1
00:00:02,190 --> 00:00:04,151
BISHER BEI
PARASIDE CITY
2
00:00:07,320 --> 00:00:08,697
Damit ich es kapiere.
3
00:00:08,780 --> 00:00:11,408
Der Sänger ist auch der Promoter der Show?
4
00:00:14,286 --> 00:00:16,621
-Wie geht das?
-Offenbar ziemlich gut.
5
00:00:16,705 --> 00:00:19,458
Es gibt nichts, worum du dich
wegen Johnny und mir sorgen musst.
6
00:00:19,541 --> 00:00:20,959
Was bist du für ein Miststück?
7
00:00:21,042 --> 00:00:23,044
So eines,
das dich fertigmacht, du Schlampe.
8
00:00:23,170 --> 00:00:25,464
Kommen Sie mit.
9
00:00:25,547 --> 00:00:27,966
-Ist das deine Freundin?
-Ja, herzallerliebst.
10
00:00:28,091 --> 00:00:29,426
Mach einen Wangenabstrich,
wenn du kannst.
11
00:00:29,509 --> 00:00:31,511
Du möchtest sie nicht kennenlernen?
12
00:00:31,595 --> 00:00:34,014
Solange ich nicht weiß,
dass sie meine ist, habe ich zu tun.
13
00:00:34,139 --> 00:00:37,184
Die Großmutter des Babys
sitzt mir gegenüber im Rainbow
14
00:00:37,267 --> 00:00:38,894
und sie möchte ziemlich viel Geld.
15
00:00:38,977 --> 00:00:41,396
-Sonst wird es bekannt.
-Genau.
16
00:00:41,480 --> 00:00:44,524
Wir alle haben ein Leben, Johnny.
17
00:00:44,608 --> 00:00:49,154
Aber deshalb darf die Band
nicht an letzter Stelle stehen.
18
00:00:49,237 --> 00:00:51,698
Nichts ist für immer
19
00:00:51,782 --> 00:00:54,117
Auch nicht du und ich
20
00:00:54,201 --> 00:00:55,744
Es ist nur Maui, nicht international.
21
00:00:55,827 --> 00:00:57,954
Ich verstehe, aber
22
00:00:58,038 --> 00:00:59,706
solange Sie keine Dokumente haben,
die Ihre Beziehung belegen...
23
00:00:59,790 --> 00:01:02,459
-Bekomme ich meinen Ausweis?
-Code Bravo. Code Bravo!
24
00:01:02,542 --> 00:01:04,002
-Der Beamte nimmt das Baby.
-Das Ba... Was?
25
00:01:04,127 --> 00:01:05,837
Sie, Sie...
Beruhigen Sie sich.
26
00:01:05,921 --> 00:01:06,922
Was hast du getan?
27
00:01:07,005 --> 00:01:10,884
FOLGE 4
"DER MANN DER STUNDE"
28
00:01:12,886 --> 00:01:15,347
Ich versuche, das alles zu verstehen.
29
00:01:15,430 --> 00:01:19,559
Wie sind Sie mit diesem Baby
an meinem Flughafen gelandet?
30
00:01:19,643 --> 00:01:23,688
Okay, ich kümmere mich
seit Jahren um Babys.
31
00:01:23,772 --> 00:01:26,858
Sie sind alle große Babys.
32
00:01:26,942 --> 00:01:29,861
Jetzt habe ich also ein echtes Baby,
33
00:01:29,945 --> 00:01:32,280
weil eines meiner großen Babys
34
00:01:32,364 --> 00:01:34,032
ein Mädchen geschwängert hat.
35
00:01:34,157 --> 00:01:36,785
Und sie will das Baby nicht.
36
00:01:36,868 --> 00:01:38,537
-Er will das Baby nicht...
-Das ergibt keinen Sinn.
37
00:01:38,620 --> 00:01:40,372
Einen Moment.
38
00:01:40,455 --> 00:01:42,791
Sie müssen schon deutlicher werden.
39
00:01:42,874 --> 00:01:44,793
Großes Baby, kleines Baby...
40
00:01:44,876 --> 00:01:46,753
Mussten Sie schon mal ein Baby beruhigen?
41
00:01:46,837 --> 00:01:49,548
Sie haben keine Kinder.
Das merke ich.
42
00:01:49,631 --> 00:01:52,801
Milchpulver lässt Babys
Schlamm kacken.
43
00:01:52,884 --> 00:01:55,428
Man wechselt die Windel und...
44
00:01:55,512 --> 00:01:57,639
...dann hast du es an den Händen
und überall.
45
00:01:57,722 --> 00:01:58,974
Das ist mir egal.
46
00:01:59,057 --> 00:02:03,019
-Ich will wissen, warum...
-Hey, hey.
47
00:02:03,144 --> 00:02:05,480
-Aloha.
-Nicht wirklich.
48
00:02:05,564 --> 00:02:10,068
Elias, das ist Lizzy Thomas,
Faith Fausts Großmutter.
49
00:02:10,193 --> 00:02:13,363
-Oh, wow.
-Es ist eine Ehre, Sie kennenzulernen.
50
00:02:13,446 --> 00:02:15,156
-Hi.
-Meine Tochter kauft
51
00:02:15,240 --> 00:02:17,200
seit der 8. Klasse Ihre Platten.
52
00:02:17,284 --> 00:02:20,495
Sehen Sie? Sie muss gute Ohren haben.
53
00:02:20,579 --> 00:02:22,372
Und ziemlich gute Gene.
54
00:02:22,455 --> 00:02:24,457
Danke.
55
00:02:24,541 --> 00:02:26,918
Sind Sie der gerichtliche Vormund
des Kindes?
56
00:02:27,002 --> 00:02:28,879
-Ich bin ihre Großmutter.
-Das ist toll.
57
00:02:28,962 --> 00:02:31,006
Aber haben Sie Papiere der Vormundschaft.
58
00:02:31,131 --> 00:02:33,717
Jetzt gerade bei mir? Nein.
59
00:02:33,800 --> 00:02:36,177
Wo ist die Mutter des Kindes?
60
00:02:37,429 --> 00:02:39,639
Mein neuer Freund.
61
00:02:39,723 --> 00:02:41,808
Sehr charmant, oder?
62
00:02:41,892 --> 00:02:44,769
Ich werde kurz telefonieren gehen.
63
00:02:44,853 --> 00:02:46,938
Bin gleich zurück.
64
00:02:47,022 --> 00:02:48,857
Und was haben Sie damit zu tun?
65
00:02:48,940 --> 00:02:50,859
Ich? Ich gehöre zur Band.
66
00:02:52,110 --> 00:02:53,945
Sind Sie mit der Großmutter zusammen?
67
00:02:54,029 --> 00:02:57,741
Ob ich was? Nein.
Warum? Haben Sie Interesse?
68
00:03:04,748 --> 00:03:07,167
VEGAS (DER HÄSSLICHE TEIL)
69
00:03:17,928 --> 00:03:19,429
Willkommen im Hill Grill.
70
00:03:19,512 --> 00:03:23,016
Ich will einen großen Italiener.
71
00:03:24,893 --> 00:03:26,895
Okay, was möchten Sie drauf haben?
72
00:03:26,978 --> 00:03:28,438
Alles.
73
00:03:28,521 --> 00:03:29,940
Ich nehme alles.
74
00:03:30,023 --> 00:03:32,943
Yeah, Mädchen.
75
00:03:33,026 --> 00:03:35,153
Oh, oh, die Dollar fliegen nur so.
76
00:03:35,278 --> 00:03:37,197
-Ich habe zu viel.
-Wir haben viele.
77
00:03:37,322 --> 00:03:39,991
Okay, dazu noch ein paar Oliven und...
78
00:03:40,075 --> 00:03:42,494
-Extra.
-Nimm die da, die gute.
79
00:03:42,577 --> 00:03:44,955
-Das gute Zeug.
-Das Knusprige, Sie wissen schon.
80
00:03:45,038 --> 00:03:47,332
Wollen Sie das Menü?
81
00:03:47,415 --> 00:03:50,001
Ja, wir wollen das Menü essen.
82
00:03:50,085 --> 00:03:51,795
Ich meine mit Getränk.
83
00:03:51,920 --> 00:03:53,755
Ja, als Menü.
84
00:03:53,838 --> 00:03:55,799
Ich möchte die guten Tomaten
und den braunen Senf.
85
00:03:55,882 --> 00:03:57,968
Ich will nicht den gelben Scheiß.
86
00:03:58,051 --> 00:04:00,553
Oh, und sie will keine Avocado,
aber ich schon.
87
00:04:00,637 --> 00:04:01,930
Sie hat Avocado drin.
88
00:04:02,013 --> 00:04:03,640
Es tut mir leid.
89
00:04:03,723 --> 00:04:05,058
-Aber können Sie es toasten?
-Ja.
90
00:04:09,312 --> 00:04:10,689
Ich arbeite. Was ist?
91
00:04:10,772 --> 00:04:12,232
Süße, ich bin hier gerade mit Faith,
92
00:04:12,357 --> 00:04:14,401
Johnnys Manager
und dem Boss des Plattenlabels.
93
00:04:14,484 --> 00:04:16,152
Was zum Teufel redest du da?
94
00:04:16,236 --> 00:04:17,737
Ich bin in L.A.
95
00:04:17,821 --> 00:04:19,197
Du musst sofort herkommen.
96
00:04:19,322 --> 00:04:20,824
Ich schwöre bei Gott,
97
00:04:20,907 --> 00:04:22,492
wenn du da
irgendeinen Scheiß machst...
98
00:04:22,575 --> 00:04:24,077
Die Polizei hat Faith, Vivian.
99
00:04:24,160 --> 00:04:26,204
Wir können Sie nicht mitnehmen
ohne dich.
100
00:04:26,329 --> 00:04:28,456
Kein Witz, die beiden Typen
101
00:04:28,540 --> 00:04:31,001
buchen dir jetzt sofort
einen Flug in der 1. Klasse.
102
00:04:31,084 --> 00:04:32,460
-Oh mein Gott.
-Misty, sie ist am Telefon.
103
00:04:32,544 --> 00:04:34,337
Hey, Schlampe.
104
00:04:34,421 --> 00:04:38,008
Wo ist mein Sandwich.
Leg auf, ich habe Hunger.
105
00:04:38,133 --> 00:04:40,010
Es tut mir leid,
es ist etwas mit meiner Tochter.
106
00:04:40,093 --> 00:04:41,886
Dein Baby-Drama ist mir scheißegal.
107
00:04:41,970 --> 00:04:42,971
Danke.
108
00:04:43,054 --> 00:04:44,514
Du bist hier, um Sandwiche zu machen.
109
00:04:44,597 --> 00:04:47,267
Ich habe Hunger, mach deine Arbeit!
110
00:04:47,392 --> 00:04:50,645
Fleisch, Käse, Avocado, Salat.
111
00:04:50,729 --> 00:04:52,439
Fleisch, Käse, Avocado, Salat.
112
00:04:52,522 --> 00:04:54,816
Fleisch, Käse, Avocado, Salat.
113
00:04:54,899 --> 00:04:56,735
Mach dein Sandwich selber!
114
00:05:07,871 --> 00:05:09,998
Guten Tag, hier spricht Ihr Kapitän.
115
00:05:11,166 --> 00:05:13,376
Bitte nehmen Sie ihre Plätze ein.
116
00:05:13,460 --> 00:05:16,212
Unsere voraussichtliche Ankunftszeit
in Los Angeles ist 7 Uhr morgens.
117
00:05:16,337 --> 00:05:17,756
-Hi.
-Hi.
118
00:05:17,839 --> 00:05:20,216
Genau hier.
119
00:05:20,341 --> 00:05:23,136
-Sehr gern.
-Danke.
120
00:05:35,607 --> 00:05:39,819
Hey, haben wir uns nicht
an der Bushaltestelle getroffen?
121
00:05:39,903 --> 00:05:41,279
Ja, stimmt.
122
00:05:42,697 --> 00:05:46,117
Wo ist denn Ihr kleiner Engel?
123
00:05:46,201 --> 00:05:49,621
Ich bin gerade auf dem Weg zu ihr.
124
00:05:49,704 --> 00:05:51,623
Schön.
125
00:05:51,706 --> 00:05:54,334
Sieht so aus, als hätten wir beide
ein Upgrade bekommen.
126
00:05:57,378 --> 00:06:01,466
Wenn Menschen uns helfen möchten,
großzügig sein möchten,
127
00:06:01,549 --> 00:06:03,009
kann das ein Geschenk sein.
128
00:06:03,093 --> 00:06:05,428
Solange wir das nicht ausnutzen
129
00:06:05,512 --> 00:06:07,889
oder Dummheiten machen.
130
00:06:09,432 --> 00:06:12,435
Einfacher gesagt als getan, was?
131
00:06:12,519 --> 00:06:16,606
Wow. Das Sie das gerade jetzt
zu mir sagen.
132
00:06:18,983 --> 00:06:20,276
Ich bin Vivian.
133
00:06:20,360 --> 00:06:22,070
Gabriel.
134
00:06:22,153 --> 00:06:24,489
Was machen Sie in Vegas?
135
00:06:24,572 --> 00:06:27,867
Man nennt Vegas
nicht umsonst Stadt der Sünde.
136
00:06:27,951 --> 00:06:30,870
Ich werde hier immer gebraucht.
137
00:06:30,954 --> 00:06:33,123
Was machen Sie denn hier?
138
00:06:33,206 --> 00:06:35,375
Ich gebe mein Bestes.
139
00:06:43,633 --> 00:06:45,093
Guten Morgen, Headbangers.
140
00:06:45,176 --> 00:06:47,470
Heute vor 3 Jahren
141
00:06:47,554 --> 00:06:50,181
ist der beliebte Manager
von The Relentless gestorben:
142
00:06:50,265 --> 00:06:51,808
Ricky Rollins.
143
00:06:51,891 --> 00:06:53,268
Und wie ehrt die Band den Todestag?
144
00:06:53,351 --> 00:06:55,812
Sie bekommt riesigen Ärger.
145
00:06:55,895 --> 00:06:57,313
Du willst Ärger?
146
00:06:57,438 --> 00:06:59,023
-Ja, komm.
-Okay.
147
00:06:59,107 --> 00:07:00,859
Die Freundin der Bassistin Lily Mayflower
148
00:07:00,942 --> 00:07:02,694
wurde gestern verhaftet.
149
00:07:02,777 --> 00:07:04,863
So treibt sie einen Keil
zwischen Johnny Faust
150
00:07:04,946 --> 00:07:06,865
und seine Ex-Geliebte und Bandkollegin.
151
00:07:06,948 --> 00:07:10,118
Einige sagen, das Comeback der Band
hätte sich erledigt.
152
00:07:10,201 --> 00:07:11,953
Ein neues Albumdatum
wurde nicht bekanntgegeben,
153
00:07:12,036 --> 00:07:13,830
und die Band hat sich seit der Roxy-Show
154
00:07:13,913 --> 00:07:15,582
nicht mehr in der Öffentlichkeit gezeigt.
155
00:07:15,665 --> 00:07:17,333
Ist das die Renaissance der Band
156
00:07:17,458 --> 00:07:19,627
oder ihr Untergang?
157
00:07:24,007 --> 00:07:26,092
Hey, Lady, was kostet anpinkeln?
158
00:07:26,176 --> 00:07:29,596
Ha, ha, sehr witzig.
159
00:07:29,679 --> 00:07:32,265
Ich kann nicht glauben,
dass sie mich 24 h dortbehalten haben,
160
00:07:32,348 --> 00:07:35,185
aber die Frau hat keine Anzeige erstattet.
161
00:07:37,228 --> 00:07:38,605
Hey, Süße.
162
00:07:40,023 --> 00:07:41,941
-Wirklich?
-Ja, wirklich.
163
00:07:42,025 --> 00:07:44,652
Ich musste pinkeln, und bei der Tussi
habe ich die Nerven verloren.
164
00:07:44,736 --> 00:07:47,322
Also pinkelst du sie einfach an,
165
00:07:47,405 --> 00:07:49,407
mitten im Café?
166
00:07:49,532 --> 00:07:52,076
-Mitten am Tag!
-Verarschst du mich?
167
00:07:52,160 --> 00:07:54,579
Ich habe die Nacht im Knast verbracht.
168
00:07:54,662 --> 00:07:56,831
Weißt du was? Was auch immer.
169
00:07:56,915 --> 00:08:00,835
Nicht "was auch immer", Jade.
Es geht um mein Leben.
170
00:08:00,919 --> 00:08:04,047
Diese Band ist mir verdammt wichtig, okay?
171
00:08:04,130 --> 00:08:06,299
The Relentless, wir sind endlich zurück.
172
00:08:06,424 --> 00:08:08,968
Und jetzt ist alles im Arsch.
173
00:08:09,052 --> 00:08:12,055
Und du hättest nicht 2 Min. warten könnten,
174
00:08:12,138 --> 00:08:14,057
Gretchen war schon fast gegangen.
175
00:08:14,140 --> 00:08:16,017
Sorry, Gretchen ist mir ziemlich egal.
176
00:08:16,100 --> 00:08:17,769
Das sollte sie aber nicht sein.
177
00:08:17,852 --> 00:08:20,021
Nur durch The Relentless
kann ich dieses Auto bezahlen.
178
00:08:20,104 --> 00:08:21,439
Und unsere verdammte Miete!
179
00:08:21,564 --> 00:08:23,107
Daran habe ich nicht gedacht.
180
00:08:23,191 --> 00:08:24,734
Ich meine,
181
00:08:24,817 --> 00:08:26,402
ich habe nicht morgens gedacht,
182
00:08:26,486 --> 00:08:28,321
wie könnte ich Lilys Leben heute
richtig versauen.
183
00:08:28,404 --> 00:08:31,908
Das hast du aber, und jetzt hasst Johnny
mich wieder.
184
00:08:34,244 --> 00:08:36,329
Für welche Band singst du?
185
00:08:36,412 --> 00:08:37,956
Halt's Maul, Dylan.
186
00:08:38,039 --> 00:08:42,126
Mach jetzt bitte keine Witze.
187
00:08:42,210 --> 00:08:44,170
Wegen der Scheiße, die du verbockt hast,
188
00:08:44,254 --> 00:08:45,964
bin ich wieder bei null.
189
00:08:46,047 --> 00:08:49,092
Ja. Aber das Ganze hat schon
lange vor mir angefangen.
190
00:08:52,387 --> 00:08:53,972
-Du bist egoistisch.
-Fahr.
191
00:08:54,055 --> 00:08:55,723
Ich möchte duschen.
192
00:08:55,807 --> 00:08:59,310
-Golden Shower?
-Geh zurück nach London, Dylan.
193
00:09:00,895 --> 00:09:02,480
Willkommen in Los Angeles.
194
00:09:02,605 --> 00:09:05,400
Bitte bleiben Sie auf Ihrem Platz,
halten Sie die Gurte geschlossen.
195
00:09:19,998 --> 00:09:21,457
Hallo, Sonnenschein.
196
00:09:21,541 --> 00:09:23,209
Mom, was hast du gemacht?
197
00:09:23,293 --> 00:09:25,878
Fortschritt habe ich gemacht.
198
00:09:25,962 --> 00:09:28,423
Das ist übrigens meine Tochter,
199
00:09:28,506 --> 00:09:29,924
Vivian Thomas.
200
00:09:30,008 --> 00:09:32,135
Vivian, freut mich.
201
00:09:32,218 --> 00:09:34,012
Hey. Oh...
202
00:09:36,556 --> 00:09:38,641
Ich entschuldige mich,
falls meine Mutter
203
00:09:38,725 --> 00:09:40,518
das alles noch komplizierter gemacht hat.
204
00:09:40,643 --> 00:09:42,312
Warum sind wir jetzt alle am Flughafen?
205
00:09:42,395 --> 00:09:43,980
Oh, weiß Johnny Bescheid?
206
00:09:44,063 --> 00:09:46,107
Das ist eine gute Frage.
207
00:09:46,190 --> 00:09:49,319
Ich denke schon.
208
00:09:49,402 --> 00:09:51,904
Bringen sie Faith wieder her?
209
00:09:51,988 --> 00:09:53,906
-Was haben die gesagt, haben sie...
-Na ja, also...
210
00:09:53,990 --> 00:09:55,116
Ich habe unterschrieben.
211
00:09:55,199 --> 00:09:57,702
Sie ist schon so lange bei ihnen.
212
00:09:57,785 --> 00:10:00,455
Sie... Sie haben sie mir weggenommen.
213
00:10:01,539 --> 00:10:03,082
Wenn Faith wiederkommt,
214
00:10:03,166 --> 00:10:04,792
lasst uns einfach alle zu mir fahren
215
00:10:04,876 --> 00:10:06,210
und über all das sprechen.
216
00:10:06,294 --> 00:10:09,047
Wir können mein Auto nehmen.
217
00:10:09,130 --> 00:10:11,883
Ich denke, Vivian und ich
sollten getrennt fahren.
218
00:10:14,594 --> 00:10:16,679
Süße.
219
00:10:16,763 --> 00:10:18,973
Oh Gott.
220
00:10:19,057 --> 00:10:20,975
Hey, Kleine.
221
00:10:21,893 --> 00:10:23,811
Yeah.
222
00:10:25,730 --> 00:10:27,190
Hauen wir ab.
223
00:10:29,567 --> 00:10:31,986
Danke für den versauten Urlaub.
224
00:10:32,820 --> 00:10:34,781
Der erste in 25 Jahren.
225
00:10:46,876 --> 00:10:49,128
Es ist nicht mein Fehler,
dass der Label-Typ nicht weiß,
226
00:10:49,212 --> 00:10:51,339
dass er mit dem Kind nicht fliegen darf.
227
00:10:51,422 --> 00:10:54,092
Ich bin nicht sauer,
dass ich herkommen musste.
228
00:10:54,175 --> 00:10:56,469
Ich bin sauer, weil du
die Typen zahlen lassen möchtest.
229
00:10:56,552 --> 00:10:59,806
-Das ist Erpressung.
-Erpressung? Dein Ernst?
230
00:10:59,889 --> 00:11:01,140
Gucken wir mal.
231
00:11:01,224 --> 00:11:02,642
Schauen wir uns die Zahlen an.
232
00:11:02,767 --> 00:11:04,227
Die Mutter des Kindes
233
00:11:04,310 --> 00:11:06,604
fordert 1 Mio. Dollar
für ihr Stillschweigen
234
00:11:06,729 --> 00:11:11,984
plus 250.000 Dollar jährlich,
um weiter zu schweigen.
235
00:11:12,068 --> 00:11:14,028
Und zwar bis das Kind 18 ist.
236
00:11:14,112 --> 00:11:15,822
Das wären über 5 Mio. Dollar.
237
00:11:15,905 --> 00:11:17,407
Das ist viel.
238
00:11:17,490 --> 00:11:19,200
Dann sag mir doch mal,
239
00:11:19,283 --> 00:11:20,743
wie du in deiner Phantasiewelt
240
00:11:20,827 --> 00:11:23,162
deine Ausbildung zur Tierärztin
bezahlen möchtest.
241
00:11:23,246 --> 00:11:25,998
Du weißt, dein Vater hatte
keine Lebensversicherung.
242
00:11:26,082 --> 00:11:29,168
Nichts. Wir haben 1.300 Dollar
bei der Bank.
243
00:11:29,293 --> 00:11:32,130
Also, sag du mir, wie es gehen soll.
244
00:11:32,213 --> 00:11:34,465
Entweder das,
oder Johnny steht dafür gerade.
245
00:11:34,549 --> 00:11:36,551
Und verliert Gretchen.
246
00:11:36,634 --> 00:11:39,387
Und dann? Wird er rückfällig.
247
00:11:39,470 --> 00:11:41,305
Konzentriert sich nicht auf die Band,
248
00:11:41,389 --> 00:11:43,307
verliert weiß Gott was.
249
00:11:43,391 --> 00:11:45,393
Sie möchten Tierärztin werden?
250
00:11:45,476 --> 00:11:48,187
Bewundernswert, ich liebe Tiere.
251
00:11:48,271 --> 00:11:52,191
Die zweibeinigen Tiere in dieser Stadt
252
00:11:52,275 --> 00:11:54,485
sind viel schlimmer als die Vierbeinigen.
253
00:11:54,569 --> 00:11:56,779
Stimmt, oder?
254
00:11:56,863 --> 00:12:00,074
Moment mal, Sie haben schon
beim letzten Mal das Uber gefahren.
255
00:12:00,158 --> 00:12:04,954
Oh, ja, ja, das...
256
00:12:05,037 --> 00:12:06,956
Ich glaube, ich rede zu viel,
257
00:12:07,039 --> 00:12:09,667
sie waren unzufrieden,
also wurde ich gekündigt.
258
00:12:09,792 --> 00:12:12,170
Und jetzt mache ich eben das hier.
259
00:12:12,253 --> 00:12:14,422
Taxi fahren.
260
00:12:14,505 --> 00:12:16,924
Also, warum sind Sie wirklich hier?
261
00:12:17,008 --> 00:12:19,635
Wer ist der Vater?
262
00:12:19,760 --> 00:12:21,762
Das Kind ist unser Problem.
263
00:12:21,846 --> 00:12:25,057
Sie braucht ein Zuhause,
das Mädchen kann nicht...
264
00:12:25,141 --> 00:12:26,601
Sie will sie nicht großziehen,
265
00:12:26,684 --> 00:12:28,644
wie sie in das Büro gekommen ist
266
00:12:28,811 --> 00:12:30,271
und sie einfach so übergeben hat.
267
00:12:30,354 --> 00:12:32,106
Ja, das Kind braucht ein Zuhause,
268
00:12:32,190 --> 00:12:33,649
aber wir sollten mit den Leuten verhandeln.
269
00:12:33,733 --> 00:12:35,651
Ich meine, das ist verdammt viel Geld.
270
00:12:35,735 --> 00:12:37,570
Fahren wir zum Platten-Label?
271
00:12:37,653 --> 00:12:39,280
Ladys, reden Sie mit mir!
272
00:12:39,363 --> 00:12:41,699
Sie haben doch die Wegbeschreibung.
273
00:12:41,824 --> 00:12:43,910
Sie haben das Navi,
konzentrieren Sie sich auf die Straße
274
00:12:43,993 --> 00:12:45,620
und seien Sie still, danke.
275
00:12:45,703 --> 00:12:47,413
Entschuldigung.
276
00:12:47,497 --> 00:12:50,333
Sie haben recht.
277
00:12:51,709 --> 00:12:53,377
Ich habe gehört,
278
00:12:53,461 --> 00:12:56,172
der Weg zur Hölle ist
mit guten Vorsätzen gepflastert.
279
00:12:56,255 --> 00:12:58,966
Hollywood Hills, wir kommen.
280
00:13:01,344 --> 00:13:02,595
Die Großmutter.
281
00:13:02,678 --> 00:13:04,639
Genau, die Großmutter.
282
00:13:04,722 --> 00:13:06,182
Sie bestimmt, was gemacht wird.
283
00:13:06,265 --> 00:13:07,892
Und sie fackelt nicht lange,
284
00:13:07,975 --> 00:13:09,268
sie wird sich sofort
an die Klatschpresse wenden.
285
00:13:09,352 --> 00:13:10,436
Ich traue ihr nicht.
286
00:13:10,520 --> 00:13:11,938
Sie hat einen verrückten Blick.
287
00:13:12,021 --> 00:13:13,606
Man schaut ihr in die Augen,
288
00:13:13,689 --> 00:13:15,274
und sie wirkt unberechenbar.
289
00:13:15,358 --> 00:13:17,610
Wie die Augen einer Hexe.
290
00:13:18,736 --> 00:13:20,154
Verstehst du?
291
00:13:20,238 --> 00:13:22,740
Wer ist das?
Warum rufen die dich an?
292
00:13:22,865 --> 00:13:25,117
Werden wir sehen. Hallo.
293
00:13:25,201 --> 00:13:27,745
Du bist wohl derzeit der Strippenzieher
294
00:13:27,870 --> 00:13:29,288
mit deiner Band.
295
00:13:29,372 --> 00:13:30,748
Viele Schlagzeilen diese Woche.
296
00:13:30,873 --> 00:13:33,876
So bin ich, das irre Genie.
297
00:13:34,001 --> 00:13:35,503
Ich ziehe die Strippen.
298
00:13:35,586 --> 00:13:37,547
Warum rufst du an?
299
00:13:37,630 --> 00:13:39,966
Muss es einen Grund geben,
damit ich dich anrufe?
300
00:13:40,049 --> 00:13:41,801
Du hast immer einen
beschissenen Hintergedanken,
301
00:13:41,926 --> 00:13:43,803
wenn du mich anrufst.
302
00:13:43,928 --> 00:13:46,430
Sag doch einfach, was du willst.
303
00:13:46,514 --> 00:13:49,934
Na ja, ich möchte dein Unternehmen kaufen.
304
00:13:50,017 --> 00:13:52,645
Sag einfach...
305
00:13:52,728 --> 00:13:55,314
Verdammtes Arschloch.
306
00:13:55,398 --> 00:13:57,358
Hast du gerade aufgelegt?
307
00:13:57,441 --> 00:14:00,194
-Penner.
-Einfach so?
308
00:14:00,278 --> 00:14:01,779
Du würgst Oliver Ostergaard ab?
309
00:14:01,904 --> 00:14:04,657
Ja, du hast ja keine Ahnung.
310
00:14:04,740 --> 00:14:07,410
Ich werde ihm nie verzeihen,
311
00:14:07,493 --> 00:14:08,536
was er mir angetan hat.
312
00:14:13,207 --> 00:14:15,876
Ich habe noch nie erlebt,
dass jemand bei dir einfach auflegt.
313
00:14:16,002 --> 00:14:18,713
Wir müssen einen anderen Weg finden,
um an Elias heranzukommen.
314
00:14:18,796 --> 00:14:22,049
Vielleicht schickt ihm die Rechtsabteilung
ein großzügiges Angebot.
315
00:14:22,133 --> 00:14:24,343
Bei ihm ging es noch nie um Geld.
316
00:14:24,427 --> 00:14:26,846
Niemals.
317
00:14:26,971 --> 00:14:30,057
Als wir Pantheon gegründet haben,
hatte er die Vision,
318
00:14:30,141 --> 00:14:32,101
es würde nur um die Musik
und die Künstler gehen.
319
00:14:32,184 --> 00:14:34,228
Und der geschäftliche Teil
würde einfach laufen.
320
00:14:34,312 --> 00:14:38,024
Als ich dann größer werden wollte,
321
00:14:38,107 --> 00:14:39,817
ein Unternehmen aufbauen wollte,
322
00:14:39,942 --> 00:14:42,486
wollte er nicht mehr befreundet sein.
323
00:14:42,570 --> 00:14:45,031
Okay.
324
00:14:46,449 --> 00:14:49,827
Was ist, wenn wir ihm
einen Aktienanteil bieten,
325
00:14:49,952 --> 00:14:51,787
so hat er das Gefühl,
ein Teil von uns zu sein.
326
00:14:51,871 --> 00:14:54,665
Zusätzlich zum Angebot.
327
00:14:54,749 --> 00:14:58,628
Er hasst die Tatsache,
dass wir an der Börse gehandelt werden.
328
00:14:58,711 --> 00:15:00,504
So ist er einfach.
329
00:15:00,588 --> 00:15:02,923
Es ist egal, wie viele tolle Platten
wir gemeinsam gemacht haben.
330
00:15:05,593 --> 00:15:09,263
Der Alte ist und bleibt Punk Rock.
331
00:15:22,693 --> 00:15:28,699
J. Faust Test-Ergebnis.
STATUS: Vater - STATUS: Tochter
332
00:15:40,711 --> 00:15:42,338
-Hey, Baby.
-Hey.
333
00:15:42,421 --> 00:15:43,589
Wie läuft's?
334
00:15:43,673 --> 00:15:46,384
Ja, es läuft gut.
335
00:15:46,467 --> 00:15:50,221
Ich muss mich später
mit Elias treffen.
336
00:15:50,304 --> 00:15:53,641
Sollen wir heute Abend Sushi essen
und ins Kino gehen?
337
00:15:53,724 --> 00:15:56,811
Ja, gern,
das hört sich gut an.
338
00:15:56,894 --> 00:16:00,064
-Ich liebe dich.
-Ich dich auch.
339
00:16:16,288 --> 00:16:17,665
Warum versuchen wir nicht,
340
00:16:17,748 --> 00:16:20,793
eine faire finanzielle Lösung zu finden?
341
00:16:20,876 --> 00:16:23,421
Ich finde, unsere Forderung ist fair.
342
00:16:23,504 --> 00:16:26,507
Vivian,
343
00:16:26,590 --> 00:16:28,718
wenn Johnny dieser Zahlung zustimmt,
344
00:16:28,801 --> 00:16:31,178
warum ziehen Sie Faith
nicht selber groß?
345
00:16:31,262 --> 00:16:34,140
Ich habe, wie Johnny, meine Gründe.
346
00:16:34,223 --> 00:16:36,058
Ich habe Träume.
347
00:16:38,561 --> 00:16:40,980
Johnny und ich müssen
die Adoptionspapiere unterschreiben, oder?
348
00:16:41,105 --> 00:16:43,607
Ja, richtig.
349
00:16:43,691 --> 00:16:45,067
Sie scheinen gut klarzukommen.
350
00:16:45,151 --> 00:16:47,319
Sie mögen sie.
351
00:16:47,403 --> 00:16:50,281
Haben Sie Kinder, sind Sie verheiratet?
352
00:16:50,364 --> 00:16:52,241
Ich habe keine Kinder.
353
00:16:58,080 --> 00:17:00,916
Da ist er,
der Mann der Stunde.
354
00:17:10,259 --> 00:17:11,469
Darf ich?
355
00:17:11,552 --> 00:17:12,678
Sicher.
356
00:17:23,606 --> 00:17:26,108
Wir wollen alle das Beste
für Faith.
357
00:17:26,192 --> 00:17:28,694
Ich denke nur, wir müssen...
358
00:17:28,778 --> 00:17:29,945
...beim Geld vernünftig bleiben.
359
00:17:30,070 --> 00:17:32,072
Nein, es ist okay.
360
00:17:32,156 --> 00:17:35,284
Ich möchte für Faith
ein gutes Zuhause finden.
361
00:17:35,367 --> 00:17:38,829
Ich möchte wunderbare Eltern
für sie finden.
362
00:17:41,207 --> 00:17:43,542
Und ich möchte, dass Vivian versorgt ist.
363
00:17:43,626 --> 00:17:45,544
Und wenn das teuer ist,
dann ist das eben so.
364
00:17:46,962 --> 00:17:49,507
Warum könnt ihr euch nicht abwechseln
365
00:17:49,590 --> 00:17:51,801
und sie gemeinsam aufziehen?
366
00:17:51,884 --> 00:17:54,011
Warum muss sie zu Fremden?
367
00:17:55,304 --> 00:17:57,890
Würde Johnny nicht bald heiraten,
368
00:17:57,973 --> 00:18:01,560
und wäre er nicht in einer Band,
die auf Tour geht,
369
00:18:01,644 --> 00:18:03,771
wäre die Situation eine andere.
370
00:18:03,854 --> 00:18:05,356
Das denke ich nicht.
371
00:18:05,439 --> 00:18:07,858
Es wäre für sie sicherlich
sehr schmerzhaft herauszufinden,
372
00:18:07,942 --> 00:18:10,611
unter welchen Umständen sie gezeugt wurde.
373
00:18:10,694 --> 00:18:13,864
Zum Zeitpunkt des Interviews
wusste ich nicht, dass sie existiert.
374
00:18:13,948 --> 00:18:16,617
Ich bin selber nicht reif genug,
ein Vater zu sein.
375
00:18:16,700 --> 00:18:18,994
Und da draußen gibt es
376
00:18:19,078 --> 00:18:20,621
glücklich verheiratete Paare,
377
00:18:20,704 --> 00:18:24,375
die sich so sehr ein Kind wünschen.
378
00:18:24,458 --> 00:18:27,920
Adam, du und Janice,
ihr seid doch das perfekte Beispiel.
379
00:18:30,798 --> 00:18:35,302
Okay, es waren aufregende 24 h.
380
00:18:35,386 --> 00:18:38,305
Keiner von uns hat geschlafen...
381
00:18:38,389 --> 00:18:40,266
Vielleicht sollten sich
die Ladys ausruhen.
382
00:18:40,349 --> 00:18:42,601
-Ja.
-Wir sprechen später.
383
00:18:42,685 --> 00:18:44,562
Wir müssen nicht jetzt entscheiden.
384
00:18:44,645 --> 00:18:46,355
Haben Sie schon ein Hotel?
385
00:18:46,438 --> 00:18:47,773
Noch nicht.
386
00:18:47,857 --> 00:18:49,441
Sie können hierbleiben.
387
00:18:49,525 --> 00:18:50,609
Ich habe genug Platz.
388
00:18:50,693 --> 00:18:52,236
Vielen Dank.
389
00:19:03,747 --> 00:19:05,124
Okay.
390
00:19:19,972 --> 00:19:22,016
Ist sie immer so brav?
391
00:19:22,099 --> 00:19:23,392
Sie mag dich.
392
00:19:39,700 --> 00:19:41,243
SHENANDOAH VALLEY,
VIRGINIA
393
00:19:43,454 --> 00:19:45,497
Danke.
394
00:19:49,293 --> 00:19:51,754
Scheiße, ihr Agent.
395
00:19:51,837 --> 00:19:55,215
Geh dran, sei du selbst.
396
00:19:57,009 --> 00:19:58,427
Hallo, Simon hier.
397
00:19:58,510 --> 00:20:00,179
Hey, Simon, Maya hier.
398
00:20:00,262 --> 00:20:02,222
Pauly meinte,
du hast einen guten Job gemacht,
399
00:20:02,306 --> 00:20:03,891
die Show war ausverkauft.
400
00:20:03,974 --> 00:20:08,020
Ja, absolut, es war total voll.
401
00:20:08,103 --> 00:20:09,563
Jay und ich sind geschiedene Leute,
402
00:20:09,647 --> 00:20:12,066
und er ist kein Fan von dir.
403
00:20:12,191 --> 00:20:14,693
Ja, er meint,
er sei der Einzige in der Gegend,
404
00:20:14,777 --> 00:20:16,278
der Rock-Shows aufziehen kann.
405
00:20:16,362 --> 00:20:18,405
Als dürfe das keiner außer ihm.
406
00:20:18,489 --> 00:20:19,949
Ich wunder mich, dass er
407
00:20:20,115 --> 00:20:21,700
nicht versucht hat,
die Show zu sabotieren.
408
00:20:21,784 --> 00:20:23,702
Ich muss die Shows,
die mit ihm geplant waren,
409
00:20:23,786 --> 00:20:25,329
jetzt anders planen.
410
00:20:25,412 --> 00:20:27,206
Hättest du Lust, sie zu übernehmen?
411
00:20:27,331 --> 00:20:30,459
Oh Gott, wirklich?
Ja, das wäre großartig.
412
00:20:30,542 --> 00:20:32,044
Geht das denn?
413
00:20:32,127 --> 00:20:33,963
Absolut, wenn du uns
414
00:20:34,046 --> 00:20:35,756
eine 50% Anzahlung schicken kannst,
415
00:20:35,839 --> 00:20:37,341
mit unterschriebenen Verträgen.
416
00:20:37,424 --> 00:20:40,594
Es wären fünf Shows
in den nächsten sechs Wochen.
417
00:20:40,678 --> 00:20:42,054
Wie hoch wäre die Anzahlung?
418
00:20:42,137 --> 00:20:43,389
12.000.
419
00:20:45,057 --> 00:20:47,101
Bist du verrückt?
420
00:20:47,184 --> 00:20:51,021
Der Weg nach oben ist lang,
aber es ist Rock and Roll.
421
00:20:51,105 --> 00:20:54,441
Simon? Bist du noch dran?
422
00:20:55,734 --> 00:20:57,486
Ja, ich bin da.
423
00:20:59,822 --> 00:21:02,032
Ja, das ist...
Das geht klar.
424
00:21:02,116 --> 00:21:03,784
Super.
425
00:21:03,867 --> 00:21:05,536
Mein Assistent wird dir
alle Infos der Shows schicken
426
00:21:05,619 --> 00:21:07,788
und die Bank-Daten,
dann machen wir das klar.
427
00:21:07,871 --> 00:21:11,166
Alles klar, perfekt. Danke.
428
00:21:11,250 --> 00:21:13,085
Bis bald.
429
00:21:13,168 --> 00:21:14,753
Du meine Güte.
430
00:21:14,837 --> 00:21:17,506
Schau sich das einer an.
431
00:21:17,589 --> 00:21:19,591
Jetzt muss ich
eine Location finden.
432
00:21:19,675 --> 00:21:21,427
Ich habe keinen Club,
in dem sie spielen können.
433
00:21:21,510 --> 00:21:23,012
Nimm mein Auto und klapper
434
00:21:23,095 --> 00:21:25,556
jede Bar, jede Kneipe ab.
435
00:21:25,639 --> 00:21:26,974
Du wirst etwas finden.
436
00:21:27,057 --> 00:21:28,475
Das hilft nicht bei der Anzahlung.
437
00:21:28,559 --> 00:21:30,185
Wir haben keine 12.000.
438
00:21:30,269 --> 00:21:34,982
Wann hat uns zu wenig Geld
je aufgehalten?
439
00:21:37,026 --> 00:21:39,903
-Noch nie.
-Was ist mit dem Joint?
440
00:21:39,987 --> 00:21:42,072
-Her damit.
-Ist ja gut.
441
00:21:42,156 --> 00:21:45,409
-Du bist egoistisch.
-Ich bin egoistisch?
442
00:21:47,202 --> 00:21:49,246
Jungs, kommt rein.
443
00:21:49,371 --> 00:21:51,623
-Drück mich.
-Wie geht's?
444
00:21:51,707 --> 00:21:55,419
Seid ihr bereit,
Headliner für euer Ozzfest zu sein?
445
00:21:55,502 --> 00:21:57,379
-Yeah.
-Du warst immer unsere Sharon.
446
00:21:59,590 --> 00:22:01,675
Habt ihr euch schon Namen überlegt?
447
00:22:01,759 --> 00:22:04,970
Wir finden keinen guten.
448
00:22:05,054 --> 00:22:06,847
Wir haben aber darüber geredet und...
449
00:22:06,930 --> 00:22:08,807
...wir wollen die ersten vier Ricky widmen.
450
00:22:08,891 --> 00:22:11,101
Heute vor drei Jahren ist er gestorben.
451
00:22:11,185 --> 00:22:12,644
Ohne ihn
452
00:22:12,728 --> 00:22:14,646
wären wir nichts.
453
00:22:14,730 --> 00:22:16,690
Das stimmt, ich werde nie vergessen,
454
00:22:16,774 --> 00:22:18,859
wie er euch bei mir vorgestellt hat.
455
00:22:18,942 --> 00:22:21,320
Die sind verdammt gut, Maya.
456
00:22:21,445 --> 00:22:24,823
Kein Folk Hipster Indie Scheiße.
457
00:22:24,907 --> 00:22:27,242
-Oh je.
-Eine richtige Rock-Band.
458
00:22:27,326 --> 00:22:28,660
Als wäre er hier.
459
00:22:28,744 --> 00:22:29,787
Ja, ich klinge wie er.
460
00:22:29,870 --> 00:22:31,205
Der Rest ist Geschichte.
461
00:22:31,288 --> 00:22:34,249
Okay, das ist der Deal.
462
00:22:34,333 --> 00:22:36,668
Hit Parader mischt jetzt
bei den Musik-Festivals mit.
463
00:22:36,752 --> 00:22:38,879
-Wirklich?
-Wow.
464
00:22:39,004 --> 00:22:42,508
Und wenn ihr Lust habt,
wollen sie uns als Partner.
465
00:22:44,635 --> 00:22:47,137
Yeah.
466
00:22:47,221 --> 00:22:49,306
Aber können wir das in D.C. machen?
467
00:22:49,431 --> 00:22:51,183
Wir wollen den Spirit wiederbeleben.
468
00:22:51,266 --> 00:22:53,310
Wie damals,
als er noch kulturelle Bedeutung hatte.
469
00:22:53,435 --> 00:22:56,897
Wir wollen zeigen, dass es bei der Musik
um Verbundenheit und Veränderung geht.
470
00:22:56,980 --> 00:22:59,441
Und... Danke sehr.
471
00:22:59,525 --> 00:23:02,319
Ich bin es leid zu sehen,
472
00:23:02,444 --> 00:23:04,655
wie politische Meinungen
unsere Fans spalten.
473
00:23:04,738 --> 00:23:07,282
Vic, die Vision gefällt mir.
474
00:23:07,366 --> 00:23:08,742
Also, was ist der Plan?
475
00:23:08,826 --> 00:23:10,786
Drinnen oder draußen?
476
00:23:10,869 --> 00:23:12,538
Es muss draußen sein.
477
00:23:12,621 --> 00:23:14,289
Mit Gras und Dreck.
478
00:23:14,373 --> 00:23:17,292
Ein Stadion hat nicht dieselbe Magie.
479
00:23:17,376 --> 00:23:19,461
Dann muss es außerhalb von D.C. sein.
480
00:23:19,545 --> 00:23:21,463
Die haben dort dieses riesige Festgelände,
481
00:23:21,547 --> 00:23:22,881
die dürfen dort Alkohol ausschenken
482
00:23:22,965 --> 00:23:24,800
und haben kürzlich
eine Konzert-Erlaubnis erhalten.
483
00:23:24,883 --> 00:23:27,344
Ich meine,
484
00:23:27,469 --> 00:23:30,264
wenn Hit Parader da in die Vollen geht,
485
00:23:30,389 --> 00:23:32,057
das Cover zur Verfügung stellt
486
00:23:32,141 --> 00:23:34,059
und das Festival bewirbt,
487
00:23:34,143 --> 00:23:35,853
könnte das großartig werden.
488
00:23:35,936 --> 00:23:38,230
Die haben unglaublichen Einfluss.
489
00:23:38,313 --> 00:23:41,692
Aber es gibt eine Sache,
bei der wir vorsichtig sein müssen.
490
00:23:41,775 --> 00:23:43,402
Das ist die Kohle.
491
00:23:43,527 --> 00:23:45,904
Wir hätten das alles im Griff.
492
00:23:45,988 --> 00:23:48,240
Parkplätze, Konzessionen,
493
00:23:48,323 --> 00:23:51,535
Merchandise, Ticketverkäufe,
auch das Sponsoring.
494
00:23:51,618 --> 00:23:54,580
Das ist nicht mehr wie früher,
da hat man Pauschalen genommen,
495
00:23:54,663 --> 00:23:56,874
und die Fans wurden mit Bud Lights
abgespeist.
496
00:23:56,957 --> 00:23:59,835
Okay? Wir sind die Chefs.
497
00:23:59,918 --> 00:24:03,172
Es geht um euch und eure Fans.
498
00:24:03,964 --> 00:24:05,465
Ist das nur Theorie?
499
00:24:05,549 --> 00:24:07,843
Oh nein, Baby, keine Theorie.
500
00:24:07,926 --> 00:24:11,180
-Okay.
-Michelle, ruf Ash an.
501
00:24:11,263 --> 00:24:13,765
-Okay.
-Der neue Besitzer von Hit Parader
502
00:24:13,849 --> 00:24:16,101
ist total schräg und impulsiv.
503
00:24:16,185 --> 00:24:17,728
Er hat totale Launen,
504
00:24:17,811 --> 00:24:19,646
aber er hat die Kohle.
505
00:24:19,730 --> 00:24:21,148
Großartig.
506
00:24:21,231 --> 00:24:22,232
Ash von Hit Parader
507
00:24:22,357 --> 00:24:23,817
auf Leitung 1.
508
00:24:23,901 --> 00:24:25,819
Okay.
509
00:24:27,321 --> 00:24:31,617
-Hey, Ash, Maya hier.
-Mayushka.
510
00:24:31,700 --> 00:24:32,951
Was gibt's?
511
00:24:33,035 --> 00:24:34,995
Bist du bereit für
The Relentless
512
00:24:35,078 --> 00:24:38,040
als Headliner
für das erste Hit Parader Festival?
513
00:24:44,588 --> 00:24:47,758
Ich höre? Wo?
514
00:24:47,841 --> 00:24:51,803
-Außerhalb von D.C.
-D.C.?
515
00:24:51,887 --> 00:24:55,557
The Relentless
erobern die Hauptstadt der Nation.
516
00:24:55,641 --> 00:24:57,601
Okay, klingt gut.
517
00:24:58,936 --> 00:25:01,855
Aber das bedeutet
ein Großaufgebot an Security.
518
00:25:01,939 --> 00:25:04,399
Drogenhunde, Metalldetektoren.
519
00:25:04,524 --> 00:25:06,443
Ich meine, es war noch nie schwieriger
520
00:25:06,568 --> 00:25:08,612
in der Geschichte der Live-Musik.
521
00:25:08,695 --> 00:25:11,657
-Überdosen, Schüsse, die fallen...
-Okay, Ash.
522
00:25:11,740 --> 00:25:13,533
Kommst du diese Woche zu uns
523
00:25:13,617 --> 00:25:14,993
und unterschreibst?
524
00:25:15,077 --> 00:25:16,954
Okay, mache ich, Maya.
525
00:25:17,079 --> 00:25:19,289
Eine Sache noch, sag der Band,
526
00:25:19,373 --> 00:25:21,333
es werden keine Kunden angepinkelt.
527
00:25:22,876 --> 00:25:25,420
Der Fetisch-Kram bleibt hinter der Bühne.
528
00:25:25,504 --> 00:25:27,381
Kranke Schweine.
529
00:25:27,464 --> 00:25:31,468
Sieh zu, dass der schlaue Gitarrist
heute bei Pinfield
530
00:25:31,593 --> 00:25:33,345
ein bisschen erzählt,
was erwartet werden kann.
531
00:25:35,138 --> 00:25:36,598
Klar, du machst das.
532
00:25:36,682 --> 00:25:38,600
-Bist du sicher?
-Klar.
533
00:25:38,684 --> 00:25:40,519
Ich habe keine Zeit.
534
00:25:40,644 --> 00:25:41,770
Miss Maya,
535
00:25:41,853 --> 00:25:43,522
was machst du heute Abend?
536
00:25:43,647 --> 00:25:47,025
Wir könnten eine Flasche Rotwein trinken
537
00:25:47,109 --> 00:25:49,111
und ins Kino gehen.
538
00:25:49,194 --> 00:25:50,946
Ich liebe Rock and Roll,
539
00:25:51,029 --> 00:25:54,032
du bist die Königin des Rock and Roll.
540
00:25:54,116 --> 00:25:57,035
Vielleicht machen wir zusammen
ein wenig Rock and Roll.
541
00:25:57,119 --> 00:25:59,288
-Okay, tschüs.
-Maya.
542
00:25:59,371 --> 00:26:01,081
Okay.
543
00:26:02,624 --> 00:26:05,252
-Prost.
-Prost.
544
00:26:05,335 --> 00:26:07,879
Hit Parader.
545
00:26:09,715 --> 00:26:11,049
Wir haben eine großartige Ankündigung
546
00:26:11,133 --> 00:26:12,467
über The Relentless.
547
00:26:12,551 --> 00:26:14,803
Sie kommen zurück zur Ostküste.
548
00:26:14,886 --> 00:26:16,763
Und eure Fans sind begeistert.
549
00:26:16,847 --> 00:26:18,348
Das sind wir auch.
550
00:26:18,432 --> 00:26:20,517
Ich sitze hier mit Vic Lakota
551
00:26:20,642 --> 00:26:22,269
bei der heutigen Show.
552
00:26:22,352 --> 00:26:24,229
Sag mal, was sagst du
553
00:26:24,313 --> 00:26:27,232
zu Kanye Wests Ansage
über Gedankenkontrolle
554
00:26:27,357 --> 00:26:28,775
and Beyoncés Schlagzeuger,
555
00:26:28,859 --> 00:26:31,570
der ihr vorwirft, Hexerei zu betreiben
556
00:26:31,695 --> 00:26:33,530
und der
eine einstweilige Verfügung erwirkt hat?
557
00:26:33,613 --> 00:26:37,326
Also, ich bin kein Anhänger von Santería,
558
00:26:37,409 --> 00:26:41,121
aber manchmal kann die Realität
verrückter sein als Fiktion.
559
00:26:41,204 --> 00:26:43,248
Aber ich kann dazu
wirklich gar nichts sagen,
560
00:26:43,332 --> 00:26:45,083
das ist nicht meine Aufgabe.
561
00:26:45,167 --> 00:26:47,419
Es passieren derzeit schräge Sachen
in der Musikindustrie.
562
00:26:47,502 --> 00:26:50,964
Am meisten interessiert
unsere Zuschauer derzeit
563
00:26:51,048 --> 00:26:54,468
Okkultismus und
die Illuminati in Hollywood.
564
00:26:54,551 --> 00:26:56,303
Wenn man die Geschichte
eurer Band beachtet,
565
00:26:56,386 --> 00:26:58,555
was denkst du darüber?
566
00:26:58,680 --> 00:27:02,059
Macht ihr noch Zeremonien oder Rituale?
567
00:27:02,142 --> 00:27:03,810
Nein, nein.
568
00:27:03,894 --> 00:27:06,104
Seit unser Manager gestorben ist,
569
00:27:06,188 --> 00:27:07,814
haben wir dem abgeschworen.
570
00:27:07,898 --> 00:27:10,025
Wir halten uns alle von dem Kram fern.
571
00:27:10,108 --> 00:27:11,485
Wirklich?
572
00:27:12,778 --> 00:27:16,198
Ricky, geliebter Geist,
573
00:27:16,281 --> 00:27:18,200
ich erbitte die Erlaubnis,
Kontakt aufzunehmen.
574
00:27:19,451 --> 00:27:22,454
Bitte, sprich durch uns
575
00:27:22,537 --> 00:27:25,290
und bewege dich unter uns.
576
00:27:25,374 --> 00:27:29,044
Seine Asche ist alles, was bleibt
auf dieser Erde.
577
00:27:29,127 --> 00:27:32,089
Die Erinnerungen an ihn sind, was bleibt
in deinem Geist.
578
00:27:32,172 --> 00:27:36,593
Nun soll Rickys Essenz deine Lungen füllen.
579
00:27:44,059 --> 00:27:48,146
Nun soll Rickys Essenz dein Hirn füllen.
580
00:27:53,860 --> 00:27:57,864
Ricky, komm zu uns heute Nacht.
581
00:28:06,998 --> 00:28:08,417
Du willst ihnen Geld geben.
582
00:28:08,500 --> 00:28:09,626
So willst du das regeln?
583
00:28:09,751 --> 00:28:11,002
Genau so.
584
00:28:11,086 --> 00:28:12,546
Woher soll das Geld kommen?
585
00:28:12,671 --> 00:28:15,090
Wenn mein Manager das nicht klärt,
mache ich es.
586
00:28:17,884 --> 00:28:19,261
Wir sollten der Familie erst mal
587
00:28:19,344 --> 00:28:20,971
die Hälfte der Forderung anbieten.
588
00:28:21,054 --> 00:28:23,306
Ihr Vater ist tot, meinetwegen.
589
00:28:25,183 --> 00:28:27,310
Du bist nicht schuld an seinem Selbstmord.
590
00:28:27,394 --> 00:28:28,979
Es ist zu spät, Adam.
591
00:28:29,062 --> 00:28:31,481
Dylan und ich haben sie und ihre Mutter
in einem Bus flachgelegt,
592
00:28:31,565 --> 00:28:33,483
voll auf Drogen.
593
00:28:33,567 --> 00:28:35,485
Wenn das bekannt wird,
werden alle wissen,
594
00:28:35,569 --> 00:28:37,154
dass sie es waren.
595
00:28:37,237 --> 00:28:38,989
Das kann ich nicht verantworten.
596
00:28:39,072 --> 00:28:40,323
Ich habe zu viel zerstört.
597
00:28:40,407 --> 00:28:41,950
Okay, okay.
598
00:28:42,033 --> 00:28:44,286
Ich kümmere mich.
599
00:28:44,369 --> 00:28:45,787
Alles wird gut.
600
00:28:45,871 --> 00:28:47,914
Da ist sie.
601
00:28:47,998 --> 00:28:49,541
Noch etwas.
602
00:28:49,624 --> 00:28:51,668
Lily ist raus.
603
00:28:51,751 --> 00:28:52,752
Was?
604
00:28:52,836 --> 00:28:53,837
Sie ist raus.
605
00:28:55,964 --> 00:28:57,924
Das ist die dümmste Idee,
die ich je gehört habe.
606
00:28:58,008 --> 00:29:00,510
-Darüber sprechen wir noch.
-Hi.
607
00:29:00,594 --> 00:29:03,013
Ich muss weg. Du siehst toll aus.
608
00:29:03,096 --> 00:29:04,931
-Schönen Abend.
-Bring Janice mal mit.
609
00:29:05,015 --> 00:29:06,475
-Ja.
-Yeah.
610
00:29:06,558 --> 00:29:07,642
Bis später, Johnny.
611
00:29:07,767 --> 00:29:09,978
Tschüs.
612
00:29:26,661 --> 00:29:28,246
UNTERWEGS NACH
CHATTANOOGA
613
00:29:28,330 --> 00:29:29,831
Dom.
614
00:29:29,915 --> 00:29:32,167
Dom, wach auf,
du musst fahren.
615
00:29:32,250 --> 00:29:34,169
Ich fahre nicht.
616
00:29:34,252 --> 00:29:35,587
Kevin soll fahren.
617
00:29:35,670 --> 00:29:37,797
Alter, mach einfach.
618
00:29:37,881 --> 00:29:41,301
Meine Frau hat das Wohnmobil bezahlt.
Kevin fährt.
619
00:29:43,553 --> 00:29:47,474
Wach auf!
620
00:29:47,557 --> 00:29:50,018
Wach auf, Kevin.
Wach auf!
621
00:29:51,228 --> 00:29:53,563
-Jesus!
-Ah!
622
00:29:53,647 --> 00:29:55,774
Alter, verpiss dich!
623
00:29:55,899 --> 00:29:57,984
Mach mich los!
624
00:29:58,068 --> 00:30:00,028
Du musst fahren, du Pisser.
625
00:30:00,111 --> 00:30:01,488
Nein, du bist dran.
626
00:30:01,571 --> 00:30:02,948
Ich bin noch betrunken.
627
00:30:03,031 --> 00:30:04,741
Gibt mir ein Wasser.
628
00:30:04,866 --> 00:30:06,493
Verpiss dich!
629
00:30:06,576 --> 00:30:09,955
Warum fahren wir so lange?
630
00:30:10,038 --> 00:30:11,706
Maya hätte Carolina buchen sollen.
631
00:30:11,790 --> 00:30:15,293
Sie hat es versucht in den Carolinas,
Nord und Süd.
632
00:30:15,377 --> 00:30:17,712
Vielleicht muss sich Elias
mehr Mühe geben.
633
00:30:17,837 --> 00:30:19,464
-Was auch immer.
-Nein!
634
00:30:19,548 --> 00:30:22,926
Niemand in Charlotte, Raleigh,
Winston-Salem, Wilmington,
635
00:30:23,009 --> 00:30:24,678
Charleston, Myrtle Beach...
636
00:30:24,803 --> 00:30:27,264
Keiner im Umkreis von 400 Meilen,
nicht ein Promoter,
637
00:30:27,347 --> 00:30:29,266
will dafür bezahlen,
dass du auf der Bühne bist.
638
00:30:29,349 --> 00:30:30,934
Wir fahren nach Chattanooga.
639
00:30:31,017 --> 00:30:32,936
Scheiße, Alter!
640
00:30:35,897 --> 00:30:37,691
Du solltest keine
Chattanooga-Riffs schreiben.
641
00:30:37,774 --> 00:30:39,734
Wichser!
642
00:30:39,818 --> 00:30:42,654
Ich bin der Einzige, der sich
jemals um diese Band gekümmert hat.
643
00:30:42,737 --> 00:30:45,115
Du interessierst dich nur
für Alkohol und Weiber.
644
00:30:45,198 --> 00:30:47,701
Keiner von euch hatte je eine Vision.
645
00:30:47,784 --> 00:30:50,161
Alter, mir reicht's!
646
00:30:50,245 --> 00:30:52,956
Dir reicht's?
647
00:30:53,039 --> 00:30:55,584
Hat Maya Spartanburg
in South Carolina versucht?
648
00:30:57,586 --> 00:30:59,170
Geh tanken.
649
00:30:59,254 --> 00:31:00,964
Okay, mache ich.
650
00:31:01,047 --> 00:31:03,258
-Geh tanken.
-Bind mich los!
651
00:31:03,341 --> 00:31:05,802
Steh auf und geh tanken.
652
00:31:16,813 --> 00:31:18,898
-Ich mache das.
-Was?
653
00:31:19,024 --> 00:31:20,984
-Habt ihr gewonnen?
-Haben wir!
654
00:31:21,067 --> 00:31:23,278
-Wie war die Probe?
-Gut.
655
00:31:23,361 --> 00:31:25,322
Der Vorfall im Café hat mich inspiriert.
656
00:31:25,405 --> 00:31:27,490
Dann bin ich froh,
657
00:31:27,574 --> 00:31:30,243
dass es wenigstens etwas Gutes hatte.
658
00:31:30,327 --> 00:31:33,204
Ich gehe duschen.
659
00:31:33,288 --> 00:31:34,623
Hast du deine Periode bekommen?
660
00:31:34,706 --> 00:31:36,499
Nein, habe ich nicht.
661
00:31:39,169 --> 00:31:41,588
Leo weiß immer noch nichts
von dem Kind.
662
00:31:41,671 --> 00:31:44,341
Jeder Top-Produzent
663
00:31:44,424 --> 00:31:46,343
wird uns vermutlich 1 Mio. kosten.
664
00:31:46,426 --> 00:31:49,179
Wenn du für das Kind bezahlt hast,
deine Provision,
665
00:31:49,262 --> 00:31:51,640
die Zahlung an den Anwalt,
die Schulden der Band,
666
00:31:51,723 --> 00:31:53,558
die monatlichen Rechnungen
und ein Produzent...
667
00:31:53,642 --> 00:31:56,686
Dann sind die 3 Mio. weg.
668
00:31:56,770 --> 00:31:58,563
Das ist Wahnsinn, Adam.
669
00:32:00,523 --> 00:32:04,653
Wo wir über Wahnsinn sprechen...
670
00:32:04,736 --> 00:32:08,156
Es gibt einen Produzenten,
der keinen Vorschuss verlangt.
671
00:32:08,239 --> 00:32:09,532
Leo wollte immer mit ihm arbeiten.
672
00:32:12,035 --> 00:32:15,330
-Bringt Schlagzeilen.
-Levi Svengali?
673
00:32:15,413 --> 00:32:17,874
Nein, auf keinen Fall.
674
00:32:17,999 --> 00:32:20,418
Johnny würde niemals
mit ihm arbeiten.
675
00:32:20,502 --> 00:32:21,836
Schlägst du es ihm vor?
676
00:32:21,961 --> 00:32:23,755
Das sind die Mavens,
677
00:32:23,838 --> 00:32:27,967
"I Don't Believe In Love,"
Take 17.
678
00:32:58,748 --> 00:33:00,500
Stopp.
679
00:33:00,583 --> 00:33:04,754
Schluss, aus.
680
00:33:04,838 --> 00:33:06,589
Süße, worüber singst du?
681
00:33:08,508 --> 00:33:11,594
Eine gute Zeit mit Freunden.
682
00:33:11,678 --> 00:33:13,346
Freude verkauft sich schlecht.
683
00:33:13,430 --> 00:33:15,181
Besonders, wenn sie nicht echt ist.
684
00:33:16,891 --> 00:33:18,435
Habe ich deine Gefühle verletzt?
685
00:33:18,518 --> 00:33:20,103
-Ja.
-Echt?
686
00:33:20,186 --> 00:33:21,938
-Ja, hast du.
-Gut.
687
00:33:22,021 --> 00:33:24,107
Warum bist du so überglücklich?
688
00:33:24,190 --> 00:33:26,276
Ich mag den Text für den Song.
689
00:33:26,359 --> 00:33:27,652
Lass sie.
690
00:33:27,736 --> 00:33:28,987
Machen wir etwas anderes,
691
00:33:29,112 --> 00:33:30,697
etwas mit einem Keyboard.
692
00:33:30,780 --> 00:33:32,532
Alyx, in dem Song
gibt es kein Keyboard.
693
00:33:32,615 --> 00:33:34,534
Und wir arbeiten gerade an dem hier.
694
00:33:34,617 --> 00:33:36,870
Ja, und es läuft echt gut, oder?
695
00:33:36,953 --> 00:33:39,539
Geh doch etwas Luft schnappen.
696
00:33:39,622 --> 00:33:42,250
Ja, nur du.
697
00:33:46,963 --> 00:33:51,384
Sheva, magst du deinen normalen Job?
Bist du stolz darauf?
698
00:33:51,468 --> 00:33:54,512
Ich bin Tänzerin, ich komme klar.
699
00:33:54,596 --> 00:33:56,514
Ich bin stolz, ohne Mann klarzukommen.
700
00:33:56,598 --> 00:34:00,435
Du brauchst keinen Mann.
Du brauchst einen Hit.
701
00:34:00,518 --> 00:34:02,729
Du bist also glücklich,
wenn du auf allen Vieren
702
00:34:02,812 --> 00:34:04,564
Dollarscheine von der Bühne kratzt?
703
00:34:04,647 --> 00:34:06,357
Stellst du dir diese Bühne gerade vor?
704
00:34:24,751 --> 00:34:27,545
Die Privattänze bringen die Kohle.
705
00:34:27,629 --> 00:34:29,964
Warum reden wir darüber?
706
00:34:30,089 --> 00:34:32,592
Zurück zum Song,
deshalb sind wir hier.
707
00:34:32,675 --> 00:34:34,385
Wir sind noch beim Song.
708
00:34:34,469 --> 00:34:36,513
Du nennst sie Privattänze.
709
00:34:36,596 --> 00:34:39,182
Ich nenne es, sich an den Lenden
von Fremden reiben.
710
00:34:39,265 --> 00:34:41,351
Fragst du dich,
711
00:34:41,434 --> 00:34:43,311
wie schmutzig das ist,
an dem du dich reibst?
712
00:34:43,394 --> 00:34:46,648
Denkst du manchmal darüber nach?
713
00:34:46,731 --> 00:34:48,149
Sie sind Kunden.
714
00:34:48,233 --> 00:34:50,819
Kunden. Entschuldige, dann...
715
00:34:50,902 --> 00:34:52,570
Wie viele der Kunden haben
eine Frau zu Hause?
716
00:34:52,654 --> 00:34:55,740
Was, wenn das dein Mann wäre, der
717
00:34:55,824 --> 00:34:58,284
eine nackte Tussi auf seinem Schoß hätte,
718
00:34:58,368 --> 00:34:59,953
während du die Kinder ins Bett bringst?
719
00:35:00,036 --> 00:35:01,496
Wie fühlt sich das an?
720
00:35:01,579 --> 00:35:03,414
Mein Mann hat Schlimmeres getan.
721
00:35:03,498 --> 00:35:05,333
Ich hatte einen normalen Job,
722
00:35:05,416 --> 00:35:08,002
und er hat hinter meinem Rücken
meine Freundinnen gevögelt.
723
00:35:08,127 --> 00:35:09,504
Okay.
724
00:35:09,587 --> 00:35:11,631
Deshalb machst du das hier.
725
00:35:11,714 --> 00:35:14,384
Und jetzt ist es raus, das ist gut.
726
00:35:14,467 --> 00:35:16,010
Sing darüber.
727
00:35:16,135 --> 00:35:18,346
Worüber soll ich singen?
728
00:35:20,557 --> 00:35:22,433
Wenn du einen Kunden siehst,
729
00:35:22,517 --> 00:35:24,143
mit einem Ehering am Finger,
730
00:35:24,227 --> 00:35:25,937
wenn er deine Brüste anfasst.
731
00:35:26,020 --> 00:35:27,564
Was denkst du dann?
732
00:35:27,647 --> 00:35:29,440
Wenn du um 5 Uhr morgens heim gehst,
733
00:35:29,524 --> 00:35:31,234
und du nach wem auch immer riechst.
734
00:35:31,317 --> 00:35:34,195
Und dann siehst du ein Foto,
735
00:35:34,279 --> 00:35:36,030
das dein Ex gepostet hat,
mit seiner Neuen.
736
00:35:36,155 --> 00:35:37,740
Jünger, heißer.
737
00:35:37,824 --> 00:35:39,409
Sie kann ein frohes Lied singen.
738
00:35:39,492 --> 00:35:40,994
Warum steht sie nicht hier?
739
00:35:41,077 --> 00:35:42,453
Spiel das Lied.
740
00:37:12,418 --> 00:37:14,963
Adam, du bist vernünftig.
741
00:37:15,046 --> 00:37:16,714
Aber gerade machst du mir Angst.
742
00:37:16,798 --> 00:37:18,633
Johnnys Lieblingssänger
hat sich umgebracht,
743
00:37:18,716 --> 00:37:20,510
-nach...
-Nachdem er
744
00:37:20,593 --> 00:37:23,012
eines der erfolgreichsten Alben überhaupt
produziert hat.
745
00:37:23,096 --> 00:37:25,014
Es ist nicht sicher,
dass er sich umgebracht hat.
746
00:37:25,098 --> 00:37:27,100
Alles Gerüchte.
747
00:37:27,183 --> 00:37:29,018
Hast du einen Vorschlag?