1
00:00:16,901 --> 00:00:18,621
[jenerik müziği]
2
00:02:28,661 --> 00:02:29,661
Öldürün.
3
00:02:30,461 --> 00:02:31,461
İkisini de.
4
00:02:33,021 --> 00:02:39,301
[bağırma sesi]
5
00:02:42,621 --> 00:02:43,701
[bağırma sesi]
6
00:02:43,941 --> 00:02:45,221
Yettim yiğidim!
7
00:02:47,821 --> 00:02:48,821
Baba!
8
00:02:52,781 --> 00:02:54,461
Nereden buldular izimizi?
9
00:02:54,661 --> 00:02:55,661
Saldırın!
10
00:02:57,141 --> 00:03:00,101
[dövüş sesleri]
11
00:03:05,901 --> 00:03:08,101
Al yiğidim. Kolla kendini.
12
00:03:12,021 --> 00:03:14,901
[dövüş sesleri]
13
00:03:22,261 --> 00:03:23,701
[at nalı sesi]
14
00:03:35,981 --> 00:03:38,941
[dövüş sesleri]
15
00:03:47,301 --> 00:03:48,821
Baba...
16
00:03:50,541 --> 00:03:51,541
Osman...
17
00:03:55,781 --> 00:03:56,781
[kılıç sesi]
18
00:04:01,621 --> 00:04:03,421
[dövüş sesleri]
19
00:04:06,981 --> 00:04:09,221
[gülme sesi]
20
00:04:12,981 --> 00:04:15,821
[dövüş sesleri]
21
00:04:19,221 --> 00:04:21,501
[haykırma sesi]
22
00:04:25,381 --> 00:04:30,941
[dövüş sesleri]
23
00:04:33,341 --> 00:04:35,381
[uzaktan dövüş sesleri]
24
00:05:01,381 --> 00:05:03,981
[haykırma sesleri]
25
00:05:21,501 --> 00:05:23,061
[dövüş sesleri]
26
00:05:28,381 --> 00:05:32,941
[dövüş sesleri]
27
00:05:37,701 --> 00:05:42,981
[acı nidalar]
28
00:05:48,661 --> 00:05:52,381
[dövüş sesleri]
29
00:06:01,221 --> 00:06:03,981
[bağırma sesi]
30
00:06:19,301 --> 00:06:20,341
[bağırma sesi]
31
00:06:20,421 --> 00:06:21,941
[Bamsı] Yettik beyim!
32
00:06:23,501 --> 00:06:24,461
[nefes sesi]
33
00:06:24,701 --> 00:06:26,781
-[erkek] Yettik beyim!
-[Bamsı] Beyim!
34
00:06:27,341 --> 00:06:29,061
-[erkek] Beyim!
-[nefes sesi]
35
00:06:35,941 --> 00:06:36,941
[Karabela] Ertuğrul...
36
00:06:37,221 --> 00:06:40,141
...er ya da geç tekrar
görüşeceğiz. Yürüyün!
37
00:06:41,421 --> 00:06:42,941
[Bamsı] Gitme, dur! Beyim!
38
00:06:51,541 --> 00:06:52,581
[nefes sesi]
39
00:06:53,901 --> 00:06:55,141
-Savcı'm.
-Beyim!
40
00:06:56,821 --> 00:06:58,221
Babam geldi gardaşım.
41
00:06:58,501 --> 00:06:59,981
Aç gözlerini, babam geldi.
42
00:07:00,101 --> 00:07:01,541
-Aç gözlerini yiğidim.
-[erkek] Beyim!
43
00:07:01,661 --> 00:07:04,261
[Ertuğrul] Osman ne oldu,
anlatasın hele. Osman...
44
00:07:04,661 --> 00:07:06,421
[nefes sesleri]
45
00:07:06,941 --> 00:07:08,061
[Ertuğrul] Savcı.
46
00:07:15,501 --> 00:07:17,301
Savcı'm, Savcı'm benim.
47
00:07:18,101 --> 00:07:19,861
[ayak sesleri]
48
00:07:45,061 --> 00:07:46,141
Hah!
49
00:07:55,421 --> 00:07:56,901
[at homurtusu]
50
00:07:58,701 --> 00:08:01,421
[öfkeyle] Savcı! Osman, ne oldu derim
sana, anlatsana!
51
00:08:01,901 --> 00:08:03,221
Av için gelmiştim baba.
52
00:08:03,661 --> 00:08:06,101
Savcı abim de beni merak edip
peşimden gelmiş.
53
00:08:06,861 --> 00:08:09,381
İlbilge Hatun'un alplerine
saldırdıklarını gördük.
54
00:08:09,661 --> 00:08:10,861
Her şeyi gördük.
55
00:08:11,381 --> 00:08:13,101
[Osman] Sonra peşimize düştüler.
56
00:08:13,261 --> 00:08:15,181
Sana ava gitmek yok demedim mi Osman?
57
00:08:17,101 --> 00:08:18,621
Neden sözümden çıkarsın?
58
00:08:19,061 --> 00:08:20,941
[bağırır] Niçin lafımı dinlemezsin Osman?
59
00:08:25,421 --> 00:08:26,421
Baba.
60
00:08:27,101 --> 00:08:28,901
-[Ertuğrul] Savcı'm.
-Abi!
61
00:08:30,261 --> 00:08:31,261
Yiğidim.
62
00:08:32,381 --> 00:08:33,381
Açtı gözlerini.
63
00:08:34,301 --> 00:08:35,581
[Ertuğrul] Aslanım benim.
64
00:08:35,661 --> 00:08:36,661
İyi misin ağabey?
65
00:08:36,741 --> 00:08:39,021
Koçum benim! İyi misin oğul?
66
00:08:39,741 --> 00:08:40,741
İyiyim baba.
67
00:08:40,861 --> 00:08:42,301
Ey maşallah aslanıma.
68
00:08:42,941 --> 00:08:44,981
[Ertuğrul] Ey maşallah aslanıma benim.
69
00:08:45,661 --> 00:08:46,661
Yiğidim.
70
00:08:47,821 --> 00:08:50,061
[Ertuğrul] Haydi, tez obaya götürün.
71
00:08:50,501 --> 00:08:52,261
Artuk Bey yaralarına iyice baksın.
72
00:08:52,621 --> 00:08:53,621
Haydi yiğidim.
73
00:08:53,901 --> 00:08:55,821
Haydi aslanım, haydi.
74
00:08:56,181 --> 00:08:59,181
[Ertuğrul] Haydi, haydi. Osman'ı da alın
götürün. Haydi.
75
00:08:59,301 --> 00:09:00,341
[asker] Emrin olur beyim.
76
00:09:00,461 --> 00:09:02,821
Oğuz, Günkut, onların peşinden gidesiniz.
77
00:09:02,901 --> 00:09:04,221
Haydi, haydi gardaşlar.
78
00:09:10,661 --> 00:09:12,901
[Bamsı] Beyim, beyim. Biz ne edeceğiz?
79
00:09:12,981 --> 00:09:14,501
Tez hana gideceğiz Bamsı.
80
00:09:15,261 --> 00:09:17,141
İlbilge Hatun’la Umur Bey'e...
81
00:09:17,461 --> 00:09:19,501
...Gündüz’ün bu işten mesul olmadığını...
82
00:09:19,581 --> 00:09:21,501
...ona tuzak kurduklarını anlatacağız.
83
00:09:21,581 --> 00:09:23,461
Eyvallah beyim, eyvallah.
84
00:09:23,541 --> 00:09:24,581
Haydi.
85
00:09:38,261 --> 00:09:39,621
[at homurtusu]
86
00:09:44,021 --> 00:09:45,381
Ne oldu Komutan Börçigin?
87
00:09:45,781 --> 00:09:47,061
Saraya giremeyiz.
88
00:09:47,381 --> 00:09:49,341
Orası bizim için tehlikeli olabilir.
89
00:09:50,261 --> 00:09:53,501
Emir Bahattin’e haber verip
olanı biteni anlatacağız.
90
00:09:53,701 --> 00:09:55,661
Onunla başka bir yerde buluşacağız.
91
00:09:55,741 --> 00:09:56,741
Haklısınız.
92
00:09:59,181 --> 00:10:01,301
[Börçigin] Ormanın içine
doğru ilerleyelim.
93
00:10:01,381 --> 00:10:05,381
Siz ikiniz, arkada durmayın. Biriniz
önden ilerlesin, diğeriniz arkadan.
94
00:10:05,501 --> 00:10:06,541
Emredersiniz.
95
00:10:07,261 --> 00:10:09,261
Haydi. Deh!
96
00:10:12,661 --> 00:10:17,181
[at koşturma nidaları]
97
00:10:27,581 --> 00:10:29,101
[at kişneme sesi]
98
00:10:36,821 --> 00:10:37,821
Bamsı...
99
00:10:38,741 --> 00:10:40,261
...tez Gündüz'ü getiresin.
100
00:10:41,101 --> 00:10:44,221
Umur Bey ile İlbilge Hatun’la
yüzleştirip olanları anlayacağım.
101
00:10:44,301 --> 00:10:45,421
Emrin olur, beyim.
102
00:11:11,741 --> 00:11:14,541
Ne oldu Ertuğrul Bey? Buldun mu katilleri?
103
00:11:16,341 --> 00:11:19,341
Alplerine saldıranlar bana
ve oğullarıma da saldırdılar.
104
00:11:20,621 --> 00:11:21,821
Yüzleri kapalıydı.
105
00:11:22,621 --> 00:11:23,901
Alplerim peşinde.
106
00:11:24,941 --> 00:11:27,501
Alplerimin kanı yerde kalmış.
107
00:11:27,781 --> 00:11:29,821
Katillerini de bulamamışken...
108
00:11:30,101 --> 00:11:32,621
...ne yüzle gelirsin bana Ertuğrul Bey?
109
00:11:39,501 --> 00:11:42,501
Oğlum Osman ve Savcı
baskına tanıklık etmişler.
110
00:11:43,421 --> 00:11:45,341
Onları da öldürmeye kalkmışlar derim.
111
00:11:47,341 --> 00:11:50,901
Önce alplerimizi öldürdü oğlun Gündüz.
112
00:11:51,181 --> 00:11:53,861
İmdi de zindandan kaçmış.
113
00:11:55,861 --> 00:11:57,581
Bunlar ortada dururken...
114
00:11:58,101 --> 00:12:01,461
...senin yalanlarına karnım toktur
Ertuğrul Bey!
115
00:12:02,821 --> 00:12:04,461
Sen ne dersin Umur Bey?
116
00:12:05,461 --> 00:12:08,061
Nereden çıkarırsın Gündüz'ün
zindandan kaçtığını?
117
00:12:08,581 --> 00:12:11,141
Kızım gidip kendi gözüyle gördü.
118
00:12:12,141 --> 00:12:15,621
Yanındaki suç ortağı alp de
anlatmış nasıl kaçtığını.
119
00:12:20,741 --> 00:12:23,141
Senin ne işin vardı
zindanda İlbilge Hatun?
120
00:12:28,901 --> 00:12:30,101
[öfkeli nida]
121
00:12:30,701 --> 00:12:32,141
[korkuyla] Baba ne yaparsın?
122
00:12:33,341 --> 00:12:35,621
Alplerine söyle, kılıçlarını indirsinler.
123
00:12:43,021 --> 00:12:44,101
Pusatlar kınına.
124
00:12:53,181 --> 00:12:54,501
Kapıyı hallet.
125
00:13:06,301 --> 00:13:09,901
Kızım, oğlunu bana getirmeye
gitmişti zindana.
126
00:13:11,541 --> 00:13:14,101
Onu yargılayıp hükmünü ben verecektim.
127
00:13:17,661 --> 00:13:19,901
[Bamsı] Beyim! Beyim, zindanı basmışlar.
128
00:13:20,461 --> 00:13:23,141
-[Bamsı] Sana tuzak kurmuşlar beyim!
-[kapıya vurma sesi]
129
00:13:23,821 --> 00:13:25,661
[Bamsı] Beyim, beyim iyi misin?
130
00:13:25,741 --> 00:13:27,301
[kapıya vurma sesi]
131
00:13:27,941 --> 00:13:31,261
Ya alplerine söyle, oğlunu
bana getirsinler...
132
00:13:31,941 --> 00:13:34,181
...ya da buradan cesedin çıkar.
133
00:13:34,261 --> 00:13:35,621
Hükmünü ben vereceğim!
134
00:13:35,701 --> 00:13:36,821
Kılıcını al!
135
00:13:39,781 --> 00:13:41,661
[öfkeli nidalar]
136
00:13:42,101 --> 00:13:44,861
[dövüş sesleri]
137
00:13:50,501 --> 00:13:51,501
Baba...
138
00:13:52,541 --> 00:13:54,781
Söyle alplerine atsınlar pusatlarını.
139
00:13:56,261 --> 00:13:57,581
Kılıçları bırak!
140
00:14:06,181 --> 00:14:07,181
Kapıyı açsın.
141
00:14:11,781 --> 00:14:12,781
[Bamsı] Beyim!
142
00:14:19,901 --> 00:14:21,061
[inleme sesi]
143
00:14:24,541 --> 00:14:27,701
Siz ne cüretle zindandan adam
almaya gidersiniz?
144
00:14:29,181 --> 00:14:30,181
Densizler!
145
00:14:32,501 --> 00:14:35,941
Sizin haddinize mi ben dururken
yargılayıp hüküm vermek?
146
00:14:40,461 --> 00:14:41,901
Pusatlarınızı toplayacağım.
147
00:14:42,981 --> 00:14:45,101
Handa gözetimim altında kalacaksınız.
148
00:14:45,941 --> 00:14:47,901
Bir ahmaklık daha ederseniz...
149
00:14:48,421 --> 00:14:52,061
...pusatım kellelerinizi
almadan kınına girmeyecek.
150
00:14:52,181 --> 00:14:53,341
[nefes sesi]
151
00:14:54,381 --> 00:14:55,381
[öksürme sesi]
152
00:14:55,621 --> 00:14:56,621
Baba.
153
00:15:00,461 --> 00:15:02,101
-[öksürme sesi]
-İlbilge Hatun...
154
00:15:02,581 --> 00:15:04,261
...babanı odasına götür.
155
00:15:17,261 --> 00:15:18,261
Abdurrahman.
156
00:15:19,061 --> 00:15:21,181
Umuroğlu alplerinin pusatlarını toplayın.
157
00:15:22,181 --> 00:15:23,381
Buyruk senindir beyim.
158
00:15:27,901 --> 00:15:28,901
Bamsı.
159
00:15:30,701 --> 00:15:32,781
Çağrı'yı getirsinler, onunla konuşacağım.
160
00:15:33,181 --> 00:15:34,701
[hırsla] Buyruk senindir beyim.
161
00:15:51,981 --> 00:15:53,501
[oba ortam sesi]
162
00:16:01,781 --> 00:16:03,701
[Hayme iç ses] Ah öfkeli Gündüz'üm...
163
00:16:04,821 --> 00:16:07,541
...Ertuğrul'um seni korumak
için atmıştır zindana.
164
00:16:08,661 --> 00:16:10,901
[nefes sesi] Allah'ım sen bize yardım et.
165
00:16:16,461 --> 00:16:17,461
Kuzularım.
166
00:16:17,541 --> 00:16:18,541
[kapı kapanma sesi]
167
00:16:18,701 --> 00:16:19,781
Yavrularım.
168
00:16:20,181 --> 00:16:21,221
Oh. [ağlama sesi]
169
00:16:21,381 --> 00:16:22,701
Ninem.
170
00:16:24,261 --> 00:16:25,301
[nefes sesi]
171
00:16:25,581 --> 00:16:26,581
Savcı'm.
172
00:16:27,101 --> 00:16:29,221
Oğlum, neredesiniz siz ha?
173
00:16:30,261 --> 00:16:31,261
Ne oldu buraya?
174
00:16:31,701 --> 00:16:33,661
Mühim değildir nine, ufak bir yaradır.
175
00:16:34,741 --> 00:16:35,901
Ben yalnız ava gittim.
176
00:16:37,781 --> 00:16:39,261
Abim de peşimden gelmiş.
177
00:16:42,501 --> 00:16:44,101
Sonra eşkıyalar peşimize düştü.
178
00:16:44,741 --> 00:16:47,061
Kaçarken de bir eşkıyanın
saldırısına uğradık.
179
00:16:48,181 --> 00:16:49,181
Ah Osman.
180
00:16:50,901 --> 00:16:52,821
Ne vardı yalnız ava gidecek?
181
00:16:53,301 --> 00:16:55,221
Savcı'yı da peşinden sürüklersin.
182
00:16:57,981 --> 00:16:58,981
[nefes sesi]
183
00:17:00,501 --> 00:17:02,341
Baban gerekeni söylemiştir.
184
00:17:04,781 --> 00:17:06,101
Lakin bundan böyle...
185
00:17:06,701 --> 00:17:09,181
...benim gözüm de senin üzerinde olacak.
186
00:17:12,141 --> 00:17:13,141
Anladın mı?
187
00:17:17,821 --> 00:17:19,181
[erkek] Destur var mıdır Hayme Ana?
188
00:17:19,261 --> 00:17:20,341
Gel.
189
00:17:26,181 --> 00:17:29,661
Hayme Ana, handan haber geldi.
Gündüz Alp zindandan kaçmış.
190
00:17:31,261 --> 00:17:32,261
Kaçmış mı?
191
00:17:32,421 --> 00:17:34,421
Nereye kaçmış? Neredeymiş?
192
00:17:34,501 --> 00:17:36,621
Bilemeyiz Hayme Ana, arayacağız.
193
00:17:39,221 --> 00:17:42,221
Abim babamın sözünü çiğneyip kendisi
için zindandan kaçmaz.
194
00:17:43,941 --> 00:17:45,341
Bizi bulmak için kaçmıştır.
195
00:17:50,381 --> 00:17:51,901
İnşallah avlağa gitmemiştir.
196
00:17:52,461 --> 00:17:53,861
Yoksa başı belaya girebilir.
197
00:17:58,661 --> 00:17:59,661
Allah'ım...
198
00:18:00,981 --> 00:18:03,261
...sen evladımı muhafaza eyle ya Rabbim.
199
00:18:22,341 --> 00:18:23,461
[at homurtusu]
200
00:18:24,261 --> 00:18:26,221
[ortam sesi]
201
00:18:36,741 --> 00:18:39,901
Saygıdeğer İrene, sizi
burada görmek ne güzel.
202
00:18:43,021 --> 00:18:45,061
Önemli bir şey için geldim buraya Mikis.
203
00:18:45,461 --> 00:18:47,021
Size nasıl yardımcı olabilirim?
204
00:18:48,261 --> 00:18:49,261
Gündüz Bey...
205
00:18:51,301 --> 00:18:52,621
Onunla görüşmem gerek.
206
00:18:52,821 --> 00:18:54,421
Zindanda olduğunu söylediler.
207
00:18:54,901 --> 00:18:55,901
Zindandaydı.
208
00:18:56,541 --> 00:18:58,141
-Ama kaçtı.
-Kaçtı mı?
209
00:18:59,661 --> 00:19:01,621
Ertuğrul Bey, Osman’la Savcı’yı buldu.
210
00:19:01,701 --> 00:19:03,181
Ama şimdi de Gündüz kayıp.
211
00:19:03,381 --> 00:19:04,741
[Mikis] Herkes onu arıyor.
212
00:19:05,101 --> 00:19:06,661
[ortam sesi]
213
00:19:07,061 --> 00:19:09,661
Siz neden görüşmek
istersiniz Gündüz Bey’le?
214
00:19:11,821 --> 00:19:13,581
O benim çocukluk arkadaşım.
215
00:19:14,501 --> 00:19:16,821
Onu bu zor gününde ziyaret etmek istedim.
216
00:19:18,341 --> 00:19:19,461
Size kolay gelsin.
217
00:19:24,581 --> 00:19:27,861
Hanımım, Gündüz'ü görmeden
Ertuğrul Bey'e hiçbir şey söylemeyin.
218
00:19:28,101 --> 00:19:30,421
Gündüz’ü bulmak için
ne gerekirse yapacağım.
219
00:19:30,581 --> 00:19:32,701
Madem ki o bizim için
kendini ateşe attı...
220
00:19:32,901 --> 00:19:34,541
...ben de onu bulup koruyacağım.
221
00:19:34,861 --> 00:19:36,381
[nefes sesi]
222
00:19:58,421 --> 00:19:59,821
Gündüz nerede, Çağrı?
223
00:20:00,981 --> 00:20:02,021
Beyim...
224
00:20:02,621 --> 00:20:05,301
...gardaşlarımın başı dardayken
burada duramam dedi.
225
00:20:06,901 --> 00:20:08,141
İmdi nerededir peki?
226
00:20:09,661 --> 00:20:10,901
[nefes sesi]
227
00:20:12,061 --> 00:20:13,061
Çağrı...
228
00:20:13,621 --> 00:20:14,621
Evlat...
229
00:20:14,901 --> 00:20:16,341
Bildiklerini diyesin hele.
230
00:20:19,141 --> 00:20:21,581
Bak, hadiseler üst üste gelir zaten.
231
00:20:21,981 --> 00:20:23,581
Haydi, haydi evlat.
232
00:20:26,061 --> 00:20:27,101
Bilmem beyim.
233
00:20:30,101 --> 00:20:31,501
[nefes sesi]
234
00:20:32,301 --> 00:20:35,101
Gardaşlarının obaya döndüğünü
öğrenince gelir mutlaka.
235
00:20:37,341 --> 00:20:38,381
[Ertuğrul] Çağrı...
236
00:20:39,981 --> 00:20:41,141
...bak evlat.
237
00:20:44,661 --> 00:20:48,501
O gün bana handa sen de
Gündüz gibi yalan söyledin.
238
00:20:52,341 --> 00:20:54,221
Nereden geldiğinizi söylemedin.
239
00:20:57,541 --> 00:20:59,661
[Ertuğrul öfkeyle]
Atları yarıştırırız dediniz.
240
00:20:59,901 --> 00:21:01,101
Ne saklarsınız benden?
241
00:21:02,381 --> 00:21:03,421
[Ertuğrul] Bak!
242
00:21:04,821 --> 00:21:08,181
Sen sustukça ne Gündüz’ü
onların gözünde aklayabiliriz...
243
00:21:08,581 --> 00:21:12,141
...ne de öldürülen Umuroğullarının
alplerinin katillerini bulabiliriz.
244
00:21:12,941 --> 00:21:13,941
İmdi de bana.
245
00:21:14,741 --> 00:21:17,061
O gün ikiniz nerden gelirdiniz?
246
00:21:19,941 --> 00:21:20,941
Bir...
247
00:21:21,981 --> 00:21:23,461
...bir gönül meselesi beyim.
248
00:21:28,061 --> 00:21:29,941
Umur Bey'in alpleri öldürülürken...
249
00:21:32,301 --> 00:21:34,381
...Gündüz gönül verdiği kızın yanındaydı.
250
00:21:37,181 --> 00:21:38,461
Hangi obadanmış bu kız?
251
00:21:39,941 --> 00:21:41,021
Türk değil beyim.
252
00:21:45,261 --> 00:21:46,461
Ya kimmiş?
253
00:21:49,661 --> 00:21:50,661
İrene.
254
00:21:53,781 --> 00:21:55,341
Tekfur Yannis’in kızı.
255
00:22:23,021 --> 00:22:25,101
[ortam sesi]
256
00:22:25,821 --> 00:22:27,501
[Nea ağlar] Baba! Baba!
257
00:22:28,901 --> 00:22:29,901
[ağlama sesi]
258
00:22:30,381 --> 00:22:31,381
Baba!
259
00:22:31,941 --> 00:22:33,821
-[öksürme sesi]
-[İlçin] Sakin olun.
260
00:22:34,301 --> 00:22:36,181
[Nea] Kendine gel baba.
261
00:22:36,501 --> 00:22:38,461
-[öksürme sesi]
-[ağlama sesi]
262
00:22:39,701 --> 00:22:41,061
[Evdokya ağlar] Baba!
263
00:22:41,821 --> 00:22:43,621
-[ağlama sesi]
-[nefes sesi]
264
00:22:43,901 --> 00:22:45,381
Baba! Baba.
265
00:22:46,021 --> 00:22:48,141
-[Evdokya] Bir şey yapın, ne olur!
-[nefes alamaz]
266
00:22:48,221 --> 00:22:49,701
Bir şeyler yapın ne olur!
267
00:22:49,781 --> 00:22:51,221
-Babama bir şey olmasın.
-[nefes sesi]
268
00:22:51,341 --> 00:22:52,421
Sakin olun.
269
00:22:52,501 --> 00:22:53,781
Elimden geleni yapacağım.
270
00:22:53,941 --> 00:22:55,821
-[Evdokya] Ne olur.
-[nefes sesi]
271
00:22:56,901 --> 00:22:58,861
[ağlama sesi]
272
00:22:59,221 --> 00:23:01,941
-[Nea] Baba, kendine gel, çok korkuyorum.
-[öksürme sesi]
273
00:23:02,181 --> 00:23:04,461
[zorla nefes alır]
274
00:23:05,221 --> 00:23:06,701
-Baba!
-[nefes sesi]
275
00:23:07,021 --> 00:23:08,221
Ne oluyor baba?
276
00:23:08,341 --> 00:23:09,781
[nefes sesi]
277
00:23:09,861 --> 00:23:10,901
[zorla] Tanrı...
278
00:23:13,101 --> 00:23:14,341
...Tanrı sizinle...
279
00:23:14,461 --> 00:23:15,221
[ağlama sesi]
280
00:23:15,341 --> 00:23:16,541
...sizinle olsun.
281
00:23:16,621 --> 00:23:17,621
[inilti sesi]
282
00:23:17,701 --> 00:23:19,661
-Baba!
-[inilti]
283
00:23:19,861 --> 00:23:20,861
[inilti sesi]
284
00:23:21,981 --> 00:23:23,301
Baba!
285
00:23:24,821 --> 00:23:25,821
Ah...
286
00:23:27,621 --> 00:23:29,621
-[Evdokya] Baba!
-[Nea] Baba!
287
00:23:32,141 --> 00:23:33,181
Başınız sağ olsun.
288
00:23:33,261 --> 00:23:34,901
-Baba!
-Baba!
289
00:23:34,981 --> 00:23:36,821
[Nea] Baba! Baba!
290
00:23:36,901 --> 00:23:38,061
[Nea] Baba!
291
00:23:38,141 --> 00:23:39,181
Baba!
292
00:23:39,301 --> 00:23:40,301
Baba!
293
00:23:40,581 --> 00:23:42,941
-[ağlama sesleri]
-Ben sensiz ne yapacağım?
294
00:23:43,461 --> 00:23:45,341
Ne yapacağız biz sensiz?
295
00:23:46,181 --> 00:23:47,541
[ağlama sesi]
296
00:23:48,101 --> 00:23:50,141
[Nea] Baba, yapma böyle...
297
00:23:50,861 --> 00:23:51,861
[Nea] Baba...
298
00:23:52,221 --> 00:23:54,301
-[ağlama sesi]
-[Nea] Hayır.
299
00:23:54,381 --> 00:23:56,021
[ağlama sesi]
300
00:23:56,101 --> 00:23:58,021
Hayır baba, hayır!
301
00:23:58,141 --> 00:24:01,941
[ağlama sesleri]
302
00:24:09,381 --> 00:24:11,941
[Lais] Ertuğrul’un oğlunu
kaçırmak büyük iş.
303
00:24:13,301 --> 00:24:14,821
[Lais] Nasıl başardınız bunu?
304
00:24:17,381 --> 00:24:18,381
Lais...
305
00:24:19,061 --> 00:24:20,821
...iyi bir avcı olmak istiyorsan...
306
00:24:21,461 --> 00:24:24,501
...avını keskin gözlerle takip edip
sinsice yaklaşmalısın.
307
00:24:26,061 --> 00:24:29,341
Karabela, Ertuğrul’un seni takip
etmediğinden eminsin değil mi?
308
00:24:29,421 --> 00:24:31,261
Eminim efendim, merak etmeyin.
309
00:24:33,981 --> 00:24:35,941
[Karabela] Bunu ne yapacağız efendim?
310
00:24:36,901 --> 00:24:38,261
Niçin buraya getirdiniz?
311
00:24:38,421 --> 00:24:40,381
Öldürüp obanın yakınlarına mı atalım?
312
00:24:40,461 --> 00:24:42,381
Öldürmekten daha beter edeceğiz onu.
313
00:24:42,661 --> 00:24:44,421
Ormanda bıraksaydım bulabilirlerdi.
314
00:24:44,501 --> 00:24:46,621
Oysa yarına kadar burada kalması lazım.
315
00:24:54,141 --> 00:24:55,141
Bu hançer...
316
00:24:57,301 --> 00:24:58,941
...yalnızca kendisinin değil...
317
00:25:01,541 --> 00:25:03,141
...babasının da sonu olacak.
318
00:25:04,221 --> 00:25:06,981
Bu gece Umur Bey’i Gündüz’ün
hançeriyle öldüreceğim.
319
00:25:07,381 --> 00:25:08,901
Ertuğrul’un hanında...
320
00:25:09,581 --> 00:25:12,941
...devletin vergi toplamak için
görevlendirdiği bir beyi öldürmek.
321
00:25:15,741 --> 00:25:17,221
Hem de oğlunun hançeriyle.
322
00:25:25,381 --> 00:25:28,981
Gündüz'ü uzun süre baygın tutmak için
ilaç verdim, ayılmaz.
323
00:25:29,941 --> 00:25:31,621
Ama Söğüt’e ulaştığında...
324
00:25:31,981 --> 00:25:34,301
...kendisini Umur Bey’in
katili olarak bulacak.
325
00:25:36,421 --> 00:25:37,621
Söğüt çok karışacak.
326
00:25:38,501 --> 00:25:41,061
Ve biz de bu karışıklıkta
her yeri ele geçireceğiz.
327
00:25:41,221 --> 00:25:45,061
Kılıçlarımızı çektik bir kere.
Hedefe ulaşana kadar durmak yok!
328
00:25:46,981 --> 00:25:48,861
Tara! Karabela!
329
00:25:49,621 --> 00:25:50,941
Siz Mikis’e gideceksiniz.
330
00:25:51,421 --> 00:25:53,501
İlk önce Tara kendi yöntemiyle konuşacak.
331
00:25:53,621 --> 00:25:55,221
Eğer Mikis yolumuza gelmezse...
332
00:25:56,181 --> 00:25:58,301
...Karabela kendi yöntemiyle halledecek.
333
00:26:00,461 --> 00:26:03,821
Şimdi Gündüz'ün peşine
bizim adamlarımızdan birisini takın.
334
00:26:04,261 --> 00:26:06,141
Söğüt’e vardığında bana haber versin.
335
00:26:06,581 --> 00:26:09,941
İlbilge Hatun'a babasının katilini
bizzat ben yakalatacağım.
336
00:26:12,261 --> 00:26:13,261
[Dragos] Gidelim.
337
00:26:31,741 --> 00:26:33,581
[ateş çıtırtıları]
338
00:26:34,741 --> 00:26:36,501
[at homurtusu]
339
00:26:37,941 --> 00:26:39,661
[at nalı sesi]
340
00:26:48,061 --> 00:26:50,381
[at koşum sesi]
341
00:26:50,821 --> 00:26:53,101
[at durdurma nidaları]
342
00:26:54,381 --> 00:26:55,541
Bahattin iti.
343
00:26:55,701 --> 00:26:56,621
[nal sesleri]
344
00:26:56,821 --> 00:26:58,101
[nefes sesi]
345
00:27:00,701 --> 00:27:03,861
Ertuğrul Bey'im bu itleri
öldürmeyip takip edersek...
346
00:27:04,541 --> 00:27:06,061
...çok şey öğreniriz demişti.
347
00:27:06,901 --> 00:27:07,901
Haklı çıktı.
348
00:27:25,461 --> 00:27:27,781
[fısıltıyla] Kim bilir
daha neler öğreneceğiz.
349
00:27:34,821 --> 00:27:36,101
Emir Bahattin...
350
00:27:36,541 --> 00:27:38,941
...bu adamlar sandığı
nereden biliyorlardı?
351
00:27:40,381 --> 00:27:41,541
Nereden bileyim ben?
352
00:27:42,461 --> 00:27:43,581
[ayak sesi]
353
00:27:46,741 --> 00:27:49,221
Sandığın saraydan çıktığını
sadece sen biliyordun.
354
00:27:49,861 --> 00:27:51,181
[Udur] Bu bilgi sizden sızdı.
355
00:27:51,821 --> 00:27:52,941
[Bahattin] Bizden mi?
356
00:27:53,741 --> 00:27:55,741
Bu sizin de bildiğiniz bir şeydi.
357
00:27:57,421 --> 00:27:59,341
Belki de sizin içinizden sızmıştır.
358
00:27:59,621 --> 00:28:01,461
Sen ne dersin be?
359
00:28:01,541 --> 00:28:02,621
Sakın.
360
00:28:06,501 --> 00:28:07,501
Elini oynatma.
361
00:28:08,381 --> 00:28:09,381
[Udur] Sakın.
362
00:28:19,301 --> 00:28:21,421
Benim aklımda bir kişi daha var.
363
00:28:22,221 --> 00:28:23,501
Bir kişiden şüphe ederim.
364
00:28:25,181 --> 00:28:26,181
Kimmiş o?
365
00:28:31,341 --> 00:28:32,421
Ertuğrul Bey.
366
00:28:41,501 --> 00:28:43,461
Ertuğrul’un bu işle ne alakası var?
367
00:28:44,501 --> 00:28:45,501
Öyle mi dersin?
368
00:28:45,981 --> 00:28:47,261
Komutan Kara Börü...
369
00:28:48,381 --> 00:28:51,061
...saraya geldiği vakit o da oradaydı.
370
00:28:51,701 --> 00:28:52,861
[Bahattin] Niye ki?
371
00:28:57,181 --> 00:28:58,181
Dahası...
372
00:28:59,621 --> 00:29:01,181
...saraydan ayrıldığında...
373
00:29:02,141 --> 00:29:04,461
...gizli evrakların olduğu
yerin basıldığını...
374
00:29:04,541 --> 00:29:06,461
...nökerlerin öldürüldüğünü öğrendik.
375
00:29:09,941 --> 00:29:11,901
Onlar da sandığın peşindeydi belki...
376
00:29:13,221 --> 00:29:14,341
[Bahattin] ...ne belli?
377
00:29:16,861 --> 00:29:19,701
Hülagü Han, sen dahil
hiçbirimizi affetmeyecek!
378
00:29:20,981 --> 00:29:22,421
Sen ne dersin Udur?
379
00:29:22,941 --> 00:29:24,221
Benim ne suçum var?
380
00:29:24,981 --> 00:29:29,141
Hülagü Han’ın istediği sandığı ben
Kara Börü’ye kendi ellerimle teslim ettim.
381
00:29:30,061 --> 00:29:31,141
Vazifemi yaptım.
382
00:29:31,461 --> 00:29:32,461
Unutma!
383
00:29:33,101 --> 00:29:35,941
Kara Börü senin topraklarında öldürüldü.
384
00:29:37,261 --> 00:29:38,261
Bakın.
385
00:29:38,901 --> 00:29:40,701
Söğüt zaten karışmış...
386
00:29:41,581 --> 00:29:42,741
[Bahattin] ...anladınız mı?
387
00:29:43,501 --> 00:29:47,141
Ben Ertuğrul Bey'e mektup gönderip
gerekli gözdağını verdim.
388
00:29:49,181 --> 00:29:50,581
Sultanla da konuşacağım.
389
00:29:51,941 --> 00:29:54,941
Ona gerekli cezayı tez vakitte vereceğiz.
390
00:29:57,421 --> 00:30:01,381
Bir orduyla gidip Ertuğrul’un obasının
tepesine çökeceğim.
391
00:30:02,101 --> 00:30:06,181
O vakit sandık Ertuğrul’daysa onu
bir daha asla göremeyiz.
392
00:30:08,981 --> 00:30:10,101
Börçigin haklı.
393
00:30:12,061 --> 00:30:14,341
Bu işi sessizce halletmelisiniz.
394
00:30:16,181 --> 00:30:17,981
Sandığı alalım, gerisi kolay.
395
00:30:20,781 --> 00:30:21,781
İmdi...
396
00:30:22,541 --> 00:30:25,101
...gidip sandık ondaysa alın.
397
00:30:28,381 --> 00:30:30,501
Hepimizi bu büyük beladan kurtarın.
398
00:30:59,461 --> 00:31:02,181
Bunların hepsini gebertip
gidelim buradan Turgut.
399
00:31:04,661 --> 00:31:07,181
Hülagü’nün has casusu kimse...
400
00:31:09,301 --> 00:31:11,261
...onu bulmadan vazifemiz bitmeyecek.
401
00:31:12,581 --> 00:31:13,941
[Turgut] Hele sabredesin.
402
00:31:17,061 --> 00:31:18,061
Az kaldı.
403
00:31:31,421 --> 00:31:34,541
[ortam sesi]
404
00:31:35,901 --> 00:31:36,901
Oğuz.
405
00:31:37,581 --> 00:31:40,181
Sen sınırımız olan dere boyunca
devriye çıkacaksın.
406
00:31:41,141 --> 00:31:42,621
Yanına 40 kadar alp alasın.
407
00:31:42,701 --> 00:31:43,701
Emrin olur beyim.
408
00:31:44,781 --> 00:31:48,101
Dumrul, sen de Söğüt’ün içinde
yapacaksın aramalarını.
409
00:31:49,141 --> 00:31:52,781
Tek tek, ev ev, dükkan dükkan
gezeceksin.
410
00:31:54,501 --> 00:31:56,061
Eğer birini bulursanız...
411
00:31:56,541 --> 00:31:57,821
...derhal bana getirin.
412
00:31:59,061 --> 00:32:00,421
Sorgusunu ben yapacağım.
413
00:32:00,861 --> 00:32:01,861
Emrin olur beyim.
414
00:32:03,741 --> 00:32:04,741
Unutmayın!
415
00:32:05,101 --> 00:32:06,621
Yalnızca katilleri değil...
416
00:32:07,701 --> 00:32:09,661
...aynı zamanda Gündüz'ü de ararız.
417
00:32:21,101 --> 00:32:23,861
Beyim, Emir Bahattin size
mektup göndermiş.
418
00:32:43,061 --> 00:32:44,061
Ne der beyim?
419
00:32:45,781 --> 00:32:49,781
Umur Bey'in gırtlağına bıçak
dayanarak obadan kovulduğunu...
420
00:32:50,581 --> 00:32:52,741
...alplerinin öldürüldüğünü öğrenmiş.
421
00:32:57,061 --> 00:33:00,461
İşin aslı astarı nedir öğrenmek
için komutan gönderecekmiş.
422
00:33:01,581 --> 00:33:03,021
[homurdanma sesi]
423
00:33:07,301 --> 00:33:09,901
Çakallar kan ister beyim.
424
00:33:11,701 --> 00:33:13,101
[homurdanma sesi]
425
00:33:23,701 --> 00:33:26,581
Burnumuzun dibinde
Umuroğlu alplerini öldürmüşler.
426
00:33:28,381 --> 00:33:32,141
Bundan da Ertuğrul Bey'in oğlunu
sorumlu tutmak istiyorlar Lais.
427
00:33:33,381 --> 00:33:34,541
Kim bunlar?
428
00:33:35,701 --> 00:33:36,901
Bilgim yok efendim.
429
00:33:37,821 --> 00:33:40,301
Belki de gerçekten kendi aralarında
bir meseledir.
430
00:33:42,421 --> 00:33:43,901
Saçmalama Lais.
431
00:33:45,741 --> 00:33:47,181
Aklın alıyor mu hiç?
432
00:33:48,541 --> 00:33:50,861
Kayılar ne olursa olsun...
433
00:33:51,781 --> 00:33:53,581
...böyle bir saldırıda bulunmazlar.
434
00:34:02,981 --> 00:34:06,461
Söğüt'ü almak isteyen asiler
yapmış olabilirler bu işi.
435
00:34:08,381 --> 00:34:11,221
Efendim, asiler neden böyle
bir şey yapsın?
436
00:34:12,221 --> 00:34:13,701
Anlamaz mısın Lais?
437
00:34:15,381 --> 00:34:17,941
Amaçları Söğüt'te kargaşa çıkarmak.
438
00:34:18,781 --> 00:34:21,381
Böylece hedeflerine daha kolay ulaşırlar.
439
00:34:23,541 --> 00:34:24,541
Ah...
440
00:34:25,861 --> 00:34:28,861
Teokles'in nerede olduğunu
bulmadan bu işi çözemeyiz.
441
00:34:30,101 --> 00:34:31,181
Çünkü...
442
00:34:31,461 --> 00:34:35,101
...asileri açığa çıkaracak bilgi onda.
443
00:34:36,101 --> 00:34:37,741
Tüm bölgeyi arıyoruz efendim.
444
00:34:38,621 --> 00:34:39,981
Henüz ortada bir şey yok.
445
00:34:43,821 --> 00:34:45,621
Onu bul Lais.
446
00:34:46,861 --> 00:34:48,221
Ne yap et...
447
00:34:48,981 --> 00:34:50,101
...onu bul.
448
00:34:51,501 --> 00:34:53,301
Senin en önemli görevin bu.
449
00:35:11,421 --> 00:35:13,141
[ortam sesi]
450
00:35:13,901 --> 00:35:14,981
[nefes sesi]
451
00:35:15,301 --> 00:35:16,701
[Hayme] Başınız sağ olsun kızım.
452
00:35:19,501 --> 00:35:21,101
[ağlama sesi] Sağ olun.
453
00:35:27,821 --> 00:35:29,341
Başınız sağ olsun Evdokya.
454
00:35:31,301 --> 00:35:32,981
[ağlama sesi] Sağ olun Artuk Bey.
455
00:35:38,381 --> 00:35:41,861
Babanızın defnini
dininiz usulünce yapabilirsiniz.
456
00:35:43,541 --> 00:35:46,581
Obamızda da istediğiniz
kadar kalabilirsiniz.
457
00:35:51,301 --> 00:35:53,581
Lakin gitmek isterseniz...
458
00:35:54,021 --> 00:35:59,341
...alplerimiz size gideceğiniz yere kadar
sağ salim ulaşmanız için eşlik ederler.
459
00:36:01,501 --> 00:36:02,461
[nefes sesi]
460
00:36:02,581 --> 00:36:03,701
Biz biraz...
461
00:36:04,661 --> 00:36:07,101
...kendimizi topladıktan sonra
karar verirsek...
462
00:36:08,861 --> 00:36:10,021
...daha doğru olur.
463
00:36:14,341 --> 00:36:15,461
[iç çekme sesi]
464
00:36:15,661 --> 00:36:16,661
Hem...
465
00:36:16,741 --> 00:36:19,981
[ağlama sesi]
466
00:36:20,861 --> 00:36:21,861
Kızım.
467
00:36:22,781 --> 00:36:24,301
Kızım, topla kendini.
468
00:36:26,581 --> 00:36:28,741
Bak, kardeşin var, onu düşün.
469
00:36:29,141 --> 00:36:30,941
[nefes sesi]
470
00:36:33,181 --> 00:36:34,181
[ağlama sesi]
471
00:36:42,941 --> 00:36:44,141
[ağlama sesi]
472
00:36:53,301 --> 00:36:54,381
[ağlama sesi]
473
00:36:57,621 --> 00:36:59,061
Öyle iyisiniz ki.
474
00:37:01,061 --> 00:37:02,581
Başınızda onca bela varken...
475
00:37:03,021 --> 00:37:04,181
[iç çekme sesi]
476
00:37:04,461 --> 00:37:06,661
...gelip burada bizimle ilgilenirsiniz.
477
00:37:09,381 --> 00:37:11,941
Ben size olan borcumu nasıl öderim,
bilmiyorum.
478
00:37:12,861 --> 00:37:14,261
Olur mu öyle şey?
479
00:37:14,781 --> 00:37:15,781
Olur mu?
480
00:37:24,741 --> 00:37:25,821
Evdokya.
481
00:37:26,861 --> 00:37:29,181
Babanızın ahvali ölümcül değildi.
482
00:37:30,421 --> 00:37:32,621
Buraya sizden başka giren çıkan oldu mu?
483
00:37:35,581 --> 00:37:38,381
Yok, ben hep babamın yanındaydım.
484
00:37:39,141 --> 00:37:41,381
Sadece birkaç kez kuyuya
su çekmeye gittim.
485
00:37:42,661 --> 00:37:43,821
Kimseyi görmedim.
486
00:37:48,341 --> 00:37:50,381
Ben bu meseleyi iyice tetkik edeceğim.
487
00:37:51,621 --> 00:37:53,821
Bu ilaç şişelerini de
bir gözden geçireyim.
488
00:37:59,581 --> 00:38:00,541
[nefes sesi]
489
00:38:00,861 --> 00:38:01,901
Kızım...
490
00:38:02,141 --> 00:38:05,061
...bir şeye ihtiyacınız olursa
ben buradayım.
491
00:38:06,501 --> 00:38:08,141
Çekinmeden söyleyesin.
492
00:38:08,821 --> 00:38:09,941
Tamam mı?
493
00:38:11,141 --> 00:38:12,261
Çok sağ olun.
494
00:38:16,501 --> 00:38:17,541
[nefes sesi]
495
00:38:29,781 --> 00:38:31,381
[nefes sesi]
496
00:38:34,181 --> 00:38:35,461
[ağlama sesi]
497
00:38:55,701 --> 00:38:58,261
[ağlama sesi]
498
00:38:59,901 --> 00:39:03,981
-[ördek sesleri]
-[sürü çan sesleri]
499
00:39:06,541 --> 00:39:09,301
[ağlama sesi]
500
00:39:10,821 --> 00:39:13,661
[keçi sesleri]
501
00:39:21,501 --> 00:39:23,341
[nefes sesleri]
502
00:39:24,181 --> 00:39:26,181
[ağlama sesi]
503
00:39:39,101 --> 00:39:40,701
[ördek sesleri]
504
00:39:41,621 --> 00:39:43,221
Başın sağ olsun Nea.
505
00:39:44,101 --> 00:39:45,301
Sağ ol Osman.
506
00:39:50,101 --> 00:39:51,541
Belki vakti değildir ama...
507
00:39:54,301 --> 00:39:55,661
...dediğin kolye bu muydu?
508
00:40:02,181 --> 00:40:04,061
Evet, bu kolyeydi.
509
00:40:05,581 --> 00:40:07,581
Bu babamdan bana kalan tek şeydi.
510
00:40:08,541 --> 00:40:10,221
Onunla teselli bulacağım artık.
511
00:40:14,621 --> 00:40:16,621
[ördek sesleri]
512
00:40:21,581 --> 00:40:23,141
Çok yiğit birisin Osman.
513
00:40:23,501 --> 00:40:25,301
Bizim için çok tehlikelere atıldın.
514
00:40:25,621 --> 00:40:27,101
Şimdi de kolyeyi getirdin.
515
00:40:27,501 --> 00:40:28,621
Hakkını ödeyemem.
516
00:40:29,781 --> 00:40:31,141
Yapmam gerekeni yaptım.
517
00:40:31,661 --> 00:40:33,221
[Osman] Yine olsa yine yaparım.
518
00:40:33,901 --> 00:40:36,101
Hem orada katile dair
mühim bir ipucu gördüm.
519
00:40:36,261 --> 00:40:37,381
Onu yakalayacağız.
520
00:40:40,101 --> 00:40:43,021
Sen de bir şeye ihtiyacın olduğu vakit
bana diyesin.
521
00:40:43,621 --> 00:40:44,901
Sağ ol Osman.
522
00:40:53,501 --> 00:40:56,181
[ördek sesleri]
523
00:41:13,101 --> 00:41:17,141
[oba ortam sesi]
524
00:41:31,421 --> 00:41:33,941
[karıştırma sesi]
525
00:41:34,701 --> 00:41:36,821
Hele getirdiğim ilacı veresin Savcı.
526
00:41:46,261 --> 00:41:47,381
Artuk Bey'im...
527
00:41:47,501 --> 00:41:50,421
...sen bu ilacı Teokles için
bizzat kendi ellerinle yaptın.
528
00:41:52,341 --> 00:41:53,941
Zehirden mi şüphe edersin?
529
00:41:54,581 --> 00:41:56,181
İmdi anlayacağız Savcı.
530
00:42:05,061 --> 00:42:07,141
İmdi de yanındaki şişeyi veresin.
531
00:42:25,821 --> 00:42:28,661
İmdi de karahindibayla hazırladığım
ilacı veresin.
532
00:43:08,741 --> 00:43:10,021
Artuk Bey'im, bu...
533
00:43:10,301 --> 00:43:11,581
...bu nasıl mümkün olur?
534
00:43:13,181 --> 00:43:16,021
Bunun böyle olması için
içinde başka bir ot olması gerek.
535
00:43:17,261 --> 00:43:19,421
Benim tez hana gitmem icap eder Savcı.
536
00:43:25,861 --> 00:43:29,061
{\an8}[jenerik müziği]