1
00:00:16,901 --> 00:00:18,661
[jenerik müziği]
2
00:03:02,981 --> 00:03:04,941
[inleme sesi]
3
00:03:10,901 --> 00:03:12,261
[güçlükle] Neredeyim ben?
4
00:03:18,461 --> 00:03:19,501
Ah!
5
00:03:19,581 --> 00:03:20,901
[öksürme sesi]
6
00:03:21,261 --> 00:03:23,341
[nefes sesi]
7
00:03:26,781 --> 00:03:28,381
[nefes sesi]
8
00:03:36,381 --> 00:03:37,541
[nefes sesi]
9
00:03:37,701 --> 00:03:39,181
Nasıl geldim ben buraya?
10
00:03:42,581 --> 00:03:43,941
[nefes sesi]
11
00:03:48,661 --> 00:03:50,021
[nefes sesi]
12
00:04:07,301 --> 00:04:11,101
[bağırma sesleri]
13
00:04:16,221 --> 00:04:17,261
Baba...
14
00:04:21,501 --> 00:04:22,421
Osman.
15
00:04:23,261 --> 00:04:24,341
Osman.
16
00:04:25,141 --> 00:04:26,261
Savcı.
17
00:04:27,741 --> 00:04:29,461
Allah'ım, yardım et bize.
18
00:04:29,701 --> 00:04:31,021
[zorla] Allah'ım...
19
00:04:32,421 --> 00:04:35,341
[nefes sesi]
20
00:04:37,141 --> 00:04:41,381
[nefes sesi]
21
00:04:43,941 --> 00:04:45,061
Allah'ım...
22
00:04:45,581 --> 00:04:46,941
Allah'ım, bize yardım et.
23
00:04:50,581 --> 00:04:53,501
[nefes nefese]
24
00:05:05,501 --> 00:05:08,181
[öksürme sesi]
25
00:05:48,501 --> 00:05:50,381
Eh. Herkes...
26
00:05:51,741 --> 00:05:54,301
...herkes burada... Ha... Savcı.
27
00:05:54,981 --> 00:05:56,141
[nefes sesi]
28
00:05:56,381 --> 00:05:58,821
Savcı yok. Osman'ım, Savcı nerededir?
29
00:05:59,101 --> 00:06:00,701
Nerede olacak Aktemur Usta?
30
00:06:01,061 --> 00:06:02,461
Yine dağda bayırda dolanıp...
31
00:06:02,541 --> 00:06:04,621
...bitkilerin, kuşların peşine düşmüştür.
32
00:06:04,701 --> 00:06:05,821
[gülme sesi]
33
00:06:06,581 --> 00:06:09,821
Çayırda, çimende gezerken bir gün
obanın yerini unutmaz inşallah.
34
00:06:10,021 --> 00:06:11,341
[gülme sesleri]
35
00:06:12,221 --> 00:06:14,181
[Savcı] Destur var mıdır Aktemur Usta?
36
00:06:14,261 --> 00:06:16,101
Hah, gel Savcı'm, gel.
37
00:06:20,341 --> 00:06:22,341
[çocuklar] Aa, doğan. Doğan.
38
00:06:22,421 --> 00:06:24,541
[çocuklar] Oo, doğan! Aa, doğan.
39
00:06:24,621 --> 00:06:26,861
[çocuklar] Şahin mi? Hayır, doğan.
40
00:06:26,941 --> 00:06:29,661
[çocuklar] Şahin o.
Hayır, doğan dedim sana.
41
00:06:29,741 --> 00:06:31,941
Yok, atmacadır bu.
42
00:06:37,301 --> 00:06:39,981
Hayrola Savcı? Nereden çıktı bu kuş?
43
00:06:40,781 --> 00:06:42,901
Derenin yanında yürürken sesini duydum.
44
00:06:43,181 --> 00:06:44,461
Acı acı öterdi.
45
00:06:45,421 --> 00:06:47,581
Avcuma alıp bir de baktım,
kanadı kırılmış.
46
00:06:50,101 --> 00:06:51,301
Yaralanmış.
47
00:06:52,501 --> 00:06:53,501
[atmaca sesi]
48
00:06:54,381 --> 00:06:56,901
Tez vakitte heybemdeki merhemi
yarasına sürdüm.
49
00:07:02,261 --> 00:07:03,581
Ben onu tedavi ederim.
50
00:07:03,741 --> 00:07:06,301
Başına bir şey gelmesin diye de
yanından ayrılmam.
51
00:07:06,861 --> 00:07:08,141
İyi edersin.
52
00:07:18,021 --> 00:07:19,541
[nefes sesi]
53
00:07:20,581 --> 00:07:23,021
Peygamber efendimiz buyuruyor ki...
54
00:07:26,381 --> 00:07:28,381
"Merhamet etmeyene...
55
00:07:29,701 --> 00:07:31,341
...merhamet olunmaz."
56
00:07:36,701 --> 00:07:41,981
Çünkü o, tüm mahlukatlara
karşı merhametliydi.
57
00:07:47,981 --> 00:07:51,141
İmdi senin bu yufka yürekliliğin...
58
00:07:51,901 --> 00:07:55,861
...benim hatırıma efendimizin
bir kıssasını getirdi.
59
00:07:58,421 --> 00:07:59,821
Nedir o kıssa Aktemur Usta?
60
00:08:00,581 --> 00:08:01,661
Anlatasın hele.
61
00:08:02,461 --> 00:08:04,741
Anlatayım Osman'ım, anlatayım.
62
00:08:06,461 --> 00:08:08,741
Adı görklü peygamber efendimiz...
63
00:08:09,981 --> 00:08:11,461
...Mekke'yi fethetmeye...
64
00:08:11,701 --> 00:08:14,141
...on bin kişilik ordusuyla giderken...
65
00:08:14,861 --> 00:08:17,661
...yolda yavrularını emziren...
66
00:08:18,101 --> 00:08:19,261
...bir köpeğe rastlar.
67
00:08:21,221 --> 00:08:25,341
Sırf o köpek ve yavruları
rahatsız olmasın...
68
00:08:26,021 --> 00:08:27,821
...ezilmesinler diye...
69
00:08:27,941 --> 00:08:30,461
...on bin kişilik koskoca ordunun...
70
00:08:30,981 --> 00:08:32,701
...güzergâhını değiştirmiş.
71
00:08:35,781 --> 00:08:37,581
Sadece bununla da kalmaz...
72
00:08:39,381 --> 00:08:42,901
...o köpekle yavrularının başına da
bir nöbetçi koyar ki...
73
00:08:43,301 --> 00:08:45,341
...başlarına bir hâl gelmesin.
74
00:08:45,581 --> 00:08:47,221
-[Aktemur] İşte.
-Allah, Allah.
75
00:08:49,261 --> 00:08:50,461
[atmaca sesi]
76
00:08:50,701 --> 00:08:53,981
On bin kişilik koca orduyla cenge
giderken bile
77
00:08:54,301 --> 00:08:57,101
sırf o köpek ve yavruları için...
78
00:08:58,141 --> 00:09:01,061
...güzergâhı değiştirmek ancak...
79
00:09:02,781 --> 00:09:06,101
...o rahmet peygamberinin
yapacağı bir iştir.
80
00:09:08,181 --> 00:09:09,781
Bu ne yüce merhamettir.
81
00:09:11,901 --> 00:09:16,061
Efendimiz sadece insanlara karşı
merhametli değildi balalarım.
82
00:09:16,821 --> 00:09:20,021
O, bütün mahlukata karşı merhametliydi.
83
00:09:22,661 --> 00:09:24,421
Zira o...
84
00:09:24,821 --> 00:09:27,421
...âlemlere rahmet olarak gönderilmiştir.
85
00:09:28,741 --> 00:09:33,021
Allah'ın yarattığı her can
değerli ve kıymetlidir.
86
00:09:36,621 --> 00:09:39,221
Doğadaki her bitki, her canlı...
87
00:09:39,621 --> 00:09:40,861
...her hayvan...
88
00:09:41,381 --> 00:09:44,621
...insanlara faydalı olmak için vardır.
89
00:09:45,181 --> 00:09:47,781
Lakin bizlerin de vazifesi var.
90
00:09:49,101 --> 00:09:51,101
Bu kusursuz nizam içinde...
91
00:09:51,701 --> 00:09:53,101
...onları seveceğiz.
92
00:09:53,701 --> 00:09:55,501
Onlara saygı göstereceğiz.
93
00:09:56,941 --> 00:09:59,861
Ve elimizden geldiği kadar...
94
00:10:00,381 --> 00:10:01,821
...koruyup kollayacağız.
95
00:10:05,101 --> 00:10:06,981
Hepsini sevip saymalı...
96
00:10:07,261 --> 00:10:11,221
...ve gücümüz yettiğince onlara
yardım etmeliyiz.
97
00:10:12,021 --> 00:10:14,541
Ne mutlu sana ki sen bunu...
98
00:10:15,021 --> 00:10:16,221
...yaptın Savcı'm.
99
00:10:18,421 --> 00:10:21,261
O vakit biz de bu güzel kuşu sevip,
besleyerek
100
00:10:21,341 --> 00:10:23,501
peygamber efendimizin izinden gidelim.
101
00:10:23,861 --> 00:10:25,501
Bu kuş, hepimizin kuşu olsun.
102
00:10:25,981 --> 00:10:27,661
Olsun. Savcı'm, olsun mu?
103
00:10:28,021 --> 00:10:29,101
Olsun.
104
00:10:31,461 --> 00:10:33,781
Lakin bu gece benim çadırımda kalacak.
105
00:10:34,661 --> 00:10:36,341
Benim onu tedavi etmem gerek.
106
00:10:40,741 --> 00:10:44,181
[atmaca sesi]
107
00:10:46,421 --> 00:10:47,621
[nefes sesi]
108
00:11:26,461 --> 00:11:28,141
Ben hanın aşçısıyım hatun.
109
00:11:29,341 --> 00:11:31,901
Ne istediğini söylesen hemen
yapardım sana.
110
00:11:34,581 --> 00:11:37,581
Ertuğrul Bey'in hanında kimseye
itimadım yoktur benim.
111
00:11:39,341 --> 00:11:40,501
Kusura kalma.
112
00:11:41,421 --> 00:11:43,381
Babamın yemeğini kendim yaparım.
113
00:11:47,141 --> 00:11:50,141
[kesme sesleri]
114
00:11:54,341 --> 00:11:55,941
Bir ihtiyacınız var mı hanımım?
115
00:11:56,501 --> 00:11:57,661
Zangoç?
116
00:11:58,701 --> 00:11:59,941
Tuzu ver bakalım.
117
00:12:01,101 --> 00:12:02,181
Emriniz olur.
118
00:12:11,861 --> 00:12:15,501
Sen burada olup biten her şeyden
haberim olur demiştin değil mi?
119
00:12:16,461 --> 00:12:18,661
Ben her şeyi bilirim hanımım.
120
00:12:19,341 --> 00:12:21,941
Ama görmem, sırtımda taşırım.
121
00:12:25,741 --> 00:12:27,901
Bana istediğim bilgiyi verirsen...
122
00:12:29,181 --> 00:12:31,701
...sırtındaki kamburu hafifletirim.
123
00:12:51,101 --> 00:12:52,141
Gündüz.
124
00:12:53,141 --> 00:12:54,181
Gündüz...
125
00:12:56,501 --> 00:12:57,701
[boğaz temizleme sesi]
126
00:13:00,421 --> 00:13:01,421
Gündüz Bey.
127
00:13:03,181 --> 00:13:04,581
Deli dolu bir oğlandır işte.
128
00:13:09,341 --> 00:13:10,781
Babasına çekmiş.
129
00:13:13,341 --> 00:13:14,781
Kimseye boyun eğmez.
130
00:13:16,261 --> 00:13:18,821
Derler ki sultana bile boyun eğmezmiş.
131
00:13:24,981 --> 00:13:27,421
Moğol devriyelerine yaptıkları ortada.
132
00:13:29,061 --> 00:13:30,541
Gerçi bu daha ne ki?
133
00:13:32,421 --> 00:13:33,541
Lakin...
134
00:13:34,461 --> 00:13:35,981
...Gündüz Bey hamdır.
135
00:13:39,861 --> 00:13:41,021
İş bilmez.
136
00:13:41,821 --> 00:13:44,021
Ne yapacaksa parçalayarak yapar.
137
00:13:46,501 --> 00:13:47,541
Oysaki...
138
00:13:48,221 --> 00:13:50,101
...Ertuğrul Bey öyle değildir.
139
00:13:50,941 --> 00:13:52,261
[tıkırtılar]
140
00:13:52,501 --> 00:13:54,981
O karda yürür...
141
00:13:58,461 --> 00:14:00,341
...kurtlar bile izini süremez.
142
00:14:01,741 --> 00:14:04,461
Gerçi siz bunları benden duymuş
olmayın hanımım.
143
00:14:15,061 --> 00:14:17,101
Bana onun nerede olduğunu öğren.
144
00:14:24,661 --> 00:14:27,141
Kamburum hafifledi, sağ olun.
145
00:14:39,101 --> 00:14:40,381
Eğer bana...
146
00:14:41,421 --> 00:14:43,221
...daha çok bilgi getirirsen...
147
00:14:44,381 --> 00:14:46,021
...kamburun daha da hafifler.
148
00:14:47,541 --> 00:14:48,741
Emriniz olur.
149
00:14:53,861 --> 00:14:55,781
Nerede olduğumu bilirsin Zangoç.
150
00:14:58,421 --> 00:14:59,421
Mis gibi.
151
00:15:16,461 --> 00:15:18,141
Şüphemde haklı çıktım beyim.
152
00:15:19,261 --> 00:15:20,341
[Artuk] Maalesef.
153
00:15:20,821 --> 00:15:23,701
Teokles'e verdiğim ilacın içine
zehir katmışlar.
154
00:15:27,501 --> 00:15:29,141
Nasıl zehir katmışlar Artuk Bey?
155
00:15:29,941 --> 00:15:32,381
Sordun mu? Giren çıkan olmuş mu?
156
00:15:33,141 --> 00:15:36,981
Beyim, kızlar babalarını bir an bile
yalnız bırakmadıklarını söylerler.
157
00:15:41,101 --> 00:15:44,621
Sinsi bir örümcek gibi
Söğüt'ün her yanını sarmışlar.
158
00:15:50,941 --> 00:15:53,541
Gündüz'ü bulmadan obaya dönmeyeceğim
Artuk Bey.
159
00:15:53,981 --> 00:15:55,981
Gözünüz herkesin üzerinde olsun.
160
00:15:58,341 --> 00:15:59,501
İçimizdeler.
161
00:16:00,301 --> 00:16:02,381
Yakınlarımızda bir yerdeler.
162
00:16:03,101 --> 00:16:05,501
Dragos denen o adamı bulmadıkça...
163
00:16:05,941 --> 00:16:08,261
...bize gözümüzü kırpmak dahi yoktur.
164
00:16:09,141 --> 00:16:10,421
Buyruk beyimindir.
165
00:16:12,341 --> 00:16:13,381
Artuk Bey...
166
00:16:17,101 --> 00:16:19,821
Sana söylemem gereken
mühim bir mesele daha vardır.
167
00:16:22,501 --> 00:16:23,821
Buyurasın beyim.
168
00:16:24,581 --> 00:16:25,661
Ak sakallılar.
169
00:16:27,621 --> 00:16:29,821
Dokuzuncu posta beni layık gördüler.
170
00:16:32,341 --> 00:16:34,501
[göğsüne vurur] Allah utandırmasın beyim.
171
00:16:35,141 --> 00:16:38,261
Allah devletimize,
ak sakallı bilgelerin...
172
00:16:38,621 --> 00:16:42,661
...fedakâr yiğitlerin eksikliklerini
göstermesin inşallah!
173
00:16:43,421 --> 00:16:44,421
Âmin.
174
00:17:54,261 --> 00:17:57,221
Son günlerde olanlar için
ne düşünüyorsun Mikis?
175
00:17:58,261 --> 00:18:00,661
Moğol vergisi yetmez gibi...
176
00:18:01,661 --> 00:18:03,981
...bir de başımıza bu cinayetler çıktı.
177
00:18:05,181 --> 00:18:06,261
Buna rağmen...
178
00:18:06,861 --> 00:18:10,181
...herkes Ertuğrul Bey'in topraklarında
yaşamaya kararlı.
179
00:18:10,821 --> 00:18:11,901
Ben de.
180
00:18:13,061 --> 00:18:15,541
[Mikis] Hepimiz Ertuğrul Bey'e
çok şey borçluyuz.
181
00:18:17,261 --> 00:18:19,741
Elbette düzenin değiştiğinin
ben de farkındayım.
182
00:18:20,581 --> 00:18:23,061
Ama hep beraber üstesinden geleceğiz.
183
00:18:24,821 --> 00:18:27,821
[nefes] Olanlardan ötürü devletiyle
sorun yaşayacaktır.
184
00:18:30,661 --> 00:18:34,261
Üstelik, Moğolların öfkesini
üstüne çekmiş bir Ertuğrul'un
185
00:18:34,341 --> 00:18:36,381
kendine bile zor faydası olur.
186
00:18:38,261 --> 00:18:41,221
Baksana, oğlu Gündüz'e bile
söz geçirememekte.
187
00:18:41,781 --> 00:18:43,021
Yaptıkları ortada.
188
00:18:43,821 --> 00:18:45,101
Kaderin bir cilvesi bu.
189
00:18:46,901 --> 00:18:48,741
Bizler kaderimizi yaşayacağız.
190
00:18:49,421 --> 00:18:51,261
Ertuğrul Bey burayı zengin etti.
191
00:18:51,581 --> 00:18:53,861
Onun sayesinde huzurlu ve mutlu yaşadık.
192
00:18:54,301 --> 00:18:56,701
Şimdi ilk sıkıntıda yüz çevirmek olmaz.
193
00:18:59,101 --> 00:19:00,141
Ben...
194
00:19:00,261 --> 00:19:02,501
...Söğüt'te Türklerle çalışmaktan
memnunum.
195
00:19:02,781 --> 00:19:05,701
Ve burada olmaya devam edeceğim.
196
00:19:06,661 --> 00:19:09,741
[öfkeyle] Bu gidişle seninle birlikte
biz de batacağız Mikis!
197
00:19:09,981 --> 00:19:11,261
Aç artık gözlerini.
198
00:19:11,781 --> 00:19:14,741
Artık Türklerin kayığına binerek
hiçbir yere varamayız.
199
00:19:15,421 --> 00:19:17,781
Ertuğrul Bey'in kayığı su alıyor.
200
00:19:19,621 --> 00:19:20,781
Uyan artık.
201
00:19:22,941 --> 00:19:25,501
Gözlerini açtığın vakit bana gel.
202
00:19:25,981 --> 00:19:28,141
Sana söyleyecek mühim şeylerim olacak.
203
00:19:29,501 --> 00:19:33,341
Belki de hepimizi bu pislikten
kurtaracak bir çıkış yolu.
204
00:19:34,301 --> 00:19:35,341
Anladın mı?
205
00:19:45,261 --> 00:19:46,261
[kapı açılma sesi]
206
00:19:47,221 --> 00:19:48,981
[kapı kapanma sesi]
207
00:20:24,901 --> 00:20:26,501
[nefes sesi]
208
00:20:31,581 --> 00:20:33,221
Buyur baba.
209
00:20:34,181 --> 00:20:38,421
Önce oğlu, sonra babası
gırtlağıma pusatlarını dayadılar!
210
00:20:38,501 --> 00:20:39,621
[nefes sesi]
211
00:20:39,701 --> 00:20:43,541
Merak etmeyesin, bir daha buna
müsaade etmeyeceğiz.
212
00:20:45,061 --> 00:20:47,781
[nefes sesi]
213
00:20:48,501 --> 00:20:50,141
Gel, sana çorba yaptım.
214
00:20:59,101 --> 00:21:01,301
İmdi beni iyi dinleyesin kızım.
215
00:21:02,221 --> 00:21:06,341
Sultanımız bu Ertuğrul'un
başıbozukluğundan
216
00:21:06,501 --> 00:21:08,741
haddini bilmemesinden şikâyetçidir.
217
00:21:10,221 --> 00:21:12,741
Ona göz kulak olmamı istemişti benden.
218
00:21:15,061 --> 00:21:17,981
Bu yüzden obamız bu topraklara gelmeden
219
00:21:18,061 --> 00:21:20,621
beni malumat toplamak
için yolladın, öyle mi?
220
00:21:20,741 --> 00:21:21,741
Evet.
221
00:21:23,301 --> 00:21:24,741
Vakti geldiğinde...
222
00:21:25,821 --> 00:21:28,701
...sultanımız uç beyliğini bana
verecektir.
223
00:21:28,781 --> 00:21:30,981
Bundan hiç şüphem yoktur.
224
00:21:33,621 --> 00:21:38,261
Lakin ahval tahmin ettiğimden
daha çetindir.
225
00:21:40,781 --> 00:21:45,901
O topraklar ya yurdumuz olacak
ya da mezarımız!
226
00:21:46,901 --> 00:21:49,381
-[nefes sesi]
-Baba!
227
00:21:49,861 --> 00:21:51,661
[nefes sesi]
228
00:21:54,501 --> 00:21:57,141
[nefes nefese öksürür]
229
00:22:06,421 --> 00:22:10,261
[öksürme sesi]
230
00:22:10,781 --> 00:22:14,981
Bu topraklar bize değil,
bizi sırtımızdan vurana mezar olacak!
231
00:22:17,181 --> 00:22:18,821
[bitkin bir sesle] Çok yorgunum.
232
00:22:19,341 --> 00:22:20,741
Çok.
233
00:22:51,381 --> 00:22:53,621
Babamı bir an olsun yalnız bırakmayın.
234
00:22:53,701 --> 00:22:56,461
-Sen içeride bekle.
-Emrin olur İlbilge Hatun.
235
00:22:58,621 --> 00:23:00,501
[kapı açılma sesi]
236
00:23:04,381 --> 00:23:05,861
[kapı kapanma sesi]
237
00:24:22,181 --> 00:24:24,101
Ne var tepsinin içinde?
238
00:24:36,821 --> 00:24:37,781
[inleme sesleri]
239
00:24:38,021 --> 00:24:38,941
[bağırma sesi]
240
00:24:44,821 --> 00:24:46,261
Ölüm!
241
00:25:03,861 --> 00:25:05,661
Senin ne işin var burada?
242
00:25:05,741 --> 00:25:07,181
Yemek getirdim.
243
00:25:10,661 --> 00:25:11,621
Ah!
244
00:25:11,781 --> 00:25:13,141
[tepsi düşme sesi]
245
00:25:13,981 --> 00:25:15,461
[inleme sesi]
246
00:25:29,501 --> 00:25:31,181
[korkulu nefesler]
247
00:25:33,661 --> 00:25:36,821
Bil bakalım bu gece çanlar
kimin için çalacak Umur Bey?
248
00:25:44,381 --> 00:25:45,701
[boğuşma sesleri]
249
00:25:45,981 --> 00:25:47,061
[acı nida]
250
00:25:48,261 --> 00:25:50,061
[nefes sesi]
251
00:25:51,421 --> 00:25:54,461
Hişt, tamam, tamam, tamam.
252
00:25:54,781 --> 00:25:55,701
[nefes sesi]
253
00:25:55,781 --> 00:25:58,341
Ölümün tatlı kollarına bırak kendini
Umur Bey.
254
00:25:59,061 --> 00:26:01,701
Sen ölümünle bana zafer parıltısı verdin.
255
00:26:03,781 --> 00:26:06,461
Türk, sana minnettarım.
256
00:26:07,901 --> 00:26:09,381
-[hırslı nefes]
-[acı nida]
257
00:26:10,781 --> 00:26:12,021
[nefes sesi]
258
00:26:49,101 --> 00:26:50,741
[nefes sesleri]
259
00:26:51,781 --> 00:26:53,261
Gidelim.
260
00:28:07,501 --> 00:28:09,301
Destur var mıdır beyim?
261
00:28:12,621 --> 00:28:14,581
Gece gece burada ne işin var Osman?
262
00:28:16,021 --> 00:28:17,821
Bugün olanları ne çabuk unuttun?
263
00:28:23,381 --> 00:28:25,181
Sana karşı mahcubum baba.
264
00:28:25,981 --> 00:28:28,581
Bir hata ettim, lakin bin pişman oldum.
265
00:28:31,741 --> 00:28:34,941
Senden af dilemek, müsaade edersen
elini öpmek isterim.
266
00:28:38,661 --> 00:28:42,061
İlbilge Hatun yanıma gelsin.
Ona diyeceklerim var Abdurrahman.
267
00:28:43,301 --> 00:28:44,621
Buyruk senindir beyim.
268
00:28:49,621 --> 00:28:51,261
-[kapı açılma sesi]
-Yanaş hele.
269
00:28:54,341 --> 00:28:55,741
[kapı kapanma sesi]
270
00:28:57,301 --> 00:28:59,301
Bugün yiğit bir alp gibi vuruştun.
271
00:29:00,261 --> 00:29:02,021
Gardaşını ölümden kurtardın.
272
00:29:03,941 --> 00:29:05,301
Lakin unutmayasın ki...
273
00:29:06,141 --> 00:29:08,061
...onu ölüme atan yine sendin.
274
00:29:13,861 --> 00:29:15,061
Bak oğul...
275
00:29:17,581 --> 00:29:19,741
...içindeki alplik ateşini...
276
00:29:20,261 --> 00:29:21,621
...en iyi ben bilirim.
277
00:29:23,861 --> 00:29:25,781
Lakin iyi bir alp olmak için...
278
00:29:26,461 --> 00:29:28,541
...evvela kendine hakim olmayı...
279
00:29:29,141 --> 00:29:32,341
...sonra da beyinin sözünü dinlemeyi
öğreneceksin.
280
00:29:33,861 --> 00:29:37,501
Söz dinleyeceksin ki sözün dinlenir olsun.
281
00:29:39,981 --> 00:29:42,741
Kat kat zırhtan dönmeyince kılıç tatlı...
282
00:29:43,741 --> 00:29:46,381
...geldiğinde gitmese devlet tatlı...
283
00:29:46,901 --> 00:29:49,541
...bildiğini unutmasa akıl tatlı.
284
00:29:53,141 --> 00:29:54,181
İmdi...
285
00:29:55,021 --> 00:29:56,381
...bildiklerini de...
286
00:29:57,141 --> 00:30:01,261
...dediklerimi de, nasihatlerimi de
unutmayasın Osman.
287
00:30:03,541 --> 00:30:04,861
Bir hata ettim baba.
288
00:30:05,901 --> 00:30:07,581
Müsaade edesin elini öpeyim.
289
00:30:11,301 --> 00:30:12,461
[inleme sesi]
290
00:30:24,661 --> 00:30:27,461
Sana söylemek istediğim
mühim bir mesele vardır baba.
291
00:30:27,981 --> 00:30:29,301
De hele.
292
00:30:29,421 --> 00:30:32,301
Savcı abimle ormanda düşmandan
kendimizi kollarken
293
00:30:32,461 --> 00:30:35,821
adamların hepsinin yüzleri kapalıydı.
Lakin ben bir şey gördüm.
294
00:30:36,581 --> 00:30:37,541
Ne gördün?
295
00:30:38,301 --> 00:30:40,701
Adamlardan bir tanesinin elinde
dövme vardı.
296
00:30:40,981 --> 00:30:42,461
Tırpana benziyordu.
297
00:30:43,221 --> 00:30:46,301
Bu dövme sayesinde o soysuzu
bulabiliriz diye düşündüm baba.
298
00:30:47,061 --> 00:30:48,661
Kimseye de söylemedim.
299
00:30:52,381 --> 00:30:53,901
İyi ettin.
300
00:30:57,381 --> 00:30:58,661
İyi ettin.
301
00:31:00,821 --> 00:31:02,421
Ben alplere talimat vereceğim.
302
00:31:03,901 --> 00:31:05,901
Sen de gözünü dört açasın.
303
00:31:06,981 --> 00:31:10,621
Obaya giren çıkan,
Söğüt'te iş tutan kim varsa
304
00:31:10,701 --> 00:31:12,781
...herkese dikkatle bakasın.
305
00:31:14,661 --> 00:31:16,181
Buyruk senindir beyim.
306
00:32:28,501 --> 00:32:31,021
Gündüz, çok şükür döndün gardaşım.
307
00:32:31,381 --> 00:32:33,061
Ben de seni aramaya çıkacaktım.
308
00:32:33,181 --> 00:32:37,861
Babam, Osman, Savcı
neredeler Çağrı? İyiler mi?
309
00:32:37,981 --> 00:32:41,061
Babamla Osman katillerle vuruşurdu.
310
00:32:41,661 --> 00:32:44,301
Sonra bir an her şey kayboldu.
311
00:32:44,901 --> 00:32:47,901
-Ben hiçbir şey hatırlamam.
-Herkes iyi, merak etme.
312
00:32:47,981 --> 00:32:51,061
-Oh, çok şükür.
-Sen orada mıydın?
313
00:32:51,221 --> 00:32:52,181
Oradaydım.
314
00:32:53,141 --> 00:32:54,701
Oradaydım lakin...
315
00:32:56,181 --> 00:32:59,821
...gözümü açtığımda kendimi
bir mağarada buldum.
316
00:33:00,821 --> 00:33:02,141
Hançerim de yok.
317
00:33:02,661 --> 00:33:03,661
Nasıl olur bu?
318
00:33:04,581 --> 00:33:06,061
Kim ola bunlar?
319
00:33:06,221 --> 00:33:07,661
Bulacağım Çağrı.
320
00:33:07,741 --> 00:33:09,581
-Bulacağım kim olduklarını.
-[nefes nefese]
321
00:33:09,821 --> 00:33:11,861
Hele bir su ver bana. Soluklanayım.
322
00:33:11,941 --> 00:33:14,141
Vereyim gardaşım. Sen geç hele şöyle.
323
00:33:19,301 --> 00:33:22,261
Zindandan kaçtığın için baban sana
çok kızgın Gündüz.
324
00:33:26,581 --> 00:33:27,701
[nefes sesi]
325
00:33:28,901 --> 00:33:30,141
Bir mesele daha var.
326
00:33:31,461 --> 00:33:33,301
[nefes sesi]
327
00:33:33,901 --> 00:33:35,141
Ne meselesi?
328
00:33:41,101 --> 00:33:42,381
Çağrı...
329
00:33:43,701 --> 00:33:45,141
...babam mı yoksa?
330
00:33:46,221 --> 00:33:48,061
Keşke Ertuğrul Bey'im olaydı.
331
00:33:48,861 --> 00:33:50,141
Geç hele şöyle.
332
00:33:55,261 --> 00:33:56,621
İlbilge denen hatun...
333
00:33:57,501 --> 00:33:59,541
...zindanı basıp, seni götürmeye geldi.
334
00:34:00,061 --> 00:34:02,141
-Öldüreceğim o hatunu!
-Dur hele.
335
00:34:03,981 --> 00:34:06,741
Baban gereğini yaptı. Lakin...
336
00:34:08,501 --> 00:34:09,541
...İrene.
337
00:34:10,741 --> 00:34:12,061
Ne oldu İrene'e?
338
00:34:16,341 --> 00:34:17,701
Ertuğrul Bey...
339
00:34:18,661 --> 00:34:20,541
...İrene'le seni öğrendi gardaşım.
340
00:34:54,821 --> 00:34:56,701
Talaykut hâlâ gelmemiş.
341
00:34:58,381 --> 00:35:00,181
O gelene kadar bir şeyler yiyelim.
342
00:36:11,341 --> 00:36:14,021
Ben gideceğim yere gölgemden bile
önce giderim.
343
00:36:16,901 --> 00:36:18,141
Talaykut!
344
00:36:39,061 --> 00:36:40,541
Kim bunlar?
345
00:36:41,061 --> 00:36:42,781
Ben size yalnız gelin demedim mi?
346
00:36:45,581 --> 00:36:47,901
Kara Börü’nün yanındaymış ikisi de.
347
00:36:48,101 --> 00:36:49,541
Biri nöker...
348
00:36:50,141 --> 00:36:52,221
...öteki de casus.
-Hı!
349
00:37:21,301 --> 00:37:23,261
-Adın ne?
-Cebe.
350
00:37:25,021 --> 00:37:26,261
Cebe demek?
351
00:37:27,501 --> 00:37:29,061
[Talaykut] Cebe?
352
00:37:42,421 --> 00:37:44,661
Baycu Noyan’a ihanet eden Mergen!
353
00:37:44,901 --> 00:37:47,021
Seni tanımayacağımı mı sandın ha?
354
00:37:49,821 --> 00:37:51,261
Bu da casus ha?
355
00:37:52,221 --> 00:37:54,261
Bunların ikisi hain!
356
00:38:27,461 --> 00:38:28,621
[kapı kapanma sesi]
357
00:38:29,301 --> 00:38:32,061
Buyur, ne istersin Ertuğrul Bey?
358
00:38:34,301 --> 00:38:37,141
Evvela babanın sıhhati nasıldır,
onu öğrenmek isterim.
359
00:38:39,021 --> 00:38:40,941
Oğlunun ettiklerinden
360
00:38:41,021 --> 00:38:44,061
senin aşağılamalarından sonra
nasıl olsun beklersin?
361
00:38:47,821 --> 00:38:50,021
Bizi yalnız bırak hele Osman.
362
00:38:57,301 --> 00:38:58,501
[kapı sesi]
363
00:38:58,781 --> 00:38:59,901
Her şeyden evvel...
364
00:39:00,981 --> 00:39:02,901
...babanın sağlığı bizim için mühim.
365
00:39:04,061 --> 00:39:07,941
Bırak Artuk Bey, Ataç Bey'le
ilgilendiği gibi babanla da ilgilensin.
366
00:39:08,221 --> 00:39:09,301
Lüzum yok.
367
00:39:10,101 --> 00:39:12,221
Biz babamla ilgileniriz.
368
00:39:13,421 --> 00:39:15,381
Başka söyleyecek bir şeyin var mıydı?
369
00:39:26,581 --> 00:39:27,821
[nefes sesi]
370
00:39:31,221 --> 00:39:34,061
Gündüz'le ilgili bilmen gereken
bir mevzu vardır.
371
00:39:34,661 --> 00:39:36,061
Neymiş?
372
00:39:37,501 --> 00:39:41,261
Alplerinin öldürüldüğü gün
Gündüz nerede olduğunu söyleyememişti.
373
00:39:42,461 --> 00:39:44,581
Lakin ben nerede olduğunu öğrendim.
374
00:39:45,741 --> 00:39:48,061
Söyle o vakit, neredeymiş?
375
00:39:49,101 --> 00:39:50,781
Gündüz o gün...
376
00:39:52,341 --> 00:39:53,781
[nefes sesi]
377
00:39:55,501 --> 00:39:58,061
-Hayrola Abdurrahman?
-Beyim!
378
00:39:58,341 --> 00:39:59,661
[nefes sesi]
379
00:40:00,021 --> 00:40:01,581
Umur Bey!
380
00:40:03,501 --> 00:40:05,101
Ne olmuş babama?
381
00:40:08,861 --> 00:40:10,301
[İlbilge] Baba!
382
00:40:16,501 --> 00:40:18,261
Ne olur burada?
383
00:40:30,421 --> 00:40:31,541
Baba!
384
00:40:41,541 --> 00:40:43,101
[nefes sesi]
385
00:40:43,941 --> 00:40:45,701
[sesi titreyerek] Allah'ım!
386
00:40:53,941 --> 00:40:55,541
Allah'ım!
387
00:40:56,781 --> 00:40:58,301
[İlbilge] Allah'ım!
388
00:41:01,941 --> 00:41:03,061
[ağlama sesi]
389
00:41:07,061 --> 00:41:09,461
[ağlayarak] Baba!
390
00:41:12,981 --> 00:41:15,781
[İlbilge ağlayarak] Babam!
391
00:41:15,901 --> 00:41:19,101
Hay canım babam! Kim kıydı sana?
392
00:41:19,261 --> 00:41:21,541
Kim yaptı bunu?
393
00:41:24,621 --> 00:41:26,981
[İlbilge ağlayarak] Ah babam!
394
00:41:30,261 --> 00:41:32,061
[İlbilge ağlama sesi]
395
00:41:43,941 --> 00:41:45,541
[nefes sesleri]
396
00:41:45,981 --> 00:41:49,821
Babam! Babam uyan! Allah'ım!
397
00:41:50,261 --> 00:41:51,861
[ağlayarak] Bak ben geldim.
398
00:41:51,941 --> 00:41:55,541
Kızın İlbilge geldi babam, aç gözlerini!
399
00:41:56,221 --> 00:41:58,101
Canım babam!
400
00:41:59,181 --> 00:42:01,381
[İlbilge] Allah'ım!
401
00:42:01,901 --> 00:42:03,981
[İlbilge ağlama sesi]
402
00:42:08,981 --> 00:42:10,861
[İlbilge ağlama sesi]
403
00:42:11,621 --> 00:42:13,261
İlbilge Hatun.
404
00:42:16,461 --> 00:42:18,781
Kendini kaybetmeyesin.
405
00:42:20,821 --> 00:42:22,581
Her nefis ölümlüdür.
406
00:42:23,141 --> 00:42:24,821
Bırakmayasın kendini.
407
00:42:25,701 --> 00:42:27,461
Anam öldüğünde
408
00:42:27,821 --> 00:42:31,061
bize hem analık hem babalık etti.
409
00:42:32,261 --> 00:42:34,341
[İlbilge ağlama sesi]
410
00:42:36,981 --> 00:42:39,301
Sırtımı yasladığım tek dağdı.
411
00:42:40,301 --> 00:42:43,061
[sesi titrer] Yerli yatan
dağlarım yıkıldı.
412
00:42:46,901 --> 00:42:48,501
[ağlama sesi]
413
00:42:52,661 --> 00:42:54,421
[fısıltı sesi]
414
00:42:58,461 --> 00:42:59,821
[nefes sesi]
415
00:43:01,941 --> 00:43:04,221
Hangi soysuz...
416
00:43:05,701 --> 00:43:07,621
...babamın...
417
00:43:07,941 --> 00:43:10,501
...alplerimin canına kıydıysa...
418
00:43:12,101 --> 00:43:14,181
...onu bulup geberteceğim!
419
00:43:14,541 --> 00:43:16,901
Gök kubbeyi ona dar edeceğim!
420
00:43:43,461 --> 00:43:46,541
-[İlbilge] Gündüz Alp!
-[Gündüz] Moğollara yardakçılık edip
421
00:43:46,621 --> 00:43:48,461
babamın otağına musallat olacaklar.
422
00:44:00,581 --> 00:44:02,981
Oğlun Gündüz'ün hançeri bu.
423
00:44:07,381 --> 00:44:09,261
O öldürdü babamı.
424
00:44:10,541 --> 00:44:14,021
-Katiller! Ben de seni öldüreceğim!
-Hişt!
425
00:44:16,861 --> 00:44:18,781
[nefes sesleri]
426
00:44:25,221 --> 00:44:27,021
Eğer katil oğlumsa...
427
00:44:29,141 --> 00:44:32,461
...onun kellesini kendi ellerimle
veririm sana hatun.
428
00:44:40,101 --> 00:44:42,741
Gayrı oğlun Gündüz'ün canı da yetmez.
429
00:44:45,101 --> 00:44:48,701
Tüm Kayılara, tüm Söğüt'e
kan kusturacağız!
430
00:45:05,261 --> 00:45:07,101
{\an8}[jenerik müziği]