1 00:00:07,442 --> 00:00:09,618 [birds singing] 2 00:00:13,752 --> 00:00:15,580 [distant barking] 3 00:00:16,625 --> 00:00:18,192 Hi. Morning. 4 00:00:18,235 --> 00:00:20,237 [barking] 5 00:00:21,325 --> 00:00:22,892 [car alarm chirps off] 6 00:00:22,935 --> 00:00:24,807 Come on, Gizmo. We're gonna be late. 7 00:00:24,850 --> 00:00:26,461 [barking] 8 00:00:26,504 --> 00:00:27,810 [door squeaks open] 9 00:00:27,853 --> 00:00:29,899 [barking] 10 00:00:32,902 --> 00:00:37,254 -♪ I don't know...♪ -♪ You just got me actin' so crazy♪ 11 00:00:37,298 --> 00:00:39,474 ♪ This could be love♪ 12 00:00:39,474 --> 00:00:40,518 ♪ Ooh, ooh, baby♪ 13 00:00:40,562 --> 00:00:42,520 ♪ Ooh, ooh, baby...♪ 14 00:00:42,564 --> 00:00:45,567 [sighs, sniffles] 15 00:00:45,610 --> 00:00:47,090 ♪ Whatever you want, I'm so gone, I can't think♪ 16 00:00:47,134 --> 00:00:48,700 ♪ Whatever you want♪ 17 00:00:48,700 --> 00:00:50,789 ♪ And I think it might be love♪ 18 00:00:50,833 --> 00:00:52,617 -♪ This could be love♪ -♪ This could be love♪ 19 00:00:52,661 --> 00:00:53,879 -♪ Ooh, ooh, baby♪ -♪ Oh, baby, baby♪ 20 00:00:53,923 --> 00:00:56,143 ♪ Got me acting up♪ 21 00:00:56,143 --> 00:00:58,145 -♪ I'm digging on you♪ - [computer chimes] 22 00:00:58,145 --> 00:01:00,277 -♪ I'm digging on you♪ -♪ I don't know what to do♪ 23 00:01:00,277 --> 00:01:03,106 ♪ No, no, no, no, no no, no, no♪ 24 00:01:03,150 --> 00:01:05,717 ♪ Ooh, ooh, baby, ooh, baby, baby♪ 25 00:01:05,761 --> 00:01:09,069 ♪ Got me acting up, don't know what to do♪ 26 00:01:09,069 --> 00:01:10,505 ♪ You got me so in love♪ 27 00:01:10,548 --> 00:01:11,984 ♪ 'Cause I'm digging on you♪ 28 00:01:12,028 --> 00:01:13,986 ♪ I'm so in love♪ 29 00:01:14,030 --> 00:01:17,816 -♪ Ooh, ooh, baby, ooh, ooh, baby♪ -♪ Hey♪ 30 00:01:17,860 --> 00:01:19,731 -♪ Hey, baby♪ -♪ Don't know what to do wit you, baby♪ 31 00:01:19,775 --> 00:01:22,386 ♪ You got me going crazy♪ 32 00:01:22,430 --> 00:01:23,648 -♪ You just got me acting so crazy♪ -♪ Uh-huh, oh...♪ 33 00:01:23,692 --> 00:01:25,346 Oh, my God. 34 00:01:25,389 --> 00:01:26,477 ["Kokomo, IN" by Japanese Breakfast begins] 35 00:01:26,521 --> 00:01:29,350 ♪ If I could throw my arms♪ 36 00:01:29,393 --> 00:01:32,570 ♪ Around you for just...♪ 37 00:01:32,614 --> 00:01:35,965 [phone ringing] 38 00:01:36,008 --> 00:01:38,315 - Hello. - ALFRED: Earn. Hey, man. 39 00:01:38,359 --> 00:01:40,404 Look, you remember my gamertag login? 40 00:01:40,448 --> 00:01:43,190 How the hell would I know that? Just reset it. 41 00:01:43,233 --> 00:01:45,757 Yeah, what the hell you think I've been trying to do, man? 42 00:01:45,801 --> 00:01:48,543 It just keeps saying go into my old email or something. 43 00:01:48,543 --> 00:01:50,893 Which email? 44 00:01:50,893 --> 00:01:53,113 AIM? 45 00:01:53,113 --> 00:01:55,027 As in AOL? 46 00:01:55,071 --> 00:01:57,378 Oh, that's what that is. Yeah, nigga, that one. 47 00:01:57,421 --> 00:01:59,119 Mm. I-I don't know, dude. 48 00:01:59,162 --> 00:02:00,990 What's the password hint? 49 00:02:01,033 --> 00:02:04,559 It say it's my favorite movie. 50 00:02:04,559 --> 00:02:06,691 Favorite movie... 51 00:02:06,735 --> 00:02:08,693 Scarface? 52 00:02:08,737 --> 00:02:10,086 Scarface, right? Like, that's got to be it, man. 53 00:02:10,130 --> 00:02:12,219 - Hold on. Let me try that. - No. 54 00:02:12,262 --> 00:02:14,003 Man, it was in middle school. Try Mulan. 55 00:02:14,003 --> 00:02:16,310 [laughs] Nigga. Mulan. 56 00:02:16,353 --> 00:02:17,746 Oh, shit. I think that worked. 57 00:02:17,789 --> 00:02:19,574 Yeah. 58 00:02:19,617 --> 00:02:21,141 Hey, what you on for today, ma? 59 00:02:21,184 --> 00:02:23,665 [sighs] Therapy. 60 00:02:23,708 --> 00:02:25,928 Say that again. You on... W-What you doing? 61 00:02:25,928 --> 00:02:27,756 Therapy. 62 00:02:27,799 --> 00:02:30,759 [laughs] See how rich I'm making you? 63 00:02:30,802 --> 00:02:32,456 Bye, Alfred. I'll talk to you later. 64 00:02:32,500 --> 00:02:34,371 No, hold on. So, hold on, hold on. Wait. Oh, so, 65 00:02:34,371 --> 00:02:36,373 you rich rich? Hey, Darius. 66 00:02:36,417 --> 00:02:38,245 Hey, man, he rich off my 15%. 67 00:02:38,245 --> 00:02:40,247 This fool giving money away. 68 00:02:40,247 --> 00:02:42,510 - All right. Bye. - For therapy, nigga. [laughs] 69 00:02:42,553 --> 00:02:43,815 And make sure to call that realtor. Bye. 70 00:02:43,815 --> 00:02:45,556 - Aight, aight. - [phone beeps off] 71 00:02:48,603 --> 00:02:50,300 ♪ 72 00:02:54,043 --> 00:02:55,436 ♪ Keed, talk to 'em♪ 73 00:02:55,479 --> 00:02:57,568 -♪ Warrior, warrior♪ 74 00:02:57,612 --> 00:02:59,179 -♪ Warrior♪ -♪ Warrior, warrior♪ 75 00:02:59,222 --> 00:03:01,398 -♪ Ah♪ -♪ Warrior.♪ 76 00:03:09,276 --> 00:03:11,016 - TILLMAN: How was your week? - Fine. 77 00:03:11,060 --> 00:03:14,281 Uh, probation ended. 78 00:03:14,324 --> 00:03:15,891 Uh, my alma mater asked me to speak, 79 00:03:15,934 --> 00:03:17,806 - so... - [phone dings] 80 00:03:17,849 --> 00:03:19,634 [clock ticking] 81 00:03:19,677 --> 00:03:21,418 Hold on. 82 00:03:23,420 --> 00:03:25,422 [phone whooshing] 83 00:03:27,729 --> 00:03:29,513 Sorry. 84 00:03:29,557 --> 00:03:30,993 Um... 85 00:03:33,300 --> 00:03:34,866 Where-where was I? I don't... 86 00:03:34,910 --> 00:03:36,259 Probation, Princeton. 87 00:03:36,303 --> 00:03:38,566 Right. 88 00:03:38,609 --> 00:03:41,786 Um, really is, um, getting a sense of, uh... 89 00:03:41,830 --> 00:03:44,659 [phone dings] 90 00:03:44,659 --> 00:03:46,226 - Sorry. Sorry. - Hmm. 91 00:03:49,533 --> 00:03:52,449 [sighs] 92 00:03:52,449 --> 00:03:54,364 Earn, I know it can be hard to disconnect, 93 00:03:54,408 --> 00:03:56,453 but we can't have productive sessions 94 00:03:56,497 --> 00:03:58,890 with your cellphone on, Earn. 95 00:03:58,934 --> 00:04:02,242 It's important. I can't pay for this if I don't do this. 96 00:04:02,242 --> 00:04:05,157 You seem... frustrated. 97 00:04:05,201 --> 00:04:08,248 I am. I'm having heart troubles, and my doctor is telling me 98 00:04:08,291 --> 00:04:10,511 I need to get my head checked. 99 00:04:10,554 --> 00:04:12,904 That sounds serious. 100 00:04:12,948 --> 00:04:16,865 I hope I can help, but to do so, we can't have distractions. 101 00:04:28,137 --> 00:04:30,618 So, what did your doctor say? 102 00:04:31,923 --> 00:04:33,751 I have a tightness in my chest 103 00:04:33,795 --> 00:04:36,711 and a pain, numbness going down my left arm. 104 00:04:36,754 --> 00:04:39,322 They say I'm healthy. They think I'm lying. 105 00:04:40,628 --> 00:04:42,630 Do you have reason to think they don't believe you? 106 00:04:42,673 --> 00:04:44,936 If they did it to Kim Porter, they'll do it to me. 107 00:04:44,980 --> 00:04:48,157 I had to get a second opinion. They got me 108 00:04:48,200 --> 00:04:51,291 walking around like Alita: Battle Angel all weekend. 109 00:04:51,334 --> 00:04:53,728 Whoa! EKG machine. 110 00:04:53,728 --> 00:04:55,207 Yeah. 111 00:04:55,251 --> 00:04:57,122 - What's their guess? - Depression, 112 00:04:57,166 --> 00:04:59,473 panic attacks, anxiety. 113 00:04:59,516 --> 00:05:01,562 - You know, a smattering. - Hmm. 114 00:05:01,605 --> 00:05:05,043 Well, I mean, panic and anxiety can manifest in many forms. 115 00:05:05,043 --> 00:05:07,394 You should listen to your body. It's smarter than you think. 116 00:05:07,394 --> 00:05:09,396 Yeah, but anxiety about what? 117 00:05:09,396 --> 00:05:11,963 You know, my life is good. It's not a flex, 118 00:05:11,963 --> 00:05:14,226 like, work is really good. 119 00:05:14,270 --> 00:05:16,446 I'm making more money than I've ever made. 120 00:05:16,490 --> 00:05:18,318 You know, the agency keeps giving me more clients. 121 00:05:18,361 --> 00:05:20,320 - I mean, it's great. - Good. 122 00:05:20,363 --> 00:05:21,973 How are things at home? 123 00:05:21,973 --> 00:05:25,020 [clock ticking] 124 00:05:25,063 --> 00:05:27,675 Good. Fine. 125 00:05:27,718 --> 00:05:32,027 Uh, I'm redecorating the condo, so... 126 00:05:32,070 --> 00:05:34,159 Which honestly doesn't make much sense 127 00:05:34,203 --> 00:05:36,205 if I'm moving out of state. 128 00:05:36,248 --> 00:05:38,381 Wow. That's a really big decision. 129 00:05:38,425 --> 00:05:41,558 What... what changed? 130 00:05:41,558 --> 00:05:45,214 Uh... I got a job offer in L.A. 131 00:05:45,214 --> 00:05:48,130 - Creative consulting. - Mm. 132 00:05:48,173 --> 00:05:50,959 Yeah, it's, um... 133 00:05:51,002 --> 00:05:53,614 It's a big deal, I guess. I... 134 00:05:53,657 --> 00:05:55,833 I haven't told Van yet. 135 00:05:55,877 --> 00:05:58,227 Are you worried about the distance 136 00:05:58,270 --> 00:06:00,272 between you and Lottie 137 00:06:00,316 --> 00:06:02,405 if you take this job and Van doesn't want to go? 138 00:06:02,449 --> 00:06:04,625 [clock ticking] 139 00:06:06,801 --> 00:06:08,498 [sighs] 140 00:06:10,805 --> 00:06:12,807 Yeah. Yeah. 141 00:06:12,850 --> 00:06:15,287 If I'm being honest, 142 00:06:15,331 --> 00:06:17,855 I think Lottie needs me more now than ever, you know? 143 00:06:17,899 --> 00:06:20,641 Um... 144 00:06:20,684 --> 00:06:23,557 can I... can I lay down? 145 00:06:23,600 --> 00:06:25,341 Please, yeah. Yeah. 146 00:06:25,385 --> 00:06:26,864 Just don't fall asleep on me. 147 00:06:26,908 --> 00:06:28,170 [both chuckle] 148 00:06:28,170 --> 00:06:30,564 Yeah. 149 00:06:35,917 --> 00:06:37,875 [grunts] 150 00:06:37,919 --> 00:06:40,400 Ah, thank you. 151 00:06:40,443 --> 00:06:42,227 [exhales] 152 00:06:42,271 --> 00:06:44,012 [indistinct chatter] 153 00:06:56,241 --> 00:06:58,722 TRACY: $400? 154 00:06:58,766 --> 00:07:02,465 To change a flight? Hey, what the hell? 155 00:07:02,509 --> 00:07:04,902 Well, what about for medical emergencies? 156 00:07:04,946 --> 00:07:07,731 - Uh-huh. - [clears throat] 157 00:07:07,731 --> 00:07:11,213 10:00 with Gordon? All right, go on and sign in. 158 00:07:11,213 --> 00:07:13,215 Yeah. 159 00:07:13,215 --> 00:07:15,478 A doctor's email? 160 00:07:17,741 --> 00:07:19,439 Will y'all take masthead stationary instead? 161 00:07:19,482 --> 00:07:21,441 Uh-huh. 162 00:07:21,484 --> 00:07:22,442 [quietly]: Sit. 163 00:07:22,485 --> 00:07:23,704 Okay. 164 00:07:23,747 --> 00:07:26,446 [quietly]: Sit down. 165 00:07:26,489 --> 00:07:28,230 Yeah. 166 00:07:31,102 --> 00:07:33,888 Hey. 167 00:07:33,931 --> 00:07:35,803 Hey! Come on. 168 00:07:37,152 --> 00:07:40,634 Gordon. Mm. 169 00:07:40,677 --> 00:07:42,331 Ah, Lisa. Yeah, come, come in, come in. 170 00:07:42,331 --> 00:07:44,507 The name is Gordon Rosenbaum, 171 00:07:44,551 --> 00:07:46,378 literary agent to the Eastern seaboard. 172 00:07:46,422 --> 00:07:48,816 Yeah. Please, please. So, uh, 173 00:07:48,859 --> 00:07:51,514 tell me, uh, you, uh... you signed to anyone yet? 174 00:07:51,558 --> 00:07:54,604 Like a-a book agent? I wish. [chuckles] 175 00:07:54,648 --> 00:07:59,000 Um, I could use your advice on that. 176 00:07:59,043 --> 00:08:01,872 Uh, you are the first person who has reached out to... 177 00:08:01,916 --> 00:08:04,396 Oh, no, no. First rule of negotiations-- 178 00:08:04,440 --> 00:08:06,747 never admit that you're not that wanted. 179 00:08:06,790 --> 00:08:09,097 I'll keep this brief. Uh, I found a sample 180 00:08:09,140 --> 00:08:10,533 of your kids' book online, 181 00:08:10,577 --> 00:08:11,752 and I'd love to find you a publisher. 182 00:08:11,795 --> 00:08:13,318 [both laugh] 183 00:08:13,362 --> 00:08:15,320 Uh, how long you been writing? 184 00:08:15,364 --> 00:08:16,452 [laughs] Oh, uh... 185 00:08:16,496 --> 00:08:18,323 my whole life. [chuckles] 186 00:08:18,367 --> 00:08:19,890 - Mr. Rosenbaum. - Mm? 187 00:08:19,934 --> 00:08:21,588 Your 10:30, man. 188 00:08:21,631 --> 00:08:22,893 Oh. Uh, thank you. Thank you. 189 00:08:22,937 --> 00:08:24,721 Uh, so, uh, do you have any drawings 190 00:08:24,765 --> 00:08:26,418 to go along with your book? 191 00:08:26,462 --> 00:08:28,899 Uh, no, sir, not yet. Is that a problem? 192 00:08:28,943 --> 00:08:31,423 Ah, Lis, kids need things to look at, all right? 193 00:08:31,467 --> 00:08:33,774 I-I got you covered. I-I know a few, uh, illustrators 194 00:08:33,817 --> 00:08:35,471 at SCAD you can commission, but time is of the essence. 195 00:08:35,515 --> 00:08:36,994 Deadline is end of week. 196 00:08:37,038 --> 00:08:38,561 Yeah, I don't think that I could aff... 197 00:08:38,605 --> 00:08:40,781 - Deadline? - Well, yeah. Yeah, it's a... 198 00:08:40,824 --> 00:08:42,347 It's a seller's market. End of the quarter. 199 00:08:42,391 --> 00:08:43,523 Publishers are offloading their budget. 200 00:08:43,523 --> 00:08:45,002 - Now, Tracy has a... - TRACY: Huh? 201 00:08:45,046 --> 00:08:47,004 I didn't call you. 202 00:08:47,048 --> 00:08:48,571 Tracy has arranged for a sort of story time reading 203 00:08:48,615 --> 00:08:50,181 at the local library already. 204 00:08:50,225 --> 00:08:52,183 It's, uh... They're mostly inner-city kids. 205 00:08:52,227 --> 00:08:54,795 I've arranged for a publishing legend to scout you there. 206 00:08:54,838 --> 00:08:57,624 Now you can't miss her. Just look for the hat. 207 00:08:57,667 --> 00:09:01,192 Uh, wait. Um, do you think that I could get signed? 208 00:09:01,236 --> 00:09:03,107 Signed? Kid, that story of yours could be 209 00:09:03,151 --> 00:09:04,892 the biggest payday since The Berenstein Bears. 210 00:09:04,935 --> 00:09:07,155 - Or Berensta Or-- You get it. - No, I get it. 211 00:09:07,198 --> 00:09:09,810 Yeah. Oh, uh, uh, don't screw this up for the rest of us. 212 00:09:09,853 --> 00:09:11,899 All right? And congratulations. I accept. 213 00:09:11,942 --> 00:09:14,379 - Uh, accept what? - To be your book agent. 214 00:09:14,423 --> 00:09:15,946 Here's my card. Call me if you need anything. 215 00:09:15,990 --> 00:09:17,905 - [gasps] - Oh. 216 00:09:17,948 --> 00:09:19,254 And there's a hair place at the mall-- Talia's. 217 00:09:19,297 --> 00:09:20,821 They can do something about those grays. 218 00:09:20,864 --> 00:09:22,039 I need you smoking hot for Raul, our photo guy. 219 00:09:22,083 --> 00:09:22,953 [clicks tongue] 220 00:09:22,997 --> 00:09:25,565 [exhales] 221 00:09:27,392 --> 00:09:28,916 [laughs] 222 00:09:35,879 --> 00:09:38,578 TILLMAN: Let's talk about who you trust. 223 00:09:38,621 --> 00:09:40,884 I trust people to be themselves. 224 00:09:40,928 --> 00:09:44,366 Based on their incentives and what they've rationalized. 225 00:09:44,409 --> 00:09:47,587 So... no one. 226 00:09:47,630 --> 00:09:49,980 Yeah. Maybe Darius. 227 00:09:52,069 --> 00:09:53,375 What's in the box? 228 00:09:53,418 --> 00:09:55,595 Oh, uh, new keyboard. 229 00:09:55,638 --> 00:09:57,248 I get everything delivered here. 230 00:09:57,292 --> 00:09:58,859 You know, it's, uh, safer. 231 00:09:58,902 --> 00:10:01,731 Oh. You play? 232 00:10:01,775 --> 00:10:04,604 Yeah, I've been known to get a little busy on the keys. Mm-hmm. 233 00:10:04,604 --> 00:10:06,606 - Little bit. - [chuckles] 234 00:10:06,649 --> 00:10:08,520 Could you play me something? 235 00:10:08,564 --> 00:10:10,697 - Maybe later. - Ah. 236 00:10:10,740 --> 00:10:14,483 So, uh, tell me about, uh, Princeton. 237 00:10:14,526 --> 00:10:16,485 Did you accept their invitation to speak? 238 00:10:16,528 --> 00:10:18,269 [chuckles] No. No. 239 00:10:18,313 --> 00:10:20,097 I told them to give me an honorary degree or kiss my ass. 240 00:10:20,141 --> 00:10:23,057 Mm. And what'd they say? 241 00:10:23,057 --> 00:10:25,712 They said "yes"... to the degree, not my ass. 242 00:10:25,755 --> 00:10:27,844 [chuckles] That's a hell of a negotiation. 243 00:10:27,844 --> 00:10:29,629 Yeah. 244 00:10:29,629 --> 00:10:31,108 Yeah, not-not really. 245 00:10:31,152 --> 00:10:32,936 I mean, it's-it's a pretend degree. 246 00:10:32,936 --> 00:10:34,634 I can't start a medical practice with it. 247 00:10:34,634 --> 00:10:36,287 In the end, I'm making more money 248 00:10:36,331 --> 00:10:38,072 than if I had stayed, so... 249 00:10:38,072 --> 00:10:39,856 You proud of that? 250 00:10:39,856 --> 00:10:42,424 Yeah. Fuck that school. 251 00:10:42,424 --> 00:10:44,905 Sounds like you resent them. 252 00:10:46,863 --> 00:10:48,735 [stammers] 253 00:10:48,735 --> 00:10:50,693 They're only after me now because of two reasons. 254 00:10:50,737 --> 00:10:51,868 One, because being Black is valuable, 255 00:10:51,912 --> 00:10:53,478 and two, donations. 256 00:10:53,522 --> 00:10:55,002 Mm, right. 257 00:10:56,307 --> 00:10:58,135 You know, you've-you've alluded to it, 258 00:10:58,179 --> 00:11:00,224 but what exactly happened to you at Princeton? 259 00:11:03,880 --> 00:11:06,491 Me and this girl named Sasha-- 260 00:11:06,535 --> 00:11:09,669 we were new RAs in the same building, right? 261 00:11:09,669 --> 00:11:14,021 And we got close really fast, 262 00:11:14,064 --> 00:11:17,589 and I felt like I could be honest with her, right? 263 00:11:17,633 --> 00:11:18,852 You know, we're new friends, but good friends. 264 00:11:18,895 --> 00:11:22,551 Anyway, I get this job interview, 265 00:11:22,551 --> 00:11:24,553 and I'm really excited about it, you know. 266 00:11:24,553 --> 00:11:26,337 I call my parents, I get a little money from them, 267 00:11:26,381 --> 00:11:28,209 and I scrounge up a little money. 268 00:11:28,209 --> 00:11:30,124 I buy a suit, 'cause I need to look presentable. 269 00:11:30,167 --> 00:11:32,779 I go buy the suit, then I go to the computer lab. 270 00:11:32,779 --> 00:11:34,998 What did you get? What kind of suit? 271 00:11:35,042 --> 00:11:39,133 Navy blue slacks and blazer with leather loafers. 272 00:11:39,176 --> 00:11:40,830 Okay, so you were stylin'. 273 00:11:40,874 --> 00:11:42,527 I was stylin'. It was, like, super nice. 274 00:11:42,571 --> 00:11:44,791 I looked good, right? [chuckles] 275 00:11:44,791 --> 00:11:47,750 So, I'm at the computer lab, and my crush comes in. 276 00:11:47,794 --> 00:11:49,404 And she asked me if I want to go 277 00:11:49,447 --> 00:11:50,927 to this party in Philly with her. 278 00:11:50,927 --> 00:11:53,713 She wants me to go, and I'm like, "Cool." 279 00:11:53,756 --> 00:11:56,019 Sasha is a couple of stalls down. 280 00:11:56,019 --> 00:11:58,805 She hears this and offers to take my suit, 281 00:11:58,848 --> 00:12:01,808 stash it in her room, and I can just go straight from there. 282 00:12:01,808 --> 00:12:03,679 I'm like, "Cool. Thank you." You know? 283 00:12:03,723 --> 00:12:05,899 I go to the party, 284 00:12:05,942 --> 00:12:09,119 I come back, I text her to get the suit. 285 00:12:11,382 --> 00:12:13,776 No response. 286 00:12:13,820 --> 00:12:16,170 I text her again. No response. 287 00:12:16,213 --> 00:12:19,173 I text her a third time. Same thing. 288 00:12:19,216 --> 00:12:21,262 Did something happen? 289 00:12:21,262 --> 00:12:23,960 I don't think so. It was like she was ducking me. 290 00:12:24,004 --> 00:12:26,180 So, it's hours before the interview... 291 00:12:26,180 --> 00:12:27,616 - Right. - ...and I'm freaking out. 292 00:12:27,659 --> 00:12:28,965 So I'm texting her again. 293 00:12:28,965 --> 00:12:30,401 I'm like, "Hey, where's the suit? 294 00:12:30,445 --> 00:12:31,968 I really need the suit." 295 00:12:31,968 --> 00:12:34,623 And she just writes back... 296 00:12:34,666 --> 00:12:36,756 "Sorry. Not around." 297 00:12:36,799 --> 00:12:38,801 Hmm. 298 00:12:38,845 --> 00:12:41,064 So what did you do? 299 00:12:41,064 --> 00:12:43,806 Man, I went downstairs, I knocked on her door. 300 00:12:43,850 --> 00:12:45,634 No one picked up. 301 00:12:45,677 --> 00:12:49,203 You know, so I went in there with my master key, 302 00:12:49,246 --> 00:12:51,118 and I got my suit, and I left. 303 00:12:52,772 --> 00:12:55,122 Big mistake. 304 00:12:55,165 --> 00:12:58,778 [sighs] She was, like, furious. Like... 305 00:13:00,431 --> 00:13:02,869 She told the dean, 306 00:13:02,912 --> 00:13:05,393 and it became, like, a real thing. 307 00:13:05,436 --> 00:13:07,874 He's coming back, saying like, "Oh, this is a suspension." 308 00:13:07,917 --> 00:13:09,440 And then it turns into expulsion. 309 00:13:09,440 --> 00:13:10,746 So I'm guessing Sasha wasn't Black. 310 00:13:10,790 --> 00:13:12,226 No. 311 00:13:12,269 --> 00:13:14,315 - Of course not. - Yeah. 312 00:13:14,315 --> 00:13:16,012 They started using rapist language for what I did. 313 00:13:16,012 --> 00:13:17,884 Rapist language? 314 00:13:17,884 --> 00:13:20,538 "Intruder," "personal assault," "attack on privacy." 315 00:13:20,582 --> 00:13:22,889 Like, I was scared. 316 00:13:22,889 --> 00:13:26,588 You know, I apologized, but it was like no one was listening. 317 00:13:26,588 --> 00:13:28,242 It's like no one cared. 318 00:13:28,285 --> 00:13:30,505 What do you think their perception was? 319 00:13:30,548 --> 00:13:33,029 That this big black gorilla came into this white girl's room 320 00:13:33,073 --> 00:13:36,859 and just destroyed shit. I don't know. 321 00:13:36,903 --> 00:13:38,687 Uh, you know, as an RA, 322 00:13:38,730 --> 00:13:40,515 they make you feel like you have some sort of agency. 323 00:13:40,558 --> 00:13:42,169 But then you turn around, 324 00:13:42,212 --> 00:13:43,474 and then, all of a sudden, you're O.J. 325 00:13:43,518 --> 00:13:45,259 It's, like, why give me the master key 326 00:13:45,302 --> 00:13:46,913 if you didn't trust me to use it? 327 00:13:46,956 --> 00:13:48,479 - How'd that make you feel? - Angry. 328 00:13:48,523 --> 00:13:50,264 Everybody on campus is talking about me. 329 00:13:50,264 --> 00:13:51,831 I'm, like, one of 12 Black kids. 330 00:13:51,831 --> 00:13:53,702 You know, I already felt alone. 331 00:13:53,745 --> 00:13:56,270 What else did you feel? 332 00:13:56,270 --> 00:13:58,272 [exhales] 333 00:13:58,272 --> 00:14:00,274 - Hurt, I guess. - Why? Why? 334 00:14:03,277 --> 00:14:05,627 Because we were supposed to be friends. 335 00:14:07,063 --> 00:14:09,326 We were supposed to be friends. 336 00:14:09,370 --> 00:14:11,851 She never even asked why. 337 00:14:11,851 --> 00:14:14,070 Why I did what I did. 338 00:14:14,070 --> 00:14:16,203 - You trusted Sasha. - Yeah. 339 00:14:17,595 --> 00:14:19,423 And you were hurt by someone you trusted. 340 00:14:20,903 --> 00:14:23,166 Yeah. 341 00:14:23,210 --> 00:14:24,951 Like the family member who abused you. 342 00:14:28,084 --> 00:14:30,086 Yeah. 343 00:14:30,086 --> 00:14:32,045 Which made you feel powerless again. 344 00:14:40,618 --> 00:14:42,707 [inhales sharply] 345 00:14:42,751 --> 00:14:45,014 [exhales sharply] 346 00:14:47,756 --> 00:14:49,714 It's cool. 347 00:14:49,758 --> 00:14:51,891 You should release this. 348 00:14:53,762 --> 00:14:55,329 - No. I'm good. I'm good. - Hey. 349 00:14:55,372 --> 00:14:57,244 No, I'm-I'm good. 350 00:15:07,776 --> 00:15:09,473 So what happened between you two? 351 00:15:14,000 --> 00:15:16,480 We never talked again. You know, I had to leave. 352 00:15:18,439 --> 00:15:21,355 I just promised... 353 00:15:21,398 --> 00:15:23,096 I'd just prove everybody wrong. 354 00:15:24,749 --> 00:15:27,143 Did you prove everyone wrong? 355 00:15:27,187 --> 00:15:29,406 Yeah. 356 00:15:29,450 --> 00:15:31,669 [sniffles] I love spite. 357 00:15:31,713 --> 00:15:33,584 [Tillman chuckles] 358 00:15:33,628 --> 00:15:37,153 - It's a pure, powerful thing. - Hmm. 359 00:15:39,199 --> 00:15:41,201 It gave me courage. 360 00:15:42,419 --> 00:15:44,378 You know, I can count on it. 361 00:15:44,378 --> 00:15:47,120 I used it when I came back to Atlanta, you know? 362 00:15:50,558 --> 00:15:52,821 Spite can be... 363 00:15:56,259 --> 00:15:58,131 Spite can be very powerful. 364 00:15:59,436 --> 00:16:01,743 But it can also leave you... 365 00:16:01,743 --> 00:16:04,311 depressed and empty. 366 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 Goals stop becoming yours. 367 00:16:07,967 --> 00:16:09,969 You start becoming a... 368 00:16:09,969 --> 00:16:13,233 a book written by somebody else. 369 00:16:13,276 --> 00:16:15,975 Someone with no incentive for your well-being. 370 00:16:15,975 --> 00:16:18,368 [sniffles] 371 00:16:18,412 --> 00:16:21,110 So by not going back to Princeton, 372 00:16:21,154 --> 00:16:22,982 you may be proving something to her and not yourself. 373 00:16:25,767 --> 00:16:27,812 Yeah, maybe. 374 00:16:27,856 --> 00:16:29,989 [clock ticking] 375 00:16:33,427 --> 00:16:35,777 [sniffles] 376 00:16:39,433 --> 00:16:41,870 [both laughing] 377 00:16:41,913 --> 00:16:45,308 I'm sorry, but what were you thinking? 378 00:16:45,352 --> 00:16:49,443 I was thinking that I was going to meet Outkast and get married. 379 00:16:49,486 --> 00:16:51,097 [both laugh] 380 00:16:51,097 --> 00:16:53,621 Which is completely reasonable. 381 00:16:53,664 --> 00:16:57,320 [both laughing] 382 00:16:57,364 --> 00:16:59,844 But why are you smiling so much lately? 383 00:16:59,888 --> 00:17:02,195 [humming] 384 00:17:03,500 --> 00:17:05,024 Are you getting laid? 385 00:17:05,067 --> 00:17:07,200 No. 386 00:17:07,243 --> 00:17:09,550 It's better than that. 387 00:17:09,593 --> 00:17:11,639 Whoa. Ah. 388 00:17:11,682 --> 00:17:13,293 Spill it. 389 00:17:15,034 --> 00:17:16,078 I quit my job. 390 00:17:16,122 --> 00:17:17,732 [snorts softly] 391 00:17:17,775 --> 00:17:19,560 Whoa. Wait. 392 00:17:19,603 --> 00:17:21,388 Why? 393 00:17:21,431 --> 00:17:25,305 An agent read my book online and wants to sign me. 394 00:17:25,348 --> 00:17:28,612 I just have to do this reading thing. 395 00:17:28,656 --> 00:17:30,875 I mean, he thinks it could be, like, the next Harry Potter. 396 00:17:30,919 --> 00:17:32,486 - [gasps] - [laughs] 397 00:17:32,529 --> 00:17:34,488 - Wow. That's great. - [laughs] 398 00:17:34,531 --> 00:17:36,359 What? What is it? 399 00:17:36,403 --> 00:17:39,841 - [chuckles softly] - Nothing. Nuh... nuh... 400 00:17:39,884 --> 00:17:41,538 You've quit your job. 401 00:17:41,582 --> 00:17:43,801 Yeah, I had to quit my job because I have 402 00:17:43,845 --> 00:17:46,108 to just really focus 403 00:17:46,152 --> 00:17:48,023 on hiring an illustrator, a PR firm. 404 00:17:48,067 --> 00:17:49,024 I need a stylist. 405 00:17:49,068 --> 00:17:51,070 I mean, if this thing takes off, 406 00:17:51,070 --> 00:17:54,247 it could be huge, like, franchised. 407 00:17:54,290 --> 00:17:56,249 - [chuckles softly] - It is so lucrative. 408 00:17:56,292 --> 00:17:59,121 Don't you think? 409 00:17:59,165 --> 00:18:02,385 Yeah, sure, but it-it doesn't really matter what I think. 410 00:18:02,429 --> 00:18:03,995 Yes, it does. You're my best friend. 411 00:18:04,039 --> 00:18:05,823 ♪ Ground to start from...♪ 412 00:18:05,867 --> 00:18:07,956 [chuckles] God. 413 00:18:07,999 --> 00:18:11,481 Look, Lisa, you have my support. 414 00:18:11,525 --> 00:18:13,744 You have my support. 415 00:18:13,744 --> 00:18:15,529 ♪ You'll say the world...♪ 416 00:18:15,529 --> 00:18:17,444 I just, um... 417 00:18:17,487 --> 00:18:21,535 I can't loan you another $500 this... this month. 418 00:18:21,578 --> 00:18:24,146 I've got a lot of bills, and I... 419 00:18:24,190 --> 00:18:26,322 Look, I'm just worried about you. 420 00:18:28,803 --> 00:18:31,110 Tell me you like my writing. 421 00:18:31,110 --> 00:18:33,329 Lisa... 422 00:18:34,765 --> 00:18:36,463 [sighs softly] 423 00:18:46,995 --> 00:18:48,562 Sorry I'm late. 424 00:18:48,562 --> 00:18:50,520 TILLMAN: No. How you doing, Earn? 425 00:18:50,564 --> 00:18:53,828 Good. [grunts] 426 00:18:53,871 --> 00:18:56,352 Oh, another box. You starting a band? 427 00:18:56,396 --> 00:18:59,007 [chuckles] Not quite. It's a gift. 428 00:18:59,050 --> 00:19:00,356 Go ahead and open it. 429 00:19:01,662 --> 00:19:05,013 - You serious? - I'm serious. 430 00:19:05,056 --> 00:19:07,363 Man, I hate opening gifts in public. 431 00:19:07,407 --> 00:19:09,583 I mean, what if it sucks? 432 00:19:14,936 --> 00:19:16,981 It's a floor pillow. 433 00:19:17,025 --> 00:19:19,245 I mean, you spend so much time laying on the floor, I figured, 434 00:19:19,245 --> 00:19:21,160 you know, might as well be comfortable, right? 435 00:19:21,160 --> 00:19:22,770 That's really thoughtful. 436 00:19:22,813 --> 00:19:24,859 Try it out. 437 00:19:24,902 --> 00:19:26,730 [grunts softly] 438 00:19:28,515 --> 00:19:30,821 Oh... 439 00:19:30,865 --> 00:19:32,910 That's... good. 440 00:19:32,954 --> 00:19:35,217 That is comfy. 441 00:19:35,261 --> 00:19:37,001 Now all I need is some music. 442 00:19:37,045 --> 00:19:38,351 TILLMAN: Oh, okay. 443 00:19:38,394 --> 00:19:39,874 So it's a full-service thing here? 444 00:19:39,917 --> 00:19:41,136 - Mm-hmm. - Yeah, maybe later. 445 00:19:41,180 --> 00:19:42,616 Mm. 446 00:19:42,659 --> 00:19:44,226 So, look, we've had a few sessions 447 00:19:44,270 --> 00:19:45,445 since your Princeton offer. 448 00:19:45,488 --> 00:19:47,577 And, uh, you know, I think it's important. 449 00:19:47,621 --> 00:19:49,884 So did you decide? 450 00:19:49,927 --> 00:19:52,887 Yeah, so I thought about what you said, you know, a lot, 451 00:19:52,930 --> 00:19:56,107 and, uh, I think you're right. 452 00:19:56,151 --> 00:19:58,066 You know, I was holding on to the pain 453 00:19:58,109 --> 00:19:59,241 for no reason, you know? 454 00:19:59,285 --> 00:20:01,461 They totally win 455 00:20:01,504 --> 00:20:03,114 if I don't use my position to help people in my experience. 456 00:20:03,158 --> 00:20:07,206 Well, it's not a war to win, exactly, but that's good. 457 00:20:07,249 --> 00:20:08,946 That's good. So you're going? 458 00:20:08,990 --> 00:20:11,340 Oh, no. Definitely not. 459 00:20:11,384 --> 00:20:13,603 No, I tried. It was a disaster. 460 00:20:13,647 --> 00:20:15,431 Why was it a disaster? 461 00:20:15,475 --> 00:20:18,347 So, I email Princeton, 462 00:20:18,391 --> 00:20:22,612 and I tell 'em, you know, I'll do the panel or whatever. 463 00:20:22,656 --> 00:20:24,919 And the-the idea was I'll bring Lottie and Van, 464 00:20:24,962 --> 00:20:27,661 and then afterwards, I'd take Lottie to Sesame Place. 465 00:20:27,704 --> 00:20:30,533 So we're going to the airport, you know, 466 00:20:30,577 --> 00:20:32,274 I'm looking for my driver's license, I can't find it. 467 00:20:32,318 --> 00:20:34,668 It's probably in my pants somewhere. 468 00:20:34,668 --> 00:20:37,061 So I just bring my passport. No big deal, right? 469 00:20:37,105 --> 00:20:38,889 Right. 470 00:20:38,889 --> 00:20:43,546 We get to the airport, and we start to check in, you know, 471 00:20:43,546 --> 00:20:46,462 and the computer prints out Van's ticket, 472 00:20:46,462 --> 00:20:48,334 and her name's all spelled wrong. 473 00:20:48,334 --> 00:20:49,465 So I'm like, "That's fine. It's okay. 474 00:20:49,509 --> 00:20:51,467 We'll go in the priority lane." 475 00:20:51,511 --> 00:20:54,340 You know, I got platinum status. 476 00:20:54,383 --> 00:20:56,342 We get there, the lady asks to see my passport. 477 00:20:56,385 --> 00:20:58,692 And I'm like, "Why? Like, I'm already checked in." 478 00:20:58,735 --> 00:21:00,259 But I give her the passport anyway. 479 00:21:00,302 --> 00:21:02,565 She looks at it, hands it back to me 480 00:21:02,609 --> 00:21:03,914 and tells me it's too damaged to travel. 481 00:21:03,958 --> 00:21:07,309 - On a domestic flight? - On a domestic flight. 482 00:21:07,353 --> 00:21:09,398 That's exactly what I said. 483 00:21:09,442 --> 00:21:11,270 I mean, the pages were worn, at best. 484 00:21:11,313 --> 00:21:13,228 Damn. White woman? 485 00:21:13,272 --> 00:21:15,404 I mean, do you even need to ask? 486 00:21:15,448 --> 00:21:18,320 - [scoffs] - You know, so I'm like, "That's cool. 487 00:21:18,364 --> 00:21:20,844 Whatever. Let's get a second opinion." 488 00:21:20,888 --> 00:21:23,717 So she calls over her coworker, but she's asking her in a way 489 00:21:23,717 --> 00:21:26,328 that's like, "I'm not gonna let these people on anyway." 490 00:21:26,372 --> 00:21:29,331 And the coworker kind of looks at us and shrugs like, 491 00:21:29,375 --> 00:21:31,768 "I don't want to get involved in this bullshit. 492 00:21:31,812 --> 00:21:33,944 I don't agree with her, but what are you gonna do?" 493 00:21:33,944 --> 00:21:35,598 So at this point, I'm like, 494 00:21:35,642 --> 00:21:37,165 "Let's try the, you know, emotional angle." 495 00:21:37,165 --> 00:21:38,732 I was like, "I got a child here. 496 00:21:38,732 --> 00:21:40,516 "Here are the passes for Sesame Place. 497 00:21:40,560 --> 00:21:42,953 Please let us in." 498 00:21:42,953 --> 00:21:44,955 This lady laughs in my fucking face. 499 00:21:44,999 --> 00:21:46,566 - Wow. - Yeah, I can't believe it. 500 00:21:46,609 --> 00:21:48,568 I'm like, "What am I gonna do, wild out?" 501 00:21:48,611 --> 00:21:50,657 You know, I'm at the airport. 502 00:21:50,700 --> 00:21:52,789 [laughs] So I-I don't want to get on the No Fly List. 503 00:21:52,833 --> 00:21:54,530 Did you ask to speak to a manager? 504 00:21:54,574 --> 00:21:56,750 - She was the manager. - Oh, no. 505 00:21:56,750 --> 00:21:58,404 At least, that's what she says. 506 00:21:58,447 --> 00:22:00,319 You know, so she boots us out of the line. 507 00:22:00,319 --> 00:22:02,146 A couple of minutes later, 508 00:22:02,190 --> 00:22:03,713 Van waves us over to this Black woman 509 00:22:03,757 --> 00:22:05,933 who's working at a different counter. 510 00:22:05,976 --> 00:22:07,630 She checks us in, no problem. 511 00:22:07,674 --> 00:22:09,589 She checks our bags, no problem, and tells us 512 00:22:09,632 --> 00:22:11,765 that that Nazi ticket lady does this all the time 513 00:22:11,808 --> 00:22:13,506 to Black travelers, and guess what? 514 00:22:13,549 --> 00:22:15,029 She's not even a manager. 515 00:22:15,072 --> 00:22:16,944 - You're kidding. - I can't make this shit up. 516 00:22:16,987 --> 00:22:19,947 So, this woman, this nice woman walks us through security 517 00:22:19,990 --> 00:22:21,818 so we can make it on time. 518 00:22:21,862 --> 00:22:23,733 When we get to the gate, homegirl must've tattled, 519 00:22:23,777 --> 00:22:26,388 because TSA is right there waiting for us. 520 00:22:26,432 --> 00:22:28,521 At this point, I'm like, "Fuck this. 521 00:22:28,564 --> 00:22:30,566 I don't want to go. I don't care anymore." 522 00:22:30,610 --> 00:22:32,263 Van starts crying. You know, 523 00:22:32,307 --> 00:22:33,961 she's like, "I'm not gonna go without you." 524 00:22:34,004 --> 00:22:36,006 So, long story short, 525 00:22:36,006 --> 00:22:37,356 we're still waiting on our baggage. 526 00:22:37,356 --> 00:22:39,662 [scoffs] 527 00:22:39,662 --> 00:22:41,795 I'm really sorry you had to go through that. 528 00:22:41,795 --> 00:22:43,840 - Yeah. - Damn. 529 00:22:43,884 --> 00:22:46,234 I mean, tell me, how do you... how do you feel? 530 00:22:46,277 --> 00:22:50,456 Honestly, the whole time... 531 00:22:50,499 --> 00:22:52,849 I was thinking about what you said on spite. 532 00:22:52,893 --> 00:22:55,852 [sighs] 533 00:22:55,896 --> 00:22:59,726 Going back to Princeton-- that wasn't important to me. 534 00:22:59,769 --> 00:23:03,077 Facing my past-- that really was, you know? 535 00:23:03,120 --> 00:23:08,169 I was mad about the time that got wasted. 536 00:23:08,212 --> 00:23:11,738 You know, I-I wanted to spend that time with Van and Lottie. 537 00:23:11,781 --> 00:23:15,524 You know, I wanted to talk to Van about the move. 538 00:23:15,568 --> 00:23:17,526 I really wanted to connect with them. 539 00:23:17,570 --> 00:23:20,311 See, it sounds like you're recognizing the big picture. 540 00:23:20,355 --> 00:23:23,053 Yeah, the anxiousness and anger-- 541 00:23:23,053 --> 00:23:26,840 you're not gonna achieve your goals with those, you know? 542 00:23:26,883 --> 00:23:29,669 That's really good, Earn. 543 00:23:29,712 --> 00:23:31,584 [chuckles softly] 544 00:23:31,627 --> 00:23:33,455 Yeah, um... 545 00:23:33,499 --> 00:23:37,851 You know, it's good to hear you say that, 'cause... 546 00:23:37,894 --> 00:23:39,896 I've been thinking a lot, and I-I kind of want 547 00:23:39,940 --> 00:23:43,073 to take some time out from therapy. 548 00:23:43,073 --> 00:23:46,120 Just a little, you know, 'cause you've given me 549 00:23:46,163 --> 00:23:47,861 s-so many good tools, I-I kind of want 550 00:23:47,904 --> 00:23:51,865 to deal with my issues on my own, you know? 551 00:23:51,908 --> 00:23:53,867 Sure. Yeah, I mean, I'd love 552 00:23:53,867 --> 00:23:57,174 to keep working with you, but I-I understand. 553 00:23:57,174 --> 00:24:01,657 And, like, hey, if-if you need anything, you know I'm here. 554 00:24:01,657 --> 00:24:03,354 Thanks. 555 00:24:03,398 --> 00:24:04,660 You know, I'm impressed, 'cause most people, 556 00:24:04,660 --> 00:24:07,489 they end this over a phone call or email or... 557 00:24:07,533 --> 00:24:09,143 Oh, I'm not that cold-blooded. 558 00:24:09,186 --> 00:24:11,450 [both laugh] 559 00:24:13,713 --> 00:24:16,672 Um, you can have this back, man. 560 00:24:16,672 --> 00:24:18,457 Oh, no, no, no, no. Keep it. 561 00:24:18,457 --> 00:24:20,502 - Are you sure? - I'm positive. 562 00:24:20,546 --> 00:24:23,549 - It's too small for me. - [chuckles] 563 00:24:23,549 --> 00:24:25,115 Don't be shitting on my height, man. 564 00:24:25,159 --> 00:24:26,421 [chuckles] Take care, Earn. 565 00:24:26,465 --> 00:24:28,467 All right. 566 00:24:36,692 --> 00:24:38,738 ♪ 567 00:24:54,710 --> 00:24:56,712 LIBRARIAN: No dogs. 568 00:24:56,756 --> 00:24:59,106 Oh, this is my... this is my service dog. 569 00:24:59,149 --> 00:25:02,631 No, it's not. You're gonna have to leash that outside. 570 00:25:02,675 --> 00:25:05,504 Well... [chuckles] ...I have a note 571 00:25:05,547 --> 00:25:09,159 for that... right here. 572 00:25:11,248 --> 00:25:13,120 [sniffles] It's from my doctor. 573 00:25:13,163 --> 00:25:15,122 [sniffles] 574 00:25:15,165 --> 00:25:17,037 You're here for that story time? 575 00:25:17,080 --> 00:25:18,517 Yes, I am. 576 00:25:18,517 --> 00:25:20,519 [laughing]: How'd you guess? 577 00:25:20,519 --> 00:25:22,912 Your hair. Talia's? 578 00:25:24,958 --> 00:25:26,394 [chuckles] 579 00:25:26,394 --> 00:25:28,483 You still can't bring that dog in here. 580 00:25:28,527 --> 00:25:30,485 [Gizmo whines] 581 00:25:30,529 --> 00:25:32,139 That's absurd. 582 00:25:32,182 --> 00:25:33,662 I work at the airport. 583 00:25:33,706 --> 00:25:35,795 This note is legally FAA approved. 584 00:25:35,838 --> 00:25:39,799 Okay. Well, story time begins in 15 minutes. 585 00:25:39,842 --> 00:25:43,629 Unless, of course, you and your dog want to try the airport. 586 00:25:46,414 --> 00:25:48,329 [quietly]: Come on, baby. 587 00:25:50,897 --> 00:25:52,551 [to "Are you Sleeping, Brother John"]: ♪ Please be quiet♪ 588 00:25:52,594 --> 00:25:54,553 ♪ Please be quiet♪ 589 00:25:54,596 --> 00:25:56,598 ♪ Let's calm down♪ 590 00:25:56,642 --> 00:25:58,600 ♪ Now it's time for reading♪ 591 00:25:58,644 --> 00:26:00,994 ♪ Now it's time for reading♪ 592 00:26:01,037 --> 00:26:03,126 ♪ Shh, shh, shh.♪ 593 00:26:04,127 --> 00:26:06,608 They're all yours. 594 00:26:07,566 --> 00:26:09,611 [camera shutter clicking] 595 00:26:14,529 --> 00:26:16,966 [inhales sharply, clears throat] 596 00:26:19,229 --> 00:26:21,754 This book is called 597 00:26:21,797 --> 00:26:24,278 The Homeliest Little Horse. 598 00:26:24,321 --> 00:26:26,410 [chuckles softly] 599 00:26:26,454 --> 00:26:29,196 Story by Lisa Mahn. 600 00:26:29,239 --> 00:26:33,504 "There once was a horse who lived on a farm. 601 00:26:33,548 --> 00:26:38,248 "Completely alone, no friends in the barn. 602 00:26:38,292 --> 00:26:40,468 "All other horses kept her away. 603 00:26:40,511 --> 00:26:45,908 "They called her mean names, too ugly to say. 604 00:26:45,952 --> 00:26:50,521 Sad and dismayed, she tried to escape..." 605 00:26:50,565 --> 00:26:51,871 GIRL: I don't like this horse. 606 00:26:51,914 --> 00:26:55,265 It's ugly. I like Sitron. 607 00:26:55,265 --> 00:26:57,006 [camera shutter clicking] 608 00:26:58,312 --> 00:27:00,706 Oh. Okay, well... 609 00:27:00,706 --> 00:27:03,143 - [camera shutter clicking] - [Lisa clears throat] 610 00:27:03,186 --> 00:27:06,625 "...but always got lost by the old farmer's lake." 611 00:27:06,668 --> 00:27:08,061 BOY: This horse is stupid. 612 00:27:08,104 --> 00:27:09,845 That's why no one likes it. 613 00:27:09,889 --> 00:27:11,847 [camera shutter clicking] 614 00:27:11,891 --> 00:27:14,502 "But one Fourth of July, 615 00:27:14,502 --> 00:27:16,460 "a spark hit the ground, 616 00:27:16,504 --> 00:27:20,116 setting the barn ablaze." 617 00:27:20,160 --> 00:27:23,424 [girl sputters] 618 00:27:23,424 --> 00:27:25,774 The horses farted. 619 00:27:25,818 --> 00:27:27,210 - [laughter] - GIRL 3: The horses farted. - No. 620 00:27:27,210 --> 00:27:28,995 The hor... 621 00:27:29,038 --> 00:27:32,302 The horses are scared because of the fire. 622 00:27:32,302 --> 00:27:34,304 They all look like they're farting. 623 00:27:34,304 --> 00:27:36,480 - All that smoke is them farting. - [laughter] 624 00:27:36,524 --> 00:27:38,352 LISA: Okay, but they're not... 625 00:27:38,395 --> 00:27:40,223 - farting. - [kids chuckling] 626 00:27:42,225 --> 00:27:44,184 BOY 2: You fart. 627 00:27:44,227 --> 00:27:46,665 "All except..." 628 00:27:46,665 --> 00:27:48,275 [exit door alarm sounding] 629 00:27:48,318 --> 00:27:50,538 [exhales] Hmm. 630 00:27:50,581 --> 00:27:51,757 [door closes, alarm stops] 631 00:27:51,800 --> 00:27:54,368 "All except the homeliest horse, 632 00:27:54,411 --> 00:27:57,501 "who then took command and said, 633 00:27:57,545 --> 00:28:00,853 "'If we work together, all will be well.' 634 00:28:00,896 --> 00:28:04,291 And all of them kicked in the shed." 635 00:28:04,334 --> 00:28:07,033 BOY: I don't like this story. 636 00:28:07,076 --> 00:28:08,948 -"It worked like a charm." - It's lousy. I want to go. 637 00:28:08,991 --> 00:28:12,299 -"The horses were saved." - Come on. Let's go. 638 00:28:12,342 --> 00:28:14,301 "Alas..." 639 00:28:14,344 --> 00:28:15,955 - Stupid. - Um... 640 00:28:15,998 --> 00:28:17,696 - I don't like this. - [indistinct chatter] 641 00:28:19,654 --> 00:28:21,612 - No, just keep going. - [sighs] 642 00:28:21,656 --> 00:28:23,876 - Keep going. - [camera shutter clicking] 643 00:28:23,919 --> 00:28:25,442 Okay, um... 644 00:28:25,486 --> 00:28:28,097 [snoring] 645 00:28:28,141 --> 00:28:31,448 "It worked like a charm. The horses were saved. 646 00:28:31,492 --> 00:28:34,538 "Alas," um, 647 00:28:34,582 --> 00:28:37,063 "the barn was never the same." 648 00:28:39,674 --> 00:28:44,723 "She earned a medallion for 'bravest of stallions'... 649 00:28:44,723 --> 00:28:47,203 and was even invited to play." 650 00:28:47,247 --> 00:28:49,205 [girl snoring] 651 00:28:49,249 --> 00:28:51,773 [voice breaking]: "And when she came out, 652 00:28:51,817 --> 00:28:54,776 "the horses did shout, 653 00:28:54,820 --> 00:28:57,605 "'Three cheers for the horse. 654 00:28:59,738 --> 00:29:01,870 Hooray!'" 655 00:29:04,264 --> 00:29:05,221 ♪ Thought I found the answer to it...♪ 656 00:29:05,265 --> 00:29:06,222 EARN: Here you go, man. 657 00:29:06,266 --> 00:29:08,050 MAN: Thank you, Mr. Marks. 658 00:29:08,094 --> 00:29:09,748 - No problem. - Uh, did you get my headshot? 659 00:29:09,791 --> 00:29:11,837 Yes. If I do this again, I promise 660 00:29:11,880 --> 00:29:13,142 you will be the first person I call. 661 00:29:13,186 --> 00:29:14,796 - ALFRED: Yo, yo, yo. - Hey, what's up? 662 00:29:14,840 --> 00:29:15,797 You guys actually came. 663 00:29:15,841 --> 00:29:17,625 - Hey. - What's going on, baby? 664 00:29:17,625 --> 00:29:19,018 - Good to see you. Let's get a drink, all right? - Yes. 665 00:29:19,061 --> 00:29:20,367 - Yeah. - Drink. That's why we're here. 666 00:29:20,410 --> 00:29:21,977 - Okay. - Uh, one sec. Here you go. 667 00:29:22,021 --> 00:29:24,153 I heard that you guys needed new costumes. 668 00:29:24,197 --> 00:29:25,938 I put a little extra for you and your puppet. 669 00:29:25,981 --> 00:29:27,635 Thank you for supporting community theater. 670 00:29:27,678 --> 00:29:29,637 - You're very welcome. - What the hell is going on, man? 671 00:29:29,680 --> 00:29:31,204 You got free booze, arcade games. 672 00:29:31,247 --> 00:29:33,684 You're giving out cash like Nino Brown and shit. 673 00:29:33,728 --> 00:29:35,599 [chuckles] It's a wrap party. 674 00:29:35,643 --> 00:29:38,167 Remember that woman Lisa Mahn? 675 00:29:38,211 --> 00:29:41,475 The one that ruined my-my family, uh, trip? 676 00:29:41,518 --> 00:29:43,216 Oh, yeah, I remember her. 677 00:29:43,259 --> 00:29:45,435 [chuckling]: Yeah, well, I hired all these actors 678 00:29:45,435 --> 00:29:47,437 to ruin her life. 679 00:29:47,437 --> 00:29:50,658 [laughing]: I-I think she's in debt now, seriously. 680 00:29:50,658 --> 00:29:52,268 Wow. Are you still tripping off that? 681 00:29:52,312 --> 00:29:53,922 Like, nigga, that was two months ago. 682 00:29:53,966 --> 00:29:55,924 I know, man. The planning's been crazy. 683 00:29:55,968 --> 00:29:57,621 - What's up, man? - Hey, what's up? 684 00:29:57,665 --> 00:29:59,406 Oh, shit. 685 00:29:59,449 --> 00:30:00,842 Hey, good job, man. 686 00:30:00,886 --> 00:30:04,063 TRACY: Ooh, ooh-ooh! 687 00:30:04,106 --> 00:30:06,630 - Heavy Chevys, baby. - [Earn laughs] 688 00:30:06,674 --> 00:30:08,676 Yo, thanks for the cash, man. 689 00:30:08,719 --> 00:30:11,679 Yo, you crazy as fuck, boy! 690 00:30:11,722 --> 00:30:13,072 - [laughs loudly, speaks indistinctly] - Yeah, man. 691 00:30:13,115 --> 00:30:15,161 Hey, you better watch your back. You're next. 692 00:30:17,467 --> 00:30:19,730 - Nah, man. You're fucking with me, man. - [laughing] 693 00:30:19,774 --> 00:30:22,168 What you gonna do to me, man? You know me. 694 00:30:22,211 --> 00:30:24,170 Told you. Watch out for your cousin. He's sick, man. 695 00:30:24,213 --> 00:30:26,476 - Yeah. - I'll holler at you, brother. All right. 696 00:30:27,913 --> 00:30:30,437 How much, um, did you spend on all this, man? 697 00:30:30,480 --> 00:30:34,267 Enough, but it was worth it, trust me. 698 00:30:34,310 --> 00:30:37,836 So you did all of this to hurt one lady? 699 00:30:39,576 --> 00:30:42,405 - Uh-huh. - ALFRED: Okay. 700 00:30:42,449 --> 00:30:43,929 Hey, look, I'm-a go to that Def Jam Three machine 701 00:30:43,929 --> 00:30:45,234 -'cause this nigga is trippin'. - Yeah. Yeah. 702 00:30:45,278 --> 00:30:48,063 Al. [chuckles softly] It's funny. 703 00:30:49,064 --> 00:30:51,501 Wow. 704 00:30:51,545 --> 00:30:56,245 I can't tell if this is extreme, extreme pettiness... 705 00:30:56,289 --> 00:30:58,247 or terrorism. 706 00:31:02,121 --> 00:31:04,819 Great job. 707 00:31:04,863 --> 00:31:08,344 [chuckles] It can be both. 708 00:31:08,388 --> 00:31:09,693 Ah. 709 00:31:09,737 --> 00:31:12,218 Yo, let me get a Blue Silk. 710 00:31:12,261 --> 00:31:14,089 ["Cold Blooded" by Rick James playing] 711 00:31:21,488 --> 00:31:23,969 Mm, mm, mm. 712 00:31:31,193 --> 00:31:33,021 Hmm. 713 00:31:37,199 --> 00:31:39,027 ♪ 714 00:31:42,770 --> 00:31:44,554 [quietly]: Thanks. 715 00:31:47,993 --> 00:31:50,038 I really need to go back to therapy. 716 00:31:55,130 --> 00:31:57,654 ♪ Cold blooded♪ 717 00:31:57,698 --> 00:31:59,743 ♪ The way you walk♪ 718 00:32:00,701 --> 00:32:01,920 ♪ Sexy♪ 719 00:32:01,920 --> 00:32:04,183 ♪ The way you talk, baby♪ 720 00:32:04,226 --> 00:32:05,836 ♪ Sexy♪ 721 00:32:05,880 --> 00:32:08,709 ♪ Mama, you're too cold for me♪ 722 00:32:08,752 --> 00:32:09,710 ♪ Sexy♪ 723 00:32:09,753 --> 00:32:11,494 ♪ Freaky baby♪ 724 00:32:15,150 --> 00:32:18,327 ♪ Who are you?♪ 725 00:32:18,371 --> 00:32:20,590 ♪ You look like a movie star♪ 726 00:32:20,634 --> 00:32:23,593 ♪ Girl, what's your name and number?♪ 727 00:32:23,637 --> 00:32:26,074 ♪ Is it true♪ 728 00:32:28,816 --> 00:32:30,165 ♪ That you think I'm hot?♪ 729 00:32:30,209 --> 00:32:31,732 ♪ Hot♪ 730 00:32:31,775 --> 00:32:34,735 ♪ If we try♪ 731 00:32:35,954 --> 00:32:38,957 ♪ To get to know each other♪ 732 00:32:39,000 --> 00:32:42,830 ♪ You might find♪ 733 00:32:44,310 --> 00:32:46,965 ♪ You couldn't trade me for another♪ 734 00:32:47,008 --> 00:32:48,967 ♪ 'Cause I think you're so♪ 735 00:32:49,010 --> 00:32:51,273 ♪ Sexy, sexy, sexy.♪ 736 00:32:51,317 --> 00:32:51,360 Captioned by Media Access Group at WGBH