1 00:00:16,901 --> 00:00:18,621 [jenerik müziği] 2 00:02:28,661 --> 00:02:29,661 Öldürün. 3 00:02:30,461 --> 00:02:31,461 İkisini de. 4 00:02:33,021 --> 00:02:39,301 [bağırma sesi] 5 00:02:42,621 --> 00:02:43,701 [bağırma sesi] 6 00:02:43,941 --> 00:02:45,221 Yettim yiğidim! 7 00:02:47,821 --> 00:02:48,821 Baba! 8 00:02:52,781 --> 00:02:54,461 Nereden buldular izimizi? 9 00:02:54,661 --> 00:02:55,661 Saldırın! 10 00:02:57,141 --> 00:03:00,101 [dövüş sesleri] 11 00:03:05,901 --> 00:03:08,101 Al yiğidim. Kolla kendini. 12 00:03:12,021 --> 00:03:14,901 [dövüş sesleri] 13 00:03:22,261 --> 00:03:23,701 [at nalı sesi] 14 00:03:35,981 --> 00:03:38,941 [dövüş sesleri] 15 00:03:47,301 --> 00:03:48,821 Baba... 16 00:03:50,541 --> 00:03:51,541 Osman... 17 00:03:55,781 --> 00:03:56,781 [kılıç sesi] 18 00:04:01,621 --> 00:04:03,421 [dövüş sesleri] 19 00:04:06,981 --> 00:04:09,221 [gülme sesi] 20 00:04:12,981 --> 00:04:15,821 [dövüş sesleri] 21 00:04:19,221 --> 00:04:21,501 [haykırma sesi] 22 00:04:25,381 --> 00:04:30,941 [dövüş sesleri] 23 00:04:33,341 --> 00:04:35,381 [uzaktan dövüş sesleri] 24 00:05:01,381 --> 00:05:03,981 [haykırma sesleri] 25 00:05:21,501 --> 00:05:23,061 [dövüş sesleri] 26 00:05:28,381 --> 00:05:32,941 [dövüş sesleri] 27 00:05:37,701 --> 00:05:42,981 [acı nidalar] 28 00:05:48,661 --> 00:05:52,381 [dövüş sesleri] 29 00:06:01,221 --> 00:06:03,981 [bağırma sesi] 30 00:06:19,301 --> 00:06:20,341 [bağırma sesi] 31 00:06:20,421 --> 00:06:21,941 [Bamsı] Yettik beyim! 32 00:06:23,501 --> 00:06:24,461 [nefes sesi] 33 00:06:24,701 --> 00:06:26,781 -[erkek] Yettik beyim! -[Bamsı] Beyim! 34 00:06:27,341 --> 00:06:29,061 -[erkek] Beyim! -[nefes sesi] 35 00:06:35,941 --> 00:06:36,941 [Karabela] Ertuğrul... 36 00:06:37,221 --> 00:06:40,141 ...er ya da geç tekrar görüşeceğiz. Yürüyün! 37 00:06:41,421 --> 00:06:42,941 [Bamsı] Gitme, dur! Beyim! 38 00:06:51,541 --> 00:06:52,581 [nefes sesi] 39 00:06:53,901 --> 00:06:55,141 -Savcı'm. -Beyim! 40 00:06:56,821 --> 00:06:58,221 Babam geldi gardaşım. 41 00:06:58,501 --> 00:06:59,981 Aç gözlerini, babam geldi. 42 00:07:00,101 --> 00:07:01,541 -Aç gözlerini yiğidim. -[erkek] Beyim! 43 00:07:01,661 --> 00:07:04,261 [Ertuğrul] Osman ne oldu, anlatasın hele. Osman... 44 00:07:04,661 --> 00:07:06,421 [nefes sesleri] 45 00:07:06,941 --> 00:07:08,061 [Ertuğrul] Savcı. 46 00:07:15,501 --> 00:07:17,301 Savcı'm, Savcı'm benim. 47 00:07:18,101 --> 00:07:19,861 [ayak sesleri] 48 00:07:45,061 --> 00:07:46,141 Hah! 49 00:07:55,421 --> 00:07:56,901 [at homurtusu] 50 00:07:58,701 --> 00:08:01,421 [öfkeyle] Savcı! Osman, ne oldu derim sana, anlatsana! 51 00:08:01,901 --> 00:08:03,221 Av için gelmiştim baba. 52 00:08:03,661 --> 00:08:06,101 Savcı abim de beni merak edip peşimden gelmiş. 53 00:08:06,861 --> 00:08:09,381 İlbilge Hatun'un alplerine saldırdıklarını gördük. 54 00:08:09,661 --> 00:08:10,861 Her şeyi gördük. 55 00:08:11,381 --> 00:08:13,101 [Osman] Sonra peşimize düştüler. 56 00:08:13,261 --> 00:08:15,181 Sana ava gitmek yok demedim mi Osman? 57 00:08:17,101 --> 00:08:18,621 Neden sözümden çıkarsın? 58 00:08:19,061 --> 00:08:20,941 [bağırır] Niçin lafımı dinlemezsin Osman? 59 00:08:25,421 --> 00:08:26,421 Baba. 60 00:08:27,101 --> 00:08:28,901 -[Ertuğrul] Savcı'm. -Abi! 61 00:08:30,261 --> 00:08:31,261 Yiğidim. 62 00:08:32,381 --> 00:08:33,381 Açtı gözlerini. 63 00:08:34,301 --> 00:08:35,581 [Ertuğrul] Aslanım benim. 64 00:08:35,661 --> 00:08:36,661 İyi misin ağabey? 65 00:08:36,741 --> 00:08:39,021 Koçum benim! İyi misin oğul? 66 00:08:39,741 --> 00:08:40,741 İyiyim baba. 67 00:08:40,861 --> 00:08:42,301 Ey maşallah aslanıma. 68 00:08:42,941 --> 00:08:44,981 [Ertuğrul] Ey maşallah aslanıma benim. 69 00:08:45,661 --> 00:08:46,661 Yiğidim. 70 00:08:47,821 --> 00:08:50,061 [Ertuğrul] Haydi, tez obaya götürün. 71 00:08:50,501 --> 00:08:52,261 Artuk Bey yaralarına iyice baksın. 72 00:08:52,621 --> 00:08:53,621 Haydi yiğidim. 73 00:08:53,901 --> 00:08:55,821 Haydi aslanım, haydi. 74 00:08:56,181 --> 00:08:59,181 [Ertuğrul] Haydi, haydi. Osman'ı da alın götürün. Haydi. 75 00:08:59,301 --> 00:09:00,341 [asker] Emrin olur beyim. 76 00:09:00,461 --> 00:09:02,821 Oğuz, Günkut, onların peşinden gidesiniz. 77 00:09:02,901 --> 00:09:04,221 Haydi, haydi gardaşlar. 78 00:09:10,661 --> 00:09:12,901 [Bamsı] Beyim, beyim. Biz ne edeceğiz? 79 00:09:12,981 --> 00:09:14,501 Tez hana gideceğiz Bamsı. 80 00:09:15,261 --> 00:09:17,141 İlbilge Hatun’la Umur Bey'e... 81 00:09:17,461 --> 00:09:19,501 ...Gündüz’ün bu işten mesul olmadığını... 82 00:09:19,581 --> 00:09:21,501 ...ona tuzak kurduklarını anlatacağız. 83 00:09:21,581 --> 00:09:23,461 Eyvallah beyim, eyvallah. 84 00:09:23,541 --> 00:09:24,581 Haydi. 85 00:09:38,261 --> 00:09:39,621 [at homurtusu] 86 00:09:44,021 --> 00:09:45,381 Ne oldu Komutan Börçigin? 87 00:09:45,781 --> 00:09:47,061 Saraya giremeyiz. 88 00:09:47,381 --> 00:09:49,341 Orası bizim için tehlikeli olabilir. 89 00:09:50,261 --> 00:09:53,501 Emir Bahattin’e haber verip olanı biteni anlatacağız. 90 00:09:53,701 --> 00:09:55,661 Onunla başka bir yerde buluşacağız. 91 00:09:55,741 --> 00:09:56,741 Haklısınız. 92 00:09:59,181 --> 00:10:01,301 [Börçigin] Ormanın içine doğru ilerleyelim. 93 00:10:01,381 --> 00:10:05,381 Siz ikiniz, arkada durmayın. Biriniz önden ilerlesin, diğeriniz arkadan. 94 00:10:05,501 --> 00:10:06,541 Emredersiniz. 95 00:10:07,261 --> 00:10:09,261 Haydi. Deh! 96 00:10:12,661 --> 00:10:17,181 [at koşturma nidaları] 97 00:10:27,581 --> 00:10:29,101 [at kişneme sesi] 98 00:10:36,821 --> 00:10:37,821 Bamsı... 99 00:10:38,741 --> 00:10:40,261 ...tez Gündüz'ü getiresin. 100 00:10:41,101 --> 00:10:44,221 Umur Bey ile İlbilge Hatun’la yüzleştirip olanları anlayacağım. 101 00:10:44,301 --> 00:10:45,421 Emrin olur, beyim. 102 00:11:11,741 --> 00:11:14,541 Ne oldu Ertuğrul Bey? Buldun mu katilleri? 103 00:11:16,341 --> 00:11:19,341 Alplerine saldıranlar bana ve oğullarıma da saldırdılar. 104 00:11:20,621 --> 00:11:21,821 Yüzleri kapalıydı. 105 00:11:22,621 --> 00:11:23,901 Alplerim peşinde. 106 00:11:24,941 --> 00:11:27,501 Alplerimin kanı yerde kalmış. 107 00:11:27,781 --> 00:11:29,821 Katillerini de bulamamışken... 108 00:11:30,101 --> 00:11:32,621 ...ne yüzle gelirsin bana Ertuğrul Bey? 109 00:11:39,501 --> 00:11:42,501 Oğlum Osman ve Savcı baskına tanıklık etmişler. 110 00:11:43,421 --> 00:11:45,341 Onları da öldürmeye kalkmışlar derim. 111 00:11:47,341 --> 00:11:50,901 Önce alplerimizi öldürdü oğlun Gündüz. 112 00:11:51,181 --> 00:11:53,861 İmdi de zindandan kaçmış. 113 00:11:55,861 --> 00:11:57,581 Bunlar ortada dururken... 114 00:11:58,101 --> 00:12:01,461 ...senin yalanlarına karnım toktur Ertuğrul Bey! 115 00:12:02,821 --> 00:12:04,461 Sen ne dersin Umur Bey? 116 00:12:05,461 --> 00:12:08,061 Nereden çıkarırsın Gündüz'ün zindandan kaçtığını? 117 00:12:08,581 --> 00:12:11,141 Kızım gidip kendi gözüyle gördü. 118 00:12:12,141 --> 00:12:15,621 Yanındaki suç ortağı alp de anlatmış nasıl kaçtığını. 119 00:12:20,741 --> 00:12:23,141 Senin ne işin vardı zindanda İlbilge Hatun? 120 00:12:28,901 --> 00:12:30,101 [öfkeli nida] 121 00:12:30,701 --> 00:12:32,141 [korkuyla] Baba ne yaparsın? 122 00:12:33,341 --> 00:12:35,621 Alplerine söyle, kılıçlarını indirsinler. 123 00:12:43,021 --> 00:12:44,101 Pusatlar kınına. 124 00:12:53,181 --> 00:12:54,501 Kapıyı hallet. 125 00:13:06,301 --> 00:13:09,901 Kızım, oğlunu bana getirmeye gitmişti zindana. 126 00:13:11,541 --> 00:13:14,101 Onu yargılayıp hükmünü ben verecektim. 127 00:13:17,661 --> 00:13:19,901 [Bamsı] Beyim! Beyim, zindanı basmışlar. 128 00:13:20,461 --> 00:13:23,141 -[Bamsı] Sana tuzak kurmuşlar beyim! -[kapıya vurma sesi] 129 00:13:23,821 --> 00:13:25,661 [Bamsı] Beyim, beyim iyi misin? 130 00:13:25,741 --> 00:13:27,301 [kapıya vurma sesi] 131 00:13:27,941 --> 00:13:31,261 Ya alplerine söyle, oğlunu bana getirsinler... 132 00:13:31,941 --> 00:13:34,181 ...ya da buradan cesedin çıkar. 133 00:13:34,261 --> 00:13:35,621 Hükmünü ben vereceğim! 134 00:13:35,701 --> 00:13:36,821 Kılıcını al! 135 00:13:39,781 --> 00:13:41,661 [öfkeli nidalar] 136 00:13:42,101 --> 00:13:44,861 [dövüş sesleri] 137 00:13:50,501 --> 00:13:51,501 Baba... 138 00:13:52,541 --> 00:13:54,781 Söyle alplerine atsınlar pusatlarını. 139 00:13:56,261 --> 00:13:57,581 Kılıçları bırak! 140 00:14:06,181 --> 00:14:07,181 Kapıyı açsın. 141 00:14:11,781 --> 00:14:12,781 [Bamsı] Beyim! 142 00:14:19,901 --> 00:14:21,061 [inleme sesi] 143 00:14:24,541 --> 00:14:27,701 Siz ne cüretle zindandan adam almaya gidersiniz? 144 00:14:29,181 --> 00:14:30,181 Densizler! 145 00:14:32,501 --> 00:14:35,941 Sizin haddinize mi ben dururken yargılayıp hüküm vermek? 146 00:14:40,461 --> 00:14:41,901 Pusatlarınızı toplayacağım. 147 00:14:42,981 --> 00:14:45,101 Handa gözetimim altında kalacaksınız. 148 00:14:45,941 --> 00:14:47,901 Bir ahmaklık daha ederseniz... 149 00:14:48,421 --> 00:14:52,061 ...pusatım kellelerinizi almadan kınına girmeyecek. 150 00:14:52,181 --> 00:14:53,341 [nefes sesi] 151 00:14:54,381 --> 00:14:55,381 [öksürme sesi] 152 00:14:55,621 --> 00:14:56,621 Baba. 153 00:15:00,461 --> 00:15:02,101 -[öksürme sesi] -İlbilge Hatun... 154 00:15:02,581 --> 00:15:04,261 ...babanı odasına götür. 155 00:15:17,261 --> 00:15:18,261 Abdurrahman. 156 00:15:19,061 --> 00:15:21,181 Umuroğlu alplerinin pusatlarını toplayın. 157 00:15:22,181 --> 00:15:23,381 Buyruk senindir beyim. 158 00:15:27,901 --> 00:15:28,901 Bamsı. 159 00:15:30,701 --> 00:15:32,781 Çağrı'yı getirsinler, onunla konuşacağım. 160 00:15:33,181 --> 00:15:34,701 [hırsla] Buyruk senindir beyim. 161 00:15:51,981 --> 00:15:53,501 [oba ortam sesi] 162 00:16:01,781 --> 00:16:03,701 [Hayme iç ses] Ah öfkeli Gündüz'üm... 163 00:16:04,821 --> 00:16:07,541 ...Ertuğrul'um seni korumak için atmıştır zindana. 164 00:16:08,661 --> 00:16:10,901 [nefes sesi] Allah'ım sen bize yardım et. 165 00:16:16,461 --> 00:16:17,461 Kuzularım. 166 00:16:17,541 --> 00:16:18,541 [kapı kapanma sesi] 167 00:16:18,701 --> 00:16:19,781 Yavrularım. 168 00:16:20,181 --> 00:16:21,221 Oh. [ağlama sesi] 169 00:16:21,381 --> 00:16:22,701 Ninem. 170 00:16:24,261 --> 00:16:25,301 [nefes sesi] 171 00:16:25,581 --> 00:16:26,581 Savcı'm. 172 00:16:27,101 --> 00:16:29,221 Oğlum, neredesiniz siz ha? 173 00:16:30,261 --> 00:16:31,261 Ne oldu buraya? 174 00:16:31,701 --> 00:16:33,661 Mühim değildir nine, ufak bir yaradır. 175 00:16:34,741 --> 00:16:35,901 Ben yalnız ava gittim. 176 00:16:37,781 --> 00:16:39,261 Abim de peşimden gelmiş. 177 00:16:42,501 --> 00:16:44,101 Sonra eşkıyalar peşimize düştü. 178 00:16:44,741 --> 00:16:47,061 Kaçarken de bir eşkıyanın saldırısına uğradık. 179 00:16:48,181 --> 00:16:49,181 Ah Osman. 180 00:16:50,901 --> 00:16:52,821 Ne vardı yalnız ava gidecek? 181 00:16:53,301 --> 00:16:55,221 Savcı'yı da peşinden sürüklersin. 182 00:16:57,981 --> 00:16:58,981 [nefes sesi] 183 00:17:00,501 --> 00:17:02,341 Baban gerekeni söylemiştir. 184 00:17:04,781 --> 00:17:06,101 Lakin bundan böyle... 185 00:17:06,701 --> 00:17:09,181 ...benim gözüm de senin üzerinde olacak. 186 00:17:12,141 --> 00:17:13,141 Anladın mı? 187 00:17:17,821 --> 00:17:19,181 [erkek] Destur var mıdır Hayme Ana? 188 00:17:19,261 --> 00:17:20,341 Gel. 189 00:17:26,181 --> 00:17:29,661 Hayme Ana, handan haber geldi. Gündüz Alp zindandan kaçmış. 190 00:17:31,261 --> 00:17:32,261 Kaçmış mı? 191 00:17:32,421 --> 00:17:34,421 Nereye kaçmış? Neredeymiş? 192 00:17:34,501 --> 00:17:36,621 Bilemeyiz Hayme Ana, arayacağız. 193 00:17:39,221 --> 00:17:42,221 Abim babamın sözünü çiğneyip kendisi için zindandan kaçmaz. 194 00:17:43,941 --> 00:17:45,341 Bizi bulmak için kaçmıştır. 195 00:17:50,381 --> 00:17:51,901 İnşallah avlağa gitmemiştir. 196 00:17:52,461 --> 00:17:53,861 Yoksa başı belaya girebilir. 197 00:17:58,661 --> 00:17:59,661 Allah'ım... 198 00:18:00,981 --> 00:18:03,261 ...sen evladımı muhafaza eyle ya Rabbim. 199 00:18:22,341 --> 00:18:23,461 [at homurtusu] 200 00:18:24,261 --> 00:18:26,221 [ortam sesi] 201 00:18:36,741 --> 00:18:39,901 Saygıdeğer İrene, sizi burada görmek ne güzel. 202 00:18:43,021 --> 00:18:45,061 Önemli bir şey için geldim buraya Mikis. 203 00:18:45,461 --> 00:18:47,021 Size nasıl yardımcı olabilirim? 204 00:18:48,261 --> 00:18:49,261 Gündüz Bey... 205 00:18:51,301 --> 00:18:52,621 Onunla görüşmem gerek. 206 00:18:52,821 --> 00:18:54,421 Zindanda olduğunu söylediler. 207 00:18:54,901 --> 00:18:55,901 Zindandaydı. 208 00:18:56,541 --> 00:18:58,141 -Ama kaçtı. -Kaçtı mı? 209 00:18:59,661 --> 00:19:01,621 Ertuğrul Bey, Osman’la Savcı’yı buldu. 210 00:19:01,701 --> 00:19:03,181 Ama şimdi de Gündüz kayıp. 211 00:19:03,381 --> 00:19:04,741 [Mikis] Herkes onu arıyor. 212 00:19:05,101 --> 00:19:06,661 [ortam sesi] 213 00:19:07,061 --> 00:19:09,661 Siz neden görüşmek istersiniz Gündüz Bey’le? 214 00:19:11,821 --> 00:19:13,581 O benim çocukluk arkadaşım. 215 00:19:14,501 --> 00:19:16,821 Onu bu zor gününde ziyaret etmek istedim. 216 00:19:18,341 --> 00:19:19,461 Size kolay gelsin. 217 00:19:24,581 --> 00:19:27,861 Hanımım, Gündüz'ü görmeden Ertuğrul Bey'e hiçbir şey söylemeyin. 218 00:19:28,101 --> 00:19:30,421 Gündüz’ü bulmak için ne gerekirse yapacağım. 219 00:19:30,581 --> 00:19:32,701 Madem ki o bizim için kendini ateşe attı... 220 00:19:32,901 --> 00:19:34,541 ...ben de onu bulup koruyacağım. 221 00:19:34,861 --> 00:19:36,381 [nefes sesi] 222 00:19:58,421 --> 00:19:59,821 Gündüz nerede, Çağrı? 223 00:20:00,981 --> 00:20:02,021 Beyim... 224 00:20:02,621 --> 00:20:05,301 ...gardaşlarımın başı dardayken burada duramam dedi. 225 00:20:06,901 --> 00:20:08,141 İmdi nerededir peki? 226 00:20:09,661 --> 00:20:10,901 [nefes sesi] 227 00:20:12,061 --> 00:20:13,061 Çağrı... 228 00:20:13,621 --> 00:20:14,621 Evlat... 229 00:20:14,901 --> 00:20:16,341 Bildiklerini diyesin hele. 230 00:20:19,141 --> 00:20:21,581 Bak, hadiseler üst üste gelir zaten. 231 00:20:21,981 --> 00:20:23,581 Haydi, haydi evlat. 232 00:20:26,061 --> 00:20:27,101 Bilmem beyim. 233 00:20:30,101 --> 00:20:31,501 [nefes sesi] 234 00:20:32,301 --> 00:20:35,101 Gardaşlarının obaya döndüğünü öğrenince gelir mutlaka. 235 00:20:37,341 --> 00:20:38,381 [Ertuğrul] Çağrı... 236 00:20:39,981 --> 00:20:41,141 ...bak evlat. 237 00:20:44,661 --> 00:20:48,501 O gün bana handa sen de Gündüz gibi yalan söyledin. 238 00:20:52,341 --> 00:20:54,221 Nereden geldiğinizi söylemedin. 239 00:20:57,541 --> 00:20:59,661 [Ertuğrul öfkeyle] Atları yarıştırırız dediniz. 240 00:20:59,901 --> 00:21:01,101 Ne saklarsınız benden? 241 00:21:02,381 --> 00:21:03,421 [Ertuğrul] Bak! 242 00:21:04,821 --> 00:21:08,181 Sen sustukça ne Gündüz’ü onların gözünde aklayabiliriz... 243 00:21:08,581 --> 00:21:12,141 ...ne de öldürülen Umuroğullarının alplerinin katillerini bulabiliriz. 244 00:21:12,941 --> 00:21:13,941 İmdi de bana. 245 00:21:14,741 --> 00:21:17,061 O gün ikiniz nerden gelirdiniz? 246 00:21:19,941 --> 00:21:20,941 Bir... 247 00:21:21,981 --> 00:21:23,461 ...bir gönül meselesi beyim. 248 00:21:28,061 --> 00:21:29,941 Umur Bey'in alpleri öldürülürken... 249 00:21:32,301 --> 00:21:34,381 ...Gündüz gönül verdiği kızın yanındaydı. 250 00:21:37,181 --> 00:21:38,461 Hangi obadanmış bu kız? 251 00:21:39,941 --> 00:21:41,021 Türk değil beyim. 252 00:21:45,261 --> 00:21:46,461 Ya kimmiş? 253 00:21:49,661 --> 00:21:50,661 İrene. 254 00:21:53,781 --> 00:21:55,341 Tekfur Yannis’in kızı. 255 00:22:23,021 --> 00:22:25,101 [ortam sesi] 256 00:22:25,821 --> 00:22:27,501 [Nea ağlar] Baba! Baba! 257 00:22:28,901 --> 00:22:29,901 [ağlama sesi] 258 00:22:30,381 --> 00:22:31,381 Baba! 259 00:22:31,941 --> 00:22:33,821 -[öksürme sesi] -[İlçin] Sakin olun. 260 00:22:34,301 --> 00:22:36,181 [Nea] Kendine gel baba. 261 00:22:36,501 --> 00:22:38,461 -[öksürme sesi] -[ağlama sesi] 262 00:22:39,701 --> 00:22:41,061 [Evdokya ağlar] Baba! 263 00:22:41,821 --> 00:22:43,621 -[ağlama sesi] -[nefes sesi] 264 00:22:43,901 --> 00:22:45,381 Baba! Baba. 265 00:22:46,021 --> 00:22:48,141 -[Evdokya] Bir şey yapın, ne olur! -[nefes alamaz] 266 00:22:48,221 --> 00:22:49,701 Bir şeyler yapın ne olur! 267 00:22:49,781 --> 00:22:51,221 -Babama bir şey olmasın. -[nefes sesi] 268 00:22:51,341 --> 00:22:52,421 Sakin olun. 269 00:22:52,501 --> 00:22:53,781 Elimden geleni yapacağım. 270 00:22:53,941 --> 00:22:55,821 -[Evdokya] Ne olur. -[nefes sesi] 271 00:22:56,901 --> 00:22:58,861 [ağlama sesi] 272 00:22:59,221 --> 00:23:01,941 -[Nea] Baba, kendine gel, çok korkuyorum. -[öksürme sesi] 273 00:23:02,181 --> 00:23:04,461 [zorla nefes alır] 274 00:23:05,221 --> 00:23:06,701 -Baba! -[nefes sesi] 275 00:23:07,021 --> 00:23:08,221 Ne oluyor baba? 276 00:23:08,341 --> 00:23:09,781 [nefes sesi] 277 00:23:09,861 --> 00:23:10,901 [zorla] Tanrı... 278 00:23:13,101 --> 00:23:14,341 ...Tanrı sizinle... 279 00:23:14,461 --> 00:23:15,221 [ağlama sesi] 280 00:23:15,341 --> 00:23:16,541 ...sizinle olsun. 281 00:23:16,621 --> 00:23:17,621 [inilti sesi] 282 00:23:17,701 --> 00:23:19,661 -Baba! -[inilti] 283 00:23:19,861 --> 00:23:20,861 [inilti sesi] 284 00:23:21,981 --> 00:23:23,301 Baba! 285 00:23:24,821 --> 00:23:25,821 Ah... 286 00:23:27,621 --> 00:23:29,621 -[Evdokya] Baba! -[Nea] Baba! 287 00:23:32,141 --> 00:23:33,181 Başınız sağ olsun. 288 00:23:33,261 --> 00:23:34,901 -Baba! -Baba! 289 00:23:34,981 --> 00:23:36,821 [Nea] Baba! Baba! 290 00:23:36,901 --> 00:23:38,061 [Nea] Baba! 291 00:23:38,141 --> 00:23:39,181 Baba! 292 00:23:39,301 --> 00:23:40,301 Baba! 293 00:23:40,581 --> 00:23:42,941 -[ağlama sesleri] -Ben sensiz ne yapacağım? 294 00:23:43,461 --> 00:23:45,341 Ne yapacağız biz sensiz? 295 00:23:46,181 --> 00:23:47,541 [ağlama sesi] 296 00:23:48,101 --> 00:23:50,141 [Nea] Baba, yapma böyle... 297 00:23:50,861 --> 00:23:51,861 [Nea] Baba... 298 00:23:52,221 --> 00:23:54,301 -[ağlama sesi] -[Nea] Hayır. 299 00:23:54,381 --> 00:23:56,021 [ağlama sesi] 300 00:23:56,101 --> 00:23:58,021 Hayır baba, hayır! 301 00:23:58,141 --> 00:24:01,941 [ağlama sesleri] 302 00:24:09,381 --> 00:24:11,941 [Lais] Ertuğrul’un oğlunu kaçırmak büyük iş. 303 00:24:13,301 --> 00:24:14,821 [Lais] Nasıl başardınız bunu? 304 00:24:17,381 --> 00:24:18,381 Lais... 305 00:24:19,061 --> 00:24:20,821 ...iyi bir avcı olmak istiyorsan... 306 00:24:21,461 --> 00:24:24,501 ...avını keskin gözlerle takip edip sinsice yaklaşmalısın. 307 00:24:26,061 --> 00:24:29,341 Karabela, Ertuğrul’un seni takip etmediğinden eminsin değil mi? 308 00:24:29,421 --> 00:24:31,261 Eminim efendim, merak etmeyin. 309 00:24:33,981 --> 00:24:35,941 [Karabela] Bunu ne yapacağız efendim? 310 00:24:36,901 --> 00:24:38,261 Niçin buraya getirdiniz? 311 00:24:38,421 --> 00:24:40,381 Öldürüp obanın yakınlarına mı atalım? 312 00:24:40,461 --> 00:24:42,381 Öldürmekten daha beter edeceğiz onu. 313 00:24:42,661 --> 00:24:44,421 Ormanda bıraksaydım bulabilirlerdi. 314 00:24:44,501 --> 00:24:46,621 Oysa yarına kadar burada kalması lazım. 315 00:24:54,141 --> 00:24:55,141 Bu hançer... 316 00:24:57,301 --> 00:24:58,941 ...yalnızca kendisinin değil... 317 00:25:01,541 --> 00:25:03,141 ...babasının da sonu olacak. 318 00:25:04,221 --> 00:25:06,981 Bu gece Umur Bey’i Gündüz’ün hançeriyle öldüreceğim. 319 00:25:07,381 --> 00:25:08,901 Ertuğrul’un hanında... 320 00:25:09,581 --> 00:25:12,941 ...devletin vergi toplamak için görevlendirdiği bir beyi öldürmek. 321 00:25:15,741 --> 00:25:17,221 Hem de oğlunun hançeriyle. 322 00:25:25,381 --> 00:25:28,981 Gündüz'ü uzun süre baygın tutmak için ilaç verdim, ayılmaz. 323 00:25:29,941 --> 00:25:31,621 Ama Söğüt’e ulaştığında... 324 00:25:31,981 --> 00:25:34,301 ...kendisini Umur Bey’in katili olarak bulacak. 325 00:25:36,421 --> 00:25:37,621 Söğüt çok karışacak. 326 00:25:38,501 --> 00:25:41,061 Ve biz de bu karışıklıkta her yeri ele geçireceğiz. 327 00:25:41,221 --> 00:25:45,061 Kılıçlarımızı çektik bir kere. Hedefe ulaşana kadar durmak yok! 328 00:25:46,981 --> 00:25:48,861 Tara! Karabela! 329 00:25:49,621 --> 00:25:50,941 Siz Mikis’e gideceksiniz. 330 00:25:51,421 --> 00:25:53,501 İlk önce Tara kendi yöntemiyle konuşacak. 331 00:25:53,621 --> 00:25:55,221 Eğer Mikis yolumuza gelmezse... 332 00:25:56,181 --> 00:25:58,301 ...Karabela kendi yöntemiyle halledecek. 333 00:26:00,461 --> 00:26:03,821 Şimdi Gündüz'ün peşine bizim adamlarımızdan birisini takın. 334 00:26:04,261 --> 00:26:06,141 Söğüt’e vardığında bana haber versin. 335 00:26:06,581 --> 00:26:09,941 İlbilge Hatun'a babasının katilini bizzat ben yakalatacağım. 336 00:26:12,261 --> 00:26:13,261 [Dragos] Gidelim. 337 00:26:31,741 --> 00:26:33,581 [ateş çıtırtıları] 338 00:26:34,741 --> 00:26:36,501 [at homurtusu] 339 00:26:37,941 --> 00:26:39,661 [at nalı sesi] 340 00:26:48,061 --> 00:26:50,381 [at koşum sesi] 341 00:26:50,821 --> 00:26:53,101 [at durdurma nidaları] 342 00:26:54,381 --> 00:26:55,541 Bahattin iti. 343 00:26:55,701 --> 00:26:56,621 [nal sesleri] 344 00:26:56,821 --> 00:26:58,101 [nefes sesi] 345 00:27:00,701 --> 00:27:03,861 Ertuğrul Bey'im bu itleri öldürmeyip takip edersek... 346 00:27:04,541 --> 00:27:06,061 ...çok şey öğreniriz demişti. 347 00:27:06,901 --> 00:27:07,901 Haklı çıktı. 348 00:27:25,461 --> 00:27:27,781 [fısıltıyla] Kim bilir daha neler öğreneceğiz. 349 00:27:34,821 --> 00:27:36,101 Emir Bahattin... 350 00:27:36,541 --> 00:27:38,941 ...bu adamlar sandığı nereden biliyorlardı? 351 00:27:40,381 --> 00:27:41,541 Nereden bileyim ben? 352 00:27:42,461 --> 00:27:43,581 [ayak sesi] 353 00:27:46,741 --> 00:27:49,221 Sandığın saraydan çıktığını sadece sen biliyordun. 354 00:27:49,861 --> 00:27:51,181 [Udur] Bu bilgi sizden sızdı. 355 00:27:51,821 --> 00:27:52,941 [Bahattin] Bizden mi? 356 00:27:53,741 --> 00:27:55,741 Bu sizin de bildiğiniz bir şeydi. 357 00:27:57,421 --> 00:27:59,341 Belki de sizin içinizden sızmıştır. 358 00:27:59,621 --> 00:28:01,461 Sen ne dersin be? 359 00:28:01,541 --> 00:28:02,621 Sakın. 360 00:28:06,501 --> 00:28:07,501 Elini oynatma. 361 00:28:08,381 --> 00:28:09,381 [Udur] Sakın. 362 00:28:19,301 --> 00:28:21,421 Benim aklımda bir kişi daha var. 363 00:28:22,221 --> 00:28:23,501 Bir kişiden şüphe ederim. 364 00:28:25,181 --> 00:28:26,181 Kimmiş o? 365 00:28:31,341 --> 00:28:32,421 Ertuğrul Bey. 366 00:28:41,501 --> 00:28:43,461 Ertuğrul’un bu işle ne alakası var? 367 00:28:44,501 --> 00:28:45,501 Öyle mi dersin? 368 00:28:45,981 --> 00:28:47,261 Komutan Kara Börü... 369 00:28:48,381 --> 00:28:51,061 ...saraya geldiği vakit o da oradaydı. 370 00:28:51,701 --> 00:28:52,861 [Bahattin] Niye ki? 371 00:28:57,181 --> 00:28:58,181 Dahası... 372 00:28:59,621 --> 00:29:01,181 ...saraydan ayrıldığında... 373 00:29:02,141 --> 00:29:04,461 ...gizli evrakların olduğu yerin basıldığını... 374 00:29:04,541 --> 00:29:06,461 ...nökerlerin öldürüldüğünü öğrendik. 375 00:29:09,941 --> 00:29:11,901 Onlar da sandığın peşindeydi belki... 376 00:29:13,221 --> 00:29:14,341 [Bahattin] ...ne belli? 377 00:29:16,861 --> 00:29:19,701 Hülagü Han, sen dahil hiçbirimizi affetmeyecek! 378 00:29:20,981 --> 00:29:22,421 Sen ne dersin Udur? 379 00:29:22,941 --> 00:29:24,221 Benim ne suçum var? 380 00:29:24,981 --> 00:29:29,141 Hülagü Han’ın istediği sandığı ben Kara Börü’ye kendi ellerimle teslim ettim. 381 00:29:30,061 --> 00:29:31,141 Vazifemi yaptım. 382 00:29:31,461 --> 00:29:32,461 Unutma! 383 00:29:33,101 --> 00:29:35,941 Kara Börü senin topraklarında öldürüldü. 384 00:29:37,261 --> 00:29:38,261 Bakın. 385 00:29:38,901 --> 00:29:40,701 Söğüt zaten karışmış... 386 00:29:41,581 --> 00:29:42,741 [Bahattin] ...anladınız mı? 387 00:29:43,501 --> 00:29:47,141 Ben Ertuğrul Bey'e mektup gönderip gerekli gözdağını verdim. 388 00:29:49,181 --> 00:29:50,581 Sultanla da konuşacağım. 389 00:29:51,941 --> 00:29:54,941 Ona gerekli cezayı tez vakitte vereceğiz. 390 00:29:57,421 --> 00:30:01,381 Bir orduyla gidip Ertuğrul’un obasının tepesine çökeceğim. 391 00:30:02,101 --> 00:30:06,181 O vakit sandık Ertuğrul’daysa onu bir daha asla göremeyiz. 392 00:30:08,981 --> 00:30:10,101 Börçigin haklı. 393 00:30:12,061 --> 00:30:14,341 Bu işi sessizce halletmelisiniz. 394 00:30:16,181 --> 00:30:17,981 Sandığı alalım, gerisi kolay. 395 00:30:20,781 --> 00:30:21,781 İmdi... 396 00:30:22,541 --> 00:30:25,101 ...gidip sandık ondaysa alın. 397 00:30:28,381 --> 00:30:30,501 Hepimizi bu büyük beladan kurtarın. 398 00:30:59,461 --> 00:31:02,181 Bunların hepsini gebertip gidelim buradan Turgut. 399 00:31:04,661 --> 00:31:07,181 Hülagü’nün has casusu kimse... 400 00:31:09,301 --> 00:31:11,261 ...onu bulmadan vazifemiz bitmeyecek. 401 00:31:12,581 --> 00:31:13,941 [Turgut] Hele sabredesin. 402 00:31:17,061 --> 00:31:18,061 Az kaldı. 403 00:31:31,421 --> 00:31:34,541 [ortam sesi] 404 00:31:35,901 --> 00:31:36,901 Oğuz. 405 00:31:37,581 --> 00:31:40,181 Sen sınırımız olan dere boyunca devriye çıkacaksın. 406 00:31:41,141 --> 00:31:42,621 Yanına 40 kadar alp alasın. 407 00:31:42,701 --> 00:31:43,701 Emrin olur beyim. 408 00:31:44,781 --> 00:31:48,101 Dumrul, sen de Söğüt’ün içinde yapacaksın aramalarını. 409 00:31:49,141 --> 00:31:52,781 Tek tek, ev ev, dükkan dükkan gezeceksin. 410 00:31:54,501 --> 00:31:56,061 Eğer birini bulursanız... 411 00:31:56,541 --> 00:31:57,821 ...derhal bana getirin. 412 00:31:59,061 --> 00:32:00,421 Sorgusunu ben yapacağım. 413 00:32:00,861 --> 00:32:01,861 Emrin olur beyim. 414 00:32:03,741 --> 00:32:04,741 Unutmayın! 415 00:32:05,101 --> 00:32:06,621 Yalnızca katilleri değil... 416 00:32:07,701 --> 00:32:09,661 ...aynı zamanda Gündüz'ü de ararız. 417 00:32:21,101 --> 00:32:23,861 Beyim, Emir Bahattin size mektup göndermiş. 418 00:32:43,061 --> 00:32:44,061 Ne der beyim? 419 00:32:45,781 --> 00:32:49,781 Umur Bey'in gırtlağına bıçak dayanarak obadan kovulduğunu... 420 00:32:50,581 --> 00:32:52,741 ...alplerinin öldürüldüğünü öğrenmiş. 421 00:32:57,061 --> 00:33:00,461 İşin aslı astarı nedir öğrenmek için komutan gönderecekmiş. 422 00:33:01,581 --> 00:33:03,021 [homurdanma sesi] 423 00:33:07,301 --> 00:33:09,901 Çakallar kan ister beyim. 424 00:33:11,701 --> 00:33:13,101 [homurdanma sesi] 425 00:33:23,701 --> 00:33:26,581 Burnumuzun dibinde Umuroğlu alplerini öldürmüşler. 426 00:33:28,381 --> 00:33:32,141 Bundan da Ertuğrul Bey'in oğlunu sorumlu tutmak istiyorlar Lais. 427 00:33:33,381 --> 00:33:34,541 Kim bunlar? 428 00:33:35,701 --> 00:33:36,901 Bilgim yok efendim. 429 00:33:37,821 --> 00:33:40,301 Belki de gerçekten kendi aralarında bir meseledir. 430 00:33:42,421 --> 00:33:43,901 Saçmalama Lais. 431 00:33:45,741 --> 00:33:47,181 Aklın alıyor mu hiç? 432 00:33:48,541 --> 00:33:50,861 Kayılar ne olursa olsun... 433 00:33:51,781 --> 00:33:53,581 ...böyle bir saldırıda bulunmazlar. 434 00:34:02,981 --> 00:34:06,461 Söğüt'ü almak isteyen asiler yapmış olabilirler bu işi. 435 00:34:08,381 --> 00:34:11,221 Efendim, asiler neden böyle bir şey yapsın? 436 00:34:12,221 --> 00:34:13,701 Anlamaz mısın Lais? 437 00:34:15,381 --> 00:34:17,941 Amaçları Söğüt'te kargaşa çıkarmak. 438 00:34:18,781 --> 00:34:21,381 Böylece hedeflerine daha kolay ulaşırlar. 439 00:34:23,541 --> 00:34:24,541 Ah... 440 00:34:25,861 --> 00:34:28,861 Teokles'in nerede olduğunu bulmadan bu işi çözemeyiz. 441 00:34:30,101 --> 00:34:31,181 Çünkü... 442 00:34:31,461 --> 00:34:35,101 ...asileri açığa çıkaracak bilgi onda. 443 00:34:36,101 --> 00:34:37,741 Tüm bölgeyi arıyoruz efendim. 444 00:34:38,621 --> 00:34:39,981 Henüz ortada bir şey yok. 445 00:34:43,821 --> 00:34:45,621 Onu bul Lais. 446 00:34:46,861 --> 00:34:48,221 Ne yap et... 447 00:34:48,981 --> 00:34:50,101 ...onu bul. 448 00:34:51,501 --> 00:34:53,301 Senin en önemli görevin bu. 449 00:35:11,421 --> 00:35:13,141 [ortam sesi] 450 00:35:13,901 --> 00:35:14,981 [nefes sesi] 451 00:35:15,301 --> 00:35:16,701 [Hayme] Başınız sağ olsun kızım. 452 00:35:19,501 --> 00:35:21,101 [ağlama sesi] Sağ olun. 453 00:35:27,821 --> 00:35:29,341 Başınız sağ olsun Evdokya. 454 00:35:31,301 --> 00:35:32,981 [ağlama sesi] Sağ olun Artuk Bey. 455 00:35:38,381 --> 00:35:41,861 Babanızın defnini dininiz usulünce yapabilirsiniz. 456 00:35:43,541 --> 00:35:46,581 Obamızda da istediğiniz kadar kalabilirsiniz. 457 00:35:51,301 --> 00:35:53,581 Lakin gitmek isterseniz... 458 00:35:54,021 --> 00:35:59,341 ...alplerimiz size gideceğiniz yere kadar sağ salim ulaşmanız için eşlik ederler. 459 00:36:01,501 --> 00:36:02,461 [nefes sesi] 460 00:36:02,581 --> 00:36:03,701 Biz biraz... 461 00:36:04,661 --> 00:36:07,101 ...kendimizi topladıktan sonra karar verirsek... 462 00:36:08,861 --> 00:36:10,021 ...daha doğru olur. 463 00:36:14,341 --> 00:36:15,461 [iç çekme sesi] 464 00:36:15,661 --> 00:36:16,661 Hem... 465 00:36:16,741 --> 00:36:19,981 [ağlama sesi] 466 00:36:20,861 --> 00:36:21,861 Kızım. 467 00:36:22,781 --> 00:36:24,301 Kızım, topla kendini. 468 00:36:26,581 --> 00:36:28,741 Bak, kardeşin var, onu düşün. 469 00:36:29,141 --> 00:36:30,941 [nefes sesi] 470 00:36:33,181 --> 00:36:34,181 [ağlama sesi] 471 00:36:42,941 --> 00:36:44,141 [ağlama sesi] 472 00:36:53,301 --> 00:36:54,381 [ağlama sesi] 473 00:36:57,621 --> 00:36:59,061 Öyle iyisiniz ki. 474 00:37:01,061 --> 00:37:02,581 Başınızda onca bela varken... 475 00:37:03,021 --> 00:37:04,181 [iç çekme sesi] 476 00:37:04,461 --> 00:37:06,661 ...gelip burada bizimle ilgilenirsiniz. 477 00:37:09,381 --> 00:37:11,941 Ben size olan borcumu nasıl öderim, bilmiyorum. 478 00:37:12,861 --> 00:37:14,261 Olur mu öyle şey? 479 00:37:14,781 --> 00:37:15,781 Olur mu? 480 00:37:24,741 --> 00:37:25,821 Evdokya. 481 00:37:26,861 --> 00:37:29,181 Babanızın ahvali ölümcül değildi. 482 00:37:30,421 --> 00:37:32,621 Buraya sizden başka giren çıkan oldu mu? 483 00:37:35,581 --> 00:37:38,381 Yok, ben hep babamın yanındaydım. 484 00:37:39,141 --> 00:37:41,381 Sadece birkaç kez kuyuya su çekmeye gittim. 485 00:37:42,661 --> 00:37:43,821 Kimseyi görmedim. 486 00:37:48,341 --> 00:37:50,381 Ben bu meseleyi iyice tetkik edeceğim. 487 00:37:51,621 --> 00:37:53,821 Bu ilaç şişelerini de bir gözden geçireyim. 488 00:37:59,581 --> 00:38:00,541 [nefes sesi] 489 00:38:00,861 --> 00:38:01,901 Kızım... 490 00:38:02,141 --> 00:38:05,061 ...bir şeye ihtiyacınız olursa ben buradayım. 491 00:38:06,501 --> 00:38:08,141 Çekinmeden söyleyesin. 492 00:38:08,821 --> 00:38:09,941 Tamam mı? 493 00:38:11,141 --> 00:38:12,261 Çok sağ olun. 494 00:38:16,501 --> 00:38:17,541 [nefes sesi] 495 00:38:29,781 --> 00:38:31,381 [nefes sesi] 496 00:38:34,181 --> 00:38:35,461 [ağlama sesi] 497 00:38:55,701 --> 00:38:58,261 [ağlama sesi] 498 00:38:59,901 --> 00:39:03,981 -[ördek sesleri] -[sürü çan sesleri] 499 00:39:06,541 --> 00:39:09,301 [ağlama sesi] 500 00:39:10,821 --> 00:39:13,661 [keçi sesleri] 501 00:39:21,501 --> 00:39:23,341 [nefes sesleri] 502 00:39:24,181 --> 00:39:26,181 [ağlama sesi] 503 00:39:39,101 --> 00:39:40,701 [ördek sesleri] 504 00:39:41,621 --> 00:39:43,221 Başın sağ olsun Nea. 505 00:39:44,101 --> 00:39:45,301 Sağ ol Osman. 506 00:39:50,101 --> 00:39:51,541 Belki vakti değildir ama... 507 00:39:54,301 --> 00:39:55,661 ...dediğin kolye bu muydu? 508 00:40:02,181 --> 00:40:04,061 Evet, bu kolyeydi. 509 00:40:05,581 --> 00:40:07,581 Bu babamdan bana kalan tek şeydi. 510 00:40:08,541 --> 00:40:10,221 Onunla teselli bulacağım artık. 511 00:40:14,621 --> 00:40:16,621 [ördek sesleri] 512 00:40:21,581 --> 00:40:23,141 Çok yiğit birisin Osman. 513 00:40:23,501 --> 00:40:25,301 Bizim için çok tehlikelere atıldın. 514 00:40:25,621 --> 00:40:27,101 Şimdi de kolyeyi getirdin. 515 00:40:27,501 --> 00:40:28,621 Hakkını ödeyemem. 516 00:40:29,781 --> 00:40:31,141 Yapmam gerekeni yaptım. 517 00:40:31,661 --> 00:40:33,221 [Osman] Yine olsa yine yaparım. 518 00:40:33,901 --> 00:40:36,101 Hem orada katile dair mühim bir ipucu gördüm. 519 00:40:36,261 --> 00:40:37,381 Onu yakalayacağız. 520 00:40:40,101 --> 00:40:43,021 Sen de bir şeye ihtiyacın olduğu vakit bana diyesin. 521 00:40:43,621 --> 00:40:44,901 Sağ ol Osman. 522 00:40:53,501 --> 00:40:56,181 [ördek sesleri] 523 00:41:13,101 --> 00:41:17,141 [oba ortam sesi] 524 00:41:31,421 --> 00:41:33,941 [karıştırma sesi] 525 00:41:34,701 --> 00:41:36,821 Hele getirdiğim ilacı veresin Savcı. 526 00:41:46,261 --> 00:41:47,381 Artuk Bey'im... 527 00:41:47,501 --> 00:41:50,421 ...sen bu ilacı Teokles için bizzat kendi ellerinle yaptın. 528 00:41:52,341 --> 00:41:53,941 Zehirden mi şüphe edersin? 529 00:41:54,581 --> 00:41:56,181 İmdi anlayacağız Savcı. 530 00:42:05,061 --> 00:42:07,141 İmdi de yanındaki şişeyi veresin. 531 00:42:25,821 --> 00:42:28,661 İmdi de karahindibayla hazırladığım ilacı veresin. 532 00:43:08,741 --> 00:43:10,021 Artuk Bey'im, bu... 533 00:43:10,301 --> 00:43:11,581 ...bu nasıl mümkün olur? 534 00:43:13,181 --> 00:43:16,021 Bunun böyle olması için içinde başka bir ot olması gerek. 535 00:43:17,261 --> 00:43:19,421 Benim tez hana gitmem icap eder Savcı. 536 00:43:25,861 --> 00:43:29,061 {\an8}[jenerik müziği]