1 00:00:05,213 --> 00:00:07,257 - NETFLIX סדרה מקורית של - 2 00:00:14,681 --> 00:00:16,975 - פיזיקה - 3 00:00:23,148 --> 00:00:24,357 !סו 4 00:00:24,441 --> 00:00:26,484 .יש סוטה בחוץ שבוהה בבית 5 00:00:27,027 --> 00:00:27,902 ?עוד אחד 6 00:00:27,986 --> 00:00:31,239 נמאס לי מכל המציצנים האלה 7 00:00:31,322 --> 00:00:35,076 שבאים לכופף אותי על הספה .עם העיניים המלוכלכות שלהם 8 00:00:35,618 --> 00:00:36,828 .תרתיחי מים, גרט 9 00:00:36,911 --> 00:00:39,998 אני אשרוף לדוחה הזה ...את שתי השכבות הראשונות של העור 10 00:00:40,081 --> 00:00:42,000 !אה, זה פרנק 11 00:00:44,586 --> 00:00:46,045 ?איזה נאה הוא 12 00:00:46,129 --> 00:00:49,257 .והוא כזה כיף ומקסים 13 00:00:49,340 --> 00:00:50,842 .הוא עומד להיות טייס 14 00:00:50,925 --> 00:00:53,970 .הו, נשמע כאילו הוא האחד 15 00:00:54,054 --> 00:00:56,681 .אני לא יודעת. יכול להיות 16 00:00:56,765 --> 00:00:59,350 ,פשוט... יש לי כזו הרגשה 17 00:00:59,434 --> 00:01:03,730 .כאילו, כשאני איתו, יכול להיות לנו מושלם 18 00:01:06,107 --> 00:01:09,069 .נראה טוב, איש עבודה שלי 19 00:01:09,152 --> 00:01:11,279 ?אי פעם פקפקת בי .אף לא לשנייה- 20 00:01:11,362 --> 00:01:12,739 - התראה אחרונה - 21 00:01:18,453 --> 00:01:21,206 .הבושם שלך מריח מתוק .זו תמצית וניל- 22 00:01:21,289 --> 00:01:22,999 .בוב פוגו אוהב ריח של עוגות 23 00:01:23,541 --> 00:01:24,417 .גם אני 24 00:01:29,964 --> 00:01:31,758 .אוי, שיט. מייג'ור 25 00:01:31,841 --> 00:01:33,176 .זה בסדר. הוא פספס את השטיח 26 00:01:34,052 --> 00:01:36,262 ...ריח של קיא של כלב ווניל. זה 27 00:01:36,346 --> 00:01:38,056 .זה לא עושה לי את זה 28 00:01:38,139 --> 00:01:40,141 .אתה תלך להחזיר את העבודה שלך 29 00:01:40,767 --> 00:01:42,811 .ונמשיך את זה הלילה 30 00:01:43,645 --> 00:01:46,564 .את לגמרי צודקת !כדאי שתתחילי להתמתח 31 00:01:47,565 --> 00:01:49,734 !אתה חתיכת בן זונה חתיך 32 00:01:49,818 --> 00:01:53,071 ,הלילה בתשע .קולט לוגר החדש 33 00:01:53,154 --> 00:01:57,325 ובכן, צ'בז, הטיול שלך לקובה ...עומד לעצור לזמן רב 34 00:01:57,742 --> 00:02:02,747 !בכלא המחוזי לגברים סאן קורטז 35 00:02:02,831 --> 00:02:05,542 !ולאחר מכן, זו שעת הבידור של איי-בי-אס 36 00:02:05,625 --> 00:02:10,463 ,בכיכובו של מלך הרומנטיקה המודרנית !מר טומי טאהו 37 00:02:10,547 --> 00:02:12,382 היי, נערה יפה 38 00:02:12,465 --> 00:02:15,051 הוא הגבר שלך את הבחורה שלו 39 00:02:15,468 --> 00:02:19,180 הוא רוצה להיות נאמן לך 40 00:02:20,557 --> 00:02:25,270 אבל אם לא תורידי משקל בחמודה 41 00:02:25,353 --> 00:02:28,606 יכול להיות שהוא יגיד להתראות 42 00:02:30,150 --> 00:02:32,026 היי, אחות קטנה 43 00:02:32,110 --> 00:02:35,238 יש לך עין אחת את מפלצת 44 00:02:36,447 --> 00:02:37,532 !די עם זה 45 00:02:37,699 --> 00:02:39,951 ?מה התקליט שלי עושה בתיק שלך 46 00:02:40,660 --> 00:02:44,414 ,אתה אף פעם לא מקשיב לו. ובכל מקרה .גנבת אותו מחנות התקליטים 47 00:02:44,497 --> 00:02:46,916 !אל תיגע בדברים שלי !אימא- 48 00:02:47,000 --> 00:02:50,169 .ביל, תוציא את הראש משם .אתה ממיס את מיץ התפוזים 49 00:02:51,004 --> 00:02:53,715 מורין, חמודה, אני חייבת לעשות .סידורי פלסט-א-וור היום 50 00:02:53,798 --> 00:02:56,509 אבל אחזור בזמן לפגישת ,צופי דבורות הדבש שלנו 51 00:02:56,593 --> 00:02:58,261 .אז עופי הביתה אחרי בית ספר 52 00:02:58,344 --> 00:03:02,015 !אני לא רוצה להיות דבורה !אני רוצה לעשות את זה 53 00:03:02,098 --> 00:03:04,475 .נסיכה, את תצבעי המון בצופי דבורות הדבש 54 00:03:04,559 --> 00:03:06,144 !זה כל מה שתעשי 55 00:03:06,853 --> 00:03:08,605 ?למה הפגישה חייבת להיות כאן 56 00:03:08,688 --> 00:03:11,858 אם אהיה מלכת הדבורים .נחסוך חמישה דולרים לתשלום חשבונות 57 00:03:11,941 --> 00:03:14,652 .חמישה דולרים? זה כסף קטן 58 00:03:14,736 --> 00:03:17,864 ,סו, עכשיו שאני חוזר לעבודה .דאגות הכסף שלנו הסתיימו 59 00:03:17,947 --> 00:03:21,075 .לעזאזל, את אפילו יכולה להתפטר מפלסט-א-וור ?אני... מה- 60 00:03:21,159 --> 00:03:23,870 ביל, מה דעתך שנקנה לך ציוד הוקי ?למבחני קבלה 61 00:03:23,953 --> 00:03:26,623 !באמת? תודה, אבא ?אבא, תקנה לי גיטרה חדשה- 62 00:03:26,706 --> 00:03:27,916 .בחיים לא 63 00:03:42,472 --> 00:03:44,057 - צו גיוס - 64 00:04:15,838 --> 00:04:18,424 ,אז התקשרו מחברת התעופה .הם רוצים אותי בחזרה 65 00:04:18,508 --> 00:04:20,551 {\an8}.השאירו הודעה במזכירה האלקטרונית 66 00:04:20,635 --> 00:04:22,387 {\an8}.כן, יש לי אחת כזו 67 00:04:22,470 --> 00:04:23,596 {\an8}.אולי אפילו אקבל העלאה 68 00:04:23,680 --> 00:04:26,641 {\an8}.אני כל כך שמח בשבילך, פרנק !אתה על הגל 69 00:04:27,141 --> 00:04:29,394 {\an8}.אתה צריך ליצור קשר עם סוכן הסירות שלי 70 00:04:29,644 --> 00:04:31,354 {\an8}.גם כדאי לך לקנות נמר 71 00:04:31,437 --> 00:04:34,941 {\an8}אני מכיר בחור שמשיג את הנמרים הכי טובים .שתראה אי פעם 72 00:04:35,024 --> 00:04:37,277 {\an8}.הוא אפילו יקהה להם את השיניים בשבילך 73 00:04:37,360 --> 00:04:40,113 {\an8}.זה כמו לחטוף נשיכה מברווז ששוקל 250 קילו 74 00:04:40,196 --> 00:04:41,990 {\an8}.ארזתי לך צהריים, איש עבודה 75 00:04:42,073 --> 00:04:43,116 {\an8}.סלט ביצים 76 00:04:43,199 --> 00:04:47,036 {\an8}.זה סנדוויץ' המזל של פרנק .בחורה שמביאה לגבר שלה את ארוחתו- 77 00:04:47,120 --> 00:04:49,289 {\an8}.זה נקרא אהבה, גבר 78 00:04:49,372 --> 00:04:52,333 {\an8}!אל תשכח את המוח הקולומביאני המשונה !השאריות שלי- 79 00:04:52,417 --> 00:04:55,545 {\an8}.מתוקה שלי, את תמיד זוכרת את מה שאני שוכח 80 00:04:56,337 --> 00:04:59,882 {\an8}.היום אנחנו שלושה שבועות ביחד, פרנק לא בילינו שנייה בנפרד 81 00:04:59,966 --> 00:05:02,635 {\an8}מאז שפגשתי אותה .בדלפק החזרה של השכרת האיילים 82 00:05:02,719 --> 00:05:04,595 .האייל המזדיין עיקם לי את המוסך 83 00:05:04,679 --> 00:05:05,930 .ביי, אהובתי 84 00:05:06,222 --> 00:05:08,975 {\an8}.פרדה היא כזה צער מתוק 85 00:05:09,058 --> 00:05:10,143 !הרגע המצאתי את זה 86 00:05:15,273 --> 00:05:17,275 {\an8}!אני יכול לפרוש מתי שבא לי 87 00:05:17,358 --> 00:05:19,277 {\an8}.הוא כל כך מאוהב 88 00:05:20,153 --> 00:05:21,988 {\an8}.הוא עומד להרוג מישהו, סו 89 00:05:23,865 --> 00:05:24,782 .חכה 90 00:05:24,866 --> 00:05:27,493 ?היית רציני בנוגע לעזיבה של פלסט-א-וור 91 00:05:27,577 --> 00:05:29,495 .אה, אל תתעצבני עכשיו 92 00:05:29,579 --> 00:05:32,790 אני יודע כמה חשוב לך לעבוד .ושטעיתי כשרבתי איתך על זה 93 00:05:32,874 --> 00:05:34,083 ...אבל .לא- 94 00:05:34,834 --> 00:05:36,377 ?אתה באמת חושב שאוכל להתפטר 95 00:05:36,461 --> 00:05:37,962 ?רגע, את רוצה להתפטר 96 00:05:38,463 --> 00:05:42,008 ,אני יודעת שרציתי עבודה .אבל פרנק, זה נורא 97 00:05:42,091 --> 00:05:44,093 .אני לא מרגישה כבוד או הערכה 98 00:05:44,177 --> 00:05:47,722 ,ויויאן שמה אותי בתורנויות מסביב לשעון מריצה אותי בכל המחוז 99 00:05:47,805 --> 00:05:50,850 כדי להיות מושפלת על ידי אנשים איומים .עם בהונות ענק 100 00:05:50,933 --> 00:05:53,352 .אז תתפטרי! אני אעבוד במשרה מלאה 101 00:05:53,436 --> 00:05:54,979 .את תוכלי לעשות מה שבא לך 102 00:05:55,063 --> 00:05:58,483 .כמו למשל לדאוג שוב לי ולילדים .זה יהיה כיף 103 00:05:58,566 --> 00:06:00,151 !תהיי סגנית נשיאת הבית 104 00:06:00,234 --> 00:06:02,820 .אולי אוכל לחזור למכללה ולסיים את התואר 105 00:06:02,904 --> 00:06:04,822 ,את יכולה לעשות כל מה שלבך חפץ 106 00:06:04,906 --> 00:06:07,742 .כל עוד את בבית בשלוש. נתראה בלילה 107 00:06:16,542 --> 00:06:17,919 .אחזור הביתה עכשיו 108 00:06:18,002 --> 00:06:19,045 .אוקיי 109 00:06:19,796 --> 00:06:21,839 .אני נעולה מחוץ לבית 110 00:06:21,923 --> 00:06:24,008 .הוא שכח להשאיר לי את המפתח שוב 111 00:06:24,801 --> 00:06:27,386 .היי, החלון האחורי בחדר השינה תמיד פתוח 112 00:06:27,470 --> 00:06:29,347 .רק צריך לעמוד על דלי כדי להגיע 113 00:06:34,894 --> 00:06:36,979 .סו, זו ויויאן 114 00:06:37,522 --> 00:06:39,273 .תעני, כוכבת 115 00:06:39,982 --> 00:06:42,402 ?איפה את לעזאזל 116 00:06:42,485 --> 00:06:43,611 .היי, ויויאן 117 00:06:43,694 --> 00:06:45,988 .הו, תודה לאל. אני במצב חירום כאן 118 00:06:46,072 --> 00:06:49,033 המזכירה של טרייסי התפטרה ,ואני צריכה לחפות עליה 119 00:06:49,117 --> 00:06:52,203 אז אני תקועה בחלל העבודה המשותף .עם שאר העדר 120 00:06:52,286 --> 00:06:55,164 .גם כאן קצת משוגע .נראה שפרנק קיבל את עבודתו בחזרה 121 00:06:55,248 --> 00:06:57,041 ,זה לא קשור אלייך! אז תקשיבי 122 00:06:57,125 --> 00:07:01,212 הלקוחה הכי גדולה שלך, ג'ולי, בדיוק .התקשרה בצעקות על המשלוח האחרון שלה 123 00:07:01,295 --> 00:07:04,632 .אז עזבי הכול ותגיעי לרייטאון, פי.די.קיו 124 00:07:04,715 --> 00:07:07,009 .אה, ותעשי קוקו 125 00:07:07,093 --> 00:07:09,971 .סיכוי טוב שתאכלי חרא 126 00:07:11,806 --> 00:07:14,392 אני אוהב את החלק בתקליט של "מי בנג וג'וינט" 127 00:07:14,475 --> 00:07:16,477 .שהם נעצרים על ידי השוטר צינגלה 128 00:07:17,812 --> 00:07:20,398 .אני חושב ש"צינגלה" פירושו סקס 129 00:07:22,900 --> 00:07:24,360 !זוזו הצידה, זרגים קטנים 130 00:07:25,319 --> 00:07:27,530 .ברכות, שוכני ריוונדל 131 00:07:27,613 --> 00:07:28,489 .היי, מרף .גבר- 132 00:07:28,573 --> 00:07:30,241 .אה, היי, קלייר 133 00:07:30,324 --> 00:07:33,411 ,אם אימא שלך עדיין בכלא ...אולי נוכל לחזור לבית שלך ו 134 00:07:33,494 --> 00:07:35,621 ,לא יודע .לעשות קרב מפשעות או משהו 135 00:07:35,705 --> 00:07:39,792 .אני לא בטוחה שתאהב את הבית שלי .יש מים בכיור 136 00:07:39,876 --> 00:07:42,170 .אולי תטבע בו 137 00:07:42,837 --> 00:07:45,381 !נשרפת !אבא ווה-ווה- 138 00:07:46,591 --> 00:07:48,217 ?היי, אני לא אוהב מים, אז מה 139 00:07:48,301 --> 00:07:50,678 .מים זה טיפשי .אי אפשר לנשום בהם אפילו 140 00:07:50,761 --> 00:07:53,973 .יציאה חכמה, קווין ?למדת את זה בשיעור זיוני שכל 141 00:07:54,557 --> 00:07:57,143 !גבר! בילי כרגע שרף אותך 142 00:07:57,226 --> 00:07:59,562 !אח שלך מצחיק 143 00:08:04,358 --> 00:08:05,860 !הגן על האיברים החשובים 144 00:08:07,361 --> 00:08:09,572 !אני אלמד אותך על שיעור זיוני שכל 145 00:08:13,409 --> 00:08:14,368 !המקל שלי 146 00:08:16,329 --> 00:08:17,330 .תירגע, מרף 147 00:08:17,413 --> 00:08:20,124 .כן, גבר. אתה צריך לעשן צינגלה 148 00:08:21,167 --> 00:08:23,085 .צינגלה !תמצוץ לי ת'זין- 149 00:08:23,169 --> 00:08:24,504 !זזתי מפה 150 00:08:27,715 --> 00:08:31,177 .הוא לא היה צריך לעשות לך את זה ?אתה בסדר 151 00:08:32,178 --> 00:08:34,055 !עזבי אותי בשקט 152 00:08:35,097 --> 00:08:39,018 ?אלוהים, כל בני מרפי הם כוסיות 153 00:08:39,101 --> 00:08:40,978 !טוב, קלייר 154 00:08:44,106 --> 00:08:47,401 !קופסאות החמאה האלה באיכות גרועה 155 00:08:47,944 --> 00:08:50,863 .זו לא עושה גרפסים. זו מעוותת 156 00:08:50,947 --> 00:08:53,533 .ואני לא אוהבת את איך שזו מסתכלת עלי 157 00:08:54,408 --> 00:08:56,285 .אני ממש מצטערת, ג'ולי 158 00:08:56,369 --> 00:08:58,996 .אני מבטיחה לשאוף להשתפר בעתיד 159 00:08:59,539 --> 00:09:01,541 .ובכן, זה לא עוזר לי היום 160 00:09:01,624 --> 00:09:07,338 .סו, יש לנו סטנדרטים פה ברייטאון .וערימות של ערבים 161 00:09:07,421 --> 00:09:11,008 ,ג'ולי, אני בהחלט לא רוצה לזרז אותך .אבל אני צריכה לחזור הביתה לבת שלי 162 00:09:11,092 --> 00:09:13,427 .הו, תראו מי לא עקרה 163 00:09:13,511 --> 00:09:15,346 ?נוכל להמשיך את זה מחר 164 00:09:15,429 --> 00:09:21,644 זו דרך נוראית להתייחס לבעלת זכויות חבר .במועדון מכסה הפלטינה 165 00:09:22,228 --> 00:09:26,899 !אני זכאית לשירות אישי בכפפות לבנות 166 00:09:28,192 --> 00:09:32,572 לך, ילדונת, יש עוד הרבה ללמוד !על סיפוק לקוחות 167 00:09:33,155 --> 00:09:35,199 ,את חושבת שאת כל כך בכירה ועצמתית 168 00:09:35,283 --> 00:09:39,453 .עם השיער המסורק שלך והציצים המסודרים שלך 169 00:09:39,537 --> 00:09:43,958 .אההה, סיגריות קליבר. ממש סיפור אהבה .ילדה טובה 170 00:09:44,041 --> 00:09:48,379 !חוסר מקצועיות ונימוסי עבודה גרועים 171 00:09:48,462 --> 00:09:49,380 !אוי, מגוחך 172 00:09:49,463 --> 00:09:51,591 ...זו סו מרפי, מככבת ב 173 00:09:51,674 --> 00:09:54,468 האישה שוויתרה על עבודה וחזרה להיות פשוט אימא 174 00:09:54,552 --> 00:09:56,304 !ואין דבר לא בסדר בתכנית הזו 175 00:09:57,722 --> 00:10:00,516 !עם מורין, קווין וביל 176 00:10:00,600 --> 00:10:02,977 ."וג'יימס גרנר בתפקיד "פרנק 177 00:10:07,398 --> 00:10:08,399 !תתעוררי 178 00:10:08,482 --> 00:10:11,611 ?שתית כמה כוסות ג'ין וטוניק לארוחת בוקר 179 00:10:11,694 --> 00:10:13,237 ...מצטערת, אני פשוט 180 00:10:13,904 --> 00:10:15,990 ?לא. את יודעת מה, ג'ולי 181 00:10:16,073 --> 00:10:18,909 ,יש לי כבר שלושה ילדים .אני לא צריכה עוד אחת 182 00:10:18,993 --> 00:10:22,371 ואני בהחלט לא צריכה .שמישהי כמוך תדבר אליי ככה 183 00:10:22,913 --> 00:10:24,999 .עכשיו, אם תסלחי לי, בתי זקוקה לי 184 00:10:25,082 --> 00:10:27,418 !לעולם לא תקבלי ממני קערה נוספת 185 00:10:30,421 --> 00:10:33,341 ?אבל במה אשמור את החרא של החתולים שלי 186 00:10:33,424 --> 00:10:35,009 ?מה דעתך על התחת השמן שלך 187 00:10:35,718 --> 00:10:36,636 .הסתלקו מפה 188 00:10:37,261 --> 00:10:39,430 !אני אגרום לפיטורים שלך 189 00:10:39,513 --> 00:10:40,723 !כן, בבקשה 190 00:10:41,807 --> 00:10:43,351 {\an8}- פרנק - 191 00:10:44,185 --> 00:10:46,937 והילד המוזנח, החולני הזה 192 00:10:47,021 --> 00:10:50,399 ?שאביו אמר לו שהעולם לעולם לא יכיר את שמו 193 00:10:51,651 --> 00:10:53,361 .לי הארווי אוסוולד 194 00:10:54,028 --> 00:10:55,780 .אבא שלי גם היה מזדיין 195 00:10:55,863 --> 00:11:00,826 ועכשיו אתם יודעים שיש בסיפור .יותר ממה שחשבתם 196 00:11:00,910 --> 00:11:05,373 צלילי הסווינג ממשיכים .בדבליו-אי-אי-זי-אי 197 00:11:05,456 --> 00:11:06,957 קליבר - - הכי קרוב שיש לאקדח מעשן 198 00:11:07,041 --> 00:11:08,959 דלק - - מוגבל ל-11 ליטר בלבד 199 00:11:09,043 --> 00:11:12,213 !קדימה !אלוהים ישמור, אני חייבת להגיע לעבודה- 200 00:11:12,296 --> 00:11:15,800 !קדימה, גבר !היי, קדימה- 201 00:11:15,883 --> 00:11:19,011 אוי, אלוהים, עדיין יש לך חמש סנטימטר !מלפניך! זוז 202 00:11:19,095 --> 00:11:20,096 !אני יולדת 203 00:11:29,980 --> 00:11:30,856 !היי, רוזי 204 00:11:31,607 --> 00:11:32,650 - מוהיקן נתיבי אוויר - 205 00:11:32,733 --> 00:11:35,694 ,פרנק מרפי! אם באת לירות פה .תן לי קודם לצאת להפסקה 206 00:11:35,778 --> 00:11:38,072 .אני לא הורג היום אף אחד 207 00:11:38,155 --> 00:11:40,449 !היזהרו, פרנקי הזקן חזר 208 00:11:42,827 --> 00:11:45,079 .פרנק מרפי המזוין 209 00:11:45,704 --> 00:11:46,580 !היי, בוב 210 00:11:46,664 --> 00:11:48,666 {\an8}- קוטג' חיים טובים - 211 00:11:52,670 --> 00:11:54,422 .אני פשוט אשב פה 212 00:12:00,845 --> 00:12:06,892 פרנק, היית תקוע אי פעם בקדילק ?קפואה ל-17 שעות 213 00:12:08,269 --> 00:12:12,731 קרה לך שחרבנת על עצמך בחג המולד ?רק בשביל להתחמם 214 00:12:12,815 --> 00:12:17,820 קרה לך שמכבי האש חתכו מכונית ?שלא הייתה בתאונה כדי להוציא אותך 215 00:12:17,903 --> 00:12:19,697 .לא, אני לא יכול להגיד שיצא לי 216 00:12:19,780 --> 00:12:21,740 .זה היה משפיל, פרנק 217 00:12:21,824 --> 00:12:24,827 .כשמצאו אותי, ניסיתי להניק את עצמי 218 00:12:25,578 --> 00:12:27,246 .הרבה רגשות היו באוויר באותו הלילה 219 00:12:27,329 --> 00:12:29,248 .אבל אני רוצה להודות לך 220 00:12:29,707 --> 00:12:35,796 להיות כלוא כמו עגל גרם לי להבין שאני נשאתי באחריות מסוימת 221 00:12:35,880 --> 00:12:39,550 .בכך שאני 130 קילו מעל למשקל הלחימה שלי 222 00:12:40,468 --> 00:12:44,889 .אז באיזשהו אופן, הצלת את חיי באותו הלילה 223 00:12:44,972 --> 00:12:50,936 .אני עדיין לא סגור על מצב האצבעות שלי ,בהתבסס על הריח, אני לא אופטימי 224 00:12:51,020 --> 00:12:56,942 ,אבל עם עזרתה של אשתי, אני בדיאטה ...אני מתאמן 225 00:12:57,026 --> 00:12:57,943 - מת'-א-טרים - 226 00:12:58,027 --> 00:13:01,030 .ואני בדרך לעצמי בריא יותר 227 00:13:08,162 --> 00:13:09,538 .זה נורא 228 00:13:10,331 --> 00:13:13,834 .בכל מקרה, אני שמח שבאת, פרנק 229 00:13:13,918 --> 00:13:19,340 ,להגיד לך את האמת .המקום הזה הוא סיוט מאז שעזבת 230 00:13:19,423 --> 00:13:23,719 דונברטון נתן את העבודה שלך .לאחיינו חסר המוח, סקופ 231 00:13:23,802 --> 00:13:25,554 ?סקופ דונברטון 232 00:13:25,638 --> 00:13:27,848 .אני זוכר אותו ?הוא היה בליגת הצעירים 233 00:13:27,932 --> 00:13:30,768 .כן. ובליגה הבכירה של המניאקים 234 00:13:30,851 --> 00:13:33,687 .בן אדם פשוט אומלל 235 00:13:34,647 --> 00:13:39,276 ,הוא פתח במסע צלב, לבדו .להחזיר הפרדה גזעית בבייסבול 236 00:13:39,360 --> 00:13:43,113 ,פציעה סיימה את הקריירה שלו .אז דונברטון תקע אותו איתי 237 00:13:43,197 --> 00:13:44,615 - במרחק קילו - 238 00:13:46,992 --> 00:13:48,786 .אלוהים, יש לזה טעם של חרא 239 00:13:48,869 --> 00:13:51,288 .אם הייתי יכול ללחוץ על הדק, הייתי מתאבד 240 00:13:51,372 --> 00:13:53,999 בוב, אני יודע שזה לא היה לך קל ,להחזיר אותי 241 00:13:54,083 --> 00:13:57,044 אבל לכבוד הוא לי לעזור למוהיקן .להיות נפלאה שוב 242 00:13:57,127 --> 00:13:58,754 .טוב מאוד 243 00:13:58,837 --> 00:14:03,008 .בנוגע לזה, הנה העבודה שתכננתי בשבילך 244 00:14:03,634 --> 00:14:04,885 .שלושה ימים 245 00:14:07,263 --> 00:14:08,180 ?סליחה 246 00:14:08,264 --> 00:14:09,765 ,אני תקוע עם סקופ 247 00:14:09,848 --> 00:14:12,476 .אז אני צריך שתבוא לשלושה ימים ותכשיר אותו 248 00:14:12,560 --> 00:14:15,062 ?להכשיר אותו .חשבתי שתחזיר לי את עבודתי 249 00:14:15,145 --> 00:14:20,192 ,הו, לא! דונברטון לא ייקח אותך שוב .גם לא בעוד 100 שנה 250 00:14:20,276 --> 00:14:22,403 .אתה שרוף פה 251 00:14:23,571 --> 00:14:25,614 .אלוהים, אני מתגעגע לעל האש 252 00:14:25,698 --> 00:14:26,949 ?השתגעת 253 00:14:27,283 --> 00:14:29,159 ?קראת לי כדי שאכשיר את המחליף שלי 254 00:14:29,243 --> 00:14:31,704 ...כן, אבל ?איך יכולת להיות כל כך חסר לב- 255 00:14:31,787 --> 00:14:33,706 ?זה לא מספיק שדפקת אותי פעם אחת 256 00:14:33,789 --> 00:14:35,875 ?אתה רוצה שהמשפחה שלי תעבור זאת שוב 257 00:14:35,958 --> 00:14:38,878 ?מה עם מה שהמשפחה שלי עברה בגללך 258 00:14:39,169 --> 00:14:41,171 הבנים שלי בילו את חג המולד 259 00:14:41,255 --> 00:14:45,342 !בלצפות באבא שלהם מחולץ מקדילק מצופה חרא 260 00:14:45,885 --> 00:14:49,305 !אני עדיין צריך לנהוג עם החלונות למטה 261 00:14:49,388 --> 00:14:52,725 !קיבלת מה שהגיע לך !הצלתי את חברת התעופה הזו 262 00:14:52,808 --> 00:14:56,020 !אתה חייב לי, פני חזיר מזדיין !אני יודע את זה- 263 00:14:56,103 --> 00:14:58,188 ,ואם היית עוזר לי עם זה 264 00:14:58,272 --> 00:15:02,276 הייתי עוזר לך למצוא עבודה !בחברת תעופה אחרת 265 00:15:02,359 --> 00:15:05,946 !אחת הגדולות, מיסיטוקי סנטרל, לדוגמה 266 00:15:06,030 --> 00:15:09,033 ?אז למה לא אמרת לי את זה ישר כשנכנסתי 267 00:15:09,116 --> 00:15:13,746 !קוראים לזה לספר סיפור !בניתי את זה 268 00:15:13,829 --> 00:15:15,831 !אבל לא 269 00:15:15,915 --> 00:15:18,626 ,אתה דילגת לכאן בקלילות עם האגו שלך 270 00:15:18,709 --> 00:15:23,380 !ציפית לשטיח אדום מהאדם שהשארת למות 271 00:15:23,464 --> 00:15:25,591 !אתה גמור, פרנק 272 00:15:25,674 --> 00:15:29,470 !אני אוודא שלא תעבוד שוב בהסעות אוויר 273 00:15:29,553 --> 00:15:35,225 !לא תצליח למצוא עבודה כמתקן מנועים 274 00:15:35,309 --> 00:15:38,437 !עכשיו תתחפף מכאן 275 00:15:40,356 --> 00:15:43,108 !תראה אותי, אני עומד 276 00:15:49,114 --> 00:15:50,532 !אני לא יכול להגיע אליו 277 00:15:50,616 --> 00:15:53,619 .היי, בן, תנסה את הלאסו האלקטרוני הזה 278 00:15:56,997 --> 00:15:58,832 !שיט !תפסתי- 279 00:16:02,628 --> 00:16:03,504 .הנה הוא בא 280 00:16:08,968 --> 00:16:12,179 ?אם תמות, נוכל לאכול אותך 281 00:16:16,350 --> 00:16:18,727 .עוברים לקלוז-אפ של פרופסור זקפוני" 282 00:16:18,811 --> 00:16:22,898 ?הוא אומר לבחורה, 'נחשי מה ?עכשיו כשמצצת לכולנו 283 00:16:23,440 --> 00:16:25,776 "'.זה היה המבחן המסכם שלך 284 00:16:25,859 --> 00:16:28,529 ".בדיוק סיימת את בית הספר לזיונים" 285 00:16:28,612 --> 00:16:30,864 ?פייד אווט. מה אתה חושב, פרנק 286 00:16:30,948 --> 00:16:33,242 .היית מאונן לזה? תהיה כן 287 00:16:33,325 --> 00:16:35,869 .אל תציקו לפרנק עם הפורנו המפגר שלכם 288 00:16:35,953 --> 00:16:37,705 .זיינו אותו מספיק ליום אחד 289 00:16:39,415 --> 00:16:42,042 .תודה ,פרנק, מבאס מה שהם עשו לך- 290 00:16:42,584 --> 00:16:44,211 .אבל יש לך מזל שיצאת מפה 291 00:16:44,294 --> 00:16:46,797 ,הבוס החדש, סקופ !הוא אסון מהלך 292 00:16:46,880 --> 00:16:50,259 ,כן, הבחור לא רק אידיוט עם חצי מוח .הוא מסוכן 293 00:16:50,342 --> 00:16:54,346 חבר'ה, אתם לא צריכים ללכלך על הבוס החדש .רק בשביל לגרום לי להרגיש טוב 294 00:16:54,430 --> 00:16:56,181 ...אני בטוח שהוא !היי- 295 00:16:56,265 --> 00:17:01,020 ?איך מזדיינים כמוכם יושבים פה סתם ככה !חזרו לעבוד 296 00:17:02,354 --> 00:17:03,647 !אוי, אלוהים 297 00:17:06,817 --> 00:17:08,777 !שאחד מצפרדעי הגן כאן יתקן את זה 298 00:17:09,486 --> 00:17:11,155 !קחו קצת יוזמה מזוינת 299 00:17:13,282 --> 00:17:15,534 ...זה היה סקופ? הוא 300 00:17:16,368 --> 00:17:17,703 .הוא... עקום 301 00:17:17,786 --> 00:17:21,457 לילה אחד הוא השתכר בסיינט לואיס אחרי שלא פגע בכלל במשחק 302 00:17:21,540 --> 00:17:24,418 וקיבל בעיטה בראש .כשניסה לחרוט את שמו על גב של סוס 303 00:17:24,501 --> 00:17:25,711 - גיבור מקומי מושבת על ידי סוס משא - 304 00:17:26,420 --> 00:17:28,839 ?אתם שומרים גזיר עיתון של זה .לא אנחנו- 305 00:17:28,922 --> 00:17:32,009 !תוריד את הכפפות שלך מהעיתון שלי !זיין צפרדעים 306 00:17:33,385 --> 00:17:35,304 .אוי, בשם אלוהים 307 00:17:35,387 --> 00:17:37,723 .אלך לעזור לפרנק להטביע את יגונו 308 00:17:37,806 --> 00:17:39,767 .אתה תחפה עליי ?מה עלי לעשות- 309 00:17:39,850 --> 00:17:42,519 רק תחייך !ותעשה כאילו סירקיוז זה לא חור מזוין 310 00:17:46,899 --> 00:17:52,696 'וככה, בנות, דבורת דבש מכינה סנדוויץ .שאוכלים עם האצבעות למסיבת גיל 16 311 00:17:52,780 --> 00:17:54,573 ?מי ירצה סנדוויץ' עם אצבעות 312 00:17:54,656 --> 00:17:56,492 .יש לי אחד בשבילך 313 00:17:56,575 --> 00:17:58,786 .את מכוערת ואף אחד לא אוהב אותך 314 00:18:01,330 --> 00:18:04,374 .בנות, זו לא דרכן של דבורות הדבש .בואו נמשיך 315 00:18:05,667 --> 00:18:07,252 .היי, ביל. תתעלם מאיתנו 316 00:18:07,336 --> 00:18:08,754 .בלתי אפשרי 317 00:18:10,089 --> 00:18:12,508 !אוקיי, מכייפים עם פלסטר 318 00:18:12,591 --> 00:18:15,511 ...ועכשיו, אוניברסיטת מיאמי 319 00:18:17,554 --> 00:18:18,597 ...של אוהיו 320 00:18:20,307 --> 00:18:24,144 !"מציגה את "מי בנג וג'וינט 321 00:18:26,772 --> 00:18:30,984 ככל שאני מעשן יותר .אתה נראה דומה יותר לנקניקייה 322 00:18:31,068 --> 00:18:34,196 .ובכן, זה דבר דפוק לומר כהמבורגר 323 00:18:39,576 --> 00:18:41,036 .גאוני 324 00:18:41,120 --> 00:18:42,955 !אימא 325 00:18:43,038 --> 00:18:45,707 !תתרחק מהתקליט שלי 326 00:18:46,792 --> 00:18:50,587 ...של אוהיו, של אוהיו !קווין, עזוב את אח שלך בשקט- 327 00:18:50,671 --> 00:18:53,257 !אימא! זה לא עוזר 328 00:18:54,633 --> 00:18:56,552 .אוקיי, מצטערת על זה 329 00:18:56,635 --> 00:18:58,011 .בואו נערבב את זה 330 00:18:58,095 --> 00:19:00,097 .תשפריצי את הצבע 331 00:19:00,180 --> 00:19:01,932 .נעשה את זה... כחול יפהפה 332 00:19:04,143 --> 00:19:05,144 .אימא, הטלפון 333 00:19:05,227 --> 00:19:08,188 .אני לא יכולה לגשת עכשיו, חמודה .בשביל זה יש מזכירה 334 00:19:09,606 --> 00:19:12,985 .השאירו הודעה אחרי הצלצול 335 00:19:14,153 --> 00:19:15,654 .היי, סו, זה אני 336 00:19:15,737 --> 00:19:18,157 ...אני בבר עם רוזי בגלל 337 00:19:19,533 --> 00:19:21,785 .שיט, יש לי חדשות רעות .אוי, לא- 338 00:19:21,869 --> 00:19:23,287 .הוא נשמע ישנוני 339 00:19:23,370 --> 00:19:28,750 ...הדברים די הסתבכו בשדה התעופה ו .קצת פתחתי את הפה יותר מדי 340 00:19:28,834 --> 00:19:31,879 !רד מהטלפון, ילד לבן !תפסיק כבר, יא זין- 341 00:19:31,962 --> 00:19:33,046 .אתה מת .פוגו התעצבן- 342 00:19:33,130 --> 00:19:36,508 .הוא נאלץ לקחת צעד הישרדותי .בחור אחד נבעט על ידי סוס 343 00:19:36,592 --> 00:19:39,595 .בית ספר לזיונים." אלוהים, לא יודע" !די לגעת לי בדברים- 344 00:19:39,678 --> 00:19:41,972 !תפסיק לגעת בעצמך 345 00:19:42,514 --> 00:19:44,558 ?מה לעזאזל לא בסדר איתכם, יא חיות 346 00:19:44,641 --> 00:19:48,729 יש לי בית מלא בילדות קטנות !והצעקות שלכם מרגיזות אותן 347 00:19:48,812 --> 00:19:50,480 .הוא התחיל .הוא נגע לי בתקליטים- 348 00:19:50,564 --> 00:19:53,400 !לא אכפת לי! אני סיימתי עם שניכם 349 00:19:53,942 --> 00:19:56,653 אתם תסתמו את הפה שלכם !ותישארו במיטות עד שאגיד אחרת 350 00:19:56,737 --> 00:19:58,447 ?אתם מבינים 351 00:19:59,406 --> 00:20:00,782 .עבודה יפה .תמצוץ לי- 352 00:20:00,866 --> 00:20:02,993 !תסתמו את הפה 353 00:20:06,205 --> 00:20:08,498 .אוקיי, זה מספיק להיום 354 00:20:09,041 --> 00:20:10,375 ?כולנו נהנינו, נכון 355 00:20:12,836 --> 00:20:15,589 - הבר של קספר - 356 00:20:16,423 --> 00:20:17,925 .פישלתי, רוזי 357 00:20:18,008 --> 00:20:21,011 הייתי צריך לשבת שם .ולסתום את הפה המזוין שלי 358 00:20:21,094 --> 00:20:23,013 .הייתה לי עבודה חדשה מוכנה 359 00:20:23,096 --> 00:20:25,599 .אבל לא. לא פרנק מרפי 360 00:20:25,682 --> 00:20:28,310 ,חייב לקרוא לזיין חזירים הזקן .זיין חזירים 361 00:20:28,393 --> 00:20:29,895 .כי זה מה שאני עושה 362 00:20:30,604 --> 00:20:31,939 .אני לא יכול להתמודד עם סו 363 00:20:32,814 --> 00:20:33,815 .זה יהרוג אותה 364 00:20:33,899 --> 00:20:35,984 .אני בטוח שהיא דואגת לך 365 00:20:36,068 --> 00:20:37,152 .תמשיך הביתה 366 00:20:37,236 --> 00:20:38,612 !אתה לך הביתה לאשתך 367 00:20:38,695 --> 00:20:41,240 .אני לא צריך. היא ממש פה 368 00:20:41,323 --> 00:20:42,866 .היי, צ'אנסי, מותק 369 00:20:42,950 --> 00:20:44,660 ?השם האמיתי שלך זה צ'אנסי 370 00:20:44,743 --> 00:20:46,703 .אם תספר למישהו, אני אחתוך אותך 371 00:20:47,454 --> 00:20:49,957 .פרנק, אתה חייב לעבור את זה ?איך- 372 00:20:50,040 --> 00:20:51,750 ?איך אני אמור לעבור את זה 373 00:20:51,833 --> 00:20:55,462 !מה אעשה? אני פושט רגל .בלי חסכונות, בלי אשראי 374 00:20:55,963 --> 00:20:57,589 .אין למשפחה שלי כלום עכשיו 375 00:20:58,507 --> 00:21:00,676 ?למה סו קנתה את הטלוויזיה המזדיינת 376 00:21:00,759 --> 00:21:02,344 .אלוהים יתן 377 00:21:02,427 --> 00:21:04,721 .לא, אני אמור לתת. אני גבר 378 00:21:05,389 --> 00:21:08,058 הדבר היחיד שאלוהים נתן לי אי פעם .זה רגל בתחת 379 00:21:08,141 --> 00:21:12,229 .אני מנסה להביע סימפתיה, פרנק .אבל אתה בבר של גברים שחורים 380 00:21:12,312 --> 00:21:14,982 .התחתית שלך היא שני מטר מעל התקרה שלנו 381 00:21:15,065 --> 00:21:16,608 .לגמרי .כן, תגיד לו את זה- 382 00:21:16,692 --> 00:21:18,235 .לגמרי 383 00:21:19,236 --> 00:21:20,904 .האנשים האלה אוהבים להשתתף 384 00:21:20,988 --> 00:21:24,533 ,תראה, אם אתה פגוע כל כך .תתקשר לאיש שלי, סמוקי 385 00:21:24,616 --> 00:21:25,617 - מרכבת השמפניה שירותי מכירה - 386 00:21:25,701 --> 00:21:28,078 .הוא תמיד זקוק לעזרה .רוזי, אני לא מוכר סמים- 387 00:21:28,161 --> 00:21:30,872 ?גבר, לאיזה סוחר סמים יש כרטיס ביקור 388 00:21:30,956 --> 00:21:32,666 !לא כולנו מוכרים סמים 389 00:21:32,749 --> 00:21:35,294 .אתה צודק. סליחה 390 00:21:35,377 --> 00:21:36,420 .זה בסדר 391 00:21:36,503 --> 00:21:39,965 !משקאות לכולם !הלבקן העני הזה משלם 392 00:21:41,091 --> 00:21:42,134 .סתם צוחק איתך 393 00:21:42,926 --> 00:21:44,594 !אני יודע! אני עני 394 00:21:49,266 --> 00:21:50,642 .אני עני 395 00:21:54,271 --> 00:21:56,481 אם בעלך משוטט 396 00:21:56,565 --> 00:21:59,693 תספגי את זה ותפסיקי להתלונן 397 00:21:59,776 --> 00:22:03,030 הוא עושה יותר כסף ממך 398 00:22:04,656 --> 00:22:05,574 - התראה אחרונה - 399 00:22:08,952 --> 00:22:11,163 .אני גווע .גם אני- 400 00:22:11,246 --> 00:22:12,748 .אבל אני לא קם 401 00:22:12,831 --> 00:22:15,459 .בחיים לא. היא מפחידה הלילה 402 00:22:15,542 --> 00:22:18,128 .נראה לי שאבא לא קיבל את עבודתו בחזרה 403 00:22:18,211 --> 00:22:19,046 .כן, ברור 404 00:22:20,088 --> 00:22:21,381 .זה רע 405 00:22:21,965 --> 00:22:25,052 ,ראיתי משהו בעיתון .כתבו שצריך נערי משלוחים 406 00:22:25,135 --> 00:22:28,305 .אני אתקשר ואקח קו. אולי זה יכול לעזור 407 00:22:28,388 --> 00:22:29,806 .תהיה מציאותי, גבר 408 00:22:29,890 --> 00:22:32,809 ,כולם יודעים את זה .אבל אף אחד לא רוצה להגיד את זה 409 00:22:32,893 --> 00:22:37,773 התקווה היחידה שיש למשפחה הזו .היא שאגשים את ייעודי ככוכב רוק 410 00:22:39,274 --> 00:22:40,817 אם הוא בחוץ עד מאוחר 411 00:22:40,901 --> 00:22:41,985 - התראה אחרונה - 412 00:22:42,069 --> 00:22:44,780 שבי וחכי תהיי שטיח כניסה 413 00:22:44,863 --> 00:22:48,950 אין עוד דבר שתוכלי לעשות 414 00:22:49,034 --> 00:22:50,202 .ועוד איך שיש 415 00:22:51,411 --> 00:22:53,789 .ויויאן? זו סו 416 00:22:54,247 --> 00:22:58,460 אני רוצה להתנצל בכנות על התנהגות .הלא מקצועית שלי ברייטאון היום 417 00:22:59,002 --> 00:23:02,923 אני מחויבת לגמרי לפלסט-א-וור .ומשפחת מוצריה 418 00:23:03,006 --> 00:23:06,301 ולעולם לא אעשה משהו כדי להביך אותך .או את החברה שוב 419 00:23:06,968 --> 00:23:11,056 ,מאחר שהמזכירה של טרייסי התפטרה ?זה אומר שיש משרה פנויה בחברה 420 00:23:11,139 --> 00:23:16,436 אם כן, תהיתי אם תוכלי לדבר עם טרייסי .ולבקש ממנה לחשוב עליי לעבודה 421 00:23:16,520 --> 00:23:19,314 .לכל עבודה. אני מוכשרת מאוד .במרחק שני סמסטרים מתואר 422 00:23:19,397 --> 00:23:21,108 - הכשרות - 423 00:23:21,191 --> 00:23:23,360 .יש אנשים שיקראו לזה שנה 424 00:23:23,443 --> 00:23:26,780 .ואני זקוקה למשרה מלאה .אני צריכה לכלכל את המשפחה שלי 425 00:23:31,576 --> 00:23:32,410 .הו, לא 426 00:23:34,913 --> 00:23:36,832 לקקי את המלפפון החמוץ הזה, מותק 427 00:23:36,915 --> 00:23:38,458 תוציאי אותו מהצנצנת 428 00:23:39,709 --> 00:23:42,045 .היי, ובכן, תראו מי פה 429 00:23:42,629 --> 00:23:44,256 .זו תמיד חגיגה עם פרנק 430 00:23:59,855 --> 00:24:01,231 ?כמה אני שקוע בחרא 431 00:24:01,314 --> 00:24:05,026 .פרנק, אני עייפה מכדי לדבר .אני חייבת ללכת 432 00:24:05,110 --> 00:24:09,531 .מישהו צריך לטפל במשפחה הזו וכרגע, זו אני 433 00:24:09,614 --> 00:24:12,492 .אם אתה רעב, יש שאריות סלט ביצים במקרר 434 00:24:14,369 --> 00:24:18,707 ,אם לא תשמור על שקט !לעולם לא אתאכסן במלון הזה שוב 435 00:24:26,590 --> 00:24:28,758 - פלסט-א-וור - 436 00:24:41,730 --> 00:24:45,108 ,סו, אני רוצה שתכירי את סגן נשיא השיווק 437 00:24:45,192 --> 00:24:48,486 .טרייסי מקגרף ...נעים מאוד לפגוש אותך, גברתי- 438 00:24:48,570 --> 00:24:49,404 - ציצים גדולים פטמות קטנות - 439 00:24:49,487 --> 00:24:51,198 ?היי, סו, כמה מהר את מקלידה 440 00:24:51,281 --> 00:24:54,242 ,לא אכפת לי .אני יכול לבהות במחשוף הזה כל היום 441 00:24:54,951 --> 00:24:55,785 !התקבלת 442 00:24:57,829 --> 00:24:59,998 ?אז, מוכנה להצטרף לצוות 443 00:25:02,042 --> 00:25:04,085 .לא יכולה לחכות 444 00:25:16,932 --> 00:25:18,266 תרגום כתוביות: אריה שוורץ