1 00:00:05,777 --> 00:00:08,739 Lily, Lily, wann sehe ich dich endlich wieder auf der Bühne? 2 00:00:08,822 --> 00:00:10,574 Vic, wo hat sich der Sänger die ganze Zeit versteckt? 3 00:00:10,657 --> 00:00:12,200 Was ist los mit ihm? 4 00:00:13,452 --> 00:00:14,703 Komm, Leo, du redest doch gern. 5 00:00:14,786 --> 00:00:18,832 Bekomme ich ein Autogramm? Bitte? 6 00:00:18,915 --> 00:00:21,543 Nein, nicht du, der Beleuchtungs-Typ. 7 00:00:23,336 --> 00:00:24,755 Beleuchtungs-Typ. 8 00:00:24,838 --> 00:00:26,423 Überbringer des Lichts! 9 00:00:29,342 --> 00:00:30,343 Wow! 10 00:00:30,427 --> 00:00:31,803 Komm schon, sag was. 11 00:00:31,887 --> 00:00:33,555 Wann werden The Relentless wieder auftreten? 12 00:00:33,638 --> 00:00:35,265 Wir gehen bald auf Tour. 13 00:00:35,348 --> 00:00:36,475 Wirklich? 14 00:00:36,558 --> 00:00:37,893 Unterschreib auf meinen Titten. 15 00:00:38,018 --> 00:00:42,355 Willst du auf meinem Bauch unterschreiben? 16 00:00:42,439 --> 00:00:44,524 Okay, klar. 17 00:00:44,608 --> 00:00:47,903 Oh, oh! 18 00:00:49,529 --> 00:00:50,530 Du bist hübsch. 19 00:00:50,614 --> 00:00:53,575 Lily, hast du Neuigkeiten? 20 00:00:53,658 --> 00:00:56,536 Die einzige Neuigkeit ist, wie verdammt lahm 21 00:00:56,620 --> 00:00:58,705 du und deine beschissene TV-Show sind. 22 00:00:58,789 --> 00:01:00,916 Hör nicht auf sie, das ist genau, was sie wollen. 23 00:01:00,999 --> 00:01:03,502 Im Ernst, mach Platz, verdammt noch mal! 24 00:01:03,585 --> 00:01:05,504 Schon mal von Privatsphäre gehört? 25 00:01:05,587 --> 00:01:07,005 Ihr seid Hollywood-Kakerlaken. 26 00:01:07,130 --> 00:01:08,423 Bald solo unterwegs, Lily? 27 00:01:08,507 --> 00:01:09,966 Verdammter Penner. 28 00:01:11,593 --> 00:01:12,886 Leo. 29 00:01:12,969 --> 00:01:14,888 Ihr habt über ein Jahr nichts von euch hören lassen. 30 00:01:14,971 --> 00:01:16,264 Warum also bald? 31 00:01:16,348 --> 00:01:18,016 Bald sind wir pleite. 32 00:01:18,141 --> 00:01:19,810 Rockbands sind gerade voll am Arsch. 33 00:01:19,893 --> 00:01:21,353 Wir müssen touren, um zu überleben. 34 00:01:21,436 --> 00:01:23,396 Und auf keinen Fall werden Johnny und Gretchen 35 00:01:23,480 --> 00:01:26,107 ihr Haus aufgeben. 36 00:01:26,191 --> 00:01:27,442 Zufrieden? 37 00:01:27,526 --> 00:01:29,319 Hast du jetzt genug? 38 00:01:39,704 --> 00:01:41,456 Euer Lieblingssender hat gestern 39 00:01:41,581 --> 00:01:42,791 auf dem Sunset Strip 40 00:01:42,874 --> 00:01:45,293 drei Mitglieder von The Relentless vor die Linse bekommen. 41 00:01:45,377 --> 00:01:47,087 Nachdem die Band trotz vieler Unstimmigkeiten 42 00:01:47,170 --> 00:01:49,297 weltweit erfolgreich war 43 00:01:49,381 --> 00:01:51,049 mit einem der größten Rockalben, 44 00:01:51,132 --> 00:01:52,843 der letzten Jahre, 45 00:01:52,926 --> 00:01:55,095 war es in den letzten 15 Monaten still geworden um die Band, 46 00:01:55,178 --> 00:01:57,222 nachdem der Frontmann Johnny Faust 47 00:01:57,305 --> 00:01:59,099 Negativ-Schlagzeilen gemacht hatte. 48 00:01:59,182 --> 00:02:02,185 Niemand hat von ihm gehört oder gesehen 49 00:02:02,269 --> 00:02:04,062 seit er sich letztes Jahr völlig zurückgezogen hat. 50 00:02:04,145 --> 00:02:05,438 Kurz nach Johnnys Freispruch 51 00:02:05,564 --> 00:02:07,399 war sein Anwalt unter ungeklärten Umständen ums Leben gekommen. 52 00:02:07,524 --> 00:02:09,568 Trotz Unruhe in seiner eingefleischten Fangemeinde 53 00:02:09,651 --> 00:02:11,945 hat er alle Presseanfragen abgelehnt, 54 00:02:12,028 --> 00:02:15,156 auch auf seinen Social-Media-Kanälen herrscht nur Stille. 55 00:02:15,240 --> 00:02:18,285 Johnny, wir brauchen dich. 56 00:02:39,347 --> 00:02:40,599 Babe? 57 00:02:40,682 --> 00:02:43,310 Ich liebe es, dich ganz für mich allein zu haben, 58 00:02:43,393 --> 00:02:45,645 aber meinst du nicht, es ist Zeit? 59 00:02:45,729 --> 00:02:47,355 Zeit für was? 60 00:02:47,439 --> 00:02:48,732 Schlafen zu gehen? 61 00:02:48,815 --> 00:02:50,692 Dich wieder zu zeigen! 62 00:02:50,775 --> 00:02:52,611 Mach ein Interview, was weiß ich, 63 00:02:52,694 --> 00:02:54,696 aber du darfst dich nicht mehr verkriechen. 64 00:02:54,779 --> 00:02:56,990 Es langweilt dich also, wenn dein Versager-Lover 65 00:02:57,073 --> 00:02:59,743 dir ständig über "Word with Friends" Nachrichten schickt? 66 00:02:59,826 --> 00:03:02,203 Es erweitert meinen Wortschatz und hilft mir bei den Texten. 67 00:03:02,287 --> 00:03:04,039 Nein, das meine ich doch gar nicht. 68 00:03:04,122 --> 00:03:06,499 Aber dank der Fans haben wir das alles hier. 69 00:03:06,583 --> 00:03:08,376 Du liebst sie. 70 00:03:12,380 --> 00:03:14,883 Alle beim Label, alle in der Band, 71 00:03:14,966 --> 00:03:20,013 jeder ist gestresst von dieser Ungewissheit. 72 00:03:20,096 --> 00:03:23,141 Ich könnte doch einfach den ganzen im Bett bleiben 73 00:03:23,266 --> 00:03:24,809 und könnte Sex haben mit der coolsten Frau der Welt, 74 00:03:24,893 --> 00:03:27,145 die zufällig auch noch meinen Fuß-Fetisch befriedigt. 75 00:03:27,270 --> 00:03:30,106 Oder ich könnte bei Uber Eats Essen bestellen. 76 00:03:30,190 --> 00:03:33,193 Oder ich werde wieder Teil der psychotischen Musikindustrie 77 00:03:33,318 --> 00:03:35,695 mit ihren scheiß Paparazzi, die mich überall nerven. 78 00:03:35,779 --> 00:03:38,698 Vielen Dank, aber kein Bedarf. 79 00:03:38,782 --> 00:03:41,409 Johnny, Babe, im Ernst. 80 00:03:41,493 --> 00:03:43,286 Du wolltest immer ein Rockstar sein. 81 00:03:43,370 --> 00:03:45,038 Niemand hat dich dazu gezwungen. 82 00:03:45,121 --> 00:03:47,707 Du brauchst die Kohle, um dir das alles leisten zu können. 83 00:03:47,791 --> 00:03:49,417 Weißt du, wie viel Miete 84 00:03:49,501 --> 00:03:51,044 das alles hier jeden Monat kostet? 85 00:03:51,127 --> 00:03:52,963 Deine Mom braucht Geld. 86 00:03:53,046 --> 00:03:54,714 Dein Bruder lebt auf der Straße. 87 00:03:54,798 --> 00:03:55,799 Halte meinen Bruder da raus. 88 00:03:55,882 --> 00:03:57,050 Was ist mit uns? 89 00:03:57,133 --> 00:03:58,718 Was ist, wenn ich mit Zwillingen schwanger werde? 90 00:03:58,802 --> 00:04:01,137 Das ist die Realität, das Leben. 91 00:04:01,262 --> 00:04:03,640 Wir möchten doch eines Tages auch eine Familie haben. 92 00:04:03,723 --> 00:04:05,809 Ich wäre fast in den Knast gewandert. 93 00:04:05,892 --> 00:04:06,893 Ich wäre fast gestorben. 94 00:04:06,977 --> 00:04:08,311 Ich habe alles zerstört. 95 00:04:08,395 --> 00:04:10,146 Das ist doch jetzt zwei Jahre her. 96 00:04:10,271 --> 00:04:12,190 Jetzt ist deine Zeit. Und meine auch. 97 00:04:12,315 --> 00:04:13,692 Wie du weißt, verhüte ich nicht. 98 00:04:13,775 --> 00:04:15,360 Ich hab's kapiert. 99 00:04:15,443 --> 00:04:17,988 Beschwerst du dich ernsthaft darüber, ein Rockstar zu sein? 100 00:04:18,071 --> 00:04:19,781 Ich hatte diesen Monat meine Tage nicht, 101 00:04:19,864 --> 00:04:21,366 und du hast die Hypothekenrate nicht bezahlt. 102 00:04:21,449 --> 00:04:23,743 Selbstmitleid bezahlt die Rechnungen nicht. 103 00:04:30,291 --> 00:04:31,334 Scheiß drauf. 104 00:04:31,418 --> 00:04:32,794 Verarschst du mich? 105 00:04:34,921 --> 00:04:36,715 Du kapierst gar nichts. 106 00:04:45,265 --> 00:04:47,100 Hey, hier ist Johnny Faust, 107 00:04:47,183 --> 00:04:48,768 wir spielen diese Woche eine Show. 108 00:04:48,852 --> 00:04:50,770 The Relentless sind zurück. 109 00:04:50,854 --> 00:04:52,856 Wir sehen uns, ihr Penner! 110 00:04:54,858 --> 00:04:56,026 Hast du das gerade gepostet? 111 00:04:56,109 --> 00:04:57,944 Hast du das wirklich getan? 112 00:04:58,028 --> 00:04:59,779 Was soll ich sonst machen? 113 00:04:59,863 --> 00:05:02,073 Oh mein Gott. 114 00:05:03,074 --> 00:05:05,201 Du bist verrückt. 115 00:05:05,285 --> 00:05:08,246 Du willst Befriedigung? Du bekommst Befriedigung. 116 00:05:08,371 --> 00:05:10,123 The Relentless sind zurück! 117 00:05:17,005 --> 00:05:20,467 Hey, Junge. 118 00:05:20,550 --> 00:05:22,385 Ja. 119 00:05:22,469 --> 00:05:24,929 Du musst pinkeln, ich weiß. 120 00:05:25,013 --> 00:05:26,181 Okay. 121 00:05:35,607 --> 00:05:39,277 Was zur Hölle? 122 00:05:39,402 --> 00:05:41,029 Wissen die anderen schon Bescheid? 123 00:05:41,154 --> 00:05:43,073 Dylan ist doch irgendwo im Ausland, oder? 124 00:05:43,156 --> 00:05:44,616 Ja, da bin ich dran. 125 00:05:44,699 --> 00:05:45,992 Warte, Maya ist dran. 126 00:05:46,076 --> 00:05:48,578 Ich hole sie rein. 127 00:05:48,661 --> 00:05:50,830 Maya, ich spreche gerade mit Elias. 128 00:05:50,914 --> 00:05:52,832 Echt? Kein Scheiß? 129 00:05:52,916 --> 00:05:54,292 Oh ja, kein Scheiß. 130 00:05:54,417 --> 00:05:57,087 Unser Problem ist, dass alle großen Locations ausgebucht sind, 131 00:05:57,170 --> 00:06:00,507 und wir werden so kurzfristig nichts anderes finden. 132 00:06:00,590 --> 00:06:03,176 Spinnt der, verdammt noch mal? 133 00:06:03,259 --> 00:06:05,553 Nein, wir müssen uns rarmachen. 134 00:06:05,637 --> 00:06:08,389 Etwas Besonderes, maximal 500 Plätze. 135 00:06:08,473 --> 00:06:11,851 Das Roxy oder Whiskey, vielleicht das Troubadour. 136 00:06:11,935 --> 00:06:14,270 Alter, die würden töten, um dabei sein zu können. 137 00:06:14,395 --> 00:06:16,815 Ja, die Band muss sich auf ihre Wurzeln besinnen. 138 00:06:16,898 --> 00:06:18,483 Dann haben wir eine Geschichte. 139 00:06:18,566 --> 00:06:20,485 Also, packen wir's an. Jetzt. 140 00:06:21,569 --> 00:06:23,029 Gott, Johnny. 141 00:06:23,113 --> 00:06:25,615 Keine Anrufe mehr, okay? Das ist doch ein Witz. 142 00:06:25,698 --> 00:06:27,200 Das ist die beste Fruchtbarkeitsklinik der Stadt. 143 00:06:27,283 --> 00:06:29,035 Wir haben Monate auf diesen Termin gewartet. 144 00:06:29,119 --> 00:06:32,205 Danach müssen wir zur Akupunktur für meine Eierstöcke. 145 00:06:32,288 --> 00:06:34,207 Warum muss das heute sein? 146 00:06:34,290 --> 00:06:36,126 Das werde ich Johnny fragen. 147 00:06:36,209 --> 00:06:38,002 Ehrlich, ich frage mich, 148 00:06:38,086 --> 00:06:41,798 warum eine wunderbare, talentierte 149 00:06:41,881 --> 00:06:44,843 glücklich verheiratete 30-Jährige 150 00:06:44,926 --> 00:06:46,719 mit einem erfolgreichen Ehemann 151 00:06:46,803 --> 00:06:48,930 einfach nicht schwanger werden kann. 152 00:06:49,013 --> 00:06:51,516 Während in Kokoma, Indiana, 153 00:06:51,599 --> 00:06:53,726 irgendeine Schulabbrecherin von ihrem verfickten Dealerfreund 154 00:06:53,810 --> 00:06:56,104 mit Zwillingen geschwängert wird. 155 00:06:56,187 --> 00:06:57,605 Hi, wie geht's Ihnen? 156 00:06:57,689 --> 00:06:59,858 -Freut mich. -Wollen wir? 157 00:06:59,941 --> 00:07:01,943 Okay. Gehen wir. 158 00:07:02,026 --> 00:07:04,237 Dylan ist noch in seinem Hotelzimmer in Südlondon, 159 00:07:04,320 --> 00:07:06,781 setz ihn in den nächsten Flieger nach Los Angeles. 160 00:07:06,865 --> 00:07:08,533 Ende der Durchsage. 161 00:07:08,616 --> 00:07:10,869 Sofort. Ende. 162 00:07:10,952 --> 00:07:13,913 Großgeschrieben. Umgehend. 163 00:07:13,997 --> 00:07:16,708 Keine Anrufe mehr. Komm. 164 00:07:16,791 --> 00:07:18,168 Das ist die Diktierfunktion. 165 00:07:18,251 --> 00:07:19,919 Ich weiß, was das ist. 166 00:07:20,003 --> 00:07:21,087 Jetzt hat es geschrieben, was du gesagt hast. 167 00:07:30,889 --> 00:07:32,140 Hey, Dylan. 168 00:07:32,223 --> 00:07:33,266 Jetzt nicht, Ralphie, ich bin in einem Meeting. 169 00:07:38,605 --> 00:07:41,691 Was zum Geier? 170 00:07:41,774 --> 00:07:43,693 Johnny! 171 00:07:43,776 --> 00:07:45,486 Verdammte Scheiße. 172 00:07:45,570 --> 00:07:46,905 Komm schon! 173 00:07:46,988 --> 00:07:48,907 Ich bin nicht wach. 174 00:07:48,990 --> 00:07:50,533 Du musst dein Blut in Schwung bringen. 175 00:07:50,617 --> 00:07:52,911 Ich muss mich erst dehnen. 176 00:07:52,994 --> 00:07:54,829 Ja, komm jetzt. 177 00:07:54,913 --> 00:07:56,039 Warte. 178 00:07:56,122 --> 00:07:58,208 Das einzige, worauf irgendjemand wartet ist, 179 00:07:58,291 --> 00:08:00,919 dich wieder auf der Bühne zu sehen. 180 00:08:01,002 --> 00:08:03,588 Kann Johnny Faust seine Lunge wieder auf Trab bringen 181 00:08:03,671 --> 00:08:05,131 für sein großes Comeback, 182 00:08:05,215 --> 00:08:08,051 und wird er seine Freundin jemals einholen können? 183 00:08:08,134 --> 00:08:11,095 Schalten Sie nächstes Mal wieder ein. 184 00:08:11,179 --> 00:08:13,681 Komm schon, du bist so langsam! 185 00:08:13,765 --> 00:08:16,476 Wie willst du eine Show durchhalten? 186 00:08:16,559 --> 00:08:20,313 Du schaffst das. 187 00:08:20,396 --> 00:08:23,024 Wie viele? Versuch, erst mal ein Ticket zu bekommen. 188 00:08:23,107 --> 00:08:24,108 Morgen, Elias. 189 00:08:24,192 --> 00:08:25,193 Eins. 190 00:08:26,402 --> 00:08:27,904 Wie sieht's aus, Leute? 191 00:08:27,987 --> 00:08:29,364 Wir haben das Roxy-Poster im Druck, 192 00:08:29,489 --> 00:08:31,282 limitiert auf 500. 193 00:08:31,366 --> 00:08:33,743 Sirius XM will die Show live aus dem Roxy übertragen. 194 00:08:33,826 --> 00:08:35,036 Und KROQ hat die Gästeliste geschickt. 195 00:08:36,913 --> 00:08:38,373 Rolling Stone, Spin, und Billboard werden alle berichten. 196 00:08:38,498 --> 00:08:41,000 Und Johnnys wird Matt Pinfield 197 00:08:41,084 --> 00:08:43,294 auf HIT PARADER ein Live-Interview geben. 198 00:08:43,378 --> 00:08:45,171 Dein Buchhalter auf Leitung 2, dringend. 199 00:08:45,255 --> 00:08:47,173 Ich sollte dir das geben. 200 00:08:47,257 --> 00:08:49,592 Was gibt's, Jocko? 201 00:08:49,676 --> 00:08:51,177 Boss, ich brauch 5 Min. Allein. 202 00:08:51,261 --> 00:08:53,346 Du hast also nichts für mich, stimmt's? 203 00:08:57,100 --> 00:08:58,977 -Das war eine gute Idee. -Mhm. 204 00:08:59,394 --> 00:09:00,561 ADAM! NOTFALL! 205 00:09:00,645 --> 00:09:03,231 Adam, du hast gesagt, du hast es auf lautlos gestellt. 206 00:09:03,314 --> 00:09:06,025 Habe ich auch, aber bei Nachrichten vibriert es eben. 207 00:09:06,109 --> 00:09:07,694 Meine Güte. 208 00:09:07,777 --> 00:09:08,778 Schlaf weiter. 209 00:09:08,861 --> 00:09:11,739 ANTWORTE BITTE! DRINGEND! 210 00:09:13,199 --> 00:09:14,575 Ralphie, ich höre dich jetzt. 211 00:09:14,659 --> 00:09:15,660 Was? 212 00:09:15,743 --> 00:09:17,245 Ich habe Scheiße gebaut. 213 00:09:17,328 --> 00:09:19,664 Ich habe Dylans Flug von London nach L.A. verkackt. 214 00:09:19,747 --> 00:09:21,833 Ich habe vergessen, dass die die Uhrzeit wie beim Militär angeben. 215 00:09:21,916 --> 00:09:24,002 Ich dachte, 1439 auf dem Reiseplan 216 00:09:24,085 --> 00:09:25,878 wäre 4:39 und nicht 2:39. 217 00:09:25,962 --> 00:09:27,463 Mach schon. 218 00:09:27,547 --> 00:09:29,090 Finde einen anderen Flug, er ist der Drummer. 219 00:09:29,173 --> 00:09:30,591 Er ist der einzige, den wir haben. Bring ihn her. 220 00:09:30,675 --> 00:09:32,343 Alter, ich sitze gerade am Computer. 221 00:09:32,468 --> 00:09:34,887 Es gibt keine Direktflüge, die ihn rechtzeitig zur Show bringen würden. 222 00:09:34,971 --> 00:09:37,890 Ach, kein Problem. 223 00:09:37,974 --> 00:09:39,892 Wir spielen die Comeback-Show einfach als Akustik-Gig. 224 00:09:39,976 --> 00:09:41,060 Kein Thema. 225 00:09:41,144 --> 00:09:44,105 Danke, Alter. 226 00:09:44,188 --> 00:09:46,357 Coole Idee übrigens. 227 00:09:46,482 --> 00:09:48,359 Etwas Besonderes für die Fans. 228 00:09:48,484 --> 00:09:51,696 Scheiße, Ralphie, das ist keine coole Idee! 229 00:09:51,779 --> 00:09:53,573 Bring ihn her, verdammt, 230 00:09:53,656 --> 00:09:55,700 oder pack deine Sachen. 231 00:09:55,783 --> 00:09:57,201 Verstanden? 232 00:09:57,285 --> 00:09:59,704 Erinnerst du dich, als ich gesagt habe, 233 00:09:59,787 --> 00:10:02,123 diese Stadt, dieses Business sind ein Dschungel 234 00:10:02,206 --> 00:10:04,917 und du bist entweder ein wildes Tier oder eine verschissene Kakerlake? 235 00:10:05,001 --> 00:10:06,002 Erinnerst du dich? 236 00:10:06,085 --> 00:10:07,587 Ich erinnere mich, Adam. 237 00:10:07,670 --> 00:10:09,589 Wenn die diese Comeback-Show nicht spielen, 238 00:10:09,672 --> 00:10:11,257 bin ich als Manager am Arsch. 239 00:10:11,341 --> 00:10:13,885 Und die, die Presse, die Fans werden mir den Arsch aufreißen 240 00:10:13,968 --> 00:10:16,179 wie ein verdammtes Rudel wilder Hunde. 241 00:10:16,262 --> 00:10:17,555 Das werde ich nicht zulassen, Adam. 242 00:10:17,638 --> 00:10:19,265 Ich kriege das hin. 243 00:10:19,349 --> 00:10:21,100 Keine Ahnung wie, aber ich bringe das in Ordnung. 244 00:10:21,184 --> 00:10:22,185 Bist du allein? 245 00:10:22,268 --> 00:10:24,020 Ja. 246 00:10:24,103 --> 00:10:25,688 Bombendrohung, Telefonzelle. 247 00:10:25,772 --> 00:10:26,981 Was? 248 00:10:27,065 --> 00:10:29,233 Du meintest, du würdest alles tun, und du stehst zu deinem Wort, oder? 249 00:10:29,317 --> 00:10:30,902 Ja, aber... 250 00:10:30,985 --> 00:10:32,403 Ruf die Airline an und sag denen, 251 00:10:32,528 --> 00:10:34,238 Dylans Flug hat eine Bombe an Bord. 252 00:10:34,322 --> 00:10:37,325 Das verschafft uns Zeit. Besorg einen Hut, verdeck dein Gesicht. 253 00:10:37,408 --> 00:10:39,744 Such eine Telefonzelle. Jetzt gleich. 254 00:10:39,827 --> 00:10:41,496 Okay. 255 00:10:48,252 --> 00:10:49,879 Hey, Liebling. 256 00:10:49,962 --> 00:10:51,547 Du bist krank. 257 00:10:51,672 --> 00:10:52,799 Du weißt, dass das eine Straftat ist? 258 00:10:52,882 --> 00:10:54,175 Hey, Baby. 259 00:10:54,258 --> 00:10:55,426 Du bist echt krank. 260 00:10:56,594 --> 00:10:58,262 Alles für die Kinder, Baby. 261 00:10:58,346 --> 00:11:00,765 Komm schon, ich fühle mich fruchtbar. 262 00:11:00,848 --> 00:11:02,016 Komm zurück. 263 00:11:04,727 --> 00:11:07,897 Das hast du auf der Bühne bei der Europatour getragen, oder? 264 00:11:07,980 --> 00:11:09,315 Mhm. 265 00:11:09,399 --> 00:11:11,442 Willst du das wirklich verkaufen? 266 00:11:13,903 --> 00:11:15,738 Dir steht es gut. 267 00:11:17,782 --> 00:11:19,700 Amanda, wir haben über ein Jahr nicht gespielt. 268 00:11:19,784 --> 00:11:22,495 Meine Hypothek macht keine Pause. 269 00:11:25,206 --> 00:11:27,250 -Hallo? -Hallo, Lily Mayflower? 270 00:11:27,333 --> 00:11:29,752 Ich rufe an wegen der ausstehenden Zahlung 271 00:11:29,836 --> 00:11:31,337 an die Malibu Suchtklinik. 272 00:11:31,421 --> 00:11:34,048 Ich bin pleite. 273 00:11:34,132 --> 00:11:38,469 Der Typ hat gerade drei Riesen für deine weißen Chucks geboten. 274 00:11:39,804 --> 00:11:40,805 Großartig. 275 00:11:40,888 --> 00:11:42,515 Angebot angenommen. 276 00:11:42,598 --> 00:11:46,477 Er möchte ein Video, in dem du sie ohne Socken trägst. 277 00:11:47,645 --> 00:11:49,605 Ekelhaft. 278 00:11:49,689 --> 00:11:52,859 Wenn ich eine Socke über meinem Schwanz trage, 279 00:11:52,984 --> 00:11:55,403 könnte ich die auf eBay für 50 Dollar verkaufen? 280 00:11:55,486 --> 00:11:57,238 Der Beginn eines Bieterwettstreits. 281 00:11:57,321 --> 00:11:59,740 Hör auf, meine Freundin anzubaggern. 282 00:11:59,824 --> 00:12:02,160 Auf dem Flug nach LAX in 30 Min. 283 00:12:02,243 --> 00:12:04,412 ist eine verdammte Bombe. 284 00:12:04,495 --> 00:12:06,497 Sir, ich kann Sie nur sehr schlecht hören. 285 00:12:06,581 --> 00:12:08,916 Der verdammte Flieger hat eine Bombe an Bord. 286 00:12:09,041 --> 00:12:11,085 Wenn er abhebt, geht sie in die Luft. 287 00:12:11,169 --> 00:12:12,879 Und was ist, wenn er nicht abhebt? 288 00:12:12,962 --> 00:12:16,090 Sie geht in die Luft, Menschen werden sterben. 289 00:12:16,174 --> 00:12:17,467 Könnten Sie damit leben? 290 00:12:17,550 --> 00:12:19,093 Unternehmen Sie etwas. 291 00:12:25,850 --> 00:12:26,851 Wie fühlst du dich? 292 00:12:26,976 --> 00:12:28,394 Gut. 293 00:12:28,478 --> 00:12:30,229 Hey. 294 00:12:30,313 --> 00:12:33,316 Mach dir keine Sorgen darüber, ob mir das, was du sagst, peinlich sein könnte. 295 00:12:33,399 --> 00:12:35,735 Das ist Vergangenheit. 296 00:12:35,818 --> 00:12:38,279 Die Fans verdienen die Wahrheit. 297 00:12:41,699 --> 00:12:42,992 Ich verdiene dich nicht. 298 00:12:45,077 --> 00:12:46,078 Ich weiß. 299 00:12:52,335 --> 00:12:54,170 Für den verdammten Flug gab es eine Bombendrohung. 300 00:12:54,295 --> 00:12:57,048 War ja klar, dass einer von denen einen verrückten Ex haben würde. 301 00:12:57,131 --> 00:12:59,509 Ein Ex? Bist du sicher? 302 00:12:59,592 --> 00:13:00,593 Was habe ich verpasst? 303 00:13:00,718 --> 00:13:02,136 Es geht gerade erst los. 304 00:13:02,220 --> 00:13:04,222 Ich sitze hier mit dem berüchtigten Frontmann 305 00:13:04,305 --> 00:13:07,266 von The Relentless, Johnny Faust, 306 00:13:07,350 --> 00:13:09,977 zu seinem ersten Interview in fast zwei Jahren. 307 00:13:10,061 --> 00:13:11,395 Johnny, schön, dich zu sehen. 308 00:13:11,479 --> 00:13:12,605 Ich freue mich, hier zu sein. 309 00:13:12,688 --> 00:13:14,440 Also, lass uns reden. 310 00:13:14,524 --> 00:13:16,817 Euer erstes Album bekam Platin, 311 00:13:16,901 --> 00:13:18,945 ihr wart in über 35 Ländern auf Tour. 312 00:13:19,028 --> 00:13:22,323 Ihr habt mehr erlebt als andere in ihrem ganzen Leben. 313 00:13:22,448 --> 00:13:23,824 Wie fühlt sich das an? 314 00:13:23,908 --> 00:13:25,743 Ich bin dankbar, ich durfte die ganze Welt bereisen 315 00:13:25,868 --> 00:13:28,246 und all die Fans kennenlernen. 316 00:13:28,329 --> 00:13:30,373 Aber die Wahrheit ist, bevor ich berühmt wurde, 317 00:13:30,456 --> 00:13:32,041 war ich glücklicher. 318 00:13:32,124 --> 00:13:35,002 Zum Glück bin ich jetzt clean, 319 00:13:35,086 --> 00:13:36,337 und das macht mich stark. 320 00:13:36,420 --> 00:13:39,382 Gretchen hat mich da sehr unterstützt. 321 00:13:39,465 --> 00:13:42,635 Klar. Warum bist du jetzt clean? 322 00:13:42,718 --> 00:13:44,845 Ich dachte, ich würde die Liebe meines Lebens verlieren. 323 00:13:44,929 --> 00:13:48,224 Ich habe Gretchen mit Lily betrogen. 324 00:13:48,307 --> 00:13:50,184 Und dann... 325 00:13:50,268 --> 00:13:53,312 Miss Mayflower, möchten Sie dazu Stellung nehmen? 326 00:13:53,396 --> 00:13:55,898 Jeder Heilige hat seine Vergangenheit, jeder Sünder seine Zukunft. 327 00:13:55,982 --> 00:13:57,525 Was soll ich sagen? 328 00:13:59,527 --> 00:14:01,696 Lily ist die Bassistin? 329 00:14:01,821 --> 00:14:03,281 Genau. 330 00:14:03,364 --> 00:14:04,740 Und er hat mit ihr geschlafen? 331 00:14:04,865 --> 00:14:06,701 -Gott. -Ja. 332 00:14:06,826 --> 00:14:08,828 Angeblich hat Lily 333 00:14:08,911 --> 00:14:11,497 einen Facetime-Anruf von Gretchen angenommen, 334 00:14:11,581 --> 00:14:13,541 während sie und Johnny Sex hatten. 335 00:14:13,624 --> 00:14:17,837 Diese Generation ist so verdorben. 336 00:14:17,920 --> 00:14:19,714 Euer erstes Album 337 00:14:19,839 --> 00:14:22,216 befasste sich stark mit Okkultismus. 338 00:14:22,300 --> 00:14:25,678 Es soll sogar Kontakt mit dem Teufel gegeben haben. 339 00:14:25,803 --> 00:14:28,222 Je mehr ich darüber spreche, desto verrückter klinge ich. 340 00:14:28,306 --> 00:14:32,226 Daher spreche ich nicht mehr darüber. 341 00:14:32,310 --> 00:14:35,104 Glaubst du an Teufelsanbetung, 342 00:14:35,187 --> 00:14:37,898 schwarze Magie und all das? 343 00:14:37,982 --> 00:14:40,484 Ich bin überzeugt, dass es gute und böse Geister gibt. 344 00:14:40,568 --> 00:14:44,488 Und auch schwarze Magie existiert. 345 00:14:44,572 --> 00:14:47,241 Wusstest du, dass Jimmy Page 346 00:14:47,325 --> 00:14:50,077 Aleister Crowleys Haus gekauft hat und darin gewohnt hat, 347 00:14:50,161 --> 00:14:53,164 damit er die Lieder für Led Zeppelin schreiben konnte? 348 00:14:53,247 --> 00:14:55,333 -Scheiße. -Genau. 349 00:14:55,416 --> 00:14:56,959 Warum bist du so cool, Mom? 350 00:14:57,043 --> 00:15:00,087 Ich mag es, wenn du mich Mom nennst. 351 00:15:00,171 --> 00:15:01,631 Ich mag es, mit dir Joints zu rauchen. 352 00:15:01,714 --> 00:15:03,674 Johnny, zum Schluss 353 00:15:03,799 --> 00:15:05,092 musst du mir noch eine Frage beantworten, 354 00:15:05,176 --> 00:15:07,219 darauf warten alle. 355 00:15:07,303 --> 00:15:12,683 Was ist der wahre Grund für die Pause bei The Relentless? 356 00:15:12,808 --> 00:15:15,853 Darüber habe ich noch nie mit jemandem gesprochen. 357 00:15:16,687 --> 00:15:18,522 Fuck. 358 00:15:21,067 --> 00:15:22,610 Wir waren auf Tour. 359 00:15:22,693 --> 00:15:24,904 In Las Vegas. 360 00:15:25,029 --> 00:15:29,909 Und diese 18-jährige Jungfrau wollte in den Bus kommen, 361 00:15:30,034 --> 00:15:33,162 damit ich sie dort entjungfere. 362 00:15:36,832 --> 00:15:38,918 Also habe ich das getan. 363 00:15:40,294 --> 00:15:42,797 Dylan hatte Sex mit der Mutter. 364 00:15:42,880 --> 00:15:45,341 Ja klar, Johnny muss mich da unbedingt mit reinziehen. 365 00:15:51,347 --> 00:15:53,432 Bist du okay? 366 00:15:53,516 --> 00:15:56,060 Ja, entschuldige. 367 00:15:56,143 --> 00:15:58,396 Am nächsten Tag 368 00:15:58,479 --> 00:16:01,982 hatte die Mutter einen Streit mit ihrem Ehemann. 369 00:16:02,066 --> 00:16:04,235 Wahrscheinlich hatte er herausgefunden, was passiert war und... 370 00:16:09,490 --> 00:16:10,533 Er hat sich umgebracht. 371 00:16:11,951 --> 00:16:13,494 Vic? 372 00:16:13,577 --> 00:16:16,706 Wusstest du, dass er davon erzählen würde? 373 00:16:16,789 --> 00:16:18,124 Nein, aber ich bin stolz auf ihn. 374 00:16:18,207 --> 00:16:19,875 Stolz auf ihn? 375 00:16:19,959 --> 00:16:22,545 Es braucht viel Mut, seine Fehler einzugestehen. 376 00:16:22,670 --> 00:16:25,047 Ja, solltest du auch versuchen. 377 00:16:26,215 --> 00:16:29,427 Das ist schrecklich. 378 00:16:29,510 --> 00:16:32,430 Hattest du seither Kontakt mit dem Mädchen? 379 00:16:32,513 --> 00:16:34,348 Nein. 380 00:16:34,432 --> 00:16:38,018 Nein. Und dafür schäme ich mich. 381 00:16:38,102 --> 00:16:43,232 Na ja, dafür ist es nie zu spät. 382 00:16:43,315 --> 00:16:45,192 Gut, dass du dir das ansiehst. 383 00:16:45,276 --> 00:16:46,277 Wir müssen reden. 384 00:16:47,862 --> 00:16:50,114 Wir können nicht weitermachen wie bisher. 385 00:16:50,197 --> 00:16:52,825 Ich habe absolut keine Kohle 386 00:16:52,908 --> 00:16:55,870 für Essen, für Windeln, für den Arzt. 387 00:16:55,953 --> 00:16:58,581 Für all das, was du für sie brauchen wirst. 388 00:16:58,664 --> 00:17:02,209 Wenn du auf sie aufpassen würdest, könne ich mehr lernen. 389 00:17:02,293 --> 00:17:03,419 Ich könnte einen besseren Job suchen. 390 00:17:03,502 --> 00:17:04,670 Es geht nicht um mich. 391 00:17:04,795 --> 00:17:06,380 Es ist dein Leben. 392 00:17:06,464 --> 00:17:08,007 Deine Entscheidungen. 393 00:17:08,090 --> 00:17:10,259 Er sitzt da, im Fernsehen, 394 00:17:10,342 --> 00:17:11,635 und redet darüber. 395 00:17:16,098 --> 00:17:20,853 Du weißt, was du zu tun hast. 396 00:17:20,936 --> 00:17:23,105 Vielen Dank, dass du hier warst. 397 00:17:23,230 --> 00:17:24,482 Danke für die Unterstützung, Lizzy. 398 00:17:27,318 --> 00:17:29,111 Schön, dass du zurück bist. 399 00:17:29,195 --> 00:17:30,738 Wir freuen uns auf die Show im Roxy, 400 00:17:30,821 --> 00:17:32,406 die Comeback-Show. 401 00:17:32,490 --> 00:17:34,700 Johnny Faust, Leute, ich bin Matt Pinfield, 402 00:17:34,784 --> 00:17:37,161 hier bei HIT PARADER. 403 00:17:37,244 --> 00:17:39,121 Na dann. 404 00:17:39,205 --> 00:17:40,706 Zurück an die Arbeit. 405 00:17:40,790 --> 00:17:43,542 Genau, es wird ein stressiger Tag. 406 00:17:43,626 --> 00:17:45,044 Okay. 407 00:17:45,127 --> 00:17:46,420 Was meinst du? 408 00:17:46,504 --> 00:17:50,382 Die Leute lieben unangenehme Wahrheiten. 409 00:17:53,886 --> 00:17:56,847 Ich frage mich, ob das Mädchen das Interview gesehen hat. 410 00:17:56,931 --> 00:17:58,808 Vermutlich. 411 00:17:58,891 --> 00:18:00,893 Du lachst? 412 00:18:01,018 --> 00:18:03,062 Ich finde das nicht lustig. 413 00:18:03,145 --> 00:18:06,023 Ihr Dad hat sich umgebracht, das ist scheiße. 414 00:18:06,106 --> 00:18:07,775 Schlechte Presse ist eben gute Presse. 415 00:18:12,905 --> 00:18:14,448 Johnny, bist du okay? 416 00:18:14,532 --> 00:18:17,034 Mir geht's gut, danke. 417 00:18:23,541 --> 00:18:25,292 Hey, Oliver. 418 00:18:25,376 --> 00:18:27,545 Wie waren die Quoten für das The-Relentless-Interview? 419 00:18:27,628 --> 00:18:30,130 Die beste Quote des Jahres. 420 00:18:30,214 --> 00:18:32,216 Es ist unglaublich. 421 00:18:32,299 --> 00:18:35,219 Nur Pop- und Hip-Hop-Gruppen haben sonst solche Quoten. 422 00:18:35,302 --> 00:18:36,762 Bring uns zusammen mit der Band. 423 00:18:36,846 --> 00:18:37,847 Wir müssen uns treffen. 424 00:18:37,930 --> 00:18:39,515 Danke. 425 00:18:39,598 --> 00:18:41,600 Sie sind noch unter Vertrag mit Elias und Akkadian. 426 00:18:41,684 --> 00:18:43,686 Warum kaufen wir sie nicht? 427 00:18:43,769 --> 00:18:46,897 Der alte Punk-Rock-Penner wird das nie zulassen. 428 00:18:46,981 --> 00:18:49,024 Bring mir Johnny Faust. 429 00:18:49,149 --> 00:18:51,610 Er ist die Zukunft des Rock. Lass dir etwas einfallen. 430 00:18:51,694 --> 00:18:53,529 Ich gebe mein Bestes. 431 00:18:54,405 --> 00:18:57,283 SHENANDOAH VALLEY VIRGINIA 432 00:18:57,366 --> 00:18:59,618 Gründer und CEO der Pantheon Music Gruppe 433 00:18:59,702 --> 00:19:02,580 Oliver Ostergard ist guter Dinge. 434 00:19:02,663 --> 00:19:05,583 Immerhin konnte das Unternehmen Rekordzahlen 435 00:19:05,666 --> 00:19:06,917 für das erste Quartal verbuchen. 436 00:19:08,544 --> 00:19:10,170 Oliver ist an der Spitze... 437 00:19:20,723 --> 00:19:22,516 Wie viel hat er dir geboten? 438 00:19:22,600 --> 00:19:23,934 Was hast du gesagt? 439 00:19:24,018 --> 00:19:26,020 Für die Abtreibung. 440 00:19:26,103 --> 00:19:27,104 Simon, hör auf. 441 00:19:27,187 --> 00:19:28,480 Ernsthaft. 442 00:19:35,237 --> 00:19:36,697 Liebling. 443 00:19:38,032 --> 00:19:41,452 Warum guckst du nicht etwas anderes? 444 00:19:41,535 --> 00:19:44,121 Wie findest du das Video zur neuen Relentless-Single? 445 00:19:44,246 --> 00:19:45,581 Ist noch nicht draußen. 446 00:19:45,664 --> 00:19:50,002 Mom, ich bin kein Kind mehr. 447 00:19:50,127 --> 00:19:51,462 Ich muss das wissen. 448 00:20:02,932 --> 00:20:05,184 Er hat mir eine halbe Million Dollar geboten. 449 00:20:07,895 --> 00:20:09,521 Und ich sagte, er soll sich verpissen. 450 00:20:12,274 --> 00:20:14,068 Eine halbe Million Dollar. 451 00:20:15,819 --> 00:20:17,237 Wie hat er reagiert? 452 00:20:19,198 --> 00:20:20,240 Du kannst es mir sagen. 453 00:20:22,660 --> 00:20:25,079 Er... 454 00:20:25,204 --> 00:20:28,499 Er hat mir Geld geboten, wenn ich ein Album 455 00:20:28,582 --> 00:20:29,959 und eine Welttournee mache. 456 00:20:33,003 --> 00:20:35,089 Moment mal... 457 00:20:35,214 --> 00:20:37,675 Du hast deine Musikkarriere geopfert. 458 00:20:37,758 --> 00:20:40,469 Dich zu bekommen, 459 00:20:40,552 --> 00:20:43,514 war die beste Entscheidung meines Lebens. 460 00:20:48,185 --> 00:20:50,396 Lassen wir die Vergangenheit ruhen. 461 00:20:52,064 --> 00:20:53,816 Warum wollte er mich nicht? 462 00:20:53,899 --> 00:20:54,942 Hey. 463 00:20:55,025 --> 00:20:56,276 Wir müssen los. 464 00:20:56,360 --> 00:20:57,403 Hey. 465 00:20:57,486 --> 00:20:59,321 Wie läuft die Show? 466 00:20:59,405 --> 00:21:02,199 -Ziemlich gut. -Es wird. 467 00:21:02,282 --> 00:21:03,951 Gehen wir. 468 00:21:04,034 --> 00:21:05,035 Wir haben alles. 469 00:21:05,119 --> 00:21:06,787 Flyer? Cool. 470 00:21:25,723 --> 00:21:28,600 Sie ist zauberhaft. Wie heißt sie? 471 00:21:28,684 --> 00:21:30,060 Faith. 472 00:21:30,144 --> 00:21:33,522 Faith, ein wundervoller Name für ein wundervolles Baby. 473 00:21:33,605 --> 00:21:35,774 Bist du neu in der Stadt? 474 00:21:35,858 --> 00:21:38,360 Nur auf der Durchreise. 475 00:21:38,444 --> 00:21:41,530 Willkommen in der Stadt der Engel. 476 00:21:41,613 --> 00:21:42,823 Lass dich nicht vom Namen täuschen. 477 00:21:46,452 --> 00:21:47,494 Komm, wir gehen. 478 00:21:51,331 --> 00:21:53,709 Die anderen wollen den spielen, den wir vor der Auszeit geschrieben haben. 479 00:21:53,792 --> 00:21:55,586 Die werden sauer sein. 480 00:21:55,669 --> 00:21:58,213 Aber die werden erst recht sauer sein, wenn das Video von einem Fan ist, 481 00:21:58,338 --> 00:22:01,550 auf YouTube auftaucht und scheiße klingt. 482 00:22:01,633 --> 00:22:03,719 Du hast immer recht, Elias. 483 00:22:03,802 --> 00:22:05,804 Na ja, ich habe ein paar Platten verkauft. 484 00:22:05,888 --> 00:22:07,890 Aber ganz egal, 485 00:22:07,973 --> 00:22:10,768 wie erfolgreich du bist, 486 00:22:10,851 --> 00:22:12,936 du bleibst ein normaler Typ. 487 00:22:13,020 --> 00:22:14,855 Und du musst die Kacke deines Hundes wegmachen. 488 00:22:14,938 --> 00:22:16,857 Na ja, so bleiben wir alle auf dem Boden, oder? 489 00:22:16,940 --> 00:22:18,942 Ich gehe jetzt zum Yoga. 490 00:22:19,026 --> 00:22:20,027 Wir sehen uns bei der Show. 491 00:22:20,110 --> 00:22:22,029 Bis dann. 492 00:22:26,575 --> 00:22:28,243 Alter. 493 00:22:28,368 --> 00:22:31,038 Die Leute drehen durch. 494 00:22:33,999 --> 00:22:35,459 Was? 495 00:22:35,542 --> 00:22:36,543 Was ist dein Problem, Alter? 496 00:22:36,627 --> 00:22:37,878 Verpiss dich von der Straße. 497 00:22:37,961 --> 00:22:39,588 Ich wohne hier, okay? 498 00:22:39,671 --> 00:22:42,091 Willst du Arschloch schneller sein als die anderen? 499 00:22:42,174 --> 00:22:45,010 Lies das Schild. 500 00:22:45,094 --> 00:22:46,720 -Benutzt du Waze? -Mach Platz. 501 00:22:46,804 --> 00:22:48,430 Waze ist scheiße. 502 00:22:48,514 --> 00:22:50,766 Ich gehe. 503 00:22:50,849 --> 00:22:53,018 Verpiss dich. 504 00:22:53,102 --> 00:22:54,645 Fahr. 505 00:22:54,728 --> 00:22:56,522 Nimm das mit. 506 00:23:02,319 --> 00:23:03,362 Guten Morgen, Natalie. 507 00:23:03,445 --> 00:23:04,446 Hey, Elliot. 508 00:23:04,530 --> 00:23:05,531 Das Urteil ist da. 509 00:23:05,614 --> 00:23:06,990 Erzähl schon. 510 00:23:07,074 --> 00:23:09,201 Da Simon mittlerweile 18 ist, 511 00:23:09,326 --> 00:23:14,164 muss Oliver nicht mehr für seine Ausbildung bezahlen. 512 00:23:14,248 --> 00:23:16,125 Aber Georgetown ist eine Top-Uni. 513 00:23:16,208 --> 00:23:18,085 Er muss zahlen, bis er 21 ist. 514 00:23:18,168 --> 00:23:19,628 In New York bis 21, das stimmt, 515 00:23:19,711 --> 00:23:21,880 aber das Verfahren läuft in Beverly Hills, 516 00:23:21,964 --> 00:23:23,507 weil er in Kalifornien lebt. 517 00:23:23,590 --> 00:23:26,635 Ich kann das Geld unmöglich 518 00:23:26,718 --> 00:23:28,637 bis zum Ende des Sommers zusammenkratzen. 519 00:23:28,720 --> 00:23:30,722 Eine Schande, dass er das seinem Sohn antut. 520 00:23:30,806 --> 00:23:33,392 Oliver ist so reich. Simon gegenüber ist das nicht fair. 521 00:23:33,475 --> 00:23:35,519 Wie läuft es bei ihm mit der Musik? 522 00:23:35,602 --> 00:23:37,020 Er spielt in den Legion Halls. 523 00:23:37,104 --> 00:23:38,856 Scheint ihm zu gefallen. 524 00:23:38,939 --> 00:23:43,026 Simon ist gerade mit seinem Roller zu Kinko gefahren. 525 00:23:43,110 --> 00:23:44,319 Kann ich dich zurückrufen? 526 00:23:44,403 --> 00:23:47,030 Klar. Tschüs. 527 00:23:47,114 --> 00:23:49,491 Danke. 528 00:23:49,575 --> 00:23:51,118 Du hast das hier bekommen. 529 00:23:51,201 --> 00:23:53,579 Irgendeine Frau hat schon mehrfach angerufen, 530 00:23:53,662 --> 00:23:56,748 sie meinte, die Sache sei dringend. 531 00:24:02,671 --> 00:24:05,340 Heb das für mich auf. 532 00:24:05,424 --> 00:24:06,842 Soll ich es einfach wegwerfen? 533 00:24:06,925 --> 00:24:08,719 Nein. 534 00:24:08,802 --> 00:24:10,179 Ich will es nur nicht mehr sehen. 535 00:24:11,597 --> 00:24:13,056 Wird gemacht. 536 00:24:18,478 --> 00:24:21,064 Komm, Ned, im Ernst. 537 00:24:21,148 --> 00:24:24,443 Ich werde 4 Mio. CDs nicht einfach wegwerfen. 538 00:24:24,526 --> 00:24:26,028 Das sind gute Platten. 539 00:24:26,111 --> 00:24:27,696 Ja, stimmt. 540 00:24:27,779 --> 00:24:30,240 Außerdem sind sie ein Haufen Plastik, 541 00:24:30,365 --> 00:24:33,577 der uns monatlich eine 6-stellige Summe kostet, Lagerung und so. 542 00:24:33,660 --> 00:24:35,746 Ja, verrückt. 543 00:24:35,829 --> 00:24:39,791 Die Leute sollen damit einfach Promotion machen. 544 00:24:39,875 --> 00:24:41,460 Das macht keinen Unterschied. 545 00:24:41,543 --> 00:24:44,755 Es gibt immer mehr Rücksendungen, 546 00:24:44,838 --> 00:24:47,466 also müssen wir mehr für Lagerraum ausgeben. 547 00:24:47,549 --> 00:24:50,427 Du findest immer ein Haar in der Suppe. 548 00:24:50,510 --> 00:24:53,305 Und du bist ein Dinosaurier. 549 00:24:53,388 --> 00:24:57,434 Schlimm genug, dass wir pro Stück nur einen halben Penny verdienen. 550 00:24:57,517 --> 00:25:01,730 Winter ist da und das Silicon Valley ist die White Walkers. 551 00:25:01,813 --> 00:25:02,898 Die übernehmen das verdammte Musik-Business. 552 00:25:02,981 --> 00:25:04,566 Keiner kauft mehr CDs. 553 00:25:04,650 --> 00:25:06,318 Ich weiß, dein Herz hängt sehr daran, 554 00:25:06,401 --> 00:25:08,946 und du hast jahrzehntelang gute Verpackungen geliefert. 555 00:25:09,029 --> 00:25:11,114 Die Aufkleber und Poster in den Alben. 556 00:25:11,198 --> 00:25:15,494 Aber jetzt benutze ich die CDs als Untersetzer. 557 00:25:15,577 --> 00:25:17,204 Es ist vorbei. 558 00:25:17,329 --> 00:25:19,373 Ned, dir geht es nur um Zahlen. 559 00:25:19,456 --> 00:25:20,958 Mir geht es um die Menschen. 560 00:25:21,041 --> 00:25:23,460 Du meine Güte. 561 00:25:23,543 --> 00:25:25,337 Du bist echt ein Penner. 562 00:25:25,420 --> 00:25:27,172 Meinst du ich lasse zu, dass wir pleitegehen? 563 00:25:27,297 --> 00:25:29,758 Dass ich unsere ganze Kohle in Lagerräume in L.A. stecke? 564 00:25:29,841 --> 00:25:31,051 Träum weiter. 565 00:25:32,594 --> 00:25:35,514 Hast du gerade aufgelegt, Ned? 566 00:25:35,597 --> 00:25:36,598 Ned? 567 00:25:38,684 --> 00:25:41,186 Ich wünschte, ich würde nicht seinen Nachnamen tragen. 568 00:25:41,311 --> 00:25:42,813 Was ist los? 569 00:25:42,896 --> 00:25:44,481 Die ganzen Idioten behaupten, 570 00:25:44,564 --> 00:25:46,525 ich könnte die größeren Shows nur spielen, 571 00:25:46,608 --> 00:25:47,818 weil er mein Dad ist. 572 00:25:47,901 --> 00:25:49,569 Dann sag ihnen die Wahrheit. 573 00:25:49,653 --> 00:25:51,405 Du hast das ganz allein erreicht. 574 00:25:51,488 --> 00:25:53,865 Du kennst Oliver nicht einmal. 575 00:25:55,993 --> 00:25:57,536 Mom, es ist 3 Uhr nachmittags. 576 00:25:57,619 --> 00:25:59,538 Toll. 577 00:25:59,621 --> 00:26:02,040 Was ist heute deine Ausrede? 578 00:26:04,793 --> 00:26:06,712 Dein Vater 579 00:26:06,795 --> 00:26:09,047 wird das College nicht bezahlen. 580 00:26:11,174 --> 00:26:12,801 Gut so, ich will sein verdammtes Geld nicht. 581 00:26:12,884 --> 00:26:14,344 Wo hast du das Gras hingelegt? 582 00:26:14,428 --> 00:26:15,804 In die Engelbox. 583 00:26:19,891 --> 00:26:22,060 Simon, es tut mir wirklich leid. 584 00:26:22,144 --> 00:26:24,479 Du wirst auf ein Community College gehen müssen. 585 00:26:24,563 --> 00:26:25,856 Mach dir darum keine Sorgen. 586 00:26:25,939 --> 00:26:27,441 Ich will mich auf die Musik konzentrieren. 587 00:26:27,524 --> 00:26:29,359 Das kannst du so schnell nicht entscheiden. 588 00:26:29,443 --> 00:26:30,444 Schon geschehen. 589 00:26:30,527 --> 00:26:32,404 Seit wann? 590 00:26:32,487 --> 00:26:34,364 Seit ich 5 Jahre alt war, Natalie. 591 00:26:35,866 --> 00:26:37,743 Die Schule hinschmeißen, Mitglied einer Band werden. 592 00:26:37,826 --> 00:26:40,704 Die Geschichte endet immer gut, oder? 593 00:26:40,787 --> 00:26:43,373 Heute ist es so weit: The Relentless im Roxy. 594 00:26:43,457 --> 00:26:44,958 Und die Tickets sind ausverkauft. 595 00:26:45,042 --> 00:26:46,960 Die Fans stehen schon Schlange. 596 00:26:47,044 --> 00:26:50,005 Es ist aufregend, die Security ist bereit. 597 00:26:50,714 --> 00:26:51,965 Das Ende der Schlange ist da. 598 00:26:52,049 --> 00:26:53,925 - Ich bin auf der Liste. - Herzliche Glückwünsche. 599 00:26:54,009 --> 00:26:58,305 Guck nach. Ich muss nur den Ausweis holen, ich verpasse sonst den Auftritt. 600 00:26:58,597 --> 00:26:59,598 Glückwunsch. 601 00:26:59,681 --> 00:27:00,682 Hör zu. Wir sind voll. 602 00:27:00,766 --> 00:27:02,267 Heute ist etwas Besonderes. 603 00:27:02,351 --> 00:27:04,686 Eine große Band in einem kleinen Club. 604 00:27:04,770 --> 00:27:06,355 Ja, das war meine Idee. 605 00:27:06,438 --> 00:27:09,399 Kann ich jetzt einfach... Das ist eigentlich... 606 00:27:09,816 --> 00:27:11,693 Warum reden wir noch? 607 00:27:11,777 --> 00:27:13,653 Wie geht's euch ich bin Alison Hagin. 608 00:27:13,737 --> 00:27:15,739 Es geht gleich los. 609 00:27:15,822 --> 00:27:18,325 Ihr wisst, diese Band ist durch die Hölle gegangen 610 00:27:18,408 --> 00:27:20,911 und jetzt ist sie zurück. 611 00:27:20,994 --> 00:27:23,663 Okay, ich mach's kurz: 612 00:27:23,747 --> 00:27:26,041 Macht euch bereit für die beste Nacht eures Lebens. 613 00:27:26,124 --> 00:27:27,209 Bis gleich. 614 00:27:34,466 --> 00:27:36,218 Wo ist der Typ, Tony? 615 00:27:36,760 --> 00:27:40,305 Backstage mit Relentless. 616 00:27:40,389 --> 00:27:41,390 The Relentless. 617 00:27:41,473 --> 00:27:43,642 The Relentless. 618 00:27:44,476 --> 00:27:47,687 Sie baten um besondere Sicherheit. Schau. 619 00:27:47,771 --> 00:27:51,483 Verdammte Scheiße. 620 00:27:51,566 --> 00:27:53,860 Sorry, ich hatte keinen Empfang. 621 00:27:53,944 --> 00:27:55,153 Der Penner lässt mich nicht rein. 622 00:27:55,237 --> 00:27:56,613 Ohne Scheiß? 623 00:27:56,738 --> 00:28:00,075 Sieht er aus wie ein Fan? 624 00:28:00,325 --> 00:28:02,285 Ich mache meinen Job, wie ich will. 625 00:28:02,369 --> 00:28:05,789 Lassen Sie mich raten. Sie sind wichtig? 626 00:28:06,957 --> 00:28:09,459 Wurdest du beim Sport früher als erster oder letzter gewählt? 627 00:28:10,836 --> 00:28:11,837 -Was? -Gehen wir. 628 00:28:16,133 --> 00:28:17,592 Komm schon. 629 00:28:17,717 --> 00:28:19,469 Du siehst großartig aus. 630 00:28:19,553 --> 00:28:20,637 Lass mal fühlen. 631 00:28:20,762 --> 00:28:22,139 Lass mich fühlen. 632 00:28:24,558 --> 00:28:27,018 Ich wäre nicht hier ohne euch. 633 00:28:27,102 --> 00:28:30,188 Ich bin euch sehr dankbar für alles. 634 00:28:30,272 --> 00:28:31,815 Ich bin echt dankbar. 635 00:28:31,898 --> 00:28:34,192 Wir halten zusammen. 636 00:28:34,276 --> 00:28:36,069 Spiel bloß keine unveröffentlichten Songs. 637 00:28:36,153 --> 00:28:40,198 Du willst auf keinen Fall eine verschissene Version 638 00:28:40,282 --> 00:28:42,701 von nem neuen Song im Netz. 639 00:28:42,826 --> 00:28:44,119 Und das wird passieren. 640 00:28:44,202 --> 00:28:45,203 Lass es einfach. 641 00:28:46,663 --> 00:28:49,040 Ich habe eine andere Überraschung geplant. 642 00:28:49,124 --> 00:28:50,750 Was denn? 643 00:28:50,834 --> 00:28:52,335 Ich mache Gretchen einen Antrag. 644 00:28:53,795 --> 00:28:54,880 Super, sie ist die Richtige. 645 00:28:54,963 --> 00:28:56,006 Wie machst du es? 646 00:28:56,089 --> 00:28:57,215 Heute, auf der Bühne. 647 00:28:57,299 --> 00:28:59,759 Oh, Johnny, Süßer. 648 00:28:59,885 --> 00:29:01,803 Manche Dinge gehören nicht in die Öffentlichkeit. 649 00:29:01,887 --> 00:29:03,889 Was meinst du? 650 00:29:03,972 --> 00:29:06,558 Sie muss dich schon mit der Band teilen, 651 00:29:06,641 --> 00:29:08,935 und all deinen verrückten Fans. 652 00:29:09,019 --> 00:29:10,395 Das sollte nur zwischen euch beiden sein. 653 00:29:10,479 --> 00:29:14,357 Ganz romantisch, nicht in einem Rock-Club. 654 00:29:14,441 --> 00:29:17,277 Hör auf deine Agentin. 655 00:29:21,907 --> 00:29:23,325 Okay, okay. 656 00:29:23,408 --> 00:29:25,410 Gut, dass wir darüber gesprochen haben. 657 00:29:25,494 --> 00:29:26,495 Danke. 658 00:29:26,578 --> 00:29:28,455 Er hat gerade auf dich gehört. 659 00:29:28,538 --> 00:29:29,539 Auf mich hört er nie. 660 00:29:32,667 --> 00:29:35,295 Ich wünsche euch eine Mega-Show. 661 00:29:53,438 --> 00:29:55,315 Okay, los geht's. 662 00:29:57,609 --> 00:29:59,402 Ich wollte nur sagen, auf der ganzen Welt 663 00:29:59,486 --> 00:30:03,031 gibt es keinen Ort, an dem ich jetzt lieber wäre. 664 00:30:03,114 --> 00:30:04,241 -Ernsthaft -Yeah. 665 00:30:04,324 --> 00:30:05,909 The Relentless sind zurück. 666 00:30:05,992 --> 00:30:07,285 Los geht's. 667 00:30:07,369 --> 00:30:09,579 -Für immer. -Für immer. 668 00:30:12,165 --> 00:30:14,167 Hey... 669 00:30:14,251 --> 00:30:16,836 Ich bin froh, hier wieder mit dir zu sein. 670 00:30:18,046 --> 00:30:19,130 Ich auch. 671 00:30:44,614 --> 00:30:47,659 Nie dachte ich, dass ich so sein könnte 672 00:30:47,742 --> 00:30:49,578 Vermutlich ist das immer so 673 00:30:49,661 --> 00:30:51,997 Bis es dir passiert 674 00:30:54,082 --> 00:30:57,085 Der Spaß wir zur Scham 675 00:30:57,168 --> 00:30:59,296 Und all die Was-Wäre-Wenns 676 00:30:59,379 --> 00:31:01,840 Verschieben sich 677 00:31:03,008 --> 00:31:04,634 Erlösung 678 00:31:04,718 --> 00:31:07,262 War noch nie so grausam 679 00:31:07,345 --> 00:31:09,431 Und all meine Götter 680 00:31:09,514 --> 00:31:11,391 Schienen noch nie so schwach 681 00:31:14,060 --> 00:31:15,937 Wach auf 682 00:31:16,021 --> 00:31:19,232 Orientierungslos und wütend 683 00:31:19,316 --> 00:31:21,401 Es war mal so einfach 684 00:31:23,403 --> 00:31:26,072 Los, ich bin zu allem bereit 685 00:31:26,197 --> 00:31:28,992 Jetzt bin ich gezähmt 686 00:31:29,075 --> 00:31:31,286 Bin überlegt geworden 687 00:31:57,354 --> 00:31:59,689 Ein ungelebtes Leben 688 00:31:59,773 --> 00:32:02,525 Du wirst mich vergessen, wenn ich weg bin 689 00:32:02,609 --> 00:32:05,236 Wach auf 690 00:32:05,320 --> 00:32:08,198 Orientierungslos und wütend 691 00:32:08,281 --> 00:32:12,494 Es war mal so einfach 692 00:32:12,577 --> 00:32:15,038 Los, ich bin zu allem bereit 693 00:32:15,121 --> 00:32:17,791 Jetzt bin ich gezähmt 694 00:32:17,916 --> 00:32:19,918 Bin überlegt geworden 695 00:32:23,004 --> 00:32:25,548 Ich war einmal 696 00:32:25,632 --> 00:32:28,259 Ganz genau wie du 697 00:32:28,343 --> 00:32:30,136 Jetzt bin ich nur noch ich 698 00:32:33,181 --> 00:32:35,517 Ich war einmal 699 00:32:35,600 --> 00:32:37,894 Ganz genau wie du 700 00:32:37,977 --> 00:32:40,063 Jetzt bin ich nur noch ich 701 00:32:40,146 --> 00:32:41,856 Ich bin nur noch ich 702 00:32:56,121 --> 00:32:59,040 Eine Probe. Eine Probe. 703 00:33:00,375 --> 00:33:02,001 Lasst uns den neuen Song spielen. 704 00:33:02,085 --> 00:33:03,336 Ist das dein Ernst? 705 00:33:03,420 --> 00:33:04,879 Los, machen wir das. 706 00:33:05,004 --> 00:33:06,214 Dylan, wir sollen keine neuen Songs spielen. 707 00:33:06,297 --> 00:33:08,633 Scheiß drauf. 708 00:33:08,717 --> 00:33:10,343 Wichser! 709 00:33:10,427 --> 00:33:11,636 Jetzt müssen wir. 710 00:33:29,112 --> 00:33:32,949 Hoffnungslosigkeit, das bin ich ... 711 00:33:33,032 --> 00:33:35,869 Easy... 712 00:33:35,952 --> 00:33:38,621 Elias. 713 00:33:44,961 --> 00:33:47,046 Ein zufriedener Kunde. 714 00:33:48,798 --> 00:33:50,759 Wie war die Band? 715 00:33:50,842 --> 00:33:53,303 Nur 10 Dollar, ein Schnäppchen, was? 716 00:33:53,386 --> 00:33:57,515 Ja, Schnäppchen. 717 00:33:57,599 --> 00:34:00,143 Du dumme... 718 00:34:00,226 --> 00:34:01,311 Du solltest dich freuen. 719 00:34:01,394 --> 00:34:04,814 Scheiße. 720 00:34:04,898 --> 00:34:06,691 Wie habt ihr die überhaupt so schnell gemacht? 721 00:34:06,775 --> 00:34:09,235 Schwarze Magie, Alter. 722 00:34:09,319 --> 00:34:10,320 Was? 723 00:34:10,403 --> 00:34:12,655 Schwarze T-Shirt-Magie. 724 00:34:12,739 --> 00:34:14,949 Hey, hey. 725 00:34:16,868 --> 00:34:18,787 Ich könnte dich verhaften lassen. Das ist illegal. 726 00:34:18,870 --> 00:34:19,954 Echt? 727 00:34:20,079 --> 00:34:21,831 Hey, ich rede mit dir. 728 00:34:21,915 --> 00:34:23,166 Willst du mitmachen? 729 00:34:23,249 --> 00:34:25,084 Wir machen einen Deal. 730 00:34:25,168 --> 00:34:28,046 Shirts kann man nicht streamen. 731 00:34:28,129 --> 00:34:29,798 Baumwolle kann man nicht downloaden. 732 00:34:29,881 --> 00:34:31,758 Ich habe Lilys Bauch signiert, soll ich bei dir auch? 733 00:34:31,841 --> 00:34:33,259 Warum gehst du nicht... 734 00:34:54,614 --> 00:34:56,324 Hey, Maya. 735 00:34:56,407 --> 00:34:58,243 Verrückt, die sind alle hier 736 00:34:58,326 --> 00:34:59,661 für ein Foto mit Johnny und Lily. 737 00:35:02,997 --> 00:35:05,500 Ralphie, musst du nicht irgendwo drinnen sein? 738 00:35:05,583 --> 00:35:07,252 Ja, stimmt. 739 00:35:10,588 --> 00:35:11,798 Es ist komisch, oder? 740 00:35:15,844 --> 00:35:16,886 Es tut ein bisschen weh. 741 00:35:27,730 --> 00:35:29,774 Du bist eine starke Frau, Gretchen. 742 00:35:29,858 --> 00:35:31,276 Halte durch. 743 00:35:34,988 --> 00:35:36,281 Danke. 744 00:35:53,298 --> 00:35:54,299 AKKADIAN LAGERHAUS 745 00:35:54,382 --> 00:35:57,886 20 Jahre Kunst. Wertlos! 746 00:35:57,969 --> 00:36:02,181 Freitagabend, und ich arbeite, Mann. 747 00:36:02,265 --> 00:36:04,183 Jesus. 748 00:36:12,317 --> 00:36:14,068 Welche wird gerade geleakt? 749 00:36:16,154 --> 00:36:18,990 Leaking, leaking, leaking. Scheiße. 750 00:36:20,700 --> 00:36:23,286 Fuck. 751 00:36:31,085 --> 00:36:32,670 Okay. 752 00:36:32,754 --> 00:36:35,340 Verdammte Party. 753 00:36:36,716 --> 00:36:39,969 Wirklich toll.