1 00:00:01,102 --> 00:00:03,502 So potentially, there is a nazi tunnel 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,604 In a volcano in the middle of this town. 3 00:00:05,606 --> 00:00:08,440 Oh, my god. Look at this place. 4 00:00:12,346 --> 00:00:15,647 Rare books, documents, works of art, this still is 5 00:00:15,749 --> 00:00:16,949 The greatest treasure hunt in history. 6 00:00:20,921 --> 00:00:22,821 [josh] got an opening. [laughs] 7 00:00:22,823 --> 00:00:24,123 Oh, my word. 8 00:00:26,527 --> 00:00:29,061 Okay, well, let's make history. Come on. 9 00:00:30,264 --> 00:00:31,463 Oh, wow. 10 00:00:33,200 --> 00:00:34,733 Get the [bleep] out of here. 11 00:00:34,835 --> 00:00:35,901 Back up! Back up! 12 00:00:37,605 --> 00:00:39,505 Between 100 to 300 tons of gold. 13 00:00:39,507 --> 00:00:40,639 Guys, I got something here. 14 00:00:40,708 --> 00:00:41,807 Is that a picture frame? 15 00:00:41,809 --> 00:00:44,610 I'm sorry. Did you say 100 to 300 tons of gold? 16 00:00:45,813 --> 00:00:47,112 Talk about mystery, this is it. 17 00:00:58,959 --> 00:01:01,627 May 8th, 1945, v-e day, 18 00:01:01,629 --> 00:01:04,363 Nazi germany surrenders to the allies, 19 00:01:04,431 --> 00:01:07,399 And the world celebrates as the war in europe ends. 20 00:01:07,401 --> 00:01:12,037 For almost 80 years since, witnesses, scholars, and historians 21 00:01:12,106 --> 00:01:15,808 Have fought to reveal all of the nazis darkest secrets, 22 00:01:15,810 --> 00:01:17,743 But many remain stubbornly buried. 23 00:01:19,313 --> 00:01:21,146 That's because in occupied poland, 24 00:01:21,248 --> 00:01:25,918 The nazis built dozens of mysterious and massive subterranean complexes 25 00:01:25,920 --> 00:01:30,222 To house everything from factories to futuristic weapons labs, 26 00:01:30,224 --> 00:01:34,026 To vaults hiding the vast wealth they looted from europe. 27 00:01:34,028 --> 00:01:36,361 Even today, we don't know the full extent 28 00:01:36,463 --> 00:01:38,564 Of what these installations conceal, 29 00:01:38,632 --> 00:01:40,799 And it turns out that their contents 30 00:01:40,801 --> 00:01:43,335 May change what we know about the end of the war. 31 00:01:45,406 --> 00:01:48,740 Recently unearthed documents could point to tunnels 32 00:01:48,809 --> 00:01:51,810 Hiding experimental technolo and priceless art 33 00:01:51,812 --> 00:01:53,345 Plundered by the nazis. 34 00:01:53,447 --> 00:01:55,714 The ruins of a demolished fortress 35 00:01:55,716 --> 00:01:58,450 May contain a trove of hidden artifacts 36 00:01:58,519 --> 00:02:00,252 In a top-secret bunker. 37 00:02:00,354 --> 00:02:04,256 And an enigmatic diary may point to literally tons 38 00:02:04,358 --> 00:02:08,427 Of stolen gold stashed beneath a crumbling mansion 39 00:02:08,429 --> 00:02:10,596 So let's get digging into history 40 00:02:10,598 --> 00:02:13,031 And into the earth itself, as we attempt 41 00:02:13,033 --> 00:02:16,401 To uncover the secrets the nazis fought to hide. 42 00:02:23,811 --> 00:02:25,444 My name is josh gates... 43 00:02:25,513 --> 00:02:26,612 Hello! 44 00:02:26,614 --> 00:02:27,646 ...Explorer, 45 00:02:28,616 --> 00:02:29,615 Adventurer... 46 00:02:29,617 --> 00:02:30,716 Amazing. 47 00:02:30,718 --> 00:02:32,283 Help! 48 00:02:32,285 --> 00:02:34,319 ...And a guy who ends up in some very strange situations. 49 00:02:34,321 --> 00:02:35,387 Oh, [bleep]! 50 00:02:35,389 --> 00:02:37,155 Whoo! That was exciting! 51 00:02:37,157 --> 00:02:40,425 With a degree in archeology and a passion for the unexplained... 52 00:02:40,427 --> 00:02:41,492 Yeah! 53 00:02:41,562 --> 00:02:43,061 ...I travel to the ends of the earth 54 00:02:43,130 --> 00:02:45,831 Investigating the greatest legends in history. 55 00:02:45,833 --> 00:02:46,932 Okay, let's punch it. 56 00:02:47,601 --> 00:02:49,801 This is expedition unkno. 57 00:02:53,641 --> 00:02:55,541 I was gonna take a 5d with me. 58 00:02:55,642 --> 00:02:57,409 Yeah, definitely take a 5d. 59 00:02:57,411 --> 00:03:00,512 [josh] my journey into the underground secret of world war two. 60 00:03:00,514 --> 00:03:03,549 Was supposed to begin a few weeks from now. 61 00:03:03,650 --> 00:03:05,851 [ryan] anyone see the backup drone? 62 00:03:05,920 --> 00:03:09,621 But in the world of expedition unknown, plans change fast. 63 00:03:09,623 --> 00:03:10,789 We have cameras? 64 00:03:10,791 --> 00:03:11,924 -[ryan] we have cameras. -[brian] we have cameras. 65 00:03:11,926 --> 00:03:13,058 -[josh] we got media? -[ryan] we got media. 66 00:03:13,126 --> 00:03:14,326 -[josh] we got batteries? -[ryan] we got batteries? 67 00:03:14,328 --> 00:03:15,394 -[brian] yeah. -We can make a tv show. 68 00:03:15,396 --> 00:03:16,594 Come on. Let's do it. 69 00:03:18,132 --> 00:03:20,332 By now, my crew is surprisingly comfortable 70 00:03:20,434 --> 00:03:23,202 Preparing for an unexpected overseas trip. 71 00:03:23,204 --> 00:03:24,436 What's happening? 72 00:03:24,505 --> 00:03:26,271 I think we're going to poland. 73 00:03:26,273 --> 00:03:30,409 Okay, so here's the story, uh, there is a group in poland that we have been tracking. 74 00:03:30,411 --> 00:03:33,412 We have heard that they found some sort of a document, 75 00:03:33,414 --> 00:03:35,214 A diagram in an archive somewhere 76 00:03:35,216 --> 00:03:39,117 That is leading them to a potentially buried nazi installation. 77 00:03:39,119 --> 00:03:40,686 We've been tracking their progress. 78 00:03:40,688 --> 00:03:42,221 We think they have found some sort of tunnel, 79 00:03:42,223 --> 00:03:44,056 It was all filled in. That's what we know. 80 00:03:44,058 --> 00:03:48,060 Boom, then we just heard today that not only have they found a tunnel system, 81 00:03:48,062 --> 00:03:49,261 But they believe they are about to 82 00:03:49,296 --> 00:03:52,431 Bust into an entire underground network, 83 00:03:52,433 --> 00:03:53,999 A bunker system, we don't know what. 84 00:03:54,001 --> 00:03:56,668 So we are literally rushing to jfk. 85 00:03:56,670 --> 00:03:59,304 We are buying plane tickets on the road and trying to get over there 86 00:03:59,306 --> 00:04:00,806 I have no idea what's gonna happen. 87 00:04:00,808 --> 00:04:02,107 It could be a disaster, it could be amazing. 88 00:04:02,175 --> 00:04:04,409 We're hoping to be the first ones on the scene. Let's do it. 89 00:04:05,346 --> 00:04:06,912 Okay, everybody, we gotta get in a car. 90 00:04:06,914 --> 00:04:07,946 Is everybody ready to go? 91 00:04:10,351 --> 00:04:13,018 Okay, everybody in a car. Let's go. 92 00:04:13,020 --> 00:04:14,052 [brian] here we go. 93 00:04:15,055 --> 00:04:16,054 -[ryan] all right. -Everybody in? 94 00:04:16,123 --> 00:04:17,356 -[brian] in. -Okay. 95 00:04:17,424 --> 00:04:19,558 Somebody jump on the horn with the car behind us 96 00:04:19,627 --> 00:04:21,727 -And make sure we're going to terminal one at jfk. -[brian] yep. I got it. 97 00:04:24,465 --> 00:04:26,064 -[crew member on phone] -um, terminal one, lufthansa, right? 98 00:04:28,802 --> 00:04:29,901 All right. Here we are. 99 00:04:31,205 --> 00:04:32,204 Hello, hello. 100 00:04:34,208 --> 00:04:35,207 [flight attendant 1] one more passenger. 101 00:04:35,209 --> 00:04:36,208 [flight attendant 2] one more. Okay? 102 00:04:36,210 --> 00:04:38,076 [josh] don't close without me. 103 00:04:43,050 --> 00:04:47,452 A few hours later, and we're flying comfortabl over europe, toward poland. 104 00:04:47,521 --> 00:04:49,521 Three quarters of a century ago, 105 00:04:49,523 --> 00:04:52,624 The landscape below was one of total destruction 106 00:04:54,928 --> 00:04:57,229 The nazi blitzkrieg swept into poland 107 00:04:57,231 --> 00:04:59,598 With the intent of wiping the country clean 108 00:04:59,600 --> 00:05:02,200 And replacing it with a pure german state. 109 00:05:05,105 --> 00:05:09,808 The plan would later includ the industrialized genocide of the jewish people, 110 00:05:09,810 --> 00:05:11,109 The holocaust. 111 00:05:17,851 --> 00:05:19,618 I say a silent prayer of thanks 112 00:05:19,620 --> 00:05:21,820 That this is not the poland in which we land. 113 00:05:24,625 --> 00:05:27,592 Wasting no time, we take to the roads 114 00:05:27,594 --> 00:05:30,462 And rush to the southwester corner of the country 115 00:05:30,530 --> 00:05:32,230 Into the city of luban. 116 00:05:37,338 --> 00:05:42,808 Today, luban is tranquil, a charming town lined with quiet streets. 117 00:05:42,810 --> 00:05:45,410 It's hard to believe that this was ground zero 118 00:05:45,412 --> 00:05:47,713 For one of the nazi's last victories. 119 00:05:51,418 --> 00:05:54,252 Prior to the war, this was all part of germany 120 00:05:54,354 --> 00:05:58,757 But by February of 1945, the soviets took control of the city, 121 00:05:58,825 --> 00:06:01,026 Pushing in from the east. 122 00:06:01,028 --> 00:06:04,963 A month later, two german panzer divisions repelled the red army, 123 00:06:05,032 --> 00:06:08,800 And the city returned to nazi control until the end of the war. 124 00:06:11,405 --> 00:06:14,406 In one of luban's abandoned nazi-era tunnels, 125 00:06:14,408 --> 00:06:16,508 I'm meeting with the representative of a grou 126 00:06:16,510 --> 00:06:20,512 That believes they've discovered a secret nazi installation nearby. 127 00:06:20,514 --> 00:06:22,047 That is, if I can find him. 128 00:06:23,450 --> 00:06:24,449 I hear voices. 129 00:06:26,120 --> 00:06:27,219 Hello! 130 00:06:27,221 --> 00:06:28,520 Sebastian? 131 00:06:28,522 --> 00:06:31,556 -[sebastian] yes? -[josh laughing] are you here? 132 00:06:31,625 --> 00:06:32,624 [sebastian] yes. 133 00:06:33,861 --> 00:06:34,926 Hey! 134 00:06:34,928 --> 00:06:36,128 [sebastian] hey! Hello josh! 135 00:06:36,130 --> 00:06:37,529 -[josh] how are you? -[sebastian] yes. 136 00:06:37,531 --> 00:06:38,730 -Hey, hey. -[josh] nice to meet you. 137 00:06:38,732 --> 00:06:39,998 -Hey. -Welcome to luban. 138 00:06:40,000 --> 00:06:41,099 Thank you so much. 139 00:06:41,101 --> 00:06:44,069 This is project manager, sebastian terenda, 140 00:06:44,071 --> 00:06:47,205 Who's accompanied by translator, oliver kruger 141 00:06:47,207 --> 00:06:50,742 First of all, thank you for meeting with us on such short notice. 142 00:06:50,811 --> 00:06:51,877 I appreciate it. 143 00:06:51,945 --> 00:06:54,713 This place is incredible. Where are we right now? 144 00:06:54,715 --> 00:06:58,116 [speaking polish] 145 00:06:58,118 --> 00:07:02,354 This is an air-raid shelter for the population of luban, 146 00:07:02,423 --> 00:07:04,923 And he wanted to meet you here because there's many other 147 00:07:04,925 --> 00:07:06,358 Secret places like this in luban. 148 00:07:06,427 --> 00:07:10,162 So let's talk about these secret places. 149 00:07:10,263 --> 00:07:13,298 Tell me about your group. What does your group do? 150 00:07:13,300 --> 00:07:17,002 [speaking polish] 151 00:07:17,004 --> 00:07:20,505 So their group is investigating into places like this, 152 00:07:20,507 --> 00:07:23,708 And one of the most interesting ones is in a park here in luban. 153 00:07:23,710 --> 00:07:26,545 And when we say a park you mean, like, a recreational park? 154 00:07:26,613 --> 00:07:28,045 -[oliver] yes, yes, yes. -[sebastian] yes. 155 00:07:28,047 --> 00:07:31,516 And it actually used to be a volcano many million years ago. 156 00:07:31,518 --> 00:07:34,820 So potentially, there is a nazi tunnel 157 00:07:34,822 --> 00:07:37,022 In a volcano in the middle of this town. 158 00:07:38,058 --> 00:07:38,924 Exactly. 159 00:07:38,926 --> 00:07:40,391 Sure. Okay. 160 00:07:40,393 --> 00:07:45,864 After world war two, they found this, um, depression in the park, 161 00:07:45,932 --> 00:07:47,132 And they didn't know what it is, 162 00:07:47,234 --> 00:07:50,402 And there were stories about that there might be 163 00:07:50,404 --> 00:07:53,038 Some kind of a secret underground bunker. 164 00:07:53,139 --> 00:07:58,109 [speaking polish] 165 00:07:58,111 --> 00:08:01,713 Several years ago, a member of their group, named tomas bernatsky, 166 00:08:01,715 --> 00:08:06,518 Went to the archives and more or less accidentally found something incredible. 167 00:08:06,520 --> 00:08:11,423 He found a map that indicates that in this mountain, there's a secret bunker. 168 00:08:11,558 --> 00:08:13,158 He found an actual map? 169 00:08:13,260 --> 00:08:14,726 Yes, do you want to see? 170 00:08:14,728 --> 00:08:16,061 -[josh] you have it? -Yeah. 171 00:08:16,063 --> 00:08:17,262 [josh] yes, absolutely. 172 00:08:18,065 --> 00:08:19,464 Get out of here. 173 00:08:21,301 --> 00:08:23,502 Are you kidding me? Look at this. 174 00:08:24,805 --> 00:08:27,372 The nazis were adept at building underground 175 00:08:27,374 --> 00:08:31,409 To hide and protect their assets from allied air-raids. 176 00:08:31,411 --> 00:08:34,045 Several years ago, just a few hours from here, 177 00:08:34,047 --> 00:08:37,415 I investigated a cluster of subterranean construction 178 00:08:37,417 --> 00:08:40,919 Codenamed project riese, or giant. 179 00:08:40,921 --> 00:08:44,723 Riese consisted of seven massive underground installations. 180 00:08:44,725 --> 00:08:48,860 Their true purpose remains mysterious as they were never finished 181 00:08:48,929 --> 00:08:52,931 It is believed they were intended to be top-secret weapons factories, 182 00:08:52,933 --> 00:08:56,735 Possibly even connected to the nazi effort to build an atomic bomb. 183 00:08:58,205 --> 00:09:01,806 If this map does show undiscovered tunnels here in luban, 184 00:09:01,808 --> 00:09:06,311 Could they be connected to the shadowy world of project riese? 185 00:09:06,313 --> 00:09:08,613 Might they contain evidence of wonder weapons 186 00:09:08,615 --> 00:09:10,649 That could have turned the tide of war, 187 00:09:10,717 --> 00:09:13,218 Or caches of stolen gold and art? 188 00:09:13,854 --> 00:09:15,720 Sebastian aims to find out. 189 00:09:15,722 --> 00:09:20,625 So we see what looks like a very extensive compound here with tunnels and rooms. 190 00:09:20,627 --> 00:09:21,960 And then is this a big tunnel here? 191 00:09:21,962 --> 00:09:23,428 -Yeah. -Wow. 192 00:09:23,430 --> 00:09:26,965 This is incredible. We have an actual blueprint 193 00:09:27,033 --> 00:09:31,803 That shows a secret nazi compound in a volcano. 194 00:09:31,805 --> 00:09:34,205 But the million dollar question is is it real? 195 00:09:34,207 --> 00:09:36,775 Is this whole thing actually buried down there? 196 00:09:36,777 --> 00:09:39,344 Yeah, come to the park and show you. 197 00:09:39,413 --> 00:09:40,512 -You'll show me. -[sebastian] yeah. 198 00:09:41,114 --> 00:09:42,514 -Please. -Okay. 199 00:09:42,516 --> 00:09:43,815 I'm right behind you. Come on. 200 00:09:44,851 --> 00:09:47,118 In the middle of town, sebastian leads us 201 00:09:47,120 --> 00:09:50,455 To an open field surrounded by soaring rock walls. 202 00:09:50,557 --> 00:09:53,024 We're strolling in an ancient caldera. 203 00:09:53,026 --> 00:09:56,728 Turns out, finding a nazi tunnel comple in an extinct volcano 204 00:09:56,730 --> 00:09:59,965 Is a walk in the park, literally. 205 00:10:00,033 --> 00:10:03,201 What is now a playground was once a battleground. 206 00:10:03,203 --> 00:10:05,203 Just a few short miles from here once stood 207 00:10:05,205 --> 00:10:10,609 A state-of-the-art wurzburg-riese radar station one of the first of its kin 208 00:10:10,611 --> 00:10:14,012 And a now destroyed secret german factory, 209 00:10:14,014 --> 00:10:18,650 Which was conducting experiments to design electromagnetic weapons. 210 00:10:18,752 --> 00:10:21,920 Could sebastian's tunnels be connected to this researc 211 00:10:21,922 --> 00:10:25,857 To find out, he brings me to meet a few other members of his team. 212 00:10:25,959 --> 00:10:29,461 Nice to meet you guys. Okay, so I see lots of gizmos and wires. 213 00:10:29,529 --> 00:10:30,962 What's going on here? 214 00:10:30,964 --> 00:10:34,499 Uh, I correlate that map that we found. We are above the tunnels. 215 00:10:34,501 --> 00:10:35,934 So right where we're standing here, 216 00:10:35,936 --> 00:10:37,135 We should be above these tunnels? 217 00:10:37,204 --> 00:10:38,703 -That's right. -All right. 218 00:10:38,705 --> 00:10:43,108 We drilled the holes to investigate what's below us. 219 00:10:43,110 --> 00:10:45,610 -You drilled this out? -[kamil] yes, that's right. That's right. 220 00:10:45,612 --> 00:10:46,778 [josh] how deep does that go? 221 00:10:46,780 --> 00:10:48,647 About 30 meters down. 222 00:10:48,748 --> 00:10:51,116 -You drilled a 90 foot hole here? -[kamil] that's right. 223 00:10:51,118 --> 00:10:54,152 Now, I'm starting to understand here. Is this a camera? 224 00:10:54,254 --> 00:10:55,754 [kamil] yes, it's one of the probes. 225 00:10:55,855 --> 00:10:58,223 -[josh] can I see this? -[sebastian] yes, of course. 226 00:10:58,225 --> 00:11:01,326 [mateusz] this is something I designed and built. 227 00:11:01,328 --> 00:11:02,927 -You made this? -[mateusz] yes. 228 00:11:02,929 --> 00:11:05,630 High five. This is awesome. 229 00:11:05,632 --> 00:11:06,765 And what is this for? 230 00:11:06,800 --> 00:11:09,000 -I can show you. -Okay. 231 00:11:09,002 --> 00:11:13,204 [kamil] uh, with this remote, I can move this like that. 232 00:11:13,840 --> 00:11:15,040 To look around. 233 00:11:15,075 --> 00:11:17,308 [josh laughing] I love... This is the controller? 234 00:11:17,310 --> 00:11:19,344 -[kamil] that's right. -[josh] of course. Okay. 235 00:11:19,446 --> 00:11:21,646 All right. So can we put it down there? 236 00:11:21,748 --> 00:11:22,947 Sure. Why not? 237 00:11:22,949 --> 00:11:24,949 Why not? Okay. Let's do it. Come on. 238 00:11:26,319 --> 00:11:28,820 Our flexible snake cam should be able to give us 239 00:11:28,822 --> 00:11:32,524 A 360 degree view of whatever's under our feet 240 00:11:32,526 --> 00:11:35,627 Okay, camera is on and recording. 241 00:11:35,629 --> 00:11:37,662 Here we go. You ready? 242 00:11:39,933 --> 00:11:41,399 Oh, look at that. 243 00:11:41,401 --> 00:11:43,134 Okay, it's going down. 244 00:11:46,139 --> 00:11:48,039 This is so cool. 245 00:11:48,041 --> 00:11:50,542 Ooh, okay so this is the end of the pipe, 246 00:11:50,610 --> 00:11:53,211 And now, it's just a raw bore hole. Okay. 247 00:11:54,114 --> 00:11:55,613 So now, we're through the pipe. 248 00:11:57,851 --> 00:11:59,451 Okay, we're two-thirds of the way there. 249 00:12:01,455 --> 00:12:03,455 Sebastian, you're killing me what is down here? 250 00:12:05,225 --> 00:12:06,357 [laughing] 251 00:12:10,831 --> 00:12:13,031 Ooh! Stop, stop, stop! 252 00:12:13,934 --> 00:12:16,601 What? It's a tunnel! 253 00:12:16,603 --> 00:12:18,303 Are you kidding me? 254 00:12:23,110 --> 00:12:24,943 -[josh] are those tracks? -[sebastian] yes. 255 00:12:24,945 --> 00:12:27,112 -[josh] like railroad tracks -[sebastian] yes, tracks. Yeah. 256 00:12:28,682 --> 00:12:30,148 It's a [bleep] tunnel. 257 00:12:30,150 --> 00:12:34,352 This tunnel carved through an extinct volcano by the nazis 258 00:12:34,454 --> 00:12:37,021 Has been rediscovered after 80 years, 259 00:12:37,023 --> 00:12:40,692 And we're getting our first look at what's inside. 260 00:12:40,694 --> 00:12:42,427 -What is that? -[sebastian] it looks like that is stone. 261 00:12:42,429 --> 00:12:44,395 -[josh] stone? -[sebastian] stone, yes, a pipe, a steel pipe. 262 00:12:44,397 --> 00:12:46,664 -A steel pipe? -Yeah, a steel pipe. 263 00:12:46,666 --> 00:12:48,032 Get out of here! 264 00:12:48,101 --> 00:12:51,002 This is proof that the nazi map is real. 265 00:12:51,004 --> 00:12:54,105 But what lies out of our cameras field of view? 266 00:12:54,107 --> 00:12:56,007 -Can we look up? -Yes. 267 00:12:57,144 --> 00:12:58,777 -[josh] so is it this? -[mateusz] yes, that's right. 268 00:12:58,779 --> 00:13:01,613 Okay so up, up, down, down, 269 00:13:01,714 --> 00:13:03,348 Left, right, left, right, b, a, start? 270 00:13:03,449 --> 00:13:04,516 [mateusz] you can try it? 271 00:13:04,518 --> 00:13:05,817 It's the konami code, come on. 272 00:13:06,987 --> 00:13:08,419 Okay, I'm coming up. 273 00:13:09,523 --> 00:13:10,421 Oh, there is a tunnel. 274 00:13:11,224 --> 00:13:12,957 Look at that! 275 00:13:12,959 --> 00:13:14,225 Wait, what is that? 276 00:13:14,227 --> 00:13:15,794 [sebastian speaking polish] 277 00:13:15,796 --> 00:13:17,629 -[josh] it's a what? -[oliver] it's a minecart. 278 00:13:17,730 --> 00:13:19,097 -It's a minecart? -[sebastian] yes. 279 00:13:19,099 --> 00:13:20,198 [kamil] on the tracks. 280 00:13:20,266 --> 00:13:21,800 -It's a huge tunnel -[sebastian] yeah 281 00:13:21,802 --> 00:13:27,005 Look, just in and of itself, this is an absolutely astounding view. 282 00:13:27,007 --> 00:13:29,040 But the fact that it's right under our feet, 283 00:13:29,109 --> 00:13:32,510 The fact this is live underneath us is crazy, 284 00:13:32,512 --> 00:13:34,512 That this was here and nobody knew about this. 285 00:13:34,514 --> 00:13:35,613 [oliver] that's right. 286 00:13:35,615 --> 00:13:38,550 Okay, so does this tunnel go further? 287 00:13:38,651 --> 00:13:39,717 [speaking polish] 288 00:13:39,719 --> 00:13:41,753 -That we don't know. -You don't know? 289 00:13:41,755 --> 00:13:44,222 So how do you get into this tunnel, like, really get into it? 290 00:13:44,224 --> 00:13:46,724 [speaking polish] 291 00:13:46,826 --> 00:13:48,459 That's what we're trying to do right now. 292 00:13:49,796 --> 00:13:51,095 How? 293 00:13:52,799 --> 00:13:55,867 Sebastian leads me downhill where I quickly realize 294 00:13:55,869 --> 00:13:57,902 The scale of his group's ambition. 295 00:13:59,406 --> 00:14:00,939 Wow. 296 00:14:00,941 --> 00:14:02,207 -Cutting lumber? -[sebastian] yeah. 297 00:14:02,209 --> 00:14:04,209 [josh] is this all part of the project? 298 00:14:04,211 --> 00:14:07,679 [sebastian] yes, lumber and then the steel and the machine. 299 00:14:07,681 --> 00:14:09,681 -[josh] wow. -[sebastian] all to the project. 300 00:14:09,683 --> 00:14:12,016 [josh] and since confirming the map is accurate, 301 00:14:12,018 --> 00:14:14,686 They have worked non-stop, three shifts a day, 302 00:14:14,788 --> 00:14:16,521 Just to get where they are now. 303 00:14:17,624 --> 00:14:19,123 [oliver] spectacular undertaking. 304 00:14:19,125 --> 00:14:20,625 -[sebastian] yeah. -[josh] get out of here. 305 00:14:21,828 --> 00:14:24,462 Oh, my word. Are you... 306 00:14:26,132 --> 00:14:28,299 -This is the tunnel? -[sebastian] yes. 307 00:14:28,301 --> 00:14:29,868 [josh] this whole thing was covered? 308 00:14:29,870 --> 00:14:33,104 This all was overgrown, but this was the depression that he mentioned. 309 00:14:33,106 --> 00:14:35,106 [josh] and the place where we dropped the camera, 310 00:14:35,108 --> 00:14:36,808 -That's directly behind this? -[sebastian] yes. 311 00:14:36,810 --> 00:14:38,209 -[josh] up there? -[sebastian] yes. 312 00:14:38,211 --> 00:14:42,547 So have you made it to the minecart that we saw? 313 00:14:42,616 --> 00:14:44,616 [speaking polish] 314 00:14:44,717 --> 00:14:45,783 [speaking polish] 315 00:14:45,785 --> 00:14:47,017 -[oliver] no, no. -Why not? 316 00:14:47,019 --> 00:14:49,787 [oliver] because we are still facing stacked up rocks, 317 00:14:49,789 --> 00:14:52,323 And behind there, there is another wall. 318 00:14:52,325 --> 00:14:53,358 [josh] so it's blocked? 319 00:14:53,426 --> 00:14:54,425 Yes, it's blocked. 320 00:14:54,427 --> 00:14:55,660 Can we go in there? 321 00:14:55,662 --> 00:14:58,429 Yes, uh... [speaking polish] 322 00:15:00,133 --> 00:15:03,101 We need to wear protective gear and helmets. 323 00:15:03,103 --> 00:15:05,803 Okay, let's do it. Let's gear up. Come on. 324 00:15:05,872 --> 00:15:06,971 -Okay, go. -Yeah. 325 00:15:14,247 --> 00:15:16,114 [josh] hard hats are wisely required 326 00:15:16,116 --> 00:15:18,316 For a first trip into an unstable tunnel 327 00:15:18,318 --> 00:15:20,451 Running through a nazi volcano. 328 00:15:25,258 --> 00:15:27,425 Oh, my god. Look at this place. 329 00:15:29,362 --> 00:15:31,062 Huge amounts of construction here. 330 00:15:31,130 --> 00:15:32,396 -Hey, sebastian. -[sebastian] yes? 331 00:15:32,398 --> 00:15:34,332 -[josh] this is all new construction? -[sebastian] yes. 332 00:15:34,401 --> 00:15:36,100 -[josh] you did all this? -[sebastian speaking polish] 333 00:15:37,604 --> 00:15:39,938 [josh] so they had to build up all of this, 334 00:15:39,940 --> 00:15:42,006 All of this that you see around us here. 335 00:15:43,877 --> 00:15:46,110 We continue slowly into the mountain 336 00:15:46,112 --> 00:15:48,313 Until we seemingly reach the end of the line. 337 00:15:49,049 --> 00:15:50,148 Okay. 338 00:15:50,249 --> 00:15:54,218 [speaking polish] 339 00:15:54,220 --> 00:15:57,522 We are on meter 36 here. 340 00:15:57,524 --> 00:16:00,258 So the big tunnel with the minecart is past this wall? 341 00:16:00,293 --> 00:16:01,359 -Yes. -Yes. 342 00:16:01,361 --> 00:16:03,328 [josh] the wall consists of stones 343 00:16:03,330 --> 00:16:05,296 That have been stacked floor to ceiling 344 00:16:05,298 --> 00:16:07,632 And extend deep into the passage. 345 00:16:07,700 --> 00:16:10,902 10 meters from here, it was all stacked like this 346 00:16:10,904 --> 00:16:11,970 -On purpose. -[sebastian] yes. 347 00:16:11,972 --> 00:16:13,271 [josh] 10 meters of stones? 348 00:16:13,273 --> 00:16:15,106 -Yes. -10 meters were a buffer. 349 00:16:15,108 --> 00:16:18,609 They don't know exactly why, but it was put here on purpose. 350 00:16:18,611 --> 00:16:21,412 So for 30 feet, there's been stacked stones being pulled out of here? 351 00:16:21,414 --> 00:16:22,780 -Yeah. Yeah. -[oliver] yes. 352 00:16:22,782 --> 00:16:24,782 [josh] so whatever's on the other side of this wall 353 00:16:24,784 --> 00:16:28,152 Was intentionally sealed behind 30 feet of rocks. 354 00:16:28,221 --> 00:16:32,256 I can think of anything I've ever seen that was as well protected. 355 00:16:32,325 --> 00:16:34,559 [sebastian speaking polish] 356 00:16:34,627 --> 00:16:37,495 [oliver] okay, it's, like, they can see through it. 357 00:16:37,497 --> 00:16:39,897 Until this point, we only were there with cameras, 358 00:16:39,899 --> 00:16:43,301 But this today, when we removed the stones, we can actually enter. 359 00:16:43,303 --> 00:16:45,336 -[josh] can I see? -[sebastian] yes. 360 00:16:45,405 --> 00:16:48,039 Oh, [bleep], yes! There is a tunnel. 361 00:16:48,108 --> 00:16:49,207 [sebastian] ghost? 362 00:16:49,209 --> 00:16:51,676 [laughing] ghost! Yes! It is a ghost! 363 00:16:51,678 --> 00:16:53,311 -[sebastian] ah, yeah. -[josh] look, look, look. 364 00:16:53,313 --> 00:16:54,612 [sebastian] yeah? 365 00:16:54,714 --> 00:16:57,148 -[josh] yeah? -[sebastian speaking polish] 366 00:16:57,250 --> 00:16:59,450 -[josh] and it's not collapsed? -Not collapsed, yes. 367 00:16:59,552 --> 00:17:00,518 -[josh] no? -Yes. 368 00:17:00,520 --> 00:17:02,487 [speaking polish] 369 00:17:02,489 --> 00:17:05,056 [josh] that is amazing. That goes way back. 370 00:17:05,058 --> 00:17:06,924 I mean, it just goes into darkness. 371 00:17:06,926 --> 00:17:10,328 Okay, so what is behind this wall? 372 00:17:12,565 --> 00:17:15,400 Okay, well. Let's make history. Come on. 373 00:17:17,337 --> 00:17:21,105 The team begins removing the stones one after another, 374 00:17:21,107 --> 00:17:22,673 And we stack them in a wheelbarrow 375 00:17:22,675 --> 00:17:24,342 To haul them out of the tunnel. 376 00:17:31,818 --> 00:17:35,253 Stone-by-stone, the wall continues to come down. 377 00:17:35,321 --> 00:17:39,023 The darkness on the other si conceals the ultimate unknow 378 00:17:39,025 --> 00:17:41,826 What could the nazis have been hiding here in luban? 379 00:17:44,731 --> 00:17:45,830 -Woah! -[sebastian] woah, woah. 380 00:17:45,899 --> 00:17:47,231 Slowly. 381 00:17:52,405 --> 00:17:53,704 [whispering] this is crazy. 382 00:17:54,407 --> 00:17:55,473 [sebastian] whoa. 383 00:17:55,475 --> 00:17:57,408 Talk about mystery, this is it. 384 00:17:58,812 --> 00:18:00,111 [josh] careful. 385 00:18:04,417 --> 00:18:06,016 Any air? 386 00:18:06,018 --> 00:18:09,420 The air from inside begins to mix with that from outside. 387 00:18:09,422 --> 00:18:11,923 It isn't just stale. It's bitter and thin. 388 00:18:22,802 --> 00:18:25,036 [sebastian speaking polish] 389 00:18:25,038 --> 00:18:26,037 [speaking polish] 390 00:18:26,039 --> 00:18:27,205 So, what are they saying? 391 00:18:27,207 --> 00:18:30,208 So, they're saying that it's unsafe to go further 392 00:18:30,210 --> 00:18:32,110 Because they say that 393 00:18:32,112 --> 00:18:34,545 Due to the fact that we are removing 394 00:18:34,614 --> 00:18:36,914 Parts of this constructions here, 395 00:18:36,916 --> 00:18:39,250 -It can become unstable. -Right. 396 00:18:39,352 --> 00:18:40,818 Okay, so what do we do from here? 397 00:18:40,820 --> 00:18:42,720 So, they're going to take the wall down. 398 00:18:42,722 --> 00:18:43,888 The engine is come in, 399 00:18:43,890 --> 00:18:47,024 And then, the wall's down and we can enter. 400 00:18:47,026 --> 00:18:48,659 -If it's safe, we can go forward? -[both] yes. 401 00:18:51,164 --> 00:18:54,098 [josh] a team of engineers arrives to buttress the tunnel ahead 402 00:18:54,100 --> 00:18:57,502 And deploys ducting to pump in breathable air. 403 00:18:57,504 --> 00:19:03,040 Meanwhile, archaeologist pawel zawadzki joins us inside the entrance. 404 00:19:03,142 --> 00:19:06,544 Eventually, the engineers gi us their technical assessmen 405 00:19:06,613 --> 00:19:09,614 Which roughly translates to, "hey, it's your funeral. 406 00:19:09,682 --> 00:19:11,349 Okay, let's see where we're at. 407 00:19:15,021 --> 00:19:17,054 Okay, we're going over the wall. Here we go. 408 00:19:19,726 --> 00:19:22,026 So, you can see they've put these in 409 00:19:22,629 --> 00:19:23,728 To try to stabilize this. 410 00:19:23,829 --> 00:19:25,496 So, okay, past the wall. 411 00:19:25,498 --> 00:19:26,931 [sebastian terenda] we pass the wall. 412 00:19:28,301 --> 00:19:30,434 [josh] once we get past the rubble of the entrance, 413 00:19:30,503 --> 00:19:32,603 The first thing we see is more rubble, 414 00:19:32,672 --> 00:19:35,106 Blocking an offshoot from the main tunnel. 415 00:19:35,108 --> 00:19:37,275 So, we've got our main tunne going down this way. 416 00:19:37,277 --> 00:19:39,343 But this whole thing that's filled in, 417 00:19:39,445 --> 00:19:41,412 There's actually more to be found back there. 418 00:19:41,414 --> 00:19:44,815 Do you think all of this was put in here by hand when they left? 419 00:19:44,917 --> 00:19:46,117 [sebastian speaking polish] 420 00:19:46,119 --> 00:19:48,219 And why do you think they blocked the tunnel this way? 421 00:19:48,221 --> 00:19:50,254 [sebastian speaking polish] 422 00:19:52,525 --> 00:19:54,825 [oliver kruger] probably because they want to hide something. 423 00:19:54,827 --> 00:19:56,060 Right. 424 00:19:56,062 --> 00:19:59,130 Okay, let's go back and see how far this goes. 425 00:20:00,133 --> 00:20:01,599 Everybody be very careful, guys. 426 00:20:03,203 --> 00:20:05,937 This section of the tunnel I muddy and flooded, 427 00:20:05,939 --> 00:20:09,140 And the supports have been soaking it all in for 80 years. 428 00:20:09,209 --> 00:20:11,542 The threat of collapse is ever-present. 429 00:20:12,779 --> 00:20:14,812 [oliver] oh, it's very interesting. Look at that here. 430 00:20:14,814 --> 00:20:16,413 [gasps] look at this! 431 00:20:19,219 --> 00:20:23,054 -It's like a cross section of whole structure, you know? -This is insane. 432 00:20:23,122 --> 00:20:24,822 [josh] they've got steel beams. 433 00:20:24,924 --> 00:20:26,691 The roof is not finished. 434 00:20:26,693 --> 00:20:29,994 No, but it is much more supported than the other part of the tunnel, yeah? 435 00:20:29,996 --> 00:20:31,729 Yes. 436 00:20:31,731 --> 00:20:33,731 [josh] what's above us is remarkable, 437 00:20:33,800 --> 00:20:37,401 But nothing compared to what we find at our feet 438 00:20:37,403 --> 00:20:40,037 Look at this. So now, we have... 439 00:20:41,107 --> 00:20:42,106 ...Railroad tracks. 440 00:20:42,108 --> 00:20:44,108 And these go all the way to the entrance 441 00:20:44,110 --> 00:20:45,109 -To the tunnel, yeah? -Yes, yes. 442 00:20:45,111 --> 00:20:46,877 And we don't know how far back. 443 00:20:46,879 --> 00:20:49,780 And we have material, wood material, prepared to... 444 00:20:49,782 --> 00:20:51,014 So, are these... 445 00:20:51,016 --> 00:20:52,717 These are, what, these are beams that never got put up? 446 00:20:52,719 --> 00:20:54,184 Yes. 447 00:20:54,186 --> 00:20:56,420 -So, kind of... -And here, for example, there's another part. 448 00:20:56,990 --> 00:20:58,055 [josh] look at this! 449 00:20:58,992 --> 00:20:59,991 [oliver speaking polish] 450 00:20:59,993 --> 00:21:01,826 [josh] pickaxe. Look at this. 451 00:21:01,927 --> 00:21:04,629 Just literally left here, leaning against the wall. 452 00:21:05,164 --> 00:21:06,530 How crazy is that? 453 00:21:09,135 --> 00:21:09,967 It's actually kind of... 454 00:21:11,004 --> 00:21:12,002 ...Kind of eerie, 455 00:21:12,004 --> 00:21:14,038 Because you can just imagine a worker here, 456 00:21:14,040 --> 00:21:15,873 Just laying that down, you know what I mean? 457 00:21:15,875 --> 00:21:16,907 It's like somebody was just here. 458 00:21:18,611 --> 00:21:19,844 Despite how it looks, 459 00:21:19,846 --> 00:21:21,679 This tunnel wasn't a mine. 460 00:21:21,681 --> 00:21:25,316 It was a project, but in process of becoming what? 461 00:21:25,318 --> 00:21:27,318 We're looking for clues to the answer 462 00:21:27,320 --> 00:21:29,553 When we find a big one. 463 00:21:29,655 --> 00:21:31,622 Hey, josh. [speaking polish] 464 00:21:31,624 --> 00:21:33,624 -What do you have? -[speaking polish] 465 00:21:33,626 --> 00:21:35,993 Oh, my god. Look at this. 466 00:21:42,535 --> 00:21:44,435 -[josh] is it, like, a bowl? -[oliver] yes. 467 00:21:45,672 --> 00:21:48,606 You know, it's a personal item so it's really unique. 468 00:21:48,675 --> 00:21:49,940 [josh] I'm walking through the heart 469 00:21:49,942 --> 00:21:52,410 Of an extinct volcano in poland, 470 00:21:52,412 --> 00:21:54,412 Part of the first team in 80 years 471 00:21:54,414 --> 00:21:57,214 To explore this sealed nazi tunnel system. 472 00:21:58,017 --> 00:21:59,182 [oliver] I think it's... 473 00:21:59,184 --> 00:22:05,323 It was used by workers and left here after a meal. 474 00:22:05,325 --> 00:22:06,824 Somebody was sitting here, having a meal. 475 00:22:06,826 --> 00:22:08,459 This is the first thing we've seen here 476 00:22:08,528 --> 00:22:10,361 That's not, you know, a tool, 477 00:22:10,430 --> 00:22:11,629 That's not a part of the work project. 478 00:22:11,697 --> 00:22:14,465 It's something more, more personal. 479 00:22:14,533 --> 00:22:18,302 Sebastian's team photograph and documents the bowl for preservation, 480 00:22:18,304 --> 00:22:20,504 And we move further into the tunnel. 481 00:22:20,506 --> 00:22:23,808 Here is a part of original electricity. 482 00:22:23,810 --> 00:22:26,043 [josh] oh, this is part of the old electrical system here. Wow. 483 00:22:26,713 --> 00:22:28,045 Look at that. 484 00:22:28,114 --> 00:22:29,914 -[oliver] yes. -Oh, and it's a socket. Look. 485 00:22:29,916 --> 00:22:32,350 -Ah, yeah. -Right, so this is part of the lighting system in here. 486 00:22:32,418 --> 00:22:35,052 -Yes. Yes. -So this, all this old wiring that we see here, 487 00:22:35,121 --> 00:22:38,155 All of this fed into the socket. 488 00:22:38,257 --> 00:22:40,424 So this would've all been electrified and lit up. 489 00:22:40,426 --> 00:22:42,126 Okay, so let's keep moving here. 490 00:22:44,097 --> 00:22:46,230 Whoa, look at this, another shovel head. 491 00:22:46,232 --> 00:22:50,401 All of this looks like they were just in the middle of construction. 492 00:22:50,403 --> 00:22:54,138 I'm also amazed, just when you really see without the wood 493 00:22:54,207 --> 00:22:56,040 What they were drilling through here, 494 00:22:56,142 --> 00:22:59,043 I mean, this must've been a huge amount of effort. 495 00:22:59,112 --> 00:23:00,711 This is not, like, soft earth. 496 00:23:00,813 --> 00:23:02,813 They're drilling through the salt, I mean... 497 00:23:03,316 --> 00:23:04,381 That's incredible. 498 00:23:04,483 --> 00:23:08,652 It's very possible that it was made by prisoners. 499 00:23:08,654 --> 00:23:10,988 [josh] yeah, exactly. 500 00:23:10,990 --> 00:23:13,257 During world war ii, germany established 501 00:23:13,359 --> 00:23:18,329 Over 450 forced labor and extermination camps inside poland, 502 00:23:18,331 --> 00:23:21,399 As the nazis implemented hitler's "final solution" 503 00:23:21,401 --> 00:23:24,101 To his so-called, "jewish problem." 504 00:23:24,103 --> 00:23:27,805 Some of their names, auschwitz, treblinka, sobibo 505 00:23:27,907 --> 00:23:30,408 Are burned into history like a brand, 506 00:23:30,410 --> 00:23:32,877 But others have been tragically forgotten, 507 00:23:32,879 --> 00:23:36,213 Like the work camp here in the town of luban. 508 00:23:36,215 --> 00:23:40,618 The tunnel I'm in now was likely a product of some of that slave labor. 509 00:23:40,620 --> 00:23:43,954 It is a literal scar in the countryside of poland 510 00:23:43,956 --> 00:23:46,724 One that time alone cannot fully heal. 511 00:23:47,260 --> 00:23:48,358 Wow. 512 00:23:49,395 --> 00:23:51,629 We follow the rotting electrical cables 513 00:23:51,631 --> 00:23:54,198 Toward the mine cart we saw from the surface 514 00:23:54,200 --> 00:23:57,101 Until the tunnel widens in the darkness. 515 00:23:57,103 --> 00:23:58,869 [chuckles] my word. 516 00:23:58,871 --> 00:24:00,337 A big intersection here. 517 00:24:01,808 --> 00:24:03,340 Now it just opens up. 518 00:24:03,442 --> 00:24:04,909 There's our mine cart, 519 00:24:04,911 --> 00:24:07,411 And we've got a four-way intersection here. 520 00:24:07,413 --> 00:24:11,315 -We can go to here? -Yes, to this place. 521 00:24:11,317 --> 00:24:14,485 -We've gotta... -[oliver] this part here, this roof is very dangerous. 522 00:24:14,487 --> 00:24:17,321 [josh] the supports above have long rotted away, 523 00:24:17,323 --> 00:24:19,256 Making every second we spend here 524 00:24:19,325 --> 00:24:20,825 A calculated risk. 525 00:24:22,328 --> 00:24:25,329 I wanna know what's in that mining cart. Anything? 526 00:24:28,000 --> 00:24:29,233 Carefully... 527 00:24:31,504 --> 00:24:32,603 [whispers] oh, look at this. 528 00:24:33,506 --> 00:24:34,939 We got tools in here. 529 00:24:34,941 --> 00:24:38,442 Shovel, and then a broken shovel head, another shovel here. 530 00:24:38,544 --> 00:24:40,211 Ooh, and there's a second cart. 531 00:24:40,213 --> 00:24:44,715 [oliver] it looks like, uh, some accident, because this crashed. 532 00:24:44,817 --> 00:24:46,150 [josh] right, they look like they're, 533 00:24:46,252 --> 00:24:48,619 Kind of like they hit each other or they're piled up. 534 00:24:49,322 --> 00:24:50,554 [oliver] this one is empty. 535 00:24:51,257 --> 00:24:52,356 [josh] this is empty? 536 00:24:53,726 --> 00:24:54,625 [oliver] mmm-hmm. 537 00:24:54,627 --> 00:24:57,127 And then, a kind of a turntable here 538 00:24:57,129 --> 00:24:58,829 For the carts to go in different directions. 539 00:24:58,931 --> 00:25:00,698 Can we look at the map here for a second again? 540 00:25:00,700 --> 00:25:02,433 Let's kinda get our bearings here. 541 00:25:02,535 --> 00:25:06,103 So, we are here, at this intersection here. 542 00:25:06,105 --> 00:25:10,040 This is supposed to go a big straight tunnel to the left. 543 00:25:11,043 --> 00:25:13,010 -[oliver] turn, right. -[josh] it turns, yeah. 544 00:25:13,012 --> 00:25:14,512 Why do you think it does that? 545 00:25:16,282 --> 00:25:17,948 [josh chuckles] 546 00:25:17,950 --> 00:25:20,284 [josh] for the first time, sebastian's map, 547 00:25:20,286 --> 00:25:22,820 Which has guided him unerringly to this moment, 548 00:25:22,889 --> 00:25:24,922 Now proves to be inaccurate 549 00:25:24,924 --> 00:25:28,058 The tunnels don't seem to g where they should be going. 550 00:25:28,060 --> 00:25:29,793 Deciding where to explore next, 551 00:25:29,795 --> 00:25:32,162 Sebastian nixes the offshoot to the right, 552 00:25:32,198 --> 00:25:36,133 Since it appears to be in even worse condition than our current path, 553 00:25:36,202 --> 00:25:38,302 Which leaves us with a left-hand turn. 554 00:25:40,206 --> 00:25:42,706 So, let's see why this changes direction, yeah? 555 00:25:44,510 --> 00:25:47,545 There's just no protection above us here at all... 556 00:25:49,815 --> 00:25:53,150 ...And a billion pounds of rock. 557 00:25:53,218 --> 00:25:54,885 We could see what's around this corner. 558 00:25:58,124 --> 00:25:58,989 Whoa. 559 00:26:02,728 --> 00:26:04,562 Okay, we got a dead end here. 560 00:26:06,332 --> 00:26:07,331 Looks unfinished. 561 00:26:08,801 --> 00:26:10,301 Look at these drill bits, wow. 562 00:26:12,972 --> 00:26:15,806 And then a few more against the wall. 563 00:26:15,808 --> 00:26:19,310 And then literally, a drill bit, wow, right at the end. 564 00:26:19,312 --> 00:26:21,178 The big question is, where's the drill? 565 00:26:21,180 --> 00:26:23,614 I think it was more expensive. 566 00:26:23,616 --> 00:26:26,083 -[josh] you think they took it with them? -Yes. 567 00:26:26,085 --> 00:26:29,086 It's amazing, though. It's like they literally just were here, 568 00:26:29,088 --> 00:26:31,722 And then just, like, said, "okay, that's it. We're leaving." 569 00:26:31,724 --> 00:26:34,425 -They were working till the end. -Right, they really were. 570 00:26:34,427 --> 00:26:38,729 You can even see in the wall, it looks like where they started to drill here. 571 00:26:38,731 --> 00:26:41,098 You can see that the tunnel's gonna continue here. 572 00:26:41,100 --> 00:26:43,033 The drill bit, they just took out of the end of the drill, 573 00:26:43,035 --> 00:26:45,869 Dropped it on the ground, and that's it. 574 00:26:45,871 --> 00:26:48,939 In fact, just workers are missing from this place. 575 00:26:48,941 --> 00:26:50,407 I mean, that's it, right. 576 00:26:51,611 --> 00:26:55,112 But, you know, other than that ceramic piece, 577 00:26:55,114 --> 00:26:59,016 It's like there's no other personal effects of any kind. 578 00:26:59,018 --> 00:27:03,621 There's no remnants of a cigarette or a table, 579 00:27:03,623 --> 00:27:05,789 A deck of cards, like, nothing. 580 00:27:05,791 --> 00:27:08,158 -There's no other personal... -[speaking polish] 581 00:27:08,260 --> 00:27:10,361 -[speaking polish] -yes, it speaks to prisoners. 582 00:27:10,429 --> 00:27:12,028 Yes, it really does. 583 00:27:12,030 --> 00:27:14,898 It makes it seem like this was probably forced labor, right? Because... 584 00:27:14,900 --> 00:27:19,236 If there's no personal items, maybe there's people here who have no personal items. 585 00:27:22,608 --> 00:27:26,310 We're here for only a moment but it becomes clear that this dead end 586 00:27:26,312 --> 00:27:28,979 Has a potential to be our end, as well. 587 00:27:28,981 --> 00:27:30,614 Hey, josh, look at that. 588 00:27:30,716 --> 00:27:33,784 -Oh, the crack. -[oliver] it's really dangerous. 589 00:27:33,786 --> 00:27:34,985 And here, as well. 590 00:27:35,054 --> 00:27:38,322 The way that the rock fractures in these clean lines, 591 00:27:38,324 --> 00:27:39,890 It can just fall out of the ceiling. 592 00:27:40,426 --> 00:27:41,892 Yeah, for sure. 593 00:27:41,894 --> 00:27:44,128 We make our way out of these tunnels. 594 00:27:44,130 --> 00:27:47,498 My jaw is still dragging on the ground as we leave. 595 00:27:47,500 --> 00:27:50,501 Being a part of this discove has been nothing short 596 00:27:50,503 --> 00:27:52,703 Of an awe-inducing experienc 597 00:27:52,772 --> 00:27:54,538 Yet, it seems clear that this system 598 00:27:54,607 --> 00:27:58,042 Is but one piece in a larger puzzle here in luban. 599 00:27:58,044 --> 00:28:00,044 The radar station is another 600 00:28:00,046 --> 00:28:01,812 And the weapons factory, as well. 601 00:28:01,914 --> 00:28:04,381 The full picture is not yet complete. 602 00:28:04,383 --> 00:28:09,019 Who knows what the team will find when the whole complex is excavated? 603 00:28:09,021 --> 00:28:12,890 Eventually, sebastian hopes to turn this site into a museum, 604 00:28:12,892 --> 00:28:15,993 So that the people of luban will have a tangible connection 605 00:28:15,995 --> 00:28:18,028 To a dark chapter of their past. 606 00:28:18,030 --> 00:28:21,131 A light at the end of this tunnel, so to speak 607 00:28:25,337 --> 00:28:28,205 While the construction in luban was never completed 608 00:28:28,207 --> 00:28:32,309 We know that there are othe underground installations in poland that were, 609 00:28:32,311 --> 00:28:37,081 And that they were used to hide stolen nazi plunder 610 00:28:37,083 --> 00:28:39,917 To meet one of the world's leading experts on the subject, 611 00:28:39,919 --> 00:28:44,788 I drive 250 miles east to the polish capital of warsaw. 612 00:28:48,961 --> 00:28:52,329 [man singing in polish] 613 00:29:03,509 --> 00:29:08,912 It is impossible not to feel swept up by the past in this part of town. 614 00:29:08,914 --> 00:29:13,484 But in reality, most of the buildings here are only a few decades old, 615 00:29:13,486 --> 00:29:16,520 The result of a remarkable restoration project. 616 00:29:16,522 --> 00:29:18,689 And that's because by the end of world war ii, 617 00:29:18,691 --> 00:29:21,959 Everything here, in fact, most of warsaw, was gone. 618 00:29:22,561 --> 00:29:25,162 [singing in polish] 619 00:29:27,666 --> 00:29:30,601 [josh] the city was already battered by 1943, 620 00:29:30,702 --> 00:29:33,303 When 1,000 residents of the jewish ghetto here 621 00:29:33,305 --> 00:29:36,607 Attempted to fight back against the nazi regime 622 00:29:36,609 --> 00:29:39,877 In a valiant uprising that lasted four months. 623 00:29:39,879 --> 00:29:43,614 In response, the germans utterly leveled warsaw, 624 00:29:43,682 --> 00:29:45,783 Burning it to its very foundations. 625 00:29:50,122 --> 00:29:53,157 Old warsaw was rebuilt brick by brick, 626 00:29:53,258 --> 00:29:56,126 And perhaps the crown jewel is the royal castle, 627 00:29:56,128 --> 00:30:01,265 Built originally in 1619 and then rebuilt in 1984. 628 00:30:01,333 --> 00:30:03,033 Today, it is a museum, 629 00:30:03,035 --> 00:30:05,102 Home to hundreds of works of art 630 00:30:05,104 --> 00:30:07,104 Once looted by the third reich. 631 00:30:07,106 --> 00:30:12,342 And the key to finding more nazi plunder and secrets awaits inside. 632 00:30:19,218 --> 00:30:21,518 [josh] among its innumerable war crimes, 633 00:30:21,520 --> 00:30:26,123 The nazi occupation of polan resulted in the plunder of cultural treasures 634 00:30:26,125 --> 00:30:28,225 From museums and private collections. 635 00:30:29,528 --> 00:30:31,195 In warsaw's royal castle, 636 00:30:31,197 --> 00:30:34,264 I go to meet the chairman of the monuments men foundation, 637 00:30:34,333 --> 00:30:36,900 Historian and best-selling author, robert edsel. 638 00:30:40,940 --> 00:30:43,941 -[josh exclaims] -[robert edsel] how about this? 639 00:30:43,943 --> 00:30:46,677 Welcome to one of the wonders of the art world, 640 00:30:46,679 --> 00:30:50,113 The canaletto room in the royal palace in warsaw. 641 00:30:50,115 --> 00:30:52,449 [josh] this is a showstopper 642 00:30:52,517 --> 00:30:54,418 [edsel] it is. It's an incredible thing. 643 00:30:54,420 --> 00:30:56,787 [josh] and these are scenes from warsaw. 644 00:30:56,789 --> 00:31:01,925 They are scenes of warsaw, and you have to imagine in, uh, September 1, 1939 645 00:31:01,927 --> 00:31:03,794 When the nazis begin their blitzkrieg, 646 00:31:03,796 --> 00:31:05,963 An invasion of poland, 647 00:31:05,965 --> 00:31:08,699 The war really has started months before then, 648 00:31:08,701 --> 00:31:11,902 Because german museum directors and curators had been visiting poland 649 00:31:11,904 --> 00:31:15,038 For a great, long period, making list of works of art 650 00:31:15,040 --> 00:31:17,507 -They intended to confiscate and steal. -Wow. 651 00:31:17,509 --> 00:31:19,543 So in other words, this wasn't theft incidental to war. 652 00:31:19,612 --> 00:31:22,679 -This was premeditated looting on an industrial scale. -[josh] mmm. 653 00:31:22,681 --> 00:31:24,748 [edsel] the works of art ar moved out of the city 654 00:31:24,750 --> 00:31:27,918 As the city goes through these various stages of destruction, 655 00:31:27,920 --> 00:31:31,421 Ultimately leveling warsaw, and I mean leveling, 656 00:31:31,423 --> 00:31:33,023 Just looked like a moonscape. 657 00:31:33,025 --> 00:31:37,094 Um, they were taken and ultimately are hidden at a castle in germany, 658 00:31:37,096 --> 00:31:39,129 Where they're found in may 1945. 659 00:31:40,733 --> 00:31:43,133 [josh] the paintings in thi room are actually the reaso 660 00:31:43,235 --> 00:31:45,302 That old warsaw could be reconstructed 661 00:31:45,304 --> 00:31:50,774 After the nazis were driven out by the soviets in 1945. 662 00:31:50,776 --> 00:31:55,445 These vivid portraits of the destroyed buildings were repurposed as blueprint 663 00:31:55,514 --> 00:31:57,948 For the once and future warsaw, 664 00:31:57,950 --> 00:32:01,551 And they were recovered by a unique division of the us military, 665 00:32:01,620 --> 00:32:03,220 The monuments men. 666 00:32:03,222 --> 00:32:05,422 So, let's talk about the monuments men. 667 00:32:05,424 --> 00:32:08,225 You literally wrote the book on the monuments men, 668 00:32:08,227 --> 00:32:09,927 Which was later adapted into the film 669 00:32:09,929 --> 00:32:11,061 With george clooney. 670 00:32:11,063 --> 00:32:13,063 For those who don't know, still, 671 00:32:13,065 --> 00:32:14,398 Who were the monuments men? 672 00:32:14,400 --> 00:32:16,800 The monuments men were a group of men and women, 673 00:32:16,802 --> 00:32:19,603 Museum directors, curators, art historians, architects, 674 00:32:19,605 --> 00:32:21,405 Archivists, librarians. 675 00:32:21,407 --> 00:32:23,607 In fact, some of them were artists themselves 676 00:32:23,676 --> 00:32:27,511 Who volunteered for service to be a new kind of soldier 677 00:32:27,513 --> 00:32:29,713 Charged with saving rather than destroying. 678 00:32:29,781 --> 00:32:31,415 When the monuments men arrived in europe, 679 00:32:31,417 --> 00:32:33,684 The initial effort was to try and steer allied bombing 680 00:32:33,686 --> 00:32:36,119 And artillery away from cultural targets. 681 00:32:36,121 --> 00:32:38,388 But very quickly on, it became apparent 682 00:32:38,390 --> 00:32:39,523 As they arrive in these museums 683 00:32:39,525 --> 00:32:40,924 And the works of art are missing, 684 00:32:40,926 --> 00:32:42,326 And they realize they're involved 685 00:32:42,328 --> 00:32:44,127 In what was the greatest theft in history. 686 00:32:44,129 --> 00:32:47,631 And that, of course, led to the greatest treasure hunt in history, 687 00:32:47,699 --> 00:32:49,599 A treasure hunt that continues to this day 688 00:32:49,701 --> 00:32:52,803 Because of the vast numbers of works of art that are still missing. 689 00:32:52,805 --> 00:32:54,371 So, let's talk numbers. 690 00:32:54,439 --> 00:32:59,910 Is there even a calculated number of how many pieces of art the nazis stole? 691 00:32:59,912 --> 00:33:02,612 Oh, I think we're well north of 10 million. 692 00:33:02,614 --> 00:33:06,016 I mean, what we do know is that the monuments men and women found and returned 693 00:33:06,018 --> 00:33:08,218 Four million objects. 694 00:33:08,220 --> 00:33:10,921 War allowed for them to accomplish things 695 00:33:10,923 --> 00:33:13,824 That otherwise, today, would've been slowed down by red tape. 696 00:33:13,826 --> 00:33:17,327 But imagine, no computers, no cell phones, I mean, you're typing documents 697 00:33:17,329 --> 00:33:19,463 And having to use mimeograph paper, 698 00:33:19,531 --> 00:33:21,932 Things you couldn't even find in a store today. 699 00:33:21,934 --> 00:33:23,600 -[chuckles] right. -But they somehow kept track of all this. 700 00:33:23,602 --> 00:33:25,502 3.2 million books, 701 00:33:25,504 --> 00:33:27,337 And we're not talking about five and dime novels. 702 00:33:27,439 --> 00:33:32,342 Rare books, documents, butterfly collections, uh, trolley cars from amsterdam, 703 00:33:32,411 --> 00:33:33,810 Tens of thousands of church bells 704 00:33:33,879 --> 00:33:35,212 From the cathedrals throughout europe 705 00:33:35,214 --> 00:33:38,548 That were used to be melted down for war materials. 706 00:33:38,650 --> 00:33:39,783 So, the list of things... 707 00:33:39,785 --> 00:33:42,419 If it had value, the nazis stole it. 708 00:33:42,421 --> 00:33:44,621 They returned four million objects. 709 00:33:44,690 --> 00:33:46,890 How much more is still out there, do you think? 710 00:33:46,892 --> 00:33:49,059 [edsel] you know, it's into the tens of thousands, certainly. 711 00:33:49,061 --> 00:33:52,095 In poland alone, they have 63,000 objects 712 00:33:52,097 --> 00:33:54,631 On a database that they're looking for, 713 00:33:54,699 --> 00:33:56,700 And they trickle in one by one. 714 00:33:56,702 --> 00:33:58,802 One of the things about the monuments men story 715 00:33:58,871 --> 00:34:00,537 And about the work of this foundation 716 00:34:00,606 --> 00:34:03,707 That is so remarkable is that it's all real. 717 00:34:03,709 --> 00:34:06,143 Right now, as we stand here talking, 718 00:34:06,211 --> 00:34:07,944 In someone's attic, somewhere, 719 00:34:07,946 --> 00:34:09,413 Is a masterpiece. 720 00:34:09,415 --> 00:34:12,482 Yeah, in fact, in many people's attics, 721 00:34:12,484 --> 00:34:14,251 There are masterpieces. 722 00:34:14,319 --> 00:34:17,287 There's so many mysteries that you could dig into in poland. 723 00:34:17,289 --> 00:34:18,889 I mean, it's a treasure hunter's dream. 724 00:34:18,891 --> 00:34:20,590 Take a look at this document. 725 00:34:20,592 --> 00:34:25,128 It's a, uh, chart of a storage facility, military installation, 726 00:34:25,130 --> 00:34:28,298 And in this particular area, they've allocated four rooms 727 00:34:28,300 --> 00:34:30,434 To the museum in poznan, 728 00:34:30,502 --> 00:34:33,603 And the museum there has stored art treasures. 729 00:34:33,672 --> 00:34:36,206 This is about five hours west of warsaw 730 00:34:36,208 --> 00:34:37,741 On the german border. 731 00:34:37,743 --> 00:34:40,811 And I understand there's a team there now that's investigating this, 732 00:34:40,813 --> 00:34:43,580 Trying to see, "are there any of the works of art that were left behind? 733 00:34:43,582 --> 00:34:45,215 Are they still there?" 734 00:34:45,283 --> 00:34:49,052 Do we know if these four chambers of art were all discovered after the war? 735 00:34:49,054 --> 00:34:51,221 Don't know, but, you know, at the end of the day, 736 00:34:51,223 --> 00:34:53,890 [chuckles] I don't need to tell you this, you gotta go kick the tires. 737 00:34:53,892 --> 00:34:56,259 -Right. -You have to track down every lead, 738 00:34:56,361 --> 00:34:57,561 You have to talk to people, 739 00:34:57,662 --> 00:35:00,063 And that's the, that's the journey we're on 740 00:35:00,065 --> 00:35:03,600 As we continue what still is the greatest treasure hunt in history. 741 00:35:03,602 --> 00:35:05,669 All right, well, hopefully I'll come back 742 00:35:05,671 --> 00:35:07,604 -With something exciting for you. -Hope so. Let me know. 743 00:35:07,606 --> 00:35:09,606 -[josh] all the best. Great talking to you. -Yeah, you too. 744 00:35:11,610 --> 00:35:13,443 [josh] I thank robert for his information 745 00:35:13,545 --> 00:35:15,912 And his service to a crucial cause. 746 00:35:15,914 --> 00:35:17,581 If there's even a chance 747 00:35:17,583 --> 00:35:20,717 That there's stolen art yet to be discovered in this installation, 748 00:35:20,786 --> 00:35:23,086 I've got to go find out for myself. 749 00:35:25,824 --> 00:35:29,126 I drive 250 miles west of warsaw 750 00:35:29,128 --> 00:35:31,461 Towards a city called miedzyrzecz. 751 00:35:34,299 --> 00:35:36,199 On a remote hillside outside of town, 752 00:35:36,201 --> 00:35:40,337 I meet investigators pawel piatkiewicz and robert kubiszewski. 753 00:35:41,707 --> 00:35:43,807 -Hello. -[both] hello. 754 00:35:43,876 --> 00:35:45,709 -Pawel? Hey, I'm josh. -Yep. 755 00:35:45,711 --> 00:35:47,110 Nice to meet you. 756 00:35:47,112 --> 00:35:50,914 -Hi, I'm robert. -Robert, great to meet you. 757 00:35:50,916 --> 00:35:54,551 Pawel and robert have made it their mission to locate the stolen art 758 00:35:54,653 --> 00:35:58,054 That the nazis may have hidd right in their own backyard 759 00:35:58,056 --> 00:36:00,524 This is imposing looking. This is a gun emplacement? 760 00:36:00,526 --> 00:36:02,926 [speaking polish] 761 00:36:05,063 --> 00:36:07,297 It's a german heavy machine gun position. 762 00:36:07,299 --> 00:36:09,432 It's a german position. So, this was built when? 763 00:36:09,501 --> 00:36:13,136 Uh, built between 1934 and 1938, 764 00:36:13,238 --> 00:36:15,105 When this originally belonged to germany. 765 00:36:15,107 --> 00:36:18,308 So before world war ii, this part of poland was germany. 766 00:36:18,310 --> 00:36:19,509 [robert kubiszewski] yes, it was germany. 767 00:36:19,511 --> 00:36:23,380 The polish-german border was 24 kilometers from here. 768 00:36:23,382 --> 00:36:26,716 -And today, the german border is... -It's 80 kilometers that way. 769 00:36:26,818 --> 00:36:29,419 Yes. They lost some ground after world war ii. 770 00:36:29,421 --> 00:36:33,623 -Yeah. -And I've been told this story that during the war, 771 00:36:33,692 --> 00:36:35,825 Artwork was hidden somewhere in this area. 772 00:36:35,894 --> 00:36:37,427 Is that connected to these bunkers? 773 00:36:37,429 --> 00:36:39,963 Yes, but the bunkers are only the tip of the iceberg. 774 00:36:39,965 --> 00:36:41,464 [josh] the tip of the iceberg? 775 00:36:41,533 --> 00:36:43,233 -There's more down there? -[kubiszewski] yeah, sure. 776 00:36:43,302 --> 00:36:45,902 Something incredible, and the story begins there. 777 00:36:45,904 --> 00:36:47,404 [speaking polish] 778 00:36:47,406 --> 00:36:49,072 If you wanna see, we will go. 779 00:36:50,242 --> 00:36:52,075 -Okay. -[josh] what's underneath us? 780 00:36:55,347 --> 00:36:58,682 We walk off past the machin gun nests into the woods. 781 00:36:58,684 --> 00:37:01,718 The weather turns an appropriate shade of gloo 782 00:37:01,720 --> 00:37:05,989 As we approach the back doo to one of history's less pleasant chapters. 783 00:37:11,730 --> 00:37:13,930 [pawel piatkiewicz] josh... [speaking polish] 784 00:37:13,932 --> 00:37:16,066 Oh, my word. Look at this. 785 00:37:16,602 --> 00:37:18,602 Are you kidding me? 786 00:37:18,670 --> 00:37:20,604 Is it a, is it a bunker? 787 00:37:20,606 --> 00:37:22,005 [kubiszewski] yeah, it used to be. 788 00:37:22,007 --> 00:37:23,773 [josh] and why is it all blown open? 789 00:37:23,775 --> 00:37:26,610 -After the war, the russians blew it up. -They blew it up. 790 00:37:26,678 --> 00:37:29,312 So, this gives us access into the tunnels? 791 00:37:29,314 --> 00:37:30,513 -[piatkiewicz] yeah. -Yeah. 792 00:37:30,515 --> 00:37:32,249 Okay, so... 793 00:37:32,350 --> 00:37:33,483 [piatkiewicz speaking polish] 794 00:37:33,485 --> 00:37:35,685 [josh] you guys ever seen the goonies? 795 00:37:35,687 --> 00:37:38,021 Don't worry about it. Here we go. 796 00:37:38,023 --> 00:37:39,522 [whistles] oh, boy. 797 00:37:40,692 --> 00:37:43,426 Sure, the soviets may have detonated the entrance 798 00:37:43,428 --> 00:37:45,262 And tried to bury this place forever, 799 00:37:45,330 --> 00:37:47,931 But to these guys, that's an invitation. 800 00:37:53,205 --> 00:37:55,038 [men grunting] 801 00:37:58,410 --> 00:37:59,876 Okay, we're in. 802 00:38:01,513 --> 00:38:03,813 Bit of a tight squeeze, watch the steps. 803 00:38:14,092 --> 00:38:15,125 [kubiszewski] josh, give me your backpack. 804 00:38:15,127 --> 00:38:16,326 -Give me your backpack. -[josh] okay. 805 00:38:16,328 --> 00:38:17,727 Okay. 806 00:38:18,230 --> 00:38:19,429 Okay. Here we go. 807 00:38:20,532 --> 00:38:21,698 [grunts] 808 00:38:22,668 --> 00:38:23,500 Okay. 809 00:38:23,502 --> 00:38:24,701 [kubiszewski] watch out for water. 810 00:38:28,206 --> 00:38:28,905 [josh grunts] 811 00:38:29,608 --> 00:38:30,507 [pawel piatkiewicz] josh. 812 00:38:30,509 --> 00:38:32,108 [speaking polish] 813 00:38:32,110 --> 00:38:32,876 What is it? 814 00:38:34,813 --> 00:38:36,046 [speaking polish] 815 00:38:36,048 --> 00:38:39,616 [josh] holy [bleep] ! Are you kidding me? 816 00:38:39,685 --> 00:38:40,717 What is this? 817 00:38:40,819 --> 00:38:42,152 It was a cargo elevator room. 818 00:38:42,220 --> 00:38:44,220 -[josh] how deep is that drop? -Um... 819 00:38:44,222 --> 00:38:45,422 About 90 feet. 820 00:38:46,458 --> 00:38:48,725 Sure, a 90-foot vertical shaft. Okay. 821 00:38:48,827 --> 00:38:50,160 We're not going down this, right? 822 00:38:50,228 --> 00:38:51,194 [kubiszewski] uh, we are going. 823 00:38:51,196 --> 00:38:52,362 But not this way. 824 00:38:52,464 --> 00:38:53,630 [kubiszewski] uh, no. Definitely not. 825 00:38:53,699 --> 00:38:54,331 Okay. 826 00:39:02,207 --> 00:39:03,773 Whoa. We're going down here? 827 00:39:03,775 --> 00:39:04,874 [kubiszewski] yeah. 828 00:39:04,943 --> 00:39:07,510 There is a staircase alongside the elevator shaft. 829 00:39:07,512 --> 00:39:08,912 [josh] okay, great. 830 00:39:10,415 --> 00:39:11,548 [grunts] 831 00:39:11,649 --> 00:39:13,717 Okay. Into the darkness. 832 00:39:13,719 --> 00:39:14,483 [grunts] 833 00:39:23,795 --> 00:39:25,562 -Wow. -[kubiszewski] wow. 834 00:39:25,663 --> 00:39:27,130 [josh] the quality of the air changes 835 00:39:27,132 --> 00:39:28,898 As we move deeper undergroun 836 00:39:28,900 --> 00:39:31,501 It actually begins to feel older. 837 00:39:49,254 --> 00:39:50,520 Down, down, down. 838 00:39:51,123 --> 00:39:52,722 This is insane. 839 00:39:54,259 --> 00:39:56,126 I've never seen anything like this. 840 00:39:57,429 --> 00:39:59,028 Finally, we reach the bottom 841 00:39:59,030 --> 00:40:01,965 And emerge into a maze of massive chambers. 842 00:40:03,001 --> 00:40:04,501 This is so crazy. 843 00:40:06,671 --> 00:40:08,505 I just can't believe how big this place is! 844 00:40:11,042 --> 00:40:11,708 Whoa. 845 00:40:11,777 --> 00:40:12,809 Okay, hold up. 846 00:40:14,045 --> 00:40:15,311 Are you kidding me? 847 00:40:15,313 --> 00:40:17,714 This is like a city down here. 848 00:40:24,189 --> 00:40:25,422 [josh] artfully crammed 849 00:40:25,424 --> 00:40:27,524 Between pre- and post-war buildings 850 00:40:27,526 --> 00:40:28,958 In downtown warsaw, 851 00:40:28,960 --> 00:40:30,226 The keret house is 852 00:40:30,228 --> 00:40:32,429 The narrowest home in the world. 853 00:40:32,964 --> 00:40:33,730 [grunts] 854 00:40:34,533 --> 00:40:35,365 Good lord. 855 00:40:36,201 --> 00:40:36,966 Okay. 856 00:40:36,968 --> 00:40:37,901 Ow! 857 00:40:38,336 --> 00:40:39,769 [grunts] 858 00:40:39,771 --> 00:40:40,670 Okay. 859 00:40:40,672 --> 00:40:41,971 Come to think of it, 860 00:40:41,973 --> 00:40:43,440 "crammed" might just be my word of the day here, 861 00:40:43,508 --> 00:40:45,208 As I try to make a cup of coffee 862 00:40:45,210 --> 00:40:47,811 In four feet of space, wall-to-wall. 863 00:40:47,813 --> 00:40:48,511 [grunts] 864 00:40:48,513 --> 00:40:49,645 You might be wondering 865 00:40:49,647 --> 00:40:51,114 How an apartment like this is even legal. 866 00:40:51,116 --> 00:40:52,982 Because this place basically doesn't meet 867 00:40:52,984 --> 00:40:54,350 A single building code, 868 00:40:54,452 --> 00:40:56,719 It is classified as an art installation, 869 00:40:56,721 --> 00:40:59,789 Though it would make one hell of an airbnb. 870 00:40:59,791 --> 00:41:01,858 Fun fact. At 44 square feet 871 00:41:01,860 --> 00:41:03,626 This apartment would only be worth 872 00:41:03,628 --> 00:41:06,329 About $800,000 in los angele 873 00:41:06,331 --> 00:41:08,264 I'm gonna check on the east wing of the house. 874 00:41:08,900 --> 00:41:10,200 It's fine. 875 00:41:10,202 --> 00:41:12,669 One downside. It only has a half-bathroom 876 00:41:12,671 --> 00:41:14,337 Well, slightly less than hal 877 00:41:16,007 --> 00:41:17,207 [whistles] 878 00:41:18,043 --> 00:41:19,509 Coolest apartment ever! 879 00:41:24,115 --> 00:41:24,914 Whoa. 880 00:41:24,916 --> 00:41:26,049 Okay, hold up. 881 00:41:27,085 --> 00:41:28,284 Are you kidding me? 882 00:41:29,087 --> 00:41:32,121 -I mean, this is like a city down here. -Yeah. 883 00:41:32,123 --> 00:41:34,524 Underground city with railway stations, 884 00:41:34,526 --> 00:41:35,792 Charging stations 885 00:41:35,794 --> 00:41:37,293 For the batteries for the trains. 886 00:41:37,295 --> 00:41:38,895 Wait, there was a train system here? 887 00:41:38,897 --> 00:41:40,129 Yeah, that's right. 888 00:41:40,231 --> 00:41:41,931 [josh] this is a huge tunnel complex, 889 00:41:41,933 --> 00:41:43,032 Built by the nazis 890 00:41:43,034 --> 00:41:45,702 On what is now the western edge of poland. 891 00:41:45,803 --> 00:41:47,537 I'm only a few steps inside 892 00:41:47,606 --> 00:41:49,806 And already, overwhelmed. 893 00:41:49,808 --> 00:41:51,774 What is the name of this complex? 894 00:41:51,776 --> 00:41:53,776 Mru tunnels. 895 00:41:53,778 --> 00:41:55,979 I'm sort of embarrassed to say this. 896 00:41:55,981 --> 00:41:57,714 I've never heard of this place. 897 00:41:57,815 --> 00:41:59,516 How big is this place, pawel? 898 00:42:00,218 --> 00:42:01,551 [speaking polish] 899 00:42:01,586 --> 00:42:03,786 [kubiszewski] this is the whole map of the mru system. 900 00:42:04,723 --> 00:42:05,788 [josh] are you kidding me? 901 00:42:05,790 --> 00:42:06,689 We are where? 902 00:42:06,691 --> 00:42:07,990 -[kubiszewski] here. -[josh] here? 903 00:42:08,059 --> 00:42:11,094 Yes, and we are going along the access tunnel 400 meters, 904 00:42:11,096 --> 00:42:14,130 And then we turn left into the main traffic road. 905 00:42:14,132 --> 00:42:16,499 The full extent of the tunnels is what? 906 00:42:16,501 --> 00:42:19,302 More than 25 miles of tunnels. 907 00:42:19,304 --> 00:42:21,905 -I'm sorry, more than 25 miles of tunnels? -[kubiszewski] that's right. 908 00:42:21,907 --> 00:42:24,340 Yes. It's the second-largest underground facility 909 00:42:24,409 --> 00:42:25,541 In the world. 910 00:42:27,345 --> 00:42:29,712 [josh] twenty-five miles of tunnels. 911 00:42:29,781 --> 00:42:32,448 All told, they connect a hundred concrete bunkers 912 00:42:32,550 --> 00:42:34,484 And defensive positions at the surface, 913 00:42:34,486 --> 00:42:37,053 Through an underground labyrinth of passages 914 00:42:37,055 --> 00:42:40,223 That's longer than all the subways in los angeles. 915 00:42:40,225 --> 00:42:42,759 But this incredible feat of military engineering 916 00:42:42,761 --> 00:42:45,428 Was actually designed as a defensive measure. 917 00:42:45,430 --> 00:42:47,463 It was supposed to protect germany 918 00:42:47,532 --> 00:42:50,433 Against a potential invasio from poland, 919 00:42:50,535 --> 00:42:52,402 And in case alanis morissette is watchin 920 00:42:52,404 --> 00:42:53,603 That's ironic. 921 00:42:54,706 --> 00:42:56,506 There's this history here that art 922 00:42:56,508 --> 00:42:58,541 -Was stored in these tunnels. -[speaking polish] 923 00:42:58,610 --> 00:43:00,710 [speaking polish] 924 00:43:00,812 --> 00:43:03,212 [speaking polish] 925 00:43:03,214 --> 00:43:04,113 [kubiszewskiin english] many artifacts 926 00:43:04,182 --> 00:43:05,882 From the national museum in poznan 927 00:43:05,884 --> 00:43:08,318 Were hidden here, in the place. 928 00:43:08,320 --> 00:43:11,254 -Okay. -Proper humidity, temperature, and such things. 929 00:43:11,322 --> 00:43:15,291 So, we know for sure that art was hidden in this complex. 930 00:43:15,293 --> 00:43:16,826 [kubiszewski] that's for sure. Yes? 931 00:43:16,895 --> 00:43:20,129 This document... [continues in polish] 932 00:43:20,198 --> 00:43:22,398 [josh] pawel shows me a scan of documents 933 00:43:22,400 --> 00:43:24,000 Seized from the nazis. 934 00:43:24,002 --> 00:43:26,302 It's an order to transfer looted painting 935 00:43:26,304 --> 00:43:28,871 From the national museum in the city of poznan 936 00:43:28,873 --> 00:43:32,041 To a chamber at the southern end of this complex. 937 00:43:32,043 --> 00:43:33,776 The room was specially outfitted 938 00:43:33,778 --> 00:43:35,712 With heaters to protect the art, 939 00:43:35,813 --> 00:43:38,448 Which, thankfully, it did. 940 00:43:38,516 --> 00:43:40,717 So, when the soviet union eventually broke through here, 941 00:43:40,719 --> 00:43:42,085 Did they find the art? 942 00:43:42,087 --> 00:43:45,822 Yeah, 440 chests, wooden chests of artifacts 943 00:43:45,824 --> 00:43:47,457 And works of art were found in here. 944 00:43:48,493 --> 00:43:49,225 Wow. 945 00:43:49,628 --> 00:43:50,826 Okay. 946 00:43:50,895 --> 00:43:52,996 The german government said that there were four chambers 947 00:43:52,998 --> 00:43:56,199 Set aside for the artifacts from the museum, 948 00:43:56,201 --> 00:43:58,601 But the russians only found two of them. 949 00:44:00,505 --> 00:44:02,939 So somewhere in this maze of tunnels 950 00:44:02,941 --> 00:44:05,108 Are two chambers that the russians never found? 951 00:44:05,176 --> 00:44:06,309 -[piatkiewicz] yeah. -That's right. 952 00:44:06,311 --> 00:44:10,113 Have all of the tunnels and chambers down here 953 00:44:10,214 --> 00:44:12,215 Been explored now, today? 954 00:44:12,217 --> 00:44:14,517 We try to explore everything, but it's impossible to do, 955 00:44:14,519 --> 00:44:16,486 Because parts of the tunnels are flooded. 956 00:44:16,488 --> 00:44:17,887 So it's been flooded since the war? 957 00:44:17,889 --> 00:44:21,424 Yeah, but the water level has been going down, 958 00:44:21,426 --> 00:44:23,526 Because of the construction on the surface. 959 00:44:23,528 --> 00:44:25,395 [josh] the construction of a nearby dam 960 00:44:25,397 --> 00:44:26,996 Seems to have shifted the course 961 00:44:26,998 --> 00:44:29,999 Of the underground aquifer here, and for the last month 962 00:44:30,001 --> 00:44:32,201 Many of the tunnels have been draining. 963 00:44:32,203 --> 00:44:35,872 So, it would be possible to explore the parts that 964 00:44:35,874 --> 00:44:37,874 Were not accessible in the past. 965 00:44:37,876 --> 00:44:40,009 Nobody has reached the end of the tunnels. 966 00:44:42,714 --> 00:44:45,415 All right, so, I got it. 967 00:44:45,950 --> 00:44:47,083 Which way? 968 00:44:47,085 --> 00:44:48,217 -[speaking polish] -that way. 969 00:44:49,020 --> 00:44:50,186 I'm right behind you. 970 00:44:55,794 --> 00:44:58,127 We begin our trek into the darkness. 971 00:45:03,702 --> 00:45:04,767 I mean, it's endless. 972 00:45:04,769 --> 00:45:05,501 Look at it! 973 00:45:06,538 --> 00:45:07,704 It goes on forever! 974 00:45:09,507 --> 00:45:11,974 Each tunnel opens to a larger passage, 975 00:45:11,976 --> 00:45:14,711 Until we reach the main underground thoroughfare. 976 00:45:14,812 --> 00:45:16,713 Subways would have run through here, 977 00:45:16,814 --> 00:45:18,981 And we pass through various stations, 978 00:45:18,983 --> 00:45:20,116 That were once brimming 979 00:45:20,118 --> 00:45:22,118 With soldiers and military personnel. 980 00:45:22,921 --> 00:45:24,787 [piatkiewicz speaking polish] 981 00:45:24,789 --> 00:45:27,090 Josh, welcome to railway station otto. 982 00:45:27,092 --> 00:45:28,558 [josh] oh, my god! 983 00:45:29,327 --> 00:45:30,927 Get out of here! 984 00:45:30,929 --> 00:45:32,328 -[kubiszewski] amazing! -[piatkiewicz] yeah. 985 00:45:32,330 --> 00:45:34,230 [josh] it's even bigger! 986 00:45:34,232 --> 00:45:37,066 So this was literally a rail station here? 987 00:45:37,068 --> 00:45:37,900 -Yeah. -Yes. 988 00:45:37,902 --> 00:45:38,701 A train running through here? 989 00:45:38,703 --> 00:45:39,402 Yeah. 990 00:45:39,404 --> 00:45:40,603 Wow! 991 00:45:40,605 --> 00:45:41,771 Okay. Are we headed this way? 992 00:45:41,773 --> 00:45:42,505 [kubiszewski] that's right. 993 00:45:42,507 --> 00:45:43,806 [josh] please, go ahead. 994 00:45:43,808 --> 00:45:44,606 Here we go. 995 00:45:49,047 --> 00:45:50,446 Walking through this tunnel 996 00:45:50,515 --> 00:45:53,449 Among the creepier experienc of my recent life, 997 00:45:53,551 --> 00:45:56,419 But all unsettling things must come to an end. 998 00:45:56,421 --> 00:45:59,489 In this case, after two hour of trekking in the dark, 999 00:45:59,491 --> 00:46:00,556 A dead end. 1000 00:46:01,993 --> 00:46:04,060 [piatkiewicz speaking polish] ...Josh. 1001 00:46:04,062 --> 00:46:07,630 This is the end, and these are the flooded tunnels. 1002 00:46:09,200 --> 00:46:11,334 This tunnel on the left goes where? Do we know? 1003 00:46:11,402 --> 00:46:13,503 -The one on the left is a dead end. -[josh] uh-huh. 1004 00:46:13,505 --> 00:46:14,704 [kubiszewski] the one that goes straight ahead 1005 00:46:14,773 --> 00:46:16,239 Is more of a mystery. 1006 00:46:16,340 --> 00:46:18,007 So, we don't really know where that goes. 1007 00:46:18,009 --> 00:46:19,976 -It looks like it branches off on here. -No. 1008 00:46:19,978 --> 00:46:21,177 In fact, we don't. 1009 00:46:21,179 --> 00:46:25,615 Okay, so, pawel, normally, like when you've been here... 1010 00:46:25,617 --> 00:46:27,517 -[speaking in polish] -...How high is the water level... 1011 00:46:27,519 --> 00:46:28,618 [speaking in polish] 1012 00:46:28,686 --> 00:46:29,719 -[josh] ...Here? -[speaking in polish] 1013 00:46:29,721 --> 00:46:30,787 [speaking in polish] 1014 00:46:30,789 --> 00:46:32,955 [speaking in polish] 1015 00:46:32,957 --> 00:46:34,724 [in english] imagine the two, both tunnels, 1016 00:46:34,793 --> 00:46:36,125 Were completely flooded. 1017 00:46:36,194 --> 00:46:36,893 All the way to the roof? 1018 00:46:36,895 --> 00:46:37,994 Up to the roof. 1019 00:46:37,996 --> 00:46:40,997 So, robert, have you ever seen the levels like this? 1020 00:46:40,999 --> 00:46:42,365 It's never been like this. 1021 00:46:42,400 --> 00:46:44,300 So, can we just walk down this tunnel? 1022 00:46:44,302 --> 00:46:45,201 No. 1023 00:46:45,203 --> 00:46:46,302 Why not? 1024 00:46:46,304 --> 00:46:47,603 The tunnel slopes down. 1025 00:46:48,540 --> 00:46:49,539 So it gets deeper. 1026 00:46:49,607 --> 00:46:50,306 Yes. 1027 00:46:50,308 --> 00:46:51,908 So how are we exploring this? 1028 00:46:52,443 --> 00:46:53,109 [speaking polish] 1029 00:46:56,047 --> 00:46:56,946 By what? 1030 00:46:58,416 --> 00:47:01,050 Next time, on expedition unknown, 1031 00:47:02,120 --> 00:47:04,687 The epic conclusion of my dark journey 1032 00:47:04,689 --> 00:47:06,422 In search of the buried secrets 1033 00:47:06,424 --> 00:47:07,556 Of world war ii... 1034 00:47:07,558 --> 00:47:09,025 You got a lot of land mines left in this country? 1035 00:47:09,027 --> 00:47:10,526 Um, plenty. 1036 00:47:11,229 --> 00:47:12,294 [josh] ...As I prepare 1037 00:47:12,296 --> 00:47:14,330 To set sail into a nazi tunnel system 1038 00:47:14,332 --> 00:47:17,166 Flooded since 1945. 1039 00:47:17,168 --> 00:47:18,434 Guys, I got something here! 1040 00:47:18,536 --> 00:47:19,668 What the hell is that? 1041 00:47:21,172 --> 00:47:24,207 Then, a mysterious diary may hold the key 1042 00:47:24,209 --> 00:47:26,676 To finding billions in plundered gold. 1043 00:47:26,678 --> 00:47:28,911 Anywhere between 100 to 300 tons of gold. 1044 00:47:28,913 --> 00:47:32,448 I'm sorry, did you say 100 to 300 tons of gold? 1045 00:47:32,550 --> 00:47:36,118 Finally, a town once wiped off the map by the red army 1046 00:47:36,187 --> 00:47:38,821 Is shedding light on the final days of the war 1047 00:47:38,823 --> 00:47:39,956 -Oh. -Oh. 1048 00:47:39,958 --> 00:47:40,990 -Oh, my god. -[both chuckle] 1049 00:47:40,992 --> 00:47:43,059 [josh] oh, my word! 1050 00:47:43,061 --> 00:47:45,995 And what we find in the ashes of this fortres 1051 00:47:45,997 --> 00:47:48,231 Takes my breath away. 1052 00:47:48,233 --> 00:47:50,199 -These were used with enigma machines? -Mmm-hmm. 1053 00:47:50,602 --> 00:47:51,300 [josh] wow. 1054 00:47:54,072 --> 00:47:55,204 Stop, stop, stop! 1055 00:47:55,206 --> 00:47:56,606 There is something glinting in here. Come here. 1056 00:47:56,608 --> 00:47:57,540 -Back up! Back up! -Look out!