1 00:00:35,436 --> 00:00:39,571 ♪ Come to me all you heavy ladies ♪ 2 00:00:44,378 --> 00:00:48,514 ♪ Come to me all you heavy ladies ♪ 3 00:00:51,585 --> 00:00:54,720 ♪ And I will give you rest ♪ 4 00:01:14,608 --> 00:01:19,478 ♪ Come to me all you with your burdens ♪ 5 00:01:23,350 --> 00:01:28,487 ♪ Come to me all you with your burdens ♪ 6 00:01:31,092 --> 00:01:35,694 ♪ And I will give you rest ♪ 7 00:01:44,171 --> 00:01:49,174 ♪ And I will give you rest ♪ 8 00:02:00,855 --> 00:02:04,756 ♪ Come to me ♪ 9 00:02:10,631 --> 00:02:14,533 ♪ Come to me ♪ 10 00:02:19,406 --> 00:02:23,609 ♪ Come to me ♪ 11 00:02:24,478 --> 00:02:27,679 Children, look up into the night sky 12 00:02:27,681 --> 00:02:29,848 and find the blue star. 13 00:02:29,850 --> 00:02:32,818 That's the Dog Star. 14 00:02:32,820 --> 00:02:35,487 During the great war when white brothers fought 15 00:02:35,489 --> 00:02:38,524 and killed their own people, but the Dog star 16 00:02:38,526 --> 00:02:40,359 danced with another. 17 00:02:40,361 --> 00:02:43,662 Your grandmother and grandfather, 18 00:02:43,664 --> 00:02:47,299 I will tell you their story, and how you came to be. 19 00:02:47,301 --> 00:02:51,770 Harrison, it's way past his bedtime. 20 00:02:51,772 --> 00:02:54,673 Let him just stay up for just this one story. 21 00:02:54,675 --> 00:02:56,808 It was a hot summer day. 22 00:02:56,810 --> 00:02:59,244 There was a fierce battle between the blue coats 23 00:02:59,246 --> 00:03:00,612 and the gray coats. 24 00:03:03,584 --> 00:03:06,351 The blue coats far out numbered the gray coats. 25 00:03:47,595 --> 00:03:50,362 But the blue coats fell like rain. 26 00:03:50,364 --> 00:03:51,730 They fell like wheat to the blade 27 00:03:51,732 --> 00:03:53,932 as they marched to their deaths. 28 00:04:21,462 --> 00:04:23,622 Dear God, they just keep coming. 29 00:05:10,477 --> 00:05:13,845 Your grandfather, part Tsalagi, 30 00:05:14,315 --> 00:05:17,716 a warrior, a gray ghost. 31 00:05:17,718 --> 00:05:22,487 He rode with a man named Mosby, war chief of the gray coats. 32 00:06:03,030 --> 00:06:05,597 As your grandfather lay dying on the battlefield, 33 00:06:05,599 --> 00:06:08,033 he made a promise to the great spirit 34 00:06:08,035 --> 00:06:10,402 that he would never fight again, 35 00:06:10,404 --> 00:06:14,139 but to find his true love, your grandmother, 36 00:06:14,141 --> 00:06:16,908 and speak to her in the spirit world. 37 00:06:16,910 --> 00:06:18,110 And so he did. 38 00:06:21,915 --> 00:06:23,749 I have gone to the mountain. 39 00:06:27,688 --> 00:06:29,688 I have seen the Indians there. 40 00:06:35,095 --> 00:06:36,461 I am a new warrior, 41 00:06:37,865 --> 00:06:40,899 and my sacrifice is my old way of life. 42 00:06:42,403 --> 00:06:47,038 My courage does not falter for I wear a coat of many colors. 43 00:06:48,041 --> 00:06:50,642 A patchwork of gratitude for the joy 44 00:06:50,644 --> 00:06:53,011 that you have given me, Virginia. 45 00:06:54,047 --> 00:06:56,982 You're all that I have left in the world, 46 00:06:56,984 --> 00:06:59,451 and I will walk across the continent 47 00:06:59,453 --> 00:07:01,686 and scale the Blue Ridge mountains just to see 48 00:07:01,688 --> 00:07:04,890 your kind face, to feel your tender touch 49 00:07:04,892 --> 00:07:06,725 and to hold you close once again, 50 00:07:08,162 --> 00:07:10,829 and before I touch the hem of heaven, 51 00:07:10,831 --> 00:07:14,099 I will walk through the fields of fireflies with you, 52 00:07:14,101 --> 00:07:16,802 knowing that every love is repeated 53 00:07:16,804 --> 00:07:18,737 and that every heart is complete. 54 00:07:20,574 --> 00:07:22,808 My last breath shall whisper your name. 55 00:07:25,979 --> 00:07:27,212 All my love, 56 00:07:28,715 --> 00:07:29,748 Henry. 57 00:07:29,750 --> 00:07:31,883 Oh, God, not yet. 58 00:08:34,248 --> 00:08:37,115 13,000 casualties approximate. 59 00:08:38,719 --> 00:08:40,952 Rebels lost 6,000. 60 00:08:43,624 --> 00:08:47,292 Sir, a few Confederate cavalry men were taken prisoner. 61 00:08:47,294 --> 00:08:50,695 Caught them at Church of Bethesda down on the crossroads. 62 00:08:51,965 --> 00:08:53,064 Mosby's Raiders? 63 00:08:53,066 --> 00:08:54,232 Yes, sir. 64 00:08:57,604 --> 00:09:01,740 When Mosby's men are caught, hang them, without trial. 65 00:09:03,710 --> 00:09:05,810 Yes, sir. 66 00:09:18,792 --> 00:09:21,226 My pursuit of Lee has come with a great loss. 67 00:09:24,598 --> 00:09:25,730 We haven't lost yet... 68 00:09:28,802 --> 00:09:30,369 Loss of life. 69 00:09:30,370 --> 00:09:32,490 I will regret these past days for a long time to come. 70 00:09:33,774 --> 00:09:36,641 We will beat them with sheer numbers. 71 00:09:40,113 --> 00:09:43,348 It's a high cost for personal peace and sanity. 72 00:09:44,585 --> 00:09:47,652 Preservation of the union, sir. 73 00:09:49,256 --> 00:09:50,755 We must. 74 00:09:55,862 --> 00:10:00,999 ♪ On through the dark I search for thee ♪ 75 00:10:01,868 --> 00:10:07,005 ♪ Oh thou who'd will and fear ♪ 76 00:10:07,240 --> 00:10:12,377 ♪ I haste my best to find you there ♪ 77 00:10:13,347 --> 00:10:18,683 ♪ So cold my love so dear ♪ 78 00:10:21,388 --> 00:10:26,725 ♪ 'Tis her for whom my tears shall fall ♪ 79 00:10:27,227 --> 00:10:32,330 ♪ My prayer to her I send ♪ 80 00:10:33,300 --> 00:10:38,637 ♪ My highest joy caste in her form ♪ 81 00:10:39,673 --> 00:10:43,775 ♪ And where my trials shall end ♪ 82 00:10:46,179 --> 00:10:48,313 You pinin' over that boy? 83 00:10:49,783 --> 00:10:51,783 Been starin' at that tintype all day. 84 00:10:57,124 --> 00:11:00,225 This place is fallin' into staves. 85 00:11:03,797 --> 00:11:05,997 You said he'd call on ya come spring. 86 00:11:05,999 --> 00:11:07,465 It's been about two years, now. 87 00:11:07,466 --> 00:11:08,946 I don't wanna talk about it. 88 00:11:12,139 --> 00:11:13,438 Suit yourself. 89 00:11:20,814 --> 00:11:22,397 You know, it's likely... 90 00:11:22,398 --> 00:11:23,981 I said I don't wanna talk about it. 91 00:11:31,224 --> 00:11:33,692 Lloyd and I are takin' corn into market tomorrow. 92 00:11:33,694 --> 00:11:35,193 You be all right by yourself? 93 00:11:35,195 --> 00:11:36,861 Mmm. 94 00:11:37,431 --> 00:11:39,164 I'm also takin' bandages and provisions 95 00:11:39,166 --> 00:11:40,432 and such for the prisoners, 96 00:11:40,434 --> 00:11:41,933 some ladies for church. 97 00:11:42,869 --> 00:11:44,135 Washington? 98 00:11:45,172 --> 00:11:46,471 Wanna come? 99 00:11:49,943 --> 00:11:51,910 Not after what they did to my boy. 100 00:12:07,127 --> 00:12:12,263 ♪ Where is my freedom ♪ 101 00:12:14,935 --> 00:12:20,038 ♪ Where is my freedom ♪ 102 00:12:22,476 --> 00:12:26,811 ♪ You look around me ♪ 103 00:12:26,813 --> 00:12:30,515 ♪ But do you see ♪ 104 00:12:30,517 --> 00:12:34,285 ♪ Where is my freedom ♪ 105 00:12:39,993 --> 00:12:43,228 ♪ Hoo ♪ 106 00:12:43,230 --> 00:12:47,232 ♪ Oh ♪ 107 00:12:47,234 --> 00:12:51,169 ♪ Hoo ♪ 108 00:12:51,171 --> 00:12:55,240 ♪ Oh ♪ 109 00:12:55,242 --> 00:12:59,077 ♪ Hoo ♪ 110 00:12:59,079 --> 00:13:03,148 ♪ Oh ♪ 111 00:13:03,150 --> 00:13:06,985 ♪ Hoo ♪ 112 00:13:06,987 --> 00:13:09,420 ♪ Oh ♪ 113 00:13:24,137 --> 00:13:25,370 Guard! 114 00:13:27,140 --> 00:13:28,439 Guard! 115 00:13:30,510 --> 00:13:32,110 Unshackle him. 116 00:13:32,112 --> 00:13:33,912 He is burnin' up. 117 00:13:33,914 --> 00:13:35,280 Not allowed to, ma'am. 118 00:13:35,282 --> 00:13:37,015 He's to hang later today. 119 00:13:37,951 --> 00:13:39,551 He is not a dog. 120 00:13:39,553 --> 00:13:40,985 Unshackle him. 121 00:13:42,522 --> 00:13:44,289 Unshackle him! 122 00:13:45,125 --> 00:13:47,159 Three of Mosby's men. 123 00:13:47,160 --> 00:13:49,195 By your command, two are scheduled to hang later today, 124 00:13:49,196 --> 00:13:51,329 but the third probably won't last. 125 00:13:51,331 --> 00:13:52,881 Chest wound. 126 00:13:52,882 --> 00:13:54,432 The name in his coat, Henry Kieler. 127 00:13:56,436 --> 00:13:58,903 That man was executed two years ago. 128 00:13:58,905 --> 00:14:00,839 Imposters are all around. 129 00:14:00,841 --> 00:14:03,107 He probably pulled it off the condemned man. 130 00:14:05,946 --> 00:14:10,481 Show mercy, as God has shown mercy unto you, son. 131 00:14:10,483 --> 00:14:11,883 Let him go. 132 00:14:13,253 --> 00:14:15,386 Do you not have a conscience? 133 00:14:30,070 --> 00:14:32,203 Excuse us, please. 134 00:14:34,975 --> 00:14:37,108 Excuse us, please! 135 00:14:44,317 --> 00:14:46,384 I need a room, and a surgeon. 136 00:14:48,288 --> 00:14:49,888 Now! 137 00:15:27,294 --> 00:15:28,626 Nurse! 138 00:15:34,334 --> 00:15:36,634 Take this and burn it. 139 00:15:45,245 --> 00:15:47,145 I'm gonna need you to take a message 140 00:15:47,146 --> 00:15:49,046 to the front line to General Grant. 141 00:15:51,384 --> 00:15:52,684 General Grant, 142 00:15:53,553 --> 00:15:55,904 one of the three men captured 143 00:15:55,905 --> 00:15:58,256 during the cavalry raid at Cold Harbor was a woman. 144 00:15:59,659 --> 00:16:02,994 As a woman, she is a civilian and not an enemy combatant. 145 00:16:04,664 --> 00:16:08,032 Therefore, I request permission to keep her under 146 00:16:08,034 --> 00:16:11,002 house arrest removing her from your original 147 00:16:11,004 --> 00:16:12,737 orders to hang without trial. 148 00:16:14,174 --> 00:16:17,508 Your humble servant, Captain Lucius Walker. 149 00:17:12,332 --> 00:17:14,365 Crop didn't bring much. 150 00:17:14,367 --> 00:17:15,633 Market's down. 151 00:17:15,635 --> 00:17:19,537 How. 152 00:17:19,539 --> 00:17:24,542 We're gonna have to find a husband to take Virginia. 153 00:17:24,544 --> 00:17:26,811 We're gonna have to sell your granddaddy's farm, 154 00:17:29,649 --> 00:17:31,582 and that piano. 155 00:17:36,056 --> 00:17:38,189 Summer's comin'. 156 00:17:39,726 --> 00:17:42,393 You know what my favorite thing is in the summertime? 157 00:17:43,696 --> 00:17:45,296 Lightning bugs. 158 00:17:45,298 --> 00:17:47,131 Thousands of lightning bugs. 159 00:17:49,102 --> 00:17:51,402 When they all come out, right at twilight, 160 00:17:52,405 --> 00:17:53,739 blinkin' their little green-ish lights 161 00:17:53,740 --> 00:17:55,807 and winkin' at anybody who's watchin', 162 00:17:57,143 --> 00:17:59,277 fields light up with magic. 163 00:18:01,281 --> 00:18:03,614 You know why they blink their lights, don't you? 164 00:18:08,088 --> 00:18:09,471 They're looking for their mates. 165 00:18:09,472 --> 00:18:10,856 Each one has a light and when he beams the light 166 00:18:10,857 --> 00:18:13,691 just right the mate arrives, 167 00:18:14,761 --> 00:18:17,395 and they produce their babies just once, 168 00:18:17,397 --> 00:18:20,231 then their purpose is served and they can move on. 169 00:18:21,701 --> 00:18:23,401 Move on? 170 00:18:23,403 --> 00:18:25,536 They don't need to stay in this life. 171 00:18:26,439 --> 00:18:27,772 They let it go. 172 00:18:27,774 --> 00:18:29,140 Peacefully. 173 00:18:31,111 --> 00:18:34,312 Oh, all the babies come back the next summertime, 174 00:18:34,314 --> 00:18:36,647 and they blink their little lights and everything 175 00:18:36,649 --> 00:18:40,384 is repeated and everything is complete. 176 00:19:02,609 --> 00:19:04,742 I wish I could play. 177 00:19:07,147 --> 00:19:08,913 Soldier stole a hen last night. 178 00:19:12,418 --> 00:19:14,519 Wish I could do a lot of things, but, 179 00:19:15,788 --> 00:19:17,455 farm needs tendin'. 180 00:19:22,462 --> 00:19:23,661 I should pull this place down 181 00:19:23,663 --> 00:19:25,763 and sell it for kindlin'. 182 00:19:31,204 --> 00:19:33,171 Grandfather left it to me. 183 00:19:33,640 --> 00:19:35,457 It's mine. 184 00:19:35,458 --> 00:19:37,275 It's only your'n if you can work it. 185 00:19:39,445 --> 00:19:43,581 Anyways, you can't own land, legally. 186 00:19:47,754 --> 00:19:49,887 Land's worth more than the crop, anyhow. 187 00:19:51,925 --> 00:19:53,391 I need a hen. 188 00:19:53,393 --> 00:19:54,559 I can pay. 189 00:20:33,633 --> 00:20:35,499 It'd be a miracle. 190 00:20:37,003 --> 00:20:38,536 She kin? 191 00:20:38,538 --> 00:20:39,704 Fiancee. 192 00:21:05,632 --> 00:21:08,532 Said them Indians up there were bloodthirsty 193 00:21:08,534 --> 00:21:11,602 and anybody who went through that pass never returned. 194 00:21:43,503 --> 00:21:44,969 Lucius? 195 00:21:46,673 --> 00:21:48,472 Lucius? 196 00:22:10,530 --> 00:22:13,331 I'll take care of you now. 197 00:22:13,333 --> 00:22:14,665 Don't worry. 198 00:22:20,907 --> 00:22:22,673 My sister has gone missing. 199 00:22:23,543 --> 00:22:25,009 Have you seen her? 200 00:22:31,551 --> 00:22:32,333 No. 201 00:22:32,334 --> 00:22:33,334 It's all right. 202 00:22:34,554 --> 00:22:36,787 Where is she? 203 00:22:38,791 --> 00:22:39,990 Grace? 204 00:22:40,760 --> 00:22:41,892 I... 205 00:22:43,029 --> 00:22:44,829 I don't know. 206 00:22:45,898 --> 00:22:47,031 I don't know. 207 00:22:47,033 --> 00:22:48,866 Shh. 208 00:22:49,435 --> 00:22:50,868 My clothes. 209 00:22:51,804 --> 00:22:53,504 Where are my clothes? 210 00:22:55,041 --> 00:22:57,007 We burned them. 211 00:22:57,410 --> 00:22:58,709 Lice. 212 00:22:58,711 --> 00:22:59,810 Those were my clothes. 213 00:22:59,812 --> 00:23:02,380 That was my brother's coat. 214 00:23:02,382 --> 00:23:03,848 Those are my things. 215 00:23:05,551 --> 00:23:08,085 I'll buy you a beautiful dress. 216 00:23:08,087 --> 00:23:10,721 Lots of dresses in the new style. 217 00:23:11,157 --> 00:23:13,024 So, when you're recovered you'll have 218 00:23:13,025 --> 00:23:14,892 a whole new wardrobe of pretty things. 219 00:23:14,894 --> 00:23:16,026 Those were my clothes. 220 00:23:16,028 --> 00:23:17,661 They were my clothes. 221 00:23:21,401 --> 00:23:23,134 You were sentenced to hang today. 222 00:23:33,746 --> 00:23:35,980 Do you not feel anything for me? 223 00:23:51,164 --> 00:23:53,831 You're under house arrest for the time being. 224 00:23:53,833 --> 00:23:56,867 When you've recovered, you'll be in my custody, 225 00:23:57,737 --> 00:23:59,136 my personal charge. 226 00:24:01,073 --> 00:24:04,608 It is my privilege and duty to... 227 00:24:06,512 --> 00:24:08,612 tend to you. 228 00:24:11,017 --> 00:24:13,017 The others? 229 00:24:13,553 --> 00:24:15,220 William Overby and Thomas Carter were hanged 230 00:24:15,221 --> 00:24:17,188 today at three o'clock. 231 00:24:38,077 --> 00:24:39,844 I'm lookin' for Henry Kieler. 232 00:24:41,080 --> 00:24:43,080 Hey Henry. 233 00:24:43,683 --> 00:24:44,915 Got a visitor. 234 00:24:46,085 --> 00:24:47,985 See your wife found ya. 235 00:24:50,590 --> 00:24:51,922 Well, that's a real pretty friend. 236 00:24:51,924 --> 00:24:52,924 What are you doing? 237 00:24:54,476 --> 00:24:56,026 I thought I'd never find you. 238 00:24:57,096 --> 00:25:00,197 The Federals took Aunt Ruth's house in Baltimore. 239 00:25:00,199 --> 00:25:01,899 Baby got sick. 240 00:25:01,901 --> 00:25:03,534 Couldn't go with her to Atlanta. 241 00:25:03,536 --> 00:25:04,869 Can you cook, gal? 242 00:25:06,239 --> 00:25:08,672 Best cornbread you ever tasted, 243 00:25:08,674 --> 00:25:11,675 and black-eyed peas. 244 00:25:11,677 --> 00:25:13,511 Who's this handsome fella? 245 00:25:13,513 --> 00:25:14,812 This is Harrison. 246 00:25:19,585 --> 00:25:21,252 Who are you? 247 00:25:21,254 --> 00:25:23,888 Suzanna. 248 00:25:27,727 --> 00:25:28,993 You from around here? 249 00:25:32,899 --> 00:25:34,231 Where? 250 00:25:35,868 --> 00:25:37,835 Skinner's Gap. 251 00:25:37,837 --> 00:25:39,737 You know where Shepherdstown is? 252 00:25:42,675 --> 00:25:45,142 I need to go to Shepherdstown. 253 00:25:45,144 --> 00:25:46,911 You ain't fit to go nowhere. 254 00:25:47,680 --> 00:25:48,879 Well, not just yet. 255 00:25:53,886 --> 00:25:56,554 You're a prisoner, that's what they say. 256 00:25:57,590 --> 00:25:59,156 Can you write? 257 00:26:11,137 --> 00:26:14,138 Hey. 258 00:26:14,340 --> 00:26:16,340 Whoa, whoa. 259 00:26:34,226 --> 00:26:36,727 My sister-in-law, here, is a real good cook. 260 00:26:37,797 --> 00:26:39,663 And she's a hard worker, too. 261 00:26:39,665 --> 00:26:40,998 And she plays the piano. 262 00:26:41,000 --> 00:26:42,199 Hmm. 263 00:26:42,201 --> 00:26:45,736 Get a real good price for that piano. 264 00:26:48,074 --> 00:26:50,007 Can you work a plow, girl? 265 00:26:50,009 --> 00:26:52,142 Yes, sir. 266 00:26:53,779 --> 00:26:56,013 She's fetchin', I'll say that. 267 00:26:56,849 --> 00:26:58,782 Any children? 268 00:27:00,720 --> 00:27:03,954 She had a son, but he was killed. 269 00:27:03,956 --> 00:27:04,990 Yankees burned her house. 270 00:27:04,991 --> 00:27:06,757 Hmm. 271 00:27:06,759 --> 00:27:08,626 But she can bear, though. 272 00:27:08,628 --> 00:27:11,228 20 somethin' and sturdy. 273 00:27:11,230 --> 00:27:12,296 Good hips. 274 00:27:12,298 --> 00:27:14,231 Lloyd. 275 00:27:14,233 --> 00:27:17,267 Might do you good to have some babies, gal. 276 00:27:17,269 --> 00:27:19,370 Keep your thoughts occupied. 277 00:27:20,239 --> 00:27:22,373 Tend the crop. 278 00:27:23,075 --> 00:27:25,092 And a baby'll keep your thoughts 279 00:27:25,093 --> 00:27:27,110 from driftin' back to the past. 280 00:27:27,113 --> 00:27:28,679 And that boy. 281 00:27:30,983 --> 00:27:32,249 I'll come 'round in a few days, 282 00:27:32,251 --> 00:27:34,752 sort out my business and such. 283 00:27:34,754 --> 00:27:36,787 Find a buyer for that piano. 284 00:27:39,859 --> 00:27:41,792 Much obliged for the coffee, Missy. 285 00:27:59,712 --> 00:28:01,278 And I'll send some folks to clear cut 286 00:28:01,280 --> 00:28:03,113 them woods back there, too. 287 00:28:37,183 --> 00:28:39,316 Wait, wait! 288 00:28:45,858 --> 00:28:47,991 Dear Virginia. 289 00:28:47,993 --> 00:28:50,360 I hope this letter finds you well. 290 00:28:51,497 --> 00:28:55,733 I think about you every day since we last parted. 291 00:28:58,170 --> 00:29:01,405 I have been taken prisoner by the Union forces 292 00:29:01,407 --> 00:29:04,274 and have been remanded to a cell in Washington. 293 00:29:05,177 --> 00:29:07,511 The hot days drift by slowly, 294 00:29:08,781 --> 00:29:11,515 and the only thing that calms my spirit 295 00:29:11,517 --> 00:29:13,817 is my determination to find you. 296 00:29:18,324 --> 00:29:20,290 I will find you. 297 00:29:23,796 --> 00:29:25,863 All my love, 298 00:29:25,865 --> 00:29:27,464 Henry. 299 00:30:01,967 --> 00:30:03,650 Come on, now. 300 00:30:03,651 --> 00:30:05,334 I am not marrying that old man. 301 00:30:06,472 --> 00:30:07,805 Then who you gonna marry? 302 00:30:07,807 --> 00:30:09,840 No one. 303 00:30:10,209 --> 00:30:11,976 Look, if you wanna survive, you're gonna do as I say. 304 00:30:11,977 --> 00:30:13,427 It's for the best. 305 00:30:13,428 --> 00:30:14,878 For you. 306 00:30:14,880 --> 00:30:17,347 Now, you listen. You listen now. 307 00:30:17,349 --> 00:30:19,082 For us. 308 00:30:19,084 --> 00:30:20,317 For all of us. 309 00:30:22,054 --> 00:30:24,555 We have all lost children in this war. 310 00:30:26,425 --> 00:30:30,160 And now, now we got a baby on the way, 311 00:30:31,163 --> 00:30:32,863 and you're bein' selfish. 312 00:30:35,267 --> 00:30:37,501 Kin has gotta help kin. 313 00:30:40,372 --> 00:30:42,506 Do you wanna starve, hmm? 314 00:30:43,876 --> 00:30:46,009 Do you want us all to starve? 315 00:30:49,048 --> 00:30:52,182 You cannot take care of this property on your own. 316 00:30:56,055 --> 00:30:57,588 We all gotta do our part. 317 00:31:00,059 --> 00:31:01,525 You fix it up pretty. 318 00:31:08,534 --> 00:31:10,534 The widow? 319 00:31:16,876 --> 00:31:18,408 What's this? 320 00:31:19,345 --> 00:31:21,311 A promise. 321 00:31:21,313 --> 00:31:23,614 From your beau? 322 00:31:24,516 --> 00:31:26,416 Looks kinda Indian. 323 00:31:27,419 --> 00:31:29,119 It's Shawnee. 324 00:31:29,121 --> 00:31:30,954 Is your beau Shawnee? 325 00:31:31,624 --> 00:31:33,924 Please don't tell anyone. 326 00:31:33,926 --> 00:31:35,025 It's a secret. 327 00:31:35,027 --> 00:31:36,360 I won't. 328 00:31:36,362 --> 00:31:37,494 I promise. 329 00:31:39,632 --> 00:31:41,565 Looks like a fisherman's knot. 330 00:31:43,469 --> 00:31:45,535 They say if you tie it a certain way, 331 00:31:46,472 --> 00:31:48,138 brings your soul mate to ya. 332 00:31:48,574 --> 00:31:50,440 You love him? 333 00:31:57,950 --> 00:32:01,151 They found these in your clothes before they burned them. 334 00:32:01,153 --> 00:32:02,519 You send my letter? 335 00:32:06,659 --> 00:32:08,692 I have to make my way back to her. 336 00:32:09,929 --> 00:32:12,062 Find me some boys clothes. 337 00:32:13,332 --> 00:32:15,465 Please. 338 00:32:22,608 --> 00:32:27,344 (spooky sounds 339 00:32:37,122 --> 00:32:39,389 Hostiles hide up here in these hollows. 340 00:32:42,528 --> 00:32:45,996 Thank you for my hens. 341 00:32:51,003 --> 00:32:52,636 And for this. 342 00:32:54,406 --> 00:32:56,306 What does it mean? 343 00:32:57,309 --> 00:32:59,443 Gratitude. 344 00:32:59,611 --> 00:33:01,578 What do these knots mean? 345 00:33:04,216 --> 00:33:07,050 They're just signs to those who know. 346 00:33:08,487 --> 00:33:10,087 Who, Shawnee? 347 00:33:10,089 --> 00:33:12,122 Cherokee? 348 00:33:12,124 --> 00:33:14,558 Anyone who walks this way. 349 00:33:14,560 --> 00:33:17,427 It's very dangerous if you don't know the path. 350 00:33:17,429 --> 00:33:19,296 Animals, outlaws, 351 00:33:19,298 --> 00:33:21,431 deserters, soldiers. 352 00:33:24,036 --> 00:33:26,169 Why are you helping me? 353 00:33:27,272 --> 00:33:29,339 Your music. 354 00:33:29,341 --> 00:33:31,341 You were calling for someone. 355 00:33:35,447 --> 00:33:37,247 Fix that coop. 356 00:33:37,249 --> 00:33:41,184 Turn her loose and see if she leads us back to Mosby. 357 00:33:42,087 --> 00:33:44,021 I can't do that. 358 00:33:44,189 --> 00:33:45,839 She could get killed. 359 00:33:45,840 --> 00:33:47,490 You know she'll go right back to him. 360 00:33:48,127 --> 00:33:51,595 Mosby has cut off almost every Union supply line here. 361 00:33:53,098 --> 00:33:55,799 Your country, or your future wife. 362 00:33:55,801 --> 00:33:58,035 Which can you live without? 363 00:33:59,038 --> 00:34:00,570 Let me think about it. 364 00:34:06,078 --> 00:34:09,679 - Colonel if I may. - Go. 365 00:34:09,681 --> 00:34:11,481 We have a situation. 366 00:34:12,551 --> 00:34:14,518 We have a woman in the ranks. 367 00:34:16,055 --> 00:34:18,088 Anyone's kin? 368 00:34:19,758 --> 00:34:21,491 String her up. 369 00:34:21,493 --> 00:34:23,293 Sir? 370 00:34:24,163 --> 00:34:25,695 We won't tolerate this. 371 00:34:25,697 --> 00:34:27,431 Yes, sir. 372 00:34:47,486 --> 00:34:49,219 I'll get you. 373 00:34:49,221 --> 00:34:50,287 Thief! 374 00:34:50,289 --> 00:34:52,122 You sum bitch! 375 00:34:55,427 --> 00:34:59,629 So, tell me about your plans after the war. 376 00:34:59,631 --> 00:35:01,331 Well, sir, I'll... 377 00:35:02,267 --> 00:35:04,801 I intend to take what gold I have down south. 378 00:35:21,286 --> 00:35:25,555 You look like you seen a haint. 379 00:35:25,557 --> 00:35:26,723 What is it? 380 00:35:27,659 --> 00:35:28,792 That boy. 381 00:35:31,897 --> 00:35:33,530 What boy? 382 00:35:33,532 --> 00:35:35,665 The one I seen at the hospital prison. 383 00:35:36,435 --> 00:35:38,502 The one Virginia's been pinin' over. 384 00:35:39,505 --> 00:35:41,271 They're the same. 385 00:35:47,279 --> 00:35:49,379 Well, there's no date. 386 00:35:50,349 --> 00:35:52,415 There's no tellin' when this was written. 387 00:35:54,820 --> 00:35:56,219 Lloyd! 388 00:35:58,357 --> 00:36:00,323 She's marrying Cochran. 389 00:36:01,226 --> 00:36:02,592 That boy's dead. 390 00:36:02,594 --> 00:36:04,561 Hanged over a month ago. 391 00:36:05,831 --> 00:36:07,664 You understand? 392 00:36:10,202 --> 00:36:11,635 I done it. 393 00:36:12,337 --> 00:36:14,571 You have to leave tonight. 394 00:36:14,573 --> 00:36:16,439 Go up to Brushy Mount. 395 00:36:16,441 --> 00:36:18,375 Show this to the people up there 396 00:36:18,377 --> 00:36:20,610 and they will take you to the hiding place. 397 00:36:21,413 --> 00:36:22,879 Don't go back to fightin'. 398 00:36:32,491 --> 00:36:35,725 My brother's horse is tied up just beyond the fence. 399 00:36:36,662 --> 00:36:37,862 Thank you much for supper. 400 00:36:37,863 --> 00:36:39,296 I'll be just a moment. 401 00:36:39,298 --> 00:36:40,864 Captain, sir. 402 00:36:40,866 --> 00:36:42,666 She's indecent at the moment. 403 00:36:43,468 --> 00:36:45,402 Best wait until morning. 404 00:37:04,489 --> 00:37:06,890 Everything is repeated. 405 00:37:06,892 --> 00:37:09,226 Everything is complete. 406 00:37:21,974 --> 00:37:25,575 I see you got my message. 407 00:37:28,680 --> 00:37:30,680 What happened? 408 00:37:30,682 --> 00:37:33,283 Got tangled up in a steel trap. 409 00:37:33,285 --> 00:37:35,785 Stuck there pert near the entire day and a night. 410 00:37:39,458 --> 00:37:40,457 May have to take it. 411 00:37:40,458 --> 00:37:41,459 Not sure he's gonna pull through this. 412 00:37:41,460 --> 00:37:42,626 Gangrene. 413 00:38:54,366 --> 00:38:55,965 Excuse us, if you please. 414 00:39:01,506 --> 00:39:03,006 This is Mr. Cox. 415 00:39:03,008 --> 00:39:04,040 He's an actor. 416 00:39:04,042 --> 00:39:06,376 He's going to help us. 417 00:39:06,378 --> 00:39:09,379 This is spirit gum. 418 00:39:09,381 --> 00:39:13,783 In the field, you can use pine resin, works just as well. 419 00:39:13,785 --> 00:39:15,819 Tap a jack pine, they're plentiful. 420 00:39:16,755 --> 00:39:19,723 And this is crepe hair. 421 00:39:19,725 --> 00:39:22,092 However, in the field, you can use the clippings 422 00:39:22,094 --> 00:39:26,830 from your own hair or the mane of horse, 423 00:39:26,832 --> 00:39:28,365 works just as well. 424 00:39:29,468 --> 00:39:31,401 You've concealed yourself well. 425 00:39:32,003 --> 00:39:34,070 Just like your brother. 426 00:40:29,027 --> 00:40:30,827 No! 427 00:40:32,464 --> 00:40:34,197 Shh, shh. 428 00:40:37,102 --> 00:40:40,036 Shh, be quiet now. 429 00:40:49,481 --> 00:40:51,915 It's gonna be all right. 430 00:40:51,917 --> 00:40:53,550 Promise. 431 00:41:12,671 --> 00:41:14,771 Have you lost your goddamn mind? 432 00:41:14,773 --> 00:41:16,906 What do you want? 433 00:41:23,215 --> 00:41:24,914 'Preciate it. 434 00:41:25,517 --> 00:41:27,650 Cochran took a spill. 435 00:41:28,887 --> 00:41:31,521 Don't mean you ain't gettin' hitched, though. 436 00:41:31,523 --> 00:41:33,056 I ain't livin' with him. 437 00:41:33,892 --> 00:41:35,959 So, live in the woods, then. 438 00:42:01,720 --> 00:42:03,820 We've been ordered to hunt Kieler. 439 00:42:03,822 --> 00:42:07,223 Male or female, dead or alive. 440 00:42:07,225 --> 00:42:09,192 Two's to the left. 441 00:42:09,194 --> 00:42:11,194 March! 442 00:42:35,820 --> 00:42:37,654 'Scuse me. 443 00:42:37,656 --> 00:42:40,690 I need to get to the Cacapon, Brushy Mount. 444 00:42:40,692 --> 00:42:43,132 You know them Indians hidin' for a reason, don't you? 445 00:42:47,766 --> 00:42:49,299 You some kind of deserter? 446 00:42:49,301 --> 00:42:50,967 No. 447 00:42:52,637 --> 00:42:54,137 Please. 448 00:42:54,139 --> 00:42:57,974 I'll take you to the pass, but I ain't goin' no further. 449 00:42:57,976 --> 00:42:59,909 Much obliged. 450 00:43:11,656 --> 00:43:13,189 Sir. 451 00:43:18,163 --> 00:43:20,163 Anything? 452 00:43:20,599 --> 00:43:22,098 Not a trace. 453 00:43:22,100 --> 00:43:24,551 She didn't go back to Mosby. 454 00:43:24,552 --> 00:43:27,003 He's ridin' the Rappahannock and led two raids already. 455 00:43:28,907 --> 00:43:30,974 My sister? 456 00:43:31,610 --> 00:43:33,376 According to the Confederate prisoners, 457 00:43:33,377 --> 00:43:35,143 Georgianna Hays was last seen with Kieler 458 00:43:35,146 --> 00:43:37,280 three months ago at Spottsylvania. 459 00:43:38,817 --> 00:43:40,984 Her husband was killed at Fredericksburg. 460 00:43:42,988 --> 00:43:44,721 Dammit! 461 00:43:54,299 --> 00:43:57,934 When the spirit of a man and the spirit of a woman 462 00:43:57,936 --> 00:44:00,803 are in the same body, it is a blessing. 463 00:44:02,173 --> 00:44:03,940 You're honored. 464 00:44:03,942 --> 00:44:05,842 You're respected. 465 00:44:05,844 --> 00:44:07,076 You're a teacher. 466 00:44:36,107 --> 00:44:38,041 This is no enemy. 467 00:46:46,171 --> 00:46:47,336 Virginia. 468 00:46:54,212 --> 00:46:57,113 What is this place? 469 00:46:57,115 --> 00:46:59,248 Looks like a spider web. 470 00:47:02,353 --> 00:47:04,487 I can take it all down. 471 00:47:05,490 --> 00:47:07,056 Not interested. 472 00:47:07,058 --> 00:47:08,958 Sorry, Lloyd. 473 00:47:08,960 --> 00:47:12,195 Looks like this place has some hoo doo on this property. 474 00:47:13,031 --> 00:47:16,833 I need a place close to the town anyway. 475 00:47:23,975 --> 00:47:25,608 Rode up with Doc Hobson. 476 00:47:25,610 --> 00:47:27,844 Cochran seems to be healin' up. 477 00:47:31,282 --> 00:47:32,882 You know this twine's an invitation 478 00:47:32,884 --> 00:47:34,183 for all kinds of critters. 479 00:47:34,185 --> 00:47:35,885 What did you come here for? 480 00:47:38,323 --> 00:47:40,122 People think you're crazy. 481 00:47:42,093 --> 00:47:44,961 Spinning a cocoon around the house. 482 00:47:44,963 --> 00:47:46,896 Plain crazy. 483 00:47:46,898 --> 00:47:49,031 I don't care. 484 00:47:59,344 --> 00:48:02,445 I seen this boy, in Washington. 485 00:48:07,919 --> 00:48:09,252 What, when? 486 00:48:09,254 --> 00:48:11,220 Was he in the jail? 487 00:48:13,191 --> 00:48:15,091 Virginia, 488 00:48:15,960 --> 00:48:17,560 he was mortally wounded. 489 00:48:18,663 --> 00:48:21,297 He had a huge hole in his chest. 490 00:48:21,299 --> 00:48:23,332 I didn't think he'd live through the day. 491 00:48:24,903 --> 00:48:26,903 Soldiers removed him from the general area 492 00:48:26,905 --> 00:48:29,272 so's his passin' wouldn't upset the others. 493 00:48:30,508 --> 00:48:32,541 But you didn't see him dead, though? 494 00:48:34,913 --> 00:48:37,346 No, but he was sentenced to hang 495 00:48:37,348 --> 00:48:40,583 with two others later that day. 496 00:48:44,689 --> 00:48:46,389 I'm so sorry. 497 00:49:03,074 --> 00:49:05,408 I lost my husband 498 00:49:06,377 --> 00:49:08,511 and my son, 499 00:49:09,547 --> 00:49:12,548 my love to this war. 500 00:49:14,953 --> 00:49:17,553 Why can't you just let me believe, Jess? 501 00:49:20,358 --> 00:49:22,158 Why? 502 00:50:19,550 --> 00:50:21,550 It's all right. 503 00:50:21,552 --> 00:50:24,720 It's all right, shh, I'm here. 504 00:50:24,722 --> 00:50:27,490 I'm here, I'm here, Hey be still. 505 00:50:27,492 --> 00:50:30,326 Shh, be still, be still now. 506 00:50:31,062 --> 00:50:33,662 It's all right, it's all right. 507 00:50:36,234 --> 00:50:38,334 Shh. 508 00:51:03,528 --> 00:51:06,262 You been up yonder between two worlds. 509 00:51:07,131 --> 00:51:10,199 High on the mountain and under the sea. 510 00:51:14,205 --> 00:51:15,771 You been 511 00:51:16,207 --> 00:51:17,640 on the red road. 512 00:51:22,146 --> 00:51:23,846 Your heart's weepin', 513 00:51:25,216 --> 00:51:27,249 that's why it won't heal. 514 00:51:27,251 --> 00:51:30,386 Shepherdstown, I have to go to Shepherdstown. 515 00:51:35,493 --> 00:51:39,395 Man-woman, powerful medicine. 516 00:51:42,667 --> 00:51:45,634 This is Greatly Beloved Woman, 517 00:51:46,737 --> 00:51:48,871 daughter of the last. 518 00:51:59,350 --> 00:52:01,650 Skirmish intervals, five paces. 519 00:52:09,494 --> 00:52:14,163 You will not find what you seek here. 520 00:52:14,165 --> 00:52:15,698 Lookin' for an outlaw. 521 00:52:17,568 --> 00:52:20,536 These mountains are filled with outlaws. 522 00:52:22,173 --> 00:52:23,772 Kieler. 523 00:52:24,675 --> 00:52:27,610 We know no one named Kieler. 524 00:52:28,246 --> 00:52:29,912 Confederate. 525 00:52:29,914 --> 00:52:32,314 This is sacred ground. 526 00:52:32,316 --> 00:52:35,251 There is no killing here. 527 00:52:35,253 --> 00:52:36,585 You may go now. 528 00:52:36,587 --> 00:52:38,454 No killin' ma'am. 529 00:52:38,456 --> 00:52:40,589 We will return him for trial. 530 00:52:41,459 --> 00:52:43,526 I know your trials. 531 00:52:43,528 --> 00:52:46,562 Like treaties, killin'. 532 00:52:46,564 --> 00:52:47,830 Go! 533 00:52:47,832 --> 00:52:49,866 Go! 534 00:52:49,867 --> 00:52:51,901 I have a regiment camped not but a few miles away. 535 00:52:52,837 --> 00:52:54,570 Look around you, blue coat. 536 00:52:54,572 --> 00:52:56,805 You see those bones? 537 00:52:56,807 --> 00:52:59,063 You see those scalps? 538 00:52:59,064 --> 00:53:01,320 Those bones and those scalps belong 539 00:53:01,321 --> 00:53:03,580 to soldiers who never made it to the top of this mountain. 540 00:53:03,581 --> 00:53:05,214 Now, go! 541 00:53:05,216 --> 00:53:06,715 Leave us! 542 00:53:15,226 --> 00:53:17,359 Fall back! 543 00:53:29,807 --> 00:53:34,944 Shepherdstown is on the road, just past the widow's farm. 544 00:53:35,479 --> 00:53:37,613 Much obliged. 545 00:53:37,882 --> 00:53:39,215 Thanks. 546 00:54:20,024 --> 00:54:22,324 What's your business? 547 00:54:24,895 --> 00:54:26,462 Ain't nothin' for you here. 548 00:54:26,464 --> 00:54:30,532 Git! 549 00:54:34,605 --> 00:54:35,771 Virginia! 550 00:54:38,276 --> 00:54:40,409 Do I know you? 551 00:54:42,947 --> 00:54:44,913 You're on my property. 552 00:54:55,626 --> 00:54:57,993 Looks like your house is gonna fly away. 553 00:55:02,767 --> 00:55:06,068 Henry? 554 00:56:53,411 --> 00:56:56,145 How'd you come by them whiskers? 555 00:56:56,147 --> 00:56:58,480 Well, I learned it on the road. 556 00:57:02,620 --> 00:57:04,953 You're home. 557 00:57:10,127 --> 00:57:12,795 Hear me out. 558 00:57:14,165 --> 00:57:18,667 If you go on livin' like Henry, I'll marry you, 559 00:57:20,037 --> 00:57:22,504 and then nobody can claim me. 560 00:57:26,811 --> 00:57:28,944 Marry me, Henry Kieler. 561 00:57:34,752 --> 00:57:36,452 Yeah. 562 00:58:31,008 --> 00:58:32,741 We don't want any trouble. 563 00:58:32,743 --> 00:58:34,743 Get off my land! 564 00:58:34,745 --> 00:58:36,879 We're lookin' for a man named Kieler. 565 00:58:38,249 --> 00:58:40,182 Nobody's been by here. 566 00:58:41,051 --> 00:58:42,818 Now, you wouldn't be hidin' him from us, 567 00:58:42,820 --> 00:58:44,820 - would you? - Hey. 568 00:58:44,822 --> 00:58:46,522 Hey! 569 00:58:49,827 --> 00:58:51,960 I said no one's been by here. 570 00:58:52,997 --> 00:58:54,863 You've already taken everything I got. 571 00:58:54,865 --> 00:58:58,867 Stand down! Shoulder arms! 572 00:58:58,869 --> 00:59:01,970 Henry Kieler escaped from the federal prison. 573 00:59:01,972 --> 00:59:03,972 Ain't nobody here. 574 00:59:11,148 --> 00:59:13,749 He assassinated a federal officer. 575 00:59:41,612 --> 00:59:44,012 Best not be feedin' strays, missus. 576 00:59:44,582 --> 00:59:46,715 He'll cut your throat. 577 00:59:47,818 --> 00:59:49,751 They'll come a reckonin'. 578 00:59:51,255 --> 00:59:52,654 Not today. 579 00:59:52,656 --> 00:59:54,790 Move out! 580 01:00:06,904 --> 01:00:08,737 Oh my God, what happened? 581 01:00:08,739 --> 01:00:10,173 I slipped out the damn window. 582 01:00:10,174 --> 01:00:11,974 It ripped open a wound. 583 01:00:12,276 --> 01:00:14,776 Come on, come on, they're gone, they're gone. 584 01:00:17,081 --> 01:00:19,948 Must have started at least a dozen letters to ya. 585 01:00:20,985 --> 01:00:23,652 Rest I stashed away. 586 01:00:24,755 --> 01:00:27,022 Someday you'll let me read 'em? 587 01:00:28,258 --> 01:00:30,058 Someday. 588 01:00:31,662 --> 01:00:32,995 Fix you something for the pain? 589 01:00:32,997 --> 01:00:34,963 Make you sleep? 590 01:00:34,965 --> 01:00:36,098 Yeah. 591 01:01:24,081 --> 01:01:25,280 Everything is repeated 592 01:01:26,116 --> 01:01:27,816 and everything is complete. 593 01:01:28,419 --> 01:01:30,085 Yeah. 594 01:01:51,208 --> 01:01:52,808 Who are you? 595 01:01:53,844 --> 01:01:55,043 Vet. 596 01:01:55,713 --> 01:01:57,179 Passin' through. 597 01:01:59,016 --> 01:02:01,983 You refill your canteen and you move on now, you hear? 598 01:02:03,287 --> 01:02:04,753 Come on! 599 01:02:21,739 --> 01:02:23,756 Yes? 600 01:02:23,757 --> 01:02:25,775 We're lookin' for a boy, goes by the name of Kieler. 601 01:02:25,776 --> 01:02:26,842 I'm sorry. 602 01:02:26,844 --> 01:02:28,844 I hear tell he died. 603 01:02:28,846 --> 01:02:30,445 May I ask when, ma'am. 604 01:02:30,447 --> 01:02:32,080 Month or so ago, up at the prison. 605 01:02:32,082 --> 01:02:35,751 No, ma'am. He escaped from the prison. 606 01:02:35,753 --> 01:02:38,153 Anyone around here named Kieler? 607 01:02:38,155 --> 01:02:39,387 Women folk? 608 01:02:39,389 --> 01:02:40,889 No. 609 01:02:45,395 --> 01:02:47,763 We're camped not more than a mile from here. 610 01:02:47,765 --> 01:02:51,333 We'll make sure he or she doesn't bother you. 611 01:02:51,335 --> 01:02:53,101 Much obliged. 612 01:02:53,537 --> 01:02:55,370 Move out! 613 01:02:58,308 --> 01:03:00,408 Hiding? 614 01:03:02,846 --> 01:03:04,513 It's best for now. 615 01:03:05,249 --> 01:03:06,548 Best for who? 616 01:03:08,519 --> 01:03:09,985 No good. 617 01:03:09,987 --> 01:03:11,820 You have powerful medicine. 618 01:03:11,822 --> 01:03:13,321 Use it. 619 01:03:13,323 --> 01:03:14,890 How? 620 01:03:14,892 --> 01:03:17,459 Beloved Woman says so, it is so. 621 01:03:17,461 --> 01:03:18,994 Soldiers won't find you. 622 01:03:18,996 --> 01:03:20,295 We make it so. 623 01:03:20,297 --> 01:03:22,464 We've chased the blue coats away. 624 01:03:23,467 --> 01:03:25,467 Come. 625 01:03:27,571 --> 01:03:29,471 Henry? 626 01:03:43,287 --> 01:03:45,086 Henry? 627 01:03:46,223 --> 01:03:48,023 Who's Henry? 628 01:03:50,494 --> 01:03:52,894 Oh, I see. 629 01:03:53,497 --> 01:03:55,497 You been takin' in strays. 630 01:03:57,868 --> 01:04:00,001 Where is he? 631 01:04:00,571 --> 01:04:02,170 Told him to move on. 632 01:04:03,841 --> 01:04:05,841 Can't afford handouts to every raggedy little man 633 01:04:05,843 --> 01:04:07,142 that comes along. 634 01:04:10,414 --> 01:04:12,280 What is this? 635 01:04:13,550 --> 01:04:15,984 Well, I'm keepin' Cochran's animals here. 636 01:04:18,856 --> 01:04:21,089 Makes sense since he'll be movin' in soon. 637 01:04:22,593 --> 01:04:24,559 I heard he's right poorly. 638 01:04:24,561 --> 01:04:26,428 Fierce poorly, in fact. 639 01:04:27,331 --> 01:04:29,264 It's postponed for now. 640 01:04:29,867 --> 01:04:32,033 Wednesday week I'll be by to fetch you to the church 641 01:04:32,035 --> 01:04:34,502 and you'll be dressed and ready to go. 642 01:04:36,473 --> 01:04:38,607 Get off my land. 643 01:04:42,145 --> 01:04:43,613 People find out about this and they'll think 644 01:04:43,614 --> 01:04:45,513 you's a soiled dove. 645 01:04:45,515 --> 01:04:49,017 I said get off my land! 646 01:04:51,889 --> 01:04:53,154 I ain't afraid of you. 647 01:04:53,156 --> 01:04:54,422 I ain't afraid of them Yankees 648 01:04:54,424 --> 01:04:56,625 and I ain't marryin' that old man. 649 01:05:00,964 --> 01:05:03,064 You will. 650 01:05:16,914 --> 01:05:19,047 Henry? 651 01:05:46,043 --> 01:05:48,510 Henry, I'm looking for Henry. 652 01:06:18,308 --> 01:06:20,041 Federal boys came by, 653 01:06:20,510 --> 01:06:22,510 lookin' for that boy, Henry. 654 01:06:22,980 --> 01:06:24,312 Is that so? 655 01:06:25,382 --> 01:06:26,982 He's not dead. 656 01:06:27,417 --> 01:06:28,450 He escaped. 657 01:06:28,452 --> 01:06:30,051 Come again? 658 01:06:33,457 --> 01:06:35,056 He escaped. 659 01:06:36,693 --> 01:06:38,293 I see. 660 01:06:48,505 --> 01:06:51,306 You feelin' okay today? 661 01:06:51,308 --> 01:06:53,608 Yeah. 662 01:07:17,034 --> 01:07:20,468 Beloved Woman asked me to lend you proper clothes, 663 01:07:20,470 --> 01:07:22,270 and a blessing. 664 01:07:42,726 --> 01:07:45,060 There's no fear in love, 665 01:07:45,729 --> 01:07:50,165 but perfect love casts out all fear. 666 01:07:52,436 --> 01:07:55,804 Fear has to do with punishment. 667 01:07:57,174 --> 01:07:59,307 Ain't no more punishin'. 668 01:08:01,078 --> 01:08:04,679 No more weepin'. 669 01:08:04,681 --> 01:08:06,548 Only singin'. 670 01:08:06,850 --> 01:08:08,483 Only smilin'. 671 01:08:10,821 --> 01:08:12,787 Hallelujah. 672 01:08:12,789 --> 01:08:14,823 Hallelujah. 673 01:08:15,492 --> 01:08:16,624 Henry. 674 01:08:17,661 --> 01:08:19,394 Come, woman. 675 01:08:33,443 --> 01:08:35,443 I'm afraid my presence will bring... 676 01:08:35,445 --> 01:08:36,878 No, 677 01:08:37,514 --> 01:08:39,647 they won't find you. 678 01:08:42,586 --> 01:08:44,385 Hear me out. 679 01:08:45,522 --> 01:08:49,224 If I'm discovered, you can say I tricked ya. 680 01:08:49,226 --> 01:08:50,458 I'll tell 'em I tricked you. 681 01:08:50,460 --> 01:08:52,594 Mmm, no. 682 01:08:53,430 --> 01:08:55,430 Won't lie. 683 01:08:55,432 --> 01:08:56,898 I won't. 684 01:08:58,335 --> 01:09:00,268 You never tricked me. 685 01:09:01,705 --> 01:09:03,138 I know what I'm doin'. 686 01:09:10,380 --> 01:09:12,780 If you're discovered, so am I. 687 01:09:19,623 --> 01:09:21,289 All right. 688 01:09:27,464 --> 01:09:31,799 ♪ All nights that joy has slept ♪ 689 01:09:31,801 --> 01:09:36,471 ♪ Will awake to your days of laughter ♪ 690 01:09:36,473 --> 01:09:40,408 ♪ Gone the tears that you have wept ♪ 691 01:09:40,410 --> 01:09:45,547 ♪ You'll dance in freedom ever after ♪ 692 01:09:48,351 --> 01:09:51,219 ♪ You have come by way of sorrow ♪ 693 01:09:51,221 --> 01:09:54,189 ♪ You have come by way of tears ♪ 694 01:09:54,191 --> 01:09:57,225 ♪ Once you reach your destiny ♪ 695 01:09:57,227 --> 01:10:00,195 ♪ Then to find you all these years ♪ 696 01:10:00,197 --> 01:10:02,864 ♪ Then to find you all these years ♪ 697 01:10:02,866 --> 01:10:05,366 ♪ Have come by way of sorrow ♪ 698 01:10:05,368 --> 01:10:08,369 ♪ You have come by way of tears ♪ 699 01:10:08,371 --> 01:10:11,773 ♪ Once you reach your destiny ♪ 700 01:10:11,775 --> 01:10:14,375 ♪ Then to find you all these years ♪ 701 01:10:14,377 --> 01:10:15,977 ♪ Then to find you all these years ♪ 702 01:10:15,979 --> 01:10:18,713 Virginia, you ready? 703 01:10:21,985 --> 01:10:24,319 You walk like a boy. 704 01:10:25,722 --> 01:10:27,555 That so? 705 01:10:29,292 --> 01:10:30,825 Mmm hmm. 706 01:10:31,228 --> 01:10:33,361 Sometimes I forget. 707 01:10:36,266 --> 01:10:40,401 Well, that's what a shapeshifter does. 708 01:10:40,403 --> 01:10:41,869 Makes you forget. 709 01:11:03,260 --> 01:11:07,262 ♪ That I walked a little far too soon ♪ 710 01:11:08,465 --> 01:11:12,700 ♪ I'm the cross and you're the saviour ♪ 711 01:11:13,570 --> 01:11:15,370 ♪ In a better home ♪ 712 01:11:15,372 --> 01:11:18,806 ♪ Soon I will reside ♪ 713 01:11:18,808 --> 01:11:23,945 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 714 01:11:27,284 --> 01:11:32,387 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 715 01:11:36,459 --> 01:11:39,427 ♪ Beautiful world ♪ 716 01:11:47,370 --> 01:11:49,070 Hey there, Virginia. 717 01:11:49,071 --> 01:11:50,991 I was told Mr. Cochran was coming next Wednesday. 718 01:11:51,341 --> 01:11:54,475 I'm getting married today, Reverend. 719 01:11:55,712 --> 01:11:57,879 I'm confused. 720 01:11:59,549 --> 01:12:00,915 This is Henry Kieler. 721 01:12:03,920 --> 01:12:07,455 ♪ I will climb the mountains with you ♪ 722 01:12:07,457 --> 01:12:09,691 Soldiers are looking for this man. 723 01:12:09,693 --> 01:12:11,659 Well then, we oughta be quick. 724 01:12:14,564 --> 01:12:15,863 Indeed. 725 01:12:15,865 --> 01:12:17,732 We need two witnesses. 726 01:12:17,734 --> 01:12:20,652 I'll only be a moment. 727 01:12:20,653 --> 01:12:23,571 ♪ Waitin' for the change to come ♪ 728 01:12:23,573 --> 01:12:28,476 ♪ I know where she's coming from ♪ 729 01:12:28,478 --> 01:12:33,614 ♪ Listen can you hear her on the 730 01:12:33,883 --> 01:12:38,720 ♪ When I'm bored I won't be looking back ♪ 731 01:12:38,722 --> 01:12:40,621 ♪ Hallelujah ♪ 732 01:12:40,623 --> 01:12:43,324 Dearly beloved. 733 01:12:43,325 --> 01:12:46,026 We are gathered here today to join Virginia Klaising 734 01:12:46,029 --> 01:12:48,529 and Henry Kieler in holy matrimony. 735 01:12:49,899 --> 01:12:53,701 Do you, Virginia Klaising, take Henry Kieler 736 01:12:53,703 --> 01:12:55,870 to be your lawfully wedded husband? 737 01:12:58,608 --> 01:13:03,544 In the name of God, I, Virginia, take you Henry, 738 01:13:03,546 --> 01:13:07,482 to be my lawful husband, to have and to hold 739 01:13:07,484 --> 01:13:11,953 from this day forward, for better, for worse, 740 01:13:11,955 --> 01:13:17,058 for richer, for poorer, in sickness and in health, 741 01:13:17,827 --> 01:13:22,497 to love and to cherish, til death do us part. 742 01:13:23,767 --> 01:13:25,433 This is my solemn vow. 743 01:13:27,404 --> 01:13:29,070 Do you, Henry Kieler, 744 01:13:29,072 --> 01:13:32,974 take Virginia Klaising to be your lawfully wedded wife, 745 01:13:33,810 --> 01:13:38,179 to have and to hold, in sickness and health, 746 01:13:38,181 --> 01:13:39,781 'til death do you part? 747 01:13:45,889 --> 01:13:47,989 Virginia, I give you this ring 748 01:13:47,991 --> 01:13:53,127 as a sign of my love and my vow, and with all that I am, 749 01:13:53,563 --> 01:13:57,865 and all that I have, I honor you until my last breath. 750 01:13:58,735 --> 01:14:00,201 Will you have me? 751 01:14:00,203 --> 01:14:01,569 I will. 752 01:14:01,571 --> 01:14:05,039 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 753 01:14:07,777 --> 01:14:10,912 By The power vested in me 754 01:14:10,913 --> 01:14:14,048 by the state of Virginia, I pronounce you man and wife. 755 01:14:15,084 --> 01:14:18,269 You may kiss your bride. 756 01:14:18,270 --> 01:14:21,455 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 757 01:14:23,159 --> 01:14:27,895 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 758 01:15:15,178 --> 01:15:16,678 May I help you? 759 01:15:16,679 --> 01:15:18,179 Lookin' for a man named Kieler. 760 01:15:18,181 --> 01:15:20,081 What has he done? 761 01:15:20,082 --> 01:15:21,982 Nothin'. We want to talk to him. 762 01:15:21,985 --> 01:15:24,819 There were a few Confederates here yesterday. 763 01:15:24,821 --> 01:15:26,687 They came for services. 764 01:15:29,092 --> 01:15:30,224 Uh uh. 765 01:15:31,561 --> 01:15:33,094 Not now. 766 01:15:34,664 --> 01:15:36,931 And I heard 'em talkin' later. 767 01:15:37,200 --> 01:15:40,101 Said they were makin' their way to Fredericksburg. 768 01:15:40,103 --> 01:15:43,237 They had a boy with 'em and didn't call him by name, though. 769 01:15:44,674 --> 01:15:45,873 Thank you. 770 01:15:45,874 --> 01:15:47,075 I must say I'm glad that you boys 771 01:15:47,076 --> 01:15:48,876 have control of the situation. 772 01:15:50,547 --> 01:15:52,680 Form skirmish lines. 773 01:16:27,984 --> 01:16:30,785 You remember me from prison? 774 01:16:32,722 --> 01:16:34,755 No, can't say that I do. 775 01:16:35,725 --> 01:16:38,826 Hmm. 776 01:16:49,706 --> 01:16:51,739 Play one for the bride and groom boys. 777 01:17:50,867 --> 01:17:52,800 You're in here sleeping the day away 778 01:17:52,802 --> 01:17:54,935 while that field out there goes to shit! 779 01:17:57,273 --> 01:17:59,173 You makin' money on the side? 780 01:17:59,842 --> 01:18:01,409 He's my husband. 781 01:18:01,411 --> 01:18:03,310 Get out. 782 01:18:05,915 --> 01:18:07,348 Get out! 783 01:18:11,421 --> 01:18:14,155 Them Union soldiers are lookin' for you, Kieler. 784 01:18:18,027 --> 01:18:19,927 You want another dead husband? 785 01:18:19,929 --> 01:18:21,829 Lost your goddamn mind! 786 01:18:36,779 --> 01:18:38,212 Captain Walker. 787 01:18:38,214 --> 01:18:39,814 Sir. 788 01:18:40,750 --> 01:18:42,216 I must resign my commission. 789 01:18:46,089 --> 01:18:48,222 Have you lost your faith? 790 01:18:48,758 --> 01:18:50,057 No, sir. 791 01:18:50,460 --> 01:18:53,494 My family has gone missing. 792 01:18:55,131 --> 01:18:56,430 Disappointing. 793 01:18:58,401 --> 01:19:00,301 Dismissed. 794 01:19:01,337 --> 01:19:03,070 Lloyd Tull! 795 01:19:12,982 --> 01:19:15,116 Leave that boy be. 796 01:19:18,421 --> 01:19:20,287 What are you, Homeguard? 797 01:19:21,190 --> 01:19:23,991 If the Federals find him, we'll know. 798 01:19:26,763 --> 01:19:28,863 You threatenin' me? 799 01:19:28,865 --> 01:19:30,865 Right nice place, here. 800 01:19:30,867 --> 01:19:32,032 Shame to see it burn. 801 01:19:34,370 --> 01:19:36,103 You've been warned. 802 01:20:02,031 --> 01:20:04,298 William Harrison Hays. 803 01:20:04,300 --> 01:20:06,133 Come here now! 804 01:20:08,838 --> 01:20:10,337 Harrison. 805 01:20:38,501 --> 01:20:39,500 Harrison! 806 01:20:39,502 --> 01:20:40,868 Mama! 807 01:20:40,870 --> 01:20:42,420 Mama! 808 01:20:43,973 --> 01:20:45,973 Henry. 809 01:20:46,175 --> 01:20:47,875 Hey, it's all right. 810 01:20:47,877 --> 01:20:50,578 Shh, it's all right, shh. 811 01:20:57,019 --> 01:21:00,855 Your grandfather began to cultivate things 812 01:21:00,857 --> 01:21:03,858 that your grandmother could see in her spirit visions. 813 01:21:03,860 --> 01:21:06,060 Small things that would touch her heart. 814 01:21:16,305 --> 01:21:18,272 Henry. 815 01:21:23,212 --> 01:21:24,478 Henry? 816 01:21:44,567 --> 01:21:46,667 Hey, hi. 817 01:21:47,436 --> 01:21:50,004 Come on. 818 01:21:50,006 --> 01:21:55,142 - I'm sorry, I'm sorry. - No, no, no, shh. 819 01:22:05,021 --> 01:22:08,455 You know, we all lost something or someone, 820 01:22:10,459 --> 01:22:13,193 but thank God there are those of us worth finding. 821 01:22:38,054 --> 01:22:39,837 We thought we'd call on you 822 01:22:39,838 --> 01:22:41,621 since you've been feelin' poorly. 823 01:22:41,624 --> 01:22:43,123 Come in. 824 01:22:43,125 --> 01:22:44,291 Come in. 825 01:22:46,696 --> 01:22:49,697 This is my husband, Henry Kieler. 826 01:22:49,699 --> 01:22:52,599 Well, congratulations. 827 01:22:52,601 --> 01:22:54,234 Mr. Kieler. 828 01:22:54,670 --> 01:22:56,203 Mrs. Kieler. 829 01:22:57,740 --> 01:23:00,107 There's an old trunk upstairs. 830 01:23:01,143 --> 01:23:03,243 It's full of old things I was going to donate 831 01:23:03,245 --> 01:23:06,146 to church and cause. 832 01:23:06,148 --> 01:23:08,115 Might wanna look in it. 833 01:23:08,117 --> 01:23:11,151 There might be some things in it for Henry. 834 01:23:30,406 --> 01:23:33,240 I don't have anything. 835 01:23:33,242 --> 01:23:34,775 Let me go, please. 836 01:23:36,512 --> 01:23:38,045 Please. 837 01:23:53,662 --> 01:23:55,029 Burn it. 838 01:23:55,031 --> 01:23:57,064 No! 839 01:23:57,066 --> 01:23:59,366 No, my son is in there! 840 01:23:59,368 --> 01:24:00,601 No! 841 01:24:05,641 --> 01:24:07,041 No! 842 01:24:09,712 --> 01:24:11,512 No! 843 01:24:11,514 --> 01:24:13,047 No! 844 01:24:13,282 --> 01:24:14,314 No! 845 01:24:16,519 --> 01:24:18,519 No! 846 01:24:18,788 --> 01:24:20,387 No! 847 01:24:29,732 --> 01:24:32,433 - Shh. - I can still smell him. 848 01:24:32,435 --> 01:24:34,234 Shh, shh. 849 01:24:38,507 --> 01:24:40,407 It's all right. 850 01:24:40,409 --> 01:24:42,242 It's all right. 851 01:24:44,380 --> 01:24:48,282 Shh, shh. 852 01:26:00,356 --> 01:26:02,489 You got a good trade. 853 01:26:23,846 --> 01:26:25,512 Excuse me. 854 01:26:26,415 --> 01:26:28,248 Lookin' for the old Kieler place. 855 01:26:28,918 --> 01:26:31,385 Up yonder in that holler there. 856 01:26:31,387 --> 01:26:33,954 Yankees burned it down more than a year ago. 857 01:26:33,956 --> 01:26:36,774 On the road to Boonesborough. 858 01:26:36,775 --> 01:26:39,593 Nothin' there but foundation and family graves. 859 01:26:39,595 --> 01:26:41,228 Thank you. 860 01:26:41,597 --> 01:26:42,863 You kin? 861 01:26:43,866 --> 01:26:45,365 No. 862 01:26:46,335 --> 01:26:47,734 Friend. 863 01:26:49,305 --> 01:26:50,537 Much obliged. 864 01:26:58,647 --> 01:26:59,913 Hey put that down. 865 01:26:59,915 --> 01:27:01,515 Gimme your hand. 866 01:27:02,518 --> 01:27:03,584 Okay, careful now. 867 01:27:03,586 --> 01:27:05,385 Don't squish him. 868 01:27:15,564 --> 01:27:17,231 What do you see? 869 01:27:19,969 --> 01:27:21,668 You. 870 01:27:28,577 --> 01:27:30,510 Set him free. 871 01:27:30,512 --> 01:27:31,778 Go on. 872 01:27:41,323 --> 01:27:44,458 Come on, I gotta show you something. 873 01:27:49,999 --> 01:27:51,732 Okay, stand right here. 874 01:27:54,637 --> 01:27:55,936 All right, no peekin'. 875 01:27:55,938 --> 01:27:57,471 It's a surprise. 876 01:27:57,473 --> 01:27:58,472 Mmm. 877 01:27:58,474 --> 01:27:59,740 All right. 878 01:28:01,810 --> 01:28:02,943 Here we go. 879 01:28:02,945 --> 01:28:03,944 Step up. 880 01:28:03,946 --> 01:28:05,345 Yeah. 881 01:28:09,285 --> 01:28:11,018 Okay, right there. 882 01:28:17,459 --> 01:28:18,925 I brought the fireflies inside 883 01:28:18,927 --> 01:28:21,895 so they don't ever have to leave. 884 01:28:33,909 --> 01:28:35,976 Oh my God. 885 01:28:44,787 --> 01:28:46,920 I'm not sure I know... 886 01:28:48,524 --> 01:28:49,524 What. 887 01:28:50,859 --> 01:28:54,328 Shh, shh. 888 01:32:57,306 --> 01:33:00,907 Came by to take whatever crop you've got to market. 889 01:33:04,179 --> 01:33:06,313 I'll get a fair price. 890 01:33:12,955 --> 01:33:14,955 Watch Jess 'til I get back? 891 01:33:14,957 --> 01:33:16,690 Of course. 892 01:33:16,692 --> 01:33:17,791 Much obliged. 893 01:33:17,793 --> 01:33:20,226 Be nice to him. 894 01:33:20,228 --> 01:33:22,362 Lloyd. 895 01:33:36,778 --> 01:33:38,178 Can I get you something? 896 01:33:38,180 --> 01:33:39,279 Water? 897 01:33:39,281 --> 01:33:41,214 Yeah, thank you. 898 01:33:53,695 --> 01:33:55,996 You're gonna be fine, just fine. 899 01:33:56,865 --> 01:33:59,399 It's a part of nature, that's all. 900 01:33:59,401 --> 01:34:00,800 You sit a spell. 901 01:34:04,206 --> 01:34:06,339 Y'all planning on having children? 902 01:34:10,746 --> 01:34:12,879 I don't know. 903 01:34:16,785 --> 01:34:18,985 Can he? 904 01:34:18,987 --> 01:34:20,820 Or he got that soldier's disease? 905 01:34:25,761 --> 01:34:28,128 Y'all have consummated, haven't you? 906 01:34:30,065 --> 01:34:32,298 That's private, Jess. 907 01:34:38,373 --> 01:34:41,207 Lloyd seems agreeable today. 908 01:34:44,946 --> 01:34:48,815 Confederates stopped by, tell him who Henry was. 909 01:34:49,918 --> 01:34:51,451 What do you mean? 910 01:34:53,288 --> 01:34:55,221 One of Mosby's. 911 01:34:56,758 --> 01:34:57,757 Jess. 912 01:34:57,759 --> 01:34:59,359 Threatened to burn, 913 01:34:59,361 --> 01:35:01,361 threatened if he breathed a word. 914 01:35:01,363 --> 01:35:02,462 Wh... what's happening? 915 01:35:02,464 --> 01:35:03,463 Threatened to burn our farm. 916 01:35:03,465 --> 01:35:05,265 Jess. 917 01:35:07,069 --> 01:35:08,169 Breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. 918 01:35:08,170 --> 01:35:10,036 Henry! 919 01:35:12,174 --> 01:35:14,374 You don't say much, do you? 920 01:35:14,376 --> 01:35:15,475 Nothing to say. 921 01:35:15,477 --> 01:35:17,077 Henry! 922 01:35:19,081 --> 01:35:20,413 Henry! 923 01:35:20,415 --> 01:35:22,749 Henry, Henry, Help! 924 01:35:29,224 --> 01:35:30,490 No, too hot. 925 01:35:32,861 --> 01:35:34,828 Henry, help me! 926 01:35:39,935 --> 01:35:41,618 Get her situated on the bed. 927 01:35:41,619 --> 01:35:43,302 Get him outta here! Get him out! 928 01:35:43,305 --> 01:35:45,038 Jessie, no! Jess. 929 01:35:45,040 --> 01:35:46,372 It ain't proper. 930 01:35:46,374 --> 01:35:49,375 Well, what about him? 931 01:35:49,377 --> 01:35:51,511 I'll go... I'll go get Doc Hodson. 932 01:35:51,513 --> 01:35:52,946 We don't have time for that. 933 01:35:52,947 --> 01:35:54,381 But maybe we should fetch the doctor. 934 01:35:54,382 --> 01:35:56,132 Not now, Virginia. 935 01:35:56,133 --> 01:35:57,883 We're gonna have to do it ourselves! 936 01:35:57,886 --> 01:35:58,918 Oh my God! 937 01:35:58,920 --> 01:36:00,887 You're a girl. 938 01:36:00,889 --> 01:36:03,123 Shh, you hush. You hush up right now. 939 01:36:32,220 --> 01:36:34,420 Cord's around its neck. 940 01:36:35,891 --> 01:36:38,224 You can't let her die, Henry. 941 01:36:41,997 --> 01:36:43,196 Okay. 942 01:36:43,465 --> 01:36:44,798 Harrison! 943 01:36:48,303 --> 01:36:49,286 Mama! 944 01:36:49,287 --> 01:36:50,270 Okay, you're gonna have to push for her. 945 01:36:50,272 --> 01:36:51,571 Give me your hands, okay. 946 01:36:51,573 --> 01:36:52,906 Yup, right here. 947 01:36:52,908 --> 01:36:54,240 Okay, when I say, okay? 948 01:36:54,242 --> 01:36:56,142 When I say. 949 01:36:56,144 --> 01:36:57,544 Push. 950 01:36:58,313 --> 01:37:00,013 Push! 951 01:37:01,850 --> 01:37:03,049 Push! 952 01:37:03,051 --> 01:37:05,285 I'm pushing, I'm pushing. 953 01:37:10,492 --> 01:37:12,192 Was I trespassing? 954 01:37:12,194 --> 01:37:13,560 Where you goin'? 955 01:37:13,562 --> 01:37:15,562 Just trying to find my sister, is all. 956 01:37:15,564 --> 01:37:17,263 Nice pony. 957 01:37:18,300 --> 01:37:20,433 Dismount. 958 01:37:21,903 --> 01:37:24,037 Man said dismount. 959 01:37:40,355 --> 01:37:44,224 'Member me, Captain Walker? 960 01:37:45,560 --> 01:37:47,894 At the prison. 961 01:37:49,331 --> 01:37:51,931 You gave the execution orders. 962 01:37:53,068 --> 01:37:55,134 They were General Grant's orders. 963 01:37:55,136 --> 01:37:57,203 My brother hung. 964 01:37:57,205 --> 01:37:59,372 Eye for an eye. 965 01:38:00,976 --> 01:38:02,375 We'll count to three. 966 01:38:02,377 --> 01:38:05,278 You can run just as fast as you can. 967 01:38:09,251 --> 01:38:12,385 I prefer to face my enemy. 968 01:38:23,131 --> 01:38:24,564 Promise me. 969 01:38:24,566 --> 01:38:27,066 Promise me you'll find my boy. 970 01:38:27,068 --> 01:38:28,368 Push! 971 01:38:28,370 --> 01:38:30,487 I'm pushing! 972 01:38:30,488 --> 01:38:32,605 Push, push, goddammit, push! 973 01:39:08,944 --> 01:39:10,076 Take his boots. 974 01:39:11,413 --> 01:39:13,179 And that hat. 975 01:40:03,598 --> 01:40:06,199 You have a baby girl. 976 01:40:06,201 --> 01:40:09,302 I do? 977 01:40:09,304 --> 01:40:12,171 Oh, she's beautiful. 978 01:40:13,775 --> 01:40:16,175 Here's your mama. 979 01:40:16,177 --> 01:40:19,012 Oh, come here baby. 980 01:40:19,014 --> 01:40:21,147 Come here sweetie. 981 01:40:31,226 --> 01:40:32,625 Ain't none of my business. 982 01:40:37,165 --> 01:40:42,301 - If you love... - I do. 983 01:40:50,345 --> 01:40:53,079 Oh God, not yet. 984 01:41:14,135 --> 01:41:15,401 Find my boy. 985 01:41:16,304 --> 01:41:18,304 Mama! 986 01:41:58,580 --> 01:42:00,780 He loves you, you know. 987 01:42:01,816 --> 01:42:03,316 Harrison. 988 01:42:04,185 --> 01:42:05,651 Henry this, Henry that. 989 01:42:05,653 --> 01:42:07,153 I want a pistol like Henry's. 990 01:42:07,155 --> 01:42:09,322 I want a horse like Henry's. 991 01:42:14,229 --> 01:42:16,529 I love ya, Henry Kieler. 992 01:42:34,549 --> 01:42:37,683 If anything happens, raise him up to be a good man. 993 01:42:45,360 --> 01:42:46,759 Georgianna. 994 01:43:13,388 --> 01:43:18,524 Virginia. 995 01:44:15,250 --> 01:44:19,552 After I... 996 01:44:19,554 --> 01:44:23,689 I lost my son, I thought I'd never play again. 997 01:44:28,263 --> 01:44:32,398 Then one day, I sat down at my piano, 998 01:44:35,036 --> 01:44:37,670 and I touched the wooden frame 999 01:44:38,806 --> 01:44:40,940 and cried. 1000 01:44:43,878 --> 01:44:49,015 I closed my eyes and I didn't need to see the keys to know, 1001 01:44:52,420 --> 01:44:56,489 and as I heard each note fly off the strings, 1002 01:44:57,825 --> 01:45:00,626 like colors drifted past. 1003 01:45:04,932 --> 01:45:09,468 And now, every time I see colors, 1004 01:45:09,470 --> 01:45:12,004 I hear certain notes. 1005 01:45:15,777 --> 01:45:19,578 It's like the moon sounds like a G, 1006 01:45:22,717 --> 01:45:24,750 and the stars are 1007 01:45:25,820 --> 01:45:27,053 like a B, 1008 01:45:28,790 --> 01:45:33,559 and the sun is like a loud E sharp. 1009 01:45:38,933 --> 01:45:42,601 And everywhere I look there's a symphony. 1010 01:45:48,076 --> 01:45:49,608 See you. 1011 01:45:53,014 --> 01:45:55,081 I see you, 1012 01:45:55,083 --> 01:45:57,350 Grace. 1013 01:46:39,060 --> 01:46:41,527 What happened? 1014 01:46:46,434 --> 01:46:48,000 Henry. 1015 01:46:50,138 --> 01:46:52,938 I could hear them coming. 1016 01:47:40,588 --> 01:47:41,787 And they took her boy. 1017 01:47:41,789 --> 01:47:46,926 They took Harrison. 1018 01:47:49,931 --> 01:47:53,065 And then it got quiet. 1019 01:48:11,886 --> 01:48:15,020 And she was a bird with a broken neck. 1020 01:48:18,092 --> 01:48:20,226 Shot through the throat. 1021 01:48:23,865 --> 01:48:25,231 Promise me. 1022 01:48:25,233 --> 01:48:27,566 You find my boy. 1023 01:48:30,505 --> 01:48:33,105 Promise me. 1024 01:48:45,720 --> 01:48:48,787 Do it. 1025 01:48:58,733 --> 01:49:00,866 No, Georgianna. 1026 01:49:07,308 --> 01:49:10,643 And she looked at me with that look. 1027 01:49:13,848 --> 01:49:16,215 And I said I wouldn't do it. 1028 01:49:19,120 --> 01:49:23,789 And that sound of someone 1029 01:49:24,625 --> 01:49:25,991 hanging on by a thread. 1030 01:49:28,896 --> 01:49:32,665 That sound of someone dyin'. 1031 01:49:34,602 --> 01:49:37,102 It plays over and over 1032 01:49:40,575 --> 01:49:44,677 in my head when the night settles down. 1033 01:50:20,381 --> 01:50:23,916 She begged me, Virginia, she begged me. 1034 01:50:28,789 --> 01:50:31,924 And I promised her I'd find her boy. 1035 01:50:34,895 --> 01:50:37,029 You promised me, too. 1036 01:50:48,142 --> 01:50:50,275 Do what you have to do. 1037 01:50:57,118 --> 01:50:59,885 I'm comin' back, I'll come back. 1038 01:50:59,887 --> 01:51:01,470 I promise. 1039 01:51:01,471 --> 01:51:03,054 If you're caught, they'll hang you. 1040 01:51:14,735 --> 01:51:17,302 Your grandfather went up into the great north woods 1041 01:51:17,304 --> 01:51:19,104 to find your father. 1042 01:51:19,874 --> 01:51:22,207 But he really went to battle the darkness 1043 01:51:22,209 --> 01:51:25,210 that kept pulling him back into the great war. 1044 01:51:28,082 --> 01:51:30,182 My little Anabel Lee. 1045 01:51:34,455 --> 01:51:36,288 My little Anabel. 1046 01:51:38,159 --> 01:51:39,992 Why don't you take her outside Lloyd, 1047 01:51:39,994 --> 01:51:41,994 let her see the evening sky? 1048 01:51:41,996 --> 01:51:44,163 Get some fresh air. 1049 01:51:48,903 --> 01:51:51,103 Okay. 1050 01:51:51,105 --> 01:51:53,238 We'll go outside. 1051 01:51:54,709 --> 01:51:56,442 We'll take a little walk, huh? 1052 01:51:57,244 --> 01:51:59,044 See some stars. 1053 01:52:04,251 --> 01:52:06,719 Have everything washed for you. 1054 01:52:06,721 --> 01:52:08,854 Even packed a carpet bag. 1055 01:52:11,792 --> 01:52:13,926 You shouldn't feel ashamed. 1056 01:52:15,996 --> 01:52:17,730 Of what? 1057 01:52:18,899 --> 01:52:20,799 How could you have known? 1058 01:52:21,502 --> 01:52:23,836 Even I thought he was a boy, 1059 01:52:25,740 --> 01:52:27,873 'til he got up close. 1060 01:52:28,409 --> 01:52:30,209 I heard him. 1061 01:52:32,379 --> 01:52:34,246 Don't worry. 1062 01:52:34,248 --> 01:52:36,381 You can have it annulled. 1063 01:52:46,427 --> 01:52:48,761 I don't feel at all ashamed. 1064 01:52:49,864 --> 01:52:51,997 I've known all along. 1065 01:52:54,335 --> 01:52:57,469 If you say anything to anyone, 1066 01:52:58,239 --> 01:53:02,875 and he doesn't return, I will take my own life. 1067 01:53:11,452 --> 01:53:14,553 I'll have supper ready in a bit. 1068 01:54:32,333 --> 01:54:34,466 My Virginia, 1069 01:54:34,468 --> 01:54:36,602 it is the height of summer. 1070 01:54:36,604 --> 01:54:40,072 At times I can hear the sounds of musket fire. 1071 01:54:40,074 --> 01:54:43,141 It rattles my soul to its core. 1072 01:54:43,143 --> 01:54:45,978 I cannot explain why it strangles me so. 1073 01:54:45,980 --> 01:54:49,481 It simply awakens a sleeping nightmare. 1074 01:54:49,483 --> 01:54:53,185 On the outside lookin' in courage would be to die 1075 01:54:53,187 --> 01:54:57,389 in honor and duty fighting for a cause with high ideals. 1076 01:54:57,391 --> 01:55:00,225 Courage from the inside lookin' out would be 1077 01:55:00,227 --> 01:55:02,461 to walk away from war and risk being 1078 01:55:02,463 --> 01:55:05,464 a coward among fellow veterans. 1079 01:55:05,466 --> 01:55:08,934 But I say what greater honor and courage 1080 01:55:08,936 --> 01:55:11,436 is there but to return to my beloved 1081 01:55:11,438 --> 01:55:13,639 somewhat whole and unmarked. 1082 01:55:13,641 --> 01:55:17,075 What greater courage, what greater love is there 1083 01:55:17,077 --> 01:55:19,111 than to love you wholeheartedly, 1084 01:55:19,113 --> 01:55:22,147 passionately and nakedly honest. 1085 01:55:22,149 --> 01:55:24,049 I love you with all my being. 1086 01:55:24,919 --> 01:55:26,551 Henry. 1087 01:55:44,438 --> 01:55:46,505 Well, look who it is. 1088 01:55:46,507 --> 01:55:47,639 How'd you find us? 1089 01:55:47,641 --> 01:55:49,374 Indians. 1090 01:55:49,376 --> 01:55:51,076 What are y'all doin'? 1091 01:55:51,078 --> 01:55:53,512 Oh, we just finished a little ske-daddle 1092 01:55:53,514 --> 01:55:54,713 with the rangers. 1093 01:55:54,715 --> 01:55:55,948 Coffee? 1094 01:55:55,950 --> 01:55:57,082 No, thanks. 1095 01:55:59,320 --> 01:56:01,186 Reparations. 1096 01:56:02,690 --> 01:56:04,323 I get the watch. 1097 01:56:07,360 --> 01:56:09,093 Looks like you get the love letter, Jim. 1098 01:56:10,164 --> 01:56:12,297 Can I have it? 1099 01:56:12,967 --> 01:56:14,499 Trophy. 1100 01:56:17,137 --> 01:56:19,471 We got the man that hung Overby and Carter. 1101 01:56:25,512 --> 01:56:27,412 Lookin' for a small boy. 1102 01:56:27,414 --> 01:56:29,831 Harrison Hays. 1103 01:56:29,832 --> 01:56:32,249 Disappeared at Cold Harbor, taken by New York Cavalry. 1104 01:56:37,658 --> 01:56:40,192 Jim runs a ring all the way up to Canada. 1105 01:56:40,194 --> 01:56:42,060 He knows John Surratt. 1106 01:56:58,545 --> 01:57:00,579 This is John Surratt. 1107 01:57:01,448 --> 01:57:03,582 He goes by Watson. 1108 01:57:11,058 --> 01:57:12,591 This fella here is lookin' for a child 1109 01:57:12,593 --> 01:57:15,527 that was captured by New York Cavalry. 1110 01:57:20,300 --> 01:57:22,134 What's the child's name? 1111 01:57:22,136 --> 01:57:23,736 Harrison Hays. 1112 01:57:23,737 --> 01:57:25,337 Disappeared at Cold Harbor. 1113 01:57:28,075 --> 01:57:30,208 Where's his mama? 1114 01:57:30,811 --> 01:57:32,577 Killed. 1115 01:57:36,550 --> 01:57:39,651 You came all the way up north to Montreal 1116 01:57:39,653 --> 01:57:42,788 to find a boy that's probably already died. 1117 01:57:43,424 --> 01:57:45,057 Hmm? 1118 01:57:47,294 --> 01:57:51,797 Or, maybe hidden not far from where you live. 1119 01:57:52,733 --> 01:57:55,067 Where I live? 1120 01:57:55,369 --> 01:57:57,502 Shepherdstown. 1121 01:57:59,740 --> 01:58:02,074 Blue Ridge. 1122 01:58:03,744 --> 01:58:04,744 Mmm hmm. 1123 01:58:08,749 --> 01:58:10,215 Hmm. 1124 01:58:12,219 --> 01:58:14,252 Must be an extraordinary boy. 1125 01:58:14,254 --> 01:58:16,388 Yes, he is. 1126 01:58:20,461 --> 01:58:23,195 Blindfold him. 1127 01:58:23,197 --> 01:58:25,263 Three bits I call. 1128 01:58:26,266 --> 01:58:28,400 I thank you wholeheartedly. 1129 01:58:35,442 --> 01:58:37,809 Enlighten me, gentlemen. 1130 01:58:37,811 --> 01:58:40,679 What would the Federal Army want with a five year old boy 1131 01:58:40,681 --> 01:58:43,715 on a border state with no known allegiance? 1132 01:58:43,717 --> 01:58:46,318 How long are you in the game for, sir? 1133 01:58:49,156 --> 01:58:51,289 How is dear Edwin, by the way? 1134 01:58:56,697 --> 01:58:59,531 The woman was mistaken for Anna Surratt, 1135 01:58:59,533 --> 01:59:01,266 accidentally killed. 1136 01:59:02,202 --> 01:59:03,668 Where's the kid? 1137 01:59:04,371 --> 01:59:06,271 Why is it important? 1138 01:59:06,907 --> 01:59:09,241 I wish to reunite him with his kin. 1139 01:59:09,776 --> 01:59:11,810 Why is that important to you? 1140 01:59:11,812 --> 01:59:13,145 Because. 1141 01:59:14,448 --> 01:59:15,780 Because. 1142 01:59:17,184 --> 01:59:19,484 His uncle is... 1143 01:59:20,254 --> 01:59:24,222 Was a Union captain, under Grant. 1144 01:59:26,894 --> 01:59:30,562 I'm just a facilitator, that is all. 1145 01:59:43,944 --> 01:59:45,710 Gentlemen, are we playin' poker? 1146 01:59:45,712 --> 01:59:48,713 Somebody deal or buy me a brandy. 1147 01:59:49,616 --> 01:59:50,649 Deal me out. 1148 01:59:50,651 --> 01:59:51,783 Privy calls. 1149 01:59:52,686 --> 01:59:54,853 'Nother round on me. 1150 01:59:59,793 --> 02:00:02,227 Shelton of the 7th New York Cavalry 1151 02:00:02,229 --> 02:00:04,329 brought the boy to the Orphan's Asylum. 1152 02:00:05,432 --> 02:00:06,731 Ma'am. 1153 02:00:13,273 --> 02:00:15,407 Found him. 1154 02:00:21,748 --> 02:00:25,217 (footsteps 1155 02:00:28,889 --> 02:00:30,789 We'll miss you, Harrison. 1156 02:00:32,526 --> 02:00:34,059 Won't we? 1157 02:00:34,060 --> 02:00:35,593 Goodbye, Harrison. 1158 02:00:48,542 --> 02:00:50,342 There's chores to be done. 1159 02:00:51,011 --> 02:00:52,911 Quietly. 1160 02:01:07,527 --> 02:01:10,528 You excited about your train ride? 1161 02:01:11,832 --> 02:01:14,966 Montana is exciting. 1162 02:01:15,936 --> 02:01:17,936 They have horses. 1163 02:01:17,938 --> 02:01:20,372 Do you like horses? 1164 02:01:20,374 --> 02:01:23,508 Henry rode a horse named Trooper. 1165 02:01:23,944 --> 02:01:25,710 Who's Henry? 1166 02:01:26,680 --> 02:01:28,513 Your father? 1167 02:01:32,753 --> 02:01:35,420 He's probably been killed in the ranks. 1168 02:01:38,692 --> 02:01:40,825 Life can be so cruel. 1169 02:01:44,331 --> 02:01:45,563 But... 1170 02:01:47,467 --> 02:01:51,336 It's just that thing 1171 02:01:51,338 --> 02:01:53,738 that makes children strong. 1172 02:02:06,787 --> 02:02:08,720 Harrison. 1173 02:02:08,722 --> 02:02:10,155 Harrison. 1174 02:02:10,156 --> 02:02:11,589 And you are, sir? 1175 02:02:11,591 --> 02:02:13,247 Harrison Hays. Where is he? 1176 02:02:13,248 --> 02:02:14,904 You can't just strong arm your way in here! 1177 02:02:14,905 --> 02:02:16,562 - Harrison, Harrison! - I don't know who you are! 1178 02:02:16,563 --> 02:02:18,130 Harrison! 1179 02:02:18,131 --> 02:02:19,699 - That boy is to be on the train in 20 minutes! 1180 02:02:19,700 --> 02:02:21,666 He's going to Montana, - Harrison! 1181 02:02:21,668 --> 02:02:23,601 To a family that will love him! 1182 02:02:23,603 --> 02:02:24,703 Calling the constable. 1183 02:02:24,705 --> 02:02:26,104 Harrison! 1184 02:02:26,573 --> 02:02:27,672 Henry? 1185 02:02:27,674 --> 02:02:28,807 Harrison. 1186 02:02:38,785 --> 02:02:40,719 Okay, we gotta go. 1187 02:02:57,070 --> 02:02:58,970 I hope he comes back. 1188 02:03:01,408 --> 02:03:04,576 You were so happy when he was here. 1189 02:03:06,046 --> 02:03:08,713 We make our own happiness. 1190 02:03:14,821 --> 02:03:17,489 Jess. 1191 02:03:17,657 --> 02:03:19,524 Thank you. 1192 02:03:36,710 --> 02:03:38,676 You know your mama's gone. 1193 02:03:38,678 --> 02:03:39,811 I know. 1194 02:03:39,813 --> 02:03:43,081 There's a woman that I hope you will like. 1195 02:03:44,618 --> 02:03:47,386 Is that where we're goin'? 1196 02:03:47,387 --> 02:03:50,155 Yes, she lives up on uh, Brushy Mount, Blue Ridge. 1197 02:03:52,092 --> 02:03:54,025 You like her, Henry? 1198 02:03:54,494 --> 02:03:56,761 Yes, I do. 1199 02:03:58,064 --> 02:03:59,464 Very much. 1200 02:03:59,466 --> 02:04:01,499 Then I like her, too. 1201 02:04:01,501 --> 02:04:03,101 All right. 1202 02:04:28,829 --> 02:04:31,029 You expecting anyone? 1203 02:04:31,031 --> 02:04:32,797 No. 1204 02:05:02,829 --> 02:05:05,630 I'll leave you to it. 1205 02:05:15,575 --> 02:05:18,843 I know he can't be your son, 1206 02:05:18,845 --> 02:05:20,979 but this is Harrison. 1207 02:05:36,229 --> 02:05:37,562 I bet you're tired. 1208 02:05:37,564 --> 02:05:39,864 Yes, ma'am. 1209 02:05:39,865 --> 02:05:42,165 Get you some food, we'll make a bed for you. 1210 02:05:44,638 --> 02:05:45,870 Come on. 1211 02:06:06,059 --> 02:06:07,926 Come here. 1212 02:06:23,743 --> 02:06:25,810 Everything is complete. 1213 02:06:26,613 --> 02:06:27,912 Yeah. 1214 02:06:56,810 --> 02:06:59,344 There were many stories to be told. 1215 02:07:00,780 --> 02:07:03,047 Many years after the great war, 1216 02:07:04,117 --> 02:07:07,185 a great spiral wind came down from the sky 1217 02:07:07,187 --> 02:07:10,221 and lightning touched the earth. 1218 02:07:12,392 --> 02:07:13,992 Virginia. 1219 02:07:27,407 --> 02:07:31,342 Some say they became hawks to fly to the clouds 1220 02:07:31,344 --> 02:07:33,778 to be close to the great spirit. 1221 02:07:33,780 --> 02:07:36,681 Still others say they went up into the mountains 1222 02:07:36,683 --> 02:07:39,283 to follow the sun to the good red road. 1223 02:07:41,087 --> 02:07:43,154 But our wise ones knew. 1224 02:07:43,957 --> 02:07:45,823 They say when two spirits come together 1225 02:07:45,825 --> 02:07:49,994 in the spirit world, the sparks of the great spirit 1226 02:07:49,996 --> 02:07:53,197 will unite them in fire with streaks of lightning 1227 02:07:53,199 --> 02:07:56,167 and they'll be together forever. 1228 02:08:01,341 --> 02:08:04,042 ♪ She sees him layin' ♪ 1229 02:08:04,044 --> 02:08:09,180 ♪ In bed alone tonight ♪ 1230 02:08:11,184 --> 02:08:15,453 ♪ The other thing touchin' him ♪ 1231 02:08:15,455 --> 02:08:20,224 ♪ Is a pack of light ♪ 1232 02:08:20,226 --> 02:08:22,060 ♪ Pieces of her hair ♪ 1233 02:08:22,062 --> 02:08:27,198 ♪ Are wrapped around in rounds he goes ♪ 1234 02:08:31,037 --> 02:08:34,772 ♪ He reaches for her side ♪ 1235 02:08:34,774 --> 02:08:39,210 ♪ For any sign of her that lingers ♪ 1236 02:08:39,212 --> 02:08:40,812 ♪ You are not alone ♪ 1237 02:08:40,814 --> 02:08:42,714 Virginia. 1238 02:08:44,751 --> 02:08:49,487 ♪ Layin' in the light ♪ 1239 02:08:49,489 --> 02:08:54,258 ♪ Put out the fire in your head ♪ 1240 02:08:54,761 --> 02:08:58,296 ♪ And lay with me tonight ♪ 1241 02:09:10,944 --> 02:09:13,311 ♪ One of them bullets ♪ 1242 02:09:13,313 --> 02:09:18,449 ♪ Went straight for the jugular vein ♪ 1243 02:09:20,186 --> 02:09:23,087 ♪ There were people runnin' ♪ 1244 02:09:23,089 --> 02:09:25,223 ♪ A flash of light ♪ 1245 02:09:25,225 --> 02:09:29,327 ♪ Then everything changed ♪ 1246 02:09:29,329 --> 02:09:34,465 ♪ Nothin' really matters in the end you know ♪ 1247 02:09:35,235 --> 02:09:39,771 ♪ All the worries severed ♪ 1248 02:09:39,773 --> 02:09:44,142 ♪ Don't be afraid for me my friend ♪ 1249 02:09:44,144 --> 02:09:48,479 ♪ One day we all fall down forever ♪ 1250 02:09:49,783 --> 02:09:52,483 Their house still stands 1251 02:09:52,485 --> 02:09:55,119 with twine knots hanging from the eaves. 1252 02:09:56,422 --> 02:09:59,157 Every year the fireflies arrive 1253 02:09:59,159 --> 02:10:01,459 and we wait for them to be born again. 1254 02:10:02,996 --> 02:10:05,797 This is where the spirits of our ancestors are, 1255 02:10:06,366 --> 02:10:09,233 and where our prayers are carried to the great spirit 1256 02:10:10,203 --> 02:10:13,004 and this is where we'll all be together. 1257 02:11:02,388 --> 02:11:07,525 ♪ Old man's placed upon the steps ♪ 1258 02:11:09,395 --> 02:11:12,296 ♪ And a baby cries ♪ 1259 02:11:12,298 --> 02:11:15,233 ♪ My love you can ♪ 1260 02:11:15,235 --> 02:11:18,269 ♪ Hear the church bells ♪ 1261 02:11:18,271 --> 02:11:23,407 ♪ Start to ring ♪ 1262 02:11:25,211 --> 02:11:29,547 ♪ And the heaviness oh ♪ 1263 02:11:29,549 --> 02:11:31,983 ♪ The heaviness ♪ 1264 02:11:31,985 --> 02:11:35,253 ♪ By me settles in ♪ 1265 02:11:35,255 --> 02:11:38,122 ♪ Somewhere you can ♪ 1266 02:11:38,124 --> 02:11:43,261 ♪ Hear a mother sing ♪ 1267 02:11:45,365 --> 02:11:48,966 ♪ Then it's one foot ♪ 1268 02:11:48,968 --> 02:11:51,535 ♪ And then the other ♪ 1269 02:11:51,537 --> 02:11:56,674 ♪ As you step out on the road ♪ 1270 02:12:01,514 --> 02:12:04,382 ♪ Step out on the road ♪ 1271 02:12:04,384 --> 02:12:06,951 ♪ How much weight ♪ 1272 02:12:06,953 --> 02:12:08,319 ♪ How much ♪ 1273 02:12:08,321 --> 02:12:13,124 ♪ Then it's how long and how far ♪ 1274 02:12:13,126 --> 02:12:18,229 ♪ And now that it's us ♪ 1275 02:12:20,934 --> 02:12:25,603 ♪ Oh what for ♪ 1276 02:12:25,605 --> 02:12:30,574 ♪ It's too late ♪ 1277 02:12:30,576 --> 02:12:35,680 ♪ Calling all angels ♪ 1278 02:12:36,349 --> 02:12:41,452 ♪ Calling all angels ♪ 1279 02:12:42,322 --> 02:12:46,657 ♪ Walk me through this world ♪ 1280 02:12:47,393 --> 02:12:52,530 ♪ Don't leave me alone ♪ 1281 02:12:53,399 --> 02:12:58,502 ♪ Calling all angels ♪ 1282 02:12:59,172 --> 02:13:04,308 ♪ Calling all angels ♪ 1283 02:13:05,645 --> 02:13:10,982 ♪ 'Cause we're tryin', we'll keep ♪ 1284 02:13:11,684 --> 02:13:15,353 ♪ We're not sure ♪ 1285 02:13:15,355 --> 02:13:20,491 ♪ How it goes ♪ 1286 02:13:23,296 --> 02:13:27,465 ♪ Oh and every day you gaze ♪ 1287 02:13:27,467 --> 02:13:32,603 ♪ Upon the sunset with such love ♪ 1288 02:13:33,306 --> 02:13:38,442 ♪ And intensity ♪ 1289 02:13:40,380 --> 02:13:43,147 ♪ Why it's ♪ 1290 02:13:43,149 --> 02:13:45,483 ♪ It's almost as if you could ♪ 1291 02:13:45,485 --> 02:13:50,254 ♪ Only crack the code ♪ 1292 02:13:50,256 --> 02:13:53,090 ♪ Then you might finally understand ♪ 1293 02:13:53,092 --> 02:13:55,760 ♪ What it all ♪ 1294 02:13:55,762 --> 02:14:01,098 ♪ What it all means ♪ 1295 02:14:03,069 --> 02:14:06,537 ♪ Oh if you could ♪ 1296 02:14:06,539 --> 02:14:09,206 ♪ Do you think you would ♪ 1297 02:14:09,208 --> 02:14:13,044 ♪ To trade it all ♪ 1298 02:14:13,046 --> 02:14:18,182 ♪ All the pain ♪ 1299 02:14:18,584 --> 02:14:23,721 ♪ And suffering ♪ 1300 02:14:25,558 --> 02:14:29,093 ♪ Oh and then you'd miss ♪ 1301 02:14:29,095 --> 02:14:33,330 ♪ The beauty of the lights ♪ 1302 02:14:33,332 --> 02:14:36,801 ♪ Upon this earth ♪ 1303 02:14:36,803 --> 02:14:39,637 ♪ Hey ♪ 1304 02:14:39,639 --> 02:14:44,775 ♪ And the sweetness of leaving ♪ 1305 02:14:47,680 --> 02:14:52,783 ♪ Calling all angels ♪ 1306 02:14:53,453 --> 02:14:58,556 ♪ Calling all angels ♪ 1307 02:14:58,558 --> 02:14:59,723 ♪ Walk with ♪