1 00:00:14,210 --> 00:00:15,960 ،لن يكون هنالك غرفة للإعدام 2 00:00:15,962 --> 00:00:17,962 .وربما لن يحبس 3 00:00:18,014 --> 00:00:21,299 (روبرت درست) سيعود للشارع قريباً 4 00:00:21,301 --> 00:00:24,635 .أعتقد أن هذا مريعاً، لا أصدق أنه بريء 5 00:00:24,637 --> 00:00:26,187 ،بالنسبة لي هذا مخيف 6 00:00:26,222 --> 00:00:27,388 بأن هذا الرجل بريء 7 00:00:27,440 --> 00:00:29,557 .وذلك لم فعله بالجثة وما بعد ذلك 8 00:00:29,609 --> 00:00:32,276 .وايضاً أنه مشتبه به في قضيتي قتل 9 00:00:32,312 --> 00:00:35,897 ،كان أمر لا يصدق لا يصدق أبدا 10 00:00:35,949 --> 00:00:38,149 .. عادة صحيفة نيويورك تايمز لا تمتاز بخفة الدم 11 00:00:38,151 --> 00:00:39,700 .. ونقل الأخبار بصورة هزلية 12 00:00:39,736 --> 00:00:42,153 بوب) وريث رجل الأعمال المتهم بجريمة قتل)" "..(في (تكساس 13 00:00:42,155 --> 00:00:43,988 .. والمتهم بقطع أعضاء الجثة" 14 00:00:45,658 --> 00:00:50,161 "تمت براءته من المحكمة 15 00:00:50,213 --> 00:00:53,548 أتوقع أن هذه أكثر نكتة مضحكة .. في تاريخ صحيفة النيويورك تايمز 16 00:00:53,583 --> 00:00:56,751 وضعتها بالصفحة الأولى 17 00:00:56,803 --> 00:00:58,052 .. وكأن الصحيفة تقول 18 00:00:58,087 --> 00:01:00,555 " هل يمكنكم تصديق ذلك!!؟ " 19 00:01:00,590 --> 00:01:02,473 لم تجري الامور كما يجب 20 00:01:02,509 --> 00:01:04,509 ،بالنسبة لـ(روبرت درست) 21 00:01:04,511 --> 00:01:05,810 واصبحت متعودة على 22 00:01:05,845 --> 00:01:08,229 تقبل الامور الاتي لا تُصدق . 23 00:01:08,264 --> 00:01:11,432 لقد قمت بتقطيع جارك ، اخبرنا ما حدث؟ 24 00:01:11,484 --> 00:01:15,736 حسناً، كان غاضبٌ مني ، ودافعت عن نفسي 25 00:01:15,772 --> 00:01:19,607 .و وقعت ، وبالخطأ قمت بتقطيعه 26 00:01:19,659 --> 00:01:20,825 ..(وبالطبع صحيفة (نيويورك بوست 27 00:01:20,860 --> 00:01:22,577 .. وضعت عنوان تحذيري 28 00:01:22,612 --> 00:01:24,529 " اهربوا من أجل حياتكم " 29 00:01:27,784 --> 00:01:29,333 "القاتل الأول،سنقول لك" 30 00:01:29,369 --> 00:01:32,036 "القاتل الأول، هذه ضربة معلم" 31 00:01:32,088 --> 00:01:33,204 .. هكذا كان يقول لي 32 00:01:33,206 --> 00:01:36,257 شرطة (غالفستون) لي شخصيا 33 00:01:36,292 --> 00:01:37,708 "ضربة معلم يا جيم " 34 00:01:43,266 --> 00:01:45,183 هنالك ناس مهما قاموا من 35 00:01:45,218 --> 00:01:47,351 ،صرف الأموال على القضية 36 00:01:47,387 --> 00:01:49,220 .يُدانوا بالرغم أنهم بريئون 37 00:01:49,222 --> 00:01:53,224 وهنالك ناس يفلتوا من العقاب 38 00:01:53,226 --> 00:01:57,862 .بسبب أنهم لديهم محامين جيدين 39 00:02:00,733 --> 00:02:04,485 هل أعتقد أن هذه ليست عدالة؟ نعم إنه ليست عدالة 40 00:02:04,537 --> 00:02:06,737 ، لكن نحن نعيش في عالم مالي 41 00:02:06,739 --> 00:02:09,207 والناس الذين يملكون المال ، يستطيعون قيادة (كادِلاك) 42 00:02:09,242 --> 00:02:12,076 والذين لا يملكون المال الكافي 43 00:02:12,078 --> 00:02:13,628 .يشترون سيارات مستعملة 44 00:02:18,251 --> 00:02:20,334 هل لديك علاقة بمقتل (سوزان بيرمان)؟ 45 00:02:22,338 --> 00:02:23,588 هل قتلت زوجتك؟ 46 00:02:23,640 --> 00:02:27,675 هل شرطة لوس انجلوس سيعيدوه للمحاكمة 47 00:02:27,727 --> 00:02:30,094 أو مكتب المحامة في مقاطعة ويست شيستر 48 00:02:30,146 --> 00:02:33,014 ،يُعيدوهـ للمحاكمة 49 00:02:33,066 --> 00:02:36,267 أو المباحث الفيدرالية يُعيدوه للمحاكمة 50 00:02:36,319 --> 00:02:39,854 أو حارس الأمن في ديزني لاند 51 00:02:39,906 --> 00:02:42,940 .يُعيده للمحاكمة ، لا يهم من يكون 52 00:02:44,777 --> 00:02:46,911 .أتمنى أن يدينوهـ 53 00:02:46,946 --> 00:02:49,830 .أتمنى ذلك ، لايهم اي شخص يقوم بذلك 54 00:02:49,866 --> 00:02:51,499 .أتمنى أن يدينوهـ 55 00:02:51,534 --> 00:02:55,870 لأن أؤمن أن مجتمعنا أكثر آماناً 56 00:02:55,922 --> 00:02:58,923 .بوجوده خلف القضبان ، ولا يتجول بيننا 57 00:04:07,262 --> 00:04:12,177 ترجمة : نواف مراجعة : وليد 58 00:04:15,984 --> 00:04:19,190 : الفصل الخامس قيم عائلية 59 00:04:37,690 --> 00:04:40,391 في أحد الاوقات كنت في حالة 60 00:04:40,443 --> 00:04:44,445 ،أن هنالك أُناس يحدقوا بي 61 00:04:46,266 --> 00:04:48,266 .أؤكد لك أنهم يتحدثوا عني 62 00:04:48,318 --> 00:04:51,986 .وأيضاً يخبروا أشخاص غيرهم عني 63 00:04:53,656 --> 00:04:55,523 ،هنالك الكثير من الاشخاص 64 00:04:55,575 --> 00:05:00,578 يتحدثوا أنني قتلت زوجتي، وايضاً (سوزان بيرمان) 65 00:05:00,613 --> 00:05:05,116 .وأنني قتلت (موريس بلاك) عن عمد 66 00:05:05,168 --> 00:05:06,868 وأيضاً من المحتمل أنه 67 00:05:06,870 --> 00:05:09,453 .قام بقتل بعض من الناس 68 00:05:09,506 --> 00:05:12,874 هذا ما سوف يكون تفكيري ، لو كنت 69 00:05:12,876 --> 00:05:15,960 .اتابع الاعلام وما يُقال عني 70 00:05:27,296 --> 00:05:28,512 .مرحباً 71 00:05:30,382 --> 00:05:32,299 (نيكي) كيف حالك؟ 72 00:05:34,053 --> 00:05:35,469 .اعطني اسمك لأكتبه 73 00:05:35,521 --> 00:05:37,521 (بوب) 74 00:05:37,556 --> 00:05:39,473 الطلب كان قهوة امريكانو؟ 75 00:05:39,475 --> 00:05:41,725 - نعم . -كم الحساب؟ 76 00:05:41,777 --> 00:05:43,777 5،44 دولار 77 00:05:43,813 --> 00:05:44,895 .شكراً 78 00:05:55,825 --> 00:05:58,158 كل الاخبار عن (بوب درست) 79 00:05:58,210 --> 00:06:01,879 لم يكن له تأثير على قدرة (مجموعة درست) 80 00:06:01,914 --> 00:06:04,498 .لتزدهر في نيويورك 81 00:06:08,637 --> 00:06:10,220 (دوجلاس درست) رئيس 82 00:06:10,256 --> 00:06:13,557 (مجموعة درست) ، واحد اقوى الشركات 83 00:06:13,592 --> 00:06:16,343 .في ولاية مانهاتن لقرابة قرن 84 00:06:17,730 --> 00:06:19,680 في الصيف الماضي ، منحت السلطات 85 00:06:19,732 --> 00:06:23,350 (مجموعة درست) الحقوق لتأجير 86 00:06:23,352 --> 00:06:26,069 .وإدارة وأشغال برج الحرية 87 00:06:30,025 --> 00:06:33,410 قضية (بوب) ، كانت قضية ليس لها صلة 88 00:06:33,445 --> 00:06:37,281 ولا علاقة بـ (مجموعة درست) 89 00:06:37,333 --> 00:06:40,250 لأنه كان هناك أجيال من العائلة 90 00:06:40,286 --> 00:06:43,120 لم تكن لهم علاقة بـ(روبرت درست) 91 00:06:46,208 --> 00:06:48,375 .(بوب) كان في يطرأ في ذاكرتي 92 00:06:48,410 --> 00:06:51,812 .كان كما تعلم ، الأخو الأكبر لأمي 93 00:06:51,847 --> 00:06:54,715 وبالرغم ما كان في الشهور الاولى من عام 82 94 00:06:54,767 --> 00:06:57,134 .عندما ُفقدت عمتي ، وكان ذلك في الصحف 95 00:06:57,186 --> 00:06:59,136 .اعتقد كان في التلفاز او غير ذلك 96 00:06:59,188 --> 00:07:02,189 امم، لم نكن نتحدث عنه اطلاقاً 97 00:07:02,224 --> 00:07:03,891 .وكما تعلم كنت في 11 من عمري 98 00:07:05,644 --> 00:07:08,729 ..لاحقاً في الـ20 من عمري ، كان حديث أمي " بالمناسبة 99 00:07:08,781 --> 00:07:11,281 ...خالك (روبرت درست) ربما 100 00:07:11,317 --> 00:07:13,400 "له علاقة في اختفاء (كاثي درست) 101 00:07:13,452 --> 00:07:15,068 "فقلت "حسناً 102 00:07:16,655 --> 00:07:19,790 .ما اعنيه ، لا اعلم كيف يجب ان تكون ردة فعلي 103 00:07:19,825 --> 00:07:23,043 .اشعر أن درة فعلي كانت منطقية في ذلك الوقت 104 00:07:23,078 --> 00:07:24,077 "وكان والدي يقولان 105 00:07:24,129 --> 00:07:25,662 ...ليس هنالك ما يمكننا فعله 106 00:07:25,714 --> 00:07:27,414 "ولا نريد التحدث عن ما يجري 107 00:07:27,416 --> 00:07:32,252 أنا لا ألومهم على ردت فعلهم ، أو عدم القيام بأي شيء 108 00:07:32,304 --> 00:07:36,840 ،ولكن لم أكن سعيد عن اخفائه لـ30 عام 109 00:07:36,892 --> 00:07:41,094 .كان أشبه بجدار برلين للصمت 110 00:07:41,146 --> 00:07:43,847 لسوء حظ أخي أنها لم 111 00:07:43,899 --> 00:07:47,768 تكن الاحداث التي مر بها جيدة 112 00:07:47,770 --> 00:07:50,270 ،وظهورها في الصحف كثيراً 113 00:07:50,272 --> 00:07:52,990 .ولكن لم نتحدث عن الامر 114 00:07:53,025 --> 00:07:56,610 .ولم تكن لنا علاقة بما حدث معه 115 00:07:56,631 --> 00:08:00,144 بـــراءة 116 00:08:00,165 --> 00:08:03,250 كنت أعلم منذ صدور حكم المحكمة في غالفستون 117 00:08:03,285 --> 00:08:05,786 أنني لم اكن أريد أن تنهتي هكذا 118 00:08:05,788 --> 00:08:08,919 .وهذا ما اردته لعائلة (كاثرين درست) 119 00:08:08,943 --> 00:08:10,575 (المدعية العامة: لن أتخلى عن قضية (كاثي 120 00:08:10,593 --> 00:08:13,260 هذا الخبر اعاد لنا شعلة الحماس 121 00:08:13,295 --> 00:08:15,128 وقلنا لبعضنا " حسناً ، يا رفاق 122 00:08:15,130 --> 00:08:17,347 لنجتمع مرةً آخرى ، ونبحث من جديد 123 00:08:17,383 --> 00:08:19,633 لعلنا نجد شيءٌ جديد 124 00:08:19,635 --> 00:08:21,685 ولنبدأ العمل على ذلك" 125 00:08:21,720 --> 00:08:24,304 كنا نتحرى ونريد أن نعلم إن كان 126 00:08:24,356 --> 00:08:27,474 .هنالك شخص من العائلة ، يكسر الصمت ويفيدنا 127 00:08:27,476 --> 00:08:30,277 من أحد الأشياء التي كانت تزعجني حول القضية 128 00:08:30,312 --> 00:08:33,614 هو أن (سيمور درست) احد اقوى الاشخاص 129 00:08:33,649 --> 00:08:35,983 ،من المتواجدون في المدينة 130 00:08:36,035 --> 00:08:38,285 . و زوجة ابنه مفقودة 131 00:08:38,320 --> 00:08:42,372 .ولم يكن هنالك اي افادة منه في ملفات الشرطة 132 00:08:42,408 --> 00:08:44,658 .في هذه القضية الكبيرة 133 00:08:46,745 --> 00:08:49,630 لم يقم احد بإستجواب اي شخص من عائلة 134 00:08:49,665 --> 00:08:53,467 .(بوب) في ملفات القضية ، وهذا شيء غريب 135 00:08:53,502 --> 00:08:55,419 كما تعلم ، اذا كان (سيمور درست ) يمتلك 136 00:08:55,471 --> 00:08:57,971 الملايين من الاموال ، تريد أن تعرف 137 00:08:58,007 --> 00:09:00,173 بماذا كان يفكر في حالة اختفاء زوجة ابنه 138 00:09:02,678 --> 00:09:04,227 هل كان لأبيك علاقة 139 00:09:04,263 --> 00:09:05,429 في اختفاء (كاثي )؟ 140 00:09:05,481 --> 00:09:06,813 هل قام بآي شيء؟ 141 00:09:13,105 --> 00:09:17,024 .حقيقةً اراد ترك الامور لي 142 00:09:17,076 --> 00:09:20,193 هل تعتقد أن (سيمور ) كان يفكر 143 00:09:20,245 --> 00:09:21,745 أنه ربما تكون لك علاقة 144 00:09:21,780 --> 00:09:22,863 في آختفاء (كاثي)؟ 145 00:09:22,915 --> 00:09:24,364 لم تكن لدي فكرة 146 00:09:24,366 --> 00:09:27,117 ،ولا اعتقد ذلك 147 00:09:27,169 --> 00:09:31,171 .لكن (سيمور) اعتقد أن الامور غامضة 148 00:09:38,764 --> 00:09:43,884 بعد 10 أو 11 اسبوع من بدء القضية ، تلقيت مكالمة 149 00:09:43,886 --> 00:09:49,806 وكان صوت رجل قال "مرحباً (مايك)" 150 00:09:49,858 --> 00:09:53,643 فقلت " من معي" -قال " أنا (نيك)" 151 00:09:53,696 --> 00:09:56,863 فقلت " (نيك) من ؟" 152 00:09:56,899 --> 00:09:58,648 ...فقال " (نيك سكوبيتا) 153 00:10:00,119 --> 00:10:02,619 ..كما تعلم (بوب درست ) يقدر ما 154 00:10:02,654 --> 00:10:05,872 ..قمت به في عملك و راضيٍ عنه 155 00:10:05,908 --> 00:10:08,792 ..وكا تعلم (بوب درست) رجل مشغول 156 00:10:08,827 --> 00:10:12,045 ..واقدر لك اذا 157 00:10:12,081 --> 00:10:17,584 .واصلت معي حول اي شيء يخص (بوب)" 158 00:10:17,636 --> 00:10:20,087 .لقد كان تعامل محامي تقليدي 159 00:10:20,139 --> 00:10:24,591 كما تعلم ، إن لم يكن هنالك شيء لتخفيه 160 00:10:24,643 --> 00:10:27,511 ،أو أنك قمت بدفع زوجتك في محطة القطار 161 00:10:27,563 --> 00:10:31,014 لم تعيّن فريق دفاع من المحامين؟ 162 00:10:32,901 --> 00:10:34,601 (نيك سكوبيتا) لقد كان محاميك 163 00:10:34,603 --> 00:10:39,272 للدفاع عنك من الاتهامات المحتملة ، اليس كذلك ؟ 164 00:10:39,274 --> 00:10:40,774 لقد كان المحامي لي ، ولكن 165 00:10:40,776 --> 00:10:42,359 .عليه أن يجد (كاثي درست) 166 00:10:42,411 --> 00:10:44,161 ،أعني لو أنه وجد (كاثي ) 167 00:10:44,196 --> 00:10:45,946 .لن تكون هنالك أي اتهامات 168 00:10:47,116 --> 00:10:48,949 كان يجب عليه ايجاد (كاثي) ؟ 169 00:10:48,951 --> 00:10:52,869 .نعم ، تلك كانت مهمته 170 00:10:52,921 --> 00:10:54,504 هل تعتقد أن (نيك) قام بعمل 171 00:10:54,540 --> 00:10:56,456 كافي ليجد (كاثي)؟ 172 00:10:56,508 --> 00:10:59,793 نعم، لقد احضر محقق خاص 173 00:10:59,845 --> 00:11:02,546 وكان شرطي من قبل ، 174 00:11:02,598 --> 00:11:05,465 .شرطي كبير في المنطقة 175 00:11:05,517 --> 00:11:07,050 .ماذا كان اسمه ؟ - نعم ، (اد رايت) 176 00:11:09,721 --> 00:11:10,804 مرحباً 177 00:11:10,826 --> 00:11:15,604 إنني ابحث عن (ادواررد رايت) كان محقق خاص في عام 1980، هل هو أنت؟ 178 00:11:17,465 --> 00:11:22,156 .لا ،أنا كنت كبير المحققين في نيويورك في وحدة الجرائم 179 00:11:22,175 --> 00:11:23,749 .منذ 82 حتى 94 180 00:11:23,772 --> 00:11:25,616 .أعتقد آنك الشخص الذي ابحث عنه 181 00:11:25,639 --> 00:11:30,254 اعتقد أنك قمت بعمل كمحقق خاص لـ(نيك سكوبيتا)؟ 182 00:11:30,269 --> 00:11:31,291 .نعم 183 00:11:32,641 --> 00:11:34,907 ،(نيك ) كان مساعد النائب العام 184 00:11:34,931 --> 00:11:37,350 كان يقوم بتحريات خاصة 185 00:11:37,368 --> 00:11:41,014 في قضية اختفاء (كاثي) 186 00:11:41,032 --> 00:11:44,824 وكانوا عائلتها يوجهون الاتهامات 187 00:11:44,846 --> 00:11:49,296 ،وكان والد (روبرت) كما تعلم ، المليونير 188 00:11:49,314 --> 00:11:52,648 .اتصل به وأرادهـ ليمثل (روبرت) 189 00:11:52,668 --> 00:11:57,159 .واتصل بي (نيك) لأقوم ببعض التحريات ، وهذا ما قمت به 190 00:11:57,736 --> 00:12:00,570 ،(إد رايت) كان قادراً جلب ما تريد من الشرطة 191 00:12:00,606 --> 00:12:03,490 .لأنه كان يعمل معهم ، وكانوا يحبونه 192 00:12:03,525 --> 00:12:05,525 كان قادراً على جلب المعلومات 193 00:12:05,527 --> 00:12:08,695 ،التي لم تكن متاحة للمحامين 194 00:12:08,697 --> 00:12:11,498 مثل : ماذا قالوا ؟ أو بماذا يفكرون؟ 195 00:12:12,528 --> 00:12:14,900 حسناً، اتساءل هل بمكاننا التحدث عن ما قمت به 196 00:12:14,923 --> 00:12:16,230 ، في تلك الاوقات 197 00:12:16,254 --> 00:12:19,600 وتواصلك مع (بوب) في تلك الاوقات الحرجة 198 00:12:19,615 --> 00:12:24,940 .حسناً، ولكن في ذلك الوقت كنت اعمل لـ(نيك) ،الذي كان يمثل (بوب) 199 00:12:24,963 --> 00:12:29,132 ،وكل ما قلته خلال مقابلتي 200 00:12:29,143 --> 00:12:34,228 .كان كما ذكرهـ (بوب) لـ(نيك) 201 00:12:39,924 --> 00:12:44,685 (نسخ من ما قاله (إد رايت 202 00:12:47,988 --> 00:12:49,631 في التقرير لعام 82 203 00:12:49,655 --> 00:12:53,738 : عنوانه التناقضات الأساسية في أقوال درست 204 00:12:53,825 --> 00:12:57,744 ،من حسب وجهة (إد رايت) كانت هنالك تناقضات 205 00:12:57,746 --> 00:13:02,666 من جهة موكله ، في احداث 206 00:13:02,718 --> 00:13:04,167 .ليلة اختفاء زوجته 207 00:13:05,888 --> 00:13:07,837 ، مساء الخير تحدثت مع زوجها 208 00:13:07,890 --> 00:13:10,340 في الهاتف ، ثم اختفت 209 00:13:10,392 --> 00:13:13,677 .ولم يرى احد (كاثي ) من حينها 210 00:13:17,766 --> 00:13:20,517 في هذا التقرير الخاص يشير إلى مدى (روبرت درست) 211 00:13:20,569 --> 00:13:22,986 قام بتغيير قصته ، عندما اخبر محاميه الخاص 212 00:13:23,021 --> 00:13:28,074 .عن المكان الذي اتصل منه على (كاثي) في الـ31 من يونيو 213 00:13:28,110 --> 00:13:30,026 ،في أول مقابلة مع (رايت) 214 00:13:30,078 --> 00:13:33,697 ،أخبرهـ (درست) أنه تحدث مع زوجته من منزلهم 215 00:13:33,749 --> 00:13:35,749 وفي الثانية أخبر السيد (رايت) 216 00:13:35,784 --> 00:13:37,183 أنه اتصل بزوجته 217 00:13:37,219 --> 00:13:38,818 .من هاتف موجود في المطعم 218 00:13:40,656 --> 00:13:43,890 وفي مرة آخرى قال أنه تحدث مع زوجته 219 00:13:43,926 --> 00:13:45,625 .من هاتف بين منزلهم ومحطة القطار 220 00:13:47,262 --> 00:13:48,845 كان أمرا واضحا للغاية 221 00:13:51,600 --> 00:13:53,516 .. وعندما أخبر (رايت) عائلته 222 00:13:53,552 --> 00:13:57,687 .. أن هناك خداع في أقول ابنهم 223 00:13:57,723 --> 00:14:00,390 .. أعتقد أن هناك أمر خطير للغاية 224 00:14:00,442 --> 00:14:02,976 يدور خلف الكواليس 225 00:14:05,147 --> 00:14:07,030 الشرطة يعتقدون أن السيدة (كاثي) 226 00:14:07,065 --> 00:14:09,983 وصلت إلى شقتهم في "ريفير سايد" 227 00:14:11,720 --> 00:14:15,155 خلال تحقيقاتنا البّواب أخبرنا أنه رآها 228 00:14:15,157 --> 00:14:17,991 ،وصلت إلى شقتها مساء الأحد 229 00:14:19,962 --> 00:14:22,212 ولكنه أخبر السيد (رايت) 230 00:14:22,247 --> 00:14:25,165 .أنه في الحقيقة لم يراها 231 00:14:25,185 --> 00:14:26,759 " لم يرى (كاثي)" 232 00:14:26,782 --> 00:14:28,765 "لم يرها في أي وقت" 233 00:14:30,579 --> 00:14:31,838 هو الذي كان سيوصلها لشقتها 234 00:14:31,890 --> 00:14:35,258 .ولكن عندما نفى أنه رآها ، إذاً لم تصل للشقة 235 00:14:43,735 --> 00:14:46,736 ،عائلة (درست) .. أعني والدهـ أخيه 236 00:14:46,772 --> 00:14:49,189 لم يعرضوا مساعدتهم لنا ، أو أخبرونا 237 00:14:49,191 --> 00:14:51,608 ..."اسمعوا لدينا محقق خاص 238 00:14:51,660 --> 00:14:53,660 وأي شيء يجدهُ سنشاركه معكم" 239 00:14:56,365 --> 00:14:58,415 .فضلوا أن يبقوا بعيداً عن كل هذا 240 00:15:00,721 --> 00:15:05,585 وصلنا إلى وقت لننهي علاقتنا 241 00:15:05,609 --> 00:15:08,578 ،وهذا الأفضل للطرفين 242 00:15:08,585 --> 00:15:10,517 ولكن كما تعلم ، 243 00:15:10,540 --> 00:15:13,981 .وصلت إلى مرحلة لا أريد أن اكمل التحقيق 244 00:15:13,998 --> 00:15:17,497 أتفهم وضعك بعد قراءة التقرير 245 00:15:17,520 --> 00:15:19,363 . شكراً 246 00:15:25,069 --> 00:15:27,065 هل كانت 5 اجتمعات مع (رايت)؟ 247 00:15:27,089 --> 00:15:29,215 أو كانت 10 اجتمعات ؟ 248 00:15:29,231 --> 00:15:31,648 بالنسبة لي كانت هنالك 10اجتماعات أو أكثر 249 00:15:31,700 --> 00:15:33,400 بما فيها واحد في مكتبنا 250 00:15:33,452 --> 00:15:35,318 الذي يتواجد فيه (دوجلاس) عادةً 251 00:15:35,370 --> 00:15:37,954 .وآخر في مكتب (نيك) 252 00:15:37,977 --> 00:15:41,394 برأيك كما اجتماع كان متواجد فيها (دوجلاس)؟ 253 00:15:41,417 --> 00:15:42,909 .5 أو 6 ربما 254 00:15:47,299 --> 00:15:49,249 اعتقد أنهم في مرحلة شعروا 255 00:15:49,251 --> 00:15:52,335 أنه ربما يعتقد الجميع أنهم متورطون 256 00:15:52,387 --> 00:15:54,671 .وهم لا يريدوا أن تتشوه سمعتهم 257 00:15:54,723 --> 00:15:57,257 .." لم أقل أي شيء ذلك الوقت لأنني كنت خائف 258 00:15:57,259 --> 00:15:58,725 ،لأي سبب كان " 259 00:15:58,760 --> 00:16:00,510 ،ولا يستطيعوا التحدث الآن 260 00:16:00,562 --> 00:16:02,345 .ولا أتوقع منهم ذلك 261 00:16:09,337 --> 00:16:10,804 أنه أمر محبط عندما تعلم 262 00:16:10,839 --> 00:16:13,740 أنه بما أنك تعيش في طبقة راقية 263 00:16:13,775 --> 00:16:18,611 ليس من الضروري أن تتحدث مع الناس 264 00:16:18,613 --> 00:16:24,367 .عن احداث استثنائية 265 00:16:24,419 --> 00:16:27,287 كما تعلم اختفاء امراءة ،حدث مأساوي 266 00:16:27,339 --> 00:16:28,588 .إنه صدمة 267 00:16:28,623 --> 00:16:30,457 .ما اعنيه إنه مثل الجرح 268 00:16:30,509 --> 00:16:33,543 ومهما يحدث لي كفرد من عائلة (درست) 269 00:16:33,595 --> 00:16:34,627 لا أستطيع أن أتخيل 270 00:16:34,679 --> 00:16:36,463 ،ما شعروا به عائلة (كاثي) 271 00:16:36,515 --> 00:16:37,881 .عمتي (كاثي) 272 00:16:41,970 --> 00:16:45,271 ،اختفت بعد اسبوعين من ولادتي 273 00:16:45,307 --> 00:16:49,058 ولم اكن مدركة لم يجري 274 00:16:49,111 --> 00:16:53,480 ،في السنة الاولى لتلك الحادثة 275 00:16:53,482 --> 00:16:55,865 ولكنني بدأت ادرك احداثها 276 00:16:55,901 --> 00:16:59,486 عندما كنت فتاة في عمر لـ12 او 13 277 00:16:59,488 --> 00:17:04,657 وبدأ الناس يلاحظوا الشبه الذي بيننا 278 00:17:04,659 --> 00:17:06,993 يإلهي لم أرى هذه الصورة من قبل 279 00:17:09,247 --> 00:17:10,580 من الممكن أن اكون أنا 280 00:17:12,667 --> 00:17:13,917 إنه أمر لا يصدق 281 00:17:17,589 --> 00:17:19,005 .أمر مخيف 282 00:17:22,477 --> 00:17:25,178 كما تعلم حقيقة الامر أن أمي 283 00:17:25,230 --> 00:17:27,180 من كانت مصاهرة لـ (سيمور درست) 284 00:17:27,182 --> 00:17:29,516 لم تتلقى أي مكالة منه 285 00:17:29,518 --> 00:17:30,850 "كيف حالكم ؟ كيف نساعدكم؟" 286 00:17:30,902 --> 00:17:33,153 .كان أمر يغيظني 287 00:17:33,188 --> 00:17:37,190 ،ولم اتلقى مكاملة من (ويندي) أو (تومي) حتى (دوغلاس) 288 00:17:37,192 --> 00:17:39,275 .ولم اتوقع مكالمة من (روبرت) 289 00:17:39,327 --> 00:17:42,162 .لقد كانوا عائلة جاحدة 290 00:17:45,867 --> 00:17:49,118 ،أتمنى قول أنها قربتنا من بعض 291 00:17:49,171 --> 00:17:53,206 .ولكن ليست تلك الحقيقة 292 00:17:53,258 --> 00:17:57,177 كما تعلم ، لقد كان أمر 293 00:17:57,212 --> 00:17:59,179 .لم تعلم حقيقته 294 00:17:59,214 --> 00:18:02,215 ،لم يكن كفقدانك لشخص وتعلم السبب 295 00:18:02,267 --> 00:18:05,969 ،أو تصلوا لسبب جميعكم مؤمنين به 296 00:18:06,021 --> 00:18:10,690 .أو لديكم شعور معين أو مشاعر مختلطة بينكم حول الحقيقة 297 00:18:10,725 --> 00:18:14,611 .لقد كان كل شيء غامض 298 00:18:14,646 --> 00:18:20,066 وكان هنالك غضب لأنه لم يكن هنالك حزن 299 00:18:20,068 --> 00:18:23,736 بسبب أنه ليس هنالك سبب مقنع لما حدث 300 00:18:23,738 --> 00:18:24,954 لقد كان أمر صعب علينا 301 00:18:24,990 --> 00:18:28,575 واعتقد السب الي يجعلنا 302 00:18:28,627 --> 00:18:29,742 .لازلنا نتحدث عن الامر 303 00:18:31,302 --> 00:18:33,310 كم مر على اختفاء (كاثي)؟ 304 00:18:33,331 --> 00:18:35,498 ،30 سنة 305 00:18:35,550 --> 00:18:38,084 .بحلول الـ31 من يونيو هذه السنة 306 00:18:38,836 --> 00:18:39,963 و كيف كان ذلك ؟ 307 00:18:39,987 --> 00:18:41,819 هل تقوم بأي شيء في الـ31 من يونيو؟ 308 00:18:41,840 --> 00:18:43,723 نعم استيقظ كل صباح 309 00:18:43,758 --> 00:18:45,925 .وأتذكر (كاثي) 310 00:18:45,977 --> 00:18:47,760 واقوم بالتحدث أمام مجموعة 311 00:18:47,812 --> 00:18:49,596 يجتمعون من أجل (كاثي) 312 00:18:49,648 --> 00:18:51,681 وندعي لـ(كاثي) 313 00:18:51,733 --> 00:18:53,983 وايضاً لـ(بوب) 314 00:18:55,770 --> 00:18:58,154 .لـ(كاثي) من اجل سلامتها 315 00:18:58,189 --> 00:18:59,606 .ومن أجل (بوب) ليستيقظ ضميره 316 00:19:05,664 --> 00:19:08,531 ،ربما يحدث أمر ما 317 00:19:08,583 --> 00:19:11,451 .ألن يكون رائعاً ، أنت لا تعلم 318 00:19:11,503 --> 00:19:15,955 ...احياناً تقرأ " من بعد سنوات وجدوا ذلك 319 00:19:16,007 --> 00:19:17,790 أو اكتشفوا ذلك " 320 00:19:17,842 --> 00:19:19,125 وربما يكون احدٌ هناك 321 00:19:19,177 --> 00:19:22,595 .يعلم شيء ولكن كان صامتاً 322 00:19:27,302 --> 00:19:28,635 بدأت اكتب قصة قصيرة 323 00:19:28,687 --> 00:19:32,472 .عن عمتي (كاثي) واختفائها 324 00:19:32,474 --> 00:19:34,023 لا أتذكر إن كانت تلك فكرتي 325 00:19:34,059 --> 00:19:35,692 أو احد افراد عائلتي اقترحها 326 00:19:35,727 --> 00:19:39,145 وكنت اود التحدث مع (دوغ) لأخذ رأيه 327 00:19:39,197 --> 00:19:42,031 وتواصلت معه 328 00:19:42,067 --> 00:19:43,616 .ولكن كان بشروط 329 00:19:43,652 --> 00:19:45,985 اتصات عليه لقرابة 15 دقيقة وكان الرد 330 00:19:45,987 --> 00:19:47,654 " لتتواصل معي عن طريق الايميل" 331 00:19:47,706 --> 00:19:49,155 " لنجعلها 10 أسئلة الآن" 332 00:19:49,207 --> 00:19:50,657 " أو 5 ، حسناً لك 3 اسئلة" 333 00:19:50,709 --> 00:19:51,824 وهذا كان الاتفاق 334 00:19:51,826 --> 00:19:53,626 .لقد كانت 3 اسئلة 335 00:19:54,147 --> 00:19:56,389 هل تخبرنا ماذا كانت الاسئلة والإجابة؟ 336 00:19:56,414 --> 00:19:59,499 كان السؤال الأول 337 00:19:59,551 --> 00:20:04,887 " ماهي ذكرياتك مع عمتي (كاثي)" 338 00:20:04,923 --> 00:20:09,976 .فقال : ذكرياتي تخصني ولن اشاركها معك 339 00:20:10,011 --> 00:20:11,761 والسؤال الثاني كان 340 00:20:11,813 --> 00:20:14,013 هل رأيت فلم " الاشياء الجميلة 341 00:20:14,015 --> 00:20:15,898 أو لديك علم بأن مخرجي الفلم 342 00:20:15,934 --> 00:20:17,900 يقوموا بعمل وثائقي؟ 343 00:20:17,936 --> 00:20:21,187 .وكان جوابه : لا 344 00:20:21,189 --> 00:20:23,323 والسؤال الثالث كان 345 00:20:23,358 --> 00:20:25,908 هل تعتقد أن النائب العام لويست شيستر 346 00:20:25,944 --> 00:20:29,996 سيعيدوا فتح قضية عمتي (كاثي)؟ 347 00:20:30,031 --> 00:20:34,584 فقال " ليس لدي فكرة كيف 348 00:20:34,619 --> 00:20:36,869 النائب العام في ويست شيستر 349 00:20:36,921 --> 00:20:39,422 يدير اعمالهم " وهذا كل شيء 350 00:20:41,796 --> 00:20:43,722 مساء الخير ، مكتب (دوغلاس درست ) 351 00:20:43,745 --> 00:20:46,023 مرحبا ، أنا (اندرو) اتصل من اجل (دوغ) 352 00:20:46,035 --> 00:20:47,626 هو مشغول الآن لكن 353 00:20:47,649 --> 00:20:48,741 سأجعله يتصل بك 354 00:20:48,765 --> 00:20:49,434 .حسناً 355 00:20:49,457 --> 00:20:51,037 ماهو سبب اتصالك ؟ 356 00:20:51,048 --> 00:20:53,102 حسناً، هو يعلم أننا نقوم بتصوير 357 00:20:53,126 --> 00:20:54,359 .فلم عن ( روبرت درست) 358 00:20:54,371 --> 00:20:55,416 حسناً 359 00:20:55,439 --> 00:20:56,684 .سأخبرهـ بذلك 360 00:20:56,707 --> 00:20:57,247 .شكراً 361 00:20:57,271 --> 00:20:58,586 _ 362 00:21:01,731 --> 00:21:02,811 مرحباً 363 00:21:02,835 --> 00:21:03,880 اهلاً ، هل أنت (اندرو)؟ 364 00:21:03,903 --> 00:21:04,843 نعم 365 00:21:04,854 --> 00:21:06,228 مرحباً ، معك (جوردان) 366 00:21:06,252 --> 00:21:08,494 انت اتصلت لاجل (دوغ) وأنا منسق الاتصالات 367 00:21:08,500 --> 00:21:09,968 ،نعم لقد اتصلت من اجله 368 00:21:09,991 --> 00:21:11,577 ماذا تريد مني؟ 369 00:21:11,600 --> 00:21:13,772 أنت اتصلت عليه؟ 370 00:21:13,795 --> 00:21:15,333 بالضبط 371 00:21:15,357 --> 00:21:16,778 نعم 372 00:21:18,339 --> 00:21:20,993 ،أنا اتحدث معك بالنيابة عنه 373 00:21:21,005 --> 00:21:22,484 هل استطيع مساعدتك؟ 374 00:21:22,507 --> 00:21:25,231 ،نعم أريد أن نتحدث عن الفلم 375 00:21:25,243 --> 00:21:27,985 حسناً، (دوغ) ليس له اي اهتمام 376 00:21:28,008 --> 00:21:31,331 هل هناك شئ تريد ايصاله له؟ 377 00:21:31,348 --> 00:21:32,839 دوغ) شخصية مهمة في الفلم) 378 00:21:32,863 --> 00:21:33,954 وأحد أهم عناصره 379 00:21:33,966 --> 00:21:36,514 واريد لقاء معه 380 00:21:36,537 --> 00:21:39,203 قبل أن نكمل الفلم 381 00:21:39,220 --> 00:21:41,357 حسناً 382 00:21:41,381 --> 00:21:43,165 .شكراً لك 383 00:21:47,942 --> 00:21:50,076 نحن ذاهبون لنرى (دوغ) 384 00:21:51,279 --> 00:21:54,447 ونرى ما يمكننا الحصول عليه ، ومعرفة الرجل 385 00:21:54,449 --> 00:21:57,333 قليلاً ،عندما نقابله وجهاً لوجه 386 00:21:57,368 --> 00:21:58,918 هل قابلته من قبل؟ 387 00:21:58,953 --> 00:22:00,119 .لم أواجهه من قبل 388 00:22:00,171 --> 00:22:03,790 ،ولكن رأيته في بعض المناسبات 389 00:22:03,792 --> 00:22:07,126 .ونحن ذاهبون لعشاء على شرفه 390 00:22:15,203 --> 00:22:18,486 (تكرم (دوغلاس درست 391 00:22:20,030 --> 00:22:24,084 (دوغلاس درست) رئيس مجموعة درست 392 00:22:24,105 --> 00:22:28,342 ودرست هي الرمز في نيويورك والعالم 393 00:22:28,363 --> 00:22:32,132 لقيمة العائلة وانجازتها ونجاحتها 394 00:22:32,156 --> 00:22:36,341 وبالنيابة عن مؤسسة حقوق الاطفال رحبوا بـ(دوغلاس) 395 00:22:36,365 --> 00:22:40,063 الحائز على جائزة عام 2011 لحقوق الأطفال 396 00:22:46,555 --> 00:22:49,907 .. شكرا (ريتشارد)، يجب علي القول أن 397 00:22:49,922 --> 00:22:52,235 كلمة "بطريرك" صعبة الستيعاب بالنسبة لي 398 00:22:53,693 --> 00:22:56,159 "فأنا لا زلت "هيبي 399 00:22:59,230 --> 00:23:00,346 ،آسف للمقاطعة 400 00:23:00,348 --> 00:23:01,931 أولاً اهنئك على الجائزة 401 00:23:01,983 --> 00:23:03,983 .ثانياً أنا (اندرو) 402 00:23:04,018 --> 00:23:05,151 آوه، هو أنت 403 00:23:05,186 --> 00:23:07,320 بدون ازعاج ، أنا مهتم 404 00:23:07,355 --> 00:23:10,189 أن احصل علي فرصة معك- لقد فشلت- 405 00:23:10,241 --> 00:23:12,191 حاولت ولكن ليس خطأي 406 00:23:12,193 --> 00:23:13,192 سأكون سعيداً 407 00:23:13,194 --> 00:23:14,360 اذا جلسنا وتحدثنا معاً 408 00:23:14,362 --> 00:23:17,363 .لو كان لديك اي دافع 409 00:23:17,365 --> 00:23:18,831 كم تعلم لن يسجل 410 00:23:18,867 --> 00:23:20,283 ولكن لنقول انك تعاونت معنا 411 00:23:21,591 --> 00:23:22,319 حسناً 412 00:23:22,337 --> 00:23:23,452 .تلك فكرتي 413 00:23:24,796 --> 00:23:26,651 .ربما نلتقي ونتحدث 414 00:23:26,674 --> 00:23:27,707 .حسناً ، مبروك 415 00:23:27,759 --> 00:23:28,791 .كنت اريد مقابلتك 416 00:23:52,734 --> 00:23:55,067 اذا كان (دوغلاس) 417 00:23:55,119 --> 00:23:58,404 الابن المفضل في عائلة درست 418 00:23:58,456 --> 00:24:01,707 سيكون الامر غريب على (بوب) وكأنه غير موجود 419 00:24:01,743 --> 00:24:04,377 ...كما تعلم ، يكون (بوب) ذلك الشاب 420 00:24:04,412 --> 00:24:07,246 ما اعنيه ، أن ذلك يعطيك فكرة لماذا (بوب) 421 00:24:07,248 --> 00:24:08,381 .يريد أن يتواجد بالفلم 422 00:24:14,005 --> 00:24:15,588 .عملت هنا كل وقتي 423 00:24:15,594 --> 00:24:17,567 هل هذا المبنى الذي عملت به؟ 424 00:24:17,592 --> 00:24:20,977 نعم من عام 74 إلى 92 425 00:24:23,481 --> 00:24:25,681 كنا في الطابق الـ32 426 00:24:29,983 --> 00:24:31,920 أرى أنه ليس لديك ذكريات جيدة هنا؟ 427 00:24:31,940 --> 00:24:34,273 كما تعلم ، لقد كان منذ زمن بعيد 428 00:24:34,325 --> 00:24:37,693 ولكن هذا المكان الذي قضية فيه 18 عاماً 429 00:24:37,745 --> 00:24:38,995 كما تعلموا لا يمكنكم 430 00:24:39,030 --> 00:24:41,330 ..أن تنصبوا كميارتكم امام المبنى بدون 431 00:24:41,366 --> 00:24:43,199 نحن لا نقوم بذلك- ، حسناً- 432 00:24:43,251 --> 00:24:44,200 ..هل تستطيع أن 433 00:24:44,252 --> 00:24:45,701 هل تعمل هنا؟ 434 00:24:45,753 --> 00:24:49,372 .نعم اعمل أمن في هذا المبنى 435 00:24:49,424 --> 00:24:50,790 ،من يمتلك المبنى 436 00:24:50,842 --> 00:24:51,841 من يتملكه؟ 437 00:24:51,876 --> 00:24:53,009 إنه مبنى رويال ريالتي 438 00:24:53,044 --> 00:24:54,427 شركة تدعى رويال ريالتي 439 00:24:54,462 --> 00:24:55,711 .هي من تملك المبنى 440 00:24:55,763 --> 00:24:57,513 .ولكنني ألاحظ حرف الـD هنا 441 00:24:57,548 --> 00:24:59,682 حسناً، ماذا تعملوا هنا؟ 442 00:24:59,717 --> 00:25:01,634 .نحن نصور فلم عن (روبرت درست) 443 00:25:01,636 --> 00:25:04,136 حسناً ، ليس لدي الحرية 444 00:25:04,138 --> 00:25:06,138 لأعطيكم ايت معلومات 445 00:25:06,190 --> 00:25:07,940 كما ترى. 446 00:25:07,976 --> 00:25:08,941 وشكراً 447 00:25:08,977 --> 00:25:10,393 ولكن ليس سراً 448 00:25:10,445 --> 00:25:12,311 . أن الـD يعني درست 449 00:25:12,313 --> 00:25:13,479 ،حسناً ، اعلم ذلك 450 00:25:13,481 --> 00:25:15,731 ولكن ليس لدي الحرية لاعطيكم أي معلومات 451 00:25:15,783 --> 00:25:17,733 .حسناً لا نريد ان نسبب لك الاحراج 452 00:25:17,785 --> 00:25:18,901 حسناً، شكراً لكم 453 00:25:24,826 --> 00:25:27,793 حسناً ، أنا هنا مع (اندرو) و4 اشخاص اخرين 454 00:25:27,829 --> 00:25:29,879 نقوم بالتصوير في التايم سكوير 455 00:25:29,914 --> 00:25:32,131 وبمجرد وصولنا حراس امن 456 00:25:32,166 --> 00:25:35,968 .(دوغلاس) تواجدوا هنا 457 00:25:36,004 --> 00:25:37,336 .تأكد أنك حصلت على ما تريد 458 00:25:39,140 --> 00:25:40,640 لماذا تقوم بمتابعتنا؟ 459 00:25:43,144 --> 00:25:44,894 ،عندما رأوا الكاميرات 460 00:25:44,929 --> 00:25:48,347 استخدموا جولاتهم وقام يتصلون ببعض 461 00:25:48,399 --> 00:25:50,766 .لقد كانوا حوالي 6 462 00:25:50,818 --> 00:25:54,020 وكانوا يراقبوننا ، و(اندرو) قام بتصويرهم 463 00:25:54,072 --> 00:25:56,739 .هكذا قضيت الساعة والنصف الفائته 464 00:26:02,196 --> 00:26:04,280 ماهو شعورك اتجاهـ اخيك (دوغلاس)؟ 465 00:26:04,332 --> 00:26:05,915 .لا نتوافق 466 00:26:05,950 --> 00:26:07,083 لماذا؟ 467 00:26:07,118 --> 00:26:08,701 يجب أن نعود 468 00:26:08,753 --> 00:26:10,336 عندما كنا بعمر الـ5 469 00:26:13,374 --> 00:26:15,041 ،حسناً لنعود لذلك العمر 470 00:26:15,043 --> 00:26:16,125 لماذا لا تتوافق معه؟ 471 00:26:16,177 --> 00:26:18,044 كنا ، 472 00:26:18,046 --> 00:26:20,930 .اتذكر أنه سرق العابي 473 00:26:27,555 --> 00:26:28,888 نحن نتحدث عن منافسة 474 00:26:28,940 --> 00:26:32,224 اخوين فيما بينهم ومن سوف يقوم 475 00:26:32,226 --> 00:26:33,893 .بإدارة الملايين 476 00:26:33,895 --> 00:26:36,062 ،والأخ الاكبر لم يفز بذلك 477 00:26:36,114 --> 00:26:41,400 إذاً ذهبت للأخ الأصغر 478 00:26:48,993 --> 00:26:52,712 تستطيع أن تناقش أن خسارة (بوب) ليكون 479 00:26:52,747 --> 00:26:54,547 الشخص الذي يدير اعمال العائلة 480 00:26:54,582 --> 00:26:58,417 .أنه كان كخيانة 481 00:27:03,808 --> 00:27:04,590 هل اخبرتك أنني 482 00:27:04,642 --> 00:27:06,926 ذهبت لمنزل (دوغلاس)؟ 483 00:27:06,928 --> 00:27:08,511 اعتقد أنني قرأت انك قمت بذلك 484 00:27:08,563 --> 00:27:11,680 لكن لا اتذكر أنك خبرتني بوب يتحدث مع زوجته الحالية (ديبرا 485 00:27:11,733 --> 00:27:15,067 كنت اتجول حول الاماكن التي نشأت فيها 486 00:27:15,103 --> 00:27:16,435 موطن عائلتي 487 00:27:16,437 --> 00:27:17,520 ألم تكن في الصحف 488 00:27:17,572 --> 00:27:20,022 نعم ولكن 489 00:27:20,074 --> 00:27:22,191 .كنت اريد لخطتي 490 00:27:22,243 --> 00:27:23,659 .لا تقلها 491 00:27:23,694 --> 00:27:24,994 .بالتأكيد لن أقولها 492 00:27:25,029 --> 00:27:26,612 حسناً ، اخبرتني بخطتك 493 00:27:26,614 --> 00:27:29,865 واخبرتك أنني اشعر بشيء ، ولدي شك 494 00:27:29,917 --> 00:27:33,786 .ألا تتذكر؟ أنني شككت أنه يعلم بذلك ايضاً 495 00:27:35,706 --> 00:27:37,339 حسناً ، (بوب) كان في طريقه 496 00:27:37,375 --> 00:27:42,461 ،متجهاً إلى منزل اخيه في كتوناه 497 00:27:42,513 --> 00:27:44,463 .وكان معه مسدسين في سيارته 498 00:27:45,767 --> 00:27:49,435 اعتقد أن ذلك جعل (دوغلاس) يعتقد 499 00:27:49,470 --> 00:27:50,970 .أن اخاهـ قادم لقتله 500 00:27:54,776 --> 00:27:56,642 التقرير يقول أنك عينت حارس 501 00:27:56,694 --> 00:27:58,194 شخصي لحمايتك من (روبرت) 502 00:27:58,229 --> 00:27:59,945 هل هذا صحيح؟ 503 00:27:59,981 --> 00:28:01,147 نعم ، فعلت 504 00:28:13,211 --> 00:28:17,329 اووهـ .. سخافة 505 00:28:19,550 --> 00:28:21,834 اعتقد أن هذه سخافة 506 00:28:23,671 --> 00:28:26,505 أريدكم أن تأخذوا لي صورة هنا 507 00:28:26,507 --> 00:28:27,840 .من أمام منزل (دوغلاس) 508 00:28:27,842 --> 00:28:29,809 .اعلم أن هذا منزل (دوغلاس) 509 00:28:38,152 --> 00:28:39,318 .ها هو ذا 510 00:28:40,571 --> 00:28:41,687 كم هو غريب تصرفه؟ 511 00:28:43,024 --> 00:28:45,074 اعتقد أن لن يتحرك 512 00:28:45,109 --> 00:28:47,493 .إلا لو اخبرهـ احد بذلك 513 00:29:04,378 --> 00:29:05,794 .انتهيت من هنا يا رفاق 514 00:29:13,387 --> 00:29:15,554 متى اول مرة قابلتي (روبرت درست)؟ 515 00:29:15,556 --> 00:29:20,309 اعتقد أنه في عام 1988 516 00:29:22,230 --> 00:29:24,563 في ذلك الوقت هل كان متزوج؟ 517 00:29:24,565 --> 00:29:27,783 هذا سؤال مخادع ، كما تعلم 518 00:29:27,818 --> 00:29:29,235 ولكن لنقل أنه كان متزوج 519 00:29:33,743 --> 00:29:37,148 مراجهة قضية اختفاء بعد 18 عاما 520 00:29:37,161 --> 00:29:41,997 في الخريف من عام 2000 هل سمعت أن 521 00:29:42,049 --> 00:29:45,134 مكتب المحاماة في ويست شيستر يحققوا 522 00:29:45,169 --> 00:29:48,754 في قضية اختفاء زوجة (درست) الاولى؟ 523 00:29:48,806 --> 00:29:49,922 نعم 524 00:29:52,810 --> 00:29:54,894 نعلم أن (بوب) علم بأن قضية (كاثي) 525 00:29:54,929 --> 00:29:58,180 سوف يعاد التحقيق فيها وذلك في الـ31 اكتوبر عام 2000 526 00:29:59,433 --> 00:30:02,484 في ذلك الحين اتخذ موقف دفاعي 527 00:30:04,105 --> 00:30:08,157 وفي اليوم التالي قام بعملية شراء ، شراء مجوهرات 528 00:30:08,192 --> 00:30:10,409 واعتقد أنه خاتم الخطوبة من (ديبرا) 529 00:30:17,752 --> 00:30:18,951 اذاً في ذلك الوقت 530 00:30:18,953 --> 00:30:20,369 كانت لديه حصانة الزواج 531 00:30:20,421 --> 00:30:22,955 وهذا بالضبط ما اراده 532 00:30:22,957 --> 00:30:24,055 .زيادة على قوة محاميه 533 00:30:24,076 --> 00:30:28,164 من روبرت درست إلى ديبرا شارتان 534 00:30:28,179 --> 00:30:30,346 الكثير يعتقدون أن 535 00:30:30,381 --> 00:30:32,798 (ديبرا) تعرف سر (بوب) 536 00:30:32,850 --> 00:30:34,800 .مهما يكون ذلك السر 537 00:30:36,220 --> 00:30:38,304 هل تناقشتم حول اعادة فتح 538 00:30:38,356 --> 00:30:40,389 القضية قبل زواجكم ؟ 539 00:30:42,476 --> 00:30:44,476 نعم 540 00:30:44,478 --> 00:30:47,146 ماذا قال عن هذا الامر؟ 541 00:30:47,148 --> 00:30:49,565 سأعترض هذا السؤال 542 00:30:49,617 --> 00:30:51,784 بسبب حصانة الزواج و شروط التعاون 543 00:30:51,819 --> 00:30:55,120 آذا كنت تريد سؤالها عن حاقئق تعلمها 544 00:30:55,156 --> 00:30:56,121 ...الشاهدة ستجاوبك ولك 545 00:30:56,157 --> 00:31:00,125 سؤال كان موجه بالنسبة للفترة 546 00:31:00,161 --> 00:31:02,077 .التي سبقت زواجهم 547 00:31:02,129 --> 00:31:03,212 .حسناً 548 00:31:16,227 --> 00:31:21,981 .اعتقد أن ما اخبرني به هو أنه كان خائف 549 00:31:22,016 --> 00:31:23,182 خائف من ماذا؟ 550 00:31:24,986 --> 00:31:27,653 أن ـجنين بيرو) تعيد فتح القضية 551 00:31:28,689 --> 00:31:29,855 .قلق 552 00:31:31,275 --> 00:31:34,493 لقد تحدثت مع زوجته (ديبرا) 553 00:31:34,528 --> 00:31:36,996 .واتصلت بمحاميها في الحال 554 00:31:37,031 --> 00:31:41,450 لقد كانت مهذبة 555 00:31:41,502 --> 00:31:44,086 واعتقد أنها كانت تريد أن تأخذ معلومات 556 00:31:44,121 --> 00:31:46,922 .مننا أكثر من ما تفيدنا به 557 00:31:46,957 --> 00:31:49,208 .امراءة محبوبة و ذكية 558 00:31:51,045 --> 00:31:54,296 ولم تتذكر اين كان (روبرت) خلال عيد الكريسمس 559 00:31:54,348 --> 00:31:56,382 ..بالرغم من أنهم متزوجين قريباً 560 00:31:58,719 --> 00:32:01,103 هل علمتي في فترة الكريسمس من عام 2000 561 00:32:01,138 --> 00:32:04,106 أن (سوزان بيرمان) قد قتلت ؟ 562 00:32:04,141 --> 00:32:06,392 نعم - ـ كيف علمتي ذلك؟ 563 00:32:06,444 --> 00:32:09,278 كنت راكبة في التاكسي 564 00:32:09,313 --> 00:32:12,364 متجهة إلى المدينة إلى شقتي 565 00:32:12,400 --> 00:32:13,565 .وسمعته على الراديو 566 00:32:39,510 --> 00:32:42,928 في ذلك لوقت هل كان (روبرت) 567 00:32:42,930 --> 00:32:44,480 متواجد بالمنزل؟ 568 00:32:50,988 --> 00:32:52,237 .لا اعتقد ذلك 569 00:32:54,775 --> 00:33:00,028 لم استطع فرض أن (بوب) كان في لوس انجلوس 570 00:33:00,081 --> 00:33:01,580 .في وقت حدوث جريمة القتل 571 00:33:01,615 --> 00:33:02,948 .استطيع فرض انه في كاليفورنيا 572 00:33:05,202 --> 00:33:06,919 ولكن تحدثنا مع بعض الاشخاص 573 00:33:06,954 --> 00:33:09,288 وعلى الاقل 2 منهم اخبرونا أن سوزان 574 00:33:09,290 --> 00:33:12,291 قالت أن (بوب) سيزورها خلال الاجازة 575 00:33:12,343 --> 00:33:15,094 وكانت تتطلع لذلك الامر 576 00:33:15,129 --> 00:33:19,047 في الحقيقة وجدنا أن (بوب) ذهب لشمال كاليفورنيا 577 00:33:19,100 --> 00:33:21,467 في وقت قريب قبل مقتل (سوزان) 578 00:33:27,725 --> 00:33:30,225 لماذا كنت في ترينداد كاليفورنيا؟ 579 00:33:30,277 --> 00:33:33,061 لقد كانت رائعة وجميلة 580 00:33:33,114 --> 00:33:35,147 .اعتدت أن ازورها كثيراً 581 00:33:38,369 --> 00:33:40,402 الشرطة قاموا بتشكيل فكرة 582 00:33:40,454 --> 00:33:44,239 من ذهابك إلى كاليفورنيا 583 00:33:44,291 --> 00:33:46,742 في الوقت الذي قتلت فيه (سوزان) 584 00:33:46,794 --> 00:33:50,245 ،لقد كنت هناك قب الـ23 من ديسمبر 585 00:33:50,297 --> 00:33:51,914 .قبل فترة الكريسمس 586 00:33:54,668 --> 00:34:01,140 اقليت (بوب ) في الـ19 من ديسمبر عام 2000 587 00:34:01,175 --> 00:34:05,427 إلى محلات فورد ،ليأخذ مفاتيح سيارته 588 00:34:05,479 --> 00:34:09,598 ثم اعدته إلى المطار حيث كانت 589 00:34:09,650 --> 00:34:11,266 . سيارته كما هو واضح 590 00:34:13,154 --> 00:34:16,655 قسم المواقف في مطار اركاتا 591 00:34:16,690 --> 00:34:18,941 يضعوا اقفال يومياً 592 00:34:18,993 --> 00:34:22,027 .على السيارات التي تبقى في المواقف 593 00:34:23,531 --> 00:34:25,464 وتوصلنا إلى أن (بوب) 594 00:34:25,499 --> 00:34:29,268 اخرج سيارته مرات عدة 595 00:34:29,303 --> 00:34:30,953 في الـ19 من ديسمبر 596 00:34:42,600 --> 00:34:44,550 (بوب) قام بإتصال على الاقل 597 00:34:44,552 --> 00:34:46,552 وهذا ما وجدناهـ في سجلات مكالماته 598 00:34:46,604 --> 00:34:49,388 قام بإتصالين في يوم الـ 20 من ذيسمبر 599 00:34:49,390 --> 00:34:53,725 من هاتف عمومي في بلدة جاربيرفل 600 00:34:53,727 --> 00:34:57,112 .التي تبعد عن ترينداد 80،90 ميلاً جنوب ترينداد 601 00:34:58,983 --> 00:35:01,116 لكن كان امر واضح أنه يتجه جنوباً 602 00:35:01,151 --> 00:35:02,234 .بتجاهـ كاليفورنيا 603 00:35:06,073 --> 00:35:09,625 هو من النوعية التي يتفقدون رسائلهم الهاتفية 604 00:35:09,660 --> 00:35:11,076 .عدة مرات في اليوم 605 00:35:11,128 --> 00:35:12,628 ولكن اكتشفنا أنه 606 00:35:12,663 --> 00:35:17,916 لـ3 أو 4 ايام قبل وبعد مقتل (سوزان) 607 00:35:17,918 --> 00:35:21,303 هاتفه لم يعد يعمل 608 00:35:21,338 --> 00:35:22,421 الشركة المسؤولة 609 00:35:22,423 --> 00:35:24,590 .تقول أنه كان مقفل ذلك الوقت 610 00:35:40,357 --> 00:35:42,941 لم يكن على الخريطة لـ3 ايام 611 00:35:42,993 --> 00:35:45,494 حتى ظهر في سان فرانسيسكو 612 00:35:45,529 --> 00:35:47,829 .لشراء تذكرة سفر 613 00:35:47,865 --> 00:35:50,949 كان على الرحلة 18 التي غادرت سان فرانسيسكو 614 00:35:50,951 --> 00:35:52,751 في الـعاشرة مساءً 615 00:35:55,623 --> 00:35:58,123 وقد وجدت جثتها في اليوم التالي 616 00:36:02,963 --> 00:36:06,048 ووفقاً لتقرير الطب الشرعي 617 00:36:06,100 --> 00:36:09,518 كانت ملقاة لقرابة 24 ساعة 618 00:36:10,771 --> 00:36:11,970 وهذا وقتٌ كافي لتقود من 619 00:36:12,022 --> 00:36:14,640 .لوس انجلوس إلى سان فرانسيسكو وتلحق بالطائرة 620 00:36:27,655 --> 00:36:31,740 التوقيت كان قصير ، قصير 621 00:36:31,792 --> 00:36:34,326 بسبب أنها مسافة طويلة من 622 00:36:34,378 --> 00:36:36,078 .ترينداد إلى لوس انجلوس 623 00:36:36,130 --> 00:36:38,497 لنقل أنني ذهب من ترينداد إلى اوس انجلوس 624 00:36:38,549 --> 00:36:42,634 ولنتفرض أنها في الـ19 أو 20 أو أي وقت 625 00:36:42,670 --> 00:36:46,505 ثم اعود من لوس انجلوس إلى ترينداد 626 00:36:46,557 --> 00:36:49,675 وبعدها إلى سان فرانسيسكو ، ثم إلى نيويورك 627 00:36:49,677 --> 00:36:51,009 ويقولوا آنني فعلت ذلك 628 00:36:51,061 --> 00:36:53,562 .ليس هنالك وقت لفعل كل ذلك 629 00:36:55,933 --> 00:36:57,599 وشرطة لوس انجلوس 630 00:36:57,651 --> 00:36:59,818 قاموا بالتحقيق 631 00:36:59,853 --> 00:37:02,938 .ولم يتوصلوا لتلك الفكرة 632 00:37:04,491 --> 00:37:06,992 .لكنهم افترضوا أنك كنت في كاليفورنيا 633 00:37:07,027 --> 00:37:08,694 .كاليفورنيا ولاية كبيرة 634 00:37:18,956 --> 00:37:22,374 في ليلة مقتلها ، ذهبت لمنزل (سوزان) 635 00:37:24,044 --> 00:37:25,877 وكانت هنالك بقعة من 636 00:37:25,929 --> 00:37:28,130 الدماء تحيط بها 637 00:37:28,182 --> 00:37:34,353 وكان امر مرعب بالفعل 638 00:37:34,388 --> 00:37:36,772 وكانت هنالك اثار صغيرة 639 00:37:36,807 --> 00:37:40,225 .لكلابها حول المكان 640 00:37:40,277 --> 00:37:44,646 .لقد كان شيء فضيع 641 00:37:44,698 --> 00:37:48,900 لقد كان أمر مرعب عندما تراهـ 642 00:37:48,952 --> 00:37:55,791 وشيءٌ مفجع أن ترى صديقة لك بتلك الحالة 643 00:37:55,826 --> 00:37:57,709 .شيئ مفجع بالفعل 644 00:38:02,299 --> 00:38:04,082 لم تكن هنالك عدالة لـ(سوزان) 645 00:38:04,134 --> 00:38:07,719 لأن احدهم سرق حياتها 646 00:38:07,755 --> 00:38:10,222 وكانت تحاول 647 00:38:10,257 --> 00:38:16,361 وتصارع لتعيش حياة كريمة 648 00:38:16,397 --> 00:38:20,732 هناك عدالة باقية لكل من مات 649 00:38:20,768 --> 00:38:23,402 ، إنها عدالة من أجلنا نحن (ليس فقط من أجل (سوزان 650 00:38:26,913 --> 00:38:29,637 إذا استطعتي وضع نهاية لكل ما حدث في السابق 651 00:38:30,799 --> 00:38:31,844 ماذا سيمثل لك ذلك ؟ 652 00:38:31,868 --> 00:38:34,446 ، الحقيقة الحقيقة التي ستريحك من همومك 653 00:38:34,448 --> 00:38:37,833 الحقيقة ستخلصك من كل ذلك 654 00:38:41,538 --> 00:38:45,590 عندما انتهوا من مسرح الجريمة 655 00:38:45,626 --> 00:38:48,293 .ونقل جسمها لمركز الشرطة 656 00:38:49,797 --> 00:38:54,599 ممتلكات (سوزان) ذهبت إلى (ساريب ) 657 00:38:54,635 --> 00:38:58,804 .لأنه آخر من تبقى من عائلتها 658 00:39:02,109 --> 00:39:04,142 كل ما آمل معرفته 659 00:39:04,144 --> 00:39:06,978 في حقيقة ما حدث لها 660 00:39:06,980 --> 00:39:09,197 ،أنه كان نتيجة عنف 661 00:39:09,233 --> 00:39:11,700 وهو أن احدالاشخاص دخل ليسرق المنزل 662 00:39:11,735 --> 00:39:13,568 ولكنه لم يجد شيء وقتلها 663 00:39:13,620 --> 00:39:15,203 .وهذا كل ما آمله 664 00:39:15,239 --> 00:39:17,823 ولكن خلاف ذلك ، لقد كانت فعلة صديق 665 00:39:17,825 --> 00:39:18,990 .شخصٌ تعرفه 666 00:39:19,042 --> 00:39:20,459 .شخص تحدثت معه 667 00:39:34,732 --> 00:39:37,467 شرطة بيفيرلي هيلز 668 00:39:45,486 --> 00:39:47,402 "رسالة هاتفية " 669 00:39:48,393 --> 00:39:49,698 مرحبا (مارك) أنا (ساريب) 670 00:39:49,720 --> 00:39:54,878 كنت اتفحص صناديق واغراض (سوزان) و وجدت صندوق 671 00:39:54,901 --> 00:40:00,185 اريد منك أن تتفحصه بنفسك ، اعلمني إن كان لديك وقت 672 00:40:00,209 --> 00:40:02,991 .حسناً، إلى اللقاء 673 00:40:06,957 --> 00:40:08,707 " رسالة هاتفية" 674 00:40:09,224 --> 00:40:10,462 مرحباً (اندرو) أنا (مارك) 675 00:40:10,482 --> 00:40:13,676 لقد قابلت (ساريب) في المطعم 676 00:40:13,700 --> 00:40:16,833 . وذهبنا لمنزله ، إنه غاضب جداً 677 00:40:22,389 --> 00:40:23,638 هل تريدنا نأتي إليك ، 678 00:40:23,690 --> 00:40:25,023 ونرى ما لديك ؟ 679 00:40:25,058 --> 00:40:26,141 أو تريد احضارهـ لنا؟ 680 00:40:26,193 --> 00:40:28,026 ماذا تريد ؟ 681 00:40:28,061 --> 00:40:29,778 .حسناً ، إلى اللقاء 682 00:40:29,813 --> 00:40:31,897 ...لا أريدك أن تظن أنني اشعر بالسوء 683 00:40:31,949 --> 00:40:33,365 ما كا هذا ؟ 684 00:40:33,400 --> 00:40:36,234 هذهـ اشرطة كانت بحوزة (سوزان) 685 00:40:36,236 --> 00:40:37,619 بعضاً منها 686 00:40:37,654 --> 00:40:39,654 كان لبعض مقابلاتها 687 00:40:39,706 --> 00:40:42,624 .وهذا كان شريط ذكريات 688 00:40:42,659 --> 00:40:43,909 .حسناً ، دعني أرى الرسالة 689 00:40:45,495 --> 00:40:47,245 أخبرتك عن هذا ولكن انظر 690 00:40:59,092 --> 00:41:01,426 آراني رسالة من (بوب) إلى (سوزان) 691 00:41:01,478 --> 00:41:04,563 وكانت في مارس قبل مقتلها 692 00:41:04,598 --> 00:41:05,730 والعنوان في الرسالة 693 00:41:05,766 --> 00:41:08,066 كان كالعنوان المدل على الجيفة 694 00:41:08,101 --> 00:41:10,018 .ومخطأ ايضاً في الكتابة 695 00:41:22,282 --> 00:41:23,615 ...اذاً ، كما قلت لك 696 00:41:23,667 --> 00:41:27,919 ..نعم ، اعلم لقد كان 697 00:41:27,955 --> 00:41:30,872 .افهم ما تعنيه افهمك 698 00:41:30,924 --> 00:41:33,959 ما اعنيه ، أنه كان واضح 699 00:41:34,011 --> 00:41:35,677 .أنني كنت اتعامل مع الشيطان 700 00:42:05,403 --> 00:42:08,034 هل تعتقد أنك عرفت الحققة الآن؟ 701 00:42:14,251 --> 00:42:15,333 .نعم 702 00:42:22,092 --> 00:42:24,009 هل من الممكن لنا معرفة 703 00:42:24,011 --> 00:42:28,763 ما تم جردهـ من منزل (سوزان) 704 00:42:28,815 --> 00:42:30,015 بعد مقتلها؟ 705 00:42:30,017 --> 00:42:32,267 لأننا نريد أن نتأكد 706 00:42:32,319 --> 00:42:34,686 .إن كانت هنالك رسالة آخرى وجدت 707 00:42:34,711 --> 00:42:38,340 .ربما تكون بعض الملفات بحوزة الشرطة 708 00:42:38,358 --> 00:42:41,693 لا يمكن ، لأننا بحثنا جيداً 709 00:42:41,695 --> 00:42:42,694 .ولم نعثر على شيء 710 00:42:42,696 --> 00:42:45,196 .لم يكن هنالك شيء 711 00:42:45,248 --> 00:42:46,948 هل تريدني افتح الخزانة لك ؟ 712 00:42:47,000 --> 00:42:48,867 .نعم ، يجب أن اضعه بنفسي 713 00:42:56,710 --> 00:43:01,129 أريد أن ابقيه لشهر هنا 714 00:43:01,181 --> 00:43:03,214 وليس هنالك شيء سيعيد (سوزان) 715 00:43:03,216 --> 00:43:05,967 .ولا أحد يعلم ماذا يحتوي هذا الملف 716 00:43:07,054 --> 00:43:12,390 إذاً ، ما رأيك أن نجري مقابلة مع (بوب)؟ 717 00:43:12,442 --> 00:43:13,892 ،نحضره 718 00:43:13,944 --> 00:43:15,477 نقوم بتصوير كل شيء. 719 00:43:17,397 --> 00:43:18,697 والآن لدينا شيء 720 00:43:18,732 --> 00:43:20,281 ربما تريده شرطة لوس انجلوس 721 00:43:20,317 --> 00:43:22,567 لأنه بالرغم من كل الهراء 722 00:43:22,569 --> 00:43:24,903 والتقلب بين 800 مستويات منه 723 00:43:24,905 --> 00:43:26,488 .لايجاد الحقيقة 724 00:43:26,540 --> 00:43:28,740 ستكون لدينا ردة فعل (بوب) 725 00:43:28,742 --> 00:43:30,909 .ضد هذا الدليل القوي 726 00:43:32,829 --> 00:43:37,248 مقابلة (بوب) الثانية 727 00:43:36,368 --> 00:43:41,270 @N11_MUFC @Waleedk_CFC