1 00:00:16,701 --> 00:00:18,541 [jenerik müziği] 2 00:02:27,221 --> 00:02:28,941 [Ertuğrul] Nerede kaldın Bamsı? 3 00:02:30,821 --> 00:02:33,381 Berke Han’ın bizden alacağı son şey, 4 00:02:33,781 --> 00:02:36,861 sizin kelleleriniz olacaktır! 5 00:02:37,021 --> 00:02:38,861 [Beybolat] Oyun bitti. 6 00:02:39,741 --> 00:02:42,941 [Beybolat] Kılıcımı görenler ölmeden kurtulamazlar. 7 00:02:43,261 --> 00:02:46,781 [Ertuğrul] O vakit senin de kılıcını son görüşün olacak bu. 8 00:02:46,981 --> 00:02:48,061 [nefes sesi] 9 00:02:50,661 --> 00:02:52,261 [Alıncak] Saldırın! 10 00:02:52,541 --> 00:02:53,941 [bağırma sesleri] 11 00:02:56,501 --> 00:03:00,181 [dövüş sesleri] 12 00:03:09,701 --> 00:03:11,781 [dövüş sesleri] 13 00:03:21,301 --> 00:03:25,901 [dövüş sesleri] 14 00:03:32,421 --> 00:03:34,421 [erkek] Hadi gardaşlar. 15 00:03:37,581 --> 00:03:38,901 [anlaşılmaz konuşma] 16 00:03:39,141 --> 00:03:41,581 -[erkek 1] Hadi gardaşlar. -[erkek 2] Hadi bismillah. 17 00:03:42,941 --> 00:03:48,061 [bağırma sesleri] 18 00:03:55,381 --> 00:03:57,781 [erkek 1] Ot gibi biter soysuzlar! 19 00:03:58,861 --> 00:04:00,981 [erkek 2] Biçelim gardaş o vakit. 20 00:04:04,301 --> 00:04:07,821 [nöker] Sizin de bu hain casusun da sonu geldi. 21 00:04:08,461 --> 00:04:10,821 [erkek] Hadi gardaşlar. 22 00:04:13,301 --> 00:04:16,901 [dövüş sesleri] 23 00:04:24,221 --> 00:04:26,701 [dövüş sesleri] 24 00:04:34,541 --> 00:04:39,941 [dövüş sesleri] 25 00:04:48,261 --> 00:04:52,461 [dövüş sesleri] 26 00:04:55,661 --> 00:04:57,421 [bağırma sesleri] 27 00:05:04,421 --> 00:05:07,741 [bağırma sesleri] 28 00:05:09,581 --> 00:05:12,581 [dövüş sesleri] 29 00:05:22,341 --> 00:05:25,541 [dövüş sesleri] 30 00:05:37,381 --> 00:05:41,661 [dövüş sesleri] 31 00:05:58,341 --> 00:05:59,981 [bağırma sesleri] 32 00:06:21,181 --> 00:06:24,101 [nefes sesleri] 33 00:06:30,301 --> 00:06:32,461 [Bamsı] Mergen, Mergen iyi midir? 34 00:06:32,621 --> 00:06:35,941 İyidir Bamsı Alpbaşı'm. Vaktinde yettiniz. 35 00:06:36,501 --> 00:06:37,701 İyi, iyi. 36 00:06:38,781 --> 00:06:41,221 Yettiniz, yettiniz lakin alpbaşım 37 00:06:41,341 --> 00:06:44,101 Ertuğrul Bey'im sizi Alıncak'ın peşinden göndermişti. 38 00:06:44,261 --> 00:06:47,501 -Ya beyim tehlikedeyse? -Ertuğrul Bey'im nerededir imdi? 39 00:06:47,581 --> 00:06:51,421 Bizi Mergen'le önden gönderdi Bamsı Alpbaşı'm. Kendileri oradadır hâlâ. 40 00:06:51,501 --> 00:06:55,981 Soysuzlar atların peşinden gidince yerimizi terk etmeye mecbur kaldık. 41 00:06:56,861 --> 00:06:59,141 Boru çaldı nökerler. Alıncak, Ertuğrul Bey'imle 42 00:06:59,221 --> 00:07:01,301 yanındakilerin peşine düşmüştür alpbaşım. 43 00:07:01,381 --> 00:07:02,621 Çok az kişilerdi orada. 44 00:07:03,381 --> 00:07:06,901 Arkalarından gidecektik, arkalarından gidecektik! 45 00:07:07,701 --> 00:07:09,781 Beyim öyle buyurmuştu. [nefesle] 46 00:07:10,341 --> 00:07:14,021 Melikşah, siz imdi Mergen'i tez obaya götüresiniz. 47 00:07:14,141 --> 00:07:16,421 Hadi alpler, biz de tez Ertuğrul Bey'imize yetişelim. 48 00:07:16,541 --> 00:07:20,701 Başlarına bir hâl gelmeden yetişelim, gidelim. Hadi, hadi alpler! 49 00:07:27,021 --> 00:07:28,101 [erkek] Gel Mergen. 50 00:07:36,941 --> 00:07:39,261 [dövüş sesleri] 51 00:07:47,941 --> 00:07:50,141 [dövüş sesleri] 52 00:07:53,701 --> 00:07:55,301 [acı nida] 53 00:07:58,861 --> 00:08:01,621 [nefes sesleri] 54 00:08:03,741 --> 00:08:04,741 [bağırma sesi] 55 00:08:08,981 --> 00:08:11,501 [dövüş sesleri] 56 00:08:19,501 --> 00:08:22,141 [dövüş sesleri] 57 00:08:24,941 --> 00:08:27,661 [inleme sesleri] 58 00:08:33,741 --> 00:08:36,181 [Beybolat] Yüzünü görmediğim kimseyi öldürmem ben. 59 00:08:38,381 --> 00:08:41,741 [acı nidalar] 60 00:08:47,661 --> 00:08:48,661 [inleme sesi] 61 00:08:51,541 --> 00:08:55,261 [dövüş sesleri] 62 00:09:00,181 --> 00:09:03,581 [ok sesleri] 63 00:09:09,061 --> 00:09:12,621 [ok sesleri] 64 00:09:16,381 --> 00:09:18,901 [ok sesleri] 65 00:09:22,821 --> 00:09:24,141 [Bamsı] Ya Allah! 66 00:09:32,621 --> 00:09:34,781 [ok sesleri] 67 00:09:42,461 --> 00:09:44,941 [Ertuğrul] Yiğidim, yiğidim iyi misin? 68 00:09:45,221 --> 00:09:46,781 [ok sesleri] 69 00:09:47,181 --> 00:09:50,101 [Ertuğrul] Hadi dayan, dayan aslanım. Gel bakalım. 70 00:09:51,381 --> 00:09:54,701 [ok sesleri] 71 00:09:57,381 --> 00:10:00,101 Nereden çıktı bu albız alası adamlar? 72 00:10:01,901 --> 00:10:04,101 -[ok sesleri] -[inleme sesleri] 73 00:10:07,261 --> 00:10:09,501 [ok sesleri] 74 00:10:14,221 --> 00:10:15,101 [Turgut] Beyim. 75 00:10:16,821 --> 00:10:18,981 [ok sesleri] 76 00:10:22,381 --> 00:10:24,661 [ok sesleri] 77 00:10:25,061 --> 00:10:27,221 [nefes sesleri] 78 00:10:27,541 --> 00:10:28,741 [Bamsı] Beyim. 79 00:10:44,501 --> 00:10:45,581 [Ertuğrul] İyi. 80 00:10:46,901 --> 00:10:48,981 [ok sesleri] 81 00:11:10,981 --> 00:11:13,941 [ok sesleri] 82 00:11:32,621 --> 00:11:35,381 [Alıncak] Kara çoralar gibi dağıtıp gittiler burayı! 83 00:11:37,781 --> 00:11:39,181 [Beybolat] Peşlerine düşelim. 84 00:11:39,341 --> 00:11:42,421 [Alıncak] Tez davranın, hadi! Kaçırmayalım onları! 85 00:11:56,221 --> 00:11:59,741 [Gündüz nefes sesleri] 86 00:12:02,901 --> 00:12:06,061 [Gündüz nefes sesleri] 87 00:12:09,181 --> 00:12:11,741 İyi misin yiğidim? Dayanabilecek misin? 88 00:12:11,901 --> 00:12:15,301 [Gündüz] İyiyim, dayanırım evelallah. Merak etmeyesin. 89 00:12:15,581 --> 00:12:16,701 [Gündüz nefesler] 90 00:12:16,981 --> 00:12:21,581 Beyim, Mergen'i alplerle beraber obaya gönderdik. 91 00:12:27,221 --> 00:12:28,221 [nefes sesi] 92 00:12:28,501 --> 00:12:31,661 Mergen'i aldık, yerlerini öğrendik. 93 00:12:32,181 --> 00:12:34,061 İmdiye peşimize düşmüşlerdir. 94 00:12:37,621 --> 00:12:41,341 [Ertuğrul] Gündüz'ü tez obaya yetiştirmemiz icap eder, hadi, hadi! 95 00:12:47,341 --> 00:12:48,661 [Gündüz inleme sesi] 96 00:12:56,301 --> 00:12:58,421 -[at kişneme sesi] -[Gündüz inleme sesi] 97 00:13:00,621 --> 00:13:02,661 [at kişneme sesi] 98 00:13:05,181 --> 00:13:07,101 [at kişneme sesi] 99 00:13:25,901 --> 00:13:27,501 [nefes sesi] 100 00:13:30,741 --> 00:13:32,301 [nefes sesi] 101 00:13:33,061 --> 00:13:36,781 -Bu tarafa doğru gitmişler. -Hadi! Tez davranın! 102 00:14:11,301 --> 00:14:14,341 [nefes sesleri] 103 00:14:45,461 --> 00:14:50,061 -Buradan atlara binip savuşmuşlar. -Gayrı onları yakalayamayız. 104 00:14:51,181 --> 00:14:52,981 [bağırma sesi] 105 00:14:54,141 --> 00:14:55,861 [bağırma sesi] 106 00:14:57,781 --> 00:14:58,901 [nefes sesi] 107 00:14:59,741 --> 00:15:02,901 Nedir başıma sardığın lanet Gök Tengri? 108 00:15:03,341 --> 00:15:07,981 Ne fenalık işledim sana da böyle kargışladın beni? 109 00:15:11,301 --> 00:15:13,301 [Beybolat] Sakin olasın komutan. 110 00:15:13,781 --> 00:15:15,301 Gayrı olan oldu. 111 00:15:16,501 --> 00:15:18,781 İmdi bundan sonra ne yapacağımıza bakalım. 112 00:15:19,901 --> 00:15:23,981 Berke Han'ın adamları elimizdeki casusu kaçırdı. 113 00:15:24,341 --> 00:15:27,301 Hülagü Han’dan gelen buyruklar Ertuğrul’da. 114 00:15:27,381 --> 00:15:28,421 [nefes sesleri] 115 00:15:28,741 --> 00:15:30,381 Haklı çıktın Beybolat. 116 00:15:32,061 --> 00:15:34,021 Bunlar iş birliği ederler. 117 00:15:34,781 --> 00:15:37,981 Lakin hepsinin hesabını göreceğim! 118 00:15:38,861 --> 00:15:40,661 [Beybolat] İzimizi nasıl buldular ki? 119 00:15:41,181 --> 00:15:42,381 [burundan nefes] 120 00:15:43,101 --> 00:15:45,621 Hani buraları albız malbız bulamazdı komutan? 121 00:15:47,101 --> 00:15:48,461 Dragos... 122 00:15:49,341 --> 00:15:51,461 ...ya takip edildiğini anlamadı... 123 00:15:52,261 --> 00:15:54,141 ...ya da izimizi o gösterdi. 124 00:15:55,701 --> 00:15:58,381 -Ne yapacaksın imdi? -Ben ne yapacağımı bilirim! 125 00:16:00,021 --> 00:16:02,661 Lakin evvela... 126 00:16:03,501 --> 00:16:05,741 ...içimizdeki hesabı göreceğim! 127 00:16:18,101 --> 00:16:21,781 [üst üste konuşmalar] 128 00:16:25,581 --> 00:16:28,501 [ortam sesi] 129 00:16:31,421 --> 00:16:33,101 Bahar neredeyse geldi. 130 00:16:33,861 --> 00:16:36,581 Şöyle içimizi açan renkler bakmak gerek. 131 00:16:38,541 --> 00:16:40,461 [ortam sesi] 132 00:16:41,301 --> 00:16:43,181 Nasıl istersen Sırma Hatun. 133 00:16:43,461 --> 00:16:45,901 [üst üste konuşmalar] 134 00:16:46,221 --> 00:16:47,781 [nefes sesi] 135 00:16:50,621 --> 00:16:53,061 Sen de baksana bir şeyler Hafsa Hatun. 136 00:16:53,661 --> 00:16:55,701 Boşuna mı geldik pazara? 137 00:16:56,701 --> 00:16:59,141 İlbilge Hatun, benim pek keyfim yoktur. 138 00:16:59,261 --> 00:17:01,301 Siz gönlünüze göre seçin. 139 00:17:01,581 --> 00:17:03,221 [ortam sesi] 140 00:17:03,781 --> 00:17:06,901 Selcan Hatun'un ettikleri çıkmaz aklından, değil mi? 141 00:17:07,421 --> 00:17:09,261 Nasıl çıksın Sırma Hatun? 142 00:17:10,261 --> 00:17:14,581 Söylediği laflar, beni kovuşu havsalamda döner durur. 143 00:17:15,181 --> 00:17:17,501 Siz gördünüz bana ettiklerini. 144 00:17:17,901 --> 00:17:19,501 Görmez miyim Hafsa Hatun? 145 00:17:19,981 --> 00:17:22,261 Bir lokma aş için etmediğini koymadı. 146 00:17:22,381 --> 00:17:24,141 Sen de bana ettiklerini gördün. 147 00:17:24,941 --> 00:17:28,101 Allah bu Selcan Hatun'un şerrinden bizi muhafaza etsin derim de 148 00:17:28,181 --> 00:17:29,741 başka şey demem. 149 00:17:32,101 --> 00:17:35,421 Tamam gayrı Sırma, olan olmuş. 150 00:17:40,341 --> 00:17:42,661 Siz aynı obanın hatunlarısınız. 151 00:17:42,981 --> 00:17:44,821 Olur böyle münakaşalar. 152 00:17:44,901 --> 00:17:47,461 Bugün darılır, yarın barışırsınız. 153 00:18:07,981 --> 00:18:10,061 [ortam sesi] 154 00:18:23,061 --> 00:18:25,101 Lakin takdir ettim seni. 155 00:18:25,301 --> 00:18:27,661 Hakikatli hatunmuşsun vesselam. 156 00:18:28,861 --> 00:18:31,541 Onunla muhatap olmayarak iyi ettin. 157 00:18:31,701 --> 00:18:34,421 Tamam, acın var, anlarız. 158 00:18:34,621 --> 00:18:38,821 Lakin bey hatunusun diye öyle önüne gelene çıkışamazsın ya. 159 00:18:40,181 --> 00:18:41,501 [nefes sesi] 160 00:18:42,181 --> 00:18:43,541 Çocuk bu. 161 00:18:43,941 --> 00:18:45,781 Nasıl duyduysa duymuş. 162 00:18:45,941 --> 00:18:48,341 Gidip de kulağına ben işlemedim ya. 163 00:18:48,941 --> 00:18:51,741 Aybars’ı da benim kışkırttığımı düşünür. 164 00:19:01,581 --> 00:19:04,021 Ben sana derim de inanmazsın. 165 00:19:04,301 --> 00:19:07,181 Bir bakraç suda fırtına koparır. Neden? 166 00:19:10,221 --> 00:19:12,981 Seni kıskanır, çekemez. 167 00:19:22,101 --> 00:19:24,741 Bir de tekfur kızı diye hor görür durur. 168 00:19:24,821 --> 00:19:26,901 Yazık vallahi, yazık. 169 00:19:47,781 --> 00:19:49,501 [at kişneme sesi] 170 00:19:50,261 --> 00:19:51,461 [at durdurma nida] 171 00:19:51,661 --> 00:19:53,221 -[at durdurma nida] -[at kişner] 172 00:19:53,341 --> 00:19:54,981 [Ertuğrul] Alpler, tedbir alın. 173 00:19:55,781 --> 00:19:58,101 [Ertuğrul] Gündüz'ün yarasını saracağız, bez getirin. 174 00:20:01,261 --> 00:20:02,421 [Gündüz inleme sesi] 175 00:20:02,821 --> 00:20:04,421 [Gündüz] Durmasaydık baba. 176 00:20:04,901 --> 00:20:08,461 [Ertuğrul] Böyle dayanamazsın yiğidim. Evvela yarayı sarmamız icap eder. 177 00:20:08,701 --> 00:20:09,821 [Ertuğrul] Hadi. 178 00:20:12,061 --> 00:20:14,141 [Gündüz inleme sesleri] 179 00:20:16,981 --> 00:20:18,101 [alp] Beyim. 180 00:20:18,661 --> 00:20:20,101 [nefes sesleri] 181 00:20:29,061 --> 00:20:30,821 [Gündüz inleme sesleri] 182 00:20:39,781 --> 00:20:41,661 Alıncak bizi bulamasa da... 183 00:20:41,981 --> 00:20:43,661 ...imdi yerinde duramaz. 184 00:20:44,301 --> 00:20:46,861 İlla boynuzlarını bir yere takacaktır. 185 00:20:50,781 --> 00:20:52,781 İlk gideceği yer de kaledir. 186 00:20:54,781 --> 00:20:56,821 Onlarla görüştükten sonra baskın olduğu için 187 00:20:56,941 --> 00:20:58,661 evvela onlardan şüphelenecektir. 188 00:20:59,501 --> 00:21:01,421 Bu şüpheyle kaleye giderse... 189 00:21:02,021 --> 00:21:03,581 ...orayı toz duman eder. 190 00:21:06,901 --> 00:21:09,221 Birbirlerini yemelerine müsaade edecek miyiz? 191 00:21:09,341 --> 00:21:10,821 Etmeyeceğiz Turgut. 192 00:21:11,341 --> 00:21:12,501 [nefes sesi] 193 00:21:13,101 --> 00:21:14,981 İmdi sen tez kaleye gideceksin. 194 00:21:15,501 --> 00:21:18,541 Dragos'a Alıncak'ın kaleye gideceğini söyleyeceksin. 195 00:21:20,341 --> 00:21:22,701 Onlara öyle bir yem atacaksın ki... 196 00:21:23,101 --> 00:21:25,101 ...hem öfkesini bertaraf edecek... 197 00:21:25,541 --> 00:21:29,101 ...hem de Alıncak avucumuzun içine gelecek. 198 00:21:30,021 --> 00:21:31,461 Eyvallah. 199 00:21:38,421 --> 00:21:39,861 [nefes sesleri] 200 00:21:44,141 --> 00:21:46,341 Niye vaktinde yetişemediniz Bamsı? 201 00:21:49,341 --> 00:21:52,221 Size Alıncaklar gelince peşinden gelin demedim mi? 202 00:21:55,861 --> 00:21:57,981 Beyim, nökerler... 203 00:21:58,741 --> 00:22:01,901 ...atlara doğru giderlerdi. Biz de peşlerinden... 204 00:22:01,981 --> 00:22:04,421 Olduğunuz yeri terk ettiniz yani, öyle mi? 205 00:22:10,341 --> 00:22:12,621 Bunun hesabını obada göreceğiz Bamsı. 206 00:22:15,581 --> 00:22:16,821 [homurtu sesi] 207 00:22:17,221 --> 00:22:18,221 Tuğrul... 208 00:22:18,501 --> 00:22:19,661 ...tez Söğüt'e varasın. 209 00:22:20,061 --> 00:22:22,661 -Zangocu alıp obaya getiresin. -Buyruk senin beyim. 210 00:22:34,341 --> 00:22:38,261 Sizin tedbirsizliğinizden ötürü koca birliğim yok oldu! 211 00:22:38,421 --> 00:22:39,381 [nefes] 212 00:22:39,621 --> 00:22:41,621 Elimdeki casus kaçırıldı. 213 00:22:43,021 --> 00:22:46,621 Sandığı da, Keykavus'u da ondan öğrenecektim. 214 00:22:47,261 --> 00:22:48,941 Bağışla bizi, Komutan Alıncak. 215 00:22:49,021 --> 00:22:51,421 Baskın yapılan taraftan yol olduğunu bilemedik. 216 00:22:51,501 --> 00:22:55,421 Sizin bilmediğinizi düşman bilmekteyse o vakit size ne gerek var? 217 00:22:55,541 --> 00:22:57,941 -[nöker 1] Ne olur affet bizi. -[nöker 2] Bağışla bizi Komutan Alıncak. 218 00:23:04,461 --> 00:23:06,141 [at homurtusu] 219 00:23:37,901 --> 00:23:38,901 [bağırma sesi] 220 00:23:40,701 --> 00:23:42,301 [acı nidalar] 221 00:24:02,941 --> 00:24:04,261 [kılıç kınına girer] 222 00:24:05,341 --> 00:24:09,141 Etrafta tedbirleri arttırın. Her yere tuzak kurun. 223 00:24:09,301 --> 00:24:12,501 Yılan bile sürünemesin. Kuş bile uçamasın. 224 00:24:12,621 --> 00:24:16,021 Alıncak korkup kaçmayacak. Burada kalacağız. 225 00:24:16,341 --> 00:24:17,981 Ne yapmayı düşünürsün peki? 226 00:24:18,541 --> 00:24:21,501 Evvela kaybettiklerimin peşini bırakmayacağım. 227 00:24:21,701 --> 00:24:24,021 Adım adım ulaşacağım onlara. 228 00:24:25,781 --> 00:24:27,341 Nereden başlayacaksın? 229 00:24:27,901 --> 00:24:28,981 Kaleden. 230 00:24:29,301 --> 00:24:30,781 Kaleye mi saldıracaksın? 231 00:24:31,341 --> 00:24:34,381 Bu baskının nasıl olduğunun hesabını soracağım. 232 00:24:34,461 --> 00:24:36,381 Bakalım onların dahli var mıymış? 233 00:24:37,901 --> 00:24:40,141 Elbet ben de hazırlıklarımı yapacağım. 234 00:24:42,821 --> 00:24:46,741 -Ben de seninle geleyim. -Sen obana dön. Benden haber bekle. 235 00:24:48,381 --> 00:24:51,181 Ben tek başıma halledeceğim bunları. 236 00:24:53,181 --> 00:24:55,821 [Moğolca konuşma] 237 00:24:55,901 --> 00:24:58,541 Kaleye gidiyoruz. Hadi! 238 00:25:12,421 --> 00:25:13,421 [Alıncak] Ho... 239 00:25:26,661 --> 00:25:28,421 [yaklaşan ayak sesi] 240 00:25:30,101 --> 00:25:32,821 [ortam sesi] 241 00:25:36,021 --> 00:25:36,981 Alpler... 242 00:25:37,501 --> 00:25:39,941 ...siz kumaşı ata yükleyip obaya götürün. 243 00:25:53,221 --> 00:25:54,901 [at homurtusu] 244 00:25:56,501 --> 00:25:57,821 Selcan Hatun... 245 00:25:58,061 --> 00:25:59,581 [Selcan] ...sen de mi buradaydın? 246 00:26:02,141 --> 00:26:06,101 Biz de Hafsa Hatun'la biraz dolanalım dedik, pazara gittik. 247 00:26:12,501 --> 00:26:14,541 Huzur isterim der dururdun. 248 00:26:14,821 --> 00:26:18,141 Lakin bakarım da aradığın huzuru pek bulamamışsın. 249 00:26:23,301 --> 00:26:24,261 [at homurtusu] 250 00:26:24,821 --> 00:26:26,421 [iç çeker] Allah'a emanet olun. 251 00:26:28,461 --> 00:26:29,741 Ben obaya giderim. 252 00:26:30,101 --> 00:26:32,101 Çocuklar aş için beni bekler. 253 00:27:03,541 --> 00:27:06,581 Biz de hazır gelmişken kumaş alalım dedik. 254 00:27:09,061 --> 00:27:10,341 İyi etmişsiniz. 255 00:27:11,021 --> 00:27:12,141 Hayrını görün. 256 00:27:16,221 --> 00:27:17,341 Maşallah... 257 00:27:17,741 --> 00:27:21,941 ...bir ölü evinin yasçısı olursun, bir düğün evinin tefçisi. 258 00:27:22,621 --> 00:27:26,341 [Selcan] Her bir yerdesin. İmdi de Hafsa Hatun'un dibinden ayrılmazsın. 259 00:27:26,941 --> 00:27:29,861 Bizim bizden başka kimimiz var ki Selcan Hatun? 260 00:27:31,021 --> 00:27:33,021 Hem sen hepimizin büyüğüsün. 261 00:27:33,261 --> 00:27:34,981 Onun afrasına bakmayasın. 262 00:27:35,701 --> 00:27:37,701 Ben de ettiğim hataları anladım. 263 00:27:38,141 --> 00:27:39,981 [Sırma] Vakti gelince o da anlar. 264 00:27:40,301 --> 00:27:42,021 Üstüne fazla gitmeyesin. 265 00:27:42,621 --> 00:27:44,621 Küçükler küçüklüğünü bilirse... 266 00:27:44,941 --> 00:27:47,101 ...büyükler de büyüklüğünü eder. 267 00:27:49,021 --> 00:27:50,821 Kalın sağlıcakla. 268 00:28:12,981 --> 00:28:13,981 Sırma. 269 00:28:19,621 --> 00:28:22,621 Onların arasındaki meseleye çok müdahil olursun. 270 00:28:24,061 --> 00:28:25,821 Başına onca badire geldi... 271 00:28:26,461 --> 00:28:29,661 ...bak, demedi deme, yine başına iş açacaksın. 272 00:28:30,061 --> 00:28:33,181 İkisinin de suyuna giderim abla. Fena mı ederim? 273 00:28:33,261 --> 00:28:34,741 Sen tasa etmeyesin. 274 00:28:37,661 --> 00:28:38,741 İyi madem. 275 00:28:44,901 --> 00:28:47,501 [Sırma iç ses] Daha yeni başlarız Selcan Hatun. 276 00:28:47,661 --> 00:28:49,661 Sünepe Süleyman'ın ölümü... 277 00:28:50,101 --> 00:28:52,941 ...yaşadığın acıların en hafifi olacak. 278 00:29:02,261 --> 00:29:03,541 [Melikşah] Geldik Artuk Bey. 279 00:29:03,861 --> 00:29:06,461 Getiresin Melikşah, yatırasın. 280 00:29:09,461 --> 00:29:11,661 Mergen'in burada olduğunu kimse bilmesin. 281 00:29:12,181 --> 00:29:14,901 [nefes sesleri] 282 00:29:15,861 --> 00:29:17,181 Ahvali nasıldır? 283 00:29:17,341 --> 00:29:19,061 Çok ağır işkence etmişler Artuk Bey. 284 00:29:19,301 --> 00:29:21,021 Bilhassa da ayaklarını yakmışlar. 285 00:29:21,341 --> 00:29:23,781 Yanıklar deriden geçmiş, etine işlemiş Artuk Bey. 286 00:29:23,901 --> 00:29:26,741 İlçin Hatun, tez zeytinyağıyla sirkeyi karıştırasın. 287 00:29:33,741 --> 00:29:35,741 Yanıkları geçecek mi Artuk Bey? 288 00:29:38,261 --> 00:29:42,581 Evvela yanık derinin tazelenmesi için sirkeyle zeytinyağı süreceğiz. 289 00:29:48,301 --> 00:29:51,141 Lakin mühim olan ayaklarının irin bağlamamasıdır. 290 00:29:51,261 --> 00:29:53,301 Ayakları irin bağlarsa... 291 00:29:54,101 --> 00:29:56,501 ...kesmek mecburiyetinde kalabiliriz. 292 00:29:58,501 --> 00:30:02,861 [nefes sesleri] 293 00:30:05,301 --> 00:30:07,981 Biz elimizden geleni yapacağız Melikşah. 294 00:30:08,861 --> 00:30:10,621 Gerisi takdir-i ilahi. 295 00:30:11,701 --> 00:30:13,101 Buyurasın Artuk Bey. 296 00:30:18,301 --> 00:30:20,621 Bismillahirrahmanirrahim. 297 00:30:23,141 --> 00:30:24,741 Ya Şâfi. 298 00:30:25,021 --> 00:30:26,541 Ya Şâfi. 299 00:30:27,581 --> 00:30:28,981 Ya Şâfi. 300 00:30:31,061 --> 00:30:32,221 [Artuk Bey] Ya Şâfi. 301 00:30:36,501 --> 00:30:37,861 [Artuk Bey] Ya Şâfi. 302 00:30:39,021 --> 00:30:40,501 Ya Şâfi. 303 00:30:41,661 --> 00:30:42,781 [Artuk Bey] Ya Şâfi. 304 00:30:56,221 --> 00:30:58,661 [acı nefesler] 305 00:31:08,821 --> 00:31:10,141 Kızdı mı demir? 306 00:31:15,781 --> 00:31:17,461 -Kızdı beyim. -İyi. 307 00:31:18,101 --> 00:31:19,181 Dağla. 308 00:31:29,541 --> 00:31:30,541 Baturalp... 309 00:31:31,181 --> 00:31:32,621 ...sana dağla derim. 310 00:31:33,621 --> 00:31:34,541 Hadi! 311 00:31:35,741 --> 00:31:37,501 [burundan nefes sesi] 312 00:31:44,701 --> 00:31:45,701 [yanma sesi] 313 00:31:45,981 --> 00:31:47,581 [inleme sesi] 314 00:31:48,621 --> 00:31:49,781 [Beybolat inleme sesi] 315 00:31:51,541 --> 00:31:52,541 [inleme sesi] 316 00:31:54,461 --> 00:31:57,981 [inleme sesleri] 317 00:32:10,621 --> 00:32:13,861 [nefes sesleri] 318 00:32:18,021 --> 00:32:19,581 [nefes sesi] 319 00:32:19,981 --> 00:32:21,301 Ertuğrul... 320 00:32:22,941 --> 00:32:25,781 ...bu işin içinde de senin parmağın olduğuna... 321 00:32:26,141 --> 00:32:27,661 ...adım gibi eminim. 322 00:32:33,661 --> 00:32:34,821 Lakin... 323 00:32:35,701 --> 00:32:36,941 ...bunun işini... 324 00:32:37,421 --> 00:32:40,101 ...o harap olmuş Alıncak'a bırakmayacağım. 325 00:32:41,421 --> 00:32:43,141 Ne etmeyi düşünürsün beyim? 326 00:32:45,101 --> 00:32:46,541 Komutan Alıncak. 327 00:32:47,701 --> 00:32:50,381 Gayri itibarı yerle yeksan olmuştur. 328 00:32:51,341 --> 00:32:54,101 Onun varlığı bizim için tehlike arz etmekte. 329 00:32:55,301 --> 00:32:57,941 Ertuğrul, Albastı'nın kim olduğu öğrenmek için 330 00:32:58,021 --> 00:32:59,701 onun peşine düşecektir. 331 00:33:02,421 --> 00:33:03,541 [inleme sesi] 332 00:33:04,021 --> 00:33:06,061 Eğer onu konuşturabilirse... 333 00:33:06,541 --> 00:33:08,421 ...o vakit biz de açığa çıkarız. 334 00:33:09,501 --> 00:33:11,061 Buna müsaade etmeyeceğiz. 335 00:33:13,181 --> 00:33:14,181 [inleme sesi] 336 00:33:17,181 --> 00:33:19,701 Dil kemiksiz olduğundan zapt edilmez. 337 00:33:20,381 --> 00:33:21,861 Kesilmesi gerektir. 338 00:33:24,421 --> 00:33:26,581 Alıncak hesap sormaya gitti kaleye. 339 00:33:27,381 --> 00:33:29,381 Allah vere de kaleye bir şey yapamaya. 340 00:33:30,821 --> 00:33:32,421 Dragos'la bir olup... 341 00:33:33,021 --> 00:33:35,381 ...Ertuğrul'un oyunlarını bozacağız. 342 00:33:36,541 --> 00:33:37,901 [nefes sesi] 343 00:33:45,821 --> 00:33:47,101 Müsaadenle beyim. 344 00:33:50,141 --> 00:33:51,261 Abi... 345 00:33:51,821 --> 00:33:53,501 ...yaran vardır, hayrolsun? 346 00:33:53,781 --> 00:33:56,341 Yara bere dediğin yiğitliğin nişanesidir bacım. 347 00:33:56,901 --> 00:33:59,341 Hem tasa etmeyesin, ufak bir sıyrıktır. 348 00:33:59,421 --> 00:34:02,101 -Ben hemen şifacıları çağırayım. -[Beybolat] İlbilge! 349 00:34:02,541 --> 00:34:04,621 Lüzum yoktur. Gel hele. 350 00:34:06,221 --> 00:34:07,741 Ağabey, nasıl oldu? 351 00:34:09,861 --> 00:34:12,061 Alplere talim yaptırırken oldu. 352 00:34:14,461 --> 00:34:17,421 Ne vakittir alplere talimi sen yaptırır oldun? 353 00:34:20,501 --> 00:34:21,501 İlbilge... 354 00:34:23,021 --> 00:34:25,461 ...iyiyim dedim, uzun etmeyesin. 355 00:34:31,221 --> 00:34:32,341 [nefes sesi] 356 00:34:36,261 --> 00:34:39,261 [anlaşılmayan konuşmalar] 357 00:34:55,621 --> 00:34:56,741 [nefes sesi] 358 00:35:01,101 --> 00:35:03,181 -Ana. -He kızım? 359 00:35:04,301 --> 00:35:06,181 Benim sana bir diyeceğim vardır. 360 00:35:06,341 --> 00:35:07,181 [iç çeker] 361 00:35:07,381 --> 00:35:08,581 Hayırdır kızım? 362 00:35:10,861 --> 00:35:12,861 Canını sıkan bir şey mi vardır? 363 00:35:13,821 --> 00:35:16,621 -Sırma Hatun. -Ne olmuş Sırma Hatun'a? 364 00:35:18,301 --> 00:35:22,061 Hep Hafsa Hatun'un yanında, yöresinde görür dururum onu ana. 365 00:35:23,301 --> 00:35:24,421 [nefes sesi] 366 00:35:24,781 --> 00:35:28,901 Sırma Hatun'un bir fitnekârlık edeceğinden mi kaygılanırsın kızım? 367 00:35:29,501 --> 00:35:32,061 Hafsa Hatun'u ikimiz de tanırız, ana. 368 00:35:32,581 --> 00:35:36,061 Sırma'yla ne mizaçları uyar ne fıtratları. 369 00:35:37,781 --> 00:35:39,861 Bunca yaşanan şeyden sonra... 370 00:35:40,541 --> 00:35:42,861 ...ben bunun içinde bir bityeniği ararım. 371 00:35:44,781 --> 00:35:48,221 O hatunun obaya nifak tohumu sokmasından korkarım. 372 00:35:56,621 --> 00:35:57,621 Kızım... 373 00:35:58,141 --> 00:36:01,501 ...Sırma Hatun'un fıtratı hepimizce malumdur. 374 00:36:01,781 --> 00:36:06,101 İçindeki hırsı fitneyle besler. Lakin... 375 00:36:06,461 --> 00:36:09,181 ...iyiliğe iyilik her kişinin kârı... 376 00:36:09,901 --> 00:36:13,981 ...kötülüğe iyilik er kişinin kârıdır. 377 00:36:17,381 --> 00:36:22,261 Uç beyi makamı, dağıtmak için değil, toplamak içindir. 378 00:36:22,781 --> 00:36:28,901 Marifet, onun içindeki bir damla iyilik cevherini bulup çıkarmak... 379 00:36:29,901 --> 00:36:31,981 ...deryaya dönüştürmektir. 380 00:36:32,181 --> 00:36:33,981 İyi, hoş dersin de ana... 381 00:36:35,021 --> 00:36:37,781 ...o hatun, Hafsa'nın yanında olduğundan beri, 382 00:36:37,981 --> 00:36:40,181 Hafsa Hatun benden öte durur. 383 00:36:41,301 --> 00:36:43,581 Daha evvel de atışmalarımız olmuştu... 384 00:36:43,981 --> 00:36:47,261 ...lakin imdi Hafsa benden nefret eder gibi bakar. 385 00:36:48,421 --> 00:36:50,501 Yine en doğrusunu sen bilirsin. 386 00:36:51,661 --> 00:36:54,421 Lakin gözümüzü onlardan ayırmayalım. 387 00:36:55,661 --> 00:36:58,781 Sen de bir Hafsa Hatun'u yoklasan iyi edersin. 388 00:36:59,461 --> 00:37:03,101 Bunların zehirlerini ne vakit akıtacakları belli olmaz ana. 389 00:37:05,301 --> 00:37:06,541 [iç çekme sesi] 390 00:37:12,461 --> 00:37:15,461 -[kös sesi] -[ahalinin konuşmaları] 391 00:37:17,541 --> 00:37:19,021 [erkek] Hayırlar olsun. 392 00:37:19,941 --> 00:37:22,941 [kös sesi] 393 00:37:23,741 --> 00:37:26,701 [konuşma sesleri] 394 00:37:27,461 --> 00:37:28,901 Hayırdır? 395 00:37:29,661 --> 00:37:31,941 [kös sesi] 396 00:37:39,541 --> 00:37:40,981 [erkek] Yaralı vardır. 397 00:37:41,261 --> 00:37:42,821 [at kişneme sesi] 398 00:37:49,861 --> 00:37:52,501 [ahalinin konuşmaları] 399 00:37:53,141 --> 00:37:55,221 [kös sesi] 400 00:37:59,661 --> 00:38:02,901 [kös sesi] 401 00:38:14,661 --> 00:38:17,341 -Ana, Gündüz yaralı. -Gündüz'üm. 402 00:38:17,501 --> 00:38:18,781 Ağabey. 403 00:38:21,181 --> 00:38:22,741 [at kişneme sesi] 404 00:38:26,781 --> 00:38:27,941 [Hayme] Gündüz'üm! 405 00:38:29,141 --> 00:38:30,301 Beyim. 406 00:38:36,701 --> 00:38:37,941 [Ertuğrul] Gel yiğidim. 407 00:38:41,381 --> 00:38:43,581 Gündüz'üm, ne oldu? 408 00:38:44,101 --> 00:38:46,541 Tasa etmeyesin nenem, iyiyim. 409 00:38:54,741 --> 00:38:56,141 [erkek] Haydi... 410 00:38:59,661 --> 00:39:01,981 [endişeli sesler] 411 00:39:04,021 --> 00:39:06,661 -[Selcan] Gündüz, aç gözlerini! -[Ertuğrul] Alpler... 412 00:39:06,781 --> 00:39:10,661 ...tez yardım edin. Tez Artuk Bey'e haber edin. Hadi. 413 00:39:12,981 --> 00:39:16,061 [ahalinin endişeli sesleri] 414 00:39:19,941 --> 00:39:20,981 Yavrum... 415 00:39:21,301 --> 00:39:22,381 [Hayme] ...yiğidim. 416 00:39:43,301 --> 00:39:45,941 Dayan hele yiğidim. Dayanasın aslanım. 417 00:39:47,101 --> 00:39:50,381 [endişeli nefesler] 418 00:40:02,741 --> 00:40:04,101 [Ertuğrul] Dayan hele aslanım. 419 00:40:04,781 --> 00:40:06,101 Artuk Bey nerede? 420 00:40:06,181 --> 00:40:08,341 Artuk Bey gelene kadar ben müdahale edeyim baba. 421 00:40:08,421 --> 00:40:09,341 Gel. 422 00:40:14,261 --> 00:40:16,261 Yanındayız abi, sıkasın dişini. 423 00:40:20,341 --> 00:40:21,861 [burundan nefes] 424 00:40:25,181 --> 00:40:27,541 Artuk Bey, gelesin hele. 425 00:40:29,341 --> 00:40:30,781 [Hayme] Artuk Bey... 426 00:40:31,101 --> 00:40:32,981 ...bir şeyler yapasın. 427 00:40:34,501 --> 00:40:36,501 Yarayı göğsünden aldı, Artuk Bey. 428 00:40:41,861 --> 00:40:43,741 Bezle bastırdım göğsüne. 429 00:40:48,221 --> 00:40:49,661 Buraya gelince bayıldı. 430 00:40:49,821 --> 00:40:52,181 Gözümüzün önünde yığıldı yiğidim. 431 00:40:57,141 --> 00:40:59,781 Yarası tazedir beyim. Tez müdahale etmemiz icap eder. 432 00:40:59,861 --> 00:41:02,741 Bize müsaade edesiniz. Savcı, hele su getiresin. 433 00:41:03,061 --> 00:41:04,181 Artuk Bey. 434 00:41:18,621 --> 00:41:20,421 [Hayme ağlama sesi] 435 00:41:33,621 --> 00:41:36,021 Günkut'la birlikte otağa gelesiniz. 436 00:41:45,461 --> 00:41:47,181 İlçin Hatun, merhem hazır edesin. 437 00:41:47,341 --> 00:41:48,461 Tamam Artuk Bey. 438 00:41:53,421 --> 00:41:55,461 [ilaç karıştırma sesi] 439 00:42:17,781 --> 00:42:20,501 Komutan Dragos'un buraya geldiğinden haberi yok Türk. 440 00:42:21,861 --> 00:42:24,341 O vakit git, sahibine haber et. 441 00:42:27,581 --> 00:42:29,901 Turgut Bey seni görmeye gelmiş, de. 442 00:42:30,181 --> 00:42:33,181 Fazla vakti yoktur demeyi de unutmayasın. 443 00:42:43,741 --> 00:42:45,541 Hâlâ ne durursun komutan? 444 00:42:46,101 --> 00:42:47,381 Hadi git, işini yap. 445 00:42:48,661 --> 00:42:51,381 Asker, Komutan Dragos'a haber ver. 446 00:42:58,821 --> 00:43:00,701 Baltanı bize teslim et Türk. 447 00:43:09,861 --> 00:43:11,501 Gücün yeterse... 448 00:43:11,741 --> 00:43:15,141 ...omuzumda taşıdığım yükü sen alırsın komutan. 449 00:43:19,741 --> 00:43:21,701 Turgut Bey'in baltasını al asker. 450 00:43:31,861 --> 00:43:33,501 Ne diyorsam onu yap asker! 451 00:43:44,461 --> 00:43:46,861 Tanrı'ya şükür iyisin Turgut Bey. 452 00:43:52,821 --> 00:43:55,541 O cehennemden sağ çıkabildiniz demek. 453 00:43:57,541 --> 00:44:00,781 Bizim vardığımız yer, düşmanımıza cehennem olur... 454 00:44:01,021 --> 00:44:03,021 ...Komutan Dragos, bilmez misin? 455 00:44:04,301 --> 00:44:05,901 Biz istediğimizi alır... 456 00:44:09,981 --> 00:44:11,901 ...istemediğimizi vermeyiz. 457 00:44:17,101 --> 00:44:18,421 {\an8}İçeri geçelim biz. 458 00:44:20,501 --> 00:44:21,821 {\an8}[jenerik müziği]