1 00:00:07,395 --> 00:00:09,136 [inhales deeply] 2 00:00:13,184 --> 00:00:15,186 [exhales] 3 00:00:22,758 --> 00:00:24,760 [cracking] 4 00:00:31,376 --> 00:00:33,552 [yawns] 5 00:00:33,595 --> 00:00:35,336 [clicking] 6 00:00:41,821 --> 00:00:43,605 [traffic whooshes in distance] 7 00:00:54,573 --> 00:00:56,966 [groans] 8 00:00:57,010 --> 00:00:59,056 [clears throat] 9 00:01:11,024 --> 00:01:13,026 [urinating] 10 00:01:14,027 --> 00:01:16,160 [chiming, buzzing] 11 00:01:23,254 --> 00:01:26,605 -[chiming, buzzing continue] -[grunts] 12 00:01:26,648 --> 00:01:27,997 -[urinating stops] -[exhales] 13 00:01:28,041 --> 00:01:30,087 [clattering] 14 00:01:32,872 --> 00:01:34,830 [urinating continues] 15 00:01:34,874 --> 00:01:36,615 ["Shakara" by Fela Kuti playing] 16 00:01:36,658 --> 00:01:38,443 -Oh, fuck. -[urinating stops] 17 00:01:39,748 --> 00:01:41,228 -[thud] -[grunts] 18 00:01:42,708 --> 00:01:44,449 [clattering] 19 00:01:44,492 --> 00:01:45,624 [mutters] 20 00:01:45,667 --> 00:01:48,061 Do you know where, um... 21 00:01:48,105 --> 00:01:49,802 my underwear or my belt is? 22 00:01:49,845 --> 00:01:52,021 [suitcase zipping] 23 00:01:52,065 --> 00:01:53,849 Uh... 24 00:01:53,893 --> 00:01:55,634 Do you speak English? 25 00:02:00,073 --> 00:02:02,075 ♪ 26 00:02:03,337 --> 00:02:04,295 Oh! 27 00:02:04,338 --> 00:02:06,079 I need it! 28 00:02:06,123 --> 00:02:08,212 I-I need it. 29 00:02:08,255 --> 00:02:10,257 [phone buzzing] 30 00:02:11,345 --> 00:02:12,607 Yo. 31 00:02:12,651 --> 00:02:13,869 You here? 32 00:02:13,913 --> 00:02:14,914 [grunts, sniffles] 33 00:02:14,957 --> 00:02:16,437 I'm still in Copenhagen. 34 00:02:16,481 --> 00:02:17,873 Uh, is Al with you? 35 00:02:17,917 --> 00:02:20,441 No. That nigga's in jail. 36 00:02:20,485 --> 00:02:22,051 What? What happened? 37 00:02:22,095 --> 00:02:24,445 I have no idea. 38 00:02:24,489 --> 00:02:25,925 I've been roaming the streets. 39 00:02:25,968 --> 00:02:27,666 High since twilight. 40 00:02:27,709 --> 00:02:28,754 Darius... 41 00:02:28,797 --> 00:02:30,321 This city is my Jesus. 42 00:02:30,364 --> 00:02:31,322 Darius, listen, 43 00:02:31,365 --> 00:02:32,932 I-I... I got a text from Van. 44 00:02:32,975 --> 00:02:35,239 She's saying she's... 45 00:02:35,282 --> 00:02:36,240 she's in Amsterdam. 46 00:02:36,283 --> 00:02:37,241 I'm confused. 47 00:02:37,284 --> 00:02:38,459 A-Are you confused? 48 00:02:38,503 --> 00:02:39,678 'Cause I'm confused. 49 00:02:39,721 --> 00:02:41,680 Yeah. I'll deal 50 00:02:41,723 --> 00:02:42,942 with Alfred when I land. 51 00:02:42,985 --> 00:02:44,683 I need you to pick up Van 52 00:02:44,726 --> 00:02:46,250 -from the station, be... -[phone powers off] 53 00:02:46,293 --> 00:02:47,294 Hello? 54 00:02:48,513 --> 00:02:50,297 [beeping] 55 00:02:51,690 --> 00:02:53,344 [sighs] 56 00:02:53,387 --> 00:02:55,955 Baby mama drama. 57 00:02:55,998 --> 00:02:58,175 ♪ 58 00:03:10,012 --> 00:03:11,797 [indistinct P.A. announcement] 59 00:03:16,541 --> 00:03:18,673 SECURITY OFFICER: Sorry, coming through. Sorry. 60 00:03:18,717 --> 00:03:19,935 Sorry, miss. 61 00:03:19,979 --> 00:03:21,285 I'm gonna let him through. 62 00:03:21,328 --> 00:03:22,895 All right. Go ahead. 63 00:03:22,938 --> 00:03:24,679 Yeah. Thank you. 64 00:03:24,723 --> 00:03:26,725 [soft chatter] 65 00:03:30,337 --> 00:03:31,947 [sensor beeping] 66 00:03:33,166 --> 00:03:35,124 Excuse me, sir. 67 00:03:35,168 --> 00:03:37,126 I have to pat you down. 68 00:03:37,170 --> 00:03:39,172 Lift up your hands, please. 69 00:03:40,347 --> 00:03:41,392 I can't. 70 00:03:42,741 --> 00:03:43,785 Why not? 71 00:03:44,830 --> 00:03:46,223 I lost my belt. 72 00:03:47,180 --> 00:03:48,964 And my underwear. 73 00:03:52,011 --> 00:03:53,795 I'm sorry, sir. 74 00:03:53,839 --> 00:03:57,016 I can't let you through if you don't lift your hands. 75 00:04:02,021 --> 00:04:03,414 [exhales] 76 00:04:05,807 --> 00:04:07,548 ["Maiysha" by Miles Davis playing] 77 00:04:13,989 --> 00:04:15,382 Turn around. 78 00:04:22,998 --> 00:04:24,565 [beep] 79 00:04:27,786 --> 00:04:29,788 ♪ 80 00:04:41,843 --> 00:04:43,628 -[horn blows in distance] -[soft chatter] 81 00:05:01,515 --> 00:05:03,517 [plane engine rumbling] 82 00:05:14,920 --> 00:05:16,400 Goedemorgen! 83 00:05:16,443 --> 00:05:19,141 And welcome to Amsterdam! 84 00:05:19,185 --> 00:05:21,927 Otherwise known as the Venice of the North. 85 00:05:21,970 --> 00:05:23,668 -Hey. 86 00:05:23,711 --> 00:05:24,495 Hey. 87 00:05:26,148 --> 00:05:28,455 -[bell tinkles] -Um, Earn kind of got held up, but, um... 88 00:05:29,891 --> 00:05:31,066 Okay. 89 00:05:32,285 --> 00:05:33,852 You my ride? 90 00:05:33,895 --> 00:05:35,810 Yes. 91 00:05:35,854 --> 00:05:37,246 Aren't you cold? 92 00:05:37,290 --> 00:05:40,162 I'm fine. They lost my luggage. 93 00:05:40,206 --> 00:05:42,164 Oh. Well, here, you can wear mine. 94 00:05:42,208 --> 00:05:44,341 I mean, I have been wearing it for eight days. 95 00:05:44,384 --> 00:05:46,343 -Nine days. -No, I'm... 96 00:05:46,386 --> 00:05:48,083 I'm good. You should keep it. 97 00:05:48,127 --> 00:05:50,347 It looks good on you. [chuckles] Thanks. 98 00:05:50,390 --> 00:05:53,306 Or, um, we can go find you one. 99 00:05:53,350 --> 00:05:55,134 Got the driver for the day. 100 00:05:55,177 --> 00:05:56,440 You have a driver? 101 00:05:56,483 --> 00:05:58,093 Yeah. Earn hooked it up. 102 00:05:58,137 --> 00:06:00,095 That tour clout. 103 00:06:02,924 --> 00:06:04,361 Yeah. Let's go. 104 00:06:07,494 --> 00:06:08,930 So... 105 00:06:08,974 --> 00:06:10,671 [clears throat] how's Lottie? 106 00:06:13,718 --> 00:06:16,111 She's actually, mm... she's good. 107 00:06:16,155 --> 00:06:18,113 She's fine. She's with my parents right now. 108 00:06:18,157 --> 00:06:19,463 Mm. 109 00:06:21,943 --> 00:06:23,902 And you and Earn? 110 00:06:23,945 --> 00:06:25,686 You guys gonna... [smacks lips] 111 00:06:25,730 --> 00:06:27,384 pop out another baby? 112 00:06:29,037 --> 00:06:31,083 I have a boyfriend. 113 00:06:31,126 --> 00:06:32,476 Oh. 114 00:06:32,519 --> 00:06:33,694 Yeah. 115 00:06:34,956 --> 00:06:37,481 Why? Are you and Earn planning on... 116 00:06:37,524 --> 00:06:39,134 popping out a baby, too? 117 00:06:39,178 --> 00:06:41,485 Um... 118 00:06:41,528 --> 00:06:43,965 I can't procreate. [sighs] 119 00:06:44,009 --> 00:06:47,621 I had my balls crushed when I was a kid in Nigeria. 120 00:06:49,231 --> 00:06:50,711 Oh, I'm sorry. 121 00:06:50,755 --> 00:06:52,713 Nah, it's okay. 122 00:06:52,757 --> 00:06:54,498 Long time ago. 123 00:07:00,068 --> 00:07:02,419 You ever seen the movie Foodfight!? 124 00:07:03,724 --> 00:07:04,943 No. 125 00:07:04,986 --> 00:07:06,118 Mm. Check out the trailer. 126 00:07:06,161 --> 00:07:07,815 It's... 127 00:07:07,859 --> 00:07:09,556 it's intense. 128 00:07:12,559 --> 00:07:13,517 Thanks. 129 00:07:13,560 --> 00:07:14,735 Mm-hmm. 130 00:07:17,608 --> 00:07:19,653 ["Oceanic Feeling" by Molly Lewis playing] 131 00:07:30,055 --> 00:07:32,057 ♪ 132 00:07:49,117 --> 00:07:50,641 -[music stops] -[gearshift clicks] 133 00:07:50,684 --> 00:07:52,469 [engine shuts off] 134 00:07:55,472 --> 00:07:57,996 [dance music playing] 135 00:07:58,039 --> 00:07:59,650 [man speaking Dutch] 136 00:08:02,696 --> 00:08:03,654 Dirk? 137 00:08:03,697 --> 00:08:05,656 -[speaking Dutch] -Dirk? 138 00:08:05,699 --> 00:08:06,657 Yeah. 139 00:08:06,700 --> 00:08:08,572 I'm Earn. 140 00:08:08,615 --> 00:08:09,790 Paper Boi's manager. 141 00:08:09,834 --> 00:08:11,575 Oh, my God! Hey! 142 00:08:11,618 --> 00:08:13,228 My name is Dirk. Nice to meet you. 143 00:08:13,272 --> 00:08:15,230 We are so fucking excited for tonight. 144 00:08:15,274 --> 00:08:17,232 Yeah. The show is sold out, you know that? 145 00:08:17,276 --> 00:08:19,626 -Ah. -Sinterklaas come early this year. [laughs] 146 00:08:19,670 --> 00:08:22,281 Hey, listen up. We got an idea. We were thinking 147 00:08:22,324 --> 00:08:25,197 Paper Boi can maybe wear this to take some pictures with fans. 148 00:08:25,240 --> 00:08:26,590 What do you think? Here. 149 00:08:26,633 --> 00:08:27,591 With the feather. 150 00:08:27,634 --> 00:08:30,071 Yeah, he's not gonna do that. 151 00:08:30,115 --> 00:08:31,769 -No? -No. 152 00:08:31,812 --> 00:08:34,119 Okay. 153 00:08:34,162 --> 00:08:35,816 No worries. [chuckles] Who's this? 154 00:08:37,339 --> 00:08:39,037 This is my taxi driver. 155 00:08:39,080 --> 00:08:40,299 Cool. 156 00:08:40,342 --> 00:08:42,257 He's gonna need to be paid. 157 00:08:42,301 --> 00:08:44,259 It's in the rider. 158 00:08:44,303 --> 00:08:46,261 It's about 40 euros, not including tip. 159 00:08:46,305 --> 00:08:47,872 [clears throat] 160 00:08:49,743 --> 00:08:51,702 Okay. I pay 40 euro. 161 00:08:51,745 --> 00:08:53,268 Hey, while I got you here, um, 162 00:08:53,312 --> 00:08:54,618 everything is on time from Helsinki. 163 00:08:54,661 --> 00:08:57,011 We're just missing the music laptop. 164 00:08:57,055 --> 00:08:58,273 What? 165 00:08:58,317 --> 00:09:00,058 I assumed it was with you guys, so... 166 00:09:00,101 --> 00:09:01,581 No, we... 167 00:09:01,625 --> 00:09:02,451 -[sneezes loudly] -Oh, gezondheid. 168 00:09:02,495 --> 00:09:03,670 CREW: Gezondheid! 169 00:09:07,369 --> 00:09:09,067 How long do we have to get the music here? 170 00:09:09,110 --> 00:09:10,634 To be safe, six hours? 171 00:09:10,677 --> 00:09:12,113 Six hours. Got it. 172 00:09:12,157 --> 00:09:15,508 Also, Paper Boi needs a slight increase in his advance 173 00:09:15,552 --> 00:09:16,553 before the concert tonight. 174 00:09:16,596 --> 00:09:18,163 He's gonna need about 20K. In cash. 175 00:09:19,686 --> 00:09:20,861 Uh, 20K when? 176 00:09:20,905 --> 00:09:22,863 Right now. 177 00:09:26,084 --> 00:09:27,041 [whistles] 178 00:09:27,085 --> 00:09:28,695 [calls out] 179 00:09:35,789 --> 00:09:38,139 [rustling] 180 00:09:40,707 --> 00:09:42,143 -Here. -Thank you. 181 00:09:42,187 --> 00:09:43,710 20K. [chuckles softly] 182 00:09:46,583 --> 00:09:48,149 Your first time in Amsterdam? 183 00:09:48,193 --> 00:09:51,370 Uh, no. We actually played a smaller venue... 184 00:09:51,413 --> 00:09:53,590 last year. Yeah. 185 00:09:53,633 --> 00:09:55,156 -Yeah. It's cool here, no? -Yeah. 186 00:09:55,200 --> 00:09:57,811 And the weed is verbazingwekkendgood. [laughs] 187 00:09:57,855 --> 00:10:01,554 And we tolerate people. Nothing like America. [laughs] 188 00:10:01,598 --> 00:10:03,512 -Hey, see you tonight, guy. [chuckles] -See you tonight. 189 00:10:03,556 --> 00:10:05,689 [both chuckle] 190 00:10:05,732 --> 00:10:08,126 I'm gonna need, uh... 191 00:10:08,169 --> 00:10:09,954 some money for another cab. 192 00:10:11,172 --> 00:10:13,305 [grunts] This place has... 193 00:10:13,348 --> 00:10:15,002 tiny steps. 194 00:10:17,570 --> 00:10:19,311 Thoughts? 195 00:10:19,354 --> 00:10:20,747 Mm. 196 00:10:21,966 --> 00:10:23,141 Wait a minute. 197 00:10:23,184 --> 00:10:24,969 Hey, come a little closer. 198 00:10:26,753 --> 00:10:29,451 [sniffing] 199 00:10:29,495 --> 00:10:30,714 Yeah, you might want to take that off. 200 00:10:30,757 --> 00:10:32,150 It got gasoline on it. 201 00:10:32,193 --> 00:10:33,455 Mm-hmm. 202 00:10:37,198 --> 00:10:38,939 [sniffs] 203 00:10:38,983 --> 00:10:40,724 ♪ 204 00:10:43,770 --> 00:10:45,424 Hey, um, 205 00:10:45,467 --> 00:10:47,208 I'm sorry about mentioning Earn. 206 00:10:47,252 --> 00:10:50,037 I just, um... I don't do well with small talk and... 207 00:10:50,081 --> 00:10:51,778 stuff like that. 208 00:10:54,651 --> 00:10:56,740 You can ask me something real. 209 00:10:58,437 --> 00:11:00,004 Hmm. 210 00:11:00,047 --> 00:11:01,875 Why are you here? 211 00:11:03,703 --> 00:11:05,009 [chuckles softly] 212 00:11:11,450 --> 00:11:12,756 I was up for this job that I wanted 213 00:11:12,799 --> 00:11:14,627 and I didn't get it, so... 214 00:11:16,237 --> 00:11:18,762 ...thought I'd come here and... 215 00:11:19,893 --> 00:11:21,634 ...figure it out. 216 00:11:25,029 --> 00:11:26,465 I'm gonna get this one. 217 00:11:26,508 --> 00:11:27,771 Yeah, it's nice. 218 00:11:27,814 --> 00:11:29,424 [sighs] 219 00:11:32,253 --> 00:11:33,994 What's that? 220 00:11:34,038 --> 00:11:35,953 Looks like an address. 221 00:11:35,996 --> 00:11:37,694 Ooh. 222 00:11:37,737 --> 00:11:39,434 Yeah, I know exactly what this is. 223 00:11:39,478 --> 00:11:41,393 You have to follow it. 224 00:11:41,436 --> 00:11:42,786 It's destiny. 225 00:11:46,050 --> 00:11:47,094 I'm down. 226 00:11:47,138 --> 00:11:48,443 Say no mo'. 227 00:11:49,923 --> 00:11:52,230 ♪ Let the bodies hit the floor.♪ 228 00:11:59,063 --> 00:12:01,674 [sighs] Man, y'all charging me for this shit? 229 00:12:01,718 --> 00:12:03,328 No cost. Whatever you like. 230 00:12:03,371 --> 00:12:04,851 -For real? -Mm-hmm. 231 00:12:04,895 --> 00:12:07,506 Fuck. A'ight, cool. A'ight, man, uh... 232 00:12:07,549 --> 00:12:09,464 I'm-a get that potato mash, man. 233 00:12:09,508 --> 00:12:11,466 Would you recommend the schnitzel or the bean soup? 234 00:12:11,510 --> 00:12:13,077 -The bean soup. You like it. -The bean soup. 235 00:12:13,120 --> 00:12:14,861 All right, let me get one of the bean soups, man. 236 00:12:14,905 --> 00:12:17,255 Um, look, y'all got Coke here-- Coca-Cola? 237 00:12:17,298 --> 00:12:18,473 -Coca-Cola. [laughs] -Yes. 238 00:12:18,517 --> 00:12:19,823 -Yes, the real one. -All right, uh, 239 00:12:19,866 --> 00:12:21,694 can I get some ice with that, too? 240 00:12:21,738 --> 00:12:23,783 -Uh, yes. Uh, cubes? -Yeah, oh, cube, man. 241 00:12:23,827 --> 00:12:25,654 Not crushed. I don't want to chew my water. 242 00:12:25,698 --> 00:12:26,917 Uh, y'all got hot sauce, right? 243 00:12:26,960 --> 00:12:29,484 Yes. It's, uh, very spicy, 244 00:12:29,528 --> 00:12:31,704 so maybe, uh, not too much. 245 00:12:31,748 --> 00:12:33,053 [scoffs] Man, please, I'm from A. 246 00:12:33,097 --> 00:12:34,489 Whatever you want. 247 00:12:34,533 --> 00:12:36,709 -Appreciate it. -[cheering in distance] 248 00:12:36,753 --> 00:12:38,450 Damn, them niggas don't let up, do they? 249 00:12:38,493 --> 00:12:40,060 What they saying, man? 250 00:12:40,104 --> 00:12:41,932 Uh, they say "Free Paper Boi." 251 00:12:43,324 --> 00:12:44,848 "Free Paper Boi"? 252 00:12:44,891 --> 00:12:46,066 -A'ight, I fuck with that. -[both laugh] 253 00:12:46,110 --> 00:12:48,112 A'ight, man. Thank you, bruh. 254 00:12:52,725 --> 00:12:55,119 -Excuse me, Mr. Miles? -Al, man. 255 00:12:55,162 --> 00:12:59,079 Oh, uh, your bail has been paid, so you're free to go. 256 00:12:59,123 --> 00:13:01,734 My bail's been p... What's your name, man? 257 00:13:01,778 --> 00:13:04,345 Uh, uh, Fons. [laughs softly] 258 00:13:04,389 --> 00:13:06,173 -F-Fons? -Yes. 259 00:13:06,217 --> 00:13:07,914 Frons. Frons? 260 00:13:07,958 --> 00:13:09,742 Hey, man, look, I'm-a get my lunch first. 261 00:13:09,786 --> 00:13:11,526 A'ight? And, um... 262 00:13:11,570 --> 00:13:13,137 just wake me up from my nap when it get here, a'ight? 263 00:13:13,180 --> 00:13:14,747 Yes, whatever you want. 264 00:13:14,791 --> 00:13:15,879 And can you turn the thermostat down a little bit? 265 00:13:15,922 --> 00:13:16,880 It's a little warm. 266 00:13:16,923 --> 00:13:17,881 -Yeah. -I appreciate that. 267 00:13:17,924 --> 00:13:19,317 Should I turn off the light? 268 00:13:19,360 --> 00:13:21,014 Oh, that'd be great, man. Yeah. 269 00:13:21,058 --> 00:13:22,755 -Thank you. All right. -Okay. S-See you. 270 00:13:24,452 --> 00:13:27,194 Night, night. 271 00:13:27,238 --> 00:13:28,935 -[gentle music playing] -[ocean waves lapping] 272 00:13:28,979 --> 00:13:31,024 -[insects chirping] -[sighs] 273 00:13:32,983 --> 00:13:35,986 Van? Uh, this look like somebody else. 274 00:13:37,639 --> 00:13:40,120 Yeah, let's go. 275 00:13:40,164 --> 00:13:42,122 [chuckles] You crazy. Wait. 276 00:13:42,166 --> 00:13:43,428 What are you gonna say? 277 00:13:44,995 --> 00:13:47,780 I'm gonna ask who this coat belonged to. 278 00:13:47,824 --> 00:13:50,217 Hey. You're right on time. 279 00:13:50,261 --> 00:13:52,524 Luke told me the van broke down. 280 00:13:52,567 --> 00:13:54,134 Is he the driver? 281 00:13:56,397 --> 00:13:58,399 He's the photographer. 282 00:13:58,443 --> 00:14:01,402 The driver's actually... is still in the van. 283 00:14:02,664 --> 00:14:03,709 You have the address, right? 284 00:14:03,752 --> 00:14:04,971 'Cause I think we're running late. 285 00:14:05,015 --> 00:14:06,799 -Oh, yes, yes. [chuckles] -Yeah. 286 00:14:06,843 --> 00:14:08,409 [shouts in Dutch] 287 00:14:19,812 --> 00:14:21,814 [indistinct radio chatter] 288 00:14:22,859 --> 00:14:24,861 [nose blows] 289 00:14:27,428 --> 00:14:29,213 [exhales, sniffles] 290 00:14:31,824 --> 00:14:34,609 [grunts] 291 00:14:34,653 --> 00:14:36,873 Uh, nah. I'm-I'm good, man. Thank you. 292 00:14:54,455 --> 00:14:56,196 ALFRED: Yeah, man, I'm just saying, like, 293 00:14:56,240 --> 00:14:58,982 whatever that fabric softener is, bro, like... 294 00:14:59,025 --> 00:15:00,940 it's fantastic. 295 00:15:00,984 --> 00:15:02,811 Y-You let them know that. That's what it... 296 00:15:02,855 --> 00:15:03,987 -What up, man? -[sneezes] 297 00:15:04,030 --> 00:15:05,640 ALL: Gesundheit. 298 00:15:12,604 --> 00:15:15,433 ♪ I'm still in they head, with my foot on they neck...♪ 299 00:15:15,476 --> 00:15:17,043 [people cheering] 300 00:15:17,087 --> 00:15:18,871 Hey, man, you got that thing I asked you for? 301 00:15:18,915 --> 00:15:20,829 Oh, y-yeah. 302 00:15:20,873 --> 00:15:23,006 Um... 303 00:15:23,049 --> 00:15:25,008 Bail was mad cheap, though, so... 304 00:15:25,051 --> 00:15:26,444 getting kind of nervous. 305 00:15:26,487 --> 00:15:28,620 Oh, thanks, man. I appreciate that. 306 00:15:28,663 --> 00:15:31,666 -Hey! -[cheering] 307 00:15:31,710 --> 00:15:33,233 ♪ I got money instead...♪ 308 00:15:33,277 --> 00:15:35,888 Hey, hey. Hey! 309 00:15:35,932 --> 00:15:38,238 There you go, baby. [laughs] 310 00:15:38,282 --> 00:15:39,718 How y'all be? 311 00:15:40,719 --> 00:15:42,764 They love me here, man. 312 00:15:44,766 --> 00:15:46,899 -You okay? -[coughs] No. 313 00:16:07,354 --> 00:16:08,747 ALFRED: Fuck was up with that 314 00:16:08,790 --> 00:16:11,141 midget, Don King-looking baby back there? 315 00:16:12,403 --> 00:16:13,578 Hi. 316 00:16:16,015 --> 00:16:17,060 What's with all the blackface? 317 00:16:20,063 --> 00:16:21,281 -Blackface? -ALFRED: Oh, nigga, 318 00:16:21,325 --> 00:16:22,282 stop acting like you don't know what... 319 00:16:22,326 --> 00:16:24,284 Black-- black, face, babies. 320 00:16:24,328 --> 00:16:26,069 [laughs]: Ah. 321 00:16:26,112 --> 00:16:28,288 That's, uh, Zwarte Piet. 322 00:16:28,332 --> 00:16:30,116 That's, uh, for the children. 323 00:16:30,160 --> 00:16:32,510 It's a long tradition passed down for many generations, so... 324 00:16:32,553 --> 00:16:35,600 Actually, he's black because he fell down the chimney, 325 00:16:35,643 --> 00:16:38,690 uh, helping, uh, Saint Nicholas. 326 00:16:38,733 --> 00:16:39,996 EARN: Hmm. 327 00:16:41,562 --> 00:16:42,999 -Hmm. -Okay, well, 328 00:16:43,042 --> 00:16:45,305 feels like Santa's slave, but I respect the rebrand. 329 00:16:45,349 --> 00:16:47,568 Yeah. 330 00:16:50,397 --> 00:16:51,703 -He fell down the chimney, you said? -DRIVER: Yeah. 331 00:16:51,746 --> 00:16:54,184 Yeah. Great guy. 332 00:16:54,227 --> 00:16:57,187 Hands out candy, you know? Who doesn't like candy? 333 00:16:58,405 --> 00:17:00,190 [Feena speaking Dutch] 334 00:17:18,251 --> 00:17:19,339 -[speaks Dutch] -[Feena continuing] 335 00:17:23,039 --> 00:17:25,041 [indistinct chatter] 336 00:17:42,580 --> 00:17:44,582 Hi. 337 00:17:46,584 --> 00:17:48,586 Thank you 338 00:17:50,066 --> 00:17:52,068 DARIUS: Mm. 339 00:17:57,856 --> 00:17:59,597 [soft music playing] 340 00:18:03,818 --> 00:18:05,864 [crying] 341 00:18:17,397 --> 00:18:19,225 Damn. 342 00:18:22,098 --> 00:18:24,709 Pretty sure that's Tupac. 343 00:18:26,667 --> 00:18:29,714 -What? -Yeah. 344 00:18:29,757 --> 00:18:32,195 I felt the thug spirit in my bones on the way up here. 345 00:18:32,238 --> 00:18:33,239 I knew it. 346 00:18:35,285 --> 00:18:37,287 Think about it. 347 00:18:37,330 --> 00:18:40,638 There was this theory that Tupac faked his death, right? 348 00:18:40,681 --> 00:18:42,640 And then he, uh, went to hide out in the Caribbean. 349 00:18:42,683 --> 00:18:45,469 -How high are you right now? -And there's a Dutch Caribbean. 350 00:18:45,512 --> 00:18:48,167 Um... 351 00:18:48,211 --> 00:18:51,214 Four? H-High four, maybe, sliding into five. 352 00:18:51,257 --> 00:18:53,085 -Sliding in... -FEENA: Pardon me. 353 00:18:53,129 --> 00:18:54,260 Would you please take a picture of us with him? 354 00:18:54,304 --> 00:18:56,480 Oh, you want a pict... All right, yeah. 355 00:18:56,523 --> 00:18:57,959 Here. 356 00:19:00,484 --> 00:19:02,225 [whispered chatter] 357 00:19:22,114 --> 00:19:24,508 Mm. Hello. 358 00:19:26,118 --> 00:19:27,685 Hi. 359 00:19:30,340 --> 00:19:32,907 -[crying] -Oh, you probably want landscape. 360 00:19:32,951 --> 00:19:34,518 Uh... 361 00:19:34,561 --> 00:19:37,347 Do you know him? 362 00:19:39,000 --> 00:19:40,611 I'm his death doula. 363 00:19:42,003 --> 00:19:45,137 I'm here to help my friend and the people who love him let go. 364 00:19:47,139 --> 00:19:49,272 He's dying? 365 00:19:49,315 --> 00:19:51,274 Yeah, not long from now, he will transition 366 00:19:51,317 --> 00:19:54,146 out of this world and into the next. 367 00:19:55,800 --> 00:19:57,758 -Mm. -Hmm. 368 00:19:57,802 --> 00:19:59,543 May I ask what your name is? 369 00:20:01,806 --> 00:20:04,112 Yeah, I'm, uh... 370 00:20:04,156 --> 00:20:05,723 Vanessa. 371 00:20:06,985 --> 00:20:09,205 How are you doing, Vanessa? 372 00:20:12,773 --> 00:20:14,297 I'm good. 373 00:20:18,214 --> 00:20:19,911 I actually flew in from Atlanta today. 374 00:20:19,954 --> 00:20:21,739 -Hmm. -Mm-hmm. 375 00:20:21,782 --> 00:20:22,827 How was your flight? 376 00:20:25,090 --> 00:20:26,744 [exhales] It was good. I, you know, 377 00:20:26,787 --> 00:20:29,050 I... actually, I used to fly in from Europe a lot 378 00:20:29,094 --> 00:20:30,748 when I was a kid, so... 379 00:20:32,880 --> 00:20:35,535 But it's just kind of different now. 380 00:20:35,579 --> 00:20:37,972 Hmm. How so? 381 00:20:40,975 --> 00:20:42,977 Uh... [chuckles] 382 00:20:43,021 --> 00:20:46,198 I just... I'm just different. 383 00:20:46,242 --> 00:20:49,375 I guess I'm-I'm just not... I'm not a kid anymore, so... 384 00:20:49,419 --> 00:20:51,247 You know. 385 00:20:53,988 --> 00:20:56,774 [woman crying] 386 00:20:56,817 --> 00:20:58,558 You know, I've-I've actually, I've been having 387 00:20:58,602 --> 00:20:59,646 these panic attacks. 388 00:21:02,127 --> 00:21:04,999 And I thought maybe coming here would... 389 00:21:10,396 --> 00:21:12,224 [laughs softly] 390 00:21:14,095 --> 00:21:16,054 You have deviled eggs. 391 00:21:16,097 --> 00:21:19,013 Oh. Yes, please, eat. 392 00:21:19,057 --> 00:21:22,016 He wanted a real party. A celebration. 393 00:21:24,105 --> 00:21:26,499 Love your songs, man. 394 00:21:26,543 --> 00:21:29,981 I'm glad you're with someone who can comfort you. 395 00:21:30,024 --> 00:21:32,200 Oh. [laughs] 396 00:21:32,244 --> 00:21:34,681 That's not my boyfriend. 397 00:21:34,725 --> 00:21:36,466 -He's not my boyfriend. -Oh. 398 00:21:36,509 --> 00:21:38,685 His friend is my daughter's father. 399 00:21:38,729 --> 00:21:40,687 -Ah, I see. -I'm actually not even here 400 00:21:40,731 --> 00:21:42,689 -with my daughter's father. -Mm. 401 00:21:42,733 --> 00:21:44,735 No, I'm pretty aimless right now. 402 00:21:44,778 --> 00:21:47,607 I think you're exactly where you're meant to be. 403 00:22:00,925 --> 00:22:03,362 Hello. Please, may I help with your... 404 00:22:03,406 --> 00:22:05,712 -No, thanks. -Nigga, if you don't get the fuck out my face... 405 00:22:08,541 --> 00:22:10,326 [sighs] 406 00:22:15,287 --> 00:22:17,289 -[sighs] -You know them? 407 00:22:17,333 --> 00:22:19,552 Nigga, I cannot with these crazy hoes today. 408 00:22:21,685 --> 00:22:23,339 Are they what happened last night? 409 00:22:23,382 --> 00:22:25,341 Nigga, I just said I don't want to talk about it, all right? 410 00:22:39,311 --> 00:22:41,444 [sniffles] 411 00:22:41,487 --> 00:22:43,489 What the hell happened in here? 412 00:22:48,407 --> 00:22:49,452 ♪ 413 00:22:49,495 --> 00:22:51,279 -Oh, ooh. -[laughter] 414 00:22:51,323 --> 00:22:53,717 -Mm. -Oh. 415 00:22:53,760 --> 00:22:55,675 Is this a nice welcome to my country? 416 00:22:55,719 --> 00:22:57,895 Oh, hell yeah. Holland slaps. 417 00:22:57,938 --> 00:23:00,506 -Mm. -Wow. 418 00:23:00,550 --> 00:23:03,640 HEDY: Ooh, well, happy Sinterklaas to me. 419 00:23:03,683 --> 00:23:05,381 Oh... 420 00:23:05,424 --> 00:23:08,122 [speaks Dutch] 421 00:23:08,166 --> 00:23:11,561 -What? -De traditieis racist. 422 00:23:11,604 --> 00:23:13,476 [both speaking Dutch] 423 00:23:15,739 --> 00:23:17,741 ...Rihanna a "niggabitch." 424 00:23:17,784 --> 00:23:21,135 -In print. -That was eencompliment. 425 00:23:21,179 --> 00:23:23,486 [speaks Dutch] "Yo, who's the niggabitch?" 426 00:23:23,529 --> 00:23:25,531 -[laughs] -[Ida speaks Dutch] 427 00:23:27,141 --> 00:23:28,708 Why'd you even repeat it? 428 00:23:28,752 --> 00:23:30,971 -HEDY: What, "nigga..." -[slap] 429 00:23:31,015 --> 00:23:33,496 -[both shouting] -[slapping, thudding] 430 00:23:36,368 --> 00:23:38,805 [clattering, crashing] 431 00:23:38,849 --> 00:23:40,720 [both shouting, shrieking] 432 00:23:45,377 --> 00:23:46,378 [Hedy screams] 433 00:23:48,424 --> 00:23:50,948 [tongue clicks] Whatever, man. 434 00:23:50,991 --> 00:23:53,864 [chuckles] Same ratchet-ass hoes, different-ass city. 435 00:23:53,907 --> 00:23:56,170 I'm just glad that girl ain't take off with my shit. 436 00:23:56,214 --> 00:23:58,956 Hey, I'm-a wash my ass. You good? 437 00:23:58,999 --> 00:24:00,740 Yeah, I'm good. 438 00:24:04,483 --> 00:24:06,572 [door closes] 439 00:24:11,882 --> 00:24:13,753 [exhales, sniffles] 440 00:24:17,844 --> 00:24:20,064 [line ringing] 441 00:24:20,107 --> 00:24:21,500 MAN: Hello? 442 00:24:21,544 --> 00:24:23,937 Hi, is this air ambulance transportation? 443 00:24:23,981 --> 00:24:25,461 Sure is. 444 00:24:25,504 --> 00:24:27,201 Yes, I'm in the music business. 445 00:24:27,245 --> 00:24:28,464 I-I know you normally 446 00:24:28,507 --> 00:24:30,204 -transfer organs, -[door opens] 447 00:24:30,248 --> 00:24:33,251 but, uh, I'm trying to get a laptop 448 00:24:33,294 --> 00:24:35,601 that we left at a music venue in Hels... 449 00:24:38,430 --> 00:24:40,432 H-Helsinki. 450 00:24:42,826 --> 00:24:44,305 Great. 451 00:24:44,349 --> 00:24:46,612 DEATH DOULA: It's time. 452 00:24:46,656 --> 00:24:48,092 Our gorgeous friend 453 00:24:48,135 --> 00:24:51,791 is ready to say goodbye. 454 00:24:51,835 --> 00:24:55,447 Our duty now is to tell him it's okay to leave us. 455 00:24:59,669 --> 00:25:02,019 Does anyone want to join me? 456 00:25:26,304 --> 00:25:27,871 H-He can hear you. 457 00:25:30,090 --> 00:25:31,875 You can say something. 458 00:25:45,976 --> 00:25:47,847 It's okay. 459 00:25:53,897 --> 00:25:55,725 It's okay. 460 00:25:59,380 --> 00:26:01,295 It's okay. 461 00:26:15,614 --> 00:26:17,703 [buzzing] 462 00:26:23,361 --> 00:26:25,711 [muffled grunting] 463 00:26:27,974 --> 00:26:29,759 [gasping] 464 00:26:50,127 --> 00:26:52,129 [soft crying] 465 00:26:54,392 --> 00:26:56,742 ♪ Come with me, Hail Mary...♪ 466 00:26:56,786 --> 00:26:58,004 Oh, my God. 467 00:26:58,048 --> 00:26:59,440 ♪ Run, quick, see♪ 468 00:26:59,484 --> 00:27:01,617 ♪ What do we have here now?♪ 469 00:27:01,660 --> 00:27:03,140 ♪ Do you want to ride or die?♪ 470 00:27:03,183 --> 00:27:05,229 ♪ 471 00:27:13,019 --> 00:27:14,847 ["Jingle Bells" by Smokey Robinson & The Miracles playing] 472 00:27:18,677 --> 00:27:20,244 Thank you. 473 00:27:25,075 --> 00:27:26,250 ♪ Oh, yeah, yeah...♪ 474 00:27:26,293 --> 00:27:28,469 Hey, we're good to go. We got the laptop. 475 00:27:28,513 --> 00:27:30,820 ALFRED: Yeah, tell 'em I ain't doing this shit, man. 476 00:27:30,863 --> 00:27:32,822 What? Why? 477 00:27:32,865 --> 00:27:35,607 ♪ Ride and sing♪ 478 00:27:35,651 --> 00:27:38,262 ♪ A sleighing song tonight♪ 479 00:27:38,305 --> 00:27:40,307 ♪ Oh, I say♪ 480 00:27:40,351 --> 00:27:44,660 -♪ Jingle bells, jingle bells♪ -♪ Jingle bells♪ 481 00:27:44,703 --> 00:27:47,619 ♪ Jingle all the way...♪ 482 00:27:47,663 --> 00:27:48,620 Huh. 483 00:27:48,664 --> 00:27:50,622 ♪ Oh, what fun...♪ 484 00:27:50,666 --> 00:27:53,669 Hey, what's up? Y'all ready? 485 00:27:53,712 --> 00:27:56,193 Yeah, um... I'll handle this. 486 00:27:56,236 --> 00:27:59,239 -Okay. Mm-hmm. -You guys go. 487 00:27:59,283 --> 00:28:00,458 -[clears throat] -Get out of here. 488 00:28:00,501 --> 00:28:02,460 Try and be discreet. 489 00:28:02,503 --> 00:28:05,637 ALFRED: Turn the clogs around, bro, we ain't doing this shit. 490 00:28:06,507 --> 00:28:08,640 [indistinct chatter] 491 00:28:16,126 --> 00:28:18,171 Hey, homie. How are you? I heard the laptop arrived. 492 00:28:18,215 --> 00:28:19,782 Yeah. 493 00:28:19,825 --> 00:28:21,784 -That's good, no? -Yes. 494 00:28:21,827 --> 00:28:24,264 Um, bad news, man. Uh, 495 00:28:24,308 --> 00:28:25,657 Paper Boi's... [sniffles] 496 00:28:25,701 --> 00:28:27,485 he's not feeling too good. 497 00:28:27,528 --> 00:28:30,662 He's actually, he's got what I got, so... 498 00:28:30,706 --> 00:28:33,012 -Shit. -Probably not gonna be able to perform tonight. 499 00:28:33,056 --> 00:28:35,014 E-Excuse me, what? 500 00:28:35,058 --> 00:28:37,016 The insurance claim should cover it. 501 00:28:37,060 --> 00:28:38,278 I'll just start filling out the paperwork 502 00:28:38,322 --> 00:28:39,279 when I get to the hotel. 503 00:28:39,323 --> 00:28:40,106 I'm sorry, man. 504 00:28:41,673 --> 00:28:43,240 [door opens] 505 00:28:43,283 --> 00:28:45,808 You fuck me? 506 00:28:45,851 --> 00:28:48,027 Excuse me? 507 00:28:48,071 --> 00:28:50,247 Do you know how many people are waiting tonight, 508 00:28:50,290 --> 00:28:52,510 and they're expecting to see Paper Boi? 509 00:28:52,553 --> 00:28:55,687 I don't know what to tell you. Artists get sick. 510 00:28:55,731 --> 00:28:57,689 Just fill out the insurance claim. 511 00:28:57,733 --> 00:29:00,039 You'll make, actually, more money than you would've tonight. 512 00:29:00,083 --> 00:29:01,127 So you do fuck me. 513 00:29:03,869 --> 00:29:06,698 I don't fuck anyone. 514 00:29:08,482 --> 00:29:10,833 I will destroy you. 515 00:29:12,095 --> 00:29:14,010 [laughs] 516 00:29:14,053 --> 00:29:15,707 Okay. 517 00:29:33,072 --> 00:29:34,682 [shouts] 518 00:29:34,726 --> 00:29:36,728 ♪ 519 00:29:49,741 --> 00:29:51,612 Hello? 520 00:29:55,138 --> 00:29:56,356 What are you doing? 521 00:29:56,400 --> 00:29:57,793 [mutters in Dutch] 522 00:30:00,360 --> 00:30:02,406 [shouts, groans] 523 00:30:03,624 --> 00:30:05,322 -Liar! -[crying] 524 00:30:07,585 --> 00:30:09,935 DIRK: Why are you making me do this to you, Earn? 525 00:30:09,979 --> 00:30:12,416 [grunting] 526 00:30:12,459 --> 00:30:14,374 You son of a bitch. 527 00:30:14,418 --> 00:30:16,115 Why are you making me do this? 528 00:30:16,159 --> 00:30:17,943 -[punching continuing] -[grunting] 529 00:30:19,771 --> 00:30:21,817 [Earn sighs] 530 00:30:30,477 --> 00:30:31,827 [clears throat] 531 00:30:46,232 --> 00:30:47,843 Van. 532 00:30:48,844 --> 00:30:50,149 Oh, hey. 533 00:30:52,456 --> 00:30:54,023 What's up? 534 00:30:55,198 --> 00:30:57,026 Nothing. I got some ice. 535 00:31:00,464 --> 00:31:02,988 You're getting ice at 4:00 in the morning? 536 00:31:03,032 --> 00:31:05,034 Yeah. 537 00:31:08,994 --> 00:31:11,170 You good? 538 00:31:11,214 --> 00:31:12,432 Yeah. 539 00:31:13,999 --> 00:31:15,871 Night, Earn. 540 00:31:17,611 --> 00:31:18,874 [door opens] 541 00:31:19,875 --> 00:31:21,050 [door closes] 542 00:31:37,414 --> 00:31:39,416 [phone chiming] 543 00:31:59,915 --> 00:32:01,655 ["At the Hotel" by Eunice Collins playing] 544 00:32:07,531 --> 00:32:09,620 ♪ At the hotel♪ 545 00:32:09,663 --> 00:32:12,928 ♪ Feeling motel♪ 546 00:32:12,971 --> 00:32:16,932 -♪ Treating me like I'm for sale♪ -♪ What's your hurry, baby?♪ 547 00:32:18,063 --> 00:32:20,936 -♪ At the hotel♪ -♪ At the hotel♪ 548 00:32:20,979 --> 00:32:23,503 -♪ Feeling motel♪ -♪ Feeling motel♪ 549 00:32:23,547 --> 00:32:25,288 -♪ Treating me like♪ -♪ Treating me like♪ 550 00:32:25,331 --> 00:32:28,552 -♪ I'm for sale♪ -♪ I'm for sale♪ 551 00:32:28,595 --> 00:32:31,337 ♪ At the hotel♪ 552 00:32:31,381 --> 00:32:34,036 ♪ Feeling motel♪ 553 00:32:34,079 --> 00:32:38,170 ♪ Treating me like I'm for sale♪ 554 00:32:39,171 --> 00:32:41,652 ♪ Out of the fire♪ 555 00:32:41,695 --> 00:32:44,655 ♪ Into the pain♪ 556 00:32:44,698 --> 00:32:46,265 ♪ Why can't you be♪ 557 00:32:46,309 --> 00:32:49,921 ♪ A 60-minute man?♪ 558 00:32:49,965 --> 00:32:52,489 ♪ At the hotel♪ 559 00:32:52,532 --> 00:32:54,360 ♪ Feeling motel♪ 560 00:32:54,404 --> 00:32:56,493 ♪ Treating me like♪