1 00:00:07,522 --> 00:00:09,002 [dog barking] 2 00:00:19,838 --> 00:00:21,536 -Hi, baby. -Hey. 3 00:00:21,623 --> 00:00:23,712 -Oh, your hair looks nice. -Oh, thank you. 4 00:00:23,755 --> 00:00:25,496 Much better than the last time I saw it. 5 00:00:25,496 --> 00:00:27,194 It was all ratty. 6 00:00:27,281 --> 00:00:28,978 Made me want to stick a match to it. 7 00:00:29,065 --> 00:00:31,024 Uh-huh. You ready to go? Y-You got everything? 8 00:00:31,067 --> 00:00:32,938 Just let me find my... 9 00:00:32,982 --> 00:00:34,723 Oh, no. I'll drive. That's... 10 00:00:34,723 --> 00:00:37,160 -Uh-uh. -You sure? 11 00:00:37,204 --> 00:00:39,467 -Morning, y'all. -Hey. Good morning, Dad. 12 00:00:39,510 --> 00:00:41,512 -How's retirement treating you? -Good. 13 00:00:41,512 --> 00:00:43,297 -[keys jingle] -See y'all later. 14 00:00:44,776 --> 00:00:46,735 -[car alarm chirps] -He's not coming with us? 15 00:00:46,778 --> 00:00:49,738 Uh-uh. He's busy. 16 00:00:49,738 --> 00:00:51,131 Your car is too little. 17 00:00:51,218 --> 00:00:53,220 Let's take mine. 18 00:00:54,917 --> 00:00:56,962 [gate closes] 19 00:00:56,962 --> 00:01:00,749 ♪ Somebody prayed for me♪ 20 00:01:00,792 --> 00:01:04,187 ♪ Had me on their mind♪ 21 00:01:04,187 --> 00:01:06,972 ♪ They took that time and prayed for me♪ 22 00:01:07,016 --> 00:01:08,583 ♪ Oh, yes, they did...♪ 23 00:01:08,670 --> 00:01:10,976 Can we stop somewhere and get something to eat? 24 00:01:10,976 --> 00:01:15,459 No time. Got to pick up Grandpa and Jeanie. 25 00:01:15,546 --> 00:01:18,375 I thought you weren't talking to Aunt Jeanie anymore. 26 00:01:18,462 --> 00:01:21,335 We started again. 27 00:01:21,378 --> 00:01:23,728 That's good. 28 00:01:23,815 --> 00:01:26,079 She's been keeping Dad. 29 00:01:26,122 --> 00:01:28,733 Grandpa? 30 00:01:28,777 --> 00:01:30,518 Yeah. I don't like it. 31 00:01:33,564 --> 00:01:35,697 Why not? 32 00:01:35,697 --> 00:01:38,178 She's a mess. 33 00:01:38,221 --> 00:01:40,789 She's a hoarder. Old nasty house. 34 00:01:40,832 --> 00:01:42,791 She just wants Dad living with her 35 00:01:42,834 --> 00:01:44,532 so she can collect his pension. 36 00:01:44,575 --> 00:01:46,969 She's lost her mind. 37 00:01:47,056 --> 00:01:47,970 ♪ Hallelujah...♪ 38 00:01:48,057 --> 00:01:49,406 I'm gonna steal him from her. 39 00:01:53,018 --> 00:01:55,891 What? You're gonna steal him from her? 40 00:01:55,891 --> 00:01:59,851 Mm-hmm. Any time I try to see him or say hi, she won't let me 41 00:01:59,938 --> 00:02:02,767 unless she's there to supervise. She has lost her mind. 42 00:02:02,811 --> 00:02:05,509 -Lost her damn mind. -[chuckles] 43 00:02:06,815 --> 00:02:08,556 [birds singing] 44 00:02:25,181 --> 00:02:29,229 Right. That's what I told him. 45 00:02:29,272 --> 00:02:32,232 Mm-hmm. If you want them to adjust your vacation days, 46 00:02:32,275 --> 00:02:36,279 you got to talk to Nancy in HR. 47 00:02:36,323 --> 00:02:38,412 -That's the way I used to do it. -[easy listening music playing] 48 00:02:38,412 --> 00:02:39,848 Yeah. 49 00:02:39,891 --> 00:02:41,632 WOMAN: Morning. 50 00:02:41,676 --> 00:02:43,852 [chuckles] No, man. 51 00:02:43,852 --> 00:02:46,855 I'm trying to get like you. [chuckles] 52 00:02:46,855 --> 00:02:49,336 Hey, look, I'm-a have to let you go. 53 00:02:51,294 --> 00:02:53,296 Yeah, I'm here to get that new phone. 54 00:02:53,296 --> 00:02:55,559 You know the one with the night vision? 55 00:02:55,559 --> 00:02:57,866 Yeah. 56 00:02:57,866 --> 00:03:00,129 All right. Take it light. 57 00:03:00,216 --> 00:03:01,826 I'll catch up with you later. 58 00:03:04,133 --> 00:03:06,091 -♪ God is♪ -♪ God is♪ 59 00:03:06,091 --> 00:03:08,529 -♪ Oh♪ ♪ My everything...♪ 60 00:03:08,529 --> 00:03:11,227 Can we, um, stop to get some food real fast? 61 00:03:11,271 --> 00:03:13,969 We'll be late. 62 00:03:14,012 --> 00:03:16,363 Dig in my purse and get you some cough drops if you're hungry. 63 00:03:18,930 --> 00:03:20,932 I'm okay, thank you. 64 00:03:21,019 --> 00:03:22,499 Thank you, Auntie. 65 00:03:25,023 --> 00:03:26,808 How's your baby, Earn? 66 00:03:28,940 --> 00:03:31,291 Oh, she's good. She's good. 67 00:03:31,334 --> 00:03:33,336 She's, um... she's not really a baby anymore. 68 00:03:33,336 --> 00:03:35,033 -That's the thing... -You didn't want to bring her to church? 69 00:03:37,253 --> 00:03:39,037 She's, uh... she's with her mom today. 70 00:03:39,037 --> 00:03:42,345 Mm. Hey. 71 00:03:42,345 --> 00:03:44,347 Y'all still ain't married, huh? 72 00:03:44,347 --> 00:03:46,088 You know they not married, Jeanie. 73 00:03:46,175 --> 00:03:48,525 Hmm. 74 00:03:48,569 --> 00:03:50,919 Well, it's a good thing you coming to church then, Earn. 75 00:03:50,919 --> 00:03:53,661 You can ask for forgiveness. 76 00:03:53,704 --> 00:03:55,750 Mm-hmm. 77 00:03:55,837 --> 00:03:58,535 For laying with that beautiful girl 78 00:03:58,622 --> 00:04:00,537 and leaving her in sin. 79 00:04:00,624 --> 00:04:01,538 -[tires screech, horn honks] -Aah! 80 00:04:01,625 --> 00:04:03,758 MAN: Get the fuck off the road! 81 00:04:03,845 --> 00:04:05,934 JEANIE: Jesus. 82 00:04:05,934 --> 00:04:08,328 ♪ Yes, sir, yes, sir, come on, God is...♪ 83 00:04:14,290 --> 00:04:16,074 [indistinct chatter] 84 00:04:19,295 --> 00:04:21,079 JEANIE: Let me get Daddy over here. 85 00:04:24,648 --> 00:04:26,650 Ooh. You help me, Earn? 86 00:04:28,783 --> 00:04:30,350 [engine revving, tires squealing] 87 00:04:52,415 --> 00:04:53,721 -♪ No matter what♪ -♪ No matter what♪ 88 00:04:53,764 --> 00:04:56,637 ♪ You happen to go through right now♪ 89 00:04:56,680 --> 00:04:58,943 ♪ Remember that in the midst of it♪ 90 00:04:58,987 --> 00:05:03,861 ♪ God only wants to use you♪ 91 00:05:03,861 --> 00:05:05,994 -♪ No matter what it is♪ -♪ No matter what♪ 92 00:05:05,994 --> 00:05:08,257 ♪ That you're going through♪ 93 00:05:08,344 --> 00:05:09,780 ♪ Hold your head up...♪ 94 00:05:09,780 --> 00:05:11,521 You know, it's packed in here. 95 00:05:11,565 --> 00:05:13,828 She probably had to go to the overflow lot. 96 00:05:13,915 --> 00:05:17,005 Why would she need to go to the overflow lot? 97 00:05:17,005 --> 00:05:19,355 She has Daddy's handicap pass. 98 00:05:19,399 --> 00:05:22,140 She should be parked by now. 99 00:05:22,184 --> 00:05:24,447 Yeah... um... 100 00:05:24,491 --> 00:05:26,188 You check your phone? She call you back? 101 00:05:26,275 --> 00:05:27,929 ♪ 102 00:05:27,972 --> 00:05:30,235 No. 103 00:05:30,235 --> 00:05:32,150 -It's your mama. -[scoffs] 104 00:05:32,150 --> 00:05:33,935 -It's your mama. -Yeah. 105 00:05:33,935 --> 00:05:35,545 Yes, it is. 106 00:05:35,589 --> 00:05:38,156 -Yeah, she's a trip. [chuckles] -Mm-hmm. 107 00:05:38,156 --> 00:05:40,594 She's a real trip. Um... 108 00:05:40,594 --> 00:05:43,597 ♪ 109 00:05:43,640 --> 00:05:44,989 I got to use the bathroom. 110 00:05:45,033 --> 00:05:46,600 Yeah. This don't make no sense. 111 00:05:46,600 --> 00:05:48,210 Yeah. 112 00:05:48,253 --> 00:05:50,343 Don't make no kind of sense. 113 00:05:50,386 --> 00:05:52,954 ♪ 114 00:05:56,740 --> 00:05:58,655 [phone ringing] 115 00:05:58,742 --> 00:06:00,614 Hello? 116 00:06:00,614 --> 00:06:02,267 EARN: Hey, Dad. 117 00:06:02,311 --> 00:06:04,052 Hey, what's going on, son? 118 00:06:04,095 --> 00:06:06,663 Yeah, um, I'm with Mom, and, um, 119 00:06:06,750 --> 00:06:09,884 I think she kind of took Granda 120 00:06:09,927 --> 00:06:11,233 and left me holding the bag with Aunt Jeanie. 121 00:06:11,320 --> 00:06:13,540 Mm-hmm. 122 00:06:13,627 --> 00:06:14,671 I'm trying to know how you would handle this. 123 00:06:14,758 --> 00:06:17,631 Really can't answer that. 124 00:06:17,674 --> 00:06:19,459 Taking my day. 125 00:06:19,546 --> 00:06:21,722 I get three hours every Sunday 126 00:06:21,722 --> 00:06:25,465 before the kids show up at the mall. This is my time. 127 00:06:25,552 --> 00:06:28,293 -It's like that? -It's like that. 128 00:06:28,293 --> 00:06:30,252 I've been dealing with this family 129 00:06:30,295 --> 00:06:33,603 for 30 years. You'll be okay for one day. 130 00:06:33,647 --> 00:06:35,388 I'm sure you'll do the right thing. 131 00:06:35,431 --> 00:06:37,259 Love you. 132 00:06:37,302 --> 00:06:38,913 -[disconnect tone] -Yeah. 133 00:06:41,698 --> 00:06:43,004 [sighs] 134 00:06:51,534 --> 00:06:54,058 PREACHER: John chapter ten, verse ten says, 135 00:06:54,102 --> 00:06:56,409 "The thief does not come except to steal 136 00:06:56,452 --> 00:06:58,280 and to kill and to destroy." 137 00:06:58,367 --> 00:06:59,934 [congregants assenting] 138 00:07:00,021 --> 00:07:02,850 [preacher continues indistinctly] 139 00:07:02,893 --> 00:07:04,634 JEANIE: I guess you and your mama must think 140 00:07:04,678 --> 00:07:07,420 I'm stupid, Earn. 141 00:07:07,463 --> 00:07:08,856 What? 142 00:07:11,467 --> 00:07:14,601 I wasn't born yesterday, now. 143 00:07:14,688 --> 00:07:16,864 I watch Criminal Minds, and I know 144 00:07:16,907 --> 00:07:19,388 when someone's up to something twisted. 145 00:07:19,475 --> 00:07:22,130 [chuckles] What-what are you talking about? 146 00:07:22,130 --> 00:07:25,742 Your mama stole Daddy, and you helped her do it. 147 00:07:25,829 --> 00:07:27,527 -No. -Where did she take him? 148 00:07:27,614 --> 00:07:30,138 -I don't know. -Earnest. 149 00:07:30,138 --> 00:07:33,489 I don't know, Aunt Jeanie. I don't know. 150 00:07:37,362 --> 00:07:39,887 What you sneaking out of church for, then? Hmm? 151 00:07:39,930 --> 00:07:41,976 Where you going? 152 00:07:42,063 --> 00:07:44,326 I'm going to the studio. 153 00:07:44,369 --> 00:07:46,067 I'm supposed to meet Alfred there. I'm late. 154 00:07:46,067 --> 00:07:48,722 You know, so... 155 00:07:49,984 --> 00:07:52,943 So? 156 00:07:52,987 --> 00:07:55,859 -So? -So... 157 00:07:59,515 --> 00:08:01,735 So? 158 00:08:04,215 --> 00:08:06,696 So I guess I'm going to the studio, too. 159 00:08:06,740 --> 00:08:08,916 You're not leaving my sight. 160 00:08:11,962 --> 00:08:14,574 Come on here now. 161 00:08:21,668 --> 00:08:23,452 [soft rock playing faintly] 162 00:08:42,471 --> 00:08:44,517 Sorry, I'm on a schedule. 163 00:08:46,649 --> 00:08:48,651 -Excuse me, sir... -No. Sorry. 164 00:08:48,651 --> 00:08:49,696 -Not interested. -Has anyone told you, 165 00:08:49,783 --> 00:08:52,002 you would look really great in a hat? 166 00:08:52,002 --> 00:08:55,353 Uh... no. [chuckles] 167 00:08:55,353 --> 00:08:57,660 I'm serious. 168 00:08:57,704 --> 00:08:59,662 Not everyone can pull off a hat, you know, 169 00:08:59,662 --> 00:09:01,708 but you have a very nice-shaped head. 170 00:09:03,013 --> 00:09:04,928 Well... [chuckles] 171 00:09:04,928 --> 00:09:06,843 I... 172 00:09:06,930 --> 00:09:09,150 -Thank you for that. -Hey, 173 00:09:09,237 --> 00:09:13,720 I am not going to make you buy anything, unless you want to. 174 00:09:13,807 --> 00:09:16,331 You seem too strong-willed for that kind of thing, anyway. 175 00:09:16,374 --> 00:09:18,812 [laughs] 176 00:09:18,812 --> 00:09:20,640 -Brah! -Yellow. 177 00:09:20,727 --> 00:09:22,990 [scoffs] Again? 178 00:09:23,033 --> 00:09:25,209 -Man, the color yellow, man. -You cheating. 179 00:09:25,253 --> 00:09:27,211 Nigga, how you cheat at Uno, man? Hey, y'all... 180 00:09:27,255 --> 00:09:29,083 Y'all ever cheat at Uno? Anybody know? How you cheat? 181 00:09:29,170 --> 00:09:30,824 You know I don't got no more yellow cards. 182 00:09:30,867 --> 00:09:32,695 Duh, nigga! That's the point of the game! 183 00:09:32,739 --> 00:09:34,479 That's how the game is played, man. That's how you play that. 184 00:09:34,479 --> 00:09:36,003 So, see, I was trying to be polite, 185 00:09:36,046 --> 00:09:38,266 but now I want you to draw four. Fuck that. 186 00:09:38,266 --> 00:09:41,269 Eight, nigga, 'cause you out here whining. 187 00:09:41,312 --> 00:09:42,923 I ain't playing with you no more. 188 00:09:42,966 --> 00:09:45,055 Oh, come on, man, you know I... [chuckles] 189 00:09:45,099 --> 00:09:48,972 [indistinct arguing] 190 00:09:49,059 --> 00:09:50,757 -Hey, y'all hear that shit? -♪ Now they call me Mr. Ruffle♪ 191 00:09:50,844 --> 00:09:52,497 ♪ 'Cause I'm all about my chips...♪ 192 00:09:52,497 --> 00:09:56,676 ...all day until you tell me where my daddy is, okay? 193 00:09:56,719 --> 00:09:58,199 You think it's gonna be fun time in the studio? 194 00:09:58,199 --> 00:10:00,070 I don't think so. 195 00:10:00,070 --> 00:10:00,984 Aunt Jeanie? 196 00:10:00,984 --> 00:10:02,377 Out. 197 00:10:02,420 --> 00:10:04,292 Everybody out. 198 00:10:04,292 --> 00:10:06,250 This is a family emergency. 199 00:10:06,337 --> 00:10:08,513 Yeah, come on... 200 00:10:08,557 --> 00:10:11,255 -Let's go, let's go... -Go on, now, get on! 201 00:10:11,299 --> 00:10:12,648 I'm-a call you, bro. I'm sorry, man. 202 00:10:12,648 --> 00:10:15,042 Go! 203 00:10:15,129 --> 00:10:16,652 [sighs] 204 00:10:16,652 --> 00:10:18,393 Thank you. 205 00:10:18,436 --> 00:10:20,482 I like your earrings, baby. 206 00:10:20,569 --> 00:10:21,918 Thank you, ma'am. 207 00:10:22,005 --> 00:10:23,877 Mm-hmm. 208 00:10:26,749 --> 00:10:28,490 Hey, look, now, this ain't got nothing to do with me. 209 00:10:28,533 --> 00:10:30,361 All right? So I don't know nothing about Aunt Gloria 210 00:10:30,448 --> 00:10:32,320 taking Grandpa, stashing him. I don't know that. 211 00:10:32,320 --> 00:10:35,062 So you in on this, too, huh? 212 00:10:35,105 --> 00:10:36,454 -She ain't know that? -EARN: No. 213 00:10:36,454 --> 00:10:39,283 Ain't that a "B"? 214 00:10:39,327 --> 00:10:42,156 This whole family is against me. 215 00:10:42,243 --> 00:10:44,549 -Yeah. -I'll be... 216 00:10:44,593 --> 00:10:46,334 Where'd she take him? 217 00:10:46,377 --> 00:10:49,511 -Why don't you call her? Damn. -I don't know. 218 00:10:49,554 --> 00:10:52,645 Okay. I-I know what I'm-a do. I know what I'm-a do. 219 00:10:52,688 --> 00:10:55,256 I'm-a fix y'all. Y'all watch. 220 00:10:58,302 --> 00:11:00,478 [line rings] 221 00:11:00,478 --> 00:11:02,263 -WILLY: Hello. -Willy. 222 00:11:02,263 --> 00:11:03,699 Willy, it's Jean. 223 00:11:03,743 --> 00:11:05,527 I need you to add Pearl. 224 00:11:05,614 --> 00:11:07,529 All right. 225 00:11:07,616 --> 00:11:08,878 PEARL: Hello. 226 00:11:08,922 --> 00:11:10,227 Pearl. 227 00:11:10,271 --> 00:11:11,489 It's Jeanie. 228 00:11:11,533 --> 00:11:14,188 I need you to add Gloria. 229 00:11:14,275 --> 00:11:15,711 [Alfred groans] 230 00:11:17,365 --> 00:11:18,366 GLORIA: What? 231 00:11:18,366 --> 00:11:20,324 Y'all, y'all. 232 00:11:20,411 --> 00:11:23,371 Gloria kidnapped Dad. 233 00:11:23,371 --> 00:11:25,808 WILLY: Oh, my goodness. 234 00:11:25,808 --> 00:11:26,983 [laughs] Girl, have you lost your mind? 235 00:11:27,070 --> 00:11:28,376 WILLY: Look, 236 00:11:28,376 --> 00:11:30,030 you can't kidnap your own dad. 237 00:11:30,030 --> 00:11:31,684 I don't have time to explain it to you right now, 238 00:11:31,727 --> 00:11:33,424 but the word "kid" is in it. 239 00:11:33,511 --> 00:11:35,513 So, mathematically, it's impossible. 240 00:11:35,557 --> 00:11:37,602 What? No, she took him! 241 00:11:37,646 --> 00:11:39,387 She sped off with him. 242 00:11:39,387 --> 00:11:41,389 He is confused, and he needs me. 243 00:11:41,432 --> 00:11:44,087 Y'all know he has dementia. 244 00:11:44,174 --> 00:11:47,395 And I'm the only one who knows how to give him his medicine. 245 00:11:47,395 --> 00:11:48,396 WILLY: Jeanie, 246 00:11:48,396 --> 00:11:49,353 that man ain't got dementia. 247 00:11:49,440 --> 00:11:50,790 He's just old, just old. 248 00:11:50,877 --> 00:11:53,444 He forgot something one or two times. 249 00:11:53,488 --> 00:11:56,404 Why don't you just tell her how to give him his medicine? 250 00:11:56,404 --> 00:11:58,841 I mean, really, how complicated could it be? 251 00:11:58,885 --> 00:12:01,757 [scoffs] I knew I couldn't count on y'all. 252 00:12:01,757 --> 00:12:04,194 I knew it. I mean, this one thing. 253 00:12:04,238 --> 00:12:06,893 And y'all didn't help me pay for Keisha's college. 254 00:12:06,980 --> 00:12:09,286 -We did, too, help. All of us did. -And you didn't help me 255 00:12:09,286 --> 00:12:12,637 sue that crooked mailman, and you ain't helping me now. 256 00:12:12,637 --> 00:12:14,770 Y'all are bitter towards me. 257 00:12:14,814 --> 00:12:17,120 And don't think I don't know why. 258 00:12:18,687 --> 00:12:20,602 PEARL AND WILLY: Why? 259 00:12:20,689 --> 00:12:22,778 Y'all have always hated me. 260 00:12:25,215 --> 00:12:28,218 Ever since we were kids. Because... 261 00:12:28,218 --> 00:12:31,656 [sobbing] 262 00:12:31,656 --> 00:12:34,616 Y'all hate me because I'm light-skinned. 263 00:12:34,703 --> 00:12:36,792 [laughing] 264 00:12:38,141 --> 00:12:40,187 [laughing] 265 00:12:42,929 --> 00:12:46,541 WILLY: Girl, if you don't get the hell out of here with all that mess. 266 00:12:46,541 --> 00:12:49,500 Nobody hates you 'cause you're light-skinned, Your Majesty. 267 00:12:49,587 --> 00:12:51,676 PEARL: Girl, I hate you because you're evil. 268 00:12:51,676 --> 00:12:53,461 I bet you won't be complaining 269 00:12:53,461 --> 00:12:55,463 about being light-skinned-ed if the cops came down there. 270 00:12:55,506 --> 00:12:57,682 What? Oh, I should call the cops? 271 00:12:57,726 --> 00:12:59,815 -PEARL: I wish you would. -WILLY: Please do. 272 00:12:59,815 --> 00:13:03,210 Uh, do not call the cops, please. 273 00:13:03,253 --> 00:13:05,212 Y'all... 274 00:13:05,255 --> 00:13:07,997 I know exactly what this is really about. 275 00:13:08,041 --> 00:13:10,260 [sighs] 276 00:13:10,260 --> 00:13:13,046 WILLY [sighs]: What? What is it about? 277 00:13:13,046 --> 00:13:16,223 JEANIE: It's about Daddy never remembering Gloria. 278 00:13:16,266 --> 00:13:19,487 I mean, Daddy got kids all over Georgia, 279 00:13:19,530 --> 00:13:21,619 and he can remember most of them, 280 00:13:21,619 --> 00:13:24,100 but never little Gloria. 281 00:13:24,187 --> 00:13:26,842 I mean, he didn't remember her birthday, Christmas, 282 00:13:26,886 --> 00:13:29,279 didn't come to graduation. 283 00:13:29,323 --> 00:13:32,543 And now that he's dying, you can't even talk to him 284 00:13:32,630 --> 00:13:35,329 because he don't know who you are. 285 00:13:35,372 --> 00:13:37,200 I bet you haven't even asked him, have you, Gloria? 286 00:13:44,555 --> 00:13:47,080 [line clicks, beeps] 287 00:13:47,080 --> 00:13:49,038 PEARL: That was evil. 288 00:13:49,082 --> 00:13:50,431 You evil. 289 00:13:50,431 --> 00:13:52,476 [line clicks, beeps] 290 00:13:54,304 --> 00:13:56,089 WILLY: While I still got you on the phone, 291 00:13:56,089 --> 00:13:58,439 you do remember that you owe me $800 292 00:13:58,439 --> 00:13:59,657 for student... 293 00:14:08,536 --> 00:14:11,191 -Yeah. -I think it definitely might be 294 00:14:11,234 --> 00:14:13,106 my favorite one that you tried so far. 295 00:14:13,149 --> 00:14:15,064 -You think? -Mm-hmm. 296 00:14:15,108 --> 00:14:17,110 I mean, it does look like something I could 297 00:14:17,110 --> 00:14:19,155 wear to play cards with the guys. 298 00:14:19,242 --> 00:14:21,070 Right, right, right. 299 00:14:21,114 --> 00:14:23,290 Do you want to try on the number three again? 300 00:14:23,333 --> 00:14:24,595 Yeah. 301 00:14:24,682 --> 00:14:26,162 ["I'll Try" by The Ebonys playing faintly] 302 00:14:32,255 --> 00:14:33,953 [gasps] Does anything even look bad on you? 303 00:14:34,040 --> 00:14:35,911 [chuckles] 304 00:14:35,955 --> 00:14:37,608 You know... 305 00:14:37,695 --> 00:14:39,480 [sighs] Never mind. 306 00:14:39,480 --> 00:14:41,351 What? 307 00:14:41,351 --> 00:14:43,353 No, you know... 308 00:14:43,353 --> 00:14:45,138 No, come on, tell me. 309 00:14:50,491 --> 00:14:52,754 I have this one hat. 310 00:14:52,797 --> 00:14:55,148 It's not on display, 311 00:14:55,148 --> 00:14:57,977 because it's technically, it's not for sale yet. 312 00:14:58,064 --> 00:15:01,589 But you are so handsome and nice, 313 00:15:01,632 --> 00:15:03,765 I think I want to show it to you. 314 00:15:03,808 --> 00:15:06,420 Okay. Uh, but I don't want to get you in trouble or anything. 315 00:15:06,507 --> 00:15:07,987 Ah! Trouble. 316 00:15:12,513 --> 00:15:13,818 ♪ Love...♪ 317 00:15:13,818 --> 00:15:16,996 A special person deserves 318 00:15:17,083 --> 00:15:19,389 a special hat. 319 00:15:19,389 --> 00:15:21,783 Wow. 320 00:15:21,826 --> 00:15:24,568 -♪ Love.♪ -[chuckles] Hmm. 321 00:15:26,092 --> 00:15:27,571 Does your sister have any history with weapons or drugs? 322 00:15:27,658 --> 00:15:29,617 She might. 323 00:15:29,617 --> 00:15:32,881 She don't. She don't. 324 00:15:32,968 --> 00:15:33,664 [indistinct radio transmission] 325 00:15:33,751 --> 00:15:36,189 Officer... my father 326 00:15:36,232 --> 00:15:39,018 is scared and alone, and he is confused. 327 00:15:39,105 --> 00:15:41,150 I guarantee you he doesn't even 328 00:15:41,194 --> 00:15:42,586 recognize Gloria. 329 00:15:42,673 --> 00:15:44,371 That's how sick he is. 330 00:15:44,414 --> 00:15:46,547 Okay, hold on. 331 00:15:48,679 --> 00:15:50,986 Can we get your mom on the phone? 332 00:15:50,986 --> 00:15:53,119 Yeah. Yeah. 333 00:15:56,557 --> 00:15:58,037 [line ringing] 334 00:16:12,660 --> 00:16:13,661 GLORIA: Hello. 335 00:16:13,661 --> 00:16:16,316 Hi, Mom. It's Earn. 336 00:16:16,316 --> 00:16:18,492 Um, the cops are here with Aunt Jeanie. 337 00:16:18,579 --> 00:16:20,059 They need to check on Grandpa. 338 00:16:22,235 --> 00:16:24,498 Hey, can you put your father on, please? 339 00:16:33,376 --> 00:16:35,422 Hello. 340 00:16:35,465 --> 00:16:37,032 OFFICER: Hello, sir. We're doing a wellness check. 341 00:16:37,032 --> 00:16:38,599 Is everything okay? 342 00:16:38,599 --> 00:16:40,427 Yeah. 343 00:16:40,470 --> 00:16:42,646 Do you know where you are, sir? 344 00:16:42,733 --> 00:16:45,432 Of course I do. 345 00:16:45,475 --> 00:16:47,782 Are you in any danger? 346 00:16:47,825 --> 00:16:50,089 No. 347 00:16:50,176 --> 00:16:52,308 Ain't no danger here. 348 00:16:54,615 --> 00:16:56,312 Ask him do he know who he's with. 349 00:16:56,356 --> 00:16:58,271 And do you know who you're with, sir? 350 00:16:58,314 --> 00:17:00,490 He won't know. 351 00:17:00,490 --> 00:17:02,492 I'm with my daughter. 352 00:17:02,492 --> 00:17:03,841 Gloria. 353 00:17:06,061 --> 00:17:07,541 OFFICER: So, you're not in any danger. 354 00:17:07,628 --> 00:17:09,021 You know where you are and who you're with, sir? 355 00:17:09,064 --> 00:17:11,762 Yeah. 356 00:17:11,849 --> 00:17:14,330 We're in Egypt. 357 00:17:14,417 --> 00:17:16,332 Been here... 358 00:17:16,419 --> 00:17:18,769 two weeks. 359 00:17:18,856 --> 00:17:20,554 GLORIA: Okay. 360 00:17:20,641 --> 00:17:22,512 -Thank you, Officer... -[disconnect tone] 361 00:17:22,512 --> 00:17:24,253 You see that? 362 00:17:24,297 --> 00:17:26,908 Did-did-did you see that? [laughs] I told you. 363 00:17:26,995 --> 00:17:29,128 They in Egypt. 364 00:17:32,609 --> 00:17:33,784 ["I Want to Pay You Back"" by The Chi-Lites playing] 365 00:17:39,529 --> 00:17:43,316 ♪ There's something that I want to give you...♪ 366 00:17:43,359 --> 00:17:46,014 -Hey! -[woman screams] 367 00:17:46,101 --> 00:17:49,322 ♪ A five-pound box of love♪ 368 00:17:49,322 --> 00:17:51,759 ♪ With a million-dollar bill on top♪ 369 00:17:51,759 --> 00:17:53,804 ♪ Million-dollar bill on top♪ 370 00:17:53,891 --> 00:17:56,111 ♪ Diamonds on every corner...♪ 371 00:17:56,155 --> 00:17:57,939 [indistinct chatter, clamoring] 372 00:18:09,907 --> 00:18:12,562 Oh, my God. 373 00:18:12,562 --> 00:18:14,347 Church is out. 374 00:18:17,828 --> 00:18:19,308 -[music playing] -[overlapping conversations] 375 00:18:23,356 --> 00:18:25,140 [video game sound effects] 376 00:18:27,925 --> 00:18:31,799 Yo, Pops. Yo, Pops. 377 00:18:31,799 --> 00:18:34,541 Hold on, man, let me ask you a question. 378 00:18:36,804 --> 00:18:38,762 What's on your head, Pops? 379 00:18:38,849 --> 00:18:41,417 It's my hat. 380 00:18:41,461 --> 00:18:44,072 And what's wrong with your hat? [chuckles] 381 00:18:44,159 --> 00:18:47,467 Y'all know what this nigga remind me of? 382 00:18:47,510 --> 00:18:49,817 You look like-- what's that nigga name, Prince? 383 00:18:49,817 --> 00:18:51,775 This nigga look like Prince. 384 00:18:51,819 --> 00:18:53,734 If Prince never died and became some old, fat nigga. 385 00:18:53,777 --> 00:18:56,824 [laughter] 386 00:18:56,867 --> 00:18:58,391 Yo, I got to get a picture of this stupid-ass hat. 387 00:18:58,391 --> 00:18:59,653 I don't think so. 388 00:18:59,740 --> 00:19:01,263 Hey, hey, come... Whoa, whoa, whoa, whoa, 389 00:19:01,263 --> 00:19:03,047 come on, I'm just playing with you, homie. 390 00:19:03,091 --> 00:19:06,050 Got to get a picture for the, you know, Gram, like... 391 00:19:06,050 --> 00:19:07,835 Look, I'm late. I ain't got time for this. 392 00:19:07,835 --> 00:19:10,054 Whoa, come... 393 00:19:10,098 --> 00:19:11,839 Late? What you mean, you late? 394 00:19:11,839 --> 00:19:14,407 You ain't gonna take a picture? So, I got to beg? 395 00:19:14,450 --> 00:19:16,887 Pops? That's what you want? 396 00:19:18,759 --> 00:19:20,978 I'll do it. 397 00:19:21,022 --> 00:19:23,242 [scoffs] 398 00:19:23,329 --> 00:19:24,547 I'm-a beg, Pops. 399 00:19:27,246 --> 00:19:29,596 Begging now, Pops. 400 00:19:29,639 --> 00:19:32,468 -[laughter] -[indistinct chatter] 401 00:19:32,555 --> 00:19:34,209 On my knees, Pops. 402 00:19:34,253 --> 00:19:36,820 I'm on my knees. 403 00:19:36,864 --> 00:19:38,866 It's what you wanted, ain't it? 404 00:19:38,909 --> 00:19:40,737 Just get up. 405 00:19:40,781 --> 00:19:43,566 As long as I get a picture, I'll get up, that's all I'm saying. 406 00:19:43,653 --> 00:19:45,481 I'm staying right here. I'm-I'm cool right here. 407 00:19:45,525 --> 00:19:47,266 -Get up. I'll-I'll take the picture. Just get up. -Please? 408 00:19:47,353 --> 00:19:49,790 Oh, you'll take the picture? Oh, shit. 409 00:19:49,877 --> 00:19:51,444 That's all you had to say, then, Pops. That's all I wanted... 410 00:19:51,444 --> 00:19:53,185 [mutters] 411 00:19:54,447 --> 00:19:56,188 [exhales] Man. 412 00:19:58,886 --> 00:20:01,062 -[camera clicks] -[chuckles] 413 00:20:03,020 --> 00:20:05,719 Shit about to go viral, Pop. 414 00:20:05,806 --> 00:20:08,069 I like the hat, Pops. 415 00:20:09,810 --> 00:20:11,072 [whoops] 416 00:20:11,115 --> 00:20:12,116 [officer speaks indistinctly] 417 00:20:12,160 --> 00:20:13,640 -Excuse me? -Do you know what...? 418 00:20:13,683 --> 00:20:15,119 ALFRED: She is really not gonna let us leave, is she? 419 00:20:15,119 --> 00:20:17,209 You normally do wellness checks over the phone? 420 00:20:17,252 --> 00:20:19,211 [groans, mutters] 421 00:20:19,254 --> 00:20:21,561 [indistinct chatter] 422 00:20:21,561 --> 00:20:23,519 You could've took her anywhere, Earn. Anywhere. 423 00:20:23,606 --> 00:20:25,173 Yeah, and she would've followed me there. 424 00:20:25,260 --> 00:20:26,740 I was gonna come to you eventually, relax. 425 00:20:26,827 --> 00:20:29,003 [Jeanie speaking indistinctly] 426 00:20:29,046 --> 00:20:31,179 Damn. [scoffs] 427 00:20:31,266 --> 00:20:33,442 Man, I'm just giving you a hard time, man. 428 00:20:33,486 --> 00:20:35,923 I know. I just... 429 00:20:35,966 --> 00:20:38,708 I just don't want to end up like them. [sighs] 430 00:20:38,708 --> 00:20:40,710 [scoffs] What you mean? 431 00:20:40,754 --> 00:20:42,495 Arguing all the time. 432 00:20:42,538 --> 00:20:44,323 [indistinct chatter] 433 00:20:50,981 --> 00:20:53,897 Hey. 434 00:20:53,941 --> 00:20:56,900 Hey, yo, uh, miss. Um... 435 00:20:56,944 --> 00:20:59,903 Look, y'all got a-- y'all got another way out of here? 436 00:20:59,990 --> 00:21:02,906 Like a secret way? 437 00:21:02,950 --> 00:21:05,474 [Jeanie speaking indistinctly] 438 00:21:05,518 --> 00:21:07,476 There's another way out back. 439 00:21:07,520 --> 00:21:09,696 Word? 440 00:21:09,739 --> 00:21:12,133 We call it the Shmurda exit. 441 00:21:12,176 --> 00:21:14,788 Bobby had it built when he was recording here for a month. 442 00:21:14,875 --> 00:21:18,531 He had the FBI and three baby mamas after him. 443 00:21:18,531 --> 00:21:19,749 Couldn't take any chances. 444 00:21:19,749 --> 00:21:21,751 [scoffs] Didn't help him, though. 445 00:21:21,751 --> 00:21:23,927 -Mm-mm. -No. 446 00:21:23,971 --> 00:21:26,539 But it might help you. 447 00:21:26,582 --> 00:21:27,627 [indistinct chatter] 448 00:21:27,670 --> 00:21:28,889 [mouths] 449 00:21:34,851 --> 00:21:37,767 JEANIE: Yes, I would like to report a kidnapping. 450 00:21:37,767 --> 00:21:40,161 No, I know that the cops are here, 451 00:21:40,204 --> 00:21:41,815 but they are not doing their job, okay? 452 00:21:41,902 --> 00:21:44,557 Wait, nah, nah, th-this ain't gonna work. 453 00:21:44,600 --> 00:21:46,254 She's gonna see us. 454 00:21:46,341 --> 00:21:49,213 EMPLOYEE: Don't worry, she won't see you. 455 00:21:49,257 --> 00:21:53,609 The only thing is, you can't look back, not even a glance. 456 00:21:53,696 --> 00:21:55,742 That's how this works. 457 00:21:55,785 --> 00:21:57,613 JEANIE: Can you be here within the hour? 458 00:21:59,006 --> 00:22:00,921 I also need you to arrest 459 00:22:00,921 --> 00:22:03,402 my two nephews. 460 00:22:03,445 --> 00:22:06,796 No, Officer Simone and-and French, 461 00:22:06,840 --> 00:22:08,972 they're not doing their job. 462 00:22:09,016 --> 00:22:11,497 No, sir. No, it's-it's a kidnapping. 463 00:22:13,499 --> 00:22:16,502 No, I'm-I'm-- I-I would like to report a kidnapping, okay? 464 00:22:18,286 --> 00:22:20,114 [distorted]: My father has been kidnapped by my sister. 465 00:22:20,157 --> 00:22:21,898 [exhales] 466 00:22:21,942 --> 00:22:23,378 [dog barking] 467 00:22:23,378 --> 00:22:25,467 JEANIE: I know he's not a kid. 468 00:22:25,467 --> 00:22:27,295 Okay, you know, can I speak to your manager, please? 469 00:22:41,788 --> 00:22:43,572 [sighs] 470 00:23:09,337 --> 00:23:11,426 [alarm chirps] 471 00:23:13,210 --> 00:23:14,386 Mmm. That was good. 472 00:23:14,429 --> 00:23:16,257 Good dinner. 473 00:23:16,300 --> 00:23:17,606 That was not dinner. 474 00:23:17,650 --> 00:23:19,652 Well, what was it, then? 475 00:23:19,695 --> 00:23:20,870 I don't know. 476 00:23:20,914 --> 00:23:22,176 But it's 5:00 p.m. 477 00:23:22,219 --> 00:23:23,699 It's not dinner. 478 00:23:23,786 --> 00:23:25,658 [Alfred sighs] 479 00:23:26,702 --> 00:23:28,878 Hey, Pops, you okay? 480 00:23:28,922 --> 00:23:30,576 How was the mall? You get that phone? 481 00:23:30,663 --> 00:23:33,143 [stammers] I got it. It's-it's good. 482 00:23:33,230 --> 00:23:34,667 GLORIA: I hope you didn't get anything else. 483 00:23:34,710 --> 00:23:36,930 -I didn't. -Good. 484 00:23:37,017 --> 00:23:39,236 'Cause our Mastercard last month was too high. 485 00:23:39,280 --> 00:23:42,414 More sweet tea for you, ma'am? 486 00:23:42,457 --> 00:23:43,937 -Oh, I, um... -No, just the bill. 487 00:23:44,024 --> 00:23:45,242 Yeah, and I can get it. 488 00:23:45,242 --> 00:23:47,027 No, no, I got it, I got it. 489 00:23:49,464 --> 00:23:51,248 -GLORIA: Oh, shoot! -What? 490 00:23:51,292 --> 00:23:52,685 We didn't get any bread. 491 00:23:52,685 --> 00:23:54,730 Um, excuse me. 492 00:23:54,817 --> 00:23:56,515 Mom, dinner's already over. 493 00:23:56,602 --> 00:23:57,951 We-we don't need the bread. 494 00:23:58,038 --> 00:23:59,692 I mean, we're paying real money for the food 495 00:23:59,735 --> 00:24:01,302 like everybody else. 496 00:24:01,345 --> 00:24:03,173 We deserve to get bread 497 00:24:03,260 --> 00:24:04,697 like everybody else. 498 00:24:04,697 --> 00:24:06,873 And besides, your grandfather loves that bread. 499 00:24:06,916 --> 00:24:08,309 -Yes, ma'am? -Oh, we didn't get any bread. 500 00:24:08,396 --> 00:24:09,963 Oh, I'm sorry about that. 501 00:24:10,050 --> 00:24:12,966 Can you maybe bring us some? 502 00:24:13,009 --> 00:24:14,707 Uh, sure. Do you want me to hang on to the bill? 503 00:24:14,707 --> 00:24:16,622 No, you can bring the bill 504 00:24:16,709 --> 00:24:18,711 and just put the bread in a to-go box. 505 00:24:18,754 --> 00:24:21,453 Um, let me go check real fast. 506 00:24:21,496 --> 00:24:22,715 GLORIA: "Go check"? 507 00:24:22,715 --> 00:24:25,369 WAITER: We don't normally pack bread to go. 508 00:24:25,369 --> 00:24:27,328 You never brought us any bread in the first place, 509 00:24:27,371 --> 00:24:28,764 so I don't see how that could be a problem. 510 00:24:28,851 --> 00:24:31,593 There's no problem. I just got to go ask my boss. 511 00:24:31,637 --> 00:24:33,900 Oh, honey, we could pack that bread ourselves. 512 00:24:33,943 --> 00:24:35,162 Yeah, but I just got to ask... 513 00:24:35,205 --> 00:24:38,208 Just bring the goddamn bread! 514 00:24:38,295 --> 00:24:39,906 [music playing faintly] 515 00:24:39,993 --> 00:24:41,647 [man coughs] 516 00:24:43,518 --> 00:24:45,564 Bring us the bread. 517 00:24:47,304 --> 00:24:49,002 Right. Okay. 518 00:24:49,089 --> 00:24:50,482 Right away, sir. Sorry. 519 00:24:53,006 --> 00:24:54,964 Kids. 520 00:24:55,008 --> 00:24:57,271 Just don't have any respect. 521 00:24:57,314 --> 00:24:59,099 No respect at all. 522 00:25:06,846 --> 00:25:09,022 ["Save the Children" by Gil Scott-Heron playing] 523 00:25:14,201 --> 00:25:16,769 Y'all want to watch a Redbox tonight? 524 00:25:18,118 --> 00:25:19,728 Yeah. 525 00:25:21,425 --> 00:25:24,341 ♪ We've got to do something, yeah♪ 526 00:25:24,385 --> 00:25:26,953 ♪ To save the children♪ 527 00:25:33,568 --> 00:25:36,789 ♪ Soon it will be their turns♪ 528 00:25:36,832 --> 00:25:39,835 ♪ To try and save the world♪ 529 00:25:45,798 --> 00:25:50,063 ♪ Right now they seem to play♪ 530 00:25:50,150 --> 00:25:53,501 ♪ Such a small part of♪ 531 00:25:58,680 --> 00:26:02,989 ♪ The things that they'll soon♪ 532 00:26:03,032 --> 00:26:07,080 ♪ Be right at the heart of♪ 533 00:26:11,171 --> 00:26:13,826 ♪ My little Tommy♪ 534 00:26:13,826 --> 00:26:18,570 ♪ He said he wants to be a fireman.♪ 535 00:26:24,401 --> 00:26:25,098 Captioned by Media Access Group at WGBH