1 00:00:01,857 --> 00:00:04,359 BISHER BEI PARADISE CITY 2 00:00:05,736 --> 00:00:07,696 Nie dachte ich, dass ich so sein könnte 3 00:00:07,779 --> 00:00:10,490 -The Relentless sind zurück. -Komm, Johnny. 4 00:00:10,574 --> 00:00:12,159 -Ernsthaft? -Mach einfach. 5 00:00:12,242 --> 00:00:13,994 Die ganzen Idioten behaupten, 6 00:00:14,119 --> 00:00:15,620 ich könnte die größeren Shows nur spielen, 7 00:00:15,704 --> 00:00:17,539 -weil er mein Vater ist. -Heb das für mich auf. 8 00:00:17,622 --> 00:00:20,584 -Du hast das ganz allein erreicht. -Dieses Business ist ein Dschungel, 9 00:00:20,667 --> 00:00:22,210 und du bist entweder ein wildes Tier 10 00:00:22,294 --> 00:00:24,796 oder eine verschissene Kakerlake. 11 00:00:28,258 --> 00:00:29,676 Dylan, wir sollen keine neuen Songs spielen. 12 00:00:29,760 --> 00:00:32,554 Scheiß drauf. 13 00:00:32,637 --> 00:00:33,722 Elias. 14 00:00:39,102 --> 00:00:40,854 Was war für dich der Tiefpunkt? 15 00:00:40,937 --> 00:00:43,148 Und diese 18-jährige Jungfrau wollte in den Bus kommen, 16 00:00:43,231 --> 00:00:47,027 damit ich sie dort entjungfere, also habe ich das getan. 17 00:00:47,152 --> 00:00:49,362 Er sitzt da, im Fernsehen, und redet darüber. 18 00:00:49,446 --> 00:00:50,947 Du weißt, was du zu tun hast. 19 00:00:51,031 --> 00:00:52,532 Hattest du seitdem 20 00:00:52,616 --> 00:00:53,909 Kontakt mit dem Mädchen? 21 00:00:53,992 --> 00:00:56,203 Nein. 22 00:01:01,875 --> 00:01:02,959 FOLGE 2 EIN GROUPE IN DER PRESSE 23 00:01:08,924 --> 00:01:10,675 Babe, ist alles okay? 24 00:01:16,348 --> 00:01:19,684 -Was war los? -Nichts. 25 00:01:19,768 --> 00:01:20,894 Ich dachte, ich hätte jemanden gesehen. 26 00:01:23,605 --> 00:01:27,526 -Sicher? -Ja, alles okay. 27 00:01:27,609 --> 00:01:30,153 Okay. 28 00:01:57,222 --> 00:01:59,266 Was ist los? 29 00:01:59,349 --> 00:02:01,601 Na ja, Sie hatten keinen Herzinfarkt, das ist gut. 30 00:02:01,685 --> 00:02:04,521 -Lassen Sie mich los. -Ganz ruhig. 31 00:02:04,604 --> 00:02:07,774 Aber Sie hatten eine Panikattacke und wurden ohnmächtig. 32 00:02:07,858 --> 00:02:08,900 Das hätte schlimm ausgehen können. 33 00:02:08,984 --> 00:02:10,902 Ja, ich könnte tot sein. 34 00:02:10,986 --> 00:02:12,612 Wir bringen Sie ins Krankenhaus und lassen Sie durchchecken. 35 00:02:12,696 --> 00:02:14,948 Nein, es geht mir gut. 36 00:02:15,031 --> 00:02:16,908 -Oh Gott, Elias. -Ich bin fixiert? 37 00:02:16,992 --> 00:02:18,827 Was ist passiert? Ich wusste es. 38 00:02:18,910 --> 00:02:20,245 Was habe ich gesagt? 39 00:02:20,328 --> 00:02:23,123 Mein Körper hatte eine Stress-Party. 40 00:02:23,248 --> 00:02:25,500 War wohl ziemlich was los dort. 41 00:02:25,584 --> 00:02:27,586 -Lassen Sie mich gehen. -Warte. 42 00:02:27,669 --> 00:02:29,838 -Was passiert jetzt? -Sein Blutdruck ist sehr hoch, 43 00:02:29,921 --> 00:02:31,298 wir müssen ihn ins Krankenhaus bringen 44 00:02:31,381 --> 00:02:32,883 und ihn dort durchchecken lassen. 45 00:02:33,008 --> 00:02:34,509 Nein, nicht ins Krankenhaus. 46 00:02:34,593 --> 00:02:36,344 -Bleib ruhig. 47 00:02:36,428 --> 00:02:39,097 -Ich bin okay. -Ich sage das Meeting ab. 48 00:02:39,222 --> 00:02:40,891 Ich werde das Meeting morgen absagen. 49 00:02:40,974 --> 00:02:43,018 Morgen? Wir brauchen das. Ich... 50 00:02:43,101 --> 00:02:44,394 Du meintest, der Typ geht durch die Decke. 51 00:02:44,477 --> 00:02:46,771 Ich muss den haben. 52 00:02:46,855 --> 00:02:48,940 Okay, du machst jetzt erst mal ein bisschen Urlaub... 53 00:02:49,024 --> 00:02:50,150 -Was? -Und deine Angestellten 54 00:02:50,275 --> 00:02:52,068 haben solang alles im Griff. 55 00:02:52,152 --> 00:02:54,362 Ihr sagt niemandem, was heute Abend passiert ist. 56 00:02:54,446 --> 00:02:56,656 Wir werden es niemandem sagen. 57 00:02:56,740 --> 00:02:59,451 Wenn du versprichst, dass du eine Pause machst. 58 00:02:59,534 --> 00:03:02,037 -Sie haben den neuen Song gespielt. -Warum habt ihr das zugelassen? 59 00:03:02,120 --> 00:03:03,496 -Ich... -Warum? 60 00:03:03,580 --> 00:03:05,332 -Das habe ich nicht. -Doch! 61 00:03:05,415 --> 00:03:07,834 Ich konnte das nicht kontrollieren. 62 00:03:07,918 --> 00:03:09,669 Warum wurde Johnny heroinsüchtig? 63 00:03:09,753 --> 00:03:11,254 Warum hat er die Bassistin gevögelt? 64 00:03:11,338 --> 00:03:13,840 -Vögelt er sie immer noch? -Keine Ahnung. 65 00:03:13,924 --> 00:03:15,759 Weißt du was? Wir werden schnell veröffentlichen, 66 00:03:15,842 --> 00:03:17,928 ich habe das alles im Griff. 67 00:03:18,053 --> 00:03:19,804 -Entspann dich. -Nein. 68 00:03:19,888 --> 00:03:21,556 Habt ihr eine Aufnahme von dem Song, den sie heute gespielt haben? 69 00:03:21,640 --> 00:03:23,391 Ja, von vor einem Jahr. 70 00:03:23,475 --> 00:03:25,185 Das ist doch gut. 71 00:03:25,310 --> 00:03:27,270 Mal ehrlich, du musst das positiv sehen. 72 00:03:27,354 --> 00:03:29,439 Ich hätte vor 25 Jahren heiraten sollen. 73 00:03:29,522 --> 00:03:31,316 Ich habe keine Kinder, ich habe nichts. 74 00:03:31,399 --> 00:03:35,320 Nichts, ich habe nur diese verdammte Band. 75 00:03:35,403 --> 00:03:36,488 -Du hast uns. -Das stimmt. 76 00:03:36,571 --> 00:03:38,156 Du hast uns, wir brauchen dich. 77 00:03:38,281 --> 00:03:40,617 -Maya. -Fahr ins Krankenhaus. 78 00:03:40,700 --> 00:03:42,410 Komm mit. 79 00:03:42,494 --> 00:03:44,746 -Weißt du was... -Er muss ins Krankenhaus. 80 00:03:44,829 --> 00:03:45,914 Würden Sie das unterschreiben? 81 00:03:47,040 --> 00:03:48,583 Ich weiß nicht. 82 00:03:48,667 --> 00:03:51,044 Lasst mich gehen! 83 00:03:54,130 --> 00:03:57,342 Ich rufe noch einmal an, ich möchte wissen, 84 00:03:57,425 --> 00:04:00,512 -ob das Paket... -Hey! 85 00:04:00,595 --> 00:04:01,972 Ich rufe wieder an. 86 00:04:02,055 --> 00:04:05,141 Die Show gestern war der Wahnsinn. 87 00:04:05,225 --> 00:04:06,601 Ich möchte die auch mal in so einer Location sehen. 88 00:04:06,685 --> 00:04:08,144 Ich meine, guck dir das an. 89 00:04:08,228 --> 00:04:10,563 -Der Wahnsinn. -Das Moshing. 90 00:04:12,065 --> 00:04:14,067 Weißt du was? 91 00:04:14,150 --> 00:04:17,320 Wir sparen und ziehen nach Kalifornien. 92 00:04:17,404 --> 00:04:18,905 Da geht die Post ab. 93 00:04:18,989 --> 00:04:21,992 Und eines Tages könntest du mit The Relentless arbeiten. 94 00:04:22,075 --> 00:04:24,411 Ja, ganz bestimmt. 95 00:04:24,494 --> 00:04:26,413 Ich meine es ernst. 96 00:04:26,496 --> 00:04:28,456 Du bist gut, du kannst mit jeder Band arbeiten. 97 00:04:28,540 --> 00:04:30,500 Du könntest mit The Relentless arbeiten. 98 00:04:30,583 --> 00:04:32,752 Aber nicht, wenn du hier sitzt. 99 00:04:32,836 --> 00:04:34,671 Wir sollten das machen. 100 00:04:36,423 --> 00:04:38,466 Komm schon, L.A. 101 00:04:41,302 --> 00:04:43,054 Ich warne dich, ich mache das wirklich. 102 00:04:43,138 --> 00:04:46,141 Ich mache das. 103 00:04:52,105 --> 00:04:55,775 Also, Sie möchten zu Akkadian Records? 104 00:04:55,859 --> 00:04:57,819 Ja. 105 00:04:57,902 --> 00:04:59,487 Ich weiß, wo das ist. 106 00:04:59,571 --> 00:05:01,364 Als ich mein Demo rausgebracht habe, 107 00:05:01,448 --> 00:05:03,783 hatten KROQ noch laute Gitarren. 108 00:05:03,867 --> 00:05:07,078 Was soll der Scheiß? Echt lahm! 109 00:05:07,162 --> 00:05:08,538 Ich sollte Sirius hören. 110 00:05:08,621 --> 00:05:11,166 Was sagen Sie zu Octane? 111 00:05:11,249 --> 00:05:13,376 Sind Sie Sängerin? 112 00:05:13,460 --> 00:05:15,086 -Nein. -Arbeiten Sie da? 113 00:05:15,170 --> 00:05:17,422 -Nein. -Oh, Sie bewerben sich. 114 00:05:17,505 --> 00:05:19,215 Nein, auch nicht. 115 00:05:19,340 --> 00:05:21,676 Freunde und Familie arbeiten dort? 116 00:05:22,802 --> 00:05:24,637 Ja, so ähnlich. 117 00:05:24,721 --> 00:05:27,474 Oh. Mhm. 118 00:05:27,557 --> 00:05:30,894 Mit dem Baby von der Bushaltestelle zum Plattenlabel. 119 00:05:32,854 --> 00:05:34,939 Eine Geschichte Made in Hollywood. 120 00:05:43,073 --> 00:05:44,657 Was geht ab? 121 00:05:47,952 --> 00:05:50,080 Also. 122 00:05:50,163 --> 00:05:53,750 Was habt ihr euch ausgedacht, um mich 123 00:05:53,833 --> 00:05:55,877 auf das Cover des "The Rolling Stone" zu bringen? 124 00:05:55,960 --> 00:05:59,839 Es heißt "Rolling Stone." 125 00:05:59,923 --> 00:06:01,966 Oh, ähm... 126 00:06:02,050 --> 00:06:04,302 Du glaubst echt, du bist bereit 127 00:06:04,427 --> 00:06:06,429 für das Cover vom Rolling Stone? 128 00:06:06,513 --> 00:06:09,224 Seit ich geboren bin, aber die Frage ist, 129 00:06:09,307 --> 00:06:11,643 hat der Oberboss hier im Raum es drauf, 130 00:06:11,726 --> 00:06:14,354 mich ganz nach oben zu bringen? 131 00:06:14,479 --> 00:06:16,064 Bei allem Respekt, 132 00:06:16,147 --> 00:06:17,857 uns steht noch viel Arbeit bevor vor dem Cover. 133 00:06:17,941 --> 00:06:20,693 Ja, vielleicht verschwendet Maya 134 00:06:20,777 --> 00:06:22,320 mit diesem Meeting auch einfach meine Zeit. 135 00:06:22,445 --> 00:06:24,906 -Maya verschwendet deine Zeit? 136 00:06:24,989 --> 00:06:27,033 -Mit uns hier? -Vielleicht. 137 00:06:27,117 --> 00:06:30,078 Ich muss mich vielleicht mit den Großen zusammentun, 138 00:06:30,161 --> 00:06:32,831 denn ihr kümmert euch wohl nur um die Kleinen. 139 00:06:37,877 --> 00:06:40,213 Wie... Du heißt Fritz? 140 00:06:40,296 --> 00:06:42,924 -Ganz genau. -Okay. 141 00:06:43,007 --> 00:06:47,137 Wir alle erkennen deine Großartigkeit! 142 00:06:47,220 --> 00:06:48,763 Sie ist unübersehbar. 143 00:06:48,847 --> 00:06:50,974 Aber vielleicht musst du dich einfach zeigen. 144 00:06:51,057 --> 00:06:53,268 Lass hören. 145 00:06:55,478 --> 00:06:57,689 Rolling Stone. 146 00:06:57,772 --> 00:06:59,232 Hier. 147 00:06:59,315 --> 00:07:02,235 Nimm es mit beiden Händen. 148 00:07:02,318 --> 00:07:04,028 Festhalten. 149 00:07:04,112 --> 00:07:08,366 Stell dir dich auf dem Cover vor. 150 00:07:08,491 --> 00:07:10,785 Ja, Mann. 151 00:07:12,996 --> 00:07:15,206 Und jetzt wirf es auf den Boden. 152 00:07:15,290 --> 00:07:16,875 Richtig werfen. 153 00:07:16,958 --> 00:07:19,711 Als wäre es bedeutungslos. 154 00:07:19,794 --> 00:07:21,629 Bedeutungslos. 155 00:07:21,713 --> 00:07:25,884 Denn die Welt wartet auf einen Künstler wie dich. 156 00:07:25,967 --> 00:07:28,970 Richtig. So sieht's aus. 157 00:07:29,053 --> 00:07:30,555 Denn du bist schon ein Star. 158 00:07:30,638 --> 00:07:32,015 Ein großer Star. 159 00:07:32,098 --> 00:07:33,850 Wir müssen dich nur richtig strahlen lassen. 160 00:07:33,933 --> 00:07:35,310 Ja, verdammt. 161 00:07:35,393 --> 00:07:38,396 Und du wirst verdammt hell strahlen. 162 00:07:38,521 --> 00:07:40,315 Ich hoffe nur, ihr kriegt es hin, 163 00:07:40,398 --> 00:07:42,650 dass mich wirklich jeder strahlen sieht. 164 00:07:42,734 --> 00:07:45,195 Genau. 165 00:07:45,278 --> 00:07:47,030 Und jetzt. 166 00:07:47,113 --> 00:07:48,907 Steh auf. 167 00:07:48,990 --> 00:07:51,868 Damit wir das Licht sehen können. 168 00:07:51,951 --> 00:07:54,120 -Genau. -Einen Schritt zurück. 169 00:07:54,204 --> 00:07:57,540 Stell dich mit beiden Füßen auf das Magazin. 170 00:07:57,624 --> 00:08:00,001 -So? -Genau. 171 00:08:00,084 --> 00:08:01,878 Schließe deine Augen. 172 00:08:01,961 --> 00:08:03,838 Atme tief ein. 173 00:08:05,882 --> 00:08:10,261 Atme ganz tief ein und träume davon, 174 00:08:10,345 --> 00:08:14,891 -auf dem Cover zu sein. -Ja, Mann. 175 00:08:17,435 --> 00:08:18,937 Glückwunsch. 176 00:08:19,020 --> 00:08:20,772 Wozu? 177 00:08:20,855 --> 00:08:23,942 Du hast es wirklich geschafft, 178 00:08:24,025 --> 00:08:26,402 du bist auf dem Cover des Rolling Stone. 179 00:08:26,527 --> 00:08:28,863 Scheiße! 180 00:08:28,947 --> 00:08:31,699 Dein Ernst? 181 00:08:31,783 --> 00:08:33,952 Du kannst dein Parkticket vorne abstempeln lassen. 182 00:08:34,035 --> 00:08:35,620 -Ernsthaft? -Ja, ernsthaft. 183 00:08:35,703 --> 00:08:38,039 Ich scheiß auf euch. 184 00:08:38,122 --> 00:08:40,750 -Ich gehe zu Pantheon. -Elias, das ist jemand, der... 185 00:08:40,833 --> 00:08:44,170 Alter, scheiß auf Akkadian Records! Ich bin eh zu groß für euch. 186 00:08:44,254 --> 00:08:45,255 Jemand möchte dich sehen. 187 00:08:45,338 --> 00:08:46,923 Wer? Wer braucht etwas? 188 00:08:47,006 --> 00:08:48,591 Jeder hier braucht irgendetwas. 189 00:08:48,675 --> 00:08:50,301 -Vertrau mir. -Jeder hier. 190 00:08:50,385 --> 00:08:53,179 Elias, ich brauche einen Gig. 191 00:08:53,263 --> 00:08:55,098 Ich brauche einen Vorschuss. 192 00:08:55,181 --> 00:08:57,558 Elias, ich brauche einen Deal. 193 00:08:57,642 --> 00:08:59,602 Was? Wer, wer? 194 00:09:09,862 --> 00:09:10,905 Sie brauchen mich? 195 00:09:16,411 --> 00:09:18,830 Was ist das? 196 00:09:18,913 --> 00:09:20,832 Entschuldigen Sie, Sir. 197 00:09:20,915 --> 00:09:22,458 Bitte bringen Sie sie zu ihrem Vater. 198 00:09:22,542 --> 00:09:25,378 Was reden Sie da? Was machen Sie da? 199 00:09:25,461 --> 00:09:26,713 Wessen Va... Was? 200 00:09:26,796 --> 00:09:29,048 Hey, haltet sie auf! 201 00:09:29,132 --> 00:09:31,259 Was? 202 00:09:31,342 --> 00:09:36,431 Faith Sarah Faust. Was zum... 203 00:09:44,856 --> 00:09:46,149 Es ist Elias. 204 00:09:46,232 --> 00:09:48,735 Wenn es sein muss, aber bleib im Training. 205 00:09:50,361 --> 00:09:51,446 Was ist los? 206 00:09:53,489 --> 00:09:54,532 Ja, warum? 207 00:10:09,339 --> 00:10:13,801 Auf der Geburtsurkunde steht Faith Sarah Faust, 208 00:10:13,885 --> 00:10:16,846 Las Vegas, Nevada. 209 00:10:16,929 --> 00:10:18,931 -Wow. -Mhm. 210 00:10:19,015 --> 00:10:20,058 Ich kann es nicht glauben. 211 00:10:20,141 --> 00:10:21,893 Und jetzt? 212 00:10:21,976 --> 00:10:26,522 Ich nehme sie mit nach Hause, keiner muss etwas erfahren. 213 00:10:26,647 --> 00:10:29,484 Okay, also... 214 00:10:29,567 --> 00:10:32,028 Das darf auf keinen Fall irgendwie im Internet landen. 215 00:10:32,111 --> 00:10:37,283 Keiner hier weiß, wer der Vater ist. 216 00:10:37,367 --> 00:10:40,995 Du kannst später bei mir zu Hause vorbeikommen. 217 00:10:41,079 --> 00:10:44,290 Wenn du bereit bist. 218 00:10:44,374 --> 00:10:47,877 -Elias, danke. -Ich liebe dich, Junge. 219 00:10:47,960 --> 00:10:49,337 Ich dich auch. 220 00:10:56,469 --> 00:10:58,888 -Schaukeln. -Oh ja. 221 00:10:58,971 --> 00:11:02,517 Wir müssen für jeden in diesem Büro 222 00:11:02,600 --> 00:11:04,102 Verschwiegenheitserklärungen ausdrucken. 223 00:11:04,185 --> 00:11:05,645 Das muss geheim bleiben. 224 00:11:05,770 --> 00:11:08,064 Und du musst mir die beste Nanny der Stadt besorgen. 225 00:11:08,147 --> 00:11:10,149 -Mache ich. -Gut. 226 00:11:10,233 --> 00:11:13,403 Ich sollte auch Windeln kaufen gehen. 227 00:11:13,486 --> 00:11:15,988 Gehst du zu Sirius XM Studios 228 00:11:16,072 --> 00:11:18,533 und der Premiere der neuen Single heute Abend? 229 00:11:21,369 --> 00:11:25,581 Okay... Eine dumme Frage. 230 00:11:25,665 --> 00:11:27,208 Wow. 231 00:11:31,796 --> 00:11:33,423 Was hat Elias gesagt? 232 00:11:33,506 --> 00:11:35,049 Er hat mir etwas mitgeteilt, dass meine Karriere 233 00:11:35,133 --> 00:11:36,676 stark beeinflussen wird. 234 00:11:36,801 --> 00:11:39,637 Okay, kannst du weiterhin zur Therapie gehen? 235 00:11:39,720 --> 00:11:40,805 Klar. 236 00:11:40,888 --> 00:11:43,349 Was hat er gesagt? 237 00:11:43,433 --> 00:11:46,561 Lass uns heute etwas Besonderes machen, nur wir zwei. 238 00:11:46,644 --> 00:11:50,064 Und die Radiopremiere des neuen Songs? 239 00:11:50,148 --> 00:11:51,983 Das können die anderen machen. 240 00:11:52,066 --> 00:11:54,318 Heute Abend geht es um dich und mich, nicht um die Band. 241 00:11:56,320 --> 00:11:57,864 Wunderbar. 242 00:12:09,333 --> 00:12:11,794 Scheiße. 243 00:12:11,878 --> 00:12:13,212 Das ist krass. 244 00:12:13,296 --> 00:12:14,839 Aber, ich meine... 245 00:12:14,922 --> 00:12:17,425 Das ist doch auch ganz wunderbar. 246 00:12:18,301 --> 00:12:20,428 Sie ist gesund, stimmt's? 247 00:12:21,512 --> 00:12:23,431 Ja, schon. 248 00:12:25,808 --> 00:12:28,436 Ich gehe später zu Elias, um sie kennenzulernen. 249 00:12:29,687 --> 00:12:31,355 Wow. 250 00:12:36,986 --> 00:12:38,237 Wann erzählst du es Gretchen? 251 00:12:39,864 --> 00:12:40,990 Das werde ich nicht. 252 00:12:42,575 --> 00:12:44,994 Erst, nachdem ich den Antrag gemacht habe. 253 00:12:45,077 --> 00:12:46,954 Moment mal, was? 254 00:12:47,038 --> 00:12:50,166 Wenn sie herausfindet, dass ich 255 00:12:50,249 --> 00:12:51,584 von einem One-Night-Stand ein Kind habe, 256 00:12:51,667 --> 00:12:53,836 wird sie niemals Ja sagen. 257 00:12:53,920 --> 00:12:56,547 Sie wird sagen, dass sie mich liebt 258 00:12:56,672 --> 00:12:58,090 und sie wird weinen. 259 00:12:59,759 --> 00:13:01,135 Sie kann das nicht. 260 00:13:01,219 --> 00:13:02,595 Ja, aber wirst du 261 00:13:02,678 --> 00:13:03,930 das Kind einfach geheim halten? 262 00:13:04,013 --> 00:13:06,265 -Gibst du es zur Adoption frei? -Nein. 263 00:13:08,601 --> 00:13:10,228 Ich werde es ihr nach dem Antrag sagen. 264 00:13:10,311 --> 00:13:13,272 Ich kapiere das nicht, Johnny. 265 00:13:13,356 --> 00:13:15,733 Es geht nicht anders. 266 00:13:15,858 --> 00:13:20,029 Ich muss das zuerst machen, damit ich weiß, wie es wäre, 267 00:13:20,112 --> 00:13:21,739 wenn ich keinen Mist gebaut hätte. 268 00:13:21,864 --> 00:13:25,701 Sonst quäle ich mit damit für den Rest meines Lebens. 269 00:13:28,162 --> 00:13:30,540 Okay. 270 00:13:30,623 --> 00:13:32,416 Ja, okay, ich meine... 271 00:13:32,500 --> 00:13:34,293 Ich verstehe das. 272 00:13:35,878 --> 00:13:37,922 Mach auf jeden Fall einen Vaterschaftstest, 273 00:13:38,005 --> 00:13:40,550 und zwar bevor du, du weißt schon. 274 00:13:44,345 --> 00:13:47,348 Ich bin für dich da, das weißt du, oder? 275 00:13:50,101 --> 00:13:51,644 Komm her, Mann. 276 00:13:51,727 --> 00:13:53,312 Ich liebe dich. Ehrlich. 277 00:13:58,192 --> 00:13:59,777 Alles wird gut. 278 00:14:05,491 --> 00:14:08,160 Pauly von Over It All ist auf Leitung 4. 279 00:14:08,244 --> 00:14:09,787 Oh, Pauly. 280 00:14:13,040 --> 00:14:14,625 -Hey, Pauly. -Hey, Maya. 281 00:14:14,709 --> 00:14:15,960 Wir sind endlich in Virginia. 282 00:14:16,043 --> 00:14:17,545 Wie geht's? 283 00:14:17,628 --> 00:14:19,755 Der Promoter sagt, 284 00:14:19,880 --> 00:14:21,716 wir bekommen weder Bier noch Essen. 285 00:14:21,799 --> 00:14:24,760 Pauly, er meinte, er hat nur sieben Tickets losbekommen, 286 00:14:24,885 --> 00:14:26,971 Normalerweise sind wir ausverkauft. 287 00:14:27,054 --> 00:14:30,016 -Ich weiß. -Was ist los? 288 00:14:30,099 --> 00:14:31,976 Der Relentless-Anruf beginnt in 1 Min. 289 00:14:32,059 --> 00:14:33,144 Pauly, ich rufe dich zurück. 290 00:14:33,227 --> 00:14:34,729 -Okay? -Okay. 291 00:14:34,812 --> 00:14:36,772 Was ist los, verdammt? 292 00:14:36,897 --> 00:14:38,899 7 Vorverkäufe, das ist los. 293 00:14:38,983 --> 00:14:42,153 Hast du einen Vorschuss für die Show? 294 00:14:42,236 --> 00:14:45,573 Hattest du mit Maya besprochen, welche Touren gleichzeitig laufen? 295 00:14:45,656 --> 00:14:47,825 -Haben die Flyer gemacht? -Gib nicht mir die Schuld. 296 00:14:47,950 --> 00:14:49,493 Gib nicht mir die Schuld. 297 00:14:49,619 --> 00:14:51,787 Du bist der Manager. Du sollst die Scheiße managen. 298 00:14:51,871 --> 00:14:54,373 -Gib mir eine Antwort. -Nicht meine verdammte Schuld. 299 00:14:54,457 --> 00:14:56,542 Ich bin nicht in der Band! 300 00:14:56,626 --> 00:14:58,544 Ihr seid auf dem Flyer, ich nicht! 301 00:14:58,628 --> 00:15:00,421 Es ist gut, dass du nicht auf dem Flyer bist. 302 00:15:00,504 --> 00:15:02,381 Guck dich an, du siehst aus wie ein verdammtes Monchichi. 303 00:15:02,465 --> 00:15:04,008 -Verpiss dich! -Lass das! 304 00:15:04,091 --> 00:15:06,427 Scheiße, Mann. 305 00:15:06,552 --> 00:15:08,429 Mach deinen Job. 306 00:15:08,512 --> 00:15:11,223 Nicht mein Fehler, wenn du nicht raffst, was los ist. 307 00:15:11,307 --> 00:15:12,767 Du raffst es nicht! 308 00:15:12,850 --> 00:15:16,062 Keiner ist hier! Niemand! 309 00:15:24,278 --> 00:15:25,905 -Hier. -Danke. 310 00:15:26,030 --> 00:15:28,491 Wie geht's, Leute? 311 00:15:28,574 --> 00:15:29,909 Hey, hey. 312 00:15:30,034 --> 00:15:31,535 Wo ist Johnny? 313 00:15:31,619 --> 00:15:34,288 Ähm... 314 00:15:35,581 --> 00:15:37,750 Er meinte, wir sollen einfach alles besprechen 315 00:15:37,833 --> 00:15:40,294 und ihm sagen, was wir davon halten. 316 00:15:42,004 --> 00:15:46,342 Okay, was ist es dieses Mal? 317 00:15:49,387 --> 00:15:51,222 Hast du mal mit Gretchen gesprochen? 318 00:15:55,518 --> 00:15:56,560 Nein. 319 00:15:56,644 --> 00:15:59,397 Vielleicht solltest du. 320 00:15:59,480 --> 00:16:01,023 Vielleicht solltest du sie ansprechen, 321 00:16:01,107 --> 00:16:03,442 wo wir jetzt wieder alle zusammen sind. 322 00:16:03,526 --> 00:16:05,528 Es muss schon komisch gewesen sein letzte Nacht, 323 00:16:05,611 --> 00:16:08,531 alte Wunden, die aufbrechen, du verstehst? 324 00:16:08,614 --> 00:16:10,074 Ja, vermutlich. 325 00:16:10,157 --> 00:16:11,867 Ich sollte anrufen, wir sollten uns treffen. 326 00:16:11,951 --> 00:16:14,286 Johnny geht aber noch on Air mit uns 327 00:16:14,370 --> 00:16:16,664 wegen der Single-Premiere, oder? 328 00:16:16,747 --> 00:16:20,042 Ähm... Nein. 329 00:16:20,126 --> 00:16:23,087 Er meinte, ich, du und Leo sollen das machen. 330 00:16:23,170 --> 00:16:25,631 Wie bitte? Er kommt nicht 331 00:16:25,715 --> 00:16:28,509 und er hat ausdrücklich gesagt, dass er mich nicht dabeihaben will? 332 00:16:28,634 --> 00:16:31,679 Dylan, es ist immerhin deine Schuld, 333 00:16:31,762 --> 00:16:33,055 dass wir die Veröffentlichung vorziehen müssen. 334 00:16:42,940 --> 00:16:44,316 Hey, Maya, Jay hier. 335 00:16:44,400 --> 00:16:46,026 Ich habe nur sieben Tickets verkauft 336 00:16:46,152 --> 00:16:47,653 für die Show von Over It All morgen. 337 00:16:47,737 --> 00:16:49,822 Ich bin echt am Arsch. 338 00:16:49,905 --> 00:16:52,283 Jay, spar einfach morgen irgendwo etwas ein 339 00:16:52,366 --> 00:16:54,535 und geh mir damit nicht auf den Sack. 340 00:16:54,618 --> 00:16:57,705 Passt auf, es muss dieses Mal ohne Alkohol und Essen gehen. 341 00:16:57,788 --> 00:17:00,124 Ich kümmere mich um Handtücher und Wasser, das war's. 342 00:17:00,207 --> 00:17:01,876 Also, ich weiß nicht. 343 00:17:01,959 --> 00:17:03,544 Warum sprechen wir nicht morgen Abend nach der Show? 344 00:17:03,627 --> 00:17:06,338 Morgen Abend? Das ist eine Matinee-Show. 345 00:17:06,422 --> 00:17:10,342 Du wolltest unbedingt eine Matinee-Show unter der Woche. 346 00:17:10,426 --> 00:17:12,553 Was für eine beschissene Bookerin bist du? 347 00:17:12,636 --> 00:17:15,890 Die beste, Jay, die beste. 348 00:17:15,973 --> 00:17:17,349 Tschüs. 349 00:17:21,604 --> 00:17:23,230 Scheiße. 350 00:17:23,314 --> 00:17:27,610 Dad, beruhige dich, es ist nur ein Konzert. 351 00:17:30,112 --> 00:17:32,031 Kommt zu The Flux, für jedermann, 352 00:17:32,156 --> 00:17:33,574 nur 10 Dollar. 353 00:17:35,910 --> 00:17:37,745 -Hey. -Du solltest zu unserer Show kommen. 354 00:17:37,828 --> 00:17:39,997 -Ja. -Ich kenne dich. 355 00:17:40,080 --> 00:17:42,041 Ja, ich war bei einer Show. 356 00:17:42,166 --> 00:17:44,001 -Ich bin Amanda. -Tosin, freut mich. 357 00:17:44,084 --> 00:17:45,211 Freut mich auch. 358 00:17:45,294 --> 00:17:48,464 -Hi, Simon. -Hi, Amanda. 359 00:17:48,547 --> 00:17:50,549 Freut mich. Du bist doch die, 360 00:17:50,633 --> 00:17:53,761 die diese coole Website hat mit den lokalen Bands, 361 00:17:53,844 --> 00:17:55,805 aus dem Gebiet D.C., Virginia, Maryland. 362 00:17:55,888 --> 00:17:58,599 Ja, genau, mein Freund ist die Vorgruppe von Over It All, 363 00:17:58,682 --> 00:18:01,560 zeitgleich mit eurem Gig, aber es soll wohl abgesagt werden. 364 00:18:01,644 --> 00:18:03,229 Braucht ihr Hilfe? 365 00:18:03,312 --> 00:18:06,440 Ja, das wäre ziemlich cool. 366 00:18:06,524 --> 00:18:09,819 Hat Jay die Show abgesagt, oder war das die Band? 367 00:18:09,902 --> 00:18:12,822 Jay, wegen der wenigen verkauften Tickets. 368 00:18:12,905 --> 00:18:15,366 Aber vielleicht können sie für euch spielen? 369 00:18:15,449 --> 00:18:17,535 Ja. 370 00:18:17,618 --> 00:18:19,912 Ich glaube nicht, dass wir sie uns leisten können, aber ja. 371 00:18:19,995 --> 00:18:21,413 Die Agentin kümmert sich nicht besonders, 372 00:18:21,497 --> 00:18:22,665 weil wir unbedeutend sind, 373 00:18:22,748 --> 00:18:24,291 aber vielleicht ändert sich das jetzt. 374 00:18:24,375 --> 00:18:25,918 Mhm. 375 00:18:26,001 --> 00:18:27,795 Hey, arbeiten wir noch, oder wie? 376 00:18:27,920 --> 00:18:29,547 -Ja, wir arbeiten. -Entschuldige. 377 00:18:29,630 --> 00:18:32,424 Würdest du einige davon verteilen, 378 00:18:32,508 --> 00:18:33,801 das würde total helfen. 379 00:18:33,926 --> 00:18:36,387 -Sicher. -Vielen Dank. 380 00:18:39,807 --> 00:18:42,059 Los, Mädchen, vorwärts. 381 00:18:42,184 --> 00:18:43,561 Wenn ihr weiterkommen wollt, 382 00:18:43,644 --> 00:18:45,521 müssen wir jede Minute so spielen, 383 00:18:45,604 --> 00:18:47,857 als wären wir schon da, los geht's. 384 00:18:49,775 --> 00:18:51,735 -Hallo. -Hey, Gretchen. 385 00:18:51,819 --> 00:18:53,779 Hier ist Lily. 386 00:18:53,863 --> 00:18:57,408 Hey, wie geht's? 387 00:18:57,491 --> 00:19:01,620 Mir geht's gut. 388 00:19:01,704 --> 00:19:04,915 Also, ich... 389 00:19:04,999 --> 00:19:06,959 Ich wollte letztens mit dir sprechen, 390 00:19:07,042 --> 00:19:08,752 aber ich war nicht sicher, 391 00:19:08,836 --> 00:19:11,589 ob das der richtige Moment war. 392 00:19:11,672 --> 00:19:14,008 Entschuldige, aber ich bin gerade im Training, 393 00:19:14,091 --> 00:19:16,427 vielleicht können wir später sprechen? 394 00:19:16,510 --> 00:19:18,721 Oh, ja, sicher. 395 00:19:18,804 --> 00:19:20,973 Nur ganz kurz, 396 00:19:21,056 --> 00:19:23,767 hast du irgendwann diese Woche Zeit? 397 00:19:23,851 --> 00:19:26,228 Dann könnten wir uns endlich unterhalten, 398 00:19:26,312 --> 00:19:29,815 ich denke, das wäre gut. 399 00:19:29,940 --> 00:19:33,319 Ja. Bestimmt. Ich rufe dich nach dem Training an. 400 00:19:33,402 --> 00:19:35,029 Super, es ist wirklich... 401 00:19:44,371 --> 00:19:47,458 Hey, hast du noch Wäsche? 402 00:19:49,293 --> 00:19:51,754 Ähm... 403 00:19:51,837 --> 00:19:54,965 Ja, ich habe noch Wäsche, die ich machen muss. 404 00:19:55,049 --> 00:19:56,550 Warum? 405 00:19:56,634 --> 00:19:59,386 Weißt du, was der Perversling jetzt möchte? 406 00:19:59,470 --> 00:20:00,721 Was? 407 00:20:00,804 --> 00:20:03,265 Fünf Riesen für die Fussel aus der Maschine. 408 00:20:04,975 --> 00:20:08,520 Alter! Ja! 409 00:20:08,604 --> 00:20:10,189 Mann, ich liebe Freaks. 410 00:20:12,191 --> 00:20:15,694 Live Nation auf Leitung 3 wegen The Relentless in New York. 411 00:20:15,778 --> 00:20:17,947 AEG will auch ein Angebot abgeben, 412 00:20:18,030 --> 00:20:19,949 und irgendwie meldet sich 413 00:20:20,032 --> 00:20:21,784 jeder Promoter im Land. 414 00:20:21,867 --> 00:20:23,285 -Okay. -Und Jay auf Leitung 1. 415 00:20:23,369 --> 00:20:24,954 Er sagt, es ist dringend. 416 00:20:25,037 --> 00:20:27,915 Okay, Live Nation soll warten. 417 00:20:27,998 --> 00:20:29,875 Was gibt's, Jay? 418 00:20:29,959 --> 00:20:32,419 The Relentless haben in einem Club gespielt. 419 00:20:32,503 --> 00:20:34,505 Ich bekomme doch wohl den Zuschlag für die Show an der Ostküste, oder? 420 00:20:34,588 --> 00:20:36,298 Also, damit ich das Geld wieder reinhole, das ich... 421 00:20:36,382 --> 00:20:39,510 -Das geht nicht, Jay. -Warum? Ich bin das Risiko eingegangen, 422 00:20:39,593 --> 00:20:41,428 als sie noch keiner kannte, komm schon. 423 00:20:41,512 --> 00:20:43,263 Ich weiß nicht, wie ich das sagen soll, aber 424 00:20:43,347 --> 00:20:45,140 aber deine Location ist nicht die Richtige. 425 00:20:45,265 --> 00:20:47,142 Ich sag dir mal, was nicht das Richtige ist. 426 00:20:47,267 --> 00:20:49,395 Diese verschissene Band, die du mir angedreht hast, 427 00:20:49,478 --> 00:20:51,689 die wird mich meine Hypothek kosten! 428 00:20:51,772 --> 00:20:53,691 Das wars! Die Show ist gestrichen! 429 00:20:53,774 --> 00:20:56,193 Brüllt Jay da rum wegen Over It All? 430 00:20:56,318 --> 00:21:00,155 Warum machst du noch das Booking für diese Versager? 431 00:21:00,280 --> 00:21:02,908 Weil ich schon ewig mit ihnen zusammenarbeite 432 00:21:02,992 --> 00:21:04,868 und weil ich loyal bin. 433 00:21:04,952 --> 00:21:07,788 Und warum macht Elias Fritz komplett zum Idioten? 434 00:21:07,871 --> 00:21:09,581 Was soll das? 435 00:21:09,665 --> 00:21:12,042 Ihr habt das Meeting angesetzt, habt ihn hingeschickt. 436 00:21:12,167 --> 00:21:13,752 Ich wusste nicht, dass es so laufen würde. 437 00:21:13,836 --> 00:21:14,962 Das ist ein Problem. 438 00:21:15,087 --> 00:21:16,797 Der Typ geht durch die Decke. 439 00:21:16,880 --> 00:21:19,174 Er geht durch die Decke, und wir müssen 440 00:21:19,258 --> 00:21:20,759 dranbleiben an dem Kram. 441 00:21:20,843 --> 00:21:23,595 An diesem neuen... 442 00:21:23,679 --> 00:21:27,141 -Der Welle, dem Sound... -Cloud. 443 00:21:27,224 --> 00:21:29,351 Dem Soundcloud Rap-Kram. 444 00:21:29,435 --> 00:21:33,147 Pass auf, du wirst das machen müssen, klar? 445 00:21:33,230 --> 00:21:34,773 -Okay, okay. -Du wirst 446 00:21:34,857 --> 00:21:37,026 jeden Manager, jedes Label ansprechen. 447 00:21:37,109 --> 00:21:39,486 Wir werden ihn nicht verlieren, klar? 448 00:21:39,570 --> 00:21:41,780 Kennst du einen einzigen von Fritz' Songs? 449 00:21:42,990 --> 00:21:46,201 Ähm... 450 00:21:46,285 --> 00:21:47,369 Ja. 451 00:21:50,164 --> 00:21:52,249 "Dice". 452 00:21:52,374 --> 00:21:53,459 Ja, ich sehe noch mal nach. 453 00:21:53,542 --> 00:21:55,294 Aber bleib dran. 454 00:21:56,920 --> 00:21:59,339 Danke. 455 00:22:01,133 --> 00:22:02,885 -Jay. -Hallo? 456 00:22:02,968 --> 00:22:04,386 Zahl ihnen 50%. 457 00:22:04,470 --> 00:22:06,221 Die Band ist schon angereist. 458 00:22:06,305 --> 00:22:07,806 Da ist unfair, Jay. 459 00:22:07,890 --> 00:22:09,641 50% sind besser als 100. 460 00:22:09,725 --> 00:22:12,936 Das klingt fair. 461 00:22:13,020 --> 00:22:15,147 Dad, ich glaube, wir werden in der Szene nicht gut dastehen, 462 00:22:15,230 --> 00:22:16,690 wenn wir die Show streichen. 463 00:22:18,484 --> 00:22:19,860 Und nimm bitte die Medikamente für deinen Blutdruck. 464 00:22:19,943 --> 00:22:21,945 Ich sage dir mal was. 465 00:22:22,029 --> 00:22:24,698 Dieses Business macht mich noch fertig. 466 00:22:24,782 --> 00:22:27,159 Es tut mir wirklich leid, 467 00:22:27,242 --> 00:22:30,579 nächstes Mal sage ich ihr, sie soll sich dein Demo anhören. 468 00:22:30,662 --> 00:22:31,955 Tut mir leid. 469 00:22:32,039 --> 00:22:34,666 Ich hasse es, so auszurasten. 470 00:22:37,211 --> 00:22:39,797 Gretchen, bist du unsicher? 471 00:22:39,880 --> 00:22:42,466 Fällt es dir schwer, Johnny zu vertrauen? 472 00:22:44,593 --> 00:22:46,845 Ich war mal so selbstbewusst. 473 00:22:46,929 --> 00:22:49,431 Seit er mit der Bassistin Sex hatte, 474 00:22:49,515 --> 00:22:52,684 stelle ich plötzlich alles infrage 475 00:22:52,768 --> 00:22:54,645 und vergleiche mich mit ihr. 476 00:22:54,728 --> 00:22:58,357 Es war bedeutungslos. Sex auf Drogen, auf Tour. 477 00:22:58,482 --> 00:23:00,067 Du könntest mich auf Tour begleiten, 478 00:23:00,150 --> 00:23:01,902 dann müsstest du dir darüber keine Sorgen machen. 479 00:23:01,985 --> 00:23:04,988 Gretchen sollte nicht ihr ganzes Leben aufgeben müssen, 480 00:23:05,072 --> 00:23:08,659 um sich ihrer Beziehung zu Ihnen sicher sein zu können. 481 00:23:08,742 --> 00:23:10,869 Ab und zu bin ich gerne mit Johnny auf Reisen. 482 00:23:10,953 --> 00:23:13,664 Aber ich mag auch meinen eigenen Beruf, 483 00:23:13,747 --> 00:23:16,583 das Unterrichten und das Training. 484 00:23:16,667 --> 00:23:19,128 Was soll ich tun? 485 00:23:19,211 --> 00:23:22,923 Es geht mehr darum, was ich meine, tun zu müssen. 486 00:23:23,048 --> 00:23:25,384 Ich habe nicht 1 Mio. Follower. 487 00:23:25,509 --> 00:23:27,010 Ich bin nicht in einer Rockband. 488 00:23:27,094 --> 00:23:30,639 Ich werde nie diesen Gothik-Look haben. 489 00:23:30,722 --> 00:23:33,892 Babe, hör auf, das ist mir alles egal. 490 00:23:33,976 --> 00:23:36,145 Ich habe dich schon vor der Band geliebt. 491 00:23:36,228 --> 00:23:38,313 Ich möchte mein Leben mit dir verbringen. 492 00:23:38,397 --> 00:23:39,898 Ich möchte Kinder mit dir. 493 00:23:39,982 --> 00:23:41,692 All das wäre nie passiert 494 00:23:41,775 --> 00:23:44,903 ohne die Drogen, und jetzt bin ich clean. 495 00:23:44,987 --> 00:23:47,865 Außerdem finde ich eine Englischlehrerin heißer 496 00:23:47,948 --> 00:23:49,408 als irgendein Rockergirl. 497 00:23:59,418 --> 00:24:00,836 Viv, wo ist das Baby? 498 00:24:02,796 --> 00:24:04,173 Vivian, ich rede mit dir. 499 00:24:05,799 --> 00:24:07,009 Wo ist das Baby? 500 00:24:10,721 --> 00:24:12,514 Vivian, wo ist meine Enkelin? 501 00:24:15,976 --> 00:24:18,187 Wo ist Faith Sarah Faust? 502 00:24:18,270 --> 00:24:21,523 Faith ist weit entfernt von ihrer psychotischen Großmutter. 503 00:24:22,649 --> 00:24:23,692 Was? 504 00:24:26,069 --> 00:24:27,529 Nein, nein, nein. 505 00:24:29,323 --> 00:24:33,076 Was? Du hast sie einfach so ihrem Vater gegeben? 506 00:24:33,160 --> 00:24:36,079 Wo ist der Scheck? 507 00:24:36,163 --> 00:24:39,041 Gretchen, möchten Sie eine Familie mit Johnny? 508 00:24:43,170 --> 00:24:46,256 Ja, sicher, irgendwann. 509 00:24:48,050 --> 00:24:49,551 Aber er ist mit ihr in einer Band. 510 00:24:49,635 --> 00:24:51,220 Das wird sich erst mal nicht ändern. 511 00:24:51,303 --> 00:24:53,847 Ich meine, die Band gab es schon vor Lily, 512 00:24:53,931 --> 00:24:55,807 es kann sie auch nach ihr geben. 513 00:24:56,892 --> 00:24:58,936 Sie loszuwerden ist nicht die Lösung. 514 00:24:59,019 --> 00:25:02,147 Es bedeutet mir viel, dass du dazu bereit wärst, 515 00:25:02,231 --> 00:25:05,150 aber das ist nicht, was die Fans wollen. 516 00:25:05,234 --> 00:25:07,986 Das ist nicht, was ich will. 517 00:25:08,070 --> 00:25:10,489 Was willst du dann? 518 00:25:13,116 --> 00:25:15,327 Sag mir, du hast einen Scheck. 519 00:25:15,410 --> 00:25:17,162 Mein Gott. 520 00:25:17,246 --> 00:25:20,958 Dieses Mädchen war unser Weg heraus aus all dem hier, 521 00:25:21,041 --> 00:25:22,709 dieser verdammten Scheiße! 522 00:25:22,793 --> 00:25:24,294 Bist du verrückt? 523 00:25:24,378 --> 00:25:27,047 Es war das Beste für sie. Und für mich. 524 00:25:28,465 --> 00:25:33,095 Ich bin kein geldgeiles Groupie, Mom. 525 00:25:33,178 --> 00:25:35,305 Wie, glauben Sie, können Sie die Beziehung für Gretchen 526 00:25:35,389 --> 00:25:37,015 sicherer machen? 527 00:25:37,099 --> 00:25:38,976 Ich muss ihr Vertrauen zurückgewinnen. 528 00:25:40,602 --> 00:25:43,397 Ich muss ihr zeigen, wie sehr ich das möchte. 529 00:25:43,480 --> 00:25:46,066 Du dummes Mädchen. 530 00:25:46,149 --> 00:25:50,028 Du dummes, dummes Mädchen! 531 00:25:50,112 --> 00:25:51,863 Geh zurück in deinen Job, 532 00:25:51,947 --> 00:25:54,283 mach Sandwiche für 10 Dollar die Stunde. 533 00:25:54,366 --> 00:25:57,995 Schau, wie weit diese lächerliche Mütze dich bringt. 534 00:25:58,078 --> 00:26:00,872 Du weißt nichts über das Leben! 535 00:26:00,956 --> 00:26:02,874 Leck mich, Lizzy. 536 00:26:06,336 --> 00:26:08,839 Verdammt noch mal! 537 00:26:08,922 --> 00:26:11,717 Warum machen Sie nicht etwas Besonderes? 538 00:26:11,800 --> 00:26:13,385 Wie war Ihr erstes Date? 539 00:26:15,012 --> 00:26:17,514 Wir waren auf dem Volksfest. 540 00:26:17,639 --> 00:26:20,350 Ich war Studienanfängerin, war gerade erst hergezogen. 541 00:26:20,434 --> 00:26:23,353 Und Johnny hat den Typen am Riesenrad bestochen. 542 00:26:23,437 --> 00:26:27,232 Wir durften die ganze Nacht lang fahren, dann habe ich ihn das erste Mal geküsst. 543 00:26:27,316 --> 00:26:29,735 Es dauerte nur ungefähr 3 h 544 00:26:29,818 --> 00:26:32,237 und 300 böse Blicke der wartenden Leute. 545 00:26:33,530 --> 00:26:35,741 Na, das ist doch was. 546 00:26:38,035 --> 00:26:41,913 Dieser DIY-Typ in Virginia ist auf Leitung 3. 547 00:26:41,997 --> 00:26:44,583 Sehe ich aus, als hätte ich Zeit für Anrufe von Teenagern? 548 00:26:44,708 --> 00:26:47,502 Er könnte Over It All anstelle von Jay in eine Show holen. 549 00:26:48,920 --> 00:26:51,214 Oh. 550 00:26:51,298 --> 00:26:53,884 Hey. Hey, Alter. 551 00:26:53,967 --> 00:26:56,386 Ähm, Simon. 552 00:26:56,470 --> 00:26:58,430 Simon, genau. 553 00:26:58,513 --> 00:27:00,724 Du hast eine Show, in der Over It All spielen könnten? 554 00:27:00,807 --> 00:27:03,518 Ja, genau, die Bands sind zwar alle von hier, 555 00:27:03,602 --> 00:27:05,520 aber es wird sicher ausverkauft sein. 556 00:27:05,604 --> 00:27:07,606 Kannst du ihnen 3.000 bezahlen? 557 00:27:07,731 --> 00:27:09,649 Ähm... 558 00:27:09,775 --> 00:27:12,319 Wenn ich einen Monat lang promoten könnte, anstatt einem Tag vielleicht. 559 00:27:12,402 --> 00:27:14,363 Wie wäre es mit 1.000? 560 00:27:14,446 --> 00:27:16,156 Das ist okay. 561 00:27:16,239 --> 00:27:18,950 Okay, schick mir die Infos, meine Email-Adresse ist... 562 00:27:19,034 --> 00:27:20,535 Ich weiß, die kenne ich. 563 00:27:20,619 --> 00:27:22,079 Vielleicht kriege ich diesmal eine Antwort. 564 00:27:22,162 --> 00:27:23,622 Na ja, 565 00:27:23,747 --> 00:27:26,333 jetzt können wir uns ja über das Geschäft unterhalten, stimmt's. 566 00:27:26,416 --> 00:27:27,959 Gut gemacht. 567 00:27:28,043 --> 00:27:30,587 Danke. Darf ich fragen, 568 00:27:30,712 --> 00:27:32,381 warum Jay die Show gestrichen hat? 569 00:27:32,464 --> 00:27:34,216 Weil er nicht seinen Willen bekommen hat 570 00:27:34,299 --> 00:27:37,511 und die wenigen verkauften Tickets haben auch nicht geholfen. 571 00:27:37,594 --> 00:27:40,514 Seit nicht mehr gemosht werden darf, haben die Kids keine Lust mehr drauf. 572 00:27:44,101 --> 00:27:45,936 Er hat was beschlossen? 573 00:27:51,441 --> 00:27:53,026 Wenn ich deinen Highscore knacke, 574 00:27:53,110 --> 00:27:54,778 übernimmst du für einen Monat den Abwasch. 575 00:27:54,861 --> 00:27:57,572 Los geht's. 576 00:27:57,656 --> 00:28:02,160 Komm schon. Ja, ja, sie ist gut. 577 00:28:02,244 --> 00:28:04,204 Weiter so. 578 00:28:04,287 --> 00:28:05,956 Wer ist das? Hast du... 579 00:28:06,039 --> 00:28:07,499 Du hast nicht gesagt, dass jemand kommt. 580 00:28:07,582 --> 00:28:09,251 Ich habe nicht gesagt, dass Johnny kommt? 581 00:28:09,334 --> 00:28:12,295 Scheiße! Ich hasse dich! 582 00:28:12,379 --> 00:28:15,590 Das hast du absichtlich gemacht. 583 00:28:15,715 --> 00:28:18,009 Du bist ein Arsch und du machst trotzdem den Abwasch. 584 00:28:21,972 --> 00:28:24,349 -Hi, Johnny. -Hey, Mrs. Stone. 585 00:28:24,433 --> 00:28:25,976 Oh je, Janis, bitte. 586 00:28:26,059 --> 00:28:27,310 Komm her. 587 00:28:27,394 --> 00:28:29,896 Mr. Stone hat übrigens gesagt, 588 00:28:29,980 --> 00:28:31,606 wenn du seinen Pinball-Highscore knackst, 589 00:28:31,731 --> 00:28:33,900 verzichtet er für ein Jahr auf seine Provision. 590 00:28:33,984 --> 00:28:36,111 Wow, danke, ich liebe dich auch. 591 00:28:36,194 --> 00:28:37,737 Jawohl. 592 00:28:37,821 --> 00:28:39,614 Wie geht's? 593 00:28:39,739 --> 00:28:40,866 Wie sieht's aus mit heute Abend? 594 00:28:40,949 --> 00:28:42,826 Nein, ich kann nicht kommen. 595 00:28:42,909 --> 00:28:44,911 Setz dich. 596 00:28:44,995 --> 00:28:47,289 Du musst Elias überreden, 597 00:28:47,372 --> 00:28:49,666 uns einen Vorschuss für die Platte zu geben. 598 00:28:49,791 --> 00:28:51,918 Warum? Was ist los? 599 00:28:53,753 --> 00:28:56,006 Ich habe ein Vermögen für Gretchens Ring ausgegeben 600 00:28:56,089 --> 00:28:59,509 und ich stecke auch sonst in der Scheiße. 601 00:28:59,593 --> 00:29:02,429 Abgesehen davon bin ich nicht der einzige, der Kohle braucht. 602 00:29:04,598 --> 00:29:05,932 Mhm. 603 00:29:07,184 --> 00:29:08,185 Mhm. 604 00:29:08,268 --> 00:29:10,437 Kompletter Vorschuss. 605 00:29:10,520 --> 00:29:12,647 Das setzt Elias ganz schön unter Druck. 606 00:29:14,649 --> 00:29:18,320 Seid ihr okay? Was ist los mit Gretchen? 607 00:29:18,403 --> 00:29:19,779 Hat Lily mit ihr geredet? 608 00:29:19,863 --> 00:29:23,783 Nein, aber... Es geht ihr gut. 609 00:29:23,867 --> 00:29:26,369 Oh Mann, Alter. 610 00:29:26,453 --> 00:29:28,747 Wenn du glaubst, dass Frauen über so etwas hinwegkommen, 611 00:29:28,830 --> 00:29:30,373 träum weiter. 612 00:29:32,751 --> 00:29:36,922 Sag mal, arbeitest du derzeit an neuen Songs, 613 00:29:37,005 --> 00:29:38,965 neuem Material? 614 00:29:39,049 --> 00:29:41,218 Danach wird Elias direkt fragen. 615 00:29:41,301 --> 00:29:43,512 Ja, ein wenig. 616 00:29:43,595 --> 00:29:46,890 Ich kann mich darauf gerade nur schwer konzentrieren. 617 00:29:46,973 --> 00:29:48,391 Verstehe. 618 00:29:52,395 --> 00:29:54,981 Hey, du wirst mit ein paar Millionen da rausgehen. 619 00:29:55,065 --> 00:29:57,609 Und du wirst ihr den Ring anstecken können. 620 00:29:57,734 --> 00:30:00,111 Das wird schon wieder. 621 00:30:00,195 --> 00:30:02,739 Okay, danke, Adam. 622 00:30:03,823 --> 00:30:07,577 Hey, du stehst nicht allein da. 623 00:30:12,624 --> 00:30:14,584 Und in weniger als 60 Sek. folgt 624 00:30:14,668 --> 00:30:17,003 die neue Single von The Relentless, 625 00:30:17,087 --> 00:30:19,714 nur hier bei Sirius XM Octane. 626 00:30:19,798 --> 00:30:21,341 Wartet mal, tauschen wir 627 00:30:21,424 --> 00:30:25,053 diese Schlüssel gegen die Snacks? 628 00:30:25,136 --> 00:30:28,223 Das ist ein Deal. 629 00:30:28,306 --> 00:30:31,434 Du hast denen 1.000 Dollar versprochen? 630 00:30:31,518 --> 00:30:34,729 Das ist unser kompletter Anteil, ich meine, die Band ist cool, 631 00:30:34,813 --> 00:30:36,523 aber das war's auch schon. 632 00:30:36,606 --> 00:30:38,108 Die werden uns nicht mehr Leute bringen. 633 00:30:38,191 --> 00:30:39,568 Ja, das weiß ich, aber jetzt 634 00:30:39,651 --> 00:30:41,278 haben wir Kontakt zur Agentin. 635 00:30:41,361 --> 00:30:43,321 Und sie hat all unsere beliebtesten Bands. 636 00:30:43,405 --> 00:30:45,198 Eben auch The Relentless. 637 00:30:46,783 --> 00:30:48,326 Deshalb bist du der Mann fürs Business. 638 00:30:48,410 --> 00:30:50,078 Ernsthaft. Darauf trinken wir. 639 00:30:50,161 --> 00:30:51,204 Los geht's. 640 00:30:51,288 --> 00:30:53,206 Selbst ich kenne ihre Agentur. 641 00:30:56,459 --> 00:30:58,044 Entspann dich, nur ein Bier. 642 00:30:58,128 --> 00:30:59,879 Wer hat sie denn gekauft? 643 00:31:06,428 --> 00:31:08,930 Ich rufe dich zurück, sie sind dran. 644 00:31:09,014 --> 00:31:11,683 Hier ist Jose Mangin, Sirius XM Octane, 645 00:31:11,766 --> 00:31:15,020 herzlich willkommen Lily, Vic und Leo 646 00:31:15,103 --> 00:31:17,439 -von The Relentless. -Yeah. 647 00:31:17,522 --> 00:31:19,357 Schön euch zu sehen, Freunde. 648 00:31:19,441 --> 00:31:21,359 Gratulation zu eurem Erfolg des 1. Albums, 649 00:31:21,443 --> 00:31:25,030 der Tour, der Weltherrschaft. 650 00:31:25,113 --> 00:31:27,282 Wir sind stolz auf euch, aber wir haben immer an euch geglaubt. 651 00:31:27,365 --> 00:31:29,034 -Yeah. -Weißt du was? 652 00:31:29,117 --> 00:31:31,119 Lily, unsere 15-jährige Tochter 653 00:31:31,202 --> 00:31:33,371 spielt auch Bass, wegen dir. 654 00:31:33,455 --> 00:31:35,790 Du bist großartig, du bist eine Inspiration. 655 00:31:35,874 --> 00:31:37,876 Das ist toll, danke. 656 00:31:38,001 --> 00:31:39,377 Klar, gern geschehen. 657 00:31:39,461 --> 00:31:40,712 Wir sind hier für euer Welt-Debut 658 00:31:42,339 --> 00:31:43,590 "Forgive Me, Mother." 659 00:31:43,715 --> 00:31:45,216 Ihr habe den schon vor eurer Auszeit 660 00:31:45,300 --> 00:31:47,093 geschrieben und aufgenommen. 661 00:31:47,177 --> 00:31:48,720 Erzählt mal. 662 00:31:48,803 --> 00:31:51,681 Also das hier wird dein Schloss. 663 00:31:52,974 --> 00:31:56,186 Das hier, keine Ahnung, wofür das ist. 664 00:31:56,269 --> 00:31:58,396 Das ist ein Moskitonetz, denke ich. 665 00:31:58,480 --> 00:32:00,899 Oh... Oh. 666 00:32:01,024 --> 00:32:03,777 Erde an Mars. 667 00:32:03,860 --> 00:32:07,197 Erde an Mars. 668 00:32:09,824 --> 00:32:11,743 Wenn wir auf Tour sind, sehen wir die Welt 669 00:32:11,826 --> 00:32:13,203 durch ein Bus-Fenster. 670 00:32:13,286 --> 00:32:14,704 Die Städte, in denen wir sind, 671 00:32:14,788 --> 00:32:16,289 wir erleben sie nicht wirklich. 672 00:32:16,373 --> 00:32:18,708 Wir kommen in eine Routine, 673 00:32:18,792 --> 00:32:20,502 in der wir aufstehen, auf die Bühne gehen 674 00:32:20,585 --> 00:32:22,128 von der Bühne gehen, 675 00:32:22,212 --> 00:32:24,214 und du stehst voll unter Strom. 676 00:32:24,297 --> 00:32:27,258 Dann erholst du dich, und alles beginnt von vorn. 677 00:32:27,342 --> 00:32:29,719 Und du merkst gar nicht, wie schnell die Zeit vergeht. 678 00:32:29,803 --> 00:32:31,680 Weil du die ganze Zeit denkst, 679 00:32:31,763 --> 00:32:32,847 diese Momente bleiben für immer. 680 00:32:32,931 --> 00:32:34,057 Ja. 681 00:32:34,140 --> 00:32:35,517 Aber mal im Ernst. 682 00:32:35,600 --> 00:32:37,394 Die Zeit, die vergeht, 683 00:32:37,477 --> 00:32:39,979 vergeht nicht ungenutzt. 684 00:32:40,063 --> 00:32:42,482 Da sollte ein Teil sein. 685 00:32:42,607 --> 00:32:44,442 Ich habe keine Ahnung von Gebrauchsanleitungen. 686 00:32:44,526 --> 00:32:46,194 Konnte ich noch nie. 687 00:32:46,277 --> 00:32:48,530 Das muss... 688 00:32:53,576 --> 00:32:57,664 Manchmal muss man sich abgrenzen von dem Klischee der Rocker, 689 00:32:57,747 --> 00:33:00,166 verstehst du? 690 00:33:00,250 --> 00:33:02,502 Wir mussten alle erwachsen werden 691 00:33:02,585 --> 00:33:04,295 und es mehr schätzen lernen. 692 00:33:06,715 --> 00:33:09,217 Komm her. 693 00:33:12,887 --> 00:33:14,764 Brauchst du eine frische Windel? 694 00:33:17,225 --> 00:33:19,602 Guck. 695 00:33:19,686 --> 00:33:22,689 Ist das dein Kuscheltier? 696 00:33:22,772 --> 00:33:24,983 Okay. Hilfe! 697 00:33:27,610 --> 00:33:29,487 "Vergib mir Mutter, denn ich habe gesündigt. 698 00:33:29,571 --> 00:33:32,115 ich bin wie mein Vater". 699 00:33:32,198 --> 00:33:34,451 Zieht Johnny da eine Metapher, 700 00:33:34,534 --> 00:33:36,494 dass er nicht im Moment lebt, 701 00:33:36,578 --> 00:33:38,913 oder steckt mehr hinter dem Text? 702 00:33:43,626 --> 00:33:46,171 Ich denke, das musst du Johnny fragen. 703 00:33:46,254 --> 00:33:47,547 Ich frage ihn, 704 00:33:47,630 --> 00:33:48,840 beim nächsten Mal. 705 00:33:48,923 --> 00:33:50,508 Was steckt dahinter? 706 00:33:50,592 --> 00:33:52,802 Johnny Faust kennt seinen Vater nicht. 707 00:33:52,886 --> 00:33:55,597 Ich wusste nicht, dass er adoptiert ist. 708 00:33:55,680 --> 00:33:59,267 Ist er nicht. Seine Mutter war immer auf Tour. 709 00:33:59,350 --> 00:34:01,811 Er weiß einfach nicht, wer sein Vater ist. 710 00:34:01,895 --> 00:34:03,688 Mädchen wollen auch ihren Spaß haben. 711 00:34:03,772 --> 00:34:07,609 Er hatte sein Leben lang keinen Dad? 712 00:34:07,692 --> 00:34:08,860 Woher weißt du das? 713 00:34:11,112 --> 00:34:13,531 Ich lese viel. 714 00:34:13,615 --> 00:34:15,617 Seine Mom hat mal ein Interview gegeben 715 00:34:15,700 --> 00:34:17,452 in einem alten HIT-PARADER-Magazin. 716 00:34:17,535 --> 00:34:19,704 In den frühen 90ern, als sie schwanger wurde. 717 00:34:19,788 --> 00:34:22,248 Die Ausgabe wurde nie digitalisiert, 718 00:34:22,332 --> 00:34:24,167 es wissen also nicht viele. 719 00:34:24,250 --> 00:34:26,544 Und jetzt der Moment, auf den wir alle warten. 720 00:34:26,628 --> 00:34:28,797 Das Welt-Debut des neuen Songs. 721 00:34:30,006 --> 00:34:31,174 The Relentless mit "Forgive Me, Mother". 722 00:34:47,106 --> 00:34:49,025 Hoffnungslosigkeit 723 00:35:04,040 --> 00:35:07,377 Der Weg, den ich wähle 724 00:35:07,460 --> 00:35:10,880 Das Leben geht weiter, bis ich zerbreche 725 00:35:10,964 --> 00:35:15,176 Meine Seele ist nicht käuflich 726 00:35:17,512 --> 00:35:19,138 Vielen Dank für Ihren Anruf. 727 00:35:19,222 --> 00:35:21,599 -Welcher Ort? -Hollywood, Kalifornien. 728 00:35:21,683 --> 00:35:24,936 -Adresse? -Adam Stone, Künstler Management. 729 00:35:25,019 --> 00:35:26,479 Bleiben Sie in der Leitung. 730 00:35:30,149 --> 00:35:35,446 Vergib mir Mutter, denn ich habe gesündigt 731 00:35:35,530 --> 00:35:40,743 Ich bin wie mein Vater 732 00:35:40,827 --> 00:35:44,247 Vergib mir Mutter, denn ich habe gesündigt 733 00:35:44,330 --> 00:35:47,667 Ja, ich habe wieder gewonnen! 734 00:35:47,750 --> 00:35:49,627 -Jedes Mal -Ich gewinne immer. 735 00:35:49,711 --> 00:35:53,423 Das macht solchen Spaß. 736 00:35:53,506 --> 00:35:54,799 Bereit fürs Finale? 737 00:35:54,883 --> 00:35:57,010 Wann ist dein nächstes Spiel? 738 00:35:57,135 --> 00:36:00,138 Ich möchte da sein, die Fotos sind mir egal. 739 00:36:00,221 --> 00:36:01,806 Donnerstagabend 740 00:36:01,890 --> 00:36:04,392 gegen die Topmannschaft. 741 00:36:04,475 --> 00:36:06,019 Willst du wirklich kommen? 742 00:36:06,144 --> 00:36:07,979 Ja, ich ziehe mein Shirt aus 743 00:36:08,062 --> 00:36:09,397 und lenke die anderen ab. 744 00:36:09,480 --> 00:36:11,190 Ich muss zur Toilette. 745 00:36:11,274 --> 00:36:12,942 Bis gleich. 746 00:36:15,612 --> 00:36:17,113 Hey, ich... 747 00:36:17,238 --> 00:36:18,740 Ich habe zwei Tickets fürs Riesenrad. 748 00:36:18,823 --> 00:36:21,409 Okay, aber beeil dich besser. 749 00:36:21,492 --> 00:36:23,286 Die nächste Fahrt ist die letzte für heute. 750 00:36:23,369 --> 00:36:25,121 Das schaffen wir. 751 00:36:25,246 --> 00:36:27,582 Die Hoffnung bleibt. Genau mein Motto. 752 00:36:27,665 --> 00:36:29,834 Ich habe Hoffnung. 753 00:36:29,918 --> 00:36:32,754 Stell dich der Zukunft. Kämpf nicht dagegen an. 754 00:36:32,879 --> 00:36:34,422 Wie bitte? 755 00:36:34,505 --> 00:36:38,301 Hoffnung in die Zukunft. Das ist gut. 756 00:36:39,469 --> 00:36:42,764 Also, würde das helfen? 757 00:36:42,847 --> 00:36:45,308 Danke für die Großzügigkeit, 758 00:36:45,391 --> 00:36:47,644 aber Zeit ist die einzig wahre Währung. 759 00:36:48,269 --> 00:36:50,480 Okay. Danke. 760 00:36:56,277 --> 00:36:58,738 Leute! Das ist die letzte Fahrt! 761 00:36:58,821 --> 00:37:02,075 Vielen Dank. Gute Nacht. 762 00:37:02,158 --> 00:37:04,077 Können wir noch eine haben? 763 00:37:04,160 --> 00:37:05,536 Das müssen Sie sie fragen. 764 00:37:05,620 --> 00:37:07,497 Sie drückt die Knöpfe. 765 00:37:07,580 --> 00:37:11,334 Okay, entschuldigen Sie. 766 00:37:11,417 --> 00:37:13,211 Meine Freundin ist noch auf der Toilette. 767 00:37:13,336 --> 00:37:15,672 Könnten wir noch eine Fahrt machen? 768 00:37:15,755 --> 00:37:18,174 -Heute? -Ja. 769 00:37:18,299 --> 00:37:20,718 -Also jetzt? -Ja. 770 00:37:20,802 --> 00:37:26,224 Oh. Für sie mache ich das. 771 00:37:26,349 --> 00:37:28,184 Sorry, es gab nur eine. 772 00:37:28,309 --> 00:37:31,938 -Da bin ich. -Hi. 773 00:37:32,021 --> 00:37:34,732 Ich werde das Rad im Himmel am Laufen halten, 774 00:37:34,816 --> 00:37:38,653 aber wissen Sie, was der neue Tag bringt? 775 00:37:38,736 --> 00:37:40,822 -Was? -Was? 776 00:37:42,156 --> 00:37:43,324 Keine Ahnung, gehen wir. 777 00:37:43,408 --> 00:37:45,243 Viel Spaß. 778 00:37:45,368 --> 00:37:46,619 Die war komisch. 779 00:37:50,415 --> 00:37:54,669 Meine Güte, ich war ewig nicht in so einem Ding. 780 00:37:54,752 --> 00:37:57,088 Warum haben wir das nicht früher gemacht? 781 00:37:58,715 --> 00:38:00,925 Warum habe ich das nicht früher gemacht? 782 00:38:01,009 --> 00:38:04,429 Babe, was machst du? 783 00:38:04,512 --> 00:38:05,763 Ich liebe dich. 784 00:38:07,682 --> 00:38:10,184 Die Frau, mit der ich den Rest meines Lebens verbringen möchte, 785 00:38:10,268 --> 00:38:11,352 die bist du. 786 00:38:13,771 --> 00:38:15,189 Ich möchte für immer 787 00:38:15,273 --> 00:38:16,983 mit dir auf dieser Reise sein. 788 00:38:20,278 --> 00:38:22,905 Gretchen Mary Ruth, 789 00:38:22,989 --> 00:38:25,074 willst du mich heiraten? 790 00:38:35,501 --> 00:38:37,086 Shit.