1
00:00:05,556 --> 00:00:07,523
(distant barking)
2
00:00:08,693 --> 00:00:09,992
hi. Morning.
3
00:00:10,094 --> 00:00:12,061
(barking)
4
00:00:13,230 --> 00:00:14,630
(car alarm chirps off)
5
00:00:14,732 --> 00:00:16,799
come on, gizmo.
We're gonna be late.
6
00:00:16,901 --> 00:00:18,300
(barking)
7
00:00:18,402 --> 00:00:19,802
(door squeaks open)
8
00:00:19,904 --> 00:00:21,870
(barking)
9
00:00:24,675 --> 00:00:29,144
-♪ I don't know... ♪
-♪ you just got me
actin' so crazy ♪
10
00:00:29,246 --> 00:00:31,280
♪ this could be love ♪
11
00:00:31,382 --> 00:00:32,347
♪ ooh, ooh, baby ♪
12
00:00:32,450 --> 00:00:34,349
♪ ooh, ooh, baby... ♪
13
00:00:34,452 --> 00:00:37,152
(sighs, sniffles)
14
00:00:37,254 --> 00:00:39,054
♪ whatever you want,
I'm so gone, I can't think ♪
15
00:00:39,156 --> 00:00:40,456
♪ whatever you want ♪
16
00:00:40,558 --> 00:00:42,324
♪ and I think
it might be love ♪
17
00:00:42,426 --> 00:00:44,226
-♪ this could be love ♪
-♪ this could be love ♪
18
00:00:44,328 --> 00:00:45,861
-♪ ooh, ooh, baby ♪
-♪ oh, baby, baby ♪
19
00:00:45,963 --> 00:00:47,796
♪ got me acting up ♪
20
00:00:47,898 --> 00:00:49,798
-♪ I'm digging on you ♪
-(computer chimes)
21
00:00:49,900 --> 00:00:52,134
-♪ I'm digging on you ♪
-♪ I don't know what to do ♪
22
00:00:52,236 --> 00:00:54,770
♪ no, no, no, no, no
no, no, no ♪
23
00:00:54,872 --> 00:00:57,473
♪ ooh, ooh, baby,
ooh, baby, baby ♪
24
00:00:57,575 --> 00:01:00,943
♪ got me acting up,
don't know what to do ♪
25
00:01:01,045 --> 00:01:02,344
♪ you got me so in love ♪
26
00:01:02,446 --> 00:01:03,712
♪ 'cause I'm digging on you ♪
27
00:01:03,814 --> 00:01:05,714
♪ I'm so in love ♪
28
00:01:05,816 --> 00:01:09,351
-♪ ooh, ooh, baby,
ooh, ooh, baby ♪
-♪ hey ♪
29
00:01:09,453 --> 00:01:11,487
-♪ hey, baby ♪
-♪ don't know what
to do wit you, baby ♪
30
00:01:11,589 --> 00:01:13,989
♪ you got me going crazy ♪
31
00:01:14,091 --> 00:01:15,657
-♪ you just got me
acting so crazy ♪
-♪ uh-huh, oh... ♪
32
00:01:15,760 --> 00:01:16,925
oh, my god.
33
00:01:17,027 --> 00:01:18,260
("kokomo, in"
by japanese breakfast begins)
34
00:01:18,362 --> 00:01:21,230
♪ if I could throw my arms ♪
35
00:01:21,332 --> 00:01:24,399
♪ around you for just... ♪
36
00:01:24,502 --> 00:01:27,703
(phone ringing)
37
00:01:27,805 --> 00:01:30,172
-hello.
-Alfred: Earn. Hey, man.
38
00:01:30,274 --> 00:01:32,040
Look, you remember
my gamertag login?
39
00:01:32,143 --> 00:01:34,843
How the hell would I know that?
Just reset it.
40
00:01:34,945 --> 00:01:37,579
Yeah, what the hell you think
I've been trying to do, man?
41
00:01:37,681 --> 00:01:40,382
It just keeps saying go
into my old email or something.
42
00:01:40,484 --> 00:01:42,885
Which email?
43
00:01:42,987 --> 00:01:45,020
Aim?
44
00:01:45,122 --> 00:01:46,789
As in aol?
45
00:01:46,891 --> 00:01:49,291
Oh, that's what that is.
Yeah, nigga, that one.
46
00:01:49,393 --> 00:01:51,093
Mm. I-I don't know, dude.
47
00:01:51,195 --> 00:01:52,761
What's the password hint?
48
00:01:52,863 --> 00:01:56,331
It say it's my favorite movie.
49
00:01:56,433 --> 00:01:58,700
Favorite movie...
50
00:01:58,803 --> 00:02:00,235
Scarface?
51
00:02:00,337 --> 00:02:01,937
Scarface, right?
Like, that's got to be it, man.
52
00:02:02,039 --> 00:02:03,872
-Hold on. Let me try that.
-No.
53
00:02:03,974 --> 00:02:05,674
Man, it was in middle school.
Try mulan.
54
00:02:05,776 --> 00:02:08,110
(laughs)
nigga. Mulan.
55
00:02:08,212 --> 00:02:09,745
Oh, shit.
I think that worked.
56
00:02:09,847 --> 00:02:11,380
Yeah.
57
00:02:11,482 --> 00:02:13,048
Hey, what you on for today, man?
58
00:02:13,150 --> 00:02:15,217
(sighs)
therapy.
59
00:02:15,319 --> 00:02:17,820
Say that again. You on...
W-what you doing?
60
00:02:17,922 --> 00:02:19,488
Therapy.
61
00:02:19,590 --> 00:02:22,491
(laughs)
see how rich I'm making you?
62
00:02:22,593 --> 00:02:24,092
Bye, alfred.
I'll talk to you later.
63
00:02:24,195 --> 00:02:26,228
No, hold on. So, hold on,
hold on. Wait. Oh, so,
64
00:02:26,330 --> 00:02:28,263
you rich rich?
Hey, darius.
65
00:02:28,365 --> 00:02:29,898
Hey, man, he rich off my 15%.
66
00:02:30,000 --> 00:02:31,900
This fool giving money away.
67
00:02:32,002 --> 00:02:34,136
-All right. Bye.
-For therapy, nigga. (laughs)
68
00:02:34,238 --> 00:02:35,571
and make sure
to call that realtor. Bye.
69
00:02:35,673 --> 00:02:37,639
-Aight, aight.
-(phone beeps off)
70
00:02:40,477 --> 00:02:42,411
♪ ♪
71
00:02:45,783 --> 00:02:47,316
♪ keed, talk to 'em ♪
72
00:02:47,418 --> 00:02:49,351
-♪ warrior, warrior ♪
-♪ warrior ♪
73
00:02:49,453 --> 00:02:51,119
-♪ warrior ♪
-♪ warrior, warrior ♪
74
00:02:51,222 --> 00:02:53,255
-♪ ah ♪
-♪ warrior. ♪
75
00:02:56,093 --> 00:02:58,126
ine.
76
00:02:58,229 --> 00:03:01,096
Uh, probation ended.
77
00:03:01,198 --> 00:03:02,831
Uh, my alma mater asked me
to speak,
78
00:03:02,933 --> 00:03:05,000
-so...
-(phone dings)
79
00:03:05,102 --> 00:03:06,602
(clock ticking)
80
00:03:06,704 --> 00:03:08,670
hold on.
81
00:03:10,474 --> 00:03:12,407
(phone whooshing)
82
00:03:14,745 --> 00:03:16,712
sorry.
83
00:03:16,814 --> 00:03:18,113
Um...
84
00:03:20,451 --> 00:03:21,783
Where-where was I? I don't...
85
00:03:21,886 --> 00:03:23,352
Probation, princeton.
86
00:03:23,454 --> 00:03:25,320
Right.
87
00:03:25,422 --> 00:03:28,957
Um, really is, um,
getting a sense of, uh...
88
00:03:29,059 --> 00:03:31,593
(phone dings)
89
00:03:31,695 --> 00:03:33,528
-sorry. Sorry.
-Hmm.
90
00:03:36,600 --> 00:03:39,468
(sighs)
91
00:03:39,570 --> 00:03:41,236
earn, I know it can be hard
to disconnect,
92
00:03:41,338 --> 00:03:43,538
but we can't have
productive sessions
93
00:03:43,641 --> 00:03:45,874
with your cellphone on, earn.
94
00:03:45,976 --> 00:03:49,311
It's important. I can't pay
for this if I don't do this.
95
00:03:49,413 --> 00:03:52,014
You seem... Frustrated.
96
00:03:52,116 --> 00:03:55,284
I am. I'm having heart troubles,
and my doctor is telling me
97
00:03:55,386 --> 00:03:57,519
I need to get my head checked.
98
00:03:57,621 --> 00:03:59,821
That sounds serious.
99
00:03:59,924 --> 00:04:04,026
I hope I can help, but to do so,
we can't have distractions.
100
00:04:15,039 --> 00:04:17,773
So, what did your doctor say?
101
00:04:18,842 --> 00:04:20,442
I have a tightness in my chest
102
00:04:20,544 --> 00:04:23,712
and a pain, numbness
going down my left arm.
103
00:04:23,814 --> 00:04:26,415
They say I'm healthy.
They think I'm lying.
104
00:04:27,484 --> 00:04:29,451
Do you have reason to think
they don't believe you?
105
00:04:29,553 --> 00:04:31,887
If they did it to kim porter,
they'll do it to me.
106
00:04:31,989 --> 00:04:35,057
I had to get a second opinion.
They got me
107
00:04:35,159 --> 00:04:38,393
walking around like alita:
Battle angel all weekend.
108
00:04:38,495 --> 00:04:40,696
Whoa! Ekg machine.
109
00:04:40,798 --> 00:04:42,097
Yeah.
110
00:04:42,199 --> 00:04:44,266
-What's their guess?
-Depression,
111
00:04:44,368 --> 00:04:46,468
panic attacks, anxiety.
112
00:04:46,570 --> 00:04:48,303
-You know, a smattering.
-Hmm.
113
00:04:48,405 --> 00:04:51,606
Well, I mean, panic and anxiety
can manifest in many forms.
114
00:04:51,709 --> 00:04:54,142
You should listen to your body.
It's smarter than you think.
115
00:04:54,244 --> 00:04:56,144
Yeah, but anxiety about what?
116
00:04:56,246 --> 00:04:58,780
You know, my life is good.
It's not a flex,
117
00:04:58,882 --> 00:05:01,049
like, work is really good.
118
00:05:01,151 --> 00:05:03,251
I'm making more money
than I've ever made.
119
00:05:03,354 --> 00:05:05,387
You know, the agency
keeps giving me more clients.
120
00:05:05,489 --> 00:05:07,389
-I mean, it's great.
-Good.
121
00:05:07,491 --> 00:05:08,857
How are things at home?
122
00:05:08,959 --> 00:05:11,927
(clock ticking)
123
00:05:12,029 --> 00:05:14,429
good. Fine.
124
00:05:14,531 --> 00:05:18,934
Uh, I'm redecorating the condo,
so...
125
00:05:19,036 --> 00:05:21,269
Which honestly
doesn't make much sense
126
00:05:21,372 --> 00:05:23,071
if I'm moving out of state.
127
00:05:23,173 --> 00:05:25,440
Wow.
That's a really big decision.
128
00:05:25,542 --> 00:05:28,543
What... What changed?
129
00:05:28,645 --> 00:05:32,047
Uh... I got a job offer in l.A.
130
00:05:32,149 --> 00:05:35,250
-Creative consulting.
-Mm.
131
00:05:35,352 --> 00:05:37,819
Yeah, it's, um...
132
00:05:37,921 --> 00:05:40,622
It's a big deal, I guess. I...
133
00:05:40,724 --> 00:05:42,791
I haven't told van yet.
134
00:05:42,893 --> 00:05:45,127
Are you worried
about the distance
135
00:05:45,229 --> 00:05:47,162
between you and lottie
136
00:05:47,264 --> 00:05:49,431
if you take this job
and van doesn't want to go?
137
00:05:49,533 --> 00:05:51,600
(clock ticking)
138
00:05:53,771 --> 00:05:55,704
(sighs)
139
00:05:58,042 --> 00:05:59,741
yeah. Yeah.
140
00:05:59,843 --> 00:06:02,110
If I'm being honest,
141
00:06:02,212 --> 00:06:04,780
I think lottie needs me more
now than ever, you know?
142
00:06:04,882 --> 00:06:07,649
Um...
143
00:06:07,751 --> 00:06:10,519
Can I... Can I lay down?
144
00:06:10,621 --> 00:06:12,354
Please, yeah. Yeah.
145
00:06:12,456 --> 00:06:13,822
Just don't fall asleep on me.
146
00:06:13,924 --> 00:06:15,223
(both chuckle)
147
00:06:15,325 --> 00:06:17,793
yeah.
148
00:06:22,900 --> 00:06:24,800
(grunts)
149
00:06:24,902 --> 00:06:27,502
ah, thank you.
150
00:06:27,604 --> 00:06:29,071
(exhales)
151
00:06:29,173 --> 00:06:31,173
(indistinct chatter)
152
00:06:43,420 --> 00:06:45,520
tracy:
$400?
153
00:06:45,622 --> 00:06:49,257
To change a flight?
Hey, what the hell?
154
00:06:49,359 --> 00:06:51,827
Well, what about
for medical emergencies?
155
00:06:51,929 --> 00:06:54,396
-Uh-huh.
-(clears throat)
156
00:06:54,498 --> 00:06:58,233
10:00 with gordon?
All right, go on and sign in.
157
00:06:58,335 --> 00:07:00,235
Yeah.
158
00:07:00,337 --> 00:07:02,471
A doctor's email?
159
00:07:04,508 --> 00:07:06,475
Will y'all take masthead
stationary instead?
160
00:07:06,577 --> 00:07:08,510
Uh-huh.
161
00:07:08,612 --> 00:07:09,511
(quietly):
Sit.
162
00:07:09,613 --> 00:07:10,712
Okay.
163
00:07:10,814 --> 00:07:13,515
(quietly):
Sit down.
164
00:07:13,617 --> 00:07:15,283
Yeah.
165
00:07:18,322 --> 00:07:20,856
Hey.
166
00:07:20,958 --> 00:07:22,958
Hey! Come on.
167
00:07:24,128 --> 00:07:27,596
Gordon. Mm.
168
00:07:27,698 --> 00:07:29,131
Ah, lisa. Yeah, come,
come in, come in.
169
00:07:29,233 --> 00:07:31,566
The name is gordon rosenbaum,
170
00:07:31,668 --> 00:07:33,235
literary agent
to the eastern seaboard.
171
00:07:33,337 --> 00:07:35,570
Yeah. Please, please. So, uh,
172
00:07:35,672 --> 00:07:38,273
tell me, uh, you, uh...
You signed to anyone yet?
173
00:07:38,375 --> 00:07:41,409
Like a-a book agent? I wish.
(chuckles)
174
00:07:41,512 --> 00:07:45,714
um, I could use your advice
on that.
175
00:07:45,816 --> 00:07:48,783
Uh, you are the first person
who has reached out to...
176
00:07:48,886 --> 00:07:51,219
Oh, no, no.
First rule of negotiations--
177
00:07:51,321 --> 00:07:53,421
never admit
that you're not that wanted.
178
00:07:53,524 --> 00:07:55,924
I'll keep this brief.
Uh, I found a sample
179
00:07:56,026 --> 00:07:57,292
of your kids' book online,
180
00:07:57,394 --> 00:07:58,727
and I'd love
to find you a publisher.
181
00:07:58,829 --> 00:08:00,395
(both laugh)
182
00:08:00,497 --> 00:08:02,097
uh, how long you been writing?
183
00:08:02,199 --> 00:08:03,465
(laughs)
oh, uh...
184
00:08:03,567 --> 00:08:05,400
My whole life. (chuckles)
185
00:08:05,502 --> 00:08:06,801
-mr. Rosenbaum.
-Mm?
186
00:08:06,904 --> 00:08:08,370
Your 10:30, man.
187
00:08:08,472 --> 00:08:09,804
Oh. Uh, thank you. Thank you.
188
00:08:09,907 --> 00:08:11,706
Uh, so, uh,
do you have any drawings
189
00:08:11,808 --> 00:08:13,241
to go along with your book?
190
00:08:13,343 --> 00:08:15,777
Uh, no, sir, not yet.
Is that a problem?
191
00:08:15,879 --> 00:08:18,246
Ah, lis, kids need things
to look at, all right?
192
00:08:18,348 --> 00:08:20,482
I-I got you covered. I-I know
a few, uh, illustrators
193
00:08:20,584 --> 00:08:22,484
at scad you can commission,
but time is of the essence.
194
00:08:22,586 --> 00:08:23,919
Deadline is end of week.
195
00:08:24,021 --> 00:08:25,320
Yeah, I don't think
that I could aff...
196
00:08:25,422 --> 00:08:27,489
-Deadline?
-Well, yeah. Yeah, it's a...
197
00:08:27,591 --> 00:08:29,157
It's a seller's market.
End of the quarter.
198
00:08:29,259 --> 00:08:30,525
Publishers are offloading
their budget.
199
00:08:30,627 --> 00:08:31,960
-Now, tracy has a...
-Tracy: Huh?
200
00:08:32,062 --> 00:08:33,695
I didn't call you.
201
00:08:33,797 --> 00:08:35,664
Tracy has arranged
for a sort of story time reading
202
00:08:35,766 --> 00:08:37,098
at the local library already.
203
00:08:37,201 --> 00:08:39,100
It's, uh...
They're mostly inner-city kids.
204
00:08:39,203 --> 00:08:41,836
I've arranged for a publishing
legend to scout you there.
205
00:08:41,939 --> 00:08:44,439
Now you can't miss her.
Just look for the hat.
206
00:08:44,541 --> 00:08:48,109
Uh, wait. Um, do you think
that I could get signed?
207
00:08:48,212 --> 00:08:49,811
Signed? Kid,
that story of yours could be
208
00:08:49,913 --> 00:08:51,580
the biggest payday
since the berenstein bears.
209
00:08:51,682 --> 00:08:53,982
-Or berenstain. Or-- you get it.
-No, I get it.
210
00:08:54,084 --> 00:08:56,751
Yeah. Oh, uh, uh, don't screw
this up for the rest of us.
211
00:08:56,853 --> 00:08:58,620
All right?
And congratulations. I accept.
212
00:08:58,722 --> 00:09:01,156
-Uh, accept what?
-To be your book agent.
213
00:09:01,258 --> 00:09:02,824
Here's my card.
Call me if you need anything.
214
00:09:02,926 --> 00:09:04,593
-(gasps)
-oh.
215
00:09:04,695 --> 00:09:06,094
And there's a hair place
at the mall-- talia's.
216
00:09:06,196 --> 00:09:07,495
They can do something
about those grays.
217
00:09:07,598 --> 00:09:08,964
I need you smoking hot
for raul, our photo guy.
218
00:09:09,066 --> 00:09:10,131
(clicks tongue)
219
00:09:10,234 --> 00:09:12,567
(exhales)
220
00:09:14,571 --> 00:09:16,071
(laughs)
221
00:09:19,743 --> 00:09:22,444
tillman:
Let's talk about who you trust.
222
00:09:22,546 --> 00:09:24,446
I trust people to be themselves.
223
00:09:24,548 --> 00:09:28,283
Based on their incentives
and what they've rationalized.
224
00:09:28,385 --> 00:09:31,453
So... No one.
225
00:09:31,555 --> 00:09:33,955
Yeah. Maybe darius.
226
00:09:35,892 --> 00:09:37,292
What's in the box?
227
00:09:37,394 --> 00:09:39,461
Oh, uh, new keyboard.
228
00:09:39,563 --> 00:09:40,962
I get everything delivered here.
229
00:09:41,064 --> 00:09:42,664
You know, it's, uh, safer.
230
00:09:42,766 --> 00:09:45,333
Oh. You play?
231
00:09:45,435 --> 00:09:48,403
Yeah, I've been known to get a
little busy on the keys. Mm-hmm.
232
00:09:48,505 --> 00:09:50,438
-Little bit.
-(chuckles)
233
00:09:50,540 --> 00:09:52,173
could you play me something?
234
00:09:52,276 --> 00:09:54,342
-Maybe later.
-Ah.
235
00:09:54,444 --> 00:09:58,179
So, uh, tell me about,
uh, princeton.
236
00:09:58,282 --> 00:10:00,181
Did you accept their invitation
to speak?
237
00:10:00,284 --> 00:10:02,017
(chuckles)
no. No.
238
00:10:02,119 --> 00:10:03,885
I told them to give me an
honorary degree or kiss my ass.
239
00:10:03,987 --> 00:10:06,788
Mm. And what'd they say?
240
00:10:06,890 --> 00:10:09,357
They said "yes"...
To the degree, not my ass.
241
00:10:09,459 --> 00:10:11,626
(chuckles)
that's a hell of a negotiation.
242
00:10:11,728 --> 00:10:13,495
Yeah.
243
00:10:13,597 --> 00:10:14,896
Yeah, not-not really.
244
00:10:14,998 --> 00:10:16,498
I mean,
it's-it's a pretend degree.
245
00:10:16,600 --> 00:10:18,466
I can't start
a medical practice with it.
246
00:10:18,568 --> 00:10:20,035
In the end,
I'm making more money
247
00:10:20,137 --> 00:10:21,836
than if I had stayed, so...
248
00:10:21,938 --> 00:10:23,672
You proud of that?
249
00:10:23,774 --> 00:10:26,341
Yeah. Fuck that school.
250
00:10:26,443 --> 00:10:28,743
Sounds like you resent them.
251
00:10:30,714 --> 00:10:32,347
(stammers)
252
00:10:32,449 --> 00:10:34,282
they're only after me now
because of two reasons.
253
00:10:34,384 --> 00:10:35,750
One, because being black
is valuable,
254
00:10:35,852 --> 00:10:37,452
and two, donations.
255
00:10:37,554 --> 00:10:39,087
Mm, right.
256
00:10:40,157 --> 00:10:41,956
You know,
you've-you've alluded to it,
257
00:10:42,059 --> 00:10:44,192
but what exactly happened
to you at princeton?
258
00:10:47,731 --> 00:10:50,098
Me and this girl named sasha--
259
00:10:50,200 --> 00:10:53,501
we were new ras
in the same building, right?
260
00:10:53,603 --> 00:10:57,572
And we got close really fast,
261
00:10:57,674 --> 00:11:01,242
and I felt like I could
be honest with her, right?
262
00:11:01,345 --> 00:11:02,610
You know, we're new friends,
but good friends.
263
00:11:02,713 --> 00:11:06,181
Anyway,
I get this job interview,
264
00:11:06,283 --> 00:11:08,183
and I'm really excited
about it, you know.
265
00:11:08,285 --> 00:11:10,051
I call my parents,
I get a little money from them,
266
00:11:10,153 --> 00:11:11,686
and I scrounge up
a little money.
267
00:11:11,788 --> 00:11:13,888
I buy a suit, 'cause I need
to look presentable.
268
00:11:13,990 --> 00:11:16,391
I go buy the suit,
then I go to the computer lab.
269
00:11:16,493 --> 00:11:18,593
What did you get?
What kind of suit?
270
00:11:18,695 --> 00:11:22,931
Navy blue slacks
and blazer with leather loafers.
271
00:11:23,033 --> 00:11:24,466
Okay, so you were stylin'.
272
00:11:24,568 --> 00:11:26,468
I was stylin'.
It was, like, super nice.
273
00:11:26,570 --> 00:11:28,403
I looked good, right? (chuckles)
274
00:11:28,505 --> 00:11:31,673
so, I'm at the computer lab,
and my crush comes in.
275
00:11:31,775 --> 00:11:33,174
And she asked me
if I want to go
276
00:11:33,276 --> 00:11:34,743
to this party
in philly with her.
277
00:11:34,845 --> 00:11:37,612
She wants me to go,
and I'm like, "cool."
278
00:11:37,714 --> 00:11:39,581
sasha is a couple
of stalls down.
279
00:11:39,683 --> 00:11:42,450
She hears this
and offers to take my suit,
280
00:11:42,552 --> 00:11:45,420
stash it in her room, and I can
just go straight from there.
281
00:11:45,522 --> 00:11:47,489
I'm like, "cool. Thank you."
you know?
282
00:11:47,591 --> 00:11:49,657
I go to the party,
283
00:11:49,760 --> 00:11:53,094
I come back,
I text her to get the suit.
284
00:11:55,365 --> 00:11:57,332
No response.
285
00:11:57,434 --> 00:11:59,934
I text her again. No response.
286
00:12:00,036 --> 00:12:02,937
I text her a third time.
Same thing.
287
00:12:03,039 --> 00:12:04,739
Did something happen?
288
00:12:04,841 --> 00:12:07,809
I don't think so.
It was like she was ducking me.
289
00:12:07,911 --> 00:12:09,911
So, it's hours
before the interview...
290
00:12:10,013 --> 00:12:11,312
-Right.
-...And I'm freaking out.
291
00:12:11,415 --> 00:12:12,747
So I'm texting her again.
292
00:12:12,849 --> 00:12:14,149
I'm like,
"hey, where's the suit?
293
00:12:14,251 --> 00:12:15,750
I really need the suit."
294
00:12:15,852 --> 00:12:18,286
and she just writes back...
295
00:12:18,388 --> 00:12:20,622
"sorry. Not around."
296
00:12:20,724 --> 00:12:22,690
hmm.
297
00:12:22,793 --> 00:12:24,592
So what did you do?
298
00:12:24,694 --> 00:12:27,695
Man, I went downstairs,
I knocked on her door.
299
00:12:27,798 --> 00:12:29,297
No one picked up.
300
00:12:29,399 --> 00:12:32,967
You know, so I went in there
with my master key,
301
00:12:33,069 --> 00:12:35,103
and I got my suit, and I left.
302
00:12:36,673 --> 00:12:38,706
Big mistake.
303
00:12:38,809 --> 00:12:42,610
(sighs)
she was, like, furious. Like...
304
00:12:44,514 --> 00:12:46,548
She told the dean,
305
00:12:46,650 --> 00:12:49,050
and it became, like,
a real thing.
306
00:12:49,152 --> 00:12:51,486
He's coming back, saying like,
"oh, this is a suspension."
307
00:12:51,588 --> 00:12:53,087
and then it turns
into expulsion.
308
00:12:53,190 --> 00:12:54,556
So I'm guessing
sasha wasn't black.
309
00:12:54,658 --> 00:12:55,990
No.
310
00:12:56,092 --> 00:12:57,792
-Of course not.
-Yeah.
311
00:12:57,894 --> 00:12:59,794
They started using
rapist language for what I did.
312
00:12:59,896 --> 00:13:01,463
Rapist language?
313
00:13:01,565 --> 00:13:04,399
"intruder," "personal assault,"
"attack on privacy."
314
00:13:04,501 --> 00:13:06,468
like, I was scared.
315
00:13:06,570 --> 00:13:10,472
You know, I apologized, but it
was like no one was listening.
316
00:13:10,574 --> 00:13:12,006
It's like no one cared.
317
00:13:12,108 --> 00:13:13,908
What do you think
their perception was?
318
00:13:14,010 --> 00:13:16,845
That this big black gorilla came
into this white girl's room
319
00:13:16,947 --> 00:13:20,715
and just destroyed shit.
I don't know.
320
00:13:20,817 --> 00:13:22,383
Uh, you know, as an ra,
321
00:13:22,486 --> 00:13:24,252
they make you feel like
you have some sort of agency.
322
00:13:24,354 --> 00:13:25,753
But then you turn around,
323
00:13:25,856 --> 00:13:27,222
and then, all of a sudden,
you're o.J.
324
00:13:27,324 --> 00:13:29,057
It's, like,
why give me the master key
325
00:13:29,159 --> 00:13:30,558
if you didn't trust me
to use it?
326
00:13:30,660 --> 00:13:32,227
-How'd that make you feel?
-Angry.
327
00:13:32,329 --> 00:13:34,028
Everybody on campus
is talking about me.
328
00:13:34,130 --> 00:13:35,697
I'm, like,
one of 12 black kids.
329
00:13:35,799 --> 00:13:37,398
You know, I already felt alone.
330
00:13:37,501 --> 00:13:40,034
What else did you feel?
331
00:13:40,136 --> 00:13:42,036
(exhales)
332
00:13:42,138 --> 00:13:44,305
-hurt, I guess.
-Why? Why?
333
00:13:47,043 --> 00:13:49,444
Because we were supposed
to be friends.
334
00:13:50,914 --> 00:13:53,047
We were supposed to be friends.
335
00:13:53,149 --> 00:13:55,650
She never even asked why.
336
00:13:55,752 --> 00:13:57,819
Why I did what I did.
337
00:13:57,921 --> 00:14:00,121
-You trusted sasha.
-Yeah.
338
00:14:01,324 --> 00:14:03,324
And you were hurt
by someone you trusted.
339
00:14:04,828 --> 00:14:06,728
Yeah.
340
00:14:06,830 --> 00:14:08,796
Like the family member
who abused you.
341
00:14:11,968 --> 00:14:13,868
Yeah.
342
00:14:13,970 --> 00:14:16,104
Which made you feel powerless
again.
343
00:14:24,414 --> 00:14:26,614
(inhales sharply)
344
00:14:26,716 --> 00:14:29,050
(exhales sharply)
345
00:14:31,721 --> 00:14:33,621
it's cool.
346
00:14:33,723 --> 00:14:35,757
You should release this.
347
00:14:37,761 --> 00:14:39,093
-No. I'm good. I'm good.
-Hey.
348
00:14:39,195 --> 00:14:41,262
No, I'm-I'm good.
349
00:14:51,441 --> 00:14:53,408
So what happened
between you two?
350
00:14:57,647 --> 00:15:00,415
We never talked again.
You know, I had to leave.
351
00:15:02,252 --> 00:15:05,086
I just promised...
352
00:15:05,188 --> 00:15:07,155
I'd just prove everybody wrong.
353
00:15:08,725 --> 00:15:10,925
Did you prove everyone wrong?
354
00:15:11,027 --> 00:15:13,161
Yeah.
355
00:15:13,263 --> 00:15:15,530
(sniffles)
I love spite.
356
00:15:15,632 --> 00:15:17,298
(tillman chuckles)
357
00:15:17,400 --> 00:15:20,935
-it's a pure, powerful thing.
-Hmm.
358
00:15:23,039 --> 00:15:25,006
It gave me courage.
359
00:15:26,209 --> 00:15:28,142
You know, I can count on it.
360
00:15:28,244 --> 00:15:31,212
I used it when I came back
to atlanta, you know?
361
00:15:34,618 --> 00:15:36,751
Spite can be...
362
00:15:40,156 --> 00:15:42,223
Spite can be very powerful.
363
00:15:43,293 --> 00:15:45,660
But it can also leave you...
364
00:15:45,762 --> 00:15:48,229
Depressed and empty.
365
00:15:49,866 --> 00:15:51,766
Goals stop becoming yours.
366
00:15:51,868 --> 00:15:53,768
You start becoming a...
367
00:15:53,870 --> 00:15:56,704
A book written
by somebody else.
368
00:15:56,806 --> 00:15:59,741
Someone with no incentive
for your well-being.
369
00:15:59,843 --> 00:16:02,043
(sniffles)
370
00:16:02,145 --> 00:16:04,679
so by not going back
to princeton,
371
00:16:04,781 --> 00:16:07,048
you may be proving something
to her and not yourself.
372
00:16:09,653 --> 00:16:11,719
Yeah, maybe.
373
00:16:11,821 --> 00:16:13,788
(clock ticking)
374
00:16:17,494 --> 00:16:19,627
(sniffles)
375
00:16:23,266 --> 00:16:25,533
(both laughing)
376
00:16:25,635 --> 00:16:28,870
I'm sorry,
but what were you thinking?
377
00:16:28,972 --> 00:16:33,207
I was thinking that I was going
to meet outkast and get married.
378
00:16:33,309 --> 00:16:34,676
(both laugh)
379
00:16:34,778 --> 00:16:37,311
which is completely reasonable.
380
00:16:37,414 --> 00:16:40,882
(both laughing)
381
00:16:40,984 --> 00:16:43,751
but why are you smiling
so much lately?
382
00:16:43,853 --> 00:16:46,187
(humming)
383
00:16:47,257 --> 00:16:48,823
are you getting laid?
384
00:16:48,925 --> 00:16:50,925
No.
385
00:16:51,027 --> 00:16:53,461
It's better than that.
386
00:16:53,563 --> 00:16:55,596
Whoa. Ah.
387
00:16:55,699 --> 00:16:57,065
Spill it.
388
00:16:58,902 --> 00:16:59,901
I quit my job.
389
00:17:00,003 --> 00:17:01,402
(snorts softly)
390
00:17:01,504 --> 00:17:03,471
whoa. Wait.
391
00:17:03,573 --> 00:17:04,939
Why?
392
00:17:05,041 --> 00:17:08,810
An agent read my book online
and wants to sign me.
393
00:17:08,912 --> 00:17:12,080
I just have
to do this reading thing.
394
00:17:12,182 --> 00:17:14,749
I mean, he thinks it could be,
like, the next harry potter.
395
00:17:14,851 --> 00:17:16,217
-(gasps)
-(laughs)
396
00:17:16,319 --> 00:17:18,219
-wow. That's great.
-(laughs)
397
00:17:18,321 --> 00:17:19,887
what? What is it?
398
00:17:19,989 --> 00:17:23,725
-(chuckles softly)
-nothing. Nuh... Nuh...
399
00:17:23,827 --> 00:17:25,293
You've quit your job.
400
00:17:25,395 --> 00:17:27,662
Yeah, I had to quit my job
because I have
401
00:17:27,764 --> 00:17:29,664
to just really focus
402
00:17:29,766 --> 00:17:31,833
on hiring an illustrator,
a pr firm.
403
00:17:31,935 --> 00:17:32,834
I need a stylist.
404
00:17:32,936 --> 00:17:34,902
I mean, if this thing takes off,
405
00:17:35,004 --> 00:17:38,039
it could be huge,
like, franchised.
406
00:17:38,141 --> 00:17:40,041
-(chuckles softly)
-it is so lucrative.
407
00:17:40,143 --> 00:17:42,710
Don't you think?
408
00:17:42,812 --> 00:17:45,947
Yeah, sure, but it-it doesn't
really matter what I think.
409
00:17:46,049 --> 00:17:47,615
Yes, it does.
You're my best friend.
410
00:17:47,717 --> 00:17:49,650
♪ ground to start from... ♪
411
00:17:49,753 --> 00:17:51,552
(chuckles)
god.
412
00:17:51,654 --> 00:17:55,156
Look, lisa, you have my support.
413
00:17:55,258 --> 00:17:57,358
You have my support.
414
00:17:57,460 --> 00:17:59,193
♪ you'll say the world... ♪
415
00:17:59,295 --> 00:18:00,962
I just, um...
416
00:18:01,064 --> 00:18:05,233
I can't loan you another $500
this... This month.
417
00:18:05,335 --> 00:18:07,668
I've got a lot of bills,
and I...
418
00:18:07,771 --> 00:18:10,338
Look, I'm just worried
about you.
419
00:18:12,542 --> 00:18:14,876
Tell me you like my writing.
420
00:18:14,978 --> 00:18:17,078
Lisa...
421
00:18:18,481 --> 00:18:20,448
(sighs softly)
422
00:18:26,790 --> 00:18:28,122
sorry I'm late.
423
00:18:28,224 --> 00:18:30,057
Tillman:
No. How you doing, earn?
424
00:18:30,160 --> 00:18:33,361
Good. (grunts)
425
00:18:33,463 --> 00:18:35,997
oh, another box.
You starting a band?
426
00:18:36,099 --> 00:18:38,499
(chuckles)
not quite. It's a gift.
427
00:18:38,601 --> 00:18:40,234
Go ahead and open it.
428
00:18:41,304 --> 00:18:44,438
-You serious?
-I'm serious.
429
00:18:44,541 --> 00:18:46,941
Man, I hate opening gifts
in public.
430
00:18:47,043 --> 00:18:49,343
I mean, what if it sucks?
431
00:18:54,651 --> 00:18:56,384
It's a floor pillow.
432
00:18:56,486 --> 00:18:58,619
I mean, you spend so much time
laying on the floor, I figured,
433
00:18:58,721 --> 00:19:00,788
you know, might as well be
comfortable, right?
434
00:19:00,890 --> 00:19:02,223
That's really thoughtful.
435
00:19:02,325 --> 00:19:04,358
Try it out.
436
00:19:04,460 --> 00:19:06,460
(grunts softly)
437
00:19:08,364 --> 00:19:10,331
oh...
438
00:19:10,433 --> 00:19:12,567
That's... Good.
439
00:19:12,669 --> 00:19:14,602
That is comfy.
440
00:19:14,704 --> 00:19:16,437
Now all I need is some music.
441
00:19:16,539 --> 00:19:17,939
Tillman:
Oh, okay.
442
00:19:18,041 --> 00:19:19,373
So it's a full-service thing
here?
443
00:19:19,475 --> 00:19:20,741
-Mm-hmm.
-Yeah, maybe later.
444
00:19:20,844 --> 00:19:22,176
Mm.
445
00:19:22,278 --> 00:19:23,578
So, look,
we've had a few sessions
446
00:19:23,680 --> 00:19:25,046
since your princeton offer.
447
00:19:25,148 --> 00:19:27,114
And, uh, you know,
I think it's important.
448
00:19:27,217 --> 00:19:29,083
So did you decide?
449
00:19:29,185 --> 00:19:32,386
Yeah, so I thought about
what you said, you know, a lot,
450
00:19:32,488 --> 00:19:35,590
and, uh, I think you're right.
451
00:19:35,692 --> 00:19:37,558
You know,
I was holding on to the pain
452
00:19:37,660 --> 00:19:38,960
for no reason, you know?
453
00:19:39,062 --> 00:19:40,828
They totally win
454
00:19:40,930 --> 00:19:42,597
if I don't use my position
to help people in my experience.
455
00:19:42,699 --> 00:19:46,901
Well, it's not a war to win,
exactly, but that's good.
456
00:19:47,003 --> 00:19:48,669
That's good. So you're going?
457
00:19:48,771 --> 00:19:50,771
Oh, no. Definitely not.
458
00:19:50,874 --> 00:19:53,174
No, I tried. It was a disaster.
459
00:19:53,276 --> 00:19:55,076
Why was it a disaster?
460
00:19:55,178 --> 00:19:57,812
So, I email princeton,
461
00:19:57,914 --> 00:20:02,183
and I tell 'em, you know,
I'll do the panel or whatever.
462
00:20:02,285 --> 00:20:04,485
And the-the idea was
I'll bring lottie and van,
463
00:20:04,587 --> 00:20:07,255
and then afterwards,
I'd take lottie to sesame place.
464
00:20:07,357 --> 00:20:09,924
So we're going
to the airport, you know,
465
00:20:10,026 --> 00:20:11,993
I'm looking for my driver's
license, I can't find it.
466
00:20:12,095 --> 00:20:14,228
It's probably
in my pants somewhere.
467
00:20:14,330 --> 00:20:16,797
So I just bring my passport.
No big deal, right?
468
00:20:16,900 --> 00:20:18,432
Right.
469
00:20:18,534 --> 00:20:22,937
We get to the airport, and we
start to check in, you know,
470
00:20:23,039 --> 00:20:26,107
and the computer prints out
van's ticket,
471
00:20:26,209 --> 00:20:27,775
and her name's
all spelled wrong.
472
00:20:27,877 --> 00:20:29,176
So I'm like,
"that's fine. It's okay.
473
00:20:29,279 --> 00:20:31,178
We'll go in the priority lane."
474
00:20:31,281 --> 00:20:33,814
you know,
I got platinum status.
475
00:20:33,917 --> 00:20:35,816
We get there, the lady asks
to see my passport.
476
00:20:35,919 --> 00:20:38,319
And I'm like, "why?
Like, I'm already checked in."
477
00:20:38,421 --> 00:20:40,021
but I give her the passport
anyway.
478
00:20:40,123 --> 00:20:42,023
She looks at it,
hands it back to me
479
00:20:42,125 --> 00:20:43,457
and tells me
it's too damaged to travel.
480
00:20:43,559 --> 00:20:46,994
-On a domestic flight?
-On a domestic flight.
481
00:20:47,096 --> 00:20:48,829
That's exactly what I said.
482
00:20:48,932 --> 00:20:50,965
I mean, the pages were worn,
at best.
483
00:20:51,067 --> 00:20:52,867
Damn. White woman?
484
00:20:52,969 --> 00:20:54,835
I mean, do you even need to ask?
485
00:20:54,938 --> 00:20:58,005
-(scoffs)
-you know, so I'm like,
"that's cool.
486
00:20:58,107 --> 00:21:00,207
Whatever.
Let's get a second opinion."
487
00:21:00,310 --> 00:21:03,311
so she calls over her coworker,
but she's asking her in a way
488
00:21:03,413 --> 00:21:05,746
that's like, "I'm not gonna let
these people on anyway."
489
00:21:05,848 --> 00:21:08,749
and the coworker kind of looks
at us and shrugs like,
490
00:21:08,851 --> 00:21:11,085
"I don't want to get involved
in this bullshit.
491
00:21:11,187 --> 00:21:13,454
I don't agree with her,
but what are you gonna do?"
492
00:21:13,556 --> 00:21:15,022
so at this point, I'm like,
493
00:21:15,124 --> 00:21:16,657
"let's try the, you know,
emotional angle."
494
00:21:16,759 --> 00:21:18,326
I was like, "I got a child here.
495
00:21:18,428 --> 00:21:20,194
"here are the passes
for sesame place.
496
00:21:20,296 --> 00:21:22,463
Please let us in."
497
00:21:22,565 --> 00:21:24,532
this lady laughs
in my fucking face.
498
00:21:24,634 --> 00:21:26,233
-Wow.
-Yeah, I can't believe it.
499
00:21:26,336 --> 00:21:28,235
I'm like,
"what am I gonna do, wild out?"
500
00:21:28,338 --> 00:21:30,071
you know, I'm at the airport.
501
00:21:30,173 --> 00:21:32,406
(laughs) so I-I don't want
to get on the no fly list.
502
00:21:32,508 --> 00:21:34,208
Did you ask
to speak to a manager?
503
00:21:34,310 --> 00:21:36,310
-She was the manager.
-Oh, no.
504
00:21:36,412 --> 00:21:37,878
At least, that's what she says.
505
00:21:37,981 --> 00:21:40,014
You know, so she boots us
out of the line.
506
00:21:40,116 --> 00:21:41,649
A couple of minutes later,
507
00:21:41,751 --> 00:21:43,250
van waves us over
to this black woman
508
00:21:43,353 --> 00:21:45,419
who's working
at a different counter.
509
00:21:45,521 --> 00:21:47,021
She checks us in, no problem.
510
00:21:47,123 --> 00:21:48,923
She checks our bags, no problem,
and tells us
511
00:21:49,025 --> 00:21:51,359
that that nazi ticket lady
does this all the time
512
00:21:51,461 --> 00:21:53,127
to black travelers,
and guess what?
513
00:21:53,229 --> 00:21:54,562
She's not even a manager.
514
00:21:54,664 --> 00:21:56,430
-You're kidding.
-I can't make this shit up.
515
00:21:56,532 --> 00:21:59,467
So, this woman, this nice woman
walks us through security
516
00:21:59,569 --> 00:22:01,102
so we can make it on time.
517
00:22:01,204 --> 00:22:03,304
When we get to the gate,
homegirl must've tattled,
518
00:22:03,406 --> 00:22:05,773
because tsa is right there
waiting for us.
519
00:22:05,875 --> 00:22:08,142
At this point, I'm like,
"fuck this.
520
00:22:08,244 --> 00:22:10,211
I don't want to go.
I don't care anymore."
521
00:22:10,313 --> 00:22:11,746
van starts crying. You know,
522
00:22:11,848 --> 00:22:13,447
she's like,
"I'm not gonna go without you."
523
00:22:13,549 --> 00:22:15,516
so, long story short,
524
00:22:15,618 --> 00:22:17,018
we're still waiting
on our baggage.
525
00:22:17,120 --> 00:22:19,020
(scoffs)
526
00:22:19,122 --> 00:22:21,355
I'm really sorry
you had to go through that.
527
00:22:21,457 --> 00:22:23,457
-Yeah.
-Damn.
528
00:22:23,559 --> 00:22:25,760
I mean, tell me, how do you...
How do you feel?
529
00:22:25,862 --> 00:22:29,930
Honestly, the whole time...
530
00:22:30,033 --> 00:22:32,466
I was thinking
about what you said on spite.
531
00:22:32,568 --> 00:22:35,202
(sighs)
532
00:22:35,304 --> 00:22:39,140
going back to princeton--
that wasn't important to me.
533
00:22:39,242 --> 00:22:42,576
Facing my past--
that really was, you know?
534
00:22:42,678 --> 00:22:47,415
I was mad about the time
that got wasted.
535
00:22:47,517 --> 00:22:51,118
You know, I-I wanted to spend
that time with van and lottie.
536
00:22:51,220 --> 00:22:54,922
You know, I wanted to talk
to van about the move.
537
00:22:55,024 --> 00:22:56,957
I really wanted
to connect with them.
538
00:22:57,060 --> 00:22:59,794
See, it sounds like you're
recognizing the big picture.
539
00:22:59,896 --> 00:23:02,530
Yeah, the anxiousness
and anger--
540
00:23:02,632 --> 00:23:06,467
you're not gonna achieve
your goals with those, you know?
541
00:23:06,569 --> 00:23:09,336
That's really good, earn.
542
00:23:09,439 --> 00:23:11,205
(chuckles softly)
543
00:23:11,307 --> 00:23:12,873
yeah, um...
544
00:23:12,975 --> 00:23:17,478
You know, it's good
to hear you say that, 'cause...
545
00:23:17,580 --> 00:23:19,513
I've been thinking a lot,
and I-I kind of want
546
00:23:19,615 --> 00:23:22,583
to take some time out
from therapy.
547
00:23:22,685 --> 00:23:25,686
Just a little, you know,
'cause you've given me
548
00:23:25,788 --> 00:23:27,455
s-so many good tools,
I-I kind of want
549
00:23:27,557 --> 00:23:31,492
to deal with my issues
on my own, you know?
550
00:23:31,594 --> 00:23:33,427
Sure. Yeah, I mean, I'd love
551
00:23:33,529 --> 00:23:36,430
to keep working with you,
but I-I understand.
552
00:23:36,532 --> 00:23:41,268
And, like, hey, if-if you need
anything, you know I'm here.
553
00:23:41,370 --> 00:23:42,803
Thanks.
554
00:23:42,905 --> 00:23:44,205
You know, I'm impressed,
'cause most people,
555
00:23:44,307 --> 00:23:47,174
they end this
over a phone call or email or...
556
00:23:47,276 --> 00:23:48,676
Oh, I'm not that cold-blooded.
557
00:23:48,778 --> 00:23:51,378
(both laugh)
558
00:23:53,416 --> 00:23:56,250
um, you can have this back,
man.
559
00:23:56,352 --> 00:23:58,085
Oh, no, no, no, no. Keep it.
560
00:23:58,187 --> 00:24:00,187
-Are you sure?
-I'm positive.
561
00:24:00,289 --> 00:24:02,923
-It's too small for me.
-(chuckles)
562
00:24:03,025 --> 00:24:04,658
don't be shitting
on my height, man.
563
00:24:04,760 --> 00:24:06,060
(chuckles)
take care, earn.
564
00:24:06,162 --> 00:24:08,129
All right.
565
00:24:13,402 --> 00:24:15,402
♪ ♪
566
00:24:31,454 --> 00:24:33,420
librarian:
No dogs.
567
00:24:33,523 --> 00:24:35,689
Oh, this is my...
This is my service dog.
568
00:24:35,791 --> 00:24:39,126
No, it's not. You're gonna have
to leash that outside.
569
00:24:39,228 --> 00:24:42,196
Well... (chuckles)
...I have a note
570
00:24:42,298 --> 00:24:45,933
for that... Right here.
571
00:24:47,837 --> 00:24:49,904
(sniffles)
it's from my doctor.
572
00:24:50,006 --> 00:24:51,605
(sniffles)
573
00:24:51,707 --> 00:24:53,774
you're here for that story time?
574
00:24:53,876 --> 00:24:55,176
Yes, I am.
575
00:24:55,278 --> 00:24:57,178
(laughing):
How'd you guess?
576
00:24:57,280 --> 00:24:59,747
Your hair. Talia's?
577
00:25:01,584 --> 00:25:02,850
(chuckles)
578
00:25:02,952 --> 00:25:05,119
you still can't bring that dog
in here.
579
00:25:05,221 --> 00:25:07,121
(gizmo whines)
580
00:25:07,223 --> 00:25:08,689
that's absurd.
581
00:25:08,791 --> 00:25:10,124
I work at the airport.
582
00:25:10,226 --> 00:25:12,193
This note is legally
faa approved.
583
00:25:12,295 --> 00:25:16,197
Okay. Well, story time begins
in 15 minutes.
584
00:25:16,299 --> 00:25:20,367
Unless, of course, you and your
dog want to try the airport.
585
00:25:23,005 --> 00:25:25,072
(quietly):
Come on, baby.
586
00:25:27,376 --> 00:25:29,276
(to "are you sleeping,
brother john"):
♪ please be quiet ♪
587
00:25:29,378 --> 00:25:31,278
♪ please be quiet ♪
588
00:25:31,380 --> 00:25:33,314
♪ let's calm down ♪
589
00:25:33,416 --> 00:25:35,349
♪ now it's time for reading ♪
590
00:25:35,451 --> 00:25:37,618
♪ now it's time
for reading ♪
591
00:25:37,720 --> 00:25:39,887
♪ shh, shh, shh. ♪
592
00:25:40,957 --> 00:25:43,257
they're all yours.
593
00:25:44,293 --> 00:25:46,260
(camera shutter clicking)
594
00:25:51,100 --> 00:25:53,801
(inhales sharply,
clears throat)
595
00:25:55,805 --> 00:25:58,372
this book is called
596
00:25:58,474 --> 00:26:00,841
the homeliest little horse.
597
00:26:00,943 --> 00:26:02,876
(chuckles softly)
598
00:26:02,979 --> 00:26:05,713
story by lisa mahn.
599
00:26:05,815 --> 00:26:10,017
"there once was a horse
who lived on a farm.
600
00:26:10,119 --> 00:26:14,822
"completely alone,
no friends in the barn.
601
00:26:14,924 --> 00:26:16,991
"all other horses kept her away.
602
00:26:17,093 --> 00:26:22,296
"they called her mean names,
too ugly to say.
603
00:26:22,398 --> 00:26:27,034
Sad and dismayed,
she tried to escape..."
604
00:26:27,136 --> 00:26:28,535
girl:
I don't like this horse.
605
00:26:28,638 --> 00:26:31,839
It's ugly. I like sitron.
606
00:26:31,941 --> 00:26:33,907
(camera shutter clicking)
607
00:26:34,977 --> 00:26:37,177
oh. Okay, well...
608
00:26:37,280 --> 00:26:39,546
-(camera shutter clicking)
-(lisa clears throat)
609
00:26:39,649 --> 00:26:43,317
"...But always got lost
by the old farmer's lake."
610
00:26:43,419 --> 00:26:44,652
boy:
This horse is stupid.
611
00:26:44,754 --> 00:26:46,487
That's why no one likes it.
612
00:26:46,589 --> 00:26:48,489
(camera shutter clicking)
613
00:26:48,591 --> 00:26:50,924
"but one fourth of July,
614
00:26:51,027 --> 00:26:53,193
"a spark hit the ground,
615
00:26:53,296 --> 00:26:56,697
setting the barn ablaze."
616
00:26:56,799 --> 00:27:00,134
(girl sputters)
617
00:27:00,236 --> 00:27:02,202
the horses farted.
618
00:27:02,305 --> 00:27:03,937
-(laughter)
-girl 3: The horses farted.
-No.
619
00:27:04,040 --> 00:27:05,372
The hor...
620
00:27:05,474 --> 00:27:08,776
The horses are scared
because of the fire.
621
00:27:08,878 --> 00:27:10,811
They all look like
they're farting.
622
00:27:10,913 --> 00:27:12,913
-All that smoke is them farting.
-(laughter)
623
00:27:13,015 --> 00:27:14,915
lisa:
Okay, but they're not...
624
00:27:15,017 --> 00:27:17,051
-Farting.
-(kids chuckling)
625
00:27:19,088 --> 00:27:20,988
boy 2:
You fart.
626
00:27:21,090 --> 00:27:23,357
"all except..."
627
00:27:23,459 --> 00:27:25,092
(exit door alarm sounding)
628
00:27:25,194 --> 00:27:27,061
(exhales) hmm.
629
00:27:27,163 --> 00:27:28,228
(door closes, alarm stops)
630
00:27:28,331 --> 00:27:30,931
"all except
the homeliest horse,
631
00:27:31,033 --> 00:27:33,967
"who then took command and said,
632
00:27:34,070 --> 00:27:37,471
"'if we work together,
all will be well.'
633
00:27:37,573 --> 00:27:40,774
and all of them kicked
in the shed."
634
00:27:40,876 --> 00:27:43,377
boy:
I don't like this story.
635
00:27:43,479 --> 00:27:45,546
-"it worked like a charm."
-it's lousy. I want to go.
636
00:27:45,648 --> 00:27:48,749
-"the horses were saved."
-come on. Let's go.
637
00:27:48,851 --> 00:27:50,751
"alas..."
638
00:27:50,853 --> 00:27:52,252
-stupid.
-Um...
639
00:27:52,355 --> 00:27:54,321
-I don't like this.
-(indistinct chatter)
640
00:27:56,192 --> 00:27:58,092
-no, just keep going.
-(sighs)
641
00:27:58,194 --> 00:28:00,494
-keep going.
-(camera shutter clicking)
642
00:28:00,596 --> 00:28:02,162
okay, um...
643
00:28:02,264 --> 00:28:04,665
(snoring)
644
00:28:04,767 --> 00:28:08,168
"it worked like a charm.
The horses were saved.
645
00:28:08,270 --> 00:28:11,004
"alas," um,
646
00:28:11,107 --> 00:28:13,907
"the barn was never the same."
647
00:28:16,245 --> 00:28:21,382
"she earned a medallion
for 'bravest of stallions'...
648
00:28:21,484 --> 00:28:23,784
And was even invited to play."
649
00:28:23,886 --> 00:28:25,786
(girl snoring)
650
00:28:25,888 --> 00:28:28,489
(voice breaking):
"and when she came out,
651
00:28:28,591 --> 00:28:31,191
"the horses did shout,
652
00:28:31,293 --> 00:28:34,328
"'three cheers for the horse.
653
00:28:36,465 --> 00:28:38,699
Hooray!'"
654
00:28:40,903 --> 00:28:41,802
♪ thought I found
the answer to it... ♪
655
00:28:41,904 --> 00:28:42,803
earn:
Here you go, man.
656
00:28:42,905 --> 00:28:44,438
Man:
Thank you, mr. Marks.
657
00:28:44,540 --> 00:28:46,440
-No problem.
-Uh, did you get my headshot?
658
00:28:46,542 --> 00:28:48,275
Yes. If I do this again,
I promise
659
00:28:48,377 --> 00:28:49,676
you will be the first person
I call.
660
00:28:49,779 --> 00:28:51,478
-Alfred: Yo, yo, yo.
-Hey, what's up?
661
00:28:51,580 --> 00:28:52,479
You guys actually came.
662
00:28:52,581 --> 00:28:54,047
-Hey.
-What's going on, baby?
663
00:28:54,150 --> 00:28:55,349
-Good to see you.
Let's get a drink, all right?
-Yes.
664
00:28:55,451 --> 00:28:56,850
-Yeah.
-Drink. That's why we're here.
665
00:28:56,952 --> 00:28:58,585
-Okay.
-Uh, one sec. Here you go.
666
00:28:58,687 --> 00:29:00,687
I heard that you guys
needed new costumes.
667
00:29:00,790 --> 00:29:02,523
I put a little extra
for you and your puppet.
668
00:29:02,625 --> 00:29:04,091
Thank you for supporting
community theater.
669
00:29:04,193 --> 00:29:06,093
-You're very welcome.
-What the hell is going on, man?
670
00:29:06,195 --> 00:29:07,761
You got free booze,
arcade games.
671
00:29:07,863 --> 00:29:10,164
You're giving out cash
like nino brown and shit.
672
00:29:10,266 --> 00:29:12,032
(chuckles)
it's a wrap party.
673
00:29:12,134 --> 00:29:14,701
Remember that woman lisa mahn?
674
00:29:14,770 --> 00:29:18,005
The one that ruined
my-my family, uh, trip?
675
00:29:18,107 --> 00:29:19,840
Oh, yeah, I remember her.
676
00:29:19,942 --> 00:29:21,942
(chuckling): Yeah, well,
I hired all these actors
677
00:29:22,044 --> 00:29:23,944
to ruin her life.
678
00:29:24,046 --> 00:29:27,147
(laughing):
I-I think she's in debt now,
seriously.
679
00:29:27,249 --> 00:29:28,882
Wow. Are you still
tripping off that?
680
00:29:28,984 --> 00:29:30,384
Like, nigga,
that was two months ago.
681
00:29:30,486 --> 00:29:32,386
I know, man.
The planning's been crazy.
682
00:29:32,488 --> 00:29:34,388
-What's up, man?
-Hey, what's up?
683
00:29:34,490 --> 00:29:35,923
Oh, shit.
684
00:29:36,025 --> 00:29:37,558
Hey, good job, man.
685
00:29:37,660 --> 00:29:40,727
Tracy:
Ooh, ooh-ooh!
686
00:29:40,830 --> 00:29:43,096
-Heavy chevys, baby.
-(earn laughs)
687
00:29:43,199 --> 00:29:45,199
yo, thanks for the cash, man.
688
00:29:45,301 --> 00:29:48,202
Yo, you crazy as fuck, boy!
689
00:29:48,304 --> 00:29:49,736
-(laughs loudly,
speaks indistinctly)
-yeah, man.
690
00:29:49,839 --> 00:29:51,972
Hey, you better watch your back.
You're next.
691
00:29:54,043 --> 00:29:56,243
-Nah, man.
You're fucking with me, man.
-(laughing)
692
00:29:56,345 --> 00:29:58,579
what you gonna do to me, man?
You know me.
693
00:29:58,681 --> 00:30:00,581
Told you. Watch out
for your cousin. He's sick, man.
694
00:30:00,683 --> 00:30:03,283
-Yeah.
-I'll holler at you, brother.
All right.
695
00:30:04,420 --> 00:30:06,987
How much, um,
did you spend on all this, man?
696
00:30:07,089 --> 00:30:10,924
Enough, but it was worth it,
trust me.
697
00:30:11,026 --> 00:30:14,561
So you did all of this
to hurt one lady?
698
00:30:16,232 --> 00:30:18,799
-Uh-huh.
-Alfred: Okay.
699
00:30:18,901 --> 00:30:20,400
Hey, look, I'm-a go
to that def jam three machine
700
00:30:20,503 --> 00:30:21,835
-'cause this nigga is trippin'.
-Yeah. Yeah.
701
00:30:21,937 --> 00:30:24,705
Al. (chuckles softly)
it's funny.
702
00:30:25,774 --> 00:30:28,108
Wow.
703
00:30:28,210 --> 00:30:32,880
I can't tell if this is extreme,
extreme pettiness...
704
00:30:32,982 --> 00:30:35,148
Or terrorism.
705
00:30:38,888 --> 00:30:41,455
Great job.
706
00:30:41,557 --> 00:30:44,958
(chuckles)
it can be both.
707
00:30:45,060 --> 00:30:46,493
Ah.
708
00:30:46,595 --> 00:30:48,662
Yo, let me get a blue silk.
709
00:30:48,764 --> 00:30:50,731
("cold blooded"
by rick james playing)
710
00:30:58,374 --> 00:31:00,707
mm, mm, mm.
711
00:31:07,917 --> 00:31:09,950
Hmm.
712
00:31:13,956 --> 00:31:15,923
♪ ♪
713
00:31:19,328 --> 00:31:21,395
(quietly):
Thanks.
714
00:31:24,767 --> 00:31:26,934
I really need
to go back to therapy.
715
00:31:31,874 --> 00:31:34,441
♪ cold blooded ♪
716
00:31:34,543 --> 00:31:36,543
♪ the way you walk ♪
717
00:31:37,580 --> 00:31:38,645
♪ sexy ♪
718
00:31:38,747 --> 00:31:40,847
♪ the way you talk, baby ♪
719
00:31:40,950 --> 00:31:42,349
♪ sexy ♪
720
00:31:42,451 --> 00:31:45,452
♪ mama, you're too cold for me ♪
721
00:31:45,554 --> 00:31:46,453
♪ sexy ♪
722
00:31:46,555 --> 00:31:48,288
♪ freaky baby ♪
723
00:31:51,827 --> 00:31:54,895
♪ who are you? ♪
724
00:31:54,997 --> 00:31:57,164
♪ you look like a movie star ♪
725
00:31:57,266 --> 00:32:00,133
♪ girl, what's your name
and number? ♪
726
00:32:00,235 --> 00:32:02,936
♪ is it true ♪
727
00:32:05,641 --> 00:32:06,873
♪ that you think I'm hot? ♪
728
00:32:06,976 --> 00:32:08,542
♪ hot ♪
729
00:32:08,644 --> 00:32:11,511
♪ if we try ♪
730
00:32:12,715 --> 00:32:15,716
♪ to get to know each other ♪
731
00:32:15,818 --> 00:32:18,034
♪ you might find ♪