1 00:00:02,190 --> 00:00:04,151 BISHER BEI PARASIDE CITY 2 00:00:07,320 --> 00:00:08,697 Damit ich es kapiere. 3 00:00:08,780 --> 00:00:11,408 Der Sänger ist auch der Promoter der Show? 4 00:00:14,286 --> 00:00:16,621 -Wie geht das? -Offenbar ziemlich gut. 5 00:00:16,705 --> 00:00:19,458 Es gibt nichts, worum du dich wegen Johnny und mir sorgen musst. 6 00:00:19,541 --> 00:00:20,959 Was bist du für ein Miststück? 7 00:00:21,042 --> 00:00:23,044 So eines, das dich fertigmacht, du Schlampe. 8 00:00:23,170 --> 00:00:25,464 Kommen Sie mit. 9 00:00:25,547 --> 00:00:27,966 -Ist das deine Freundin? -Ja, herzallerliebst. 10 00:00:28,091 --> 00:00:29,426 Mach einen Wangenabstrich, wenn du kannst. 11 00:00:29,509 --> 00:00:31,511 Du möchtest sie nicht kennenlernen? 12 00:00:31,595 --> 00:00:34,014 Solange ich nicht weiß, dass sie meine ist, habe ich zu tun. 13 00:00:34,139 --> 00:00:37,184 Die Großmutter des Babys sitzt mir gegenüber im Rainbow 14 00:00:37,267 --> 00:00:38,894 und sie möchte ziemlich viel Geld. 15 00:00:38,977 --> 00:00:41,396 -Sonst wird es bekannt. -Genau. 16 00:00:41,480 --> 00:00:44,524 Wir alle haben ein Leben, Johnny. 17 00:00:44,608 --> 00:00:49,154 Aber deshalb darf die Band nicht an letzter Stelle stehen. 18 00:00:49,237 --> 00:00:51,698 Nichts ist für immer 19 00:00:51,782 --> 00:00:54,117 Auch nicht du und ich 20 00:00:54,201 --> 00:00:55,744 Es ist nur Maui, nicht international. 21 00:00:55,827 --> 00:00:57,954 Ich verstehe, aber 22 00:00:58,038 --> 00:00:59,706 solange Sie keine Dokumente haben, die Ihre Beziehung belegen... 23 00:00:59,790 --> 00:01:02,459 -Bekomme ich meinen Ausweis? -Code Bravo. Code Bravo! 24 00:01:02,542 --> 00:01:04,002 -Der Beamte nimmt das Baby. -Das Ba... Was? 25 00:01:04,127 --> 00:01:05,837 Sie, Sie... Beruhigen Sie sich. 26 00:01:05,921 --> 00:01:06,922 Was hast du getan? 27 00:01:07,005 --> 00:01:10,884 FOLGE 4 "DER MANN DER STUNDE" 28 00:01:12,886 --> 00:01:15,347 Ich versuche, das alles zu verstehen. 29 00:01:15,430 --> 00:01:19,559 Wie sind Sie mit diesem Baby an meinem Flughafen gelandet? 30 00:01:19,643 --> 00:01:23,688 Okay, ich kümmere mich seit Jahren um Babys. 31 00:01:23,772 --> 00:01:26,858 Sie sind alle große Babys. 32 00:01:26,942 --> 00:01:29,861 Jetzt habe ich also ein echtes Baby, 33 00:01:29,945 --> 00:01:32,280 weil eines meiner großen Babys 34 00:01:32,364 --> 00:01:34,032 ein Mädchen geschwängert hat. 35 00:01:34,157 --> 00:01:36,785 Und sie will das Baby nicht. 36 00:01:36,868 --> 00:01:38,537 -Er will das Baby nicht... -Das ergibt keinen Sinn. 37 00:01:38,620 --> 00:01:40,372 Einen Moment. 38 00:01:40,455 --> 00:01:42,791 Sie müssen schon deutlicher werden. 39 00:01:42,874 --> 00:01:44,793 Großes Baby, kleines Baby... 40 00:01:44,876 --> 00:01:46,753 Mussten Sie schon mal ein Baby beruhigen? 41 00:01:46,837 --> 00:01:49,548 Sie haben keine Kinder. Das merke ich. 42 00:01:49,631 --> 00:01:52,801 Milchpulver lässt Babys Schlamm kacken. 43 00:01:52,884 --> 00:01:55,428 Man wechselt die Windel und... 44 00:01:55,512 --> 00:01:57,639 ...dann hast du es an den Händen und überall. 45 00:01:57,722 --> 00:01:58,974 Das ist mir egal. 46 00:01:59,057 --> 00:02:03,019 -Ich will wissen, warum... -Hey, hey. 47 00:02:03,144 --> 00:02:05,480 -Aloha. -Nicht wirklich. 48 00:02:05,564 --> 00:02:10,068 Elias, das ist Lizzy Thomas, Faith Fausts Großmutter. 49 00:02:10,193 --> 00:02:13,363 -Oh, wow. -Es ist eine Ehre, Sie kennenzulernen. 50 00:02:13,446 --> 00:02:15,156 -Hi. -Meine Tochter kauft 51 00:02:15,240 --> 00:02:17,200 seit der 8. Klasse Ihre Platten. 52 00:02:17,284 --> 00:02:20,495 Sehen Sie? Sie muss gute Ohren haben. 53 00:02:20,579 --> 00:02:22,372 Und ziemlich gute Gene. 54 00:02:22,455 --> 00:02:24,457 Danke. 55 00:02:24,541 --> 00:02:26,918 Sind Sie der gerichtliche Vormund des Kindes? 56 00:02:27,002 --> 00:02:28,879 -Ich bin ihre Großmutter. -Das ist toll. 57 00:02:28,962 --> 00:02:31,006 Aber haben Sie Papiere der Vormundschaft. 58 00:02:31,131 --> 00:02:33,717 Jetzt gerade bei mir? Nein. 59 00:02:33,800 --> 00:02:36,177 Wo ist die Mutter des Kindes? 60 00:02:37,429 --> 00:02:39,639 Mein neuer Freund. 61 00:02:39,723 --> 00:02:41,808 Sehr charmant, oder? 62 00:02:41,892 --> 00:02:44,769 Ich werde kurz telefonieren gehen. 63 00:02:44,853 --> 00:02:46,938 Bin gleich zurück. 64 00:02:47,022 --> 00:02:48,857 Und was haben Sie damit zu tun? 65 00:02:48,940 --> 00:02:50,859 Ich? Ich gehöre zur Band. 66 00:02:52,110 --> 00:02:53,945 Sind Sie mit der Großmutter zusammen? 67 00:02:54,029 --> 00:02:57,741 Ob ich was? Nein. Warum? Haben Sie Interesse? 68 00:03:04,748 --> 00:03:07,167 VEGAS (DER HÄSSLICHE TEIL) 69 00:03:17,928 --> 00:03:19,429 Willkommen im Hill Grill. 70 00:03:19,512 --> 00:03:23,016 Ich will einen großen Italiener. 71 00:03:24,893 --> 00:03:26,895 Okay, was möchten Sie drauf haben? 72 00:03:26,978 --> 00:03:28,438 Alles. 73 00:03:28,521 --> 00:03:29,940 Ich nehme alles. 74 00:03:30,023 --> 00:03:32,943 Yeah, Mädchen. 75 00:03:33,026 --> 00:03:35,153 Oh, oh, die Dollar fliegen nur so. 76 00:03:35,278 --> 00:03:37,197 -Ich habe zu viel. -Wir haben viele. 77 00:03:37,322 --> 00:03:39,991 Okay, dazu noch ein paar Oliven und... 78 00:03:40,075 --> 00:03:42,494 -Extra. -Nimm die da, die gute. 79 00:03:42,577 --> 00:03:44,955 -Das gute Zeug. -Das Knusprige, Sie wissen schon. 80 00:03:45,038 --> 00:03:47,332 Wollen Sie das Menü? 81 00:03:47,415 --> 00:03:50,001 Ja, wir wollen das Menü essen. 82 00:03:50,085 --> 00:03:51,795 Ich meine mit Getränk. 83 00:03:51,920 --> 00:03:53,755 Ja, als Menü. 84 00:03:53,838 --> 00:03:55,799 Ich möchte die guten Tomaten und den braunen Senf. 85 00:03:55,882 --> 00:03:57,968 Ich will nicht den gelben Scheiß. 86 00:03:58,051 --> 00:04:00,553 Oh, und sie will keine Avocado, aber ich schon. 87 00:04:00,637 --> 00:04:01,930 Sie hat Avocado drin. 88 00:04:02,013 --> 00:04:03,640 Es tut mir leid. 89 00:04:03,723 --> 00:04:05,058 -Aber können Sie es toasten? -Ja. 90 00:04:09,312 --> 00:04:10,689 Ich arbeite. Was ist? 91 00:04:10,772 --> 00:04:12,232 Süße, ich bin hier gerade mit Faith, 92 00:04:12,357 --> 00:04:14,401 Johnnys Manager und dem Boss des Plattenlabels. 93 00:04:14,484 --> 00:04:16,152 Was zum Teufel redest du da? 94 00:04:16,236 --> 00:04:17,737 Ich bin in L.A. 95 00:04:17,821 --> 00:04:19,197 Du musst sofort herkommen. 96 00:04:19,322 --> 00:04:20,824 Ich schwöre bei Gott, 97 00:04:20,907 --> 00:04:22,492 wenn du da irgendeinen Scheiß machst... 98 00:04:22,575 --> 00:04:24,077 Die Polizei hat Faith, Vivian. 99 00:04:24,160 --> 00:04:26,204 Wir können Sie nicht mitnehmen ohne dich. 100 00:04:26,329 --> 00:04:28,456 Kein Witz, die beiden Typen 101 00:04:28,540 --> 00:04:31,001 buchen dir jetzt sofort einen Flug in der 1. Klasse. 102 00:04:31,084 --> 00:04:32,460 -Oh mein Gott. -Misty, sie ist am Telefon. 103 00:04:32,544 --> 00:04:34,337 Hey, Schlampe. 104 00:04:34,421 --> 00:04:38,008 Wo ist mein Sandwich. Leg auf, ich habe Hunger. 105 00:04:38,133 --> 00:04:40,010 Es tut mir leid, es ist etwas mit meiner Tochter. 106 00:04:40,093 --> 00:04:41,886 Dein Baby-Drama ist mir scheißegal. 107 00:04:41,970 --> 00:04:42,971 Danke. 108 00:04:43,054 --> 00:04:44,514 Du bist hier, um Sandwiche zu machen. 109 00:04:44,597 --> 00:04:47,267 Ich habe Hunger, mach deine Arbeit! 110 00:04:47,392 --> 00:04:50,645 Fleisch, Käse, Avocado, Salat. 111 00:04:50,729 --> 00:04:52,439 Fleisch, Käse, Avocado, Salat. 112 00:04:52,522 --> 00:04:54,816 Fleisch, Käse, Avocado, Salat. 113 00:04:54,899 --> 00:04:56,735 Mach dein Sandwich selber! 114 00:05:07,871 --> 00:05:09,998 Guten Tag, hier spricht Ihr Kapitän. 115 00:05:11,166 --> 00:05:13,376 Bitte nehmen Sie ihre Plätze ein. 116 00:05:13,460 --> 00:05:16,212 Unsere voraussichtliche Ankunftszeit in Los Angeles ist 7 Uhr morgens. 117 00:05:16,337 --> 00:05:17,756 -Hi. -Hi. 118 00:05:17,839 --> 00:05:20,216 Genau hier. 119 00:05:20,341 --> 00:05:23,136 -Sehr gern. -Danke. 120 00:05:35,607 --> 00:05:39,819 Hey, haben wir uns nicht an der Bushaltestelle getroffen? 121 00:05:39,903 --> 00:05:41,279 Ja, stimmt. 122 00:05:42,697 --> 00:05:46,117 Wo ist denn Ihr kleiner Engel? 123 00:05:46,201 --> 00:05:49,621 Ich bin gerade auf dem Weg zu ihr. 124 00:05:49,704 --> 00:05:51,623 Schön. 125 00:05:51,706 --> 00:05:54,334 Sieht so aus, als hätten wir beide ein Upgrade bekommen. 126 00:05:57,378 --> 00:06:01,466 Wenn Menschen uns helfen möchten, großzügig sein möchten, 127 00:06:01,549 --> 00:06:03,009 kann das ein Geschenk sein. 128 00:06:03,093 --> 00:06:05,428 Solange wir das nicht ausnutzen 129 00:06:05,512 --> 00:06:07,889 oder Dummheiten machen. 130 00:06:09,432 --> 00:06:12,435 Einfacher gesagt als getan, was? 131 00:06:12,519 --> 00:06:16,606 Wow. Das Sie das gerade jetzt zu mir sagen. 132 00:06:18,983 --> 00:06:20,276 Ich bin Vivian. 133 00:06:20,360 --> 00:06:22,070 Gabriel. 134 00:06:22,153 --> 00:06:24,489 Was machen Sie in Vegas? 135 00:06:24,572 --> 00:06:27,867 Man nennt Vegas nicht umsonst Stadt der Sünde. 136 00:06:27,951 --> 00:06:30,870 Ich werde hier immer gebraucht. 137 00:06:30,954 --> 00:06:33,123 Was machen Sie denn hier? 138 00:06:33,206 --> 00:06:35,375 Ich gebe mein Bestes. 139 00:06:43,633 --> 00:06:45,093 Guten Morgen, Headbangers. 140 00:06:45,176 --> 00:06:47,470 Heute vor 3 Jahren 141 00:06:47,554 --> 00:06:50,181 ist der beliebte Manager von The Relentless gestorben: 142 00:06:50,265 --> 00:06:51,808 Ricky Rollins. 143 00:06:51,891 --> 00:06:53,268 Und wie ehrt die Band den Todestag? 144 00:06:53,351 --> 00:06:55,812 Sie bekommt riesigen Ärger. 145 00:06:55,895 --> 00:06:57,313 Du willst Ärger? 146 00:06:57,438 --> 00:06:59,023 -Ja, komm. -Okay. 147 00:06:59,107 --> 00:07:00,859 Die Freundin der Bassistin Lily Mayflower 148 00:07:00,942 --> 00:07:02,694 wurde gestern verhaftet. 149 00:07:02,777 --> 00:07:04,863 So treibt sie einen Keil zwischen Johnny Faust 150 00:07:04,946 --> 00:07:06,865 und seine Ex-Geliebte und Bandkollegin. 151 00:07:06,948 --> 00:07:10,118 Einige sagen, das Comeback der Band hätte sich erledigt. 152 00:07:10,201 --> 00:07:11,953 Ein neues Albumdatum wurde nicht bekanntgegeben, 153 00:07:12,036 --> 00:07:13,830 und die Band hat sich seit der Roxy-Show 154 00:07:13,913 --> 00:07:15,582 nicht mehr in der Öffentlichkeit gezeigt. 155 00:07:15,665 --> 00:07:17,333 Ist das die Renaissance der Band 156 00:07:17,458 --> 00:07:19,627 oder ihr Untergang? 157 00:07:24,007 --> 00:07:26,092 Hey, Lady, was kostet anpinkeln? 158 00:07:26,176 --> 00:07:29,596 Ha, ha, sehr witzig. 159 00:07:29,679 --> 00:07:32,265 Ich kann nicht glauben, dass sie mich 24 h dortbehalten haben, 160 00:07:32,348 --> 00:07:35,185 aber die Frau hat keine Anzeige erstattet. 161 00:07:37,228 --> 00:07:38,605 Hey, Süße. 162 00:07:40,023 --> 00:07:41,941 -Wirklich? -Ja, wirklich. 163 00:07:42,025 --> 00:07:44,652 Ich musste pinkeln, und bei der Tussi habe ich die Nerven verloren. 164 00:07:44,736 --> 00:07:47,322 Also pinkelst du sie einfach an, 165 00:07:47,405 --> 00:07:49,407 mitten im Café? 166 00:07:49,532 --> 00:07:52,076 -Mitten am Tag! -Verarschst du mich? 167 00:07:52,160 --> 00:07:54,579 Ich habe die Nacht im Knast verbracht. 168 00:07:54,662 --> 00:07:56,831 Weißt du was? Was auch immer. 169 00:07:56,915 --> 00:08:00,835 Nicht "was auch immer", Jade. Es geht um mein Leben. 170 00:08:00,919 --> 00:08:04,047 Diese Band ist mir verdammt wichtig, okay? 171 00:08:04,130 --> 00:08:06,299 The Relentless, wir sind endlich zurück. 172 00:08:06,424 --> 00:08:08,968 Und jetzt ist alles im Arsch. 173 00:08:09,052 --> 00:08:12,055 Und du hättest nicht 2 Min. warten könnten, 174 00:08:12,138 --> 00:08:14,057 Gretchen war schon fast gegangen. 175 00:08:14,140 --> 00:08:16,017 Sorry, Gretchen ist mir ziemlich egal. 176 00:08:16,100 --> 00:08:17,769 Das sollte sie aber nicht sein. 177 00:08:17,852 --> 00:08:20,021 Nur durch The Relentless kann ich dieses Auto bezahlen. 178 00:08:20,104 --> 00:08:21,439 Und unsere verdammte Miete! 179 00:08:21,564 --> 00:08:23,107 Daran habe ich nicht gedacht. 180 00:08:23,191 --> 00:08:24,734 Ich meine, 181 00:08:24,817 --> 00:08:26,402 ich habe nicht morgens gedacht, 182 00:08:26,486 --> 00:08:28,321 wie könnte ich Lilys Leben heute richtig versauen. 183 00:08:28,404 --> 00:08:31,908 Das hast du aber, und jetzt hasst Johnny mich wieder. 184 00:08:34,244 --> 00:08:36,329 Für welche Band singst du? 185 00:08:36,412 --> 00:08:37,956 Halt's Maul, Dylan. 186 00:08:38,039 --> 00:08:42,126 Mach jetzt bitte keine Witze. 187 00:08:42,210 --> 00:08:44,170 Wegen der Scheiße, die du verbockt hast, 188 00:08:44,254 --> 00:08:45,964 bin ich wieder bei null. 189 00:08:46,047 --> 00:08:49,092 Ja. Aber das Ganze hat schon lange vor mir angefangen. 190 00:08:52,387 --> 00:08:53,972 -Du bist egoistisch. -Fahr. 191 00:08:54,055 --> 00:08:55,723 Ich möchte duschen. 192 00:08:55,807 --> 00:08:59,310 -Golden Shower? -Geh zurück nach London, Dylan. 193 00:09:00,895 --> 00:09:02,480 Willkommen in Los Angeles. 194 00:09:02,605 --> 00:09:05,400 Bitte bleiben Sie auf Ihrem Platz, halten Sie die Gurte geschlossen. 195 00:09:19,998 --> 00:09:21,457 Hallo, Sonnenschein. 196 00:09:21,541 --> 00:09:23,209 Mom, was hast du gemacht? 197 00:09:23,293 --> 00:09:25,878 Fortschritt habe ich gemacht. 198 00:09:25,962 --> 00:09:28,423 Das ist übrigens meine Tochter, 199 00:09:28,506 --> 00:09:29,924 Vivian Thomas. 200 00:09:30,008 --> 00:09:32,135 Vivian, freut mich. 201 00:09:32,218 --> 00:09:34,012 Hey. Oh... 202 00:09:36,556 --> 00:09:38,641 Ich entschuldige mich, falls meine Mutter 203 00:09:38,725 --> 00:09:40,518 das alles noch komplizierter gemacht hat. 204 00:09:40,643 --> 00:09:42,312 Warum sind wir jetzt alle am Flughafen? 205 00:09:42,395 --> 00:09:43,980 Oh, weiß Johnny Bescheid? 206 00:09:44,063 --> 00:09:46,107 Das ist eine gute Frage. 207 00:09:46,190 --> 00:09:49,319 Ich denke schon. 208 00:09:49,402 --> 00:09:51,904 Bringen sie Faith wieder her? 209 00:09:51,988 --> 00:09:53,906 -Was haben die gesagt, haben sie... -Na ja, also... 210 00:09:53,990 --> 00:09:55,116 Ich habe unterschrieben. 211 00:09:55,199 --> 00:09:57,702 Sie ist schon so lange bei ihnen. 212 00:09:57,785 --> 00:10:00,455 Sie... Sie haben sie mir weggenommen. 213 00:10:01,539 --> 00:10:03,082 Wenn Faith wiederkommt, 214 00:10:03,166 --> 00:10:04,792 lasst uns einfach alle zu mir fahren 215 00:10:04,876 --> 00:10:06,210 und über all das sprechen. 216 00:10:06,294 --> 00:10:09,047 Wir können mein Auto nehmen. 217 00:10:09,130 --> 00:10:11,883 Ich denke, Vivian und ich sollten getrennt fahren. 218 00:10:14,594 --> 00:10:16,679 Süße. 219 00:10:16,763 --> 00:10:18,973 Oh Gott. 220 00:10:19,057 --> 00:10:20,975 Hey, Kleine. 221 00:10:21,893 --> 00:10:23,811 Yeah. 222 00:10:25,730 --> 00:10:27,190 Hauen wir ab. 223 00:10:29,567 --> 00:10:31,986 Danke für den versauten Urlaub. 224 00:10:32,820 --> 00:10:34,781 Der erste in 25 Jahren. 225 00:10:46,876 --> 00:10:49,128 Es ist nicht mein Fehler, dass der Label-Typ nicht weiß, 226 00:10:49,212 --> 00:10:51,339 dass er mit dem Kind nicht fliegen darf. 227 00:10:51,422 --> 00:10:54,092 Ich bin nicht sauer, dass ich herkommen musste. 228 00:10:54,175 --> 00:10:56,469 Ich bin sauer, weil du die Typen zahlen lassen möchtest. 229 00:10:56,552 --> 00:10:59,806 -Das ist Erpressung. -Erpressung? Dein Ernst? 230 00:10:59,889 --> 00:11:01,140 Gucken wir mal. 231 00:11:01,224 --> 00:11:02,642 Schauen wir uns die Zahlen an. 232 00:11:02,767 --> 00:11:04,227 Die Mutter des Kindes 233 00:11:04,310 --> 00:11:06,604 fordert 1 Mio. Dollar für ihr Stillschweigen 234 00:11:06,729 --> 00:11:11,984 plus 250.000 Dollar jährlich, um weiter zu schweigen. 235 00:11:12,068 --> 00:11:14,028 Und zwar bis das Kind 18 ist. 236 00:11:14,112 --> 00:11:15,822 Das wären über 5 Mio. Dollar. 237 00:11:15,905 --> 00:11:17,407 Das ist viel. 238 00:11:17,490 --> 00:11:19,200 Dann sag mir doch mal, 239 00:11:19,283 --> 00:11:20,743 wie du in deiner Phantasiewelt 240 00:11:20,827 --> 00:11:23,162 deine Ausbildung zur Tierärztin bezahlen möchtest. 241 00:11:23,246 --> 00:11:25,998 Du weißt, dein Vater hatte keine Lebensversicherung. 242 00:11:26,082 --> 00:11:29,168 Nichts. Wir haben 1.300 Dollar bei der Bank. 243 00:11:29,293 --> 00:11:32,130 Also, sag du mir, wie es gehen soll. 244 00:11:32,213 --> 00:11:34,465 Entweder das, oder Johnny steht dafür gerade. 245 00:11:34,549 --> 00:11:36,551 Und verliert Gretchen. 246 00:11:36,634 --> 00:11:39,387 Und dann? Wird er rückfällig. 247 00:11:39,470 --> 00:11:41,305 Konzentriert sich nicht auf die Band, 248 00:11:41,389 --> 00:11:43,307 verliert weiß Gott was. 249 00:11:43,391 --> 00:11:45,393 Sie möchten Tierärztin werden? 250 00:11:45,476 --> 00:11:48,187 Bewundernswert, ich liebe Tiere. 251 00:11:48,271 --> 00:11:52,191 Die zweibeinigen Tiere in dieser Stadt 252 00:11:52,275 --> 00:11:54,485 sind viel schlimmer als die Vierbeinigen. 253 00:11:54,569 --> 00:11:56,779 Stimmt, oder? 254 00:11:56,863 --> 00:12:00,074 Moment mal, Sie haben schon beim letzten Mal das Uber gefahren. 255 00:12:00,158 --> 00:12:04,954 Oh, ja, ja, das... 256 00:12:05,037 --> 00:12:06,956 Ich glaube, ich rede zu viel, 257 00:12:07,039 --> 00:12:09,667 sie waren unzufrieden, also wurde ich gekündigt. 258 00:12:09,792 --> 00:12:12,170 Und jetzt mache ich eben das hier. 259 00:12:12,253 --> 00:12:14,422 Taxi fahren. 260 00:12:14,505 --> 00:12:16,924 Also, warum sind Sie wirklich hier? 261 00:12:17,008 --> 00:12:19,635 Wer ist der Vater? 262 00:12:19,760 --> 00:12:21,762 Das Kind ist unser Problem. 263 00:12:21,846 --> 00:12:25,057 Sie braucht ein Zuhause, das Mädchen kann nicht... 264 00:12:25,141 --> 00:12:26,601 Sie will sie nicht großziehen, 265 00:12:26,684 --> 00:12:28,644 wie sie in das Büro gekommen ist 266 00:12:28,811 --> 00:12:30,271 und sie einfach so übergeben hat. 267 00:12:30,354 --> 00:12:32,106 Ja, das Kind braucht ein Zuhause, 268 00:12:32,190 --> 00:12:33,649 aber wir sollten mit den Leuten verhandeln. 269 00:12:33,733 --> 00:12:35,651 Ich meine, das ist verdammt viel Geld. 270 00:12:35,735 --> 00:12:37,570 Fahren wir zum Platten-Label? 271 00:12:37,653 --> 00:12:39,280 Ladys, reden Sie mit mir! 272 00:12:39,363 --> 00:12:41,699 Sie haben doch die Wegbeschreibung. 273 00:12:41,824 --> 00:12:43,910 Sie haben das Navi, konzentrieren Sie sich auf die Straße 274 00:12:43,993 --> 00:12:45,620 und seien Sie still, danke. 275 00:12:45,703 --> 00:12:47,413 Entschuldigung. 276 00:12:47,497 --> 00:12:50,333 Sie haben recht. 277 00:12:51,709 --> 00:12:53,377 Ich habe gehört, 278 00:12:53,461 --> 00:12:56,172 der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. 279 00:12:56,255 --> 00:12:58,966 Hollywood Hills, wir kommen. 280 00:13:01,344 --> 00:13:02,595 Die Großmutter. 281 00:13:02,678 --> 00:13:04,639 Genau, die Großmutter. 282 00:13:04,722 --> 00:13:06,182 Sie bestimmt, was gemacht wird. 283 00:13:06,265 --> 00:13:07,892 Und sie fackelt nicht lange, 284 00:13:07,975 --> 00:13:09,268 sie wird sich sofort an die Klatschpresse wenden. 285 00:13:09,352 --> 00:13:10,436 Ich traue ihr nicht. 286 00:13:10,520 --> 00:13:11,938 Sie hat einen verrückten Blick. 287 00:13:12,021 --> 00:13:13,606 Man schaut ihr in die Augen, 288 00:13:13,689 --> 00:13:15,274 und sie wirkt unberechenbar. 289 00:13:15,358 --> 00:13:17,610 Wie die Augen einer Hexe. 290 00:13:18,736 --> 00:13:20,154 Verstehst du? 291 00:13:20,238 --> 00:13:22,740 Wer ist das? Warum rufen die dich an? 292 00:13:22,865 --> 00:13:25,117 Werden wir sehen. Hallo. 293 00:13:25,201 --> 00:13:27,745 Du bist wohl derzeit der Strippenzieher 294 00:13:27,870 --> 00:13:29,288 mit deiner Band. 295 00:13:29,372 --> 00:13:30,748 Viele Schlagzeilen diese Woche. 296 00:13:30,873 --> 00:13:33,876 So bin ich, das irre Genie. 297 00:13:34,001 --> 00:13:35,503 Ich ziehe die Strippen. 298 00:13:35,586 --> 00:13:37,547 Warum rufst du an? 299 00:13:37,630 --> 00:13:39,966 Muss es einen Grund geben, damit ich dich anrufe? 300 00:13:40,049 --> 00:13:41,801 Du hast immer einen beschissenen Hintergedanken, 301 00:13:41,926 --> 00:13:43,803 wenn du mich anrufst. 302 00:13:43,928 --> 00:13:46,430 Sag doch einfach, was du willst. 303 00:13:46,514 --> 00:13:49,934 Na ja, ich möchte dein Unternehmen kaufen. 304 00:13:50,017 --> 00:13:52,645 Sag einfach... 305 00:13:52,728 --> 00:13:55,314 Verdammtes Arschloch. 306 00:13:55,398 --> 00:13:57,358 Hast du gerade aufgelegt? 307 00:13:57,441 --> 00:14:00,194 -Penner. -Einfach so? 308 00:14:00,278 --> 00:14:01,779 Du würgst Oliver Ostergaard ab? 309 00:14:01,904 --> 00:14:04,657 Ja, du hast ja keine Ahnung. 310 00:14:04,740 --> 00:14:07,410 Ich werde ihm nie verzeihen, 311 00:14:07,493 --> 00:14:08,536 was er mir angetan hat. 312 00:14:13,207 --> 00:14:15,876 Ich habe noch nie erlebt, dass jemand bei dir einfach auflegt. 313 00:14:16,002 --> 00:14:18,713 Wir müssen einen anderen Weg finden, um an Elias heranzukommen. 314 00:14:18,796 --> 00:14:22,049 Vielleicht schickt ihm die Rechtsabteilung ein großzügiges Angebot. 315 00:14:22,133 --> 00:14:24,343 Bei ihm ging es noch nie um Geld. 316 00:14:24,427 --> 00:14:26,846 Niemals. 317 00:14:26,971 --> 00:14:30,057 Als wir Pantheon gegründet haben, hatte er die Vision, 318 00:14:30,141 --> 00:14:32,101 es würde nur um die Musik und die Künstler gehen. 319 00:14:32,184 --> 00:14:34,228 Und der geschäftliche Teil würde einfach laufen. 320 00:14:34,312 --> 00:14:38,024 Als ich dann größer werden wollte, 321 00:14:38,107 --> 00:14:39,817 ein Unternehmen aufbauen wollte, 322 00:14:39,942 --> 00:14:42,486 wollte er nicht mehr befreundet sein. 323 00:14:42,570 --> 00:14:45,031 Okay. 324 00:14:46,449 --> 00:14:49,827 Was ist, wenn wir ihm einen Aktienanteil bieten, 325 00:14:49,952 --> 00:14:51,787 so hat er das Gefühl, ein Teil von uns zu sein. 326 00:14:51,871 --> 00:14:54,665 Zusätzlich zum Angebot. 327 00:14:54,749 --> 00:14:58,628 Er hasst die Tatsache, dass wir an der Börse gehandelt werden. 328 00:14:58,711 --> 00:15:00,504 So ist er einfach. 329 00:15:00,588 --> 00:15:02,923 Es ist egal, wie viele tolle Platten wir gemeinsam gemacht haben. 330 00:15:05,593 --> 00:15:09,263 Der Alte ist und bleibt Punk Rock. 331 00:15:22,693 --> 00:15:28,699 J. Faust Test-Ergebnis. STATUS: Vater - STATUS: Tochter 332 00:15:40,711 --> 00:15:42,338 -Hey, Baby. -Hey. 333 00:15:42,421 --> 00:15:43,589 Wie läuft's? 334 00:15:43,673 --> 00:15:46,384 Ja, es läuft gut. 335 00:15:46,467 --> 00:15:50,221 Ich muss mich später mit Elias treffen. 336 00:15:50,304 --> 00:15:53,641 Sollen wir heute Abend Sushi essen und ins Kino gehen? 337 00:15:53,724 --> 00:15:56,811 Ja, gern, das hört sich gut an. 338 00:15:56,894 --> 00:16:00,064 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 339 00:16:16,288 --> 00:16:17,665 Warum versuchen wir nicht, 340 00:16:17,748 --> 00:16:20,793 eine faire finanzielle Lösung zu finden? 341 00:16:20,876 --> 00:16:23,421 Ich finde, unsere Forderung ist fair. 342 00:16:23,504 --> 00:16:26,507 Vivian, 343 00:16:26,590 --> 00:16:28,718 wenn Johnny dieser Zahlung zustimmt, 344 00:16:28,801 --> 00:16:31,178 warum ziehen Sie Faith nicht selber groß? 345 00:16:31,262 --> 00:16:34,140 Ich habe, wie Johnny, meine Gründe. 346 00:16:34,223 --> 00:16:36,058 Ich habe Träume. 347 00:16:38,561 --> 00:16:40,980 Johnny und ich müssen die Adoptionspapiere unterschreiben, oder? 348 00:16:41,105 --> 00:16:43,607 Ja, richtig. 349 00:16:43,691 --> 00:16:45,067 Sie scheinen gut klarzukommen. 350 00:16:45,151 --> 00:16:47,319 Sie mögen sie. 351 00:16:47,403 --> 00:16:50,281 Haben Sie Kinder, sind Sie verheiratet? 352 00:16:50,364 --> 00:16:52,241 Ich habe keine Kinder. 353 00:16:58,080 --> 00:17:00,916 Da ist er, der Mann der Stunde. 354 00:17:10,259 --> 00:17:11,469 Darf ich? 355 00:17:11,552 --> 00:17:12,678 Sicher. 356 00:17:23,606 --> 00:17:26,108 Wir wollen alle das Beste für Faith. 357 00:17:26,192 --> 00:17:28,694 Ich denke nur, wir müssen... 358 00:17:28,778 --> 00:17:29,945 ...beim Geld vernünftig bleiben. 359 00:17:30,070 --> 00:17:32,072 Nein, es ist okay. 360 00:17:32,156 --> 00:17:35,284 Ich möchte für Faith ein gutes Zuhause finden. 361 00:17:35,367 --> 00:17:38,829 Ich möchte wunderbare Eltern für sie finden. 362 00:17:41,207 --> 00:17:43,542 Und ich möchte, dass Vivian versorgt ist. 363 00:17:43,626 --> 00:17:45,544 Und wenn das teuer ist, dann ist das eben so. 364 00:17:46,962 --> 00:17:49,507 Warum könnt ihr euch nicht abwechseln 365 00:17:49,590 --> 00:17:51,801 und sie gemeinsam aufziehen? 366 00:17:51,884 --> 00:17:54,011 Warum muss sie zu Fremden? 367 00:17:55,304 --> 00:17:57,890 Würde Johnny nicht bald heiraten, 368 00:17:57,973 --> 00:18:01,560 und wäre er nicht in einer Band, die auf Tour geht, 369 00:18:01,644 --> 00:18:03,771 wäre die Situation eine andere. 370 00:18:03,854 --> 00:18:05,356 Das denke ich nicht. 371 00:18:05,439 --> 00:18:07,858 Es wäre für sie sicherlich sehr schmerzhaft herauszufinden, 372 00:18:07,942 --> 00:18:10,611 unter welchen Umständen sie gezeugt wurde. 373 00:18:10,694 --> 00:18:13,864 Zum Zeitpunkt des Interviews wusste ich nicht, dass sie existiert. 374 00:18:13,948 --> 00:18:16,617 Ich bin selber nicht reif genug, ein Vater zu sein. 375 00:18:16,700 --> 00:18:18,994 Und da draußen gibt es 376 00:18:19,078 --> 00:18:20,621 glücklich verheiratete Paare, 377 00:18:20,704 --> 00:18:24,375 die sich so sehr ein Kind wünschen. 378 00:18:24,458 --> 00:18:27,920 Adam, du und Janice, ihr seid doch das perfekte Beispiel. 379 00:18:30,798 --> 00:18:35,302 Okay, es waren aufregende 24 h. 380 00:18:35,386 --> 00:18:38,305 Keiner von uns hat geschlafen... 381 00:18:38,389 --> 00:18:40,266 Vielleicht sollten sich die Ladys ausruhen. 382 00:18:40,349 --> 00:18:42,601 -Ja. -Wir sprechen später. 383 00:18:42,685 --> 00:18:44,562 Wir müssen nicht jetzt entscheiden. 384 00:18:44,645 --> 00:18:46,355 Haben Sie schon ein Hotel? 385 00:18:46,438 --> 00:18:47,773 Noch nicht. 386 00:18:47,857 --> 00:18:49,441 Sie können hierbleiben. 387 00:18:49,525 --> 00:18:50,609 Ich habe genug Platz. 388 00:18:50,693 --> 00:18:52,236 Vielen Dank. 389 00:19:03,747 --> 00:19:05,124 Okay. 390 00:19:19,972 --> 00:19:22,016 Ist sie immer so brav? 391 00:19:22,099 --> 00:19:23,392 Sie mag dich. 392 00:19:39,700 --> 00:19:41,243 SHENANDOAH VALLEY, VIRGINIA 393 00:19:43,454 --> 00:19:45,497 Danke. 394 00:19:49,293 --> 00:19:51,754 Scheiße, ihr Agent. 395 00:19:51,837 --> 00:19:55,215 Geh dran, sei du selbst. 396 00:19:57,009 --> 00:19:58,427 Hallo, Simon hier. 397 00:19:58,510 --> 00:20:00,179 Hey, Simon, Maya hier. 398 00:20:00,262 --> 00:20:02,222 Pauly meinte, du hast einen guten Job gemacht, 399 00:20:02,306 --> 00:20:03,891 die Show war ausverkauft. 400 00:20:03,974 --> 00:20:08,020 Ja, absolut, es war total voll. 401 00:20:08,103 --> 00:20:09,563 Jay und ich sind geschiedene Leute, 402 00:20:09,647 --> 00:20:12,066 und er ist kein Fan von dir. 403 00:20:12,191 --> 00:20:14,693 Ja, er meint, er sei der Einzige in der Gegend, 404 00:20:14,777 --> 00:20:16,278 der Rock-Shows aufziehen kann. 405 00:20:16,362 --> 00:20:18,405 Als dürfe das keiner außer ihm. 406 00:20:18,489 --> 00:20:19,949 Ich wunder mich, dass er 407 00:20:20,115 --> 00:20:21,700 nicht versucht hat, die Show zu sabotieren. 408 00:20:21,784 --> 00:20:23,702 Ich muss die Shows, die mit ihm geplant waren, 409 00:20:23,786 --> 00:20:25,329 jetzt anders planen. 410 00:20:25,412 --> 00:20:27,206 Hättest du Lust, sie zu übernehmen? 411 00:20:27,331 --> 00:20:30,459 Oh Gott, wirklich? Ja, das wäre großartig. 412 00:20:30,542 --> 00:20:32,044 Geht das denn? 413 00:20:32,127 --> 00:20:33,963 Absolut, wenn du uns 414 00:20:34,046 --> 00:20:35,756 eine 50% Anzahlung schicken kannst, 415 00:20:35,839 --> 00:20:37,341 mit unterschriebenen Verträgen. 416 00:20:37,424 --> 00:20:40,594 Es wären fünf Shows in den nächsten sechs Wochen. 417 00:20:40,678 --> 00:20:42,054 Wie hoch wäre die Anzahlung? 418 00:20:42,137 --> 00:20:43,389 12.000. 419 00:20:45,057 --> 00:20:47,101 Bist du verrückt? 420 00:20:47,184 --> 00:20:51,021 Der Weg nach oben ist lang, aber es ist Rock and Roll. 421 00:20:51,105 --> 00:20:54,441 Simon? Bist du noch dran? 422 00:20:55,734 --> 00:20:57,486 Ja, ich bin da. 423 00:20:59,822 --> 00:21:02,032 Ja, das ist... Das geht klar. 424 00:21:02,116 --> 00:21:03,784 Super. 425 00:21:03,867 --> 00:21:05,536 Mein Assistent wird dir alle Infos der Shows schicken 426 00:21:05,619 --> 00:21:07,788 und die Bank-Daten, dann machen wir das klar. 427 00:21:07,871 --> 00:21:11,166 Alles klar, perfekt. Danke. 428 00:21:11,250 --> 00:21:13,085 Bis bald. 429 00:21:13,168 --> 00:21:14,753 Du meine Güte. 430 00:21:14,837 --> 00:21:17,506 Schau sich das einer an. 431 00:21:17,589 --> 00:21:19,591 Jetzt muss ich eine Location finden. 432 00:21:19,675 --> 00:21:21,427 Ich habe keinen Club, in dem sie spielen können. 433 00:21:21,510 --> 00:21:23,012 Nimm mein Auto und klapper 434 00:21:23,095 --> 00:21:25,556 jede Bar, jede Kneipe ab. 435 00:21:25,639 --> 00:21:26,974 Du wirst etwas finden. 436 00:21:27,057 --> 00:21:28,475 Das hilft nicht bei der Anzahlung. 437 00:21:28,559 --> 00:21:30,185 Wir haben keine 12.000. 438 00:21:30,269 --> 00:21:34,982 Wann hat uns zu wenig Geld je aufgehalten? 439 00:21:37,026 --> 00:21:39,903 -Noch nie. -Was ist mit dem Joint? 440 00:21:39,987 --> 00:21:42,072 -Her damit. -Ist ja gut. 441 00:21:42,156 --> 00:21:45,409 -Du bist egoistisch. -Ich bin egoistisch? 442 00:21:47,202 --> 00:21:49,246 Jungs, kommt rein. 443 00:21:49,371 --> 00:21:51,623 -Drück mich. -Wie geht's? 444 00:21:51,707 --> 00:21:55,419 Seid ihr bereit, Headliner für euer Ozzfest zu sein? 445 00:21:55,502 --> 00:21:57,379 -Yeah. -Du warst immer unsere Sharon. 446 00:21:59,590 --> 00:22:01,675 Habt ihr euch schon Namen überlegt? 447 00:22:01,759 --> 00:22:04,970 Wir finden keinen guten. 448 00:22:05,054 --> 00:22:06,847 Wir haben aber darüber geredet und... 449 00:22:06,930 --> 00:22:08,807 ...wir wollen die ersten vier Ricky widmen. 450 00:22:08,891 --> 00:22:11,101 Heute vor drei Jahren ist er gestorben. 451 00:22:11,185 --> 00:22:12,644 Ohne ihn 452 00:22:12,728 --> 00:22:14,646 wären wir nichts. 453 00:22:14,730 --> 00:22:16,690 Das stimmt, ich werde nie vergessen, 454 00:22:16,774 --> 00:22:18,859 wie er euch bei mir vorgestellt hat. 455 00:22:18,942 --> 00:22:21,320 Die sind verdammt gut, Maya. 456 00:22:21,445 --> 00:22:24,823 Kein Folk Hipster Indie Scheiße. 457 00:22:24,907 --> 00:22:27,242 -Oh je. -Eine richtige Rock-Band. 458 00:22:27,326 --> 00:22:28,660 Als wäre er hier. 459 00:22:28,744 --> 00:22:29,787 Ja, ich klinge wie er. 460 00:22:29,870 --> 00:22:31,205 Der Rest ist Geschichte. 461 00:22:31,288 --> 00:22:34,249 Okay, das ist der Deal. 462 00:22:34,333 --> 00:22:36,668 Hit Parader mischt jetzt bei den Musik-Festivals mit. 463 00:22:36,752 --> 00:22:38,879 -Wirklich? -Wow. 464 00:22:39,004 --> 00:22:42,508 Und wenn ihr Lust habt, wollen sie uns als Partner. 465 00:22:44,635 --> 00:22:47,137 Yeah. 466 00:22:47,221 --> 00:22:49,306 Aber können wir das in D.C. machen? 467 00:22:49,431 --> 00:22:51,183 Wir wollen den Spirit wiederbeleben. 468 00:22:51,266 --> 00:22:53,310 Wie damals, als er noch kulturelle Bedeutung hatte. 469 00:22:53,435 --> 00:22:56,897 Wir wollen zeigen, dass es bei der Musik um Verbundenheit und Veränderung geht. 470 00:22:56,980 --> 00:22:59,441 Und... Danke sehr. 471 00:22:59,525 --> 00:23:02,319 Ich bin es leid zu sehen, 472 00:23:02,444 --> 00:23:04,655 wie politische Meinungen unsere Fans spalten. 473 00:23:04,738 --> 00:23:07,282 Vic, die Vision gefällt mir. 474 00:23:07,366 --> 00:23:08,742 Also, was ist der Plan? 475 00:23:08,826 --> 00:23:10,786 Drinnen oder draußen? 476 00:23:10,869 --> 00:23:12,538 Es muss draußen sein. 477 00:23:12,621 --> 00:23:14,289 Mit Gras und Dreck. 478 00:23:14,373 --> 00:23:17,292 Ein Stadion hat nicht dieselbe Magie. 479 00:23:17,376 --> 00:23:19,461 Dann muss es außerhalb von D.C. sein. 480 00:23:19,545 --> 00:23:21,463 Die haben dort dieses riesige Festgelände, 481 00:23:21,547 --> 00:23:22,881 die dürfen dort Alkohol ausschenken 482 00:23:22,965 --> 00:23:24,800 und haben kürzlich eine Konzert-Erlaubnis erhalten. 483 00:23:24,883 --> 00:23:27,344 Ich meine, 484 00:23:27,469 --> 00:23:30,264 wenn Hit Parader da in die Vollen geht, 485 00:23:30,389 --> 00:23:32,057 das Cover zur Verfügung stellt 486 00:23:32,141 --> 00:23:34,059 und das Festival bewirbt, 487 00:23:34,143 --> 00:23:35,853 könnte das großartig werden. 488 00:23:35,936 --> 00:23:38,230 Die haben unglaublichen Einfluss. 489 00:23:38,313 --> 00:23:41,692 Aber es gibt eine Sache, bei der wir vorsichtig sein müssen. 490 00:23:41,775 --> 00:23:43,402 Das ist die Kohle. 491 00:23:43,527 --> 00:23:45,904 Wir hätten das alles im Griff. 492 00:23:45,988 --> 00:23:48,240 Parkplätze, Konzessionen, 493 00:23:48,323 --> 00:23:51,535 Merchandise, Ticketverkäufe, auch das Sponsoring. 494 00:23:51,618 --> 00:23:54,580 Das ist nicht mehr wie früher, da hat man Pauschalen genommen, 495 00:23:54,663 --> 00:23:56,874 und die Fans wurden mit Bud Lights abgespeist. 496 00:23:56,957 --> 00:23:59,835 Okay? Wir sind die Chefs. 497 00:23:59,918 --> 00:24:03,172 Es geht um euch und eure Fans. 498 00:24:03,964 --> 00:24:05,465 Ist das nur Theorie? 499 00:24:05,549 --> 00:24:07,843 Oh nein, Baby, keine Theorie. 500 00:24:07,926 --> 00:24:11,180 -Okay. -Michelle, ruf Ash an. 501 00:24:11,263 --> 00:24:13,765 -Okay. -Der neue Besitzer von Hit Parader 502 00:24:13,849 --> 00:24:16,101 ist total schräg und impulsiv. 503 00:24:16,185 --> 00:24:17,728 Er hat totale Launen, 504 00:24:17,811 --> 00:24:19,646 aber er hat die Kohle. 505 00:24:19,730 --> 00:24:21,148 Großartig. 506 00:24:21,231 --> 00:24:22,232 Ash von Hit Parader 507 00:24:22,357 --> 00:24:23,817 auf Leitung 1. 508 00:24:23,901 --> 00:24:25,819 Okay. 509 00:24:27,321 --> 00:24:31,617 -Hey, Ash, Maya hier. -Mayushka. 510 00:24:31,700 --> 00:24:32,951 Was gibt's? 511 00:24:33,035 --> 00:24:34,995 Bist du bereit für The Relentless 512 00:24:35,078 --> 00:24:38,040 als Headliner für das erste Hit Parader Festival? 513 00:24:44,588 --> 00:24:47,758 Ich höre? Wo? 514 00:24:47,841 --> 00:24:51,803 -Außerhalb von D.C. -D.C.? 515 00:24:51,887 --> 00:24:55,557 The Relentless erobern die Hauptstadt der Nation. 516 00:24:55,641 --> 00:24:57,601 Okay, klingt gut. 517 00:24:58,936 --> 00:25:01,855 Aber das bedeutet ein Großaufgebot an Security. 518 00:25:01,939 --> 00:25:04,399 Drogenhunde, Metalldetektoren. 519 00:25:04,524 --> 00:25:06,443 Ich meine, es war noch nie schwieriger 520 00:25:06,568 --> 00:25:08,612 in der Geschichte der Live-Musik. 521 00:25:08,695 --> 00:25:11,657 -Überdosen, Schüsse, die fallen... -Okay, Ash. 522 00:25:11,740 --> 00:25:13,533 Kommst du diese Woche zu uns 523 00:25:13,617 --> 00:25:14,993 und unterschreibst? 524 00:25:15,077 --> 00:25:16,954 Okay, mache ich, Maya. 525 00:25:17,079 --> 00:25:19,289 Eine Sache noch, sag der Band, 526 00:25:19,373 --> 00:25:21,333 es werden keine Kunden angepinkelt. 527 00:25:22,876 --> 00:25:25,420 Der Fetisch-Kram bleibt hinter der Bühne. 528 00:25:25,504 --> 00:25:27,381 Kranke Schweine. 529 00:25:27,464 --> 00:25:31,468 Sieh zu, dass der schlaue Gitarrist heute bei Pinfield 530 00:25:31,593 --> 00:25:33,345 ein bisschen erzählt, was erwartet werden kann. 531 00:25:35,138 --> 00:25:36,598 Klar, du machst das. 532 00:25:36,682 --> 00:25:38,600 -Bist du sicher? -Klar. 533 00:25:38,684 --> 00:25:40,519 Ich habe keine Zeit. 534 00:25:40,644 --> 00:25:41,770 Miss Maya, 535 00:25:41,853 --> 00:25:43,522 was machst du heute Abend? 536 00:25:43,647 --> 00:25:47,025 Wir könnten eine Flasche Rotwein trinken 537 00:25:47,109 --> 00:25:49,111 und ins Kino gehen. 538 00:25:49,194 --> 00:25:50,946 Ich liebe Rock and Roll, 539 00:25:51,029 --> 00:25:54,032 du bist die Königin des Rock and Roll. 540 00:25:54,116 --> 00:25:57,035 Vielleicht machen wir zusammen ein wenig Rock and Roll. 541 00:25:57,119 --> 00:25:59,288 -Okay, tschüs. -Maya. 542 00:25:59,371 --> 00:26:01,081 Okay. 543 00:26:02,624 --> 00:26:05,252 -Prost. -Prost. 544 00:26:05,335 --> 00:26:07,879 Hit Parader. 545 00:26:09,715 --> 00:26:11,049 Wir haben eine großartige Ankündigung 546 00:26:11,133 --> 00:26:12,467 über The Relentless. 547 00:26:12,551 --> 00:26:14,803 Sie kommen zurück zur Ostküste. 548 00:26:14,886 --> 00:26:16,763 Und eure Fans sind begeistert. 549 00:26:16,847 --> 00:26:18,348 Das sind wir auch. 550 00:26:18,432 --> 00:26:20,517 Ich sitze hier mit Vic Lakota 551 00:26:20,642 --> 00:26:22,269 bei der heutigen Show. 552 00:26:22,352 --> 00:26:24,229 Sag mal, was sagst du 553 00:26:24,313 --> 00:26:27,232 zu Kanye Wests Ansage über Gedankenkontrolle 554 00:26:27,357 --> 00:26:28,775 and Beyoncés Schlagzeuger, 555 00:26:28,859 --> 00:26:31,570 der ihr vorwirft, Hexerei zu betreiben 556 00:26:31,695 --> 00:26:33,530 und der eine einstweilige Verfügung erwirkt hat? 557 00:26:33,613 --> 00:26:37,326 Also, ich bin kein Anhänger von Santería, 558 00:26:37,409 --> 00:26:41,121 aber manchmal kann die Realität verrückter sein als Fiktion. 559 00:26:41,204 --> 00:26:43,248 Aber ich kann dazu wirklich gar nichts sagen, 560 00:26:43,332 --> 00:26:45,083 das ist nicht meine Aufgabe. 561 00:26:45,167 --> 00:26:47,419 Es passieren derzeit schräge Sachen in der Musikindustrie. 562 00:26:47,502 --> 00:26:50,964 Am meisten interessiert unsere Zuschauer derzeit 563 00:26:51,048 --> 00:26:54,468 Okkultismus und die Illuminati in Hollywood. 564 00:26:54,551 --> 00:26:56,303 Wenn man die Geschichte eurer Band beachtet, 565 00:26:56,386 --> 00:26:58,555 was denkst du darüber? 566 00:26:58,680 --> 00:27:02,059 Macht ihr noch Zeremonien oder Rituale? 567 00:27:02,142 --> 00:27:03,810 Nein, nein. 568 00:27:03,894 --> 00:27:06,104 Seit unser Manager gestorben ist, 569 00:27:06,188 --> 00:27:07,814 haben wir dem abgeschworen. 570 00:27:07,898 --> 00:27:10,025 Wir halten uns alle von dem Kram fern. 571 00:27:10,108 --> 00:27:11,485 Wirklich? 572 00:27:12,778 --> 00:27:16,198 Ricky, geliebter Geist, 573 00:27:16,281 --> 00:27:18,200 ich erbitte die Erlaubnis, Kontakt aufzunehmen. 574 00:27:19,451 --> 00:27:22,454 Bitte, sprich durch uns 575 00:27:22,537 --> 00:27:25,290 und bewege dich unter uns. 576 00:27:25,374 --> 00:27:29,044 Seine Asche ist alles, was bleibt auf dieser Erde. 577 00:27:29,127 --> 00:27:32,089 Die Erinnerungen an ihn sind, was bleibt in deinem Geist. 578 00:27:32,172 --> 00:27:36,593 Nun soll Rickys Essenz deine Lungen füllen. 579 00:27:44,059 --> 00:27:48,146 Nun soll Rickys Essenz dein Hirn füllen. 580 00:27:53,860 --> 00:27:57,864 Ricky, komm zu uns heute Nacht. 581 00:28:06,998 --> 00:28:08,417 Du willst ihnen Geld geben. 582 00:28:08,500 --> 00:28:09,626 So willst du das regeln? 583 00:28:09,751 --> 00:28:11,002 Genau so. 584 00:28:11,086 --> 00:28:12,546 Woher soll das Geld kommen? 585 00:28:12,671 --> 00:28:15,090 Wenn mein Manager das nicht klärt, mache ich es. 586 00:28:17,884 --> 00:28:19,261 Wir sollten der Familie erst mal 587 00:28:19,344 --> 00:28:20,971 die Hälfte der Forderung anbieten. 588 00:28:21,054 --> 00:28:23,306 Ihr Vater ist tot, meinetwegen. 589 00:28:25,183 --> 00:28:27,310 Du bist nicht schuld an seinem Selbstmord. 590 00:28:27,394 --> 00:28:28,979 Es ist zu spät, Adam. 591 00:28:29,062 --> 00:28:31,481 Dylan und ich haben sie und ihre Mutter in einem Bus flachgelegt, 592 00:28:31,565 --> 00:28:33,483 voll auf Drogen. 593 00:28:33,567 --> 00:28:35,485 Wenn das bekannt wird, werden alle wissen, 594 00:28:35,569 --> 00:28:37,154 dass sie es waren. 595 00:28:37,237 --> 00:28:38,989 Das kann ich nicht verantworten. 596 00:28:39,072 --> 00:28:40,323 Ich habe zu viel zerstört. 597 00:28:40,407 --> 00:28:41,950 Okay, okay. 598 00:28:42,033 --> 00:28:44,286 Ich kümmere mich. 599 00:28:44,369 --> 00:28:45,787 Alles wird gut. 600 00:28:45,871 --> 00:28:47,914 Da ist sie. 601 00:28:47,998 --> 00:28:49,541 Noch etwas. 602 00:28:49,624 --> 00:28:51,668 Lily ist raus. 603 00:28:51,751 --> 00:28:52,752 Was? 604 00:28:52,836 --> 00:28:53,837 Sie ist raus. 605 00:28:55,964 --> 00:28:57,924 Das ist die dümmste Idee, die ich je gehört habe. 606 00:28:58,008 --> 00:29:00,510 -Darüber sprechen wir noch. -Hi. 607 00:29:00,594 --> 00:29:03,013 Ich muss weg. Du siehst toll aus. 608 00:29:03,096 --> 00:29:04,931 -Schönen Abend. -Bring Janice mal mit. 609 00:29:05,015 --> 00:29:06,475 -Ja. -Yeah. 610 00:29:06,558 --> 00:29:07,642 Bis später, Johnny. 611 00:29:07,767 --> 00:29:09,978 Tschüs. 612 00:29:26,661 --> 00:29:28,246 UNTERWEGS NACH CHATTANOOGA 613 00:29:28,330 --> 00:29:29,831 Dom. 614 00:29:29,915 --> 00:29:32,167 Dom, wach auf, du musst fahren. 615 00:29:32,250 --> 00:29:34,169 Ich fahre nicht. 616 00:29:34,252 --> 00:29:35,587 Kevin soll fahren. 617 00:29:35,670 --> 00:29:37,797 Alter, mach einfach. 618 00:29:37,881 --> 00:29:41,301 Meine Frau hat das Wohnmobil bezahlt. Kevin fährt. 619 00:29:43,553 --> 00:29:47,474 Wach auf! 620 00:29:47,557 --> 00:29:50,018 Wach auf, Kevin. Wach auf! 621 00:29:51,228 --> 00:29:53,563 -Jesus! -Ah! 622 00:29:53,647 --> 00:29:55,774 Alter, verpiss dich! 623 00:29:55,899 --> 00:29:57,984 Mach mich los! 624 00:29:58,068 --> 00:30:00,028 Du musst fahren, du Pisser. 625 00:30:00,111 --> 00:30:01,488 Nein, du bist dran. 626 00:30:01,571 --> 00:30:02,948 Ich bin noch betrunken. 627 00:30:03,031 --> 00:30:04,741 Gibt mir ein Wasser. 628 00:30:04,866 --> 00:30:06,493 Verpiss dich! 629 00:30:06,576 --> 00:30:09,955 Warum fahren wir so lange? 630 00:30:10,038 --> 00:30:11,706 Maya hätte Carolina buchen sollen. 631 00:30:11,790 --> 00:30:15,293 Sie hat es versucht in den Carolinas, Nord und Süd. 632 00:30:15,377 --> 00:30:17,712 Vielleicht muss sich Elias mehr Mühe geben. 633 00:30:17,837 --> 00:30:19,464 -Was auch immer. -Nein! 634 00:30:19,548 --> 00:30:22,926 Niemand in Charlotte, Raleigh, Winston-Salem, Wilmington, 635 00:30:23,009 --> 00:30:24,678 Charleston, Myrtle Beach... 636 00:30:24,803 --> 00:30:27,264 Keiner im Umkreis von 400 Meilen, nicht ein Promoter, 637 00:30:27,347 --> 00:30:29,266 will dafür bezahlen, dass du auf der Bühne bist. 638 00:30:29,349 --> 00:30:30,934 Wir fahren nach Chattanooga. 639 00:30:31,017 --> 00:30:32,936 Scheiße, Alter! 640 00:30:35,897 --> 00:30:37,691 Du solltest keine Chattanooga-Riffs schreiben. 641 00:30:37,774 --> 00:30:39,734 Wichser! 642 00:30:39,818 --> 00:30:42,654 Ich bin der Einzige, der sich jemals um diese Band gekümmert hat. 643 00:30:42,737 --> 00:30:45,115 Du interessierst dich nur für Alkohol und Weiber. 644 00:30:45,198 --> 00:30:47,701 Keiner von euch hatte je eine Vision. 645 00:30:47,784 --> 00:30:50,161 Alter, mir reicht's! 646 00:30:50,245 --> 00:30:52,956 Dir reicht's? 647 00:30:53,039 --> 00:30:55,584 Hat Maya Spartanburg in South Carolina versucht? 648 00:30:57,586 --> 00:30:59,170 Geh tanken. 649 00:30:59,254 --> 00:31:00,964 Okay, mache ich. 650 00:31:01,047 --> 00:31:03,258 -Geh tanken. -Bind mich los! 651 00:31:03,341 --> 00:31:05,802 Steh auf und geh tanken. 652 00:31:16,813 --> 00:31:18,898 -Ich mache das. -Was? 653 00:31:19,024 --> 00:31:20,984 -Habt ihr gewonnen? -Haben wir! 654 00:31:21,067 --> 00:31:23,278 -Wie war die Probe? -Gut. 655 00:31:23,361 --> 00:31:25,322 Der Vorfall im Café hat mich inspiriert. 656 00:31:25,405 --> 00:31:27,490 Dann bin ich froh, 657 00:31:27,574 --> 00:31:30,243 dass es wenigstens etwas Gutes hatte. 658 00:31:30,327 --> 00:31:33,204 Ich gehe duschen. 659 00:31:33,288 --> 00:31:34,623 Hast du deine Periode bekommen? 660 00:31:34,706 --> 00:31:36,499 Nein, habe ich nicht. 661 00:31:39,169 --> 00:31:41,588 Leo weiß immer noch nichts von dem Kind. 662 00:31:41,671 --> 00:31:44,341 Jeder Top-Produzent 663 00:31:44,424 --> 00:31:46,343 wird uns vermutlich 1 Mio. kosten. 664 00:31:46,426 --> 00:31:49,179 Wenn du für das Kind bezahlt hast, deine Provision, 665 00:31:49,262 --> 00:31:51,640 die Zahlung an den Anwalt, die Schulden der Band, 666 00:31:51,723 --> 00:31:53,558 die monatlichen Rechnungen und ein Produzent... 667 00:31:53,642 --> 00:31:56,686 Dann sind die 3 Mio. weg. 668 00:31:56,770 --> 00:31:58,563 Das ist Wahnsinn, Adam. 669 00:32:00,523 --> 00:32:04,653 Wo wir über Wahnsinn sprechen... 670 00:32:04,736 --> 00:32:08,156 Es gibt einen Produzenten, der keinen Vorschuss verlangt. 671 00:32:08,239 --> 00:32:09,532 Leo wollte immer mit ihm arbeiten. 672 00:32:12,035 --> 00:32:15,330 -Bringt Schlagzeilen. -Levi Svengali? 673 00:32:15,413 --> 00:32:17,874 Nein, auf keinen Fall. 674 00:32:17,999 --> 00:32:20,418 Johnny würde niemals mit ihm arbeiten. 675 00:32:20,502 --> 00:32:21,836 Schlägst du es ihm vor? 676 00:32:21,961 --> 00:32:23,755 Das sind die Mavens, 677 00:32:23,838 --> 00:32:27,967 "I Don't Believe In Love," Take 17. 678 00:32:58,748 --> 00:33:00,500 Stopp. 679 00:33:00,583 --> 00:33:04,754 Schluss, aus. 680 00:33:04,838 --> 00:33:06,589 Süße, worüber singst du? 681 00:33:08,508 --> 00:33:11,594 Eine gute Zeit mit Freunden. 682 00:33:11,678 --> 00:33:13,346 Freude verkauft sich schlecht. 683 00:33:13,430 --> 00:33:15,181 Besonders, wenn sie nicht echt ist. 684 00:33:16,891 --> 00:33:18,435 Habe ich deine Gefühle verletzt? 685 00:33:18,518 --> 00:33:20,103 -Ja. -Echt? 686 00:33:20,186 --> 00:33:21,938 -Ja, hast du. -Gut. 687 00:33:22,021 --> 00:33:24,107 Warum bist du so überglücklich? 688 00:33:24,190 --> 00:33:26,276 Ich mag den Text für den Song. 689 00:33:26,359 --> 00:33:27,652 Lass sie. 690 00:33:27,736 --> 00:33:28,987 Machen wir etwas anderes, 691 00:33:29,112 --> 00:33:30,697 etwas mit einem Keyboard. 692 00:33:30,780 --> 00:33:32,532 Alyx, in dem Song gibt es kein Keyboard. 693 00:33:32,615 --> 00:33:34,534 Und wir arbeiten gerade an dem hier. 694 00:33:34,617 --> 00:33:36,870 Ja, und es läuft echt gut, oder? 695 00:33:36,953 --> 00:33:39,539 Geh doch etwas Luft schnappen. 696 00:33:39,622 --> 00:33:42,250 Ja, nur du. 697 00:33:46,963 --> 00:33:51,384 Sheva, magst du deinen normalen Job? Bist du stolz darauf? 698 00:33:51,468 --> 00:33:54,512 Ich bin Tänzerin, ich komme klar. 699 00:33:54,596 --> 00:33:56,514 Ich bin stolz, ohne Mann klarzukommen. 700 00:33:56,598 --> 00:34:00,435 Du brauchst keinen Mann. Du brauchst einen Hit. 701 00:34:00,518 --> 00:34:02,729 Du bist also glücklich, wenn du auf allen Vieren 702 00:34:02,812 --> 00:34:04,564 Dollarscheine von der Bühne kratzt? 703 00:34:04,647 --> 00:34:06,357 Stellst du dir diese Bühne gerade vor? 704 00:34:24,751 --> 00:34:27,545 Die Privattänze bringen die Kohle. 705 00:34:27,629 --> 00:34:29,964 Warum reden wir darüber? 706 00:34:30,089 --> 00:34:32,592 Zurück zum Song, deshalb sind wir hier. 707 00:34:32,675 --> 00:34:34,385 Wir sind noch beim Song. 708 00:34:34,469 --> 00:34:36,513 Du nennst sie Privattänze. 709 00:34:36,596 --> 00:34:39,182 Ich nenne es, sich an den Lenden von Fremden reiben. 710 00:34:39,265 --> 00:34:41,351 Fragst du dich, 711 00:34:41,434 --> 00:34:43,311 wie schmutzig das ist, an dem du dich reibst? 712 00:34:43,394 --> 00:34:46,648 Denkst du manchmal darüber nach? 713 00:34:46,731 --> 00:34:48,149 Sie sind Kunden. 714 00:34:48,233 --> 00:34:50,819 Kunden. Entschuldige, dann... 715 00:34:50,902 --> 00:34:52,570 Wie viele der Kunden haben eine Frau zu Hause? 716 00:34:52,654 --> 00:34:55,740 Was, wenn das dein Mann wäre, der 717 00:34:55,824 --> 00:34:58,284 eine nackte Tussi auf seinem Schoß hätte, 718 00:34:58,368 --> 00:34:59,953 während du die Kinder ins Bett bringst? 719 00:35:00,036 --> 00:35:01,496 Wie fühlt sich das an? 720 00:35:01,579 --> 00:35:03,414 Mein Mann hat Schlimmeres getan. 721 00:35:03,498 --> 00:35:05,333 Ich hatte einen normalen Job, 722 00:35:05,416 --> 00:35:08,002 und er hat hinter meinem Rücken meine Freundinnen gevögelt. 723 00:35:08,127 --> 00:35:09,504 Okay. 724 00:35:09,587 --> 00:35:11,631 Deshalb machst du das hier. 725 00:35:11,714 --> 00:35:14,384 Und jetzt ist es raus, das ist gut. 726 00:35:14,467 --> 00:35:16,010 Sing darüber. 727 00:35:16,135 --> 00:35:18,346 Worüber soll ich singen? 728 00:35:20,557 --> 00:35:22,433 Wenn du einen Kunden siehst, 729 00:35:22,517 --> 00:35:24,143 mit einem Ehering am Finger, 730 00:35:24,227 --> 00:35:25,937 wenn er deine Brüste anfasst. 731 00:35:26,020 --> 00:35:27,564 Was denkst du dann? 732 00:35:27,647 --> 00:35:29,440 Wenn du um 5 Uhr morgens heim gehst, 733 00:35:29,524 --> 00:35:31,234 und du nach wem auch immer riechst. 734 00:35:31,317 --> 00:35:34,195 Und dann siehst du ein Foto, 735 00:35:34,279 --> 00:35:36,030 das dein Ex gepostet hat, mit seiner Neuen. 736 00:35:36,155 --> 00:35:37,740 Jünger, heißer. 737 00:35:37,824 --> 00:35:39,409 Sie kann ein frohes Lied singen. 738 00:35:39,492 --> 00:35:40,994 Warum steht sie nicht hier? 739 00:35:41,077 --> 00:35:42,453 Spiel das Lied. 740 00:37:12,418 --> 00:37:14,963 Adam, du bist vernünftig. 741 00:37:15,046 --> 00:37:16,714 Aber gerade machst du mir Angst. 742 00:37:16,798 --> 00:37:18,633 Johnnys Lieblingssänger hat sich umgebracht, 743 00:37:18,716 --> 00:37:20,510 -nach... -Nachdem er 744 00:37:20,593 --> 00:37:23,012 eines der erfolgreichsten Alben überhaupt produziert hat. 745 00:37:23,096 --> 00:37:25,014 Es ist nicht sicher, dass er sich umgebracht hat. 746 00:37:25,098 --> 00:37:27,100 Alles Gerüchte. 747 00:37:27,183 --> 00:37:29,018 Hast du einen Vorschlag?