1 00:02:16,461 --> 00:02:19,821 ‫”القصص والشخصيات المذكورة هنا ‫مُستوحاة من تاريخنا 2 00:02:20,221 --> 00:02:23,181 ‫لم يتعرض أيّ حيوان للأذى ‫في تصوير هذا العمل.“ 3 00:04:31,461 --> 00:04:33,941 ،‫أيتها الأم العظيمة صاحبة الأسنان الـ40 4 00:04:34,941 --> 00:04:38,461 ‫أيها اللهب المقدس، يا بلاء كل الشياطين ،‫والمخلوقات الشريرة 5 00:04:38,821 --> 00:04:40,941 !‫وغير المؤمنين 6 00:04:41,701 --> 00:04:45,861 ‫أحضرت لك هذا الخائن !‫كي تطهّري روحه الفاسدة 7 00:04:46,861 --> 00:04:49,621 ‫هل تعرف ما غاية النار؟ 8 00:04:51,461 --> 00:04:53,661 .‫لإحراق أمثالك في الجحيم 9 00:04:58,061 --> 00:05:00,701 ‫يبدو أنك نسيت إيمانك القديم .‫عندما اعتنقت الإسلام 10 00:05:01,221 --> 00:05:04,661 .‫تطهّر النار الشر المختبئ في الخونة 11 00:05:05,501 --> 00:05:08,221 ‫تنقّي قلوبنا من الأرواح الشريرة .‫التي تلازمها 12 00:05:08,501 --> 00:05:11,901 ‫ستنقّيك أنت أيضاً من الشر .‫كي تعود إلى نفسك السابقة 13 00:05:12,781 --> 00:05:14,781 .‫أخبرني كل ما تعرفه 14 00:05:15,421 --> 00:05:18,141 .‫لا تستطيع نارك سوى إحراق جلدي 15 00:05:19,381 --> 00:05:21,421 .‫لا تستطيع لمس روحي المؤمنة 16 00:05:26,741 --> 00:05:30,101 .‫يبدو أنك لا تشعر بحرّ النار بعد 17 00:05:31,301 --> 00:05:34,101 !‫يجب أن تطهّر أكثر. خفّضه 18 00:06:18,661 --> 00:06:21,101 ‫هل تنقّت روحك الشريرة؟ 19 00:06:22,061 --> 00:06:27,261 ،"‫روحي مصنوعة من فولاذ يا "ألينجاك .‫فتتقسّى كلما التهمتها النار 20 00:06:27,781 --> 00:06:30,861 ...‫أيتها النار التي تشعل الجحيم القرمزي 21 00:06:31,461 --> 00:06:35,621 ،‫سأغذّي لهبك بدم هذا الخائن 22 00:06:36,541 --> 00:06:38,621 .‫على أمل أن يهرب الشر 23 00:06:51,621 --> 00:06:53,861 .‫لن أمنحك موتاً سهلاً 24 00:06:55,021 --> 00:06:57,021 ...‫ستحترق ببطء 25 00:06:57,461 --> 00:07:01,181 ،‫إلى أن تخبرني ما أريد معرفته .‫ولن أقتلك قبل ذلك 26 00:07:04,341 --> 00:07:07,821 .‫أحرقه إلى أن تتطهّر روحه الشريرة 27 00:08:17,981 --> 00:08:19,741 ‫هل الطعام جاهز يا "حفصة" خاتون؟ 28 00:08:19,901 --> 00:08:23,461 .‫نعم يا "سالجان" خاتون .‫أنا أكيدة من أن الضيوف سيتمتعون به 29 00:08:23,661 --> 00:08:25,421 .‫أنا أبقيه على النار ليظلّ ساخناً 30 00:08:25,941 --> 00:08:28,021 .‫"حفصة" خاتون طاهية ماهرة جداً 31 00:08:28,661 --> 00:08:31,061 .‫سيليق الطعام بالمناسبة 32 00:08:34,381 --> 00:08:35,941 .‫شكراً جزيلاً 33 00:08:56,621 --> 00:08:57,621 ‫ما هذا يا "حفصة" خاتون؟ 34 00:08:58,581 --> 00:09:01,301 ‫أهذا ما تظنين أنّ علينا تقديمه لضيوفنا؟ 35 00:09:04,301 --> 00:09:05,941 ‫ما خطبه يا "سالجان" خاتون؟ 36 00:09:06,461 --> 00:09:08,621 .‫- مذاقه لذيذ ‫- لذيذ؟ 37 00:09:08,781 --> 00:09:11,621 ،‫ما كنت لأطعمه للكلاب !‫وحتى هي سترفض أكله 38 00:09:12,141 --> 00:09:13,901 ‫هل تفعلين هذا لإيذائي؟ 39 00:09:14,621 --> 00:09:16,421 ‫كيف لك قول هذا يا "سالجان" خاتون؟ 40 00:09:16,861 --> 00:09:19,341 .‫لا أريد سوى المساعدة على حمل عبئك 41 00:09:19,901 --> 00:09:23,341 .‫أنا أفعل كل ما أقوى عليه لئلا تتعبي نفسك 42 00:09:23,621 --> 00:09:28,221 ‫لا، كل ما تريدين فعله هو الحرص !‫على إفساد مأدبة جنازة ابني 43 00:09:34,621 --> 00:09:36,421 .‫أرجوك لا تغضبي يا "سالجان" خاتون 44 00:09:36,581 --> 00:09:39,781 .‫سأطهوه من جديد، أرجوك لا تستائي 45 00:09:39,901 --> 00:09:41,941 !‫اتركيه، سأطهوه بنفسي 46 00:09:43,141 --> 00:09:46,221 ‫من الواضح أنك لن تنسي الماضي .‫وستستمرين بالحقد عليّ 47 00:09:46,501 --> 00:09:48,741 !‫سأطهوه بنفسي، ابتعدي 48 00:09:48,981 --> 00:09:51,381 .‫لم أفعل هذا عمداً يا "سالجان" خاتون 49 00:09:51,621 --> 00:09:54,981 .‫رأتني النساء كلهن أطهوه .‫لا أدري كيف أصبح هكذا 50 00:09:55,381 --> 00:09:56,701 .‫هذا خطئي أنا 51 00:09:56,861 --> 00:09:58,581 .‫لا يسعك حتى الطهو لزوجك بشكل مناسب 52 00:09:58,661 --> 00:10:01,541 ‫لا أعرف لماذا وثقت بك .‫كي تعدّي طعام المأدبة 53 00:10:08,061 --> 00:10:11,061 .‫"سالجان" خاتون، كلامك يفطر قلبي 54 00:10:12,061 --> 00:10:14,181 !‫الناس قادمون لتقديم التعازي بموت ابني 55 00:10:18,501 --> 00:10:21,421 !‫كان يجدر بهذا الطعام أن يكون جديراً به 56 00:10:21,541 --> 00:10:22,781 !‫هذا طعام مريع 57 00:10:22,861 --> 00:10:26,061 ‫يجب أن تكوني ممتنة !‫لأنني لم أسكبه فوق رأسك 58 00:10:28,341 --> 00:10:31,661 ‫كان يجدر بي أن أعرف أنّ ابنة حاكم .‫لن تجيد الطهو 59 00:10:31,821 --> 00:10:34,181 .‫ارحلي! لا أريد رؤيتك 60 00:10:36,181 --> 00:10:39,021 ...‫- "سالجان" خاتون !‫- ارحلي، ألمي يكفيني 61 00:10:40,661 --> 00:10:41,741 !‫ارحلي 62 00:11:04,021 --> 00:11:05,621 .‫يجب أن تهدئي يا "سالجان" خاتون 63 00:11:08,061 --> 00:11:11,701 .‫حذّرتها "إلبيغا" من أنها أكثرت من الملح 64 00:11:40,821 --> 00:11:43,941 ‫أعتقد أنّ "دراغوس" يقول الحقيقة ."‫أيها القائد "ألينجاك 65 00:11:46,221 --> 00:11:47,901 ...‫إن أصغيت إليه 66 00:11:49,581 --> 00:11:52,821 .‫فستكتشف ما كانت أوامر الخان الأصلية 67 00:11:53,581 --> 00:11:56,141 ."‫وربما حتى مكان "كيكاوس 68 00:12:08,061 --> 00:12:11,701 ،‫يُحكم على المرء من مظهره ."‫لكنّه يُقدّر بشخصيته يا "بيبولات 69 00:12:12,501 --> 00:12:15,261 ،‫إن كان هذا الرجل سيموت ‫فسأخرج أعضاءه الداخلية 70 00:12:15,901 --> 00:12:18,261 ."‫وأعرض رأسه على وتد في "سوغوت 71 00:12:18,781 --> 00:12:20,381 .‫مباشرةً بقرب رأسك 72 00:12:25,581 --> 00:12:28,461 .‫يرفض هذا المغولي المشين الكلام 73 00:12:30,181 --> 00:12:33,061 .‫لم أر إرادةً كهذه من قبل 74 00:12:33,901 --> 00:12:35,821 ."‫يجب أن أسمع ما قاله "دراغوس 75 00:12:36,941 --> 00:12:40,941 ‫أخبره أنّ عقابي سيكون مريعاً .‫إن كان هذا فخاً 76 00:12:41,821 --> 00:12:44,381 ‫إن كان هو السبب الذي يمنعني ،‫من الصيد غداً 77 00:12:44,821 --> 00:12:47,101 .‫فسيصبح "دراغوس" الفريسة 78 00:12:50,021 --> 00:12:52,541 .‫اذهب الآن وتذكّر ما قلتُه 79 00:12:53,421 --> 00:12:56,901 ‫احرص على أن يعرف ما سأفعله به .‫إن كان يخدعني 80 00:13:26,461 --> 00:13:27,701 ...‫يا بك 81 00:13:29,981 --> 00:13:33,901 ...‫أعرف أنه ليس من حقي أن أسأل .‫لكنني أشعر بالفضول 82 00:13:36,101 --> 00:13:37,221 ‫ما الأمر يا "سالجان" خاتون؟ 83 00:13:39,181 --> 00:13:40,901 .‫المعذرة على وقاحتي 84 00:13:42,421 --> 00:13:44,661 ‫ماذا حصل بمرسوم العفو ‫الذي أعطانا إياه "ألينجاك"؟ 85 00:13:47,741 --> 00:13:50,141 ‫هل ستتمكن من إرساله إلى "غوندوغدو"؟ 86 00:13:52,301 --> 00:13:53,861 .‫أرجوك لا تقلقي يا أختي 87 00:13:55,221 --> 00:13:57,421 .‫طلبت من محاربيّ أخذه إلى أخي سراً 88 00:14:01,741 --> 00:14:03,421 .‫يجب أن يتلقّاه قريباً 89 00:14:04,621 --> 00:14:06,901 .‫سيكون أخي رجلاً حراً إن شاء الله 90 00:14:07,261 --> 00:14:09,941 .‫- إن شاء الله .‫- إن شاء الله 91 00:14:11,781 --> 00:14:15,221 ‫ماذا عن "ألباستي"؟ هل من أثر عليه؟ 92 00:14:21,621 --> 00:14:23,181 .‫نحن نعرف اسمه 93 00:14:23,741 --> 00:14:27,581 .‫لكن لم نره من قبل ولا نعرف أين يختبئ 94 00:14:29,101 --> 00:14:33,941 .‫يظهر من العدم لتسبيب الموت والأسى 95 00:14:34,501 --> 00:14:36,901 .‫ثم يختفي بالطريقة عينها 96 00:14:40,941 --> 00:14:45,381 .‫لم أعد أتحمل المزيد من الألم يا بني 97 00:14:48,021 --> 00:14:50,021 .‫لقد اختبأ جيداً 98 00:14:51,061 --> 00:14:53,741 .‫لكننا نوشك على الكشف عنه 99 00:14:55,981 --> 00:15:00,141 ،‫سيقترف الثعبان "ألباستي" خطأً ذات يوم 100 00:15:00,741 --> 00:15:02,221 .‫وسيترك أثراً 101 00:15:04,261 --> 00:15:09,381 ،‫مهما حاول الاختباء جيداً .‫سيُقبض عليه ذات يوم 102 00:15:11,101 --> 00:15:12,741 ،‫وعندما يحلّ ذلك اليوم 103 00:15:13,701 --> 00:15:16,421 .‫سأسحق رأسه السام 104 00:15:18,621 --> 00:15:21,981 !‫ساعدنا يا الله 105 00:15:30,061 --> 00:15:31,341 ‫أحقاً؟ 106 00:15:33,501 --> 00:15:35,501 .‫هذه مجرد شرارة يا أخي 107 00:15:35,901 --> 00:15:38,141 ،‫قد تكون مجرد شرارة 108 00:15:38,661 --> 00:15:42,221 .‫لكنّ شرارةً تكفي لإشعال قبيلة "قايي" كلها 109 00:15:42,741 --> 00:15:46,581 .‫هذه مجرد البداية ،‫عندما تتحوّل تلك النار إلى بركان 110 00:15:47,061 --> 00:15:49,541 .‫فسيلتهم قبيلة "قايي" كلها 111 00:15:50,101 --> 00:15:51,741 .‫أنت أخت وفية جداً 112 00:15:53,901 --> 00:15:57,461 .‫لذا ستكونين دائماً مفضّلتي 113 00:15:58,301 --> 00:16:01,181 ‫كل ما أملتُه هو أن أكون أختاً جديرةً بك .‫يا أخي 114 00:16:04,101 --> 00:16:07,541 ‫سمح أفراد قبيلة "قايي" لتكبّر نصرهم .‫بأن يؤثّر فيهم 115 00:16:08,661 --> 00:16:11,981 ‫بينما يتقلّبون فرحاً ،‫بعودة لقب كبير القادة إليهم 116 00:16:13,221 --> 00:16:15,701 ."‫سنقوم بخداعهم يا "سيرما 117 00:16:17,021 --> 00:16:18,501 .‫سأنتظر أوامرك يا أخي 118 00:16:19,301 --> 00:16:23,261 ،‫إن ملأت رأس "حفصة" بالسخط ."‫فستصبّه كله على "بامسي 119 00:16:24,661 --> 00:16:28,581 "‫إن زرعنا الخصام بين "أرطغرل ،‫وكبير محاربيه 120 00:16:29,181 --> 00:16:33,421 ‫فسيُضعف الخلاف قبيلة "قايي" كلها .‫ويزرع فيها الاضطراب 121 00:16:34,221 --> 00:16:35,741 .‫دع الأمر لي يا أخي 122 00:16:36,661 --> 00:16:39,861 ،‫سنكون بدهاء الثعلب وببغض الغراب 123 00:16:40,141 --> 00:16:41,781 .‫وبتسلل الأفعى 124 00:16:42,781 --> 00:16:45,141 ،‫عندما نعضّهم كنمر 125 00:16:45,581 --> 00:16:48,181 ."‫سيدركون من هي قبيلة "أومورولار 126 00:17:17,181 --> 00:17:18,341 ."‫"حفصة 127 00:17:19,741 --> 00:17:24,901 .‫ما الخطب يا عزيزتي؟ تعالي إليّ 128 00:17:33,061 --> 00:17:35,461 .‫ما الخطب يا "حفصة"؟ قولي لي 129 00:17:36,781 --> 00:17:41,901 .‫اكتفيتُ يا "بامسي". لم أعد أتحمل 130 00:17:42,741 --> 00:17:46,741 ‫قولي لي يا "حفصة"، ماذا جرى؟ 131 00:17:47,381 --> 00:17:48,381 .‫إنها "سالجان" خاتون 132 00:17:50,261 --> 00:17:51,861 .‫إنها لا تدعني وشأني 133 00:17:52,981 --> 00:17:55,621 .‫إنها زوجة قائد وأنا أعرف مكاني 134 00:17:56,461 --> 00:17:58,821 .‫لكنها تحتقرني لأنني ابنة حاكم 135 00:18:00,421 --> 00:18:02,301 ."‫تنبذني لأنني لست من قبيلة "قايي 136 00:18:02,581 --> 00:18:06,781 ."‫إنها تتألم يا "حفصة .‫سترى قريباً أنها لا تتصرف بعدل 137 00:18:08,461 --> 00:18:12,061 ."‫- يمكنك تجاوز هذا. اصبري يا "حفصة !"‫- "بامسي 138 00:18:14,861 --> 00:18:18,501 .‫أفهم وضعها وألمها، وقد صبرت 139 00:18:18,821 --> 00:18:20,661 .‫لكنها لن تقبل بي 140 00:18:21,341 --> 00:18:25,261 ،‫حاولتُ أن أكون صديقةً لها !‫لكنها تعاملني باحتقار 141 00:18:31,901 --> 00:18:33,101 ."‫"حفصة 142 00:18:33,821 --> 00:18:37,021 ،‫إن كنتِ تتألمين لهذه الدرجة 143 00:18:37,821 --> 00:18:41,901 .‫فلا بد من أنها قالت شيئاً جرحك عميقاً 144 00:18:42,981 --> 00:18:44,261 ‫ماذا قالت؟ 145 00:18:50,141 --> 00:18:51,621 !"‫قالت أموراً مختلفةً يا "بامسي 146 00:18:52,141 --> 00:18:54,781 "‫لأن الطعام الذي أعدتته لجنازة "سليمان ،‫كان مالحاً جداً 147 00:18:54,981 --> 00:18:57,821 .‫استشاطات غضباً وصرخت بي 148 00:18:58,581 --> 00:19:02,741 .‫قلت لها إنني سأعوّض لها وأعيد طهوه 149 00:19:03,021 --> 00:19:05,901 ‫لكنها طلبت مني أن أرحل .‫أمام كل النساء 150 00:19:06,341 --> 00:19:07,461 ."‫لقد اكتفيتُ يا "بامسي 151 00:19:07,941 --> 00:19:10,221 ،‫ليس شر العدو أكثر ما يؤلمنا 152 00:19:10,381 --> 00:19:12,341 .‫بل قسوة أصدقائنا 153 00:19:12,821 --> 00:19:15,821 .‫لدينا كلنا كبرياؤنا وعزّة نفسنا 154 00:19:16,221 --> 00:19:19,061 .‫يجب أن يكون قلبك من حجر لئلا يجرحك هذا 155 00:19:19,461 --> 00:19:20,861 ‫كيف لي أن أتحمل؟ 156 00:19:22,141 --> 00:19:24,821 ‫كانت "سالجان" خاتون أسوأ في السابق ."‫يا "حفصة 157 00:19:26,501 --> 00:19:30,261 .‫لقد عذّبت "أرطغرل" بك و"سليمان" شاه جداً 158 00:19:31,701 --> 00:19:35,181 .‫حتى أنها حاولت قتل "أرطغرل" بك ذات مرة 159 00:19:36,781 --> 00:19:40,981 .‫لكنها تحسّنت مؤخراً .‫تأتي كل هذه المشاكل من حدادها 160 00:19:41,301 --> 00:19:44,141 .‫سيعود كل شيء إلى طبيعته قريباً 161 00:19:44,501 --> 00:19:48,061 ،‫لكن ابقي بعيدةً عنها لبعض الوقت 162 00:19:48,421 --> 00:19:51,301 .‫لئلا تجرحك من جديد 163 00:19:55,701 --> 00:19:59,781 ...‫"حفصة"، لا... لا تدعي أحداً 164 00:20:00,421 --> 00:20:03,461 .‫يجرحك من جديد يا صاحبة العينين الجوهرتين 165 00:20:04,621 --> 00:20:07,421 .‫تعالي إلى هنا 166 00:22:28,101 --> 00:22:29,181 ‫من أنت؟ 167 00:22:32,741 --> 00:22:34,461 .‫جدك، "سليمان" شاه 168 00:22:42,141 --> 00:22:43,461 !‫توقف يا بني 169 00:22:56,581 --> 00:23:00,021 ‫لا يمكنك الاقتراب من شيء أمامك .‫إن لم تفهم ما هو 170 00:23:05,221 --> 00:23:06,981 .‫هذه عطيّة السلطة 171 00:23:09,341 --> 00:23:13,141 .‫من تنقصهم الحكمة لا يتلقّون هذه العطيّة 172 00:23:14,901 --> 00:23:16,581 ‫ما الحكمة من هذا يا جدي؟ 173 00:23:17,021 --> 00:23:18,701 ‫ما الذي يمثّله هذا الموقد؟ 174 00:23:19,701 --> 00:23:21,541 .‫يمثّل هذا الموقد وطنك يا بني 175 00:23:26,101 --> 00:23:29,821 .‫إنها الأرض التي تسقيها بدمك وعرقك 176 00:23:32,261 --> 00:23:36,101 .‫إن لم تغذّها إيماناً، فسينطفئ اللهب 177 00:23:46,501 --> 00:23:48,821 ‫ما الحكمة من ذلك السيف يا جدي؟ 178 00:23:53,021 --> 00:23:54,541 ."‫السيف هو القدرة يا "عثمان 179 00:23:55,381 --> 00:23:59,301 ،‫بين يدَي رجل شجاع ‫له القدرة على التخلص من الأشرار 180 00:24:00,461 --> 00:24:04,941 .‫وحماية الأبرياء وتوفير العدالة للعالم كله 181 00:24:45,781 --> 00:24:48,981 ،‫إن اكتسبتَ الحكمة الكامنة خلف هذه 182 00:24:49,501 --> 00:24:52,461 .‫فلن تحتاج إلى السعي إلى السلطة 183 00:24:56,821 --> 00:25:00,221 .‫ستكون السلطة لك أصلاً 184 00:25:31,101 --> 00:25:32,261 !‫جدي 185 00:26:32,461 --> 00:26:34,581 .‫هدية جدي لنا، السيف السماوي 186 00:26:37,061 --> 00:26:40,301 .‫أساس قبيلتنا 187 00:26:52,581 --> 00:26:54,781 .‫مصدر قدرة قبيلتنا وفخرها 188 00:27:52,261 --> 00:27:53,421 !"‫"عثمان 189 00:28:00,821 --> 00:28:01,901 ‫ماذا يجري؟ 190 00:28:04,021 --> 00:28:05,261 ‫ماذا تفعل هنا؟ 191 00:28:06,581 --> 00:28:08,021 .‫عجزت عن النوم يا أبي 192 00:28:08,901 --> 00:28:10,501 ‫لماذا؟ 193 00:28:12,101 --> 00:28:14,781 .‫راودني حلم واستيقظت 194 00:28:16,701 --> 00:28:20,101 ‫بارك الله فيك. ماذا رأيت في حلمك؟ 195 00:28:21,341 --> 00:28:23,261 .‫حلمت بأنني نهضت من الفراش 196 00:28:23,981 --> 00:28:26,781 .‫لم يكن هناك أحد، فأتيت إلى هذه الغرفة 197 00:28:28,541 --> 00:28:30,421 .‫كان يجلس في مقعدك رجل صارم الملامح 198 00:28:30,821 --> 00:28:33,381 "‫اقتربت منه وسألته: "من أنت؟ 199 00:28:34,021 --> 00:28:36,021 .‫فقال إنه جدي "سليمان" شاه 200 00:28:38,381 --> 00:28:40,101 .‫كان بضخامة الجبال يا أبي 201 00:28:41,061 --> 00:28:42,981 .‫فاجأني جلاله 202 00:28:44,461 --> 00:28:46,621 .‫أخبرني عن حكمة السيف والموقد 203 00:28:48,621 --> 00:28:50,861 .‫دفعني شيء في داخلي نحو المقعد 204 00:28:51,381 --> 00:28:54,781 ،‫حاولت الاقتراب، لكن بينما اقتربت .‫شعرت بأنني أحترق 205 00:28:55,621 --> 00:28:58,581 ‫قال لي جدي إنني لو اكتسبت ،‫حكمة السيف والموقد 206 00:28:58,741 --> 00:29:00,221 .‫فستكون لي السلطة 207 00:29:03,381 --> 00:29:06,341 .‫ثم استيقظت وأتيت إلى هنا 208 00:29:08,821 --> 00:29:11,861 ‫أردت الجلوس في المقعد مع سيف جدي .‫"سليمان" شاه 209 00:29:12,861 --> 00:29:14,301 ‫ألست غاضباً يا أبي؟ 210 00:29:18,061 --> 00:29:20,341 .‫اجلس يا بني 211 00:29:33,261 --> 00:29:36,341 ،‫إن رأيت في حلمك مقعد قائد 212 00:29:37,421 --> 00:29:39,461 ،‫وأردت الجلوس في مقعد قائد 213 00:29:40,701 --> 00:29:44,541 .‫إذاً أصغ إليّ وأنت جالس في مقعد قائد 214 00:29:55,701 --> 00:29:56,861 .‫أصغ يا بني 215 00:29:58,101 --> 00:30:00,901 .‫جلالة قائد حقيقي أعظم من جبل 216 00:30:02,781 --> 00:30:05,701 .‫كذلك، عبؤه بعظمة جلاله 217 00:30:06,581 --> 00:30:09,021 ‫قد يُسحق الإنسان إن لم يكن قوياً كفايةً .‫لحمل العبء 218 00:30:13,701 --> 00:30:15,421 .‫القائد كالنار 219 00:30:17,021 --> 00:30:18,461 .‫يدفئ من حوله 220 00:30:19,381 --> 00:30:21,061 .‫لكنه يحرق نفسه لفعل هذا 221 00:30:23,661 --> 00:30:26,301 ...‫من يجلسون هنا ولا يقوون على تحمل اللهب 222 00:30:27,301 --> 00:30:28,501 .‫يتحوّلون إلى رماد يا بني 223 00:30:30,701 --> 00:30:33,901 ‫ما السر لتصبح بقوة الفولاذ ‫في تلك النار يا أبي؟ 224 00:30:37,221 --> 00:30:41,101 .‫الفولاذ الأحدّ هو الذي يُطرق أكثر من غيره 225 00:30:43,941 --> 00:30:47,541 .‫تحتاج إلى قلب يتحمل الاحتضار بانتظارك 226 00:30:50,061 --> 00:30:51,821 .‫أنت تنطلق كسهم يا بني 227 00:30:53,781 --> 00:30:55,421 ...‫إما أن تصيب الهدف 228 00:30:56,021 --> 00:30:58,221 .‫أم أن تواصل التحليق سدى 229 00:31:01,821 --> 00:31:04,421 .‫لكن ما من عودة إلى الوراء 230 00:31:09,541 --> 00:31:12,741 ،‫أنت المطرقة التي تضرب الفولاذ ،‫وأنت اللهب في الموقد 231 00:31:13,621 --> 00:31:15,941 ،‫وأنت تتمتع بعظمة الجبال 232 00:31:16,981 --> 00:31:19,101 .‫فسوف أتحمّل هذا الاحتضار أيضاً يا أبي 233 00:31:31,621 --> 00:31:36,301 ‫أشكر الله أنه منحني ابناً .‫يتمتع بقلب شجاع مثلك 234 00:31:45,381 --> 00:31:48,501 .‫لنأمل أن يتنبأ حلمك بطالع حسن لنا يا بني 235 00:31:52,061 --> 00:31:55,141 ‫عسى أن يساعدك الله القدير ‫الذي أعطاك هذا الحلم 236 00:31:55,421 --> 00:31:57,701 .‫في رحلتك على هذا السبيل 237 00:31:59,061 --> 00:32:00,101 .‫شكراً 238 00:32:03,461 --> 00:32:05,101 .‫اذهب الآن وحاول النوم 239 00:33:13,421 --> 00:33:14,581 .‫سيدي 240 00:33:20,981 --> 00:33:22,501 .‫مرحباً يا قندلفت 241 00:33:25,301 --> 00:33:26,581 ...‫سيدي، أنت 242 00:33:29,301 --> 00:33:30,741 ‫لم أنت متفاجئ جداً؟ 243 00:33:32,461 --> 00:33:37,021 .‫تفاجأت برؤيتك ‫هل يُسمح لك بالقدوم إلى هنا؟ 244 00:33:37,941 --> 00:33:42,421 ‫عندما تكون الغاية تقديم المساعدة ،‫والمؤونة لشعبنا 245 00:33:42,621 --> 00:33:46,021 ،‫فلا نفرّق بين العروق والديانات .‫فيُسمح لنا بالذهاب إلى أيّ مكان 246 00:33:48,341 --> 00:33:49,541 ‫ما هذا؟ 247 00:33:50,141 --> 00:33:52,261 .‫لدعم المحتاجيتن 248 00:33:52,701 --> 00:33:57,421 ‫سبق أن ساعدنا المسلمين .‫وأردنا مساعدة المسيحيين أيضاً 249 00:33:58,141 --> 00:33:59,141 .‫سيدي 250 00:34:00,821 --> 00:34:03,501 .‫أمكنك إعطاء كل شيء للمسلمين 251 00:34:03,701 --> 00:34:05,901 ‫لم أزعجت نفسك بالمسيحيين؟ 252 00:34:07,341 --> 00:34:10,861 .‫يأمرنا ديننا بأن نتصرف بعدل ورحمة 253 00:34:12,221 --> 00:34:16,461 ‫ينصحنا بأن نحترم كل شخص وكل مخلوق 254 00:34:16,581 --> 00:34:18,421 .‫يعيش تحت السماء الزرقاء 255 00:34:20,941 --> 00:34:22,861 ‫هل تسعى إلى تحسين مقامك هنا؟ 256 00:34:23,701 --> 00:34:26,501 ‫أو هل تحاول جعل الناس يعتنقون الإسلام؟ 257 00:34:29,101 --> 00:34:31,741 ،‫إن أردت تحسين مقامي 258 00:34:32,381 --> 00:34:34,181 .‫لكنتُ وزّعت المؤونة شخصياً 259 00:34:38,701 --> 00:34:41,101 .‫لكنني أحضرتها لك كي توزّعها أنت 260 00:34:43,941 --> 00:34:46,661 .‫المهم أن يتلقّاها المحتاجون 261 00:34:46,781 --> 00:34:48,821 .‫لا يهم أكانت مني أو منك 262 00:34:50,261 --> 00:34:52,781 .‫الله وحده شاهد كافٍ 263 00:34:54,181 --> 00:34:56,861 .‫أنا مجرد قندلفت مسكين يا سيدي 264 00:34:58,221 --> 00:34:59,701 .‫فانتابني بعض الفضول 265 00:35:00,741 --> 00:35:02,341 .‫اعذر وقاحتي من فضلك 266 00:35:02,661 --> 00:35:05,141 .‫تأمر كل الديانات بحسن النية والرحمة 267 00:35:07,421 --> 00:35:09,621 ‫ما الذي يجعل دينك مختلفاً؟ 268 00:35:10,701 --> 00:35:13,381 .‫الإسلام هو دين الله الوحيد 269 00:35:15,621 --> 00:35:21,301 .‫الإيمان بالنبي "عيسى" من ضروريات إيماننا 270 00:35:22,861 --> 00:35:25,741 .‫لكنّ المسيحيين لا يؤمنون بنبينا 271 00:35:26,741 --> 00:35:29,981 .‫الإيمان بالنبي "موسى" من ضروريات إيماننا 272 00:35:30,901 --> 00:35:33,741 .‫لكنّ اليهود لا يؤمنون بنبينا 273 00:35:35,621 --> 00:35:38,541 .‫يكمّل الإسلام كل الأديان 274 00:35:40,461 --> 00:35:46,301 ‫نحن نؤمن بهذا الدين .‫الذي يحميه الله بنفسه 275 00:35:48,181 --> 00:35:53,461 ‫أمّا هدفنا، فنريد أن نعيش كلنا إيماننا .‫بأفضل وجه ممكن 276 00:35:54,021 --> 00:35:56,301 .‫نأمل أن نكون مثالاً عبر نمط حياتنا 277 00:35:57,141 --> 00:36:00,141 .‫ونصلّي لغير المؤمنين 278 00:36:00,621 --> 00:36:05,421 .‫فالله وحده قادر على زرع الإيمان في قلوبنا 279 00:36:06,981 --> 00:36:09,221 .‫سيدي، أنت تتكلم على الرحمة 280 00:36:10,701 --> 00:36:12,821 .‫لكنّ محاربيكم جنود شرسون 281 00:36:13,501 --> 00:36:16,701 ‫كيف لدِينكم أن يأمر بالرحمة والعنف ‫في الوقت عينه؟ 282 00:36:18,341 --> 00:36:20,221 ‫نحن لا نؤذي أبداً أحداً 283 00:36:20,381 --> 00:36:23,901 ‫لم يصوّب سهمه نحونا .‫ولا نتسلّط على المخلوقات الأخرى 284 00:36:25,741 --> 00:36:28,581 ،‫يطلب منا الله أن نرحم الأبرياء 285 00:36:29,021 --> 00:36:32,461 .‫وأن نكون شرسين مع الظالمين 286 00:36:33,381 --> 00:36:36,501 .‫يطلب الله أن نكون مستعدين طوال الوقت 287 00:36:37,301 --> 00:36:42,301 ،‫لذا جهة من وجهنا حريرية وناعمة 288 00:36:43,261 --> 00:36:45,821 .‫والجهة الأخرى حادة كالسيف 289 00:36:47,981 --> 00:36:51,501 .‫لا نحارب أعداءنا لزيادة مصالحنا 290 00:36:52,941 --> 00:36:57,901 ‫بل نحاربهم لأنهم ظالمون .‫ولنتلقّى بركات الله 291 00:36:59,501 --> 00:37:02,061 .‫دعني أخبرك قصة 292 00:37:03,341 --> 00:37:05,861 ."‫في إيماننا، ثمة رجل شجاع يُدعى "علي 293 00:37:07,461 --> 00:37:12,781 ‫كان "علي" كرم الله وجهه بطلاً لا يُهزم .‫في معارك كثيرة 294 00:37:15,741 --> 00:37:17,901 ،‫خلال معركة باسم الله 295 00:37:19,141 --> 00:37:23,821 .‫تغلّب على عدو قويّ لا يخاف وطرحه أرضاً 296 00:37:24,941 --> 00:37:30,741 ،‫بينما كان "علي"، كرم الله وجهه ،‫على وشك أن يضرب الضربة الأخيرة 297 00:37:31,061 --> 00:37:33,821 .‫بصق عدوه في وجهه 298 00:37:35,501 --> 00:37:37,901 ،"‫عندما حصل هذا، لم يقتله الإمام "علي 299 00:37:38,981 --> 00:37:41,221 .‫بل تركه يرحل 300 00:37:42,501 --> 00:37:45,061 ،‫ذلك العدو الذي بالكاد نجا 301 00:37:45,141 --> 00:37:50,301 ."‫ذُهل برحمة الإمام "علي 302 00:37:52,021 --> 00:37:53,981 ،‫عجز عن فهم ما حصل 303 00:37:54,101 --> 00:37:56,581 .‫فسأل الإمام "علي" عن سبب إظهاره الرحمة 304 00:37:57,181 --> 00:37:59,341 :"‫فقال له الإمام "علي 305 00:38:00,461 --> 00:38:04,461 .‫"أنا أستعمل سيفي لبركة الله 306 00:38:06,421 --> 00:38:10,061 ،‫عندما بصقت في وجهي بينما كنت أحاربك 307 00:38:10,701 --> 00:38:12,821 .‫غمرتني الرغبة في معاقبتك 308 00:38:13,341 --> 00:38:15,821 .‫آنذاك رأيت الحاجة إلى وضع سيفي في غمده 309 00:38:17,901 --> 00:38:20,941 .‫لو قتلتك، لكنتُ قد فعلت هذا بدافع رغباتي 310 00:38:22,021 --> 00:38:24,221 .‫لكنني عبد الله 311 00:38:24,701 --> 00:38:27,621 ".‫لست عبد ذاتي ورغباتي 312 00:38:30,221 --> 00:38:32,941 ‫بنظرنا، يمكن أن نقسم العالم .‫إلى قسمين يا قندلفت 313 00:38:34,101 --> 00:38:36,141 .‫المظلوم والظالم 314 00:38:37,501 --> 00:38:42,421 ‫نحن نقاتل الظالم ليعيش المظلوم .‫حياةً هانئة 315 00:38:43,341 --> 00:38:47,621 ‫لا تُقاسُ جدارة المسلم بعدد الأعداء ،‫الذين قتلهم 316 00:38:48,741 --> 00:38:51,021 .‫بل بعدد الأعداء الذين ساعدهم 317 00:38:53,541 --> 00:38:56,781 ،‫لا يطلب ديننا أن نقتل 318 00:38:57,221 --> 00:38:58,821 ‫بل أن نبذل حياتنا 319 00:38:58,981 --> 00:39:02,701 .‫كي يعيش آخرون حياةً عادلةً ورحيمة 320 00:39:05,261 --> 00:39:07,461 .‫وهذا يعني الشهادة لنا 321 00:39:13,581 --> 00:39:15,141 .‫أحسنت قولاً يا سيدي 322 00:39:16,701 --> 00:39:17,941 .‫أحسنت قولاً 323 00:39:18,621 --> 00:39:20,301 .‫لكن ثمة أمر لا أفهمه 324 00:39:22,181 --> 00:39:26,861 ‫لماذا لا نرى هذه الفلسفة الجميلة ‫في كل مسلم؟ 325 00:39:27,421 --> 00:39:29,661 .‫لا تنظر إلى الخارج بل إلى الداخل 326 00:39:31,501 --> 00:39:32,981 .‫يقبع الإسلام في الداخل 327 00:39:33,421 --> 00:39:35,981 .‫قد تكون للناس عيوب ويقترفون أخطاء 328 00:39:36,621 --> 00:39:38,701 .‫لكن هذا لا ينطبق على الإسلام 329 00:39:40,341 --> 00:39:42,541 .‫لقد أخبرتك عن أوامر الله 330 00:39:43,541 --> 00:39:45,141 .‫أنت سألتني وأنا أجبتك 331 00:39:45,901 --> 00:39:47,741 .‫الآن، حان دوري بطرح سؤال 332 00:39:49,701 --> 00:39:51,501 ،‫بعد الإصغاء إلى كل ما أخبرتك إياه 333 00:39:53,101 --> 00:39:57,061 ‫هل ترى أيّ شوائب في قوانين الإسلام؟ 334 00:40:21,821 --> 00:40:24,181 ،‫ربما تعاون "ألينجاك" معهم 335 00:40:24,461 --> 00:40:26,621 .‫لكن آمل ألا يحاولوا خداعنا يا بك 336 00:40:27,501 --> 00:40:31,861 ‫إن فعلوا ما طلبتُه، فلن تطال .‫مخالب "ألينجاك" الحادة شيئاً 337 00:40:39,621 --> 00:40:40,981 .‫ها هم يا بك 338 00:41:03,781 --> 00:41:05,141 ‫أين مكان اللقاء؟ 339 00:41:05,541 --> 00:41:07,461 ."‫الغابة في ضواحي "سوغوت 340 00:41:08,061 --> 00:41:09,821 ."‫لا نعرف ما يدبّر له "ألينجاك 341 00:41:10,861 --> 00:41:12,701 .‫سآخذ الحيطة والحذر 342 00:41:13,781 --> 00:41:17,141 .‫لا داعي لهذا، فسنرافقكم 343 00:41:22,101 --> 00:41:23,221 ‫ترافقوننا؟ 344 00:41:23,861 --> 00:41:26,221 ‫ألن تختبئوا وتنصبوا فخاً؟ 345 00:41:27,661 --> 00:41:30,461 ‫سيكون "ألينجاك" مستعداً لأيّ نوع .‫من الفخاخ 346 00:41:32,221 --> 00:41:34,741 .‫لذا، سنمشي مباشرةً خلفه 347 00:41:36,701 --> 00:41:38,101 ‫وكيف ستفعلون هذا؟ 348 00:41:40,821 --> 00:41:41,941 .‫دعني أفسّر 349 00:42:40,901 --> 00:42:42,501 ...‫أقسم على هذه القبعة 350 00:42:46,981 --> 00:42:53,021 ...‫وعلى السيف الذي يحرس قبرك 351 00:42:56,181 --> 00:42:58,581 .‫أن أنتقم لموتك 352 00:43:05,141 --> 00:43:08,301 ."‫سنجد الوحش المدعو "ألباستي 353 00:43:10,381 --> 00:43:14,501 .‫ستنتقم أمك لك 354 00:45:12,701 --> 00:45:14,701 {\an8}‫ترجمة إيلي شواح