. -Did we do the right thing? 509 00:28:02,206 --> 00:28:03,839 What? 510 00:28:05,142 --> 00:28:08,043 Of course we did. 511 00:28:08,145 --> 00:28:10,346 Well, I just... 512 00:28:11,349 --> 00:28:14,516 I mean, people were screaming. 513 00:28:14,619 --> 00:28:18,087 -And-and the way that that woman was yelling... -All right, that... 514 00:28:18,189 --> 00:28:21,123 ...At her mother. 515 00:28:21,225 --> 00:28:26,762 I just, I never... Want sebastian to feel that way. 516 00:28:26,864 --> 00:28:29,331 -Like we weren't there for him. -(scoffs) no. 517 00:28:29,433 --> 00:28:34,803 We were there for him today, when he needed us. 518 00:28:34,906 --> 00:28:37,273 We were there for him. We are there for him. 519 00:28:37,375 --> 00:28:40,142 Look, I know sebastian, and I know 520 00:28:40,244 --> 00:28:42,444 that he can handle what he saw today. 521 00:28:42,546 --> 00:28:44,580 I know he'll be fine. 522 00:28:51,989 --> 00:28:53,956 (exhales) 523 00:28:55,927 --> 00:29:00,396 you know, when I was putting sebastian to bed tonight, 524 00:29:00,498 --> 00:29:04,500 I asked him, "what do you want to be when you grow up?" 525 00:29:04,602 --> 00:29:10,472 and he said, "I want to play steelpan like uncle samuel." 526 00:29:14,578 --> 00:29:16,145 I don't even... 527 00:29:17,581 --> 00:29:20,516 Honey, wha... U-uncle samuel? 528 00:29:20,618 --> 00:29:23,218 I don't know what that is. Who's uncle samuel? 529 00:29:23,321 --> 00:29:26,055 -I don't know. -Was he there today? 530 00:29:26,157 --> 00:29:27,623 I don't know. 531 00:29:40,471 --> 00:29:44,139 -(rapid knocking on door) -(miles groans softly) 532 00:29:48,579 --> 00:29:50,612 -(knocking continues) -(sighs) 533 00:29:55,419 --> 00:29:57,353 (knocking continues) 534 00:29:59,323 --> 00:30:01,223 (knocking stops) 535 00:30:14,839 --> 00:30:16,405 (sighs) 536 00:30:29,820 --> 00:30:31,353 (plastic crinkling) 537 00:30:41,265 --> 00:30:43,799 ♪ mm-hmm-hmm ♪ 538 00:30:45,770 --> 00:30:49,138 ♪ oh, how I love my country ♪ 539 00:30:49,240 --> 00:30:51,774 ♪ mm-hmm-hmm ♪ 540 00:30:51,876 --> 00:30:55,277 ♪ no place I'd rather be ♪ 541 00:30:55,379 --> 00:30:57,913 ♪ mm-hmm-hmm ♪ 542 00:30:58,015 --> 00:31:00,916 ♪ trini to the bone ♪ 543 00:31:02,653 --> 00:31:05,888 ♪ trini to the bone ♪ 544 00:31:05,990 --> 00:31:11,794 ♪ when it comes to bacchanal, they can't be beat ♪ 545 00:31:11,896 --> 00:31:17,299 ♪ trini to the bone, trini to the bone ♪ 546 00:31:19,370 --> 00:31:22,438 ♪ sweet, sweet t and t ♪ 547 00:31:22,540 --> 00:31:25,641 ♪ oh, how I love up my country ♪ 548 00:31:25,743 --> 00:31:28,978 ♪ sweet, sweet t and t ♪ 549 00:31:29,080 --> 00:31:32,247 ♪ all this sugar can't be good for me ♪ 550 00:31:32,350 --> 00:31:34,483 ♪ oh, oh, oh ♪ 551 00:31:34,585 --> 00:31:37,586 ♪ trini to the bone. ♪ 552 00:31:37,688 --> 00:31:39,722 ♪ ♪