1 00:00:16,901 --> 00:00:18,661 [jenerik müziği] 2 00:03:02,981 --> 00:03:04,941 [inleme sesi] 3 00:03:10,901 --> 00:03:12,261 [güçlükle] Neredeyim ben? 4 00:03:18,461 --> 00:03:19,501 Ah! 5 00:03:19,581 --> 00:03:20,901 [öksürme sesi] 6 00:03:21,261 --> 00:03:23,341 [nefes sesi] 7 00:03:26,781 --> 00:03:28,381 [nefes sesi] 8 00:03:36,381 --> 00:03:37,541 [nefes sesi] 9 00:03:37,701 --> 00:03:39,181 Nasıl geldim ben buraya? 10 00:03:42,581 --> 00:03:43,941 [nefes sesi] 11 00:03:48,661 --> 00:03:50,021 [nefes sesi] 12 00:04:07,301 --> 00:04:11,101 [bağırma sesleri] 13 00:04:16,221 --> 00:04:17,261 Baba... 14 00:04:21,501 --> 00:04:22,421 Osman. 15 00:04:23,261 --> 00:04:24,341 Osman. 16 00:04:25,141 --> 00:04:26,261 Savcı. 17 00:04:27,741 --> 00:04:29,461 Allah'ım, yardım et bize. 18 00:04:29,701 --> 00:04:31,021 [zorla] Allah'ım... 19 00:04:32,421 --> 00:04:35,341 [nefes sesi] 20 00:04:37,141 --> 00:04:41,381 [nefes sesi] 21 00:04:43,941 --> 00:04:45,061 Allah'ım... 22 00:04:45,581 --> 00:04:46,941 Allah'ım, bize yardım et. 23 00:04:50,581 --> 00:04:53,501 [nefes nefese] 24 00:05:05,501 --> 00:05:08,181 [öksürme sesi] 25 00:05:48,501 --> 00:05:50,381 Eh. Herkes... 26 00:05:51,741 --> 00:05:54,301 ...herkes burada... Ha... Savcı. 27 00:05:54,981 --> 00:05:56,141 [nefes sesi] 28 00:05:56,381 --> 00:05:58,821 Savcı yok. Osman'ım, Savcı nerededir? 29 00:05:59,101 --> 00:06:00,701 Nerede olacak Aktemur Usta? 30 00:06:01,061 --> 00:06:02,461 Yine dağda bayırda dolanıp... 31 00:06:02,541 --> 00:06:04,621 ...bitkilerin, kuşların peşine düşmüştür. 32 00:06:04,701 --> 00:06:05,821 [gülme sesi] 33 00:06:06,581 --> 00:06:09,821 Çayırda, çimende gezerken bir gün obanın yerini unutmaz inşallah. 34 00:06:10,021 --> 00:06:11,341 [gülme sesleri] 35 00:06:12,221 --> 00:06:14,181 [Savcı] Destur var mıdır Aktemur Usta? 36 00:06:14,261 --> 00:06:16,101 Hah, gel Savcı'm, gel. 37 00:06:20,341 --> 00:06:22,341 [çocuklar] Aa, doğan. Doğan. 38 00:06:22,421 --> 00:06:24,541 [çocuklar] Oo, doğan! Aa, doğan. 39 00:06:24,621 --> 00:06:26,861 [çocuklar] Şahin mi? Hayır, doğan. 40 00:06:26,941 --> 00:06:29,661 [çocuklar] Şahin o. Hayır, doğan dedim sana. 41 00:06:29,741 --> 00:06:31,941 Yok, atmacadır bu. 42 00:06:37,301 --> 00:06:39,981 Hayrola Savcı? Nereden çıktı bu kuş? 43 00:06:40,781 --> 00:06:42,901 Derenin yanında yürürken sesini duydum. 44 00:06:43,181 --> 00:06:44,461 Acı acı öterdi. 45 00:06:45,421 --> 00:06:47,581 Avcuma alıp bir de baktım, kanadı kırılmış. 46 00:06:50,101 --> 00:06:51,301 Yaralanmış. 47 00:06:52,501 --> 00:06:53,501 [atmaca sesi] 48 00:06:54,381 --> 00:06:56,901 Tez vakitte heybemdeki merhemi yarasına sürdüm. 49 00:07:02,261 --> 00:07:03,581 Ben onu tedavi ederim. 50 00:07:03,741 --> 00:07:06,301 Başına bir şey gelmesin diye de yanından ayrılmam. 51 00:07:06,861 --> 00:07:08,141 İyi edersin. 52 00:07:18,021 --> 00:07:19,541 [nefes sesi] 53 00:07:20,581 --> 00:07:23,021 Peygamber efendimiz buyuruyor ki... 54 00:07:26,381 --> 00:07:28,381 "Merhamet etmeyene... 55 00:07:29,701 --> 00:07:31,341 ...merhamet olunmaz." 56 00:07:36,701 --> 00:07:41,981 Çünkü o, tüm mahlukatlara karşı merhametliydi. 57 00:07:47,981 --> 00:07:51,141 İmdi senin bu yufka yürekliliğin... 58 00:07:51,901 --> 00:07:55,861 ...benim hatırıma efendimizin bir kıssasını getirdi. 59 00:07:58,421 --> 00:07:59,821 Nedir o kıssa Aktemur Usta? 60 00:08:00,581 --> 00:08:01,661 Anlatasın hele. 61 00:08:02,461 --> 00:08:04,741 Anlatayım Osman'ım, anlatayım. 62 00:08:06,461 --> 00:08:08,741 Adı görklü peygamber efendimiz... 63 00:08:09,981 --> 00:08:11,461 ...Mekke'yi fethetmeye... 64 00:08:11,701 --> 00:08:14,141 ...on bin kişilik ordusuyla giderken... 65 00:08:14,861 --> 00:08:17,661 ...yolda yavrularını emziren... 66 00:08:18,101 --> 00:08:19,261 ...bir köpeğe rastlar. 67 00:08:21,221 --> 00:08:25,341 Sırf o köpek ve yavruları rahatsız olmasın... 68 00:08:26,021 --> 00:08:27,821 ...ezilmesinler diye... 69 00:08:27,941 --> 00:08:30,461 ...on bin kişilik koskoca ordunun... 70 00:08:30,981 --> 00:08:32,701 ...güzergâhını değiştirmiş. 71 00:08:35,781 --> 00:08:37,581 Sadece bununla da kalmaz... 72 00:08:39,381 --> 00:08:42,901 ...o köpekle yavrularının başına da bir nöbetçi koyar ki... 73 00:08:43,301 --> 00:08:45,341 ...başlarına bir hâl gelmesin. 74 00:08:45,581 --> 00:08:47,221 -[Aktemur] İşte. -Allah, Allah. 75 00:08:49,261 --> 00:08:50,461 [atmaca sesi] 76 00:08:50,701 --> 00:08:53,981 On bin kişilik koca orduyla cenge giderken bile 77 00:08:54,301 --> 00:08:57,101 sırf o köpek ve yavruları için... 78 00:08:58,141 --> 00:09:01,061 ...güzergâhı değiştirmek ancak... 79 00:09:02,781 --> 00:09:06,101 ...o rahmet peygamberinin yapacağı bir iştir. 80 00:09:08,181 --> 00:09:09,781 Bu ne yüce merhamettir. 81 00:09:11,901 --> 00:09:16,061 Efendimiz sadece insanlara karşı merhametli değildi balalarım. 82 00:09:16,821 --> 00:09:20,021 O, bütün mahlukata karşı merhametliydi. 83 00:09:22,661 --> 00:09:24,421 Zira o... 84 00:09:24,821 --> 00:09:27,421 ...âlemlere rahmet olarak gönderilmiştir. 85 00:09:28,741 --> 00:09:33,021 Allah'ın yarattığı her can değerli ve kıymetlidir. 86 00:09:36,621 --> 00:09:39,221 Doğadaki her bitki, her canlı... 87 00:09:39,621 --> 00:09:40,861 ...her hayvan... 88 00:09:41,381 --> 00:09:44,621 ...insanlara faydalı olmak için vardır. 89 00:09:45,181 --> 00:09:47,781 Lakin bizlerin de vazifesi var. 90 00:09:49,101 --> 00:09:51,101 Bu kusursuz nizam içinde... 91 00:09:51,701 --> 00:09:53,101 ...onları seveceğiz. 92 00:09:53,701 --> 00:09:55,501 Onlara saygı göstereceğiz. 93 00:09:56,941 --> 00:09:59,861 Ve elimizden geldiği kadar... 94 00:10:00,381 --> 00:10:01,821 ...koruyup kollayacağız. 95 00:10:05,101 --> 00:10:06,981 Hepsini sevip saymalı... 96 00:10:07,261 --> 00:10:11,221 ...ve gücümüz yettiğince onlara yardım etmeliyiz. 97 00:10:12,021 --> 00:10:14,541 Ne mutlu sana ki sen bunu... 98 00:10:15,021 --> 00:10:16,221 ...yaptın Savcı'm. 99 00:10:18,421 --> 00:10:21,261 O vakit biz de bu güzel kuşu sevip, besleyerek 100 00:10:21,341 --> 00:10:23,501 peygamber efendimizin izinden gidelim. 101 00:10:23,861 --> 00:10:25,501 Bu kuş, hepimizin kuşu olsun. 102 00:10:25,981 --> 00:10:27,661 Olsun. Savcı'm, olsun mu? 103 00:10:28,021 --> 00:10:29,101 Olsun. 104 00:10:31,461 --> 00:10:33,781 Lakin bu gece benim çadırımda kalacak. 105 00:10:34,661 --> 00:10:36,341 Benim onu tedavi etmem gerek. 106 00:10:40,741 --> 00:10:44,181 [atmaca sesi] 107 00:10:46,421 --> 00:10:47,621 [nefes sesi] 108 00:11:26,461 --> 00:11:28,141 Ben hanın aşçısıyım hatun. 109 00:11:29,341 --> 00:11:31,901 Ne istediğini söylesen hemen yapardım sana. 110 00:11:34,581 --> 00:11:37,581 Ertuğrul Bey'in hanında kimseye itimadım yoktur benim. 111 00:11:39,341 --> 00:11:40,501 Kusura kalma. 112 00:11:41,421 --> 00:11:43,381 Babamın yemeğini kendim yaparım. 113 00:11:47,141 --> 00:11:50,141 [kesme sesleri] 114 00:11:54,341 --> 00:11:55,941 Bir ihtiyacınız var mı hanımım? 115 00:11:56,501 --> 00:11:57,661 Zangoç? 116 00:11:58,701 --> 00:11:59,941 Tuzu ver bakalım. 117 00:12:01,101 --> 00:12:02,181 Emriniz olur. 118 00:12:11,861 --> 00:12:15,501 Sen burada olup biten her şeyden haberim olur demiştin değil mi? 119 00:12:16,461 --> 00:12:18,661 Ben her şeyi bilirim hanımım. 120 00:12:19,341 --> 00:12:21,941 Ama görmem, sırtımda taşırım. 121 00:12:25,741 --> 00:12:27,901 Bana istediğim bilgiyi verirsen... 122 00:12:29,181 --> 00:12:31,701 ...sırtındaki kamburu hafifletirim. 123 00:12:51,101 --> 00:12:52,141 Gündüz. 124 00:12:53,141 --> 00:12:54,181 Gündüz... 125 00:12:56,501 --> 00:12:57,701 [boğaz temizleme sesi] 126 00:13:00,421 --> 00:13:01,421 Gündüz Bey. 127 00:13:03,181 --> 00:13:04,581 Deli dolu bir oğlandır işte. 128 00:13:09,341 --> 00:13:10,781 Babasına çekmiş. 129 00:13:13,341 --> 00:13:14,781 Kimseye boyun eğmez. 130 00:13:16,261 --> 00:13:18,821 Derler ki sultana bile boyun eğmezmiş. 131 00:13:24,981 --> 00:13:27,421 Moğol devriyelerine yaptıkları ortada. 132 00:13:29,061 --> 00:13:30,541 Gerçi bu daha ne ki? 133 00:13:32,421 --> 00:13:33,541 Lakin... 134 00:13:34,461 --> 00:13:35,981 ...Gündüz Bey hamdır. 135 00:13:39,861 --> 00:13:41,021 İş bilmez. 136 00:13:41,821 --> 00:13:44,021 Ne yapacaksa parçalayarak yapar. 137 00:13:46,501 --> 00:13:47,541 Oysaki... 138 00:13:48,221 --> 00:13:50,101 ...Ertuğrul Bey öyle değildir. 139 00:13:50,941 --> 00:13:52,261 [tıkırtılar] 140 00:13:52,501 --> 00:13:54,981 O karda yürür... 141 00:13:58,461 --> 00:14:00,341 ...kurtlar bile izini süremez. 142 00:14:01,741 --> 00:14:04,461 Gerçi siz bunları benden duymuş olmayın hanımım. 143 00:14:15,061 --> 00:14:17,101 Bana onun nerede olduğunu öğren. 144 00:14:24,661 --> 00:14:27,141 Kamburum hafifledi, sağ olun. 145 00:14:39,101 --> 00:14:40,381 Eğer bana... 146 00:14:41,421 --> 00:14:43,221 ...daha çok bilgi getirirsen... 147 00:14:44,381 --> 00:14:46,021 ...kamburun daha da hafifler. 148 00:14:47,541 --> 00:14:48,741 Emriniz olur. 149 00:14:53,861 --> 00:14:55,781 Nerede olduğumu bilirsin Zangoç. 150 00:14:58,421 --> 00:14:59,421 Mis gibi. 151 00:15:16,461 --> 00:15:18,141 Şüphemde haklı çıktım beyim. 152 00:15:19,261 --> 00:15:20,341 [Artuk] Maalesef. 153 00:15:20,821 --> 00:15:23,701 Teokles'e verdiğim ilacın içine zehir katmışlar. 154 00:15:27,501 --> 00:15:29,141 Nasıl zehir katmışlar Artuk Bey? 155 00:15:29,941 --> 00:15:32,381 Sordun mu? Giren çıkan olmuş mu? 156 00:15:33,141 --> 00:15:36,981 Beyim, kızlar babalarını bir an bile yalnız bırakmadıklarını söylerler. 157 00:15:41,101 --> 00:15:44,621 Sinsi bir örümcek gibi Söğüt'ün her yanını sarmışlar. 158 00:15:50,941 --> 00:15:53,541 Gündüz'ü bulmadan obaya dönmeyeceğim Artuk Bey. 159 00:15:53,981 --> 00:15:55,981 Gözünüz herkesin üzerinde olsun. 160 00:15:58,341 --> 00:15:59,501 İçimizdeler. 161 00:16:00,301 --> 00:16:02,381 Yakınlarımızda bir yerdeler. 162 00:16:03,101 --> 00:16:05,501 Dragos denen o adamı bulmadıkça... 163 00:16:05,941 --> 00:16:08,261 ...bize gözümüzü kırpmak dahi yoktur. 164 00:16:09,141 --> 00:16:10,421 Buyruk beyimindir. 165 00:16:12,341 --> 00:16:13,381 Artuk Bey... 166 00:16:17,101 --> 00:16:19,821 Sana söylemem gereken mühim bir mesele daha vardır. 167 00:16:22,501 --> 00:16:23,821 Buyurasın beyim. 168 00:16:24,581 --> 00:16:25,661 Ak sakallılar. 169 00:16:27,621 --> 00:16:29,821 Dokuzuncu posta beni layık gördüler. 170 00:16:32,341 --> 00:16:34,501 [göğsüne vurur] Allah utandırmasın beyim. 171 00:16:35,141 --> 00:16:38,261 Allah devletimize, ak sakallı bilgelerin... 172 00:16:38,621 --> 00:16:42,661 ...fedakâr yiğitlerin eksikliklerini göstermesin inşallah! 173 00:16:43,421 --> 00:16:44,421 Âmin. 174 00:17:54,261 --> 00:17:57,221 Son günlerde olanlar için ne düşünüyorsun Mikis? 175 00:17:58,261 --> 00:18:00,661 Moğol vergisi yetmez gibi... 176 00:18:01,661 --> 00:18:03,981 ...bir de başımıza bu cinayetler çıktı. 177 00:18:05,181 --> 00:18:06,261 Buna rağmen... 178 00:18:06,861 --> 00:18:10,181 ...herkes Ertuğrul Bey'in topraklarında yaşamaya kararlı. 179 00:18:10,821 --> 00:18:11,901 Ben de. 180 00:18:13,061 --> 00:18:15,541 [Mikis] Hepimiz Ertuğrul Bey'e çok şey borçluyuz. 181 00:18:17,261 --> 00:18:19,741 Elbette düzenin değiştiğinin ben de farkındayım. 182 00:18:20,581 --> 00:18:23,061 Ama hep beraber üstesinden geleceğiz. 183 00:18:24,821 --> 00:18:27,821 [nefes] Olanlardan ötürü devletiyle sorun yaşayacaktır. 184 00:18:30,661 --> 00:18:34,261 Üstelik, Moğolların öfkesini üstüne çekmiş bir Ertuğrul'un 185 00:18:34,341 --> 00:18:36,381 kendine bile zor faydası olur. 186 00:18:38,261 --> 00:18:41,221 Baksana, oğlu Gündüz'e bile söz geçirememekte. 187 00:18:41,781 --> 00:18:43,021 Yaptıkları ortada. 188 00:18:43,821 --> 00:18:45,101 Kaderin bir cilvesi bu. 189 00:18:46,901 --> 00:18:48,741 Bizler kaderimizi yaşayacağız. 190 00:18:49,421 --> 00:18:51,261 Ertuğrul Bey burayı zengin etti. 191 00:18:51,581 --> 00:18:53,861 Onun sayesinde huzurlu ve mutlu yaşadık. 192 00:18:54,301 --> 00:18:56,701 Şimdi ilk sıkıntıda yüz çevirmek olmaz. 193 00:18:59,101 --> 00:19:00,141 Ben... 194 00:19:00,261 --> 00:19:02,501 ...Söğüt'te Türklerle çalışmaktan memnunum. 195 00:19:02,781 --> 00:19:05,701 Ve burada olmaya devam edeceğim. 196 00:19:06,661 --> 00:19:09,741 [öfkeyle] Bu gidişle seninle birlikte biz de batacağız Mikis! 197 00:19:09,981 --> 00:19:11,261 Aç artık gözlerini. 198 00:19:11,781 --> 00:19:14,741 Artık Türklerin kayığına binerek hiçbir yere varamayız. 199 00:19:15,421 --> 00:19:17,781 Ertuğrul Bey'in kayığı su alıyor. 200 00:19:19,621 --> 00:19:20,781 Uyan artık. 201 00:19:22,941 --> 00:19:25,501 Gözlerini açtığın vakit bana gel. 202 00:19:25,981 --> 00:19:28,141 Sana söyleyecek mühim şeylerim olacak. 203 00:19:29,501 --> 00:19:33,341 Belki de hepimizi bu pislikten kurtaracak bir çıkış yolu. 204 00:19:34,301 --> 00:19:35,341 Anladın mı? 205 00:19:45,261 --> 00:19:46,261 [kapı açılma sesi] 206 00:19:47,221 --> 00:19:48,981 [kapı kapanma sesi] 207 00:20:24,901 --> 00:20:26,501 [nefes sesi] 208 00:20:31,581 --> 00:20:33,221 Buyur baba. 209 00:20:34,181 --> 00:20:38,421 Önce oğlu, sonra babası gırtlağıma pusatlarını dayadılar! 210 00:20:38,501 --> 00:20:39,621 [nefes sesi] 211 00:20:39,701 --> 00:20:43,541 Merak etmeyesin, bir daha buna müsaade etmeyeceğiz. 212 00:20:45,061 --> 00:20:47,781 [nefes sesi] 213 00:20:48,501 --> 00:20:50,141 Gel, sana çorba yaptım. 214 00:20:59,101 --> 00:21:01,301 İmdi beni iyi dinleyesin kızım. 215 00:21:02,221 --> 00:21:06,341 Sultanımız bu Ertuğrul'un başıbozukluğundan 216 00:21:06,501 --> 00:21:08,741 haddini bilmemesinden şikâyetçidir. 217 00:21:10,221 --> 00:21:12,741 Ona göz kulak olmamı istemişti benden. 218 00:21:15,061 --> 00:21:17,981 Bu yüzden obamız bu topraklara gelmeden 219 00:21:18,061 --> 00:21:20,621 beni malumat toplamak için yolladın, öyle mi? 220 00:21:20,741 --> 00:21:21,741 Evet. 221 00:21:23,301 --> 00:21:24,741 Vakti geldiğinde... 222 00:21:25,821 --> 00:21:28,701 ...sultanımız uç beyliğini bana verecektir. 223 00:21:28,781 --> 00:21:30,981 Bundan hiç şüphem yoktur. 224 00:21:33,621 --> 00:21:38,261 Lakin ahval tahmin ettiğimden daha çetindir. 225 00:21:40,781 --> 00:21:45,901 O topraklar ya yurdumuz olacak ya da mezarımız! 226 00:21:46,901 --> 00:21:49,381 -[nefes sesi] -Baba! 227 00:21:49,861 --> 00:21:51,661 [nefes sesi] 228 00:21:54,501 --> 00:21:57,141 [nefes nefese öksürür] 229 00:22:06,421 --> 00:22:10,261 [öksürme sesi] 230 00:22:10,781 --> 00:22:14,981 Bu topraklar bize değil, bizi sırtımızdan vurana mezar olacak! 231 00:22:17,181 --> 00:22:18,821 [bitkin bir sesle] Çok yorgunum. 232 00:22:19,341 --> 00:22:20,741 Çok. 233 00:22:51,381 --> 00:22:53,621 Babamı bir an olsun yalnız bırakmayın. 234 00:22:53,701 --> 00:22:56,461 -Sen içeride bekle. -Emrin olur İlbilge Hatun. 235 00:22:58,621 --> 00:23:00,501 [kapı açılma sesi] 236 00:23:04,381 --> 00:23:05,861 [kapı kapanma sesi] 237 00:24:22,181 --> 00:24:24,101 Ne var tepsinin içinde? 238 00:24:36,821 --> 00:24:37,781 [inleme sesleri] 239 00:24:38,021 --> 00:24:38,941 [bağırma sesi] 240 00:24:44,821 --> 00:24:46,261 Ölüm! 241 00:25:03,861 --> 00:25:05,661 Senin ne işin var burada? 242 00:25:05,741 --> 00:25:07,181 Yemek getirdim. 243 00:25:10,661 --> 00:25:11,621 Ah! 244 00:25:11,781 --> 00:25:13,141 [tepsi düşme sesi] 245 00:25:13,981 --> 00:25:15,461 [inleme sesi] 246 00:25:29,501 --> 00:25:31,181 [korkulu nefesler] 247 00:25:33,661 --> 00:25:36,821 Bil bakalım bu gece çanlar kimin için çalacak Umur Bey? 248 00:25:44,381 --> 00:25:45,701 [boğuşma sesleri] 249 00:25:45,981 --> 00:25:47,061 [acı nida] 250 00:25:48,261 --> 00:25:50,061 [nefes sesi] 251 00:25:51,421 --> 00:25:54,461 Hişt, tamam, tamam, tamam. 252 00:25:54,781 --> 00:25:55,701 [nefes sesi] 253 00:25:55,781 --> 00:25:58,341 Ölümün tatlı kollarına bırak kendini Umur Bey. 254 00:25:59,061 --> 00:26:01,701 Sen ölümünle bana zafer parıltısı verdin. 255 00:26:03,781 --> 00:26:06,461 Türk, sana minnettarım. 256 00:26:07,901 --> 00:26:09,381 -[hırslı nefes] -[acı nida] 257 00:26:10,781 --> 00:26:12,021 [nefes sesi] 258 00:26:49,101 --> 00:26:50,741 [nefes sesleri] 259 00:26:51,781 --> 00:26:53,261 Gidelim. 260 00:28:07,501 --> 00:28:09,301 Destur var mıdır beyim? 261 00:28:12,621 --> 00:28:14,581 Gece gece burada ne işin var Osman? 262 00:28:16,021 --> 00:28:17,821 Bugün olanları ne çabuk unuttun? 263 00:28:23,381 --> 00:28:25,181 Sana karşı mahcubum baba. 264 00:28:25,981 --> 00:28:28,581 Bir hata ettim, lakin bin pişman oldum. 265 00:28:31,741 --> 00:28:34,941 Senden af dilemek, müsaade edersen elini öpmek isterim. 266 00:28:38,661 --> 00:28:42,061 İlbilge Hatun yanıma gelsin. Ona diyeceklerim var Abdurrahman. 267 00:28:43,301 --> 00:28:44,621 Buyruk senindir beyim. 268 00:28:49,621 --> 00:28:51,261 -[kapı açılma sesi] -Yanaş hele. 269 00:28:54,341 --> 00:28:55,741 [kapı kapanma sesi] 270 00:28:57,301 --> 00:28:59,301 Bugün yiğit bir alp gibi vuruştun. 271 00:29:00,261 --> 00:29:02,021 Gardaşını ölümden kurtardın. 272 00:29:03,941 --> 00:29:05,301 Lakin unutmayasın ki... 273 00:29:06,141 --> 00:29:08,061 ...onu ölüme atan yine sendin. 274 00:29:13,861 --> 00:29:15,061 Bak oğul... 275 00:29:17,581 --> 00:29:19,741 ...içindeki alplik ateşini... 276 00:29:20,261 --> 00:29:21,621 ...en iyi ben bilirim. 277 00:29:23,861 --> 00:29:25,781 Lakin iyi bir alp olmak için... 278 00:29:26,461 --> 00:29:28,541 ...evvela kendine hakim olmayı... 279 00:29:29,141 --> 00:29:32,341 ...sonra da beyinin sözünü dinlemeyi öğreneceksin. 280 00:29:33,861 --> 00:29:37,501 Söz dinleyeceksin ki sözün dinlenir olsun. 281 00:29:39,981 --> 00:29:42,741 Kat kat zırhtan dönmeyince kılıç tatlı... 282 00:29:43,741 --> 00:29:46,381 ...geldiğinde gitmese devlet tatlı... 283 00:29:46,901 --> 00:29:49,541 ...bildiğini unutmasa akıl tatlı. 284 00:29:53,141 --> 00:29:54,181 İmdi... 285 00:29:55,021 --> 00:29:56,381 ...bildiklerini de... 286 00:29:57,141 --> 00:30:01,261 ...dediklerimi de, nasihatlerimi de unutmayasın Osman. 287 00:30:03,541 --> 00:30:04,861 Bir hata ettim baba. 288 00:30:05,901 --> 00:30:07,581 Müsaade edesin elini öpeyim. 289 00:30:11,301 --> 00:30:12,461 [inleme sesi] 290 00:30:24,661 --> 00:30:27,461 Sana söylemek istediğim mühim bir mesele vardır baba. 291 00:30:27,981 --> 00:30:29,301 De hele. 292 00:30:29,421 --> 00:30:32,301 Savcı abimle ormanda düşmandan kendimizi kollarken 293 00:30:32,461 --> 00:30:35,821 adamların hepsinin yüzleri kapalıydı. Lakin ben bir şey gördüm. 294 00:30:36,581 --> 00:30:37,541 Ne gördün? 295 00:30:38,301 --> 00:30:40,701 Adamlardan bir tanesinin elinde dövme vardı. 296 00:30:40,981 --> 00:30:42,461 Tırpana benziyordu. 297 00:30:43,221 --> 00:30:46,301 Bu dövme sayesinde o soysuzu bulabiliriz diye düşündüm baba. 298 00:30:47,061 --> 00:30:48,661 Kimseye de söylemedim. 299 00:30:52,381 --> 00:30:53,901 İyi ettin. 300 00:30:57,381 --> 00:30:58,661 İyi ettin. 301 00:31:00,821 --> 00:31:02,421 Ben alplere talimat vereceğim. 302 00:31:03,901 --> 00:31:05,901 Sen de gözünü dört açasın. 303 00:31:06,981 --> 00:31:10,621 Obaya giren çıkan, Söğüt'te iş tutan kim varsa 304 00:31:10,701 --> 00:31:12,781 ...herkese dikkatle bakasın. 305 00:31:14,661 --> 00:31:16,181 Buyruk senindir beyim. 306 00:32:28,501 --> 00:32:31,021 Gündüz, çok şükür döndün gardaşım. 307 00:32:31,381 --> 00:32:33,061 Ben de seni aramaya çıkacaktım. 308 00:32:33,181 --> 00:32:37,861 Babam, Osman, Savcı neredeler Çağrı? İyiler mi? 309 00:32:37,981 --> 00:32:41,061 Babamla Osman katillerle vuruşurdu. 310 00:32:41,661 --> 00:32:44,301 Sonra bir an her şey kayboldu. 311 00:32:44,901 --> 00:32:47,901 -Ben hiçbir şey hatırlamam. -Herkes iyi, merak etme. 312 00:32:47,981 --> 00:32:51,061 -Oh, çok şükür. -Sen orada mıydın? 313 00:32:51,221 --> 00:32:52,181 Oradaydım. 314 00:32:53,141 --> 00:32:54,701 Oradaydım lakin... 315 00:32:56,181 --> 00:32:59,821 ...gözümü açtığımda kendimi bir mağarada buldum. 316 00:33:00,821 --> 00:33:02,141 Hançerim de yok. 317 00:33:02,661 --> 00:33:03,661 Nasıl olur bu? 318 00:33:04,581 --> 00:33:06,061 Kim ola bunlar? 319 00:33:06,221 --> 00:33:07,661 Bulacağım Çağrı. 320 00:33:07,741 --> 00:33:09,581 -Bulacağım kim olduklarını. -[nefes nefese] 321 00:33:09,821 --> 00:33:11,861 Hele bir su ver bana. Soluklanayım. 322 00:33:11,941 --> 00:33:14,141 Vereyim gardaşım. Sen geç hele şöyle. 323 00:33:19,301 --> 00:33:22,261 Zindandan kaçtığın için baban sana çok kızgın Gündüz. 324 00:33:26,581 --> 00:33:27,701 [nefes sesi] 325 00:33:28,901 --> 00:33:30,141 Bir mesele daha var. 326 00:33:31,461 --> 00:33:33,301 [nefes sesi] 327 00:33:33,901 --> 00:33:35,141 Ne meselesi? 328 00:33:41,101 --> 00:33:42,381 Çağrı... 329 00:33:43,701 --> 00:33:45,141 ...babam mı yoksa? 330 00:33:46,221 --> 00:33:48,061 Keşke Ertuğrul Bey'im olaydı. 331 00:33:48,861 --> 00:33:50,141 Geç hele şöyle. 332 00:33:55,261 --> 00:33:56,621 İlbilge denen hatun... 333 00:33:57,501 --> 00:33:59,541 ...zindanı basıp, seni götürmeye geldi. 334 00:34:00,061 --> 00:34:02,141 -Öldüreceğim o hatunu! -Dur hele. 335 00:34:03,981 --> 00:34:06,741 Baban gereğini yaptı. Lakin... 336 00:34:08,501 --> 00:34:09,541 ...İrene. 337 00:34:10,741 --> 00:34:12,061 Ne oldu İrene'e? 338 00:34:16,341 --> 00:34:17,701 Ertuğrul Bey... 339 00:34:18,661 --> 00:34:20,541 ...İrene'le seni öğrendi gardaşım. 340 00:34:54,821 --> 00:34:56,701 Talaykut hâlâ gelmemiş. 341 00:34:58,381 --> 00:35:00,181 O gelene kadar bir şeyler yiyelim. 342 00:36:11,341 --> 00:36:14,021 Ben gideceğim yere gölgemden bile önce giderim. 343 00:36:16,901 --> 00:36:18,141 Talaykut! 344 00:36:39,061 --> 00:36:40,541 Kim bunlar? 345 00:36:41,061 --> 00:36:42,781 Ben size yalnız gelin demedim mi? 346 00:36:45,581 --> 00:36:47,901 Kara Börü’nün yanındaymış ikisi de. 347 00:36:48,101 --> 00:36:49,541 Biri nöker... 348 00:36:50,141 --> 00:36:52,221 ...öteki de casus. -Hı! 349 00:37:21,301 --> 00:37:23,261 -Adın ne? -Cebe. 350 00:37:25,021 --> 00:37:26,261 Cebe demek? 351 00:37:27,501 --> 00:37:29,061 [Talaykut] Cebe? 352 00:37:42,421 --> 00:37:44,661 Baycu Noyan’a ihanet eden Mergen! 353 00:37:44,901 --> 00:37:47,021 Seni tanımayacağımı mı sandın ha? 354 00:37:49,821 --> 00:37:51,261 Bu da casus ha? 355 00:37:52,221 --> 00:37:54,261 Bunların ikisi hain! 356 00:38:27,461 --> 00:38:28,621 [kapı kapanma sesi] 357 00:38:29,301 --> 00:38:32,061 Buyur, ne istersin Ertuğrul Bey? 358 00:38:34,301 --> 00:38:37,141 Evvela babanın sıhhati nasıldır, onu öğrenmek isterim. 359 00:38:39,021 --> 00:38:40,941 Oğlunun ettiklerinden 360 00:38:41,021 --> 00:38:44,061 senin aşağılamalarından sonra nasıl olsun beklersin? 361 00:38:47,821 --> 00:38:50,021 Bizi yalnız bırak hele Osman. 362 00:38:57,301 --> 00:38:58,501 [kapı sesi] 363 00:38:58,781 --> 00:38:59,901 Her şeyden evvel... 364 00:39:00,981 --> 00:39:02,901 ...babanın sağlığı bizim için mühim. 365 00:39:04,061 --> 00:39:07,941 Bırak Artuk Bey, Ataç Bey'le ilgilendiği gibi babanla da ilgilensin. 366 00:39:08,221 --> 00:39:09,301 Lüzum yok. 367 00:39:10,101 --> 00:39:12,221 Biz babamla ilgileniriz. 368 00:39:13,421 --> 00:39:15,381 Başka söyleyecek bir şeyin var mıydı? 369 00:39:26,581 --> 00:39:27,821 [nefes sesi] 370 00:39:31,221 --> 00:39:34,061 Gündüz'le ilgili bilmen gereken bir mevzu vardır. 371 00:39:34,661 --> 00:39:36,061 Neymiş? 372 00:39:37,501 --> 00:39:41,261 Alplerinin öldürüldüğü gün Gündüz nerede olduğunu söyleyememişti. 373 00:39:42,461 --> 00:39:44,581 Lakin ben nerede olduğunu öğrendim. 374 00:39:45,741 --> 00:39:48,061 Söyle o vakit, neredeymiş? 375 00:39:49,101 --> 00:39:50,781 Gündüz o gün... 376 00:39:52,341 --> 00:39:53,781 [nefes sesi] 377 00:39:55,501 --> 00:39:58,061 -Hayrola Abdurrahman? -Beyim! 378 00:39:58,341 --> 00:39:59,661 [nefes sesi] 379 00:40:00,021 --> 00:40:01,581 Umur Bey! 380 00:40:03,501 --> 00:40:05,101 Ne olmuş babama? 381 00:40:08,861 --> 00:40:10,301 [İlbilge] Baba! 382 00:40:16,501 --> 00:40:18,261 Ne olur burada? 383 00:40:30,421 --> 00:40:31,541 Baba! 384 00:40:41,541 --> 00:40:43,101 [nefes sesi] 385 00:40:43,941 --> 00:40:45,701 [sesi titreyerek] Allah'ım! 386 00:40:53,941 --> 00:40:55,541 Allah'ım! 387 00:40:56,781 --> 00:40:58,301 [İlbilge] Allah'ım! 388 00:41:01,941 --> 00:41:03,061 [ağlama sesi] 389 00:41:07,061 --> 00:41:09,461 [ağlayarak] Baba! 390 00:41:12,981 --> 00:41:15,781 [İlbilge ağlayarak] Babam! 391 00:41:15,901 --> 00:41:19,101 Hay canım babam! Kim kıydı sana? 392 00:41:19,261 --> 00:41:21,541 Kim yaptı bunu? 393 00:41:24,621 --> 00:41:26,981 [İlbilge ağlayarak] Ah babam! 394 00:41:30,261 --> 00:41:32,061 [İlbilge ağlama sesi] 395 00:41:43,941 --> 00:41:45,541 [nefes sesleri] 396 00:41:45,981 --> 00:41:49,821 Babam! Babam uyan! Allah'ım! 397 00:41:50,261 --> 00:41:51,861 [ağlayarak] Bak ben geldim. 398 00:41:51,941 --> 00:41:55,541 Kızın İlbilge geldi babam, aç gözlerini! 399 00:41:56,221 --> 00:41:58,101 Canım babam! 400 00:41:59,181 --> 00:42:01,381 [İlbilge] Allah'ım! 401 00:42:01,901 --> 00:42:03,981 [İlbilge ağlama sesi] 402 00:42:08,981 --> 00:42:10,861 [İlbilge ağlama sesi] 403 00:42:11,621 --> 00:42:13,261 İlbilge Hatun. 404 00:42:16,461 --> 00:42:18,781 Kendini kaybetmeyesin. 405 00:42:20,821 --> 00:42:22,581 Her nefis ölümlüdür. 406 00:42:23,141 --> 00:42:24,821 Bırakmayasın kendini. 407 00:42:25,701 --> 00:42:27,461 Anam öldüğünde 408 00:42:27,821 --> 00:42:31,061 bize hem analık hem babalık etti. 409 00:42:32,261 --> 00:42:34,341 [İlbilge ağlama sesi] 410 00:42:36,981 --> 00:42:39,301 Sırtımı yasladığım tek dağdı. 411 00:42:40,301 --> 00:42:43,061 [sesi titrer] Yerli yatan dağlarım yıkıldı. 412 00:42:46,901 --> 00:42:48,501 [ağlama sesi] 413 00:42:52,661 --> 00:42:54,421 [fısıltı sesi] 414 00:42:58,461 --> 00:42:59,821 [nefes sesi] 415 00:43:01,941 --> 00:43:04,221 Hangi soysuz... 416 00:43:05,701 --> 00:43:07,621 ...babamın... 417 00:43:07,941 --> 00:43:10,501 ...alplerimin canına kıydıysa... 418 00:43:12,101 --> 00:43:14,181 ...onu bulup geberteceğim! 419 00:43:14,541 --> 00:43:16,901 Gök kubbeyi ona dar edeceğim! 420 00:43:43,461 --> 00:43:46,541 -[İlbilge] Gündüz Alp! -[Gündüz] Moğollara yardakçılık edip 421 00:43:46,621 --> 00:43:48,461 babamın otağına musallat olacaklar. 422 00:44:00,581 --> 00:44:02,981 Oğlun Gündüz'ün hançeri bu. 423 00:44:07,381 --> 00:44:09,261 O öldürdü babamı. 424 00:44:10,541 --> 00:44:14,021 -Katiller! Ben de seni öldüreceğim! -Hişt! 425 00:44:16,861 --> 00:44:18,781 [nefes sesleri] 426 00:44:25,221 --> 00:44:27,021 Eğer katil oğlumsa... 427 00:44:29,141 --> 00:44:32,461 ...onun kellesini kendi ellerimle veririm sana hatun. 428 00:44:40,101 --> 00:44:42,741 Gayrı oğlun Gündüz'ün canı da yetmez. 429 00:44:45,101 --> 00:44:48,701 Tüm Kayılara, tüm Söğüt'e kan kusturacağız! 430 00:45:05,261 --> 00:45:07,101 {\an8}[jenerik müziği]