1 00:00:05,556 --> 00:00:07,523 (distant barking) 2 00:00:08,693 --> 00:00:09,992 hi. Morning. 3 00:00:10,094 --> 00:00:12,061 (barking) 4 00:00:13,230 --> 00:00:14,630 (car alarm chirps off) 5 00:00:14,732 --> 00:00:16,799 come on, gizmo. We're gonna be late. 6 00:00:16,901 --> 00:00:18,300 (barking) 7 00:00:18,402 --> 00:00:19,802 (door squeaks open) 8 00:00:19,904 --> 00:00:21,870 (barking) 9 00:00:24,675 --> 00:00:29,144 -♪ I don't know... ♪ -♪ you just got me actin' so crazy ♪ 10 00:00:29,246 --> 00:00:31,280 ♪ this could be love ♪ 11 00:00:31,382 --> 00:00:32,347 ♪ ooh, ooh, baby ♪ 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,349 ♪ ooh, ooh, baby... ♪ 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,152 (sighs, sniffles) 14 00:00:37,254 --> 00:00:39,054 ♪ whatever you want, I'm so gone, I can't think ♪ 15 00:00:39,156 --> 00:00:40,456 ♪ whatever you want ♪ 16 00:00:40,558 --> 00:00:42,324 ♪ and I think it might be love ♪ 17 00:00:42,426 --> 00:00:44,226 -♪ this could be love ♪ -♪ this could be love ♪ 18 00:00:44,328 --> 00:00:45,861 -♪ ooh, ooh, baby ♪ -♪ oh, baby, baby ♪ 19 00:00:45,963 --> 00:00:47,796 ♪ got me acting up ♪ 20 00:00:47,898 --> 00:00:49,798 -♪ I'm digging on you ♪ -(computer chimes) 21 00:00:49,900 --> 00:00:52,134 -♪ I'm digging on you ♪ -♪ I don't know what to do ♪ 22 00:00:52,236 --> 00:00:54,770 ♪ no, no, no, no, no no, no, no ♪ 23 00:00:54,872 --> 00:00:57,473 ♪ ooh, ooh, baby, ooh, baby, baby ♪ 24 00:00:57,575 --> 00:01:00,943 ♪ got me acting up, don't know what to do ♪ 25 00:01:01,045 --> 00:01:02,344 ♪ you got me so in love ♪ 26 00:01:02,446 --> 00:01:03,712 ♪ 'cause I'm digging on you ♪ 27 00:01:03,814 --> 00:01:05,714 ♪ I'm so in love ♪ 28 00:01:05,816 --> 00:01:09,351 -♪ ooh, ooh, baby, ooh, ooh, baby ♪ -♪ hey ♪ 29 00:01:09,453 --> 00:01:11,487 -♪ hey, baby ♪ -♪ don't know what to do wit you, baby ♪ 30 00:01:11,589 --> 00:01:13,989 ♪ you got me going crazy ♪ 31 00:01:14,091 --> 00:01:15,657 -♪ you just got me acting so crazy ♪ -♪ uh-huh, oh... ♪ 32 00:01:15,760 --> 00:01:16,925 oh, my god. 33 00:01:17,027 --> 00:01:18,260 ("kokomo, in" by japanese breakfast begins) 34 00:01:18,362 --> 00:01:21,230 ♪ if I could throw my arms ♪ 35 00:01:21,332 --> 00:01:24,399 ♪ around you for just... ♪ 36 00:01:24,502 --> 00:01:27,703 (phone ringing) 37 00:01:27,805 --> 00:01:30,172 -hello. -Alfred: Earn. Hey, man. 38 00:01:30,274 --> 00:01:32,040 Look, you remember my gamertag login? 39 00:01:32,143 --> 00:01:34,843 How the hell would I know that? Just reset it. 40 00:01:34,945 --> 00:01:37,579 Yeah, what the hell you think I've been trying to do, man? 41 00:01:37,681 --> 00:01:40,382 It just keeps saying go into my old email or something. 42 00:01:40,484 --> 00:01:42,885 Which email? 43 00:01:42,987 --> 00:01:45,020 Aim? 44 00:01:45,122 --> 00:01:46,789 As in aol? 45 00:01:46,891 --> 00:01:49,291 Oh, that's what that is. Yeah, nigga, that one. 46 00:01:49,393 --> 00:01:51,093 Mm. I-I don't know, dude. 47 00:01:51,195 --> 00:01:52,761 What's the password hint? 48 00:01:52,863 --> 00:01:56,331 It say it's my favorite movie. 49 00:01:56,433 --> 00:01:58,700 Favorite movie... 50 00:01:58,803 --> 00:02:00,235 Scarface? 51 00:02:00,337 --> 00:02:01,937 Scarface, right? Like, that's got to be it, man. 52 00:02:02,039 --> 00:02:03,872 -Hold on. Let me try that. -No. 53 00:02:03,974 --> 00:02:05,674 Man, it was in middle school. Try mulan. 54 00:02:05,776 --> 00:02:08,110 (laughs) nigga. Mulan. 55 00:02:08,212 --> 00:02:09,745 Oh, shit. I think that worked. 56 00:02:09,847 --> 00:02:11,380 Yeah. 57 00:02:11,482 --> 00:02:13,048 Hey, what you on for today, man? 58 00:02:13,150 --> 00:02:15,217 (sighs) therapy. 59 00:02:15,319 --> 00:02:17,820 Say that again. You on... W-what you doing? 60 00:02:17,922 --> 00:02:19,488 Therapy. 61 00:02:19,590 --> 00:02:22,491 (laughs) see how rich I'm making you? 62 00:02:22,593 --> 00:02:24,092 Bye, alfred. I'll talk to you later. 63 00:02:24,195 --> 00:02:26,228 No, hold on. So, hold on, hold on. Wait. Oh, so, 64 00:02:26,330 --> 00:02:28,263 you rich rich? Hey, darius. 65 00:02:28,365 --> 00:02:29,898 Hey, man, he rich off my 15%. 66 00:02:30,000 --> 00:02:31,900 This fool giving money away. 67 00:02:32,002 --> 00:02:34,136 -All right. Bye. -For therapy, nigga. (laughs) 68 00:02:34,238 --> 00:02:35,571 and make sure to call that realtor. Bye. 69 00:02:35,673 --> 00:02:37,639 -Aight, aight. -(phone beeps off) 70 00:02:40,477 --> 00:02:42,411 ♪ ♪ 71 00:02:45,783 --> 00:02:47,316 ♪ keed, talk to 'em ♪ 72 00:02:47,418 --> 00:02:49,351 -♪ warrior, warrior ♪ -♪ warrior ♪ 73 00:02:49,453 --> 00:02:51,119 -♪ warrior ♪ -♪ warrior, warrior ♪ 74 00:02:51,222 --> 00:02:53,255 -♪ ah ♪ -♪ warrior. ♪ 75 00:02:56,093 --> 00:02:58,126 ine. 76 00:02:58,229 --> 00:03:01,096 Uh, probation ended. 77 00:03:01,198 --> 00:03:02,831 Uh, my alma mater asked me to speak, 78 00:03:02,933 --> 00:03:05,000 -so... -(phone dings) 79 00:03:05,102 --> 00:03:06,602 (clock ticking) 80 00:03:06,704 --> 00:03:08,670 hold on. 81 00:03:10,474 --> 00:03:12,407 (phone whooshing) 82 00:03:14,745 --> 00:03:16,712 sorry. 83 00:03:16,814 --> 00:03:18,113 Um... 84 00:03:20,451 --> 00:03:21,783 Where-where was I? I don't... 85 00:03:21,886 --> 00:03:23,352 Probation, princeton. 86 00:03:23,454 --> 00:03:25,320 Right. 87 00:03:25,422 --> 00:03:28,957 Um, really is, um, getting a sense of, uh... 88 00:03:29,059 --> 00:03:31,593 (phone dings) 89 00:03:31,695 --> 00:03:33,528 -sorry. Sorry. -Hmm. 90 00:03:36,600 --> 00:03:39,468 (sighs) 91 00:03:39,570 --> 00:03:41,236 earn, I know it can be hard to disconnect, 92 00:03:41,338 --> 00:03:43,538 but we can't have productive sessions 93 00:03:43,641 --> 00:03:45,874 with your cellphone on, earn. 94 00:03:45,976 --> 00:03:49,311 It's important. I can't pay for this if I don't do this. 95 00:03:49,413 --> 00:03:52,014 You seem... Frustrated. 96 00:03:52,116 --> 00:03:55,284 I am. I'm having heart troubles, and my doctor is telling me 97 00:03:55,386 --> 00:03:57,519 I need to get my head checked. 98 00:03:57,621 --> 00:03:59,821 That sounds serious. 99 00:03:59,924 --> 00:04:04,026 I hope I can help, but to do so, we can't have distractions. 100 00:04:15,039 --> 00:04:17,773 So, what did your doctor say? 101 00:04:18,842 --> 00:04:20,442 I have a tightness in my chest 102 00:04:20,544 --> 00:04:23,712 and a pain, numbness going down my left arm. 103 00:04:23,814 --> 00:04:26,415 They say I'm healthy. They think I'm lying. 104 00:04:27,484 --> 00:04:29,451 Do you have reason to think they don't believe you? 105 00:04:29,553 --> 00:04:31,887 If they did it to kim porter, they'll do it to me. 106 00:04:31,989 --> 00:04:35,057 I had to get a second opinion. They got me 107 00:04:35,159 --> 00:04:38,393 walking around like alita: Battle angel all weekend. 108 00:04:38,495 --> 00:04:40,696 Whoa! Ekg machine. 109 00:04:40,798 --> 00:04:42,097 Yeah. 110 00:04:42,199 --> 00:04:44,266 -What's their guess? -Depression, 111 00:04:44,368 --> 00:04:46,468 panic attacks, anxiety. 112 00:04:46,570 --> 00:04:48,303 -You know, a smattering. -Hmm. 113 00:04:48,405 --> 00:04:51,606 Well, I mean, panic and anxiety can manifest in many forms. 114 00:04:51,709 --> 00:04:54,142 You should listen to your body. It's smarter than you think. 115 00:04:54,244 --> 00:04:56,144 Yeah, but anxiety about what? 116 00:04:56,246 --> 00:04:58,780 You know, my life is good. It's not a flex, 117 00:04:58,882 --> 00:05:01,049 like, work is really good. 118 00:05:01,151 --> 00:05:03,251 I'm making more money than I've ever made. 119 00:05:03,354 --> 00:05:05,387 You know, the agency keeps giving me more clients. 120 00:05:05,489 --> 00:05:07,389 -I mean, it's great. -Good. 121 00:05:07,491 --> 00:05:08,857 How are things at home? 122 00:05:08,959 --> 00:05:11,927 (clock ticking) 123 00:05:12,029 --> 00:05:14,429 good. Fine. 124 00:05:14,531 --> 00:05:18,934 Uh, I'm redecorating the condo, so... 125 00:05:19,036 --> 00:05:21,269 Which honestly doesn't make much sense 126 00:05:21,372 --> 00:05:23,071 if I'm moving out of state. 127 00:05:23,173 --> 00:05:25,440 Wow. That's a really big decision. 128 00:05:25,542 --> 00:05:28,543 What... What changed? 129 00:05:28,645 --> 00:05:32,047 Uh... I got a job offer in l.A. 130 00:05:32,149 --> 00:05:35,250 -Creative consulting. -Mm. 131 00:05:35,352 --> 00:05:37,819 Yeah, it's, um... 132 00:05:37,921 --> 00:05:40,622 It's a big deal, I guess. I... 133 00:05:40,724 --> 00:05:42,791 I haven't told van yet. 134 00:05:42,893 --> 00:05:45,127 Are you worried about the distance 135 00:05:45,229 --> 00:05:47,162 between you and lottie 136 00:05:47,264 --> 00:05:49,431 if you take this job and van doesn't want to go? 137 00:05:49,533 --> 00:05:51,600 (clock ticking) 138 00:05:53,771 --> 00:05:55,704 (sighs) 139 00:05:58,042 --> 00:05:59,741 yeah. Yeah. 140 00:05:59,843 --> 00:06:02,110 If I'm being honest, 141 00:06:02,212 --> 00:06:04,780 I think lottie needs me more now than ever, you know? 142 00:06:04,882 --> 00:06:07,649 Um... 143 00:06:07,751 --> 00:06:10,519 Can I... Can I lay down? 144 00:06:10,621 --> 00:06:12,354 Please, yeah. Yeah. 145 00:06:12,456 --> 00:06:13,822 Just don't fall asleep on me. 146 00:06:13,924 --> 00:06:15,223 (both chuckle) 147 00:06:15,325 --> 00:06:17,793 yeah. 148 00:06:22,900 --> 00:06:24,800 (grunts) 149 00:06:24,902 --> 00:06:27,502 ah, thank you. 150 00:06:27,604 --> 00:06:29,071 (exhales) 151 00:06:29,173 --> 00:06:31,173 (indistinct chatter) 152 00:06:43,420 --> 00:06:45,520 tracy: $400? 153 00:06:45,622 --> 00:06:49,257 To change a flight? Hey, what the hell? 154 00:06:49,359 --> 00:06:51,827 Well, what about for medical emergencies? 155 00:06:51,929 --> 00:06:54,396 -Uh-huh. -(clears throat) 156 00:06:54,498 --> 00:06:58,233 10:00 with gordon? All right, go on and sign in. 157 00:06:58,335 --> 00:07:00,235 Yeah. 158 00:07:00,337 --> 00:07:02,471 A doctor's email? 159 00:07:04,508 --> 00:07:06,475 Will y'all take masthead stationary instead? 160 00:07:06,577 --> 00:07:08,510 Uh-huh. 161 00:07:08,612 --> 00:07:09,511 (quietly): Sit. 162 00:07:09,613 --> 00:07:10,712 Okay. 163 00:07:10,814 --> 00:07:13,515 (quietly): Sit down. 164 00:07:13,617 --> 00:07:15,283 Yeah. 165 00:07:18,322 --> 00:07:20,856 Hey. 166 00:07:20,958 --> 00:07:22,958 Hey! Come on. 167 00:07:24,128 --> 00:07:27,596 Gordon. Mm. 168 00:07:27,698 --> 00:07:29,131 Ah, lisa. Yeah, come, come in, come in. 169 00:07:29,233 --> 00:07:31,566 The name is gordon rosenbaum, 170 00:07:31,668 --> 00:07:33,235 literary agent to the eastern seaboard. 171 00:07:33,337 --> 00:07:35,570 Yeah. Please, please. So, uh, 172 00:07:35,672 --> 00:07:38,273 tell me, uh, you, uh... You signed to anyone yet? 173 00:07:38,375 --> 00:07:41,409 Like a-a book agent? I wish. (chuckles) 174 00:07:41,512 --> 00:07:45,714 um, I could use your advice on that. 175 00:07:45,816 --> 00:07:48,783 Uh, you are the first person who has reached out to... 176 00:07:48,886 --> 00:07:51,219 Oh, no, no. First rule of negotiations-- 177 00:07:51,321 --> 00:07:53,421 never admit that you're not that wanted. 178 00:07:53,524 --> 00:07:55,924 I'll keep this brief. Uh, I found a sample 179 00:07:56,026 --> 00:07:57,292 of your kids' book online, 180 00:07:57,394 --> 00:07:58,727 and I'd love to find you a publisher. 181 00:07:58,829 --> 00:08:00,395 (both laugh) 182 00:08:00,497 --> 00:08:02,097 uh, how long you been writing? 183 00:08:02,199 --> 00:08:03,465 (laughs) oh, uh... 184 00:08:03,567 --> 00:08:05,400 My whole life. (chuckles) 185 00:08:05,502 --> 00:08:06,801 -mr. Rosenbaum. -Mm? 186 00:08:06,904 --> 00:08:08,370 Your 10:30, man. 187 00:08:08,472 --> 00:08:09,804 Oh. Uh, thank you. Thank you. 188 00:08:09,907 --> 00:08:11,706 Uh, so, uh, do you have any drawings 189 00:08:11,808 --> 00:08:13,241 to go along with your book? 190 00:08:13,343 --> 00:08:15,777 Uh, no, sir, not yet. Is that a problem? 191 00:08:15,879 --> 00:08:18,246 Ah, lis, kids need things to look at, all right? 192 00:08:18,348 --> 00:08:20,482 I-I got you covered. I-I know a few, uh, illustrators 193 00:08:20,584 --> 00:08:22,484 at scad you can commission, but time is of the essence. 194 00:08:22,586 --> 00:08:23,919 Deadline is end of week. 195 00:08:24,021 --> 00:08:25,320 Yeah, I don't think that I could aff... 196 00:08:25,422 --> 00:08:27,489 -Deadline? -Well, yeah. Yeah, it's a... 197 00:08:27,591 --> 00:08:29,157 It's a seller's market. End of the quarter. 198 00:08:29,259 --> 00:08:30,525 Publishers are offloading their budget. 199 00:08:30,627 --> 00:08:31,960 -Now, tracy has a... -Tracy: Huh? 200 00:08:32,062 --> 00:08:33,695 I didn't call you. 201 00:08:33,797 --> 00:08:35,664 Tracy has arranged for a sort of story time reading 202 00:08:35,766 --> 00:08:37,098 at the local library already. 203 00:08:37,201 --> 00:08:39,100 It's, uh... They're mostly inner-city kids. 204 00:08:39,203 --> 00:08:41,836 I've arranged for a publishing legend to scout you there. 205 00:08:41,939 --> 00:08:44,439 Now you can't miss her. Just look for the hat. 206 00:08:44,541 --> 00:08:48,109 Uh, wait. Um, do you think that I could get signed? 207 00:08:48,212 --> 00:08:49,811 Signed? Kid, that story of yours could be 208 00:08:49,913 --> 00:08:51,580 the biggest payday since the berenstein bears. 209 00:08:51,682 --> 00:08:53,982 -Or berenstain. Or-- you get it. -No, I get it. 210 00:08:54,084 --> 00:08:56,751 Yeah. Oh, uh, uh, don't screw this up for the rest of us. 211 00:08:56,853 --> 00:08:58,620 All right? And congratulations. I accept. 212 00:08:58,722 --> 00:09:01,156 -Uh, accept what? -To be your book agent. 213 00:09:01,258 --> 00:09:02,824 Here's my card. Call me if you need anything. 214 00:09:02,926 --> 00:09:04,593 -(gasps) -oh. 215 00:09:04,695 --> 00:09:06,094 And there's a hair place at the mall-- talia's. 216 00:09:06,196 --> 00:09:07,495 They can do something about those grays. 217 00:09:07,598 --> 00:09:08,964 I need you smoking hot for raul, our photo guy. 218 00:09:09,066 --> 00:09:10,131 (clicks tongue) 219 00:09:10,234 --> 00:09:12,567 (exhales) 220 00:09:14,571 --> 00:09:16,071 (laughs) 221 00:09:19,743 --> 00:09:22,444 tillman: Let's talk about who you trust. 222 00:09:22,546 --> 00:09:24,446 I trust people to be themselves. 223 00:09:24,548 --> 00:09:28,283 Based on their incentives and what they've rationalized. 224 00:09:28,385 --> 00:09:31,453 So... No one. 225 00:09:31,555 --> 00:09:33,955 Yeah. Maybe darius. 226 00:09:35,892 --> 00:09:37,292 What's in the box? 227 00:09:37,394 --> 00:09:39,461 Oh, uh, new keyboard. 228 00:09:39,563 --> 00:09:40,962 I get everything delivered here. 229 00:09:41,064 --> 00:09:42,664 You know, it's, uh, safer. 230 00:09:42,766 --> 00:09:45,333 Oh. You play? 231 00:09:45,435 --> 00:09:48,403 Yeah, I've been known to get a little busy on the keys. Mm-hmm. 232 00:09:48,505 --> 00:09:50,438 -Little bit. -(chuckles) 233 00:09:50,540 --> 00:09:52,173 could you play me something? 234 00:09:52,276 --> 00:09:54,342 -Maybe later. -Ah. 235 00:09:54,444 --> 00:09:58,179 So, uh, tell me about, uh, princeton. 236 00:09:58,282 --> 00:10:00,181 Did you accept their invitation to speak? 237 00:10:00,284 --> 00:10:02,017 (chuckles) no. No. 238 00:10:02,119 --> 00:10:03,885 I told them to give me an honorary degree or kiss my ass. 239 00:10:03,987 --> 00:10:06,788 Mm. And what'd they say? 240 00:10:06,890 --> 00:10:09,357 They said "yes"... To the degree, not my ass. 241 00:10:09,459 --> 00:10:11,626 (chuckles) that's a hell of a negotiation. 242 00:10:11,728 --> 00:10:13,495 Yeah. 243 00:10:13,597 --> 00:10:14,896 Yeah, not-not really. 244 00:10:14,998 --> 00:10:16,498 I mean, it's-it's a pretend degree. 245 00:10:16,600 --> 00:10:18,466 I can't start a medical practice with it. 246 00:10:18,568 --> 00:10:20,035 In the end, I'm making more money 247 00:10:20,137 --> 00:10:21,836 than if I had stayed, so... 248 00:10:21,938 --> 00:10:23,672 You proud of that? 249 00:10:23,774 --> 00:10:26,341 Yeah. Fuck that school. 250 00:10:26,443 --> 00:10:28,743 Sounds like you resent them. 251 00:10:30,714 --> 00:10:32,347 (stammers) 252 00:10:32,449 --> 00:10:34,282 they're only after me now because of two reasons. 253 00:10:34,384 --> 00:10:35,750 One, because being black is valuable, 254 00:10:35,852 --> 00:10:37,452 and two, donations. 255 00:10:37,554 --> 00:10:39,087 Mm, right. 256 00:10:40,157 --> 00:10:41,956 You know, you've-you've alluded to it, 257 00:10:42,059 --> 00:10:44,192 but what exactly happened to you at princeton? 258 00:10:47,731 --> 00:10:50,098 Me and this girl named sasha-- 259 00:10:50,200 --> 00:10:53,501 we were new ras in the same building, right? 260 00:10:53,603 --> 00:10:57,572 And we got close really fast, 261 00:10:57,674 --> 00:11:01,242 and I felt like I could be honest with her, right? 262 00:11:01,345 --> 00:11:02,610 You know, we're new friends, but good friends. 263 00:11:02,713 --> 00:11:06,181 Anyway, I get this job interview, 264 00:11:06,283 --> 00:11:08,183 and I'm really excited about it, you know. 265 00:11:08,285 --> 00:11:10,051 I call my parents, I get a little money from them, 266 00:11:10,153 --> 00:11:11,686 and I scrounge up a little money. 267 00:11:11,788 --> 00:11:13,888 I buy a suit, 'cause I need to look presentable. 268 00:11:13,990 --> 00:11:16,391 I go buy the suit, then I go to the computer lab. 269 00:11:16,493 --> 00:11:18,593 What did you get? What kind of suit? 270 00:11:18,695 --> 00:11:22,931 Navy blue slacks and blazer with leather loafers. 271 00:11:23,033 --> 00:11:24,466 Okay, so you were stylin'. 272 00:11:24,568 --> 00:11:26,468 I was stylin'. It was, like, super nice. 273 00:11:26,570 --> 00:11:28,403 I looked good, right? (chuckles) 274 00:11:28,505 --> 00:11:31,673 so, I'm at the computer lab, and my crush comes in. 275 00:11:31,775 --> 00:11:33,174 And she asked me if I want to go 276 00:11:33,276 --> 00:11:34,743 to this party in philly with her. 277 00:11:34,845 --> 00:11:37,612 She wants me to go, and I'm like, "cool." 278 00:11:37,714 --> 00:11:39,581 sasha is a couple of stalls down. 279 00:11:39,683 --> 00:11:42,450 She hears this and offers to take my suit, 280 00:11:42,552 --> 00:11:45,420 stash it in her room, and I can just go straight from there. 281 00:11:45,522 --> 00:11:47,489 I'm like, "cool. Thank you." you know? 282 00:11:47,591 --> 00:11:49,657 I go to the party, 283 00:11:49,760 --> 00:11:53,094 I come back, I text her to get the suit. 284 00:11:55,365 --> 00:11:57,332 No response. 285 00:11:57,434 --> 00:11:59,934 I text her again. No response. 286 00:12:00,036 --> 00:12:02,937 I text her a third time. Same thing. 287 00:12:03,039 --> 00:12:04,739 Did something happen? 288 00:12:04,841 --> 00:12:07,809 I don't think so. It was like she was ducking me. 289 00:12:07,911 --> 00:12:09,911 So, it's hours before the interview... 290 00:12:10,013 --> 00:12:11,312 -Right. -...And I'm freaking out. 291 00:12:11,415 --> 00:12:12,747 So I'm texting her again. 292 00:12:12,849 --> 00:12:14,149 I'm like, "hey, where's the suit? 293 00:12:14,251 --> 00:12:15,750 I really need the suit." 294 00:12:15,852 --> 00:12:18,286 and she just writes back... 295 00:12:18,388 --> 00:12:20,622 "sorry. Not around." 296 00:12:20,724 --> 00:12:22,690 hmm. 297 00:12:22,793 --> 00:12:24,592 So what did you do? 298 00:12:24,694 --> 00:12:27,695 Man, I went downstairs, I knocked on her door. 299 00:12:27,798 --> 00:12:29,297 No one picked up. 300 00:12:29,399 --> 00:12:32,967 You know, so I went in there with my master key, 301 00:12:33,069 --> 00:12:35,103 and I got my suit, and I left. 302 00:12:36,673 --> 00:12:38,706 Big mistake. 303 00:12:38,809 --> 00:12:42,610 (sighs) she was, like, furious. Like... 304 00:12:44,514 --> 00:12:46,548 She told the dean, 305 00:12:46,650 --> 00:12:49,050 and it became, like, a real thing. 306 00:12:49,152 --> 00:12:51,486 He's coming back, saying like, "oh, this is a suspension." 307 00:12:51,588 --> 00:12:53,087 and then it turns into expulsion. 308 00:12:53,190 --> 00:12:54,556 So I'm guessing sasha wasn't black. 309 00:12:54,658 --> 00:12:55,990 No. 310 00:12:56,092 --> 00:12:57,792 -Of course not. -Yeah. 311 00:12:57,894 --> 00:12:59,794 They started using rapist language for what I did. 312 00:12:59,896 --> 00:13:01,463 Rapist language? 313 00:13:01,565 --> 00:13:04,399 "intruder," "personal assault," "attack on privacy." 314 00:13:04,501 --> 00:13:06,468 like, I was scared. 315 00:13:06,570 --> 00:13:10,472 You know, I apologized, but it was like no one was listening. 316 00:13:10,574 --> 00:13:12,006 It's like no one cared. 317 00:13:12,108 --> 00:13:13,908 What do you think their perception was? 318 00:13:14,010 --> 00:13:16,845 That this big black gorilla came into this white girl's room 319 00:13:16,947 --> 00:13:20,715 and just destroyed shit. I don't know. 320 00:13:20,817 --> 00:13:22,383 Uh, you know, as an ra, 321 00:13:22,486 --> 00:13:24,252 they make you feel like you have some sort of agency. 322 00:13:24,354 --> 00:13:25,753 But then you turn around, 323 00:13:25,856 --> 00:13:27,222 and then, all of a sudden, you're o.J. 324 00:13:27,324 --> 00:13:29,057 It's, like, why give me the master key 325 00:13:29,159 --> 00:13:30,558 if you didn't trust me to use it? 326 00:13:30,660 --> 00:13:32,227 -How'd that make you feel? -Angry. 327 00:13:32,329 --> 00:13:34,028 Everybody on campus is talking about me. 328 00:13:34,130 --> 00:13:35,697 I'm, like, one of 12 black kids. 329 00:13:35,799 --> 00:13:37,398 You know, I already felt alone. 330 00:13:37,501 --> 00:13:40,034 What else did you feel? 331 00:13:40,136 --> 00:13:42,036 (exhales) 332 00:13:42,138 --> 00:13:44,305 -hurt, I guess. -Why? Why? 333 00:13:47,043 --> 00:13:49,444 Because we were supposed to be friends. 334 00:13:50,914 --> 00:13:53,047 We were supposed to be friends. 335 00:13:53,149 --> 00:13:55,650 She never even asked why. 336 00:13:55,752 --> 00:13:57,819 Why I did what I did. 337 00:13:57,921 --> 00:14:00,121 -You trusted sasha. -Yeah. 338 00:14:01,324 --> 00:14:03,324 And you were hurt by someone you trusted. 339 00:14:04,828 --> 00:14:06,728 Yeah. 340 00:14:06,830 --> 00:14:08,796 Like the family member who abused you. 341 00:14:11,968 --> 00:14:13,868 Yeah. 342 00:14:13,970 --> 00:14:16,104 Which made you feel powerless again. 343 00:14:24,414 --> 00:14:26,614 (inhales sharply) 344 00:14:26,716 --> 00:14:29,050 (exhales sharply) 345 00:14:31,721 --> 00:14:33,621 it's cool. 346 00:14:33,723 --> 00:14:35,757 You should release this. 347 00:14:37,761 --> 00:14:39,093 -No. I'm good. I'm good. -Hey. 348 00:14:39,195 --> 00:14:41,262 No, I'm-I'm good. 349 00:14:51,441 --> 00:14:53,408 So what happened between you two? 350 00:14:57,647 --> 00:15:00,415 We never talked again. You know, I had to leave. 351 00:15:02,252 --> 00:15:05,086 I just promised... 352 00:15:05,188 --> 00:15:07,155 I'd just prove everybody wrong. 353 00:15:08,725 --> 00:15:10,925 Did you prove everyone wrong? 354 00:15:11,027 --> 00:15:13,161 Yeah. 355 00:15:13,263 --> 00:15:15,530 (sniffles) I love spite. 356 00:15:15,632 --> 00:15:17,298 (tillman chuckles) 357 00:15:17,400 --> 00:15:20,935 -it's a pure, powerful thing. -Hmm. 358 00:15:23,039 --> 00:15:25,006 It gave me courage. 359 00:15:26,209 --> 00:15:28,142 You know, I can count on it. 360 00:15:28,244 --> 00:15:31,212 I used it when I came back to atlanta, you know? 361 00:15:34,618 --> 00:15:36,751 Spite can be... 362 00:15:40,156 --> 00:15:42,223 Spite can be very powerful. 363 00:15:43,293 --> 00:15:45,660 But it can also leave you... 364 00:15:45,762 --> 00:15:48,229 Depressed and empty. 365 00:15:49,866 --> 00:15:51,766 Goals stop becoming yours. 366 00:15:51,868 --> 00:15:53,768 You start becoming a... 367 00:15:53,870 --> 00:15:56,704 A book written by somebody else. 368 00:15:56,806 --> 00:15:59,741 Someone with no incentive for your well-being. 369 00:15:59,843 --> 00:16:02,043 (sniffles) 370 00:16:02,145 --> 00:16:04,679 so by not going back to princeton, 371 00:16:04,781 --> 00:16:07,048 you may be proving something to her and not yourself. 372 00:16:09,653 --> 00:16:11,719 Yeah, maybe. 373 00:16:11,821 --> 00:16:13,788 (clock ticking) 374 00:16:17,494 --> 00:16:19,627 (sniffles) 375 00:16:23,266 --> 00:16:25,533 (both laughing) 376 00:16:25,635 --> 00:16:28,870 I'm sorry, but what were you thinking? 377 00:16:28,972 --> 00:16:33,207 I was thinking that I was going to meet outkast and get married. 378 00:16:33,309 --> 00:16:34,676 (both laugh) 379 00:16:34,778 --> 00:16:37,311 which is completely reasonable. 380 00:16:37,414 --> 00:16:40,882 (both laughing) 381 00:16:40,984 --> 00:16:43,751 but why are you smiling so much lately? 382 00:16:43,853 --> 00:16:46,187 (humming) 383 00:16:47,257 --> 00:16:48,823 are you getting laid? 384 00:16:48,925 --> 00:16:50,925 No. 385 00:16:51,027 --> 00:16:53,461 It's better than that. 386 00:16:53,563 --> 00:16:55,596 Whoa. Ah. 387 00:16:55,699 --> 00:16:57,065 Spill it. 388 00:16:58,902 --> 00:16:59,901 I quit my job. 389 00:17:00,003 --> 00:17:01,402 (snorts softly) 390 00:17:01,504 --> 00:17:03,471 whoa. Wait. 391 00:17:03,573 --> 00:17:04,939 Why? 392 00:17:05,041 --> 00:17:08,810 An agent read my book online and wants to sign me. 393 00:17:08,912 --> 00:17:12,080 I just have to do this reading thing. 394 00:17:12,182 --> 00:17:14,749 I mean, he thinks it could be, like, the next harry potter. 395 00:17:14,851 --> 00:17:16,217 -(gasps) -(laughs) 396 00:17:16,319 --> 00:17:18,219 -wow. That's great. -(laughs) 397 00:17:18,321 --> 00:17:19,887 what? What is it? 398 00:17:19,989 --> 00:17:23,725 -(chuckles softly) -nothing. Nuh... Nuh... 399 00:17:23,827 --> 00:17:25,293 You've quit your job. 400 00:17:25,395 --> 00:17:27,662 Yeah, I had to quit my job because I have 401 00:17:27,764 --> 00:17:29,664 to just really focus 402 00:17:29,766 --> 00:17:31,833 on hiring an illustrator, a pr firm. 403 00:17:31,935 --> 00:17:32,834 I need a stylist. 404 00:17:32,936 --> 00:17:34,902 I mean, if this thing takes off, 405 00:17:35,004 --> 00:17:38,039 it could be huge, like, franchised. 406 00:17:38,141 --> 00:17:40,041 -(chuckles softly) -it is so lucrative. 407 00:17:40,143 --> 00:17:42,710 Don't you think? 408 00:17:42,812 --> 00:17:45,947 Yeah, sure, but it-it doesn't really matter what I think. 409 00:17:46,049 --> 00:17:47,615 Yes, it does. You're my best friend. 410 00:17:47,717 --> 00:17:49,650 ♪ ground to start from... ♪ 411 00:17:49,753 --> 00:17:51,552 (chuckles) god. 412 00:17:51,654 --> 00:17:55,156 Look, lisa, you have my support. 413 00:17:55,258 --> 00:17:57,358 You have my support. 414 00:17:57,460 --> 00:17:59,193 ♪ you'll say the world... ♪ 415 00:17:59,295 --> 00:18:00,962 I just, um... 416 00:18:01,064 --> 00:18:05,233 I can't loan you another $500 this... This month. 417 00:18:05,335 --> 00:18:07,668 I've got a lot of bills, and I... 418 00:18:07,771 --> 00:18:10,338 Look, I'm just worried about you. 419 00:18:12,542 --> 00:18:14,876 Tell me you like my writing. 420 00:18:14,978 --> 00:18:17,078 Lisa... 421 00:18:18,481 --> 00:18:20,448 (sighs softly) 422 00:18:26,790 --> 00:18:28,122 sorry I'm late. 423 00:18:28,224 --> 00:18:30,057 Tillman: No. How you doing, earn? 424 00:18:30,160 --> 00:18:33,361 Good. (grunts) 425 00:18:33,463 --> 00:18:35,997 oh, another box. You starting a band? 426 00:18:36,099 --> 00:18:38,499 (chuckles) not quite. It's a gift. 427 00:18:38,601 --> 00:18:40,234 Go ahead and open it. 428 00:18:41,304 --> 00:18:44,438 -You serious? -I'm serious. 429 00:18:44,541 --> 00:18:46,941 Man, I hate opening gifts in public. 430 00:18:47,043 --> 00:18:49,343 I mean, what if it sucks? 431 00:18:54,651 --> 00:18:56,384 It's a floor pillow. 432 00:18:56,486 --> 00:18:58,619 I mean, you spend so much time laying on the floor, I figured, 433 00:18:58,721 --> 00:19:00,788 you know, might as well be comfortable, right? 434 00:19:00,890 --> 00:19:02,223 That's really thoughtful. 435 00:19:02,325 --> 00:19:04,358 Try it out. 436 00:19:04,460 --> 00:19:06,460 (grunts softly) 437 00:19:08,364 --> 00:19:10,331 oh... 438 00:19:10,433 --> 00:19:12,567 That's... Good. 439 00:19:12,669 --> 00:19:14,602 That is comfy. 440 00:19:14,704 --> 00:19:16,437 Now all I need is some music. 441 00:19:16,539 --> 00:19:17,939 Tillman: Oh, okay. 442 00:19:18,041 --> 00:19:19,373 So it's a full-service thing here? 443 00:19:19,475 --> 00:19:20,741 -Mm-hmm. -Yeah, maybe later. 444 00:19:20,844 --> 00:19:22,176 Mm. 445 00:19:22,278 --> 00:19:23,578 So, look, we've had a few sessions 446 00:19:23,680 --> 00:19:25,046 since your princeton offer. 447 00:19:25,148 --> 00:19:27,114 And, uh, you know, I think it's important. 448 00:19:27,217 --> 00:19:29,083 So did you decide? 449 00:19:29,185 --> 00:19:32,386 Yeah, so I thought about what you said, you know, a lot, 450 00:19:32,488 --> 00:19:35,590 and, uh, I think you're right. 451 00:19:35,692 --> 00:19:37,558 You know, I was holding on to the pain 452 00:19:37,660 --> 00:19:38,960 for no reason, you know? 453 00:19:39,062 --> 00:19:40,828 They totally win 454 00:19:40,930 --> 00:19:42,597 if I don't use my position to help people in my experience. 455 00:19:42,699 --> 00:19:46,901 Well, it's not a war to win, exactly, but that's good. 456 00:19:47,003 --> 00:19:48,669 That's good. So you're going? 457 00:19:48,771 --> 00:19:50,771 Oh, no. Definitely not. 458 00:19:50,874 --> 00:19:53,174 No, I tried. It was a disaster. 459 00:19:53,276 --> 00:19:55,076 Why was it a disaster? 460 00:19:55,178 --> 00:19:57,812 So, I email princeton, 461 00:19:57,914 --> 00:20:02,183 and I tell 'em, you know, I'll do the panel or whatever. 462 00:20:02,285 --> 00:20:04,485 And the-the idea was I'll bring lottie and van, 463 00:20:04,587 --> 00:20:07,255 and then afterwards, I'd take lottie to sesame place. 464 00:20:07,357 --> 00:20:09,924 So we're going to the airport, you know, 465 00:20:10,026 --> 00:20:11,993 I'm looking for my driver's license, I can't find it. 466 00:20:12,095 --> 00:20:14,228 It's probably in my pants somewhere. 467 00:20:14,330 --> 00:20:16,797 So I just bring my passport. No big deal, right? 468 00:20:16,900 --> 00:20:18,432 Right. 469 00:20:18,534 --> 00:20:22,937 We get to the airport, and we start to check in, you know, 470 00:20:23,039 --> 00:20:26,107 and the computer prints out van's ticket, 471 00:20:26,209 --> 00:20:27,775 and her name's all spelled wrong. 472 00:20:27,877 --> 00:20:29,176 So I'm like, "that's fine. It's okay. 473 00:20:29,279 --> 00:20:31,178 We'll go in the priority lane." 474 00:20:31,281 --> 00:20:33,814 you know, I got platinum status. 475 00:20:33,917 --> 00:20:35,816 We get there, the lady asks to see my passport. 476 00:20:35,919 --> 00:20:38,319 And I'm like, "why? Like, I'm already checked in." 477 00:20:38,421 --> 00:20:40,021 but I give her the passport anyway. 478 00:20:40,123 --> 00:20:42,023 She looks at it, hands it back to me 479 00:20:42,125 --> 00:20:43,457 and tells me it's too damaged to travel. 480 00:20:43,559 --> 00:20:46,994 -On a domestic flight? -On a domestic flight. 481 00:20:47,096 --> 00:20:48,829 That's exactly what I said. 482 00:20:48,932 --> 00:20:50,965 I mean, the pages were worn, at best. 483 00:20:51,067 --> 00:20:52,867 Damn. White woman? 484 00:20:52,969 --> 00:20:54,835 I mean, do you even need to ask? 485 00:20:54,938 --> 00:20:58,005 -(scoffs) -you know, so I'm like, "that's cool. 486 00:20:58,107 --> 00:21:00,207 Whatever. Let's get a second opinion." 487 00:21:00,310 --> 00:21:03,311 so she calls over her coworker, but she's asking her in a way 488 00:21:03,413 --> 00:21:05,746 that's like, "I'm not gonna let these people on anyway." 489 00:21:05,848 --> 00:21:08,749 and the coworker kind of looks at us and shrugs like, 490 00:21:08,851 --> 00:21:11,085 "I don't want to get involved in this bullshit. 491 00:21:11,187 --> 00:21:13,454 I don't agree with her, but what are you gonna do?" 492 00:21:13,556 --> 00:21:15,022 so at this point, I'm like, 493 00:21:15,124 --> 00:21:16,657 "let's try the, you know, emotional angle." 494 00:21:16,759 --> 00:21:18,326 I was like, "I got a child here. 495 00:21:18,428 --> 00:21:20,194 "here are the passes for sesame place. 496 00:21:20,296 --> 00:21:22,463 Please let us in." 497 00:21:22,565 --> 00:21:24,532 this lady laughs in my fucking face. 498 00:21:24,634 --> 00:21:26,233 -Wow. -Yeah, I can't believe it. 499 00:21:26,336 --> 00:21:28,235 I'm like, "what am I gonna do, wild out?" 500 00:21:28,338 --> 00:21:30,071 you know, I'm at the airport. 501 00:21:30,173 --> 00:21:32,406 (laughs) so I-I don't want to get on the no fly list. 502 00:21:32,508 --> 00:21:34,208 Did you ask to speak to a manager? 503 00:21:34,310 --> 00:21:36,310 -She was the manager. -Oh, no. 504 00:21:36,412 --> 00:21:37,878 At least, that's what she says. 505 00:21:37,981 --> 00:21:40,014 You know, so she boots us out of the line. 506 00:21:40,116 --> 00:21:41,649 A couple of minutes later, 507 00:21:41,751 --> 00:21:43,250 van waves us over to this black woman 508 00:21:43,353 --> 00:21:45,419 who's working at a different counter. 509 00:21:45,521 --> 00:21:47,021 She checks us in, no problem. 510 00:21:47,123 --> 00:21:48,923 She checks our bags, no problem, and tells us 511 00:21:49,025 --> 00:21:51,359 that that nazi ticket lady does this all the time 512 00:21:51,461 --> 00:21:53,127 to black travelers, and guess what? 513 00:21:53,229 --> 00:21:54,562 She's not even a manager. 514 00:21:54,664 --> 00:21:56,430 -You're kidding. -I can't make this shit up. 515 00:21:56,532 --> 00:21:59,467 So, this woman, this nice woman walks us through security 516 00:21:59,569 --> 00:22:01,102 so we can make it on time. 517 00:22:01,204 --> 00:22:03,304 When we get to the gate, homegirl must've tattled, 518 00:22:03,406 --> 00:22:05,773 because tsa is right there waiting for us. 519 00:22:05,875 --> 00:22:08,142 At this point, I'm like, "fuck this. 520 00:22:08,244 --> 00:22:10,211 I don't want to go. I don't care anymore." 521 00:22:10,313 --> 00:22:11,746 van starts crying. You know, 522 00:22:11,848 --> 00:22:13,447 she's like, "I'm not gonna go without you." 523 00:22:13,549 --> 00:22:15,516 so, long story short, 524 00:22:15,618 --> 00:22:17,018 we're still waiting on our baggage. 525 00:22:17,120 --> 00:22:19,020 (scoffs) 526 00:22:19,122 --> 00:22:21,355 I'm really sorry you had to go through that. 527 00:22:21,457 --> 00:22:23,457 -Yeah. -Damn. 528 00:22:23,559 --> 00:22:25,760 I mean, tell me, how do you... How do you feel? 529 00:22:25,862 --> 00:22:29,930 Honestly, the whole time... 530 00:22:30,033 --> 00:22:32,466 I was thinking about what you said on spite. 531 00:22:32,568 --> 00:22:35,202 (sighs) 532 00:22:35,304 --> 00:22:39,140 going back to princeton-- that wasn't important to me. 533 00:22:39,242 --> 00:22:42,576 Facing my past-- that really was, you know? 534 00:22:42,678 --> 00:22:47,415 I was mad about the time that got wasted. 535 00:22:47,517 --> 00:22:51,118 You know, I-I wanted to spend that time with van and lottie. 536 00:22:51,220 --> 00:22:54,922 You know, I wanted to talk to van about the move. 537 00:22:55,024 --> 00:22:56,957 I really wanted to connect with them. 538 00:22:57,060 --> 00:22:59,794 See, it sounds like you're recognizing the big picture. 539 00:22:59,896 --> 00:23:02,530 Yeah, the anxiousness and anger-- 540 00:23:02,632 --> 00:23:06,467 you're not gonna achieve your goals with those, you know? 541 00:23:06,569 --> 00:23:09,336 That's really good, earn. 542 00:23:09,439 --> 00:23:11,205 (chuckles softly) 543 00:23:11,307 --> 00:23:12,873 yeah, um... 544 00:23:12,975 --> 00:23:17,478 You know, it's good to hear you say that, 'cause... 545 00:23:17,580 --> 00:23:19,513 I've been thinking a lot, and I-I kind of want 546 00:23:19,615 --> 00:23:22,583 to take some time out from therapy. 547 00:23:22,685 --> 00:23:25,686 Just a little, you know, 'cause you've given me 548 00:23:25,788 --> 00:23:27,455 s-so many good tools, I-I kind of want 549 00:23:27,557 --> 00:23:31,492 to deal with my issues on my own, you know? 550 00:23:31,594 --> 00:23:33,427 Sure. Yeah, I mean, I'd love 551 00:23:33,529 --> 00:23:36,430 to keep working with you, but I-I understand. 552 00:23:36,532 --> 00:23:41,268 And, like, hey, if-if you need anything, you know I'm here. 553 00:23:41,370 --> 00:23:42,803 Thanks. 554 00:23:42,905 --> 00:23:44,205 You know, I'm impressed, 'cause most people, 555 00:23:44,307 --> 00:23:47,174 they end this over a phone call or email or... 556 00:23:47,276 --> 00:23:48,676 Oh, I'm not that cold-blooded. 557 00:23:48,778 --> 00:23:51,378 (both laugh) 558 00:23:53,416 --> 00:23:56,250 um, you can have this back, man. 559 00:23:56,352 --> 00:23:58,085 Oh, no, no, no, no. Keep it. 560 00:23:58,187 --> 00:24:00,187 -Are you sure? -I'm positive. 561 00:24:00,289 --> 00:24:02,923 -It's too small for me. -(chuckles) 562 00:24:03,025 --> 00:24:04,658 don't be shitting on my height, man. 563 00:24:04,760 --> 00:24:06,060 (chuckles) take care, earn. 564 00:24:06,162 --> 00:24:08,129 All right. 565 00:24:13,402 --> 00:24:15,402 ♪ ♪ 566 00:24:31,454 --> 00:24:33,420 librarian: No dogs. 567 00:24:33,523 --> 00:24:35,689 Oh, this is my... This is my service dog. 568 00:24:35,791 --> 00:24:39,126 No, it's not. You're gonna have to leash that outside. 569 00:24:39,228 --> 00:24:42,196 Well... (chuckles) ...I have a note 570 00:24:42,298 --> 00:24:45,933 for that... Right here. 571 00:24:47,837 --> 00:24:49,904 (sniffles) it's from my doctor. 572 00:24:50,006 --> 00:24:51,605 (sniffles) 573 00:24:51,707 --> 00:24:53,774 you're here for that story time? 574 00:24:53,876 --> 00:24:55,176 Yes, I am. 575 00:24:55,278 --> 00:24:57,178 (laughing): How'd you guess? 576 00:24:57,280 --> 00:24:59,747 Your hair. Talia's? 577 00:25:01,584 --> 00:25:02,850 (chuckles) 578 00:25:02,952 --> 00:25:05,119 you still can't bring that dog in here. 579 00:25:05,221 --> 00:25:07,121 (gizmo whines) 580 00:25:07,223 --> 00:25:08,689 that's absurd. 581 00:25:08,791 --> 00:25:10,124 I work at the airport. 582 00:25:10,226 --> 00:25:12,193 This note is legally faa approved. 583 00:25:12,295 --> 00:25:16,197 Okay. Well, story time begins in 15 minutes. 584 00:25:16,299 --> 00:25:20,367 Unless, of course, you and your dog want to try the airport. 585 00:25:23,005 --> 00:25:25,072 (quietly): Come on, baby. 586 00:25:27,376 --> 00:25:29,276 (to "are you sleeping, brother john"): please be quiet ♪ 587 00:25:29,378 --> 00:25:31,278 ♪ please be quiet ♪ 588 00:25:31,380 --> 00:25:33,314 ♪ let's calm down ♪ 589 00:25:33,416 --> 00:25:35,349 ♪ now it's time for reading ♪ 590 00:25:35,451 --> 00:25:37,618 ♪ now it's time for reading ♪ 591 00:25:37,720 --> 00:25:39,887 ♪ shh, shh, shh. ♪ 592 00:25:40,957 --> 00:25:43,257 they're all yours. 593 00:25:44,293 --> 00:25:46,260 (camera shutter clicking) 594 00:25:51,100 --> 00:25:53,801 (inhales sharply, clears throat) 595 00:25:55,805 --> 00:25:58,372 this book is called 596 00:25:58,474 --> 00:26:00,841 the homeliest little horse. 597 00:26:00,943 --> 00:26:02,876 (chuckles softly) 598 00:26:02,979 --> 00:26:05,713 story by lisa mahn. 599 00:26:05,815 --> 00:26:10,017 "there once was a horse who lived on a farm. 600 00:26:10,119 --> 00:26:14,822 "completely alone, no friends in the barn. 601 00:26:14,924 --> 00:26:16,991 "all other horses kept her away. 602 00:26:17,093 --> 00:26:22,296 "they called her mean names, too ugly to say. 603 00:26:22,398 --> 00:26:27,034 Sad and dismayed, she tried to escape..." 604 00:26:27,136 --> 00:26:28,535 girl: I don't like this horse. 605 00:26:28,638 --> 00:26:31,839 It's ugly. I like sitron. 606 00:26:31,941 --> 00:26:33,907 (camera shutter clicking) 607 00:26:34,977 --> 00:26:37,177 oh. Okay, well... 608 00:26:37,280 --> 00:26:39,546 -(camera shutter clicking) -(lisa clears throat) 609 00:26:39,649 --> 00:26:43,317 "...But always got lost by the old farmer's lake." 610 00:26:43,419 --> 00:26:44,652 boy: This horse is stupid. 611 00:26:44,754 --> 00:26:46,487 That's why no one likes it. 612 00:26:46,589 --> 00:26:48,489 (camera shutter clicking) 613 00:26:48,591 --> 00:26:50,924 "but one fourth of July, 614 00:26:51,027 --> 00:26:53,193 "a spark hit the ground, 615 00:26:53,296 --> 00:26:56,697 setting the barn ablaze." 616 00:26:56,799 --> 00:27:00,134 (girl sputters) 617 00:27:00,236 --> 00:27:02,202 the horses farted. 618 00:27:02,305 --> 00:27:03,937 -(laughter) -girl 3: The horses farted. -No. 619 00:27:04,040 --> 00:27:05,372 The hor... 620 00:27:05,474 --> 00:27:08,776 The horses are scared because of the fire. 621 00:27:08,878 --> 00:27:10,811 They all look like they're farting. 622 00:27:10,913 --> 00:27:12,913 -All that smoke is them farting. -(laughter) 623 00:27:13,015 --> 00:27:14,915 lisa: Okay, but they're not... 624 00:27:15,017 --> 00:27:17,051 -Farting. -(kids chuckling) 625 00:27:19,088 --> 00:27:20,988 boy 2: You fart. 626 00:27:21,090 --> 00:27:23,357 "all except..." 627 00:27:23,459 --> 00:27:25,092 (exit door alarm sounding) 628 00:27:25,194 --> 00:27:27,061 (exhales) hmm. 629 00:27:27,163 --> 00:27:28,228 (door closes, alarm stops) 630 00:27:28,331 --> 00:27:30,931 "all except the homeliest horse, 631 00:27:31,033 --> 00:27:33,967 "who then took command and said, 632 00:27:34,070 --> 00:27:37,471 "'if we work together, all will be well.' 633 00:27:37,573 --> 00:27:40,774 and all of them kicked in the shed." 634 00:27:40,876 --> 00:27:43,377 boy: I don't like this story. 635 00:27:43,479 --> 00:27:45,546 -"it worked like a charm." -it's lousy. I want to go. 636 00:27:45,648 --> 00:27:48,749 -"the horses were saved." -come on. Let's go. 637 00:27:48,851 --> 00:27:50,751 "alas..." 638 00:27:50,853 --> 00:27:52,252 -stupid. -Um... 639 00:27:52,355 --> 00:27:54,321 -I don't like this. -(indistinct chatter) 640 00:27:56,192 --> 00:27:58,092 -no, just keep going. -(sighs) 641 00:27:58,194 --> 00:28:00,494 -keep going. -(camera shutter clicking) 642 00:28:00,596 --> 00:28:02,162 okay, um... 643 00:28:02,264 --> 00:28:04,665 (snoring) 644 00:28:04,767 --> 00:28:08,168 "it worked like a charm. The horses were saved. 645 00:28:08,270 --> 00:28:11,004 "alas," um, 646 00:28:11,107 --> 00:28:13,907 "the barn was never the same." 647 00:28:16,245 --> 00:28:21,382 "she earned a medallion for 'bravest of stallions'... 648 00:28:21,484 --> 00:28:23,784 And was even invited to play." 649 00:28:23,886 --> 00:28:25,786 (girl snoring) 650 00:28:25,888 --> 00:28:28,489 (voice breaking): "and when she came out, 651 00:28:28,591 --> 00:28:31,191 "the horses did shout, 652 00:28:31,293 --> 00:28:34,328 "'three cheers for the horse. 653 00:28:36,465 --> 00:28:38,699 Hooray!'" 654 00:28:40,903 --> 00:28:41,802 ♪ thought I found the answer to it... ♪ 655 00:28:41,904 --> 00:28:42,803 earn: Here you go, man. 656 00:28:42,905 --> 00:28:44,438 Man: Thank you, mr. Marks. 657 00:28:44,540 --> 00:28:46,440 -No problem. -Uh, did you get my headshot? 658 00:28:46,542 --> 00:28:48,275 Yes. If I do this again, I promise 659 00:28:48,377 --> 00:28:49,676 you will be the first person I call. 660 00:28:49,779 --> 00:28:51,478 -Alfred: Yo, yo, yo. -Hey, what's up? 661 00:28:51,580 --> 00:28:52,479 You guys actually came. 662 00:28:52,581 --> 00:28:54,047 -Hey. -What's going on, baby? 663 00:28:54,150 --> 00:28:55,349 -Good to see you. Let's get a drink, all right? -Yes. 664 00:28:55,451 --> 00:28:56,850 -Yeah. -Drink. That's why we're here. 665 00:28:56,952 --> 00:28:58,585 -Okay. -Uh, one sec. Here you go. 666 00:28:58,687 --> 00:29:00,687 I heard that you guys needed new costumes. 667 00:29:00,790 --> 00:29:02,523 I put a little extra for you and your puppet. 668 00:29:02,625 --> 00:29:04,091 Thank you for supporting community theater. 669 00:29:04,193 --> 00:29:06,093 -You're very welcome. -What the hell is going on, man? 670 00:29:06,195 --> 00:29:07,761 You got free booze, arcade games. 671 00:29:07,863 --> 00:29:10,164 You're giving out cash like nino brown and shit. 672 00:29:10,266 --> 00:29:12,032 (chuckles) it's a wrap party. 673 00:29:12,134 --> 00:29:14,701 Remember that woman lisa mahn? 674 00:29:14,770 --> 00:29:18,005 The one that ruined my-my family, uh, trip? 675 00:29:18,107 --> 00:29:19,840 Oh, yeah, I remember her. 676 00:29:19,942 --> 00:29:21,942 (chuckling): Yeah, well, I hired all these actors 677 00:29:22,044 --> 00:29:23,944 to ruin her life. 678 00:29:24,046 --> 00:29:27,147 (laughing): I-I think she's in debt now, seriously. 679 00:29:27,249 --> 00:29:28,882 Wow. Are you still tripping off that? 680 00:29:28,984 --> 00:29:30,384 Like, nigga, that was two months ago. 681 00:29:30,486 --> 00:29:32,386 I know, man. The planning's been crazy. 682 00:29:32,488 --> 00:29:34,388 -What's up, man? -Hey, what's up? 683 00:29:34,490 --> 00:29:35,923 Oh, shit. 684 00:29:36,025 --> 00:29:37,558 Hey, good job, man. 685 00:29:37,660 --> 00:29:40,727 Tracy: Ooh, ooh-ooh! 686 00:29:40,830 --> 00:29:43,096 -Heavy chevys, baby. -(earn laughs) 687 00:29:43,199 --> 00:29:45,199 yo, thanks for the cash, man. 688 00:29:45,301 --> 00:29:48,202 Yo, you crazy as fuck, boy! 689 00:29:48,304 --> 00:29:49,736 -(laughs loudly, speaks indistinctly) -yeah, man. 690 00:29:49,839 --> 00:29:51,972 Hey, you better watch your back. You're next. 691 00:29:54,043 --> 00:29:56,243 -Nah, man. You're fucking with me, man. -(laughing) 692 00:29:56,345 --> 00:29:58,579 what you gonna do to me, man? You know me. 693 00:29:58,681 --> 00:30:00,581 Told you. Watch out for your cousin. He's sick, man. 694 00:30:00,683 --> 00:30:03,283 -Yeah. -I'll holler at you, brother. All right. 695 00:30:04,420 --> 00:30:06,987 How much, um, did you spend on all this, man? 696 00:30:07,089 --> 00:30:10,924 Enough, but it was worth it, trust me. 697 00:30:11,026 --> 00:30:14,561 So you did all of this to hurt one lady? 698 00:30:16,232 --> 00:30:18,799 -Uh-huh. -Alfred: Okay. 699 00:30:18,901 --> 00:30:20,400 Hey, look, I'm-a go to that def jam three machine 700 00:30:20,503 --> 00:30:21,835 -'cause this nigga is trippin'. -Yeah. Yeah. 701 00:30:21,937 --> 00:30:24,705 Al. (chuckles softly) it's funny. 702 00:30:25,774 --> 00:30:28,108 Wow. 703 00:30:28,210 --> 00:30:32,880 I can't tell if this is extreme, extreme pettiness... 704 00:30:32,982 --> 00:30:35,148 Or terrorism. 705 00:30:38,888 --> 00:30:41,455 Great job. 706 00:30:41,557 --> 00:30:44,958 (chuckles) it can be both. 707 00:30:45,060 --> 00:30:46,493 Ah. 708 00:30:46,595 --> 00:30:48,662 Yo, let me get a blue silk. 709 00:30:48,764 --> 00:30:50,731 ("cold blooded" by rick james playing) 710 00:30:58,374 --> 00:31:00,707 mm, mm, mm. 711 00:31:07,917 --> 00:31:09,950 Hmm. 712 00:31:13,956 --> 00:31:15,923 ♪ ♪ 713 00:31:19,328 --> 00:31:21,395 (quietly): Thanks. 714 00:31:24,767 --> 00:31:26,934 I really need to go back to therapy. 715 00:31:31,874 --> 00:31:34,441 ♪ cold blooded ♪ 716 00:31:34,543 --> 00:31:36,543 ♪ the way you walk ♪ 717 00:31:37,580 --> 00:31:38,645 ♪ sexy ♪ 718 00:31:38,747 --> 00:31:40,847 ♪ the way you talk, baby ♪ 719 00:31:40,950 --> 00:31:42,349 ♪ sexy ♪ 720 00:31:42,451 --> 00:31:45,452 ♪ mama, you're too cold for me ♪ 721 00:31:45,554 --> 00:31:46,453 ♪ sexy ♪ 722 00:31:46,555 --> 00:31:48,288 ♪ freaky baby ♪ 723 00:31:51,827 --> 00:31:54,895 ♪ who are you? ♪ 724 00:31:54,997 --> 00:31:57,164 ♪ you look like a movie star ♪ 725 00:31:57,266 --> 00:32:00,133 ♪ girl, what's your name and number? ♪ 726 00:32:00,235 --> 00:32:02,936 ♪ is it true ♪ 727 00:32:05,641 --> 00:32:06,873 ♪ that you think I'm hot? ♪ 728 00:32:06,976 --> 00:32:08,542 ♪ hot ♪ 729 00:32:08,644 --> 00:32:11,511 ♪ if we try ♪ 730 00:32:12,715 --> 00:32:15,716 ♪ to get to know each other ♪ 731 00:32:15,818 --> 00:32:18,034 ♪ you might find