1
00:00:01,102 --> 00:00:03,502
So potentially,
there is a nazi tunnel
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,604
In a volcano
in the middle of this town.
3
00:00:05,606 --> 00:00:08,440
Oh, my god.
Look at this place.
4
00:00:12,346 --> 00:00:15,647
Rare books, documents,
works of art, this still is
5
00:00:15,749 --> 00:00:16,949
The greatest treasure hunt
in history.
6
00:00:20,921 --> 00:00:22,821
[josh] got an opening.
[laughs]
7
00:00:22,823 --> 00:00:24,123
Oh, my word.
8
00:00:26,527 --> 00:00:29,061
Okay, well,
let's make history. Come on.
9
00:00:30,264 --> 00:00:31,463
Oh, wow.
10
00:00:33,200 --> 00:00:34,733
Get the [bleep] out of here.
11
00:00:34,835 --> 00:00:35,901
Back up! Back up!
12
00:00:37,605 --> 00:00:39,505
Between 100 to 300
tons of gold.
13
00:00:39,507 --> 00:00:40,639
Guys, I got something here.
14
00:00:40,708 --> 00:00:41,807
Is that a picture frame?
15
00:00:41,809 --> 00:00:44,610
I'm sorry. Did you say
100 to 300 tons of gold?
16
00:00:45,813 --> 00:00:47,112
Talk about mystery,
this is it.
17
00:00:58,959 --> 00:01:01,627
May 8th, 1945, v-e day,
18
00:01:01,629 --> 00:01:04,363
Nazi germany
surrenders to the allies,
19
00:01:04,431 --> 00:01:07,399
And the world celebrates
as the war in europe ends.
20
00:01:07,401 --> 00:01:12,037
For almost 80 years since,
witnesses, scholars,
and historians
21
00:01:12,106 --> 00:01:15,808
Have fought to reveal
all of the nazis
darkest secrets,
22
00:01:15,810 --> 00:01:17,743
But many remain
stubbornly buried.
23
00:01:19,313 --> 00:01:21,146
That's because
in occupied poland,
24
00:01:21,248 --> 00:01:25,918
The nazis built dozens
of mysterious and massive
subterranean complexes
25
00:01:25,920 --> 00:01:30,222
To house everything
from factories
to futuristic weapons labs,
26
00:01:30,224 --> 00:01:34,026
To vaults hiding
the vast wealth
they looted from europe.
27
00:01:34,028 --> 00:01:36,361
Even today, we don't know
the full extent
28
00:01:36,463 --> 00:01:38,564
Of what these
installations conceal,
29
00:01:38,632 --> 00:01:40,799
And it turns out
that their contents
30
00:01:40,801 --> 00:01:43,335
May change what we know
about the end of the war.
31
00:01:45,406 --> 00:01:48,740
Recently unearthed documents
could point to tunnels
32
00:01:48,809 --> 00:01:51,810
Hiding experimental technolo
and priceless art
33
00:01:51,812 --> 00:01:53,345
Plundered by the nazis.
34
00:01:53,447 --> 00:01:55,714
The ruins of
a demolished fortress
35
00:01:55,716 --> 00:01:58,450
May contain a trove
of hidden artifacts
36
00:01:58,519 --> 00:02:00,252
In a top-secret bunker.
37
00:02:00,354 --> 00:02:04,256
And an enigmatic diary
may point to literally tons
38
00:02:04,358 --> 00:02:08,427
Of stolen gold stashed
beneath a crumbling mansion
39
00:02:08,429 --> 00:02:10,596
So let's get digging
into history
40
00:02:10,598 --> 00:02:13,031
And into the earth itself,
as we attempt
41
00:02:13,033 --> 00:02:16,401
To uncover the secrets
the nazis fought to hide.
42
00:02:23,811 --> 00:02:25,444
My name is josh gates...
43
00:02:25,513 --> 00:02:26,612
Hello!
44
00:02:26,614 --> 00:02:27,646
...Explorer,
45
00:02:28,616 --> 00:02:29,615
Adventurer...
46
00:02:29,617 --> 00:02:30,716
Amazing.
47
00:02:30,718 --> 00:02:32,283
Help!
48
00:02:32,285 --> 00:02:34,319
...And a guy
who ends up in some
very strange situations.
49
00:02:34,321 --> 00:02:35,387
Oh, [bleep]!
50
00:02:35,389 --> 00:02:37,155
Whoo! That was exciting!
51
00:02:37,157 --> 00:02:40,425
With a degree
in archeology and a passion
for the unexplained...
52
00:02:40,427 --> 00:02:41,492
Yeah!
53
00:02:41,562 --> 00:02:43,061
...I travel to the ends
of the earth
54
00:02:43,130 --> 00:02:45,831
Investigating the greatest
legends in history.
55
00:02:45,833 --> 00:02:46,932
Okay, let's punch it.
56
00:02:47,601 --> 00:02:49,801
This is expedition unkno.
57
00:02:53,641 --> 00:02:55,541
I was gonna take a 5d with me.
58
00:02:55,642 --> 00:02:57,409
Yeah, definitely take a 5d.
59
00:02:57,411 --> 00:03:00,512
[josh] my journey
into the underground secret
of world war two.
60
00:03:00,514 --> 00:03:03,549
Was supposed to begin
a few weeks from now.
61
00:03:03,650 --> 00:03:05,851
[ryan] anyone see
the backup drone?
62
00:03:05,920 --> 00:03:09,621
But in the world
of expedition unknown,
plans change fast.
63
00:03:09,623 --> 00:03:10,789
We have cameras?
64
00:03:10,791 --> 00:03:11,924
-[ryan] we have cameras.
-[brian] we have cameras.
65
00:03:11,926 --> 00:03:13,058
-[josh] we got media?
-[ryan] we got media.
66
00:03:13,126 --> 00:03:14,326
-[josh] we got batteries?
-[ryan] we got batteries?
67
00:03:14,328 --> 00:03:15,394
-[brian] yeah.
-We can make a tv show.
68
00:03:15,396 --> 00:03:16,594
Come on. Let's do it.
69
00:03:18,132 --> 00:03:20,332
By now, my crew
is surprisingly comfortable
70
00:03:20,434 --> 00:03:23,202
Preparing for an unexpected
overseas trip.
71
00:03:23,204 --> 00:03:24,436
What's happening?
72
00:03:24,505 --> 00:03:26,271
I think we're going to poland.
73
00:03:26,273 --> 00:03:30,409
Okay, so here's the story,
uh, there is a group in poland
that we have been tracking.
74
00:03:30,411 --> 00:03:33,412
We have heard that they
found some sort of a document,
75
00:03:33,414 --> 00:03:35,214
A diagram
in an archive somewhere
76
00:03:35,216 --> 00:03:39,117
That is leading them
to a potentially buried
nazi installation.
77
00:03:39,119 --> 00:03:40,686
We've been tracking
their progress.
78
00:03:40,688 --> 00:03:42,221
We think they have found
some sort of tunnel,
79
00:03:42,223 --> 00:03:44,056
It was all filled in.
That's what we know.
80
00:03:44,058 --> 00:03:48,060
Boom, then we just heard today
that not only have they
found a tunnel system,
81
00:03:48,062 --> 00:03:49,261
But they believe
they are about to
82
00:03:49,296 --> 00:03:52,431
Bust into an entire
underground network,
83
00:03:52,433 --> 00:03:53,999
A bunker system,
we don't know what.
84
00:03:54,001 --> 00:03:56,668
So we are literally
rushing to jfk.
85
00:03:56,670 --> 00:03:59,304
We are buying
plane tickets on the road
and trying to get over there
86
00:03:59,306 --> 00:04:00,806
I have no idea
what's gonna happen.
87
00:04:00,808 --> 00:04:02,107
It could be a disaster,
it could be amazing.
88
00:04:02,175 --> 00:04:04,409
We're hoping to be
the first ones on the scene.
Let's do it.
89
00:04:05,346 --> 00:04:06,912
Okay, everybody,
we gotta get in a car.
90
00:04:06,914 --> 00:04:07,946
Is everybody ready to go?
91
00:04:10,351 --> 00:04:13,018
Okay, everybody in a car.
Let's go.
92
00:04:13,020 --> 00:04:14,052
[brian] here we go.
93
00:04:15,055 --> 00:04:16,054
-[ryan] all right.
-Everybody in?
94
00:04:16,123 --> 00:04:17,356
-[brian] in.
-Okay.
95
00:04:17,424 --> 00:04:19,558
Somebody jump on the horn
with the car behind us
96
00:04:19,627 --> 00:04:21,727
-And make sure we're going
to terminal one at jfk.
-[brian] yep. I got it.
97
00:04:24,465 --> 00:04:26,064
-[crew member on phone]
-um, terminal one,
lufthansa, right?
98
00:04:28,802 --> 00:04:29,901
All right. Here we are.
99
00:04:31,205 --> 00:04:32,204
Hello, hello.
100
00:04:34,208 --> 00:04:35,207
[flight attendant 1]
one more passenger.
101
00:04:35,209 --> 00:04:36,208
[flight attendant 2]
one more. Okay?
102
00:04:36,210 --> 00:04:38,076
[josh] don't close without me.
103
00:04:43,050 --> 00:04:47,452
A few hours later,
and we're flying comfortabl
over europe, toward poland.
104
00:04:47,521 --> 00:04:49,521
Three quarters
of a century ago,
105
00:04:49,523 --> 00:04:52,624
The landscape below
was one of total destruction
106
00:04:54,928 --> 00:04:57,229
The nazi blitzkrieg
swept into poland
107
00:04:57,231 --> 00:04:59,598
With the intent
of wiping the country clean
108
00:04:59,600 --> 00:05:02,200
And replacing it
with a pure german state.
109
00:05:05,105 --> 00:05:09,808
The plan would later includ
the industrialized genocide
of the jewish people,
110
00:05:09,810 --> 00:05:11,109
The holocaust.
111
00:05:17,851 --> 00:05:19,618
I say a silent
prayer of thanks
112
00:05:19,620 --> 00:05:21,820
That this is not the poland
in which we land.
113
00:05:24,625 --> 00:05:27,592
Wasting no time,
we take to the roads
114
00:05:27,594 --> 00:05:30,462
And rush to the southwester
corner of the country
115
00:05:30,530 --> 00:05:32,230
Into the city of luban.
116
00:05:37,338 --> 00:05:42,808
Today, luban is tranquil,
a charming town
lined with quiet streets.
117
00:05:42,810 --> 00:05:45,410
It's hard to believe
that this was ground zero
118
00:05:45,412 --> 00:05:47,713
For one of the nazi's
last victories.
119
00:05:51,418 --> 00:05:54,252
Prior to the war,
this was all part of germany
120
00:05:54,354 --> 00:05:58,757
But by February of 1945,
the soviets took control
of the city,
121
00:05:58,825 --> 00:06:01,026
Pushing in from the east.
122
00:06:01,028 --> 00:06:04,963
A month later, two german
panzer divisions
repelled the red army,
123
00:06:05,032 --> 00:06:08,800
And the city returned
to nazi control
until the end of the war.
124
00:06:11,405 --> 00:06:14,406
In one of luban's abandoned
nazi-era tunnels,
125
00:06:14,408 --> 00:06:16,508
I'm meeting with
the representative of a grou
126
00:06:16,510 --> 00:06:20,512
That believes
they've discovered a secret
nazi installation nearby.
127
00:06:20,514 --> 00:06:22,047
That is, if I can find him.
128
00:06:23,450 --> 00:06:24,449
I hear voices.
129
00:06:26,120 --> 00:06:27,219
Hello!
130
00:06:27,221 --> 00:06:28,520
Sebastian?
131
00:06:28,522 --> 00:06:31,556
-[sebastian] yes?
-[josh laughing] are you here?
132
00:06:31,625 --> 00:06:32,624
[sebastian] yes.
133
00:06:33,861 --> 00:06:34,926
Hey!
134
00:06:34,928 --> 00:06:36,128
[sebastian] hey! Hello josh!
135
00:06:36,130 --> 00:06:37,529
-[josh] how are you?
-[sebastian] yes.
136
00:06:37,531 --> 00:06:38,730
-Hey, hey.
-[josh] nice to meet you.
137
00:06:38,732 --> 00:06:39,998
-Hey.
-Welcome to luban.
138
00:06:40,000 --> 00:06:41,099
Thank you so much.
139
00:06:41,101 --> 00:06:44,069
This is project manager,
sebastian terenda,
140
00:06:44,071 --> 00:06:47,205
Who's accompanied
by translator, oliver kruger
141
00:06:47,207 --> 00:06:50,742
First of all, thank you
for meeting with us
on such short notice.
142
00:06:50,811 --> 00:06:51,877
I appreciate it.
143
00:06:51,945 --> 00:06:54,713
This place is incredible.
Where are we right now?
144
00:06:54,715 --> 00:06:58,116
[speaking polish]
145
00:06:58,118 --> 00:07:02,354
This is an air-raid shelter
for the population of luban,
146
00:07:02,423 --> 00:07:04,923
And he wanted to meet you here
because there's many other
147
00:07:04,925 --> 00:07:06,358
Secret places
like this in luban.
148
00:07:06,427 --> 00:07:10,162
So let's talk about
these secret places.
149
00:07:10,263 --> 00:07:13,298
Tell me about your group.
What does your group do?
150
00:07:13,300 --> 00:07:17,002
[speaking polish]
151
00:07:17,004 --> 00:07:20,505
So their group
is investigating
into places like this,
152
00:07:20,507 --> 00:07:23,708
And one of the most
interesting ones
is in a park here in luban.
153
00:07:23,710 --> 00:07:26,545
And when we say a park
you mean, like,
a recreational park?
154
00:07:26,613 --> 00:07:28,045
-[oliver] yes, yes, yes.
-[sebastian] yes.
155
00:07:28,047 --> 00:07:31,516
And it actually
used to be a volcano
many million years ago.
156
00:07:31,518 --> 00:07:34,820
So potentially,
there is a nazi tunnel
157
00:07:34,822 --> 00:07:37,022
In a volcano
in the middle of this town.
158
00:07:38,058 --> 00:07:38,924
Exactly.
159
00:07:38,926 --> 00:07:40,391
Sure. Okay.
160
00:07:40,393 --> 00:07:45,864
After world war two,
they found this, um,
depression in the park,
161
00:07:45,932 --> 00:07:47,132
And they didn't know
what it is,
162
00:07:47,234 --> 00:07:50,402
And there were stories
about that there might be
163
00:07:50,404 --> 00:07:53,038
Some kind of a secret
underground bunker.
164
00:07:53,139 --> 00:07:58,109
[speaking polish]
165
00:07:58,111 --> 00:08:01,713
Several years ago,
a member of their group,
named tomas bernatsky,
166
00:08:01,715 --> 00:08:06,518
Went to the archives
and more or less accidentally
found something incredible.
167
00:08:06,520 --> 00:08:11,423
He found a map that indicates
that in this mountain,
there's a secret bunker.
168
00:08:11,558 --> 00:08:13,158
He found an actual map?
169
00:08:13,260 --> 00:08:14,726
Yes, do you want to see?
170
00:08:14,728 --> 00:08:16,061
-[josh] you have it?
-Yeah.
171
00:08:16,063 --> 00:08:17,262
[josh] yes, absolutely.
172
00:08:18,065 --> 00:08:19,464
Get out of here.
173
00:08:21,301 --> 00:08:23,502
Are you kidding me?
Look at this.
174
00:08:24,805 --> 00:08:27,372
The nazis were adept
at building underground
175
00:08:27,374 --> 00:08:31,409
To hide and protect
their assets
from allied air-raids.
176
00:08:31,411 --> 00:08:34,045
Several years ago,
just a few hours from here,
177
00:08:34,047 --> 00:08:37,415
I investigated a cluster
of subterranean construction
178
00:08:37,417 --> 00:08:40,919
Codenamed project riese,
or giant.
179
00:08:40,921 --> 00:08:44,723
Riese consisted
of seven massive
underground installations.
180
00:08:44,725 --> 00:08:48,860
Their true purpose
remains mysterious
as they were never finished
181
00:08:48,929 --> 00:08:52,931
It is believed they were
intended to be top-secret
weapons factories,
182
00:08:52,933 --> 00:08:56,735
Possibly even connected
to the nazi effort
to build an atomic bomb.
183
00:08:58,205 --> 00:09:01,806
If this map does show
undiscovered tunnels
here in luban,
184
00:09:01,808 --> 00:09:06,311
Could they be connected
to the shadowy world
of project riese?
185
00:09:06,313 --> 00:09:08,613
Might they contain evidence
of wonder weapons
186
00:09:08,615 --> 00:09:10,649
That could have turned
the tide of war,
187
00:09:10,717 --> 00:09:13,218
Or caches of stolen
gold and art?
188
00:09:13,854 --> 00:09:15,720
Sebastian aims to find out.
189
00:09:15,722 --> 00:09:20,625
So we see what looks like
a very extensive compound here
with tunnels and rooms.
190
00:09:20,627 --> 00:09:21,960
And then is this
a big tunnel here?
191
00:09:21,962 --> 00:09:23,428
-Yeah.
-Wow.
192
00:09:23,430 --> 00:09:26,965
This is incredible.
We have an actual blueprint
193
00:09:27,033 --> 00:09:31,803
That shows a secret
nazi compound in a volcano.
194
00:09:31,805 --> 00:09:34,205
But the million
dollar question is
is it real?
195
00:09:34,207 --> 00:09:36,775
Is this whole thing
actually buried down there?
196
00:09:36,777 --> 00:09:39,344
Yeah, come to the park
and show you.
197
00:09:39,413 --> 00:09:40,512
-You'll show me.
-[sebastian] yeah.
198
00:09:41,114 --> 00:09:42,514
-Please.
-Okay.
199
00:09:42,516 --> 00:09:43,815
I'm right behind you. Come on.
200
00:09:44,851 --> 00:09:47,118
In the middle of town,
sebastian leads us
201
00:09:47,120 --> 00:09:50,455
To an open field surrounded
by soaring rock walls.
202
00:09:50,557 --> 00:09:53,024
We're strolling in
an ancient caldera.
203
00:09:53,026 --> 00:09:56,728
Turns out,
finding a nazi tunnel comple
in an extinct volcano
204
00:09:56,730 --> 00:09:59,965
Is a walk in the park,
literally.
205
00:10:00,033 --> 00:10:03,201
What is now a playground
was once a battleground.
206
00:10:03,203 --> 00:10:05,203
Just a few short
miles from here once stood
207
00:10:05,205 --> 00:10:10,609
A state-of-the-art
wurzburg-riese radar station
one of the first of its kin
208
00:10:10,611 --> 00:10:14,012
And a now destroyed
secret german factory,
209
00:10:14,014 --> 00:10:18,650
Which was conducting
experiments to design
electromagnetic weapons.
210
00:10:18,752 --> 00:10:21,920
Could sebastian's tunnels
be connected to this researc
211
00:10:21,922 --> 00:10:25,857
To find out, he brings me
to meet a few other members
of his team.
212
00:10:25,959 --> 00:10:29,461
Nice to meet you guys.
Okay, so I see lots
of gizmos and wires.
213
00:10:29,529 --> 00:10:30,962
What's going on here?
214
00:10:30,964 --> 00:10:34,499
Uh, I correlate that map
that we found.
We are above the tunnels.
215
00:10:34,501 --> 00:10:35,934
So right where
we're standing here,
216
00:10:35,936 --> 00:10:37,135
We should be
above these tunnels?
217
00:10:37,204 --> 00:10:38,703
-That's right.
-All right.
218
00:10:38,705 --> 00:10:43,108
We drilled the holes
to investigate
what's below us.
219
00:10:43,110 --> 00:10:45,610
-You drilled this out?
-[kamil] yes, that's right.
That's right.
220
00:10:45,612 --> 00:10:46,778
[josh] how deep does that go?
221
00:10:46,780 --> 00:10:48,647
About 30 meters down.
222
00:10:48,748 --> 00:10:51,116
-You drilled
a 90 foot hole here?
-[kamil] that's right.
223
00:10:51,118 --> 00:10:54,152
Now, I'm starting
to understand here.
Is this a camera?
224
00:10:54,254 --> 00:10:55,754
[kamil] yes, it's one
of the probes.
225
00:10:55,855 --> 00:10:58,223
-[josh] can I see this?
-[sebastian] yes, of course.
226
00:10:58,225 --> 00:11:01,326
[mateusz] this is something
I designed and built.
227
00:11:01,328 --> 00:11:02,927
-You made this?
-[mateusz] yes.
228
00:11:02,929 --> 00:11:05,630
High five. This is awesome.
229
00:11:05,632 --> 00:11:06,765
And what is this for?
230
00:11:06,800 --> 00:11:09,000
-I can show you.
-Okay.
231
00:11:09,002 --> 00:11:13,204
[kamil] uh, with this remote,
I can move this like that.
232
00:11:13,840 --> 00:11:15,040
To look around.
233
00:11:15,075 --> 00:11:17,308
[josh laughing] I love...
This is the controller?
234
00:11:17,310 --> 00:11:19,344
-[kamil] that's right.
-[josh] of course. Okay.
235
00:11:19,446 --> 00:11:21,646
All right. So can we
put it down there?
236
00:11:21,748 --> 00:11:22,947
Sure. Why not?
237
00:11:22,949 --> 00:11:24,949
Why not? Okay.
Let's do it. Come on.
238
00:11:26,319 --> 00:11:28,820
Our flexible snake cam
should be able to give us
239
00:11:28,822 --> 00:11:32,524
A 360 degree view
of whatever's under our feet
240
00:11:32,526 --> 00:11:35,627
Okay, camera is on
and recording.
241
00:11:35,629 --> 00:11:37,662
Here we go. You ready?
242
00:11:39,933 --> 00:11:41,399
Oh, look at that.
243
00:11:41,401 --> 00:11:43,134
Okay, it's going down.
244
00:11:46,139 --> 00:11:48,039
This is so cool.
245
00:11:48,041 --> 00:11:50,542
Ooh, okay so this
is the end of the pipe,
246
00:11:50,610 --> 00:11:53,211
And now, it's just
a raw bore hole. Okay.
247
00:11:54,114 --> 00:11:55,613
So now, we're
through the pipe.
248
00:11:57,851 --> 00:11:59,451
Okay, we're two-thirds
of the way there.
249
00:12:01,455 --> 00:12:03,455
Sebastian, you're killing me
what is down here?
250
00:12:05,225 --> 00:12:06,357
[laughing]
251
00:12:10,831 --> 00:12:13,031
Ooh! Stop, stop, stop!
252
00:12:13,934 --> 00:12:16,601
What? It's a tunnel!
253
00:12:16,603 --> 00:12:18,303
Are you kidding me?
254
00:12:23,110 --> 00:12:24,943
-[josh] are those tracks?
-[sebastian] yes.
255
00:12:24,945 --> 00:12:27,112
-[josh] like railroad tracks
-[sebastian] yes, tracks.
Yeah.
256
00:12:28,682 --> 00:12:30,148
It's a [bleep] tunnel.
257
00:12:30,150 --> 00:12:34,352
This tunnel carved
through an extinct volcano
by the nazis
258
00:12:34,454 --> 00:12:37,021
Has been rediscovered
after 80 years,
259
00:12:37,023 --> 00:12:40,692
And we're getting
our first look
at what's inside.
260
00:12:40,694 --> 00:12:42,427
-What is that?
-[sebastian] it looks like
that is stone.
261
00:12:42,429 --> 00:12:44,395
-[josh] stone?
-[sebastian] stone, yes,
a pipe, a steel pipe.
262
00:12:44,397 --> 00:12:46,664
-A steel pipe?
-Yeah, a steel pipe.
263
00:12:46,666 --> 00:12:48,032
Get out of here!
264
00:12:48,101 --> 00:12:51,002
This is proof
that the nazi map is real.
265
00:12:51,004 --> 00:12:54,105
But what lies out of
our cameras field of view?
266
00:12:54,107 --> 00:12:56,007
-Can we look up?
-Yes.
267
00:12:57,144 --> 00:12:58,777
-[josh] so is it this?
-[mateusz] yes, that's right.
268
00:12:58,779 --> 00:13:01,613
Okay so up, up, down, down,
269
00:13:01,714 --> 00:13:03,348
Left, right, left, right,
b, a, start?
270
00:13:03,449 --> 00:13:04,516
[mateusz] you can try it?
271
00:13:04,518 --> 00:13:05,817
It's the konami code, come on.
272
00:13:06,987 --> 00:13:08,419
Okay, I'm coming up.
273
00:13:09,523 --> 00:13:10,421
Oh, there is a tunnel.
274
00:13:11,224 --> 00:13:12,957
Look at that!
275
00:13:12,959 --> 00:13:14,225
Wait, what is that?
276
00:13:14,227 --> 00:13:15,794
[sebastian speaking polish]
277
00:13:15,796 --> 00:13:17,629
-[josh] it's a what?
-[oliver] it's a minecart.
278
00:13:17,730 --> 00:13:19,097
-It's a minecart?
-[sebastian] yes.
279
00:13:19,099 --> 00:13:20,198
[kamil] on the tracks.
280
00:13:20,266 --> 00:13:21,800
-It's a huge tunnel
-[sebastian] yeah
281
00:13:21,802 --> 00:13:27,005
Look, just in and of itself,
this is an absolutely
astounding view.
282
00:13:27,007 --> 00:13:29,040
But the fact that it's
right under our feet,
283
00:13:29,109 --> 00:13:32,510
The fact this is live
underneath us is crazy,
284
00:13:32,512 --> 00:13:34,512
That this was here
and nobody knew about this.
285
00:13:34,514 --> 00:13:35,613
[oliver] that's right.
286
00:13:35,615 --> 00:13:38,550
Okay, so does this tunnel
go further?
287
00:13:38,651 --> 00:13:39,717
[speaking polish]
288
00:13:39,719 --> 00:13:41,753
-That we don't know.
-You don't know?
289
00:13:41,755 --> 00:13:44,222
So how do you
get into this tunnel,
like, really get into it?
290
00:13:44,224 --> 00:13:46,724
[speaking polish]
291
00:13:46,826 --> 00:13:48,459
That's what we're trying
to do right now.
292
00:13:49,796 --> 00:13:51,095
How?
293
00:13:52,799 --> 00:13:55,867
Sebastian leads me downhill
where I quickly realize
294
00:13:55,869 --> 00:13:57,902
The scale of
his group's ambition.
295
00:13:59,406 --> 00:14:00,939
Wow.
296
00:14:00,941 --> 00:14:02,207
-Cutting lumber?
-[sebastian] yeah.
297
00:14:02,209 --> 00:14:04,209
[josh] is this all part
of the project?
298
00:14:04,211 --> 00:14:07,679
[sebastian] yes, lumber
and then the steel
and the machine.
299
00:14:07,681 --> 00:14:09,681
-[josh] wow.
-[sebastian]
all to the project.
300
00:14:09,683 --> 00:14:12,016
[josh] and since confirming
the map is accurate,
301
00:14:12,018 --> 00:14:14,686
They have worked non-stop,
three shifts a day,
302
00:14:14,788 --> 00:14:16,521
Just to get
where they are now.
303
00:14:17,624 --> 00:14:19,123
[oliver] spectacular
undertaking.
304
00:14:19,125 --> 00:14:20,625
-[sebastian] yeah.
-[josh] get out of here.
305
00:14:21,828 --> 00:14:24,462
Oh, my word. Are you...
306
00:14:26,132 --> 00:14:28,299
-This is the tunnel?
-[sebastian] yes.
307
00:14:28,301 --> 00:14:29,868
[josh] this whole thing
was covered?
308
00:14:29,870 --> 00:14:33,104
This all was overgrown,
but this was the depression
that he mentioned.
309
00:14:33,106 --> 00:14:35,106
[josh] and the place
where we dropped the camera,
310
00:14:35,108 --> 00:14:36,808
-That's directly behind this?
-[sebastian] yes.
311
00:14:36,810 --> 00:14:38,209
-[josh] up there?
-[sebastian] yes.
312
00:14:38,211 --> 00:14:42,547
So have you made it
to the minecart that we saw?
313
00:14:42,616 --> 00:14:44,616
[speaking polish]
314
00:14:44,717 --> 00:14:45,783
[speaking polish]
315
00:14:45,785 --> 00:14:47,017
-[oliver] no, no.
-Why not?
316
00:14:47,019 --> 00:14:49,787
[oliver] because we are still
facing stacked up rocks,
317
00:14:49,789 --> 00:14:52,323
And behind there,
there is another wall.
318
00:14:52,325 --> 00:14:53,358
[josh] so it's blocked?
319
00:14:53,426 --> 00:14:54,425
Yes, it's blocked.
320
00:14:54,427 --> 00:14:55,660
Can we go in there?
321
00:14:55,662 --> 00:14:58,429
Yes, uh... [speaking polish]
322
00:15:00,133 --> 00:15:03,101
We need to wear
protective gear and helmets.
323
00:15:03,103 --> 00:15:05,803
Okay, let's do it.
Let's gear up. Come on.
324
00:15:05,872 --> 00:15:06,971
-Okay, go.
-Yeah.
325
00:15:14,247 --> 00:15:16,114
[josh] hard hats
are wisely required
326
00:15:16,116 --> 00:15:18,316
For a first trip
into an unstable tunnel
327
00:15:18,318 --> 00:15:20,451
Running through
a nazi volcano.
328
00:15:25,258 --> 00:15:27,425
Oh, my god.
Look at this place.
329
00:15:29,362 --> 00:15:31,062
Huge amounts
of construction here.
330
00:15:31,130 --> 00:15:32,396
-Hey, sebastian.
-[sebastian] yes?
331
00:15:32,398 --> 00:15:34,332
-[josh] this is all
new construction?
-[sebastian] yes.
332
00:15:34,401 --> 00:15:36,100
-[josh] you did all this?
-[sebastian speaking polish]
333
00:15:37,604 --> 00:15:39,938
[josh] so they had to
build up all of this,
334
00:15:39,940 --> 00:15:42,006
All of this that you see
around us here.
335
00:15:43,877 --> 00:15:46,110
We continue slowly
into the mountain
336
00:15:46,112 --> 00:15:48,313
Until we seemingly
reach the end of the line.
337
00:15:49,049 --> 00:15:50,148
Okay.
338
00:15:50,249 --> 00:15:54,218
[speaking polish]
339
00:15:54,220 --> 00:15:57,522
We are on meter 36 here.
340
00:15:57,524 --> 00:16:00,258
So the big tunnel
with the minecart
is past this wall?
341
00:16:00,293 --> 00:16:01,359
-Yes.
-Yes.
342
00:16:01,361 --> 00:16:03,328
[josh] the wall
consists of stones
343
00:16:03,330 --> 00:16:05,296
That have been
stacked floor to ceiling
344
00:16:05,298 --> 00:16:07,632
And extend deep
into the passage.
345
00:16:07,700 --> 00:16:10,902
10 meters from here,
it was all stacked like this
346
00:16:10,904 --> 00:16:11,970
-On purpose.
-[sebastian] yes.
347
00:16:11,972 --> 00:16:13,271
[josh] 10 meters of stones?
348
00:16:13,273 --> 00:16:15,106
-Yes.
-10 meters were a buffer.
349
00:16:15,108 --> 00:16:18,609
They don't know
exactly why, but it was
put here on purpose.
350
00:16:18,611 --> 00:16:21,412
So for 30 feet,
there's been stacked stones
being pulled out of here?
351
00:16:21,414 --> 00:16:22,780
-Yeah. Yeah.
-[oliver] yes.
352
00:16:22,782 --> 00:16:24,782
[josh] so whatever's on
the other side of this wall
353
00:16:24,784 --> 00:16:28,152
Was intentionally sealed
behind 30 feet of rocks.
354
00:16:28,221 --> 00:16:32,256
I can think of anything
I've ever seen
that was as well protected.
355
00:16:32,325 --> 00:16:34,559
[sebastian speaking polish]
356
00:16:34,627 --> 00:16:37,495
[oliver] okay, it's, like,
they can see through it.
357
00:16:37,497 --> 00:16:39,897
Until this point, we only
were there with cameras,
358
00:16:39,899 --> 00:16:43,301
But this today,
when we removed the stones,
we can actually enter.
359
00:16:43,303 --> 00:16:45,336
-[josh] can I see?
-[sebastian] yes.
360
00:16:45,405 --> 00:16:48,039
Oh, [bleep], yes!
There is a tunnel.
361
00:16:48,108 --> 00:16:49,207
[sebastian] ghost?
362
00:16:49,209 --> 00:16:51,676
[laughing] ghost!
Yes! It is a ghost!
363
00:16:51,678 --> 00:16:53,311
-[sebastian] ah, yeah.
-[josh] look, look, look.
364
00:16:53,313 --> 00:16:54,612
[sebastian] yeah?
365
00:16:54,714 --> 00:16:57,148
-[josh] yeah?
-[sebastian speaking polish]
366
00:16:57,250 --> 00:16:59,450
-[josh] and it's
not collapsed?
-Not collapsed, yes.
367
00:16:59,552 --> 00:17:00,518
-[josh] no?
-Yes.
368
00:17:00,520 --> 00:17:02,487
[speaking polish]
369
00:17:02,489 --> 00:17:05,056
[josh] that is amazing.
That goes way back.
370
00:17:05,058 --> 00:17:06,924
I mean, it just goes
into darkness.
371
00:17:06,926 --> 00:17:10,328
Okay, so what is
behind this wall?
372
00:17:12,565 --> 00:17:15,400
Okay, well.
Let's make history. Come on.
373
00:17:17,337 --> 00:17:21,105
The team begins
removing the stones
one after another,
374
00:17:21,107 --> 00:17:22,673
And we stack them
in a wheelbarrow
375
00:17:22,675 --> 00:17:24,342
To haul them
out of the tunnel.
376
00:17:31,818 --> 00:17:35,253
Stone-by-stone, the wall
continues to come down.
377
00:17:35,321 --> 00:17:39,023
The darkness on the other si
conceals the ultimate unknow
378
00:17:39,025 --> 00:17:41,826
What could the nazis
have been hiding
here in luban?
379
00:17:44,731 --> 00:17:45,830
-Woah!
-[sebastian] woah, woah.
380
00:17:45,899 --> 00:17:47,231
Slowly.
381
00:17:52,405 --> 00:17:53,704
[whispering] this is crazy.
382
00:17:54,407 --> 00:17:55,473
[sebastian] whoa.
383
00:17:55,475 --> 00:17:57,408
Talk about mystery,
this is it.
384
00:17:58,812 --> 00:18:00,111
[josh] careful.
385
00:18:04,417 --> 00:18:06,016
Any air?
386
00:18:06,018 --> 00:18:09,420
The air from inside
begins to mix
with that from outside.
387
00:18:09,422 --> 00:18:11,923
It isn't just stale.
It's bitter and thin.
388
00:18:22,802 --> 00:18:25,036
[sebastian speaking polish]
389
00:18:25,038 --> 00:18:26,037
[speaking polish]
390
00:18:26,039 --> 00:18:27,205
So, what are they saying?
391
00:18:27,207 --> 00:18:30,208
So, they're saying
that it's unsafe to go further
392
00:18:30,210 --> 00:18:32,110
Because they say that
393
00:18:32,112 --> 00:18:34,545
Due to the fact
that we are removing
394
00:18:34,614 --> 00:18:36,914
Parts of this
constructions here,
395
00:18:36,916 --> 00:18:39,250
-It can become unstable.
-Right.
396
00:18:39,352 --> 00:18:40,818
Okay, so what do
we do from here?
397
00:18:40,820 --> 00:18:42,720
So, they're going
to take the wall down.
398
00:18:42,722 --> 00:18:43,888
The engine is come in,
399
00:18:43,890 --> 00:18:47,024
And then, the wall's down
and we can enter.
400
00:18:47,026 --> 00:18:48,659
-If it's safe,
we can go forward?
-[both] yes.
401
00:18:51,164 --> 00:18:54,098
[josh] a team of engineers
arrives to buttress
the tunnel ahead
402
00:18:54,100 --> 00:18:57,502
And deploys ducting
to pump in breathable air.
403
00:18:57,504 --> 00:19:03,040
Meanwhile, archaeologist
pawel zawadzki joins us
inside the entrance.
404
00:19:03,142 --> 00:19:06,544
Eventually, the engineers gi
us their technical assessmen
405
00:19:06,613 --> 00:19:09,614
Which roughly translates
to, "hey, it's your funeral.
406
00:19:09,682 --> 00:19:11,349
Okay, let's see
where we're at.
407
00:19:15,021 --> 00:19:17,054
Okay, we're going
over the wall. Here we go.
408
00:19:19,726 --> 00:19:22,026
So, you can see
they've put these in
409
00:19:22,629 --> 00:19:23,728
To try to stabilize this.
410
00:19:23,829 --> 00:19:25,496
So, okay, past the wall.
411
00:19:25,498 --> 00:19:26,931
[sebastian terenda] we pass
the wall.
412
00:19:28,301 --> 00:19:30,434
[josh] once we get past
the rubble of the entrance,
413
00:19:30,503 --> 00:19:32,603
The first thing we see
is more rubble,
414
00:19:32,672 --> 00:19:35,106
Blocking an offshoot
from the main tunnel.
415
00:19:35,108 --> 00:19:37,275
So, we've got our main tunne
going down this way.
416
00:19:37,277 --> 00:19:39,343
But this whole thing
that's filled in,
417
00:19:39,445 --> 00:19:41,412
There's actually more
to be found back there.
418
00:19:41,414 --> 00:19:44,815
Do you think all of this
was put in here by hand
when they left?
419
00:19:44,917 --> 00:19:46,117
[sebastian speaking polish]
420
00:19:46,119 --> 00:19:48,219
And why do you think
they blocked the tunnel
this way?
421
00:19:48,221 --> 00:19:50,254
[sebastian speaking polish]
422
00:19:52,525 --> 00:19:54,825
[oliver kruger] probably
because they want
to hide something.
423
00:19:54,827 --> 00:19:56,060
Right.
424
00:19:56,062 --> 00:19:59,130
Okay, let's go back
and see how far this goes.
425
00:20:00,133 --> 00:20:01,599
Everybody be
very careful, guys.
426
00:20:03,203 --> 00:20:05,937
This section of the tunnel I
muddy and flooded,
427
00:20:05,939 --> 00:20:09,140
And the supports
have been soaking it
all in for 80 years.
428
00:20:09,209 --> 00:20:11,542
The threat of collapse
is ever-present.
429
00:20:12,779 --> 00:20:14,812
[oliver] oh, it's
very interesting.
Look at that here.
430
00:20:14,814 --> 00:20:16,413
[gasps] look at this!
431
00:20:19,219 --> 00:20:23,054
-It's like a cross section
of whole structure, you know?
-This is insane.
432
00:20:23,122 --> 00:20:24,822
[josh] they've got
steel beams.
433
00:20:24,924 --> 00:20:26,691
The roof is not finished.
434
00:20:26,693 --> 00:20:29,994
No, but it is much more
supported than the other part
of the tunnel, yeah?
435
00:20:29,996 --> 00:20:31,729
Yes.
436
00:20:31,731 --> 00:20:33,731
[josh] what's above us
is remarkable,
437
00:20:33,800 --> 00:20:37,401
But nothing compared
to what we find at our feet
438
00:20:37,403 --> 00:20:40,037
Look at this.
So now, we have...
439
00:20:41,107 --> 00:20:42,106
...Railroad tracks.
440
00:20:42,108 --> 00:20:44,108
And these go all the way
to the entrance
441
00:20:44,110 --> 00:20:45,109
-To the tunnel, yeah?
-Yes, yes.
442
00:20:45,111 --> 00:20:46,877
And we don't know
how far back.
443
00:20:46,879 --> 00:20:49,780
And we have material,
wood material, prepared to...
444
00:20:49,782 --> 00:20:51,014
So, are these...
445
00:20:51,016 --> 00:20:52,717
These are, what, these are
beams that never got put up?
446
00:20:52,719 --> 00:20:54,184
Yes.
447
00:20:54,186 --> 00:20:56,420
-So, kind of...
-And here, for example,
there's another part.
448
00:20:56,990 --> 00:20:58,055
[josh] look at this!
449
00:20:58,992 --> 00:20:59,991
[oliver speaking polish]
450
00:20:59,993 --> 00:21:01,826
[josh] pickaxe. Look at this.
451
00:21:01,927 --> 00:21:04,629
Just literally left here,
leaning against the wall.
452
00:21:05,164 --> 00:21:06,530
How crazy is that?
453
00:21:09,135 --> 00:21:09,967
It's actually kind of...
454
00:21:11,004 --> 00:21:12,002
...Kind of eerie,
455
00:21:12,004 --> 00:21:14,038
Because you can just
imagine a worker here,
456
00:21:14,040 --> 00:21:15,873
Just laying that down,
you know what I mean?
457
00:21:15,875 --> 00:21:16,907
It's like somebody
was just here.
458
00:21:18,611 --> 00:21:19,844
Despite how it looks,
459
00:21:19,846 --> 00:21:21,679
This tunnel wasn't a mine.
460
00:21:21,681 --> 00:21:25,316
It was a project,
but in process
of becoming what?
461
00:21:25,318 --> 00:21:27,318
We're looking for clues
to the answer
462
00:21:27,320 --> 00:21:29,553
When we find a big one.
463
00:21:29,655 --> 00:21:31,622
Hey, josh. [speaking polish]
464
00:21:31,624 --> 00:21:33,624
-What do you have?
-[speaking polish]
465
00:21:33,626 --> 00:21:35,993
Oh, my god. Look at this.
466
00:21:42,535 --> 00:21:44,435
-[josh] is it, like, a bowl?
-[oliver] yes.
467
00:21:45,672 --> 00:21:48,606
You know, it's a personal item
so it's really unique.
468
00:21:48,675 --> 00:21:49,940
[josh] I'm walking
through the heart
469
00:21:49,942 --> 00:21:52,410
Of an extinct volcano
in poland,
470
00:21:52,412 --> 00:21:54,412
Part of the first team
in 80 years
471
00:21:54,414 --> 00:21:57,214
To explore this sealed
nazi tunnel system.
472
00:21:58,017 --> 00:21:59,182
[oliver] I think it's...
473
00:21:59,184 --> 00:22:05,323
It was used by workers
and left here after a meal.
474
00:22:05,325 --> 00:22:06,824
Somebody was sitting here,
having a meal.
475
00:22:06,826 --> 00:22:08,459
This is the first thing
we've seen here
476
00:22:08,528 --> 00:22:10,361
That's not, you know, a tool,
477
00:22:10,430 --> 00:22:11,629
That's not a part
of the work project.
478
00:22:11,697 --> 00:22:14,465
It's something more,
more personal.
479
00:22:14,533 --> 00:22:18,302
Sebastian's team photograph
and documents the bowl
for preservation,
480
00:22:18,304 --> 00:22:20,504
And we move further
into the tunnel.
481
00:22:20,506 --> 00:22:23,808
Here is a part
of original electricity.
482
00:22:23,810 --> 00:22:26,043
[josh] oh, this is part
of the old electrical
system here. Wow.
483
00:22:26,713 --> 00:22:28,045
Look at that.
484
00:22:28,114 --> 00:22:29,914
-[oliver] yes.
-Oh, and it's a socket. Look.
485
00:22:29,916 --> 00:22:32,350
-Ah, yeah.
-Right, so this is part of
the lighting system in here.
486
00:22:32,418 --> 00:22:35,052
-Yes. Yes.
-So this, all this old wiring
that we see here,
487
00:22:35,121 --> 00:22:38,155
All of this fed
into the socket.
488
00:22:38,257 --> 00:22:40,424
So this would've all been
electrified and lit up.
489
00:22:40,426 --> 00:22:42,126
Okay, so let's keep
moving here.
490
00:22:44,097 --> 00:22:46,230
Whoa, look at this,
another shovel head.
491
00:22:46,232 --> 00:22:50,401
All of this looks like
they were just in the middle
of construction.
492
00:22:50,403 --> 00:22:54,138
I'm also amazed, just when you
really see without the wood
493
00:22:54,207 --> 00:22:56,040
What they were drilling
through here,
494
00:22:56,142 --> 00:22:59,043
I mean, this must've been
a huge amount of effort.
495
00:22:59,112 --> 00:23:00,711
This is not, like, soft earth.
496
00:23:00,813 --> 00:23:02,813
They're drilling
through the salt, I mean...
497
00:23:03,316 --> 00:23:04,381
That's incredible.
498
00:23:04,483 --> 00:23:08,652
It's very possible that it was
made by prisoners.
499
00:23:08,654 --> 00:23:10,988
[josh] yeah, exactly.
500
00:23:10,990 --> 00:23:13,257
During world war ii,
germany established
501
00:23:13,359 --> 00:23:18,329
Over 450 forced labor
and extermination camps
inside poland,
502
00:23:18,331 --> 00:23:21,399
As the nazis implemented
hitler's "final solution"
503
00:23:21,401 --> 00:23:24,101
To his so-called,
"jewish problem."
504
00:23:24,103 --> 00:23:27,805
Some of their names,
auschwitz, treblinka, sobibo
505
00:23:27,907 --> 00:23:30,408
Are burned into history
like a brand,
506
00:23:30,410 --> 00:23:32,877
But others have been
tragically forgotten,
507
00:23:32,879 --> 00:23:36,213
Like the work camp here
in the town of luban.
508
00:23:36,215 --> 00:23:40,618
The tunnel I'm in now was
likely a product of some
of that slave labor.
509
00:23:40,620 --> 00:23:43,954
It is a literal scar
in the countryside of poland
510
00:23:43,956 --> 00:23:46,724
One that time alone
cannot fully heal.
511
00:23:47,260 --> 00:23:48,358
Wow.
512
00:23:49,395 --> 00:23:51,629
We follow the rotting
electrical cables
513
00:23:51,631 --> 00:23:54,198
Toward the mine cart
we saw from the surface
514
00:23:54,200 --> 00:23:57,101
Until the tunnel widens
in the darkness.
515
00:23:57,103 --> 00:23:58,869
[chuckles] my word.
516
00:23:58,871 --> 00:24:00,337
A big intersection here.
517
00:24:01,808 --> 00:24:03,340
Now it just opens up.
518
00:24:03,442 --> 00:24:04,909
There's our mine cart,
519
00:24:04,911 --> 00:24:07,411
And we've got a four-way
intersection here.
520
00:24:07,413 --> 00:24:11,315
-We can go to here?
-Yes, to this place.
521
00:24:11,317 --> 00:24:14,485
-We've gotta...
-[oliver] this part here,
this roof is very dangerous.
522
00:24:14,487 --> 00:24:17,321
[josh] the supports above
have long rotted away,
523
00:24:17,323 --> 00:24:19,256
Making every second
we spend here
524
00:24:19,325 --> 00:24:20,825
A calculated risk.
525
00:24:22,328 --> 00:24:25,329
I wanna know what's
in that mining cart. Anything?
526
00:24:28,000 --> 00:24:29,233
Carefully...
527
00:24:31,504 --> 00:24:32,603
[whispers] oh, look at this.
528
00:24:33,506 --> 00:24:34,939
We got tools in here.
529
00:24:34,941 --> 00:24:38,442
Shovel, and then
a broken shovel head,
another shovel here.
530
00:24:38,544 --> 00:24:40,211
Ooh, and there's
a second cart.
531
00:24:40,213 --> 00:24:44,715
[oliver] it looks like,
uh, some accident,
because this crashed.
532
00:24:44,817 --> 00:24:46,150
[josh] right, they look
like they're,
533
00:24:46,252 --> 00:24:48,619
Kind of like
they hit each other
or they're piled up.
534
00:24:49,322 --> 00:24:50,554
[oliver] this one is empty.
535
00:24:51,257 --> 00:24:52,356
[josh] this is empty?
536
00:24:53,726 --> 00:24:54,625
[oliver] mmm-hmm.
537
00:24:54,627 --> 00:24:57,127
And then, a kind
of a turntable here
538
00:24:57,129 --> 00:24:58,829
For the carts to go
in different directions.
539
00:24:58,931 --> 00:25:00,698
Can we look at the map here
for a second again?
540
00:25:00,700 --> 00:25:02,433
Let's kinda get
our bearings here.
541
00:25:02,535 --> 00:25:06,103
So, we are here,
at this intersection here.
542
00:25:06,105 --> 00:25:10,040
This is supposed to go
a big straight tunnel
to the left.
543
00:25:11,043 --> 00:25:13,010
-[oliver] turn, right.
-[josh] it turns, yeah.
544
00:25:13,012 --> 00:25:14,512
Why do you think it does that?
545
00:25:16,282 --> 00:25:17,948
[josh chuckles]
546
00:25:17,950 --> 00:25:20,284
[josh] for the first time,
sebastian's map,
547
00:25:20,286 --> 00:25:22,820
Which has guided him
unerringly to this moment,
548
00:25:22,889 --> 00:25:24,922
Now proves to be inaccurate
549
00:25:24,924 --> 00:25:28,058
The tunnels don't seem to g
where they should be going.
550
00:25:28,060 --> 00:25:29,793
Deciding where
to explore next,
551
00:25:29,795 --> 00:25:32,162
Sebastian nixes
the offshoot to the right,
552
00:25:32,198 --> 00:25:36,133
Since it appears to be
in even worse condition
than our current path,
553
00:25:36,202 --> 00:25:38,302
Which leaves us
with a left-hand turn.
554
00:25:40,206 --> 00:25:42,706
So, let's see why
this changes direction, yeah?
555
00:25:44,510 --> 00:25:47,545
There's just no protection
above us here at all...
556
00:25:49,815 --> 00:25:53,150
...And a billion pounds
of rock.
557
00:25:53,218 --> 00:25:54,885
We could see
what's around this corner.
558
00:25:58,124 --> 00:25:58,989
Whoa.
559
00:26:02,728 --> 00:26:04,562
Okay, we got a dead end here.
560
00:26:06,332 --> 00:26:07,331
Looks unfinished.
561
00:26:08,801 --> 00:26:10,301
Look at these drill bits, wow.
562
00:26:12,972 --> 00:26:15,806
And then a few more
against the wall.
563
00:26:15,808 --> 00:26:19,310
And then literally,
a drill bit, wow,
right at the end.
564
00:26:19,312 --> 00:26:21,178
The big question is,
where's the drill?
565
00:26:21,180 --> 00:26:23,614
I think it was more expensive.
566
00:26:23,616 --> 00:26:26,083
-[josh] you think
they took it with them?
-Yes.
567
00:26:26,085 --> 00:26:29,086
It's amazing, though.
It's like they literally
just were here,
568
00:26:29,088 --> 00:26:31,722
And then just, like, said,
"okay, that's it.
We're leaving."
569
00:26:31,724 --> 00:26:34,425
-They were working
till the end.
-Right, they really were.
570
00:26:34,427 --> 00:26:38,729
You can even see in the wall,
it looks like where they
started to drill here.
571
00:26:38,731 --> 00:26:41,098
You can see that the tunnel's
gonna continue here.
572
00:26:41,100 --> 00:26:43,033
The drill bit, they just took
out of the end of the drill,
573
00:26:43,035 --> 00:26:45,869
Dropped it on the ground,
and that's it.
574
00:26:45,871 --> 00:26:48,939
In fact, just workers are
missing from this place.
575
00:26:48,941 --> 00:26:50,407
I mean, that's it, right.
576
00:26:51,611 --> 00:26:55,112
But, you know,
other than that ceramic piece,
577
00:26:55,114 --> 00:26:59,016
It's like there's no other
personal effects of any kind.
578
00:26:59,018 --> 00:27:03,621
There's no remnants
of a cigarette or a table,
579
00:27:03,623 --> 00:27:05,789
A deck of cards,
like, nothing.
580
00:27:05,791 --> 00:27:08,158
-There's no other personal...
-[speaking polish]
581
00:27:08,260 --> 00:27:10,361
-[speaking polish]
-yes, it speaks to prisoners.
582
00:27:10,429 --> 00:27:12,028
Yes, it really does.
583
00:27:12,030 --> 00:27:14,898
It makes it seem like
this was probably forced
labor, right? Because...
584
00:27:14,900 --> 00:27:19,236
If there's no personal items,
maybe there's people here
who have no personal items.
585
00:27:22,608 --> 00:27:26,310
We're here for only a moment
but it becomes clear
that this dead end
586
00:27:26,312 --> 00:27:28,979
Has a potential to be
our end, as well.
587
00:27:28,981 --> 00:27:30,614
Hey, josh, look at that.
588
00:27:30,716 --> 00:27:33,784
-Oh, the crack.
-[oliver] it's
really dangerous.
589
00:27:33,786 --> 00:27:34,985
And here, as well.
590
00:27:35,054 --> 00:27:38,322
The way that
the rock fractures
in these clean lines,
591
00:27:38,324 --> 00:27:39,890
It can just fall
out of the ceiling.
592
00:27:40,426 --> 00:27:41,892
Yeah, for sure.
593
00:27:41,894 --> 00:27:44,128
We make our way
out of these tunnels.
594
00:27:44,130 --> 00:27:47,498
My jaw is still dragging
on the ground as we leave.
595
00:27:47,500 --> 00:27:50,501
Being a part of this discove
has been nothing short
596
00:27:50,503 --> 00:27:52,703
Of an awe-inducing experienc
597
00:27:52,772 --> 00:27:54,538
Yet, it seems clear
that this system
598
00:27:54,607 --> 00:27:58,042
Is but one piece
in a larger puzzle
here in luban.
599
00:27:58,044 --> 00:28:00,044
The radar station is another
600
00:28:00,046 --> 00:28:01,812
And the weapons factory,
as well.
601
00:28:01,914 --> 00:28:04,381
The full picture is
not yet complete.
602
00:28:04,383 --> 00:28:09,019
Who knows what the team
will find when the whole
complex is excavated?
603
00:28:09,021 --> 00:28:12,890
Eventually, sebastian
hopes to turn this site
into a museum,
604
00:28:12,892 --> 00:28:15,993
So that the people
of luban will have
a tangible connection
605
00:28:15,995 --> 00:28:18,028
To a dark chapter
of their past.
606
00:28:18,030 --> 00:28:21,131
A light at the end
of this tunnel, so to speak
607
00:28:25,337 --> 00:28:28,205
While the construction
in luban was never completed
608
00:28:28,207 --> 00:28:32,309
We know that there are othe
underground installations
in poland that were,
609
00:28:32,311 --> 00:28:37,081
And that they were used
to hide stolen nazi plunder
610
00:28:37,083 --> 00:28:39,917
To meet one
of the world's leading
experts on the subject,
611
00:28:39,919 --> 00:28:44,788
I drive 250 miles east
to the polish capital
of warsaw.
612
00:28:48,961 --> 00:28:52,329
[man singing in polish]
613
00:29:03,509 --> 00:29:08,912
It is impossible not to feel
swept up by the past
in this part of town.
614
00:29:08,914 --> 00:29:13,484
But in reality, most
of the buildings here are
only a few decades old,
615
00:29:13,486 --> 00:29:16,520
The result of a remarkable
restoration project.
616
00:29:16,522 --> 00:29:18,689
And that's because
by the end of world war ii,
617
00:29:18,691 --> 00:29:21,959
Everything here, in fact,
most of warsaw, was gone.
618
00:29:22,561 --> 00:29:25,162
[singing in polish]
619
00:29:27,666 --> 00:29:30,601
[josh] the city was
already battered by 1943,
620
00:29:30,702 --> 00:29:33,303
When 1,000 residents
of the jewish ghetto here
621
00:29:33,305 --> 00:29:36,607
Attempted to fight back
against the nazi regime
622
00:29:36,609 --> 00:29:39,877
In a valiant uprising
that lasted four months.
623
00:29:39,879 --> 00:29:43,614
In response, the germans
utterly leveled warsaw,
624
00:29:43,682 --> 00:29:45,783
Burning it
to its very foundations.
625
00:29:50,122 --> 00:29:53,157
Old warsaw was rebuilt
brick by brick,
626
00:29:53,258 --> 00:29:56,126
And perhaps the crown jewel
is the royal castle,
627
00:29:56,128 --> 00:30:01,265
Built originally in 1619
and then rebuilt in 1984.
628
00:30:01,333 --> 00:30:03,033
Today, it is a museum,
629
00:30:03,035 --> 00:30:05,102
Home to hundreds
of works of art
630
00:30:05,104 --> 00:30:07,104
Once looted
by the third reich.
631
00:30:07,106 --> 00:30:12,342
And the key to finding more
nazi plunder and secrets
awaits inside.
632
00:30:19,218 --> 00:30:21,518
[josh] among its
innumerable war crimes,
633
00:30:21,520 --> 00:30:26,123
The nazi occupation of polan
resulted in the plunder
of cultural treasures
634
00:30:26,125 --> 00:30:28,225
From museums
and private collections.
635
00:30:29,528 --> 00:30:31,195
In warsaw's royal castle,
636
00:30:31,197 --> 00:30:34,264
I go to meet the chairman
of the monuments
men foundation,
637
00:30:34,333 --> 00:30:36,900
Historian and best-selling
author, robert edsel.
638
00:30:40,940 --> 00:30:43,941
-[josh exclaims]
-[robert edsel] how
about this?
639
00:30:43,943 --> 00:30:46,677
Welcome to one of the wonders
of the art world,
640
00:30:46,679 --> 00:30:50,113
The canaletto room
in the royal palace in warsaw.
641
00:30:50,115 --> 00:30:52,449
[josh] this is a showstopper
642
00:30:52,517 --> 00:30:54,418
[edsel] it is.
It's an incredible thing.
643
00:30:54,420 --> 00:30:56,787
[josh] and these are scenes
from warsaw.
644
00:30:56,789 --> 00:31:01,925
They are scenes of warsaw,
and you have to imagine
in, uh, September 1, 1939
645
00:31:01,927 --> 00:31:03,794
When the nazis begin
their blitzkrieg,
646
00:31:03,796 --> 00:31:05,963
An invasion of poland,
647
00:31:05,965 --> 00:31:08,699
The war really has started
months before then,
648
00:31:08,701 --> 00:31:11,902
Because german museum
directors and curators
had been visiting poland
649
00:31:11,904 --> 00:31:15,038
For a great, long period,
making list of works of art
650
00:31:15,040 --> 00:31:17,507
-They intended
to confiscate and steal.
-Wow.
651
00:31:17,509 --> 00:31:19,543
So in other words, this wasn't
theft incidental to war.
652
00:31:19,612 --> 00:31:22,679
-This was premeditated looting
on an industrial scale.
-[josh] mmm.
653
00:31:22,681 --> 00:31:24,748
[edsel] the works of art ar
moved out of the city
654
00:31:24,750 --> 00:31:27,918
As the city goes
through these various
stages of destruction,
655
00:31:27,920 --> 00:31:31,421
Ultimately leveling warsaw,
and I mean leveling,
656
00:31:31,423 --> 00:31:33,023
Just looked like a moonscape.
657
00:31:33,025 --> 00:31:37,094
Um, they were taken
and ultimately are hidden
at a castle in germany,
658
00:31:37,096 --> 00:31:39,129
Where they're found
in may 1945.
659
00:31:40,733 --> 00:31:43,133
[josh] the paintings in thi
room are actually the reaso
660
00:31:43,235 --> 00:31:45,302
That old warsaw
could be reconstructed
661
00:31:45,304 --> 00:31:50,774
After the nazis were driven
out by the soviets in 1945.
662
00:31:50,776 --> 00:31:55,445
These vivid portraits
of the destroyed buildings
were repurposed as blueprint
663
00:31:55,514 --> 00:31:57,948
For the once
and future warsaw,
664
00:31:57,950 --> 00:32:01,551
And they were recovered
by a unique division
of the us military,
665
00:32:01,620 --> 00:32:03,220
The monuments men.
666
00:32:03,222 --> 00:32:05,422
So, let's talk about
the monuments men.
667
00:32:05,424 --> 00:32:08,225
You literally wrote the book
on the monuments men,
668
00:32:08,227 --> 00:32:09,927
Which was later adapted
into the film
669
00:32:09,929 --> 00:32:11,061
With george clooney.
670
00:32:11,063 --> 00:32:13,063
For those
who don't know, still,
671
00:32:13,065 --> 00:32:14,398
Who were the monuments men?
672
00:32:14,400 --> 00:32:16,800
The monuments men were
a group of men and women,
673
00:32:16,802 --> 00:32:19,603
Museum directors, curators,
art historians, architects,
674
00:32:19,605 --> 00:32:21,405
Archivists, librarians.
675
00:32:21,407 --> 00:32:23,607
In fact, some of them
were artists themselves
676
00:32:23,676 --> 00:32:27,511
Who volunteered for service
to be a new kind of soldier
677
00:32:27,513 --> 00:32:29,713
Charged with saving
rather than destroying.
678
00:32:29,781 --> 00:32:31,415
When the monuments men
arrived in europe,
679
00:32:31,417 --> 00:32:33,684
The initial effort was
to try and steer
allied bombing
680
00:32:33,686 --> 00:32:36,119
And artillery
away from cultural targets.
681
00:32:36,121 --> 00:32:38,388
But very quickly on,
it became apparent
682
00:32:38,390 --> 00:32:39,523
As they arrive
in these museums
683
00:32:39,525 --> 00:32:40,924
And the works of art
are missing,
684
00:32:40,926 --> 00:32:42,326
And they realize
they're involved
685
00:32:42,328 --> 00:32:44,127
In what was the greatest theft
in history.
686
00:32:44,129 --> 00:32:47,631
And that, of course, led
to the greatest treasure
hunt in history,
687
00:32:47,699 --> 00:32:49,599
A treasure hunt that continues
to this day
688
00:32:49,701 --> 00:32:52,803
Because of the vast
numbers of works of art
that are still missing.
689
00:32:52,805 --> 00:32:54,371
So, let's talk numbers.
690
00:32:54,439 --> 00:32:59,910
Is there even a calculated
number of how many pieces
of art the nazis stole?
691
00:32:59,912 --> 00:33:02,612
Oh, I think we're well north
of 10 million.
692
00:33:02,614 --> 00:33:06,016
I mean, what we do know
is that the monuments men
and women found and returned
693
00:33:06,018 --> 00:33:08,218
Four million objects.
694
00:33:08,220 --> 00:33:10,921
War allowed for them
to accomplish things
695
00:33:10,923 --> 00:33:13,824
That otherwise, today,
would've been slowed
down by red tape.
696
00:33:13,826 --> 00:33:17,327
But imagine, no computers,
no cell phones, I mean,
you're typing documents
697
00:33:17,329 --> 00:33:19,463
And having to use
mimeograph paper,
698
00:33:19,531 --> 00:33:21,932
Things you couldn't even
find in a store today.
699
00:33:21,934 --> 00:33:23,600
-[chuckles] right.
-But they somehow
kept track of all this.
700
00:33:23,602 --> 00:33:25,502
3.2 million books,
701
00:33:25,504 --> 00:33:27,337
And we're not talking
about five and dime novels.
702
00:33:27,439 --> 00:33:32,342
Rare books, documents,
butterfly collections, uh,
trolley cars from amsterdam,
703
00:33:32,411 --> 00:33:33,810
Tens of thousands
of church bells
704
00:33:33,879 --> 00:33:35,212
From the cathedrals
throughout europe
705
00:33:35,214 --> 00:33:38,548
That were used to be melted
down for war materials.
706
00:33:38,650 --> 00:33:39,783
So, the list of things...
707
00:33:39,785 --> 00:33:42,419
If it had value,
the nazis stole it.
708
00:33:42,421 --> 00:33:44,621
They returned
four million objects.
709
00:33:44,690 --> 00:33:46,890
How much more is still
out there, do you think?
710
00:33:46,892 --> 00:33:49,059
[edsel] you know,
it's into the tens
of thousands, certainly.
711
00:33:49,061 --> 00:33:52,095
In poland alone,
they have 63,000 objects
712
00:33:52,097 --> 00:33:54,631
On a database
that they're looking for,
713
00:33:54,699 --> 00:33:56,700
And they trickle in
one by one.
714
00:33:56,702 --> 00:33:58,802
One of the things about
the monuments men story
715
00:33:58,871 --> 00:34:00,537
And about the work
of this foundation
716
00:34:00,606 --> 00:34:03,707
That is so remarkable is
that it's all real.
717
00:34:03,709 --> 00:34:06,143
Right now, as we stand
here talking,
718
00:34:06,211 --> 00:34:07,944
In someone's attic, somewhere,
719
00:34:07,946 --> 00:34:09,413
Is a masterpiece.
720
00:34:09,415 --> 00:34:12,482
Yeah, in fact,
in many people's attics,
721
00:34:12,484 --> 00:34:14,251
There are masterpieces.
722
00:34:14,319 --> 00:34:17,287
There's so many mysteries
that you could dig
into in poland.
723
00:34:17,289 --> 00:34:18,889
I mean, it's a treasure
hunter's dream.
724
00:34:18,891 --> 00:34:20,590
Take a look at this document.
725
00:34:20,592 --> 00:34:25,128
It's a, uh, chart
of a storage facility,
military installation,
726
00:34:25,130 --> 00:34:28,298
And in this particular area,
they've allocated four rooms
727
00:34:28,300 --> 00:34:30,434
To the museum in poznan,
728
00:34:30,502 --> 00:34:33,603
And the museum there has
stored art treasures.
729
00:34:33,672 --> 00:34:36,206
This is about five hours
west of warsaw
730
00:34:36,208 --> 00:34:37,741
On the german border.
731
00:34:37,743 --> 00:34:40,811
And I understand
there's a team there now
that's investigating this,
732
00:34:40,813 --> 00:34:43,580
Trying to see, "are there
any of the works of art
that were left behind?
733
00:34:43,582 --> 00:34:45,215
Are they still there?"
734
00:34:45,283 --> 00:34:49,052
Do we know if these
four chambers of art were
all discovered after the war?
735
00:34:49,054 --> 00:34:51,221
Don't know, but, you know,
at the end of the day,
736
00:34:51,223 --> 00:34:53,890
[chuckles] I don't need
to tell you this, you gotta
go kick the tires.
737
00:34:53,892 --> 00:34:56,259
-Right.
-You have to track
down every lead,
738
00:34:56,361 --> 00:34:57,561
You have to talk to people,
739
00:34:57,662 --> 00:35:00,063
And that's the, that's
the journey we're on
740
00:35:00,065 --> 00:35:03,600
As we continue
what still is the greatest
treasure hunt in history.
741
00:35:03,602 --> 00:35:05,669
All right, well,
hopefully I'll come back
742
00:35:05,671 --> 00:35:07,604
-With something
exciting for you.
-Hope so. Let me know.
743
00:35:07,606 --> 00:35:09,606
-[josh] all the best.
Great talking to you.
-Yeah, you too.
744
00:35:11,610 --> 00:35:13,443
[josh] I thank robert
for his information
745
00:35:13,545 --> 00:35:15,912
And his service
to a crucial cause.
746
00:35:15,914 --> 00:35:17,581
If there's even a chance
747
00:35:17,583 --> 00:35:20,717
That there's stolen art
yet to be discovered
in this installation,
748
00:35:20,786 --> 00:35:23,086
I've got to go
find out for myself.
749
00:35:25,824 --> 00:35:29,126
I drive 250 miles
west of warsaw
750
00:35:29,128 --> 00:35:31,461
Towards a city
called miedzyrzecz.
751
00:35:34,299 --> 00:35:36,199
On a remote hillside
outside of town,
752
00:35:36,201 --> 00:35:40,337
I meet investigators
pawel piatkiewicz
and robert kubiszewski.
753
00:35:41,707 --> 00:35:43,807
-Hello.
-[both] hello.
754
00:35:43,876 --> 00:35:45,709
-Pawel? Hey, I'm josh.
-Yep.
755
00:35:45,711 --> 00:35:47,110
Nice to meet you.
756
00:35:47,112 --> 00:35:50,914
-Hi, I'm robert.
-Robert, great to meet you.
757
00:35:50,916 --> 00:35:54,551
Pawel and robert have
made it their mission
to locate the stolen art
758
00:35:54,653 --> 00:35:58,054
That the nazis may have hidd
right in their own backyard
759
00:35:58,056 --> 00:36:00,524
This is imposing looking.
This is a gun emplacement?
760
00:36:00,526 --> 00:36:02,926
[speaking polish]
761
00:36:05,063 --> 00:36:07,297
It's a german heavy
machine gun position.
762
00:36:07,299 --> 00:36:09,432
It's a german position.
So, this was built when?
763
00:36:09,501 --> 00:36:13,136
Uh, built between
1934 and 1938,
764
00:36:13,238 --> 00:36:15,105
When this originally
belonged to germany.
765
00:36:15,107 --> 00:36:18,308
So before world war ii,
this part of poland
was germany.
766
00:36:18,310 --> 00:36:19,509
[robert kubiszewski]
yes, it was germany.
767
00:36:19,511 --> 00:36:23,380
The polish-german border was
24 kilometers from here.
768
00:36:23,382 --> 00:36:26,716
-And today,
the german border is...
-It's 80 kilometers that way.
769
00:36:26,818 --> 00:36:29,419
Yes. They lost some ground
after world war ii.
770
00:36:29,421 --> 00:36:33,623
-Yeah.
-And I've been told this story
that during the war,
771
00:36:33,692 --> 00:36:35,825
Artwork was hidden
somewhere in this area.
772
00:36:35,894 --> 00:36:37,427
Is that connected
to these bunkers?
773
00:36:37,429 --> 00:36:39,963
Yes, but the bunkers are
only the tip of the iceberg.
774
00:36:39,965 --> 00:36:41,464
[josh] the tip of the iceberg?
775
00:36:41,533 --> 00:36:43,233
-There's more down there?
-[kubiszewski] yeah, sure.
776
00:36:43,302 --> 00:36:45,902
Something incredible,
and the story begins there.
777
00:36:45,904 --> 00:36:47,404
[speaking polish]
778
00:36:47,406 --> 00:36:49,072
If you wanna see, we will go.
779
00:36:50,242 --> 00:36:52,075
-Okay.
-[josh] what's
underneath us?
780
00:36:55,347 --> 00:36:58,682
We walk off past the machin
gun nests into the woods.
781
00:36:58,684 --> 00:37:01,718
The weather turns
an appropriate shade of gloo
782
00:37:01,720 --> 00:37:05,989
As we approach the back doo
to one of history's less
pleasant chapters.
783
00:37:11,730 --> 00:37:13,930
[pawel piatkiewicz] josh...
[speaking polish]
784
00:37:13,932 --> 00:37:16,066
Oh, my word. Look at this.
785
00:37:16,602 --> 00:37:18,602
Are you kidding me?
786
00:37:18,670 --> 00:37:20,604
Is it a, is it a bunker?
787
00:37:20,606 --> 00:37:22,005
[kubiszewski] yeah,
it used to be.
788
00:37:22,007 --> 00:37:23,773
[josh] and why is it
all blown open?
789
00:37:23,775 --> 00:37:26,610
-After the war,
the russians blew it up.
-They blew it up.
790
00:37:26,678 --> 00:37:29,312
So, this gives us access
into the tunnels?
791
00:37:29,314 --> 00:37:30,513
-[piatkiewicz] yeah.
-Yeah.
792
00:37:30,515 --> 00:37:32,249
Okay, so...
793
00:37:32,350 --> 00:37:33,483
[piatkiewicz speaking polish]
794
00:37:33,485 --> 00:37:35,685
[josh] you guys ever seen
the goonies?
795
00:37:35,687 --> 00:37:38,021
Don't worry about it.
Here we go.
796
00:37:38,023 --> 00:37:39,522
[whistles] oh, boy.
797
00:37:40,692 --> 00:37:43,426
Sure, the soviets may have
detonated the entrance
798
00:37:43,428 --> 00:37:45,262
And tried to bury
this place forever,
799
00:37:45,330 --> 00:37:47,931
But to these guys,
that's an invitation.
800
00:37:53,205 --> 00:37:55,038
[men grunting]
801
00:37:58,410 --> 00:37:59,876
Okay, we're in.
802
00:38:01,513 --> 00:38:03,813
Bit of a tight squeeze,
watch the steps.
803
00:38:14,092 --> 00:38:15,125
[kubiszewski] josh, give me
your backpack.
804
00:38:15,127 --> 00:38:16,326
-Give me your backpack.
-[josh] okay.
805
00:38:16,328 --> 00:38:17,727
Okay.
806
00:38:18,230 --> 00:38:19,429
Okay. Here we go.
807
00:38:20,532 --> 00:38:21,698
[grunts]
808
00:38:22,668 --> 00:38:23,500
Okay.
809
00:38:23,502 --> 00:38:24,701
[kubiszewski]
watch out for water.
810
00:38:28,206 --> 00:38:28,905
[josh grunts]
811
00:38:29,608 --> 00:38:30,507
[pawel piatkiewicz] josh.
812
00:38:30,509 --> 00:38:32,108
[speaking polish]
813
00:38:32,110 --> 00:38:32,876
What is it?
814
00:38:34,813 --> 00:38:36,046
[speaking polish]
815
00:38:36,048 --> 00:38:39,616
[josh] holy [bleep] !
Are you kidding me?
816
00:38:39,685 --> 00:38:40,717
What is this?
817
00:38:40,819 --> 00:38:42,152
It was a cargo elevator room.
818
00:38:42,220 --> 00:38:44,220
-[josh] how deep is that drop?
-Um...
819
00:38:44,222 --> 00:38:45,422
About 90 feet.
820
00:38:46,458 --> 00:38:48,725
Sure, a 90-foot
vertical shaft. Okay.
821
00:38:48,827 --> 00:38:50,160
We're not going
down this, right?
822
00:38:50,228 --> 00:38:51,194
[kubiszewski] uh,
we are going.
823
00:38:51,196 --> 00:38:52,362
But not this way.
824
00:38:52,464 --> 00:38:53,630
[kubiszewski] uh, no.
Definitely not.
825
00:38:53,699 --> 00:38:54,331
Okay.
826
00:39:02,207 --> 00:39:03,773
Whoa. We're going down here?
827
00:39:03,775 --> 00:39:04,874
[kubiszewski] yeah.
828
00:39:04,943 --> 00:39:07,510
There is a staircase
alongside the elevator shaft.
829
00:39:07,512 --> 00:39:08,912
[josh] okay, great.
830
00:39:10,415 --> 00:39:11,548
[grunts]
831
00:39:11,649 --> 00:39:13,717
Okay. Into the darkness.
832
00:39:13,719 --> 00:39:14,483
[grunts]
833
00:39:23,795 --> 00:39:25,562
-Wow.
-[kubiszewski] wow.
834
00:39:25,663 --> 00:39:27,130
[josh] the quality
of the air changes
835
00:39:27,132 --> 00:39:28,898
As we move deeper undergroun
836
00:39:28,900 --> 00:39:31,501
It actually
begins to feel older.
837
00:39:49,254 --> 00:39:50,520
Down, down, down.
838
00:39:51,123 --> 00:39:52,722
This is insane.
839
00:39:54,259 --> 00:39:56,126
I've never seen
anything like this.
840
00:39:57,429 --> 00:39:59,028
Finally, we reach the bottom
841
00:39:59,030 --> 00:40:01,965
And emerge into a maze
of massive chambers.
842
00:40:03,001 --> 00:40:04,501
This is so crazy.
843
00:40:06,671 --> 00:40:08,505
I just can't believe
how big this place is!
844
00:40:11,042 --> 00:40:11,708
Whoa.
845
00:40:11,777 --> 00:40:12,809
Okay, hold up.
846
00:40:14,045 --> 00:40:15,311
Are you kidding me?
847
00:40:15,313 --> 00:40:17,714
This is like a city down here.
848
00:40:24,189 --> 00:40:25,422
[josh] artfully crammed
849
00:40:25,424 --> 00:40:27,524
Between pre-
and post-war buildings
850
00:40:27,526 --> 00:40:28,958
In downtown warsaw,
851
00:40:28,960 --> 00:40:30,226
The keret house is
852
00:40:30,228 --> 00:40:32,429
The narrowest home
in the world.
853
00:40:32,964 --> 00:40:33,730
[grunts]
854
00:40:34,533 --> 00:40:35,365
Good lord.
855
00:40:36,201 --> 00:40:36,966
Okay.
856
00:40:36,968 --> 00:40:37,901
Ow!
857
00:40:38,336 --> 00:40:39,769
[grunts]
858
00:40:39,771 --> 00:40:40,670
Okay.
859
00:40:40,672 --> 00:40:41,971
Come to think of it,
860
00:40:41,973 --> 00:40:43,440
"crammed" might just be
my word of the day here,
861
00:40:43,508 --> 00:40:45,208
As I try to make
a cup of coffee
862
00:40:45,210 --> 00:40:47,811
In four feet of space,
wall-to-wall.
863
00:40:47,813 --> 00:40:48,511
[grunts]
864
00:40:48,513 --> 00:40:49,645
You might be wondering
865
00:40:49,647 --> 00:40:51,114
How an apartment
like this is even legal.
866
00:40:51,116 --> 00:40:52,982
Because this place
basically doesn't meet
867
00:40:52,984 --> 00:40:54,350
A single building code,
868
00:40:54,452 --> 00:40:56,719
It is classified
as an art installation,
869
00:40:56,721 --> 00:40:59,789
Though it would make
one hell of an airbnb.
870
00:40:59,791 --> 00:41:01,858
Fun fact. At 44 square feet
871
00:41:01,860 --> 00:41:03,626
This apartment
would only be worth
872
00:41:03,628 --> 00:41:06,329
About $800,000 in los angele
873
00:41:06,331 --> 00:41:08,264
I'm gonna check
on the east wing of the house.
874
00:41:08,900 --> 00:41:10,200
It's fine.
875
00:41:10,202 --> 00:41:12,669
One downside.
It only has a half-bathroom
876
00:41:12,671 --> 00:41:14,337
Well, slightly less than hal
877
00:41:16,007 --> 00:41:17,207
[whistles]
878
00:41:18,043 --> 00:41:19,509
Coolest apartment ever!
879
00:41:24,115 --> 00:41:24,914
Whoa.
880
00:41:24,916 --> 00:41:26,049
Okay, hold up.
881
00:41:27,085 --> 00:41:28,284
Are you kidding me?
882
00:41:29,087 --> 00:41:32,121
-I mean, this is
like a city down here.
-Yeah.
883
00:41:32,123 --> 00:41:34,524
Underground city
with railway stations,
884
00:41:34,526 --> 00:41:35,792
Charging stations
885
00:41:35,794 --> 00:41:37,293
For the batteries
for the trains.
886
00:41:37,295 --> 00:41:38,895
Wait, there was
a train system here?
887
00:41:38,897 --> 00:41:40,129
Yeah, that's right.
888
00:41:40,231 --> 00:41:41,931
[josh] this is
a huge tunnel complex,
889
00:41:41,933 --> 00:41:43,032
Built by the nazis
890
00:41:43,034 --> 00:41:45,702
On what is now
the western edge of poland.
891
00:41:45,803 --> 00:41:47,537
I'm only a few steps inside
892
00:41:47,606 --> 00:41:49,806
And already, overwhelmed.
893
00:41:49,808 --> 00:41:51,774
What is the name
of this complex?
894
00:41:51,776 --> 00:41:53,776
Mru tunnels.
895
00:41:53,778 --> 00:41:55,979
I'm sort of embarrassed
to say this.
896
00:41:55,981 --> 00:41:57,714
I've never heard
of this place.
897
00:41:57,815 --> 00:41:59,516
How big is this place, pawel?
898
00:42:00,218 --> 00:42:01,551
[speaking polish]
899
00:42:01,586 --> 00:42:03,786
[kubiszewski] this is
the whole map
of the mru system.
900
00:42:04,723 --> 00:42:05,788
[josh] are you kidding me?
901
00:42:05,790 --> 00:42:06,689
We are where?
902
00:42:06,691 --> 00:42:07,990
-[kubiszewski] here.
-[josh] here?
903
00:42:08,059 --> 00:42:11,094
Yes, and we are going along
the access tunnel 400 meters,
904
00:42:11,096 --> 00:42:14,130
And then we turn left
into the main traffic road.
905
00:42:14,132 --> 00:42:16,499
The full extent
of the tunnels is what?
906
00:42:16,501 --> 00:42:19,302
More than 25 miles of tunnels.
907
00:42:19,304 --> 00:42:21,905
-I'm sorry, more than
25 miles of tunnels?
-[kubiszewski] that's right.
908
00:42:21,907 --> 00:42:24,340
Yes. It's the second-largest
underground facility
909
00:42:24,409 --> 00:42:25,541
In the world.
910
00:42:27,345 --> 00:42:29,712
[josh] twenty-five miles
of tunnels.
911
00:42:29,781 --> 00:42:32,448
All told, they connect
a hundred concrete bunkers
912
00:42:32,550 --> 00:42:34,484
And defensive positions
at the surface,
913
00:42:34,486 --> 00:42:37,053
Through an underground
labyrinth of passages
914
00:42:37,055 --> 00:42:40,223
That's longer than all
the subways in los angeles.
915
00:42:40,225 --> 00:42:42,759
But this incredible feat
of military engineering
916
00:42:42,761 --> 00:42:45,428
Was actually designed
as a defensive measure.
917
00:42:45,430 --> 00:42:47,463
It was supposed
to protect germany
918
00:42:47,532 --> 00:42:50,433
Against a potential invasio
from poland,
919
00:42:50,535 --> 00:42:52,402
And in case
alanis morissette is watchin
920
00:42:52,404 --> 00:42:53,603
That's ironic.
921
00:42:54,706 --> 00:42:56,506
There's this history here
that art
922
00:42:56,508 --> 00:42:58,541
-Was stored in these tunnels.
-[speaking polish]
923
00:42:58,610 --> 00:43:00,710
[speaking polish]
924
00:43:00,812 --> 00:43:03,212
[speaking polish]
925
00:43:03,214 --> 00:43:04,113
[kubiszewskiin english]
many artifacts
926
00:43:04,182 --> 00:43:05,882
From the national museum
in poznan
927
00:43:05,884 --> 00:43:08,318
Were hidden here,
in the place.
928
00:43:08,320 --> 00:43:11,254
-Okay.
-Proper humidity, temperature,
and such things.
929
00:43:11,322 --> 00:43:15,291
So, we know for sure that art
was hidden in this complex.
930
00:43:15,293 --> 00:43:16,826
[kubiszewski] that's for sure.
Yes?
931
00:43:16,895 --> 00:43:20,129
This document...
[continues in polish]
932
00:43:20,198 --> 00:43:22,398
[josh] pawel shows me
a scan of documents
933
00:43:22,400 --> 00:43:24,000
Seized from the nazis.
934
00:43:24,002 --> 00:43:26,302
It's an order
to transfer looted painting
935
00:43:26,304 --> 00:43:28,871
From the national museum
in the city of poznan
936
00:43:28,873 --> 00:43:32,041
To a chamber
at the southern end
of this complex.
937
00:43:32,043 --> 00:43:33,776
The room was
specially outfitted
938
00:43:33,778 --> 00:43:35,712
With heaters
to protect the art,
939
00:43:35,813 --> 00:43:38,448
Which, thankfully, it did.
940
00:43:38,516 --> 00:43:40,717
So, when the soviet union
eventually broke through here,
941
00:43:40,719 --> 00:43:42,085
Did they find the art?
942
00:43:42,087 --> 00:43:45,822
Yeah, 440 chests,
wooden chests of artifacts
943
00:43:45,824 --> 00:43:47,457
And works of art
were found in here.
944
00:43:48,493 --> 00:43:49,225
Wow.
945
00:43:49,628 --> 00:43:50,826
Okay.
946
00:43:50,895 --> 00:43:52,996
The german government said
that there were four chambers
947
00:43:52,998 --> 00:43:56,199
Set aside for the artifacts
from the museum,
948
00:43:56,201 --> 00:43:58,601
But the russians
only found two of them.
949
00:44:00,505 --> 00:44:02,939
So somewhere
in this maze of tunnels
950
00:44:02,941 --> 00:44:05,108
Are two chambers
that the russians never found?
951
00:44:05,176 --> 00:44:06,309
-[piatkiewicz] yeah.
-That's right.
952
00:44:06,311 --> 00:44:10,113
Have all of the tunnels
and chambers down here
953
00:44:10,214 --> 00:44:12,215
Been explored now, today?
954
00:44:12,217 --> 00:44:14,517
We try to explore everything,
but it's impossible to do,
955
00:44:14,519 --> 00:44:16,486
Because parts
of the tunnels are flooded.
956
00:44:16,488 --> 00:44:17,887
So it's been
flooded since the war?
957
00:44:17,889 --> 00:44:21,424
Yeah, but the water level
has been going down,
958
00:44:21,426 --> 00:44:23,526
Because of the construction
on the surface.
959
00:44:23,528 --> 00:44:25,395
[josh] the construction
of a nearby dam
960
00:44:25,397 --> 00:44:26,996
Seems to have
shifted the course
961
00:44:26,998 --> 00:44:29,999
Of the underground aquifer
here, and for the last month
962
00:44:30,001 --> 00:44:32,201
Many of the tunnels
have been draining.
963
00:44:32,203 --> 00:44:35,872
So, it would be possible
to explore the parts that
964
00:44:35,874 --> 00:44:37,874
Were not accessible
in the past.
965
00:44:37,876 --> 00:44:40,009
Nobody has reached
the end of the tunnels.
966
00:44:42,714 --> 00:44:45,415
All right, so, I got it.
967
00:44:45,950 --> 00:44:47,083
Which way?
968
00:44:47,085 --> 00:44:48,217
-[speaking polish]
-that way.
969
00:44:49,020 --> 00:44:50,186
I'm right behind you.
970
00:44:55,794 --> 00:44:58,127
We begin our trek
into the darkness.
971
00:45:03,702 --> 00:45:04,767
I mean, it's endless.
972
00:45:04,769 --> 00:45:05,501
Look at it!
973
00:45:06,538 --> 00:45:07,704
It goes on forever!
974
00:45:09,507 --> 00:45:11,974
Each tunnel opens
to a larger passage,
975
00:45:11,976 --> 00:45:14,711
Until we reach the main
underground thoroughfare.
976
00:45:14,812 --> 00:45:16,713
Subways would have
run through here,
977
00:45:16,814 --> 00:45:18,981
And we pass
through various stations,
978
00:45:18,983 --> 00:45:20,116
That were once brimming
979
00:45:20,118 --> 00:45:22,118
With soldiers
and military personnel.
980
00:45:22,921 --> 00:45:24,787
[piatkiewicz speaking polish]
981
00:45:24,789 --> 00:45:27,090
Josh, welcome
to railway station otto.
982
00:45:27,092 --> 00:45:28,558
[josh] oh, my god!
983
00:45:29,327 --> 00:45:30,927
Get out of here!
984
00:45:30,929 --> 00:45:32,328
-[kubiszewski] amazing!
-[piatkiewicz] yeah.
985
00:45:32,330 --> 00:45:34,230
[josh] it's even bigger!
986
00:45:34,232 --> 00:45:37,066
So this was literally
a rail station here?
987
00:45:37,068 --> 00:45:37,900
-Yeah.
-Yes.
988
00:45:37,902 --> 00:45:38,701
A train running through here?
989
00:45:38,703 --> 00:45:39,402
Yeah.
990
00:45:39,404 --> 00:45:40,603
Wow!
991
00:45:40,605 --> 00:45:41,771
Okay. Are we headed this way?
992
00:45:41,773 --> 00:45:42,505
[kubiszewski] that's right.
993
00:45:42,507 --> 00:45:43,806
[josh] please, go ahead.
994
00:45:43,808 --> 00:45:44,606
Here we go.
995
00:45:49,047 --> 00:45:50,446
Walking through this tunnel
996
00:45:50,515 --> 00:45:53,449
Among the creepier experienc
of my recent life,
997
00:45:53,551 --> 00:45:56,419
But all unsettling things
must come to an end.
998
00:45:56,421 --> 00:45:59,489
In this case, after two hour
of trekking in the dark,
999
00:45:59,491 --> 00:46:00,556
A dead end.
1000
00:46:01,993 --> 00:46:04,060
[piatkiewicz speaking polish]
...Josh.
1001
00:46:04,062 --> 00:46:07,630
This is the end, and these
are the flooded tunnels.
1002
00:46:09,200 --> 00:46:11,334
This tunnel on the left
goes where? Do we know?
1003
00:46:11,402 --> 00:46:13,503
-The one on the left
is a dead end.
-[josh] uh-huh.
1004
00:46:13,505 --> 00:46:14,704
[kubiszewski] the one
that goes straight ahead
1005
00:46:14,773 --> 00:46:16,239
Is more of a mystery.
1006
00:46:16,340 --> 00:46:18,007
So, we don't really know
where that goes.
1007
00:46:18,009 --> 00:46:19,976
-It looks like it
branches off on here.
-No.
1008
00:46:19,978 --> 00:46:21,177
In fact, we don't.
1009
00:46:21,179 --> 00:46:25,615
Okay, so, pawel, normally,
like when you've been here...
1010
00:46:25,617 --> 00:46:27,517
-[speaking in polish]
-...How high is
the water level...
1011
00:46:27,519 --> 00:46:28,618
[speaking in polish]
1012
00:46:28,686 --> 00:46:29,719
-[josh] ...Here?
-[speaking in polish]
1013
00:46:29,721 --> 00:46:30,787
[speaking in polish]
1014
00:46:30,789 --> 00:46:32,955
[speaking in polish]
1015
00:46:32,957 --> 00:46:34,724
[in english] imagine the two,
both tunnels,
1016
00:46:34,793 --> 00:46:36,125
Were completely flooded.
1017
00:46:36,194 --> 00:46:36,893
All the way to the roof?
1018
00:46:36,895 --> 00:46:37,994
Up to the roof.
1019
00:46:37,996 --> 00:46:40,997
So, robert, have you ever
seen the levels like this?
1020
00:46:40,999 --> 00:46:42,365
It's never been like this.
1021
00:46:42,400 --> 00:46:44,300
So, can we just
walk down this tunnel?
1022
00:46:44,302 --> 00:46:45,201
No.
1023
00:46:45,203 --> 00:46:46,302
Why not?
1024
00:46:46,304 --> 00:46:47,603
The tunnel slopes down.
1025
00:46:48,540 --> 00:46:49,539
So it gets deeper.
1026
00:46:49,607 --> 00:46:50,306
Yes.
1027
00:46:50,308 --> 00:46:51,908
So how are we exploring this?
1028
00:46:52,443 --> 00:46:53,109
[speaking polish]
1029
00:46:56,047 --> 00:46:56,946
By what?
1030
00:46:58,416 --> 00:47:01,050
Next time,
on expedition unknown,
1031
00:47:02,120 --> 00:47:04,687
The epic conclusion
of my dark journey
1032
00:47:04,689 --> 00:47:06,422
In search
of the buried secrets
1033
00:47:06,424 --> 00:47:07,556
Of world war ii...
1034
00:47:07,558 --> 00:47:09,025
You got a lot of land mines
left in this country?
1035
00:47:09,027 --> 00:47:10,526
Um, plenty.
1036
00:47:11,229 --> 00:47:12,294
[josh] ...As I prepare
1037
00:47:12,296 --> 00:47:14,330
To set sail
into a nazi tunnel system
1038
00:47:14,332 --> 00:47:17,166
Flooded since 1945.
1039
00:47:17,168 --> 00:47:18,434
Guys, I got something here!
1040
00:47:18,536 --> 00:47:19,668
What the hell is that?
1041
00:47:21,172 --> 00:47:24,207
Then, a mysterious diary
may hold the key
1042
00:47:24,209 --> 00:47:26,676
To finding billions
in plundered gold.
1043
00:47:26,678 --> 00:47:28,911
Anywhere between
100 to 300 tons of gold.
1044
00:47:28,913 --> 00:47:32,448
I'm sorry, did you say
100 to 300 tons of gold?
1045
00:47:32,550 --> 00:47:36,118
Finally, a town once wiped
off the map by the red army
1046
00:47:36,187 --> 00:47:38,821
Is shedding light
on the final days of the war
1047
00:47:38,823 --> 00:47:39,956
-Oh.
-Oh.
1048
00:47:39,958 --> 00:47:40,990
-Oh, my god.
-[both chuckle]
1049
00:47:40,992 --> 00:47:43,059
[josh] oh, my word!
1050
00:47:43,061 --> 00:47:45,995
And what we find
in the ashes of this fortres
1051
00:47:45,997 --> 00:47:48,231
Takes my breath away.
1052
00:47:48,233 --> 00:47:50,199
-These were used
with enigma machines?
-Mmm-hmm.
1053
00:47:50,602 --> 00:47:51,300
[josh] wow.
1054
00:47:54,072 --> 00:47:55,204
Stop, stop, stop!
1055
00:47:55,206 --> 00:47:56,606
There is something
glinting in here. Come here.
1056
00:47:56,608 --> 00:47:57,540
-Back up! Back up!
-Look out!