1
00:00:06,965 --> 00:00:08,300
[knock on door]
2
00:00:08,383 --> 00:00:11,220
[Ginny] Otto! It's Ginny!
3
00:00:12,095 --> 00:00:14,181
From the softball game.
4
00:00:14,264 --> 00:00:17,684
I made you a two-day anniversary cake.
5
00:00:17,768 --> 00:00:19,269
[knocking]
6
00:00:19,353 --> 00:00:21,522
You can't hide from me.
7
00:00:22,523 --> 00:00:25,943
[Ginny] One of your neighbors
told me you were in there.
8
00:00:26,026 --> 00:00:29,404
This time I will not go quietly.
9
00:00:29,488 --> 00:00:32,991
[Redbone's
"Come and Get Your Love" playing]
10
00:00:40,207 --> 00:00:42,751
♪ Come and get your love ♪
11
00:00:44,753 --> 00:00:47,548
♪ Come and get your love ♪
12
00:00:49,341 --> 00:00:51,552
♪ Come and get your love ♪
13
00:00:53,387 --> 00:00:56,014
♪ Come and get your love ♪
14
00:00:57,432 --> 00:00:59,393
♪ Come and get your love
Come and get your love ♪
15
00:00:59,476 --> 00:01:01,019
♪ Come and get your love now ♪
16
00:01:02,187 --> 00:01:03,748
♪ Come and get your love
Come and get your love ♪
17
00:01:03,772 --> 00:01:05,440
♪ Come and get your love now ♪
18
00:01:05,524 --> 00:01:06,567
[grunts] Ah!
19
00:01:06,650 --> 00:01:08,336
♪ Come and get your love
Come and get your love ♪
20
00:01:08,360 --> 00:01:10,153
♪ Come and get your love now ♪
21
00:01:11,280 --> 00:01:12,966
♪ Come and get your love
Come and get your love ♪
22
00:01:12,990 --> 00:01:14,950
♪ Come and get your love now ♪
23
00:01:15,033 --> 00:01:16,451
[boom]
24
00:01:18,412 --> 00:01:22,624
Otto! The frosting is melting,
you asshole!
25
00:01:22,708 --> 00:01:24,209
So those two are an item now.
26
00:01:24,293 --> 00:01:27,355
Looks like getting beaned by Chet was
the best thing that ever happened to her.
27
00:01:27,379 --> 00:01:30,549
Yeah, she took three balls
to the face that day.
28
00:01:30,632 --> 00:01:32,009
[both laugh]
29
00:01:32,092 --> 00:01:33,093
[Sue clears throat]
30
00:01:33,176 --> 00:01:35,345
Uh... Hey, Sue.
31
00:01:36,054 --> 00:01:37,806
Repulsed by my double entendre?
32
00:01:40,642 --> 00:01:43,145
Well, I better smoodgie-doo on home.
33
00:01:43,228 --> 00:01:44,396
Enjoy your vacation.
34
00:01:44,479 --> 00:01:46,398
I'll stop by and bring in your mail.
35
00:01:46,982 --> 00:01:48,900
And don't you worry about Ginger here.
36
00:01:48,984 --> 00:01:51,278
I'll take good care of her too.
37
00:01:51,361 --> 00:01:53,572
The dog's name's Major, and it's a boy.
38
00:01:53,905 --> 00:01:55,574
I'll be the judge of that.
39
00:01:56,366 --> 00:01:58,160
Oh, lookie there! [chuckles]
40
00:01:58,243 --> 00:02:00,954
When you're right, you're right, Frank.
[chuckles]
41
00:02:01,038 --> 00:02:02,398
All right, well, have a good time.
42
00:02:02,914 --> 00:02:06,543
Oh. So it's funny to you
that Chet almost broke Ginny's face.
43
00:02:06,627 --> 00:02:09,171
Sue, the woman's having amazing pity sex.
44
00:02:09,838 --> 00:02:11,715
Now, Ginny, I...
45
00:02:11,798 --> 00:02:13,342
[Otto groaning]
46
00:02:14,217 --> 00:02:16,261
No one knows who's pitying who,
but they don't care!
47
00:02:16,345 --> 00:02:17,846
- [Frank chuckles]
- Agh.
48
00:02:17,929 --> 00:02:21,975
Look, this is our one vacation all year
and I don't want to spend it fighting.
49
00:02:22,768 --> 00:02:24,561
I promise, when we get back,
50
00:02:24,645 --> 00:02:27,689
we can yell and scream
to our heart's content
51
00:02:27,773 --> 00:02:29,441
about whatever it is you can't let go of.
52
00:02:29,524 --> 00:02:31,735
Well, I just added
one more thing to that list.
53
00:02:31,818 --> 00:02:33,445
Great, something to look forward to.
54
00:02:33,528 --> 00:02:35,739
Come on, kids!
It's time to jump in the fun wagon!
55
00:02:36,990 --> 00:02:39,159
More like a hearse for my soul.
56
00:02:39,242 --> 00:02:40,911
Get in the car, sunshine.
57
00:02:40,994 --> 00:02:42,913
Let's go, Billy boy!
58
00:02:42,996 --> 00:02:46,375
Time to swim, fish,
and shit in the woods with your old man.
59
00:02:46,458 --> 00:02:47,584
There's nothing to live for.
60
00:02:47,668 --> 00:02:50,587
For Christ's sake,
it's an ice cream truck. Get over it.
61
00:02:50,671 --> 00:02:51,838
We're Murphy men.
62
00:02:51,922 --> 00:02:52,923
What do we do?
63
00:02:53,256 --> 00:02:54,758
We shove it down.
64
00:02:54,841 --> 00:02:55,759
That's right.
65
00:02:55,842 --> 00:02:58,136
And later in life,
we take it out on someone else.
66
00:02:58,220 --> 00:03:00,138
Princess, time to go!
67
00:03:00,222 --> 00:03:01,765
Just a second.
68
00:03:02,349 --> 00:03:05,018
If we're gonna win on Hobo Jojo,
we have to be ready.
69
00:03:05,102 --> 00:03:07,896
We need to practice ring toss
every moment we get.
70
00:03:07,979 --> 00:03:09,356
Don't let me down.
71
00:03:09,439 --> 00:03:12,984
Like the titan Argus, I will be vigilant.
72
00:03:13,068 --> 00:03:14,986
Talking like that is why people punch you.
73
00:03:15,070 --> 00:03:18,532
And like Atlas,
it's a burden I bear with great...
74
00:03:18,615 --> 00:03:19,950
Agh!
75
00:03:21,284 --> 00:03:23,078
Hey, Murphy's.
76
00:03:23,161 --> 00:03:25,622
Oh, hey, Chet. Nguyen-Nguyen.
77
00:03:25,706 --> 00:03:27,207
Sue, Chet and Nguyen-Nguyen are here.
78
00:03:27,290 --> 00:03:29,793
I can see that, Frank. Hi, Nguyen-Nguyen.
79
00:03:29,876 --> 00:03:31,670
Sue, I've come hat in hand
80
00:03:31,753 --> 00:03:34,923
and I just want to say how really
truly sorry I am
81
00:03:35,006 --> 00:03:37,467
for the horrible way I behaved
at the softball game.
82
00:03:37,926 --> 00:03:41,012
There's no excuse for it...
and I apologize.
83
00:03:41,638 --> 00:03:46,643
Yes, he so upset, he torture himself
by watching Jane Fonda movie.
84
00:03:46,727 --> 00:03:49,730
And Frank, hey, you were right
to call me out on it.
85
00:03:49,813 --> 00:03:51,189
I hope you can forgive me.
86
00:03:51,273 --> 00:03:52,858
Yeah, sure.
87
00:03:53,316 --> 00:03:54,151
Right?
88
00:03:54,234 --> 00:03:55,234
[sighs]
89
00:03:55,277 --> 00:03:56,361
Fine.
90
00:03:56,445 --> 00:03:58,739
Thank you, Sue.
You touched a humble heart today.
91
00:03:58,822 --> 00:04:00,699
And to make things up to the both of you,
92
00:04:00,782 --> 00:04:02,576
I'm gonna start back on that baby's room.
93
00:04:02,909 --> 00:04:05,495
I think I can make a real dent in it
while you're away.
94
00:04:05,579 --> 00:04:06,663
Oh, my God,
95
00:04:06,747 --> 00:04:08,623
Chet, anything you would do
would be great.
96
00:04:08,707 --> 00:04:11,084
Yes. How very nonviolent of you.
97
00:04:11,668 --> 00:04:13,754
Oh, according to the pregnancy book,
98
00:04:13,837 --> 00:04:16,089
she's liable to say
all kinds of crazy shit.
99
00:04:16,173 --> 00:04:17,883
Well, we better hit the road.
100
00:04:17,966 --> 00:04:18,966
Here we go!
101
00:04:20,218 --> 00:04:22,304
Bye! Thanks again, Chet!
102
00:04:24,931 --> 00:04:27,434
Safe driving. Enjoy your vacation!
103
00:04:27,517 --> 00:04:31,271
Don't know what vacation is,
but have good one anyway!
104
00:04:33,356 --> 00:04:36,067
[Frank] Okay, who's ready
for seven hours of car fun?
105
00:04:36,651 --> 00:04:38,779
And remember:
no bickering, no moaning, no groaning.
106
00:04:39,613 --> 00:04:41,239
And we're not making any stops either,
107
00:04:41,323 --> 00:04:44,284
so if you have to pee, puke or poop,
you do it out the window.
108
00:04:44,367 --> 00:04:46,411
And keep your hands
off the fucking radio!
109
00:04:47,204 --> 00:04:48,663
[announcer] Here's Tommy Tahoe.
110
00:04:48,747 --> 00:04:50,332
No!
111
00:04:50,415 --> 00:04:52,709
♪ I love the highway ♪
112
00:04:52,793 --> 00:04:56,004
♪ It's the place to be ♪
113
00:04:57,464 --> 00:04:59,925
♪ I love the highway ♪
114
00:05:00,008 --> 00:05:03,011
♪ From sea to shining sea ♪
115
00:05:04,471 --> 00:05:07,724
♪ Bad women drivers on the road ♪
116
00:05:08,308 --> 00:05:11,394
♪ Koo-koo Asians going slow ♪
117
00:05:11,478 --> 00:05:14,064
♪ It don't bother me ♪
118
00:05:14,147 --> 00:05:17,067
♪ Because I've got a gun under my seat ♪
119
00:05:17,150 --> 00:05:20,487
♪ And baby I'm free ♪
120
00:05:22,864 --> 00:05:24,366
- [Frank] Knock it off!
- Frank!
121
00:05:24,449 --> 00:05:25,450
[horn honks]
122
00:05:26,284 --> 00:05:27,284
[Frank] We're here!
123
00:05:28,245 --> 00:05:31,498
Our first time back in years
and it still looks the same.
124
00:05:34,042 --> 00:05:35,293
Oh, an amusement park!
125
00:05:36,753 --> 00:05:39,005
I bet it has ring toss!
126
00:05:39,089 --> 00:05:40,316
Can we go there? Can we?
Can we?
127
00:05:40,340 --> 00:05:41,341
Oh, no.
128
00:05:41,424 --> 00:05:44,185
That place is full of a thousand thieves
all sharing one set of teeth.
129
00:05:44,553 --> 00:05:45,554
Cool.
130
00:05:45,637 --> 00:05:46,638
Oh.
131
00:05:46,721 --> 00:05:48,682
The Wawayonda Inn.
132
00:05:48,765 --> 00:05:52,102
Kids, we used to go there
when your mother and I were first married.
133
00:05:52,644 --> 00:05:53,687
And that's where...
134
00:05:53,770 --> 00:05:55,105
[clears throat]
135
00:05:56,606 --> 00:05:57,607
Where what?
136
00:05:57,691 --> 00:05:59,251
- What happened there?
- [both] Nothing.
137
00:06:05,407 --> 00:06:08,535
[Kevin] Daddy wawa! Daddy wawa!
138
00:06:09,578 --> 00:06:12,664
Oh, my God.
Is that where I almost drowned?
139
00:06:12,747 --> 00:06:14,207
- No.
- Of course not.
140
00:06:14,291 --> 00:06:15,458
But I think I remember...
141
00:06:15,542 --> 00:06:16,960
You remember nothing!
142
00:06:17,043 --> 00:06:18,879
Hey, look, kids, an ostrich farm!
143
00:06:27,637 --> 00:06:29,556
Checking on the dog, hon.
144
00:06:36,313 --> 00:06:37,939
I'm good with dogs.
145
00:06:42,736 --> 00:06:44,988
"I'll put you through that fucking wall!"
146
00:06:45,071 --> 00:06:46,740
[chuckles]
147
00:06:48,575 --> 00:06:50,493
[Frank] Our amazing vacation has begun!
148
00:06:52,454 --> 00:06:54,539
Oh, it's beautiful.
149
00:06:54,623 --> 00:06:55,999
Just like the brochure.
150
00:07:00,754 --> 00:07:02,756
[geese honking]
151
00:07:10,388 --> 00:07:11,806
[laughs]
152
00:07:11,890 --> 00:07:12,807
What were they doing?
153
00:07:12,891 --> 00:07:14,184
They're fucking, dummy.
154
00:07:14,267 --> 00:07:15,267
Bill!
155
00:07:15,310 --> 00:07:17,437
Frank, I'm not sure we can stay here.
156
00:07:17,520 --> 00:07:19,898
It's fine. Just a little brush
with Mother Nature.
157
00:07:19,981 --> 00:07:23,818
Um, Frank. This is a murder cabin.
158
00:07:23,902 --> 00:07:25,278
Oh, for God sakes.
159
00:07:25,362 --> 00:07:28,242
You go back a couple of decades
in any house, you're gonna find a murder.
160
00:07:28,281 --> 00:07:31,409
Frank, we can't stay here.
My parents only live 40 minutes away.
161
00:07:31,493 --> 00:07:33,703
Oh, no, no, no, no.
We're not staying with those people.
162
00:07:33,787 --> 00:07:35,640
We're seeing them on Sunday,
that's all I agreed to.
163
00:07:35,664 --> 00:07:37,791
What do you have against my parents?
164
00:07:37,874 --> 00:07:41,419
Sweetheart, I'm decent enough
to keep my family far away from us.
165
00:07:41,503 --> 00:07:42,837
Why can't you return the favor?
166
00:07:42,921 --> 00:07:44,506
Because I love my parents.
167
00:07:44,589 --> 00:07:46,967
I can handle your mother.
She does it with a smile.
168
00:07:47,050 --> 00:07:49,427
But your dad,
he's had it out for me since day one.
169
00:07:49,511 --> 00:07:53,431
Frank, you got his little girl pregnant
before she could finish college!
170
00:07:53,515 --> 00:07:54,683
Oh, one thing!
171
00:07:54,766 --> 00:07:58,895
One little fucking thing he's got on me,
he just won't let it go!
172
00:07:59,396 --> 00:08:02,315
Mom, I'm getting bit by mosquitos.
Can we go inside?
173
00:08:02,399 --> 00:08:03,692
[sighs]
174
00:08:03,775 --> 00:08:05,986
Uh, kids, we're gonna wait
for the geese to finish up,
175
00:08:06,069 --> 00:08:08,339
clean the hell out the place,
get that Murphy stench on it,
176
00:08:08,363 --> 00:08:10,031
and then our vacation will begin.
177
00:08:10,115 --> 00:08:11,324
[thunder rumbles]
178
00:08:11,408 --> 00:08:12,826
[all groan]
179
00:08:13,410 --> 00:08:15,286
If it comes on quick, it goes away quick.
180
00:08:15,370 --> 00:08:16,579
Trust me, this will pass.
181
00:08:17,080 --> 00:08:18,456
[thunder crashes]
182
00:08:18,540 --> 00:08:19,457
Whoa!
183
00:08:19,541 --> 00:08:21,292
- [geese honking]
- It's good for you!
184
00:08:21,376 --> 00:08:23,294
[The Cowsills' "Indian Lake" playing]
185
00:08:23,378 --> 00:08:26,631
♪ Indian Lake is a scene you should make
With your little one ♪
186
00:08:27,424 --> 00:08:31,094
♪ Just keep it in mind
If you're looking to find ♪
187
00:08:31,177 --> 00:08:34,097
♪ A place in the summer sun ♪
188
00:08:35,348 --> 00:08:39,019
♪ You can swim in the cove
Have a snack in the grove ♪
189
00:08:39,102 --> 00:08:41,688
♪ Or you can rent a canoe ♪
190
00:08:43,064 --> 00:08:48,403
♪ At Indian Lake you'll be able to make
The way the Indians do ♪
191
00:08:51,990 --> 00:08:53,825
- [ululating]
- ♪ Everybody, hey! ♪
192
00:08:53,908 --> 00:08:58,121
♪ Indian Lake is a scene you should make
With your little... ♪
193
00:08:58,204 --> 00:09:00,498
[thunder crashes]
194
00:09:02,709 --> 00:09:04,961
- [clang]
- Ah! Shit!
195
00:09:06,546 --> 00:09:10,592
God, would it fucking kill you
to give me one day of sunshine?
196
00:09:10,675 --> 00:09:13,261
Honestly, would it fucking kill you?
197
00:09:13,344 --> 00:09:15,180
I mean, this is why I don't go to church.
198
00:09:15,263 --> 00:09:18,850
Fucking bullshit stories
about some bottomless bag of fish,
199
00:09:18,933 --> 00:09:21,186
some guy walking on water
with those stale wafers.
200
00:09:21,269 --> 00:09:23,938
You know, no offense,
but your son, he tastes like shit!
201
00:09:24,481 --> 00:09:26,232
[Sue] What are you doing out there?
202
00:09:26,858 --> 00:09:28,401
Oh, just my morning prayers.
203
00:09:29,110 --> 00:09:32,489
It's my last day of vacation for a year,
so I'm gonna go out in the fresh air,
204
00:09:32,572 --> 00:09:34,824
I'm gonna smoke
half a pack of cigarettes in peace.
205
00:09:36,451 --> 00:09:37,327
Oh, shit.
206
00:09:37,410 --> 00:09:38,703
Hello to you too, Frank.
207
00:09:38,787 --> 00:09:40,580
Mom! Dad!
208
00:09:41,164 --> 00:09:44,918
Oh, sweetheart, look at you.
You're glowing.
209
00:09:45,001 --> 00:09:47,420
Oh, that's probably sweat
210
00:09:47,504 --> 00:09:50,423
because Frank won't spring
for an air-conditioned hotel room.
211
00:09:50,507 --> 00:09:51,901
[chuckles] That's a good one, Stan.
212
00:09:51,925 --> 00:09:53,968
- [chuckles] Dad.
- [laughs]
213
00:09:54,844 --> 00:09:56,346
Oh, here we go.
214
00:09:56,429 --> 00:09:58,598
It's always about how
I'm not good enough for you.
215
00:09:58,681 --> 00:10:00,391
Not bringing home the bacon.
216
00:10:00,475 --> 00:10:02,102
Oh, don't be so sensitive.
217
00:10:02,185 --> 00:10:05,063
Who wants to pick money
off the Pop-Pop tree?
218
00:10:05,146 --> 00:10:06,272
[Kevin] They're here!
219
00:10:06,356 --> 00:10:07,232
Nanny! Pop-Pop!
220
00:10:07,315 --> 00:10:08,900
- Hey, kiddos!
- Here's my darlings!
221
00:10:09,651 --> 00:10:14,948
Uh, pardon me, young man, have you seen
my little first-born grandbaby?
222
00:10:15,031 --> 00:10:20,286
Oh, he was certainly not
as tall and handsome as you are.
223
00:10:20,703 --> 00:10:22,038
It's me, Nanny. Kevin.
224
00:10:22,122 --> 00:10:24,916
Wow, Pop-Pop! You're rich!
225
00:10:24,999 --> 00:10:28,670
The fruits of properly planning out
a family, son.
226
00:10:28,753 --> 00:10:31,756
Sue, I swear to God, if your dad
doesn't stop undermining me,
227
00:10:31,840 --> 00:10:34,843
- I'm gonna bring up your brother.
- You leave Louis out of this.
228
00:10:34,926 --> 00:10:36,719
Your dad's very successful, Sue.
229
00:10:36,803 --> 00:10:37,803
It's all I have.
230
00:10:43,852 --> 00:10:46,479
Frank Murphy, you handsome devil.
231
00:10:46,938 --> 00:10:48,982
You got all the answers, don't you?
232
00:11:37,155 --> 00:11:38,406
[Maureen] Your turn, Daddy.
233
00:11:38,489 --> 00:11:39,782
Come on, give me an eight.
234
00:11:41,451 --> 00:11:42,744
[all] Ooh.
235
00:11:44,829 --> 00:11:47,457
"Pay mouse catcher 200 dollars."
236
00:11:47,540 --> 00:11:48,750
[groans]
237
00:11:49,542 --> 00:11:51,252
I can cover it for you there, Frank.
238
00:11:51,336 --> 00:11:52,337
No, no. I got it.
239
00:11:52,879 --> 00:11:53,755
Dad!
240
00:11:53,838 --> 00:11:55,215
Pipe down. I'm your ride home.
241
00:11:55,298 --> 00:11:58,885
Speaking of rides, I see you still got
that old station wagon out front.
242
00:11:58,968 --> 00:12:01,763
Still making my daughter drive that, huh?
243
00:12:01,846 --> 00:12:03,598
I don't make my wife do anything, Stan.
244
00:12:03,681 --> 00:12:04,807
It's fine, Dad.
245
00:12:04,891 --> 00:12:07,060
Not as nice as the Cadillac
I would have bought her
246
00:12:07,143 --> 00:12:09,229
if she'd graduated from college.
247
00:12:09,312 --> 00:12:10,521
But...
248
00:12:10,605 --> 00:12:14,484
Well, Sue's always had
to do things her way.
249
00:12:14,567 --> 00:12:17,779
And she got a '69 Ford out of it.
250
00:12:17,862 --> 00:12:20,657
You know what Ford stands for,
don't you, kids? [chuckles]
251
00:12:20,740 --> 00:12:24,410
"Fix Or Repair Daily." [laughs]
252
00:12:24,494 --> 00:12:27,247
[both laugh]
253
00:12:27,330 --> 00:12:28,748
Yeah. I don't get it.
254
00:12:28,831 --> 00:12:31,626
Just a little good-natured ribbing, Frank.
255
00:12:31,709 --> 00:12:33,586
Didn't you ever play organized sports?
256
00:12:35,672 --> 00:12:37,340
All right, who wants a steak?
257
00:12:37,882 --> 00:12:40,051
Big thick Appalachian steaks!
258
00:12:40,593 --> 00:12:43,513
Frank, you have a baby on the way.
259
00:12:43,596 --> 00:12:47,558
Do you think you should be
wasting your money on T-bones?
260
00:12:47,642 --> 00:12:48,559
[chuckles]
261
00:12:48,643 --> 00:12:51,354
These bloody babies
are way better than T-bones.
262
00:12:51,437 --> 00:12:54,023
U-bones! From the best part of the cow.
263
00:12:54,107 --> 00:12:55,483
Right by the bladder.
264
00:12:55,566 --> 00:12:58,736
Frank, the rain
is still coming down pretty hard.
265
00:12:58,820 --> 00:13:01,114
Rain makes the fire nice and smoky!
266
00:13:02,031 --> 00:13:02,907
[Frank] Ah, shit.
267
00:13:02,991 --> 00:13:04,117
[wind howling]
268
00:13:04,200 --> 00:13:07,078
We're alone now. You can tell us.
269
00:13:07,161 --> 00:13:09,080
How's your marriage? Really?
270
00:13:09,163 --> 00:13:11,124
Angel, I play golf with the bishop.
271
00:13:11,207 --> 00:13:13,960
For a thousand dollars,
he can make it all go away.
272
00:13:14,043 --> 00:13:15,211
[grunting]
273
00:13:15,295 --> 00:13:16,629
Oh, God.
274
00:13:16,713 --> 00:13:17,630
[Frank] Shit!
275
00:13:17,714 --> 00:13:19,424
What's wrong with him?
276
00:13:19,507 --> 00:13:20,883
It's not his fault.
277
00:13:20,967 --> 00:13:22,385
Our whole family's cursed.
278
00:13:22,468 --> 00:13:23,886
I'm going to summer school.
279
00:13:23,970 --> 00:13:25,054
I got no band anymore.
280
00:13:25,138 --> 00:13:27,140
Nobody knows I'm alive.
281
00:13:27,223 --> 00:13:29,642
- It's like I'm not even he...
- I lost my girlfriend.
282
00:13:29,726 --> 00:13:30,893
You had a girlfriend?
283
00:13:30,977 --> 00:13:32,478
Bridget Fitzsimmons.
284
00:13:32,562 --> 00:13:34,605
Oh, that fucking psycho?
285
00:13:34,689 --> 00:13:36,149
Yeah.
286
00:13:36,774 --> 00:13:38,860
You really think we're cursed?
287
00:13:38,943 --> 00:13:40,403
[grunting]
288
00:13:45,199 --> 00:13:46,701
Never mind.
289
00:13:47,744 --> 00:13:48,744
What's that, Billy?
290
00:13:48,786 --> 00:13:50,788
You say you like your new dad better?
291
00:13:51,331 --> 00:13:55,168
Well, if you're a good boy today,
I'll take you out in the woods with me.
292
00:13:55,251 --> 00:13:56,544
[Evelyn] Goomer?
293
00:13:57,211 --> 00:13:59,172
Uh... Hey, Ev.
294
00:14:00,423 --> 00:14:03,009
Having second thoughts about our marriage?
295
00:14:05,011 --> 00:14:09,474
Goomer, I knew when I married you
that you were different.
296
00:14:10,516 --> 00:14:12,518
But you've changed.
297
00:14:13,561 --> 00:14:14,896
How so?
298
00:14:14,979 --> 00:14:16,564
You don't touch me.
299
00:14:16,981 --> 00:14:21,027
And now I find you over here
waltzing with an empty wedding dress
300
00:14:21,110 --> 00:14:23,196
and wearing Frank's clothes?
301
00:14:23,738 --> 00:14:25,823
What's going on with you?
302
00:14:25,907 --> 00:14:27,367
[sighs]
303
00:14:27,450 --> 00:14:30,870
Okay. I owe you an explanation.
304
00:14:30,953 --> 00:14:31,953
Sit down.
305
00:14:32,663 --> 00:14:34,832
Honey, the truth is...
306
00:14:37,502 --> 00:14:38,961
these are my clothes.
307
00:14:39,045 --> 00:14:42,840
Frank's been stealing them from me
for years. And I miss them.
308
00:14:42,924 --> 00:14:45,843
Why would Frank steal your clothes?
309
00:14:45,927 --> 00:14:47,887
He's a sick man, Ev.
310
00:14:47,970 --> 00:14:50,723
And he said he'd hurt you
if I told anyone.
311
00:14:51,099 --> 00:14:53,893
So my silence,
and sleeping in the basement,
312
00:14:54,227 --> 00:14:58,398
is an expression of how serious
I took our vows on our wedding day,
313
00:14:58,856 --> 00:15:00,817
and also the only thing keeping you safe.
314
00:15:05,780 --> 00:15:10,410
I just knew there had to be some
logical explanation for your behavior.
315
00:15:10,493 --> 00:15:12,954
Oh, it feels so good to get
the truth out in the open.
316
00:15:13,037 --> 00:15:17,208
So does that mean
that we can be romantic again?
317
00:15:17,291 --> 00:15:19,001
Uh...
318
00:15:20,169 --> 00:15:21,169
Yeah.
319
00:15:21,212 --> 00:15:22,922
Oh, Goomie.
320
00:15:23,381 --> 00:15:25,133
[Evelyn] Mwah, mwah.
321
00:15:26,592 --> 00:15:28,428
Oh, my Goomie.
322
00:15:28,511 --> 00:15:29,511
[whimpering]
323
00:15:29,554 --> 00:15:32,140
[Evelyn] Frank's not gonna
hurt you anymore.
324
00:15:32,223 --> 00:15:34,267
[wind howling and rain pattering]
325
00:15:34,350 --> 00:15:35,560
This is a great steak.
326
00:15:36,060 --> 00:15:38,229
You would pay nine dollars for this
in a restaurant.
327
00:15:38,312 --> 00:15:41,023
I'd pay 50 to have somebody
chew it for me.
328
00:15:41,107 --> 00:15:46,070
It's a proud moment when a man can put
fine steak on the table for his family.
329
00:15:48,823 --> 00:15:50,158
Congratulations, Frank.
330
00:15:50,241 --> 00:15:52,201
Not everyone can afford a meal like this
331
00:15:52,285 --> 00:15:54,620
with what your president's
done to the economy.
332
00:15:54,704 --> 00:15:56,164
He's your president too, Stan.
333
00:15:56,247 --> 00:15:58,291
Oh, I had that Tricky Dick pegged
334
00:15:58,374 --> 00:16:00,376
going all the way back
to that debate with Kennedy.
335
00:16:00,460 --> 00:16:03,713
Shifty, unshaven,
sweating like a whore in church.
336
00:16:03,796 --> 00:16:06,549
Oh, Kennedy's father stole
that election from him.
337
00:16:06,632 --> 00:16:08,843
It should've been Nixon
in that limo in Dallas.
338
00:16:08,926 --> 00:16:12,013
They'd be naming airports after him.
The guy can't catch a break!
339
00:16:12,096 --> 00:16:14,265
How could you vote for Nixon,
anyway, Frank?
340
00:16:14,348 --> 00:16:15,808
You're a union man.
341
00:16:15,892 --> 00:16:17,977
On the rare occasion you do have a job.
342
00:16:18,060 --> 00:16:22,398
In 15 years, I was only out of work
for three weeks, Stan.
343
00:16:22,482 --> 00:16:24,025
Oh, my mistake.
344
00:16:24,108 --> 00:16:25,776
It's just that I was sending Sue
345
00:16:25,860 --> 00:16:28,529
a hundred dollars a month
until the end of April.
346
00:16:28,613 --> 00:16:30,156
Daddy! I told you not to...
347
00:16:30,239 --> 00:16:32,116
What? You took money from him?
348
00:16:32,200 --> 00:16:34,827
There's plenty left
on the Pop-Pop tree, Frank.
349
00:16:34,911 --> 00:16:37,497
- You son of a bitch!
- Frank.
350
00:16:37,580 --> 00:16:39,582
I have fucking had it with you!
351
00:16:39,665 --> 00:16:40,958
Buying my kids' love!
352
00:16:41,042 --> 00:16:43,794
Hey, I've never paid for it
once in my life!
353
00:16:43,878 --> 00:16:45,588
They love me for me! Right?
354
00:16:47,548 --> 00:16:48,591
Right?
355
00:16:49,258 --> 00:16:51,010
- Say it!
- [all] Yes.
356
00:16:51,093 --> 00:16:52,595
That sounded convincing.
357
00:16:52,678 --> 00:16:55,348
Oh, you're father of the year,
aren't you, Stan?
358
00:16:55,431 --> 00:16:56,933
At least with your daughter you are.
359
00:16:57,016 --> 00:16:58,100
Frank.
360
00:16:58,184 --> 00:16:59,685
Hey, how's Louis doing?
361
00:16:59,769 --> 00:17:03,481
Oh, that's right,
you haven't talked to him in years.
362
00:17:03,564 --> 00:17:04,440
But I know!
363
00:17:04,524 --> 00:17:08,861
He's living a fabulous life in Miami
with his roommate Jeremy!
364
00:17:08,945 --> 00:17:10,905
My son is a confirmed bachelor!
365
00:17:10,988 --> 00:17:14,534
Yeah, confirmed by that undercover cop
in that bus station bathroom!
366
00:17:14,617 --> 00:17:16,494
You told him about that?
367
00:17:16,577 --> 00:17:18,955
He's my husband.
I thought I could trust him.
368
00:17:19,038 --> 00:17:21,457
Grandpa, I think Uncle Louis
wears cool shirts.
369
00:17:21,541 --> 00:17:24,418
Well, maybe we should go.
370
00:17:24,877 --> 00:17:27,380
Yes. I know when we're not wanted.
371
00:17:27,463 --> 00:17:30,299
Ha! If you knew that,
you would have left five hours ago!
372
00:17:31,133 --> 00:17:33,970
Hey, hey, Stan!
You know what Cadillac stands for?
373
00:17:34,470 --> 00:17:36,472
Can't... afford... dick...
374
00:17:36,556 --> 00:17:39,892
in... Lafayette, Louisiana...
375
00:17:41,769 --> 00:17:42,769
Ass-Cunt!
376
00:17:43,312 --> 00:17:45,940
Great. There go the nice people.
377
00:17:46,023 --> 00:17:47,316
I told you, we're cursed.
378
00:17:47,400 --> 00:17:49,402
Oh, for God sake, what's your problem?
379
00:17:49,485 --> 00:17:51,654
I saw the place where I almost died!
380
00:17:51,737 --> 00:17:52,822
Almost!
381
00:17:52,905 --> 00:17:54,949
You're gonna convict me
on an almost?
382
00:17:55,032 --> 00:17:58,112
Christ, if you stayed in the stroller
like I told you, you would've been fine.
383
00:17:58,160 --> 00:18:00,204
I was strapped into the stroller
when it rolled in!
384
00:18:00,288 --> 00:18:02,707
Then take it up
with Baby-B-Safe Industries!
385
00:18:02,790 --> 00:18:04,750
They designed that fucking thing, not me!
386
00:18:05,167 --> 00:18:08,004
Look, you can sit around and dwell
on what happened 13 years ago
387
00:18:08,087 --> 00:18:09,127
for the rest of your life,
388
00:18:09,171 --> 00:18:11,007
or you can be a man
and do something about it!
389
00:18:11,090 --> 00:18:13,759
I am doing something about it now!
I'm leaving!
390
00:18:15,011 --> 00:18:16,220
[Kevin] Dick!
391
00:18:16,596 --> 00:18:17,680
[groans]
392
00:18:17,763 --> 00:18:18,806
And what's with you?
393
00:18:18,889 --> 00:18:20,933
You've been whining and moaning
since we got here.
394
00:18:21,017 --> 00:18:22,435
This is a vacation, not a funeral!
395
00:18:22,518 --> 00:18:25,146
A funeral for my heart!
396
00:18:25,980 --> 00:18:26,856
[Bill] Dick!
397
00:18:26,939 --> 00:18:28,691
Oh, great. All the kids are gone.
398
00:18:29,400 --> 00:18:30,443
I'm right here.
399
00:18:31,193 --> 00:18:33,112
Oh, sorry, Princess, I didn't notice you.
400
00:18:33,195 --> 00:18:34,989
Nobody does!
401
00:18:35,865 --> 00:18:36,907
[Maureen] Dick.
402
00:18:37,783 --> 00:18:40,286
Don't stray too far from the murder cabin.
403
00:18:42,496 --> 00:18:45,833
Congratulations, Frank,
you ran everyone off.
404
00:18:45,916 --> 00:18:47,460
You ruined the vacation.
405
00:18:47,543 --> 00:18:49,211
Oh, so I made it rain.
406
00:18:49,295 --> 00:18:52,340
I told those geese
to fuck on the kitchen table.
407
00:18:52,423 --> 00:18:54,925
I hacked up
the Van de Camp family in 1926.
408
00:18:55,009 --> 00:18:57,303
All I'm saying is, this whole summer
409
00:18:57,386 --> 00:19:00,056
you've had a shitty attitude
to every single person around you,
410
00:19:00,139 --> 00:19:03,017
except for Chet, the chosen one,
411
00:19:03,100 --> 00:19:05,227
who craps golden turds
and treats his wife like dirt.
412
00:19:05,311 --> 00:19:08,356
Oh, his wife,
who you think is so helpless.
413
00:19:08,439 --> 00:19:09,982
Hey, Susan, news flash,
414
00:19:10,066 --> 00:19:12,610
she survived
a fucking war zone without you.
415
00:19:12,693 --> 00:19:15,488
Nguyen-Nguyen is just your latest project
to fill up your life
416
00:19:15,571 --> 00:19:17,531
since your Forkoontula went tits up!
417
00:19:18,115 --> 00:19:21,577
You take that back.
That was important to me, you son of a...
418
00:19:21,661 --> 00:19:23,704
[groans]
419
00:19:23,788 --> 00:19:24,830
Oh, oh, God.
420
00:19:24,914 --> 00:19:26,624
What is it? Are you in labor?
421
00:19:26,707 --> 00:19:27,917
Is the baby coming?
422
00:19:28,000 --> 00:19:29,710
Frank. Oh! [grunts]
423
00:19:29,794 --> 00:19:31,420
Oh, Christ. It's coming now!
424
00:19:32,505 --> 00:19:34,340
Get on the table and take off your pants!
425
00:19:34,423 --> 00:19:36,425
- Frank, I'm...
- It's okay, you're panicking.
426
00:19:36,509 --> 00:19:37,551
I got this!
427
00:19:39,428 --> 00:19:41,514
What the fuck are you doing?
428
00:19:42,098 --> 00:19:44,767
What does it look like?
I'm bringing a baby into this world.
429
00:19:46,310 --> 00:19:47,770
[laughs]
430
00:19:47,853 --> 00:19:51,107
You idiot. I'm not having the baby.
431
00:19:51,190 --> 00:19:52,608
Heh-heh, you're not?
432
00:19:52,692 --> 00:19:57,613
No! I got indigestion from that truck tire
you called a steak.
433
00:19:57,697 --> 00:19:59,365
I think there was a beak in there.
434
00:19:59,448 --> 00:20:02,618
[chuckles] Well, that's what I get
for buying beef at an ostrich farm.
435
00:20:02,702 --> 00:20:05,955
You were gonna deliver a baby
with barbecue tongs?
436
00:20:06,038 --> 00:20:07,498
It's safer than the Forkoontula.
437
00:20:07,581 --> 00:20:09,208
[laughs]
438
00:20:09,291 --> 00:20:10,793
That thing sucked.
439
00:20:11,210 --> 00:20:12,378
It did!
440
00:20:12,461 --> 00:20:14,839
[both laugh]
441
00:20:18,592 --> 00:20:22,263
Ooh, come on! You're a ring and a bottle.
442
00:20:22,346 --> 00:20:23,889
Why do you hate each other?
443
00:20:23,973 --> 00:20:26,726
Ah, kid, you'll get them next time.
It's easy, see?
444
00:20:27,268 --> 00:20:29,019
[clinking]
445
00:20:33,023 --> 00:20:35,192
Step right up, everybody's a winner!
446
00:20:35,276 --> 00:20:36,944
- [Maureen groans]
- Except her.
447
00:20:42,700 --> 00:20:45,077
I'm not gonna let you
ruin my life anymore.
448
00:20:45,161 --> 00:20:48,205
Tonight, I un-drown.
449
00:20:48,748 --> 00:20:51,917
Water, get ready
to fill your lungs with Kevin.
450
00:20:55,045 --> 00:20:56,045
I can't do it!
451
00:20:57,506 --> 00:20:58,883
[gurgling]
452
00:20:58,966 --> 00:21:01,302
No! Shit!
453
00:21:01,469 --> 00:21:04,221
Shit! I take it back! I take it back!
454
00:21:04,513 --> 00:21:06,015
I was only kidding, water!
455
00:21:12,938 --> 00:21:14,106
[sobs]
456
00:21:14,190 --> 00:21:15,190
Bridget.
457
00:21:15,858 --> 00:21:16,901
Bridget.
458
00:21:18,152 --> 00:21:19,445
Huh?
459
00:21:32,124 --> 00:21:33,667
Farewell, Bridget.
460
00:21:37,797 --> 00:21:38,797
Ah!
461
00:21:38,839 --> 00:21:40,257
[Sue laughs]
462
00:21:41,467 --> 00:21:44,512
And then she said
the Forkoontula was worse
463
00:21:44,595 --> 00:21:46,889
than her grandfather bleeding to death!
464
00:21:46,972 --> 00:21:48,516
Well, there's your ad campaign!
465
00:21:48,599 --> 00:21:51,477
[both laugh]
466
00:21:52,061 --> 00:21:54,063
- Oh, Christ.
- Oh.
467
00:21:54,563 --> 00:21:55,439
[sighs]
468
00:21:55,523 --> 00:21:56,357
Ah.
469
00:21:56,440 --> 00:21:57,650
We're screwed, aren't we?
470
00:21:57,733 --> 00:21:59,193
Yeah, yeah, we are.
471
00:21:59,777 --> 00:22:02,071
Remember that night after the parade
when we both said
472
00:22:02,154 --> 00:22:03,906
we weren't worried about the baby coming?
473
00:22:03,989 --> 00:22:04,865
Yeah.
474
00:22:04,949 --> 00:22:07,284
Well, that was a lot of bullshit,
wasn't it?
475
00:22:07,368 --> 00:22:08,244
Yeah.
476
00:22:08,327 --> 00:22:11,914
I tried to finish the wallpaper
and spent the whole night crying.
477
00:22:11,997 --> 00:22:15,835
Oh, I know... I watched from the stairs
and went back to bed.
478
00:22:16,669 --> 00:22:18,838
- [chuckles] You're an asshole.
- I know.
479
00:22:20,256 --> 00:22:21,256
[sighs]
480
00:22:21,298 --> 00:22:23,592
I think throwing myself
into the Forkoontula
481
00:22:23,676 --> 00:22:25,356
and getting all involved
with Nguyen-Nguyen
482
00:22:25,386 --> 00:22:27,930
was a way of avoiding
all my fears about the baby.
483
00:22:28,013 --> 00:22:29,473
I'm guilty too, with Chet.
484
00:22:30,057 --> 00:22:31,785
Hey, but at least he's making
that room for us.
485
00:22:31,809 --> 00:22:33,769
You really think he's working on the room?
486
00:22:33,853 --> 00:22:35,980
I do! I'm stupid, remember?
487
00:22:36,063 --> 00:22:38,983
[both laugh]
488
00:22:39,066 --> 00:22:41,819
Oh, Sue, it's so good
to laugh with you again.
489
00:22:41,902 --> 00:22:43,529
We're gonna be okay, right?
490
00:22:43,612 --> 00:22:46,073
Sure. We're good parents.
491
00:22:46,448 --> 00:22:50,327
We've got three healthy kids
who are doing just fine for themselves.
492
00:22:50,411 --> 00:22:52,663
[babbling and shouting]
493
00:22:54,248 --> 00:22:55,499
[panting] Ah!
494
00:22:59,628 --> 00:23:00,880
[screams]
495
00:23:00,963 --> 00:23:02,339
[Maureen] God damn it!
496
00:23:02,923 --> 00:23:04,592
I hate this game!
497
00:23:05,676 --> 00:23:07,553
Hey, take it easy, this is my house.
498
00:23:08,345 --> 00:23:09,763
- [crying]
- Okay, that's it.
499
00:23:09,847 --> 00:23:11,265
We're closed. Run along.
500
00:23:11,807 --> 00:23:13,976
Oh, sure. What do you care?
501
00:23:14,059 --> 00:23:15,686
Nobody wants me around.
502
00:23:15,769 --> 00:23:17,187
And once this new baby comes,
503
00:23:17,271 --> 00:23:19,023
I'm gonna be a middle kid.
504
00:23:19,106 --> 00:23:20,941
I might as well be dead.
505
00:23:21,525 --> 00:23:22,651
Or Bill!
506
00:23:22,735 --> 00:23:25,654
Kid, a stuffed bear
ain't gonna solve that.
507
00:23:25,738 --> 00:23:28,782
Especially these ones, they're full
of lice and Chinese newspapers.
508
00:23:29,366 --> 00:23:33,579
I don't want a stupid bear.
I just want to be noticed!
509
00:23:33,662 --> 00:23:35,539
It's not fair!
510
00:23:37,958 --> 00:23:40,252
You're right. It's not fair.
511
00:23:40,878 --> 00:23:42,838
This game is rigged against you.
512
00:23:42,922 --> 00:23:44,381
Life is rigged.
513
00:23:44,465 --> 00:23:48,218
You think I wanted to be stuck here in
this game booth all my life? Hell, no!
514
00:23:48,802 --> 00:23:51,221
I wanted to be over there
running the Tilt-A-Whirl.
515
00:23:51,305 --> 00:23:54,350
You get to sit on a stool like a god.
516
00:23:54,433 --> 00:23:56,852
But no, that's Delbert's turf.
517
00:23:57,269 --> 00:23:59,897
His old man handed it down to him.
518
00:23:59,980 --> 00:24:01,357
That's how the world works.
519
00:24:01,440 --> 00:24:04,485
The Jews run the banks
and the Delberts run the Tilt-A-Whirl.
520
00:24:05,569 --> 00:24:08,530
It's too late for me. I just turned 17.
521
00:24:08,614 --> 00:24:09,698
Huh?
522
00:24:10,240 --> 00:24:12,117
But you got your whole life ahead of you.
523
00:24:12,201 --> 00:24:14,954
You can do anything
you set your sights on.
524
00:24:15,037 --> 00:24:18,958
All I want is to win a ring toss
on a TV clown show.
525
00:24:19,041 --> 00:24:20,542
Then you're in luck.
526
00:24:20,626 --> 00:24:23,545
I'm gonna show you how to beat
this here rigged game.
527
00:24:23,629 --> 00:24:24,672
Here's the scam.
528
00:24:24,755 --> 00:24:26,966
[grunting]
529
00:24:40,145 --> 00:24:41,063
[coughs]
530
00:24:41,146 --> 00:24:42,189
[panting]
531
00:24:44,149 --> 00:24:45,192
You okay?
532
00:24:45,734 --> 00:24:48,404
You saved me, Dad. And guess what?
533
00:24:48,946 --> 00:24:51,323
I did it. I faced my fear.
534
00:24:51,407 --> 00:24:52,574
Good for you.
535
00:24:53,534 --> 00:24:56,787
Now get out of my pool,
you fucking draft dodger.
536
00:24:56,870 --> 00:24:57,870
Thanks, Dad.
537
00:24:58,497 --> 00:25:00,499
That's the nicest thing you've ever
said to me.
538
00:25:12,052 --> 00:25:14,221
[clinking]
539
00:25:14,304 --> 00:25:16,223
Ah!
540
00:25:16,306 --> 00:25:17,349
Oh, no!
541
00:25:18,350 --> 00:25:19,893
Ah!
542
00:25:28,944 --> 00:25:29,987
Hey, boy!
543
00:25:30,738 --> 00:25:32,614
Thanks for looking after him, Goom.
544
00:25:32,698 --> 00:25:34,074
My pleasure, Frank.
545
00:25:34,158 --> 00:25:35,617
Enjoy your pants.
546
00:25:36,577 --> 00:25:37,577
I will.
547
00:25:37,870 --> 00:25:38,746
Dad.
548
00:25:38,829 --> 00:25:41,790
Oh, Kevin, don't start.
We just had a nice drive home.
549
00:25:41,874 --> 00:25:44,668
I want to tell you I had
a life-changing experience last night.
550
00:25:45,502 --> 00:25:47,504
It was like I was baptized...
551
00:25:48,005 --> 00:25:49,006
but with water.
552
00:25:49,673 --> 00:25:51,258
And it made me realize something.
553
00:25:51,842 --> 00:25:53,927
I'm through wasting my life.
554
00:25:54,011 --> 00:25:56,889
I found peace and I'm gonna be a new man.
555
00:25:57,723 --> 00:26:00,809
I love you, and I don't blame you anymore.
556
00:26:01,518 --> 00:26:03,312
What? I'm not buying you a guitar,
557
00:26:03,395 --> 00:26:05,331
and you still have to go
to summer school tomorrow.
558
00:26:05,355 --> 00:26:07,316
- Get off me.
- [Sue] Frank! Come here!
559
00:26:07,399 --> 00:26:08,901
Oh, Christ. Sue!
560
00:26:08,984 --> 00:26:09,984
Sue, what the hell is...
561
00:26:11,320 --> 00:26:13,197
Want to see your baby's room?
562
00:26:15,574 --> 00:26:18,410
He did it. Chet really did it.
563
00:26:18,869 --> 00:26:22,372
Holy shit, he finished it. What a friend.
564
00:26:24,208 --> 00:26:25,959
All right, God. [chuckles]
565
00:26:26,043 --> 00:26:27,443
You got me back for a little while.
566
00:26:28,670 --> 00:26:31,715
Bill, go to church on Sunday
and tell me what happens!
567
00:26:31,799 --> 00:26:33,342
[Bill] Well, what did I do?
568
00:26:43,227 --> 00:26:44,436
No need to thank me.
569
00:26:45,270 --> 00:26:48,065
I'm just a concerned citizen
looking out for his community.
570
00:26:48,899 --> 00:26:49,899
My name?
571
00:26:50,984 --> 00:26:52,194
Jimmy Fitzsimmons.
572
00:26:53,654 --> 00:26:56,115
♪ I love the highway ♪
573
00:26:56,198 --> 00:26:59,535
♪ It's the place to be ♪
574
00:27:00,577 --> 00:27:03,205
♪ I love the highway ♪
575
00:27:03,288 --> 00:27:07,042
♪ From sea to shining sea ♪
576
00:27:07,835 --> 00:27:11,088
♪ Bad women drivers on the road ♪
577
00:27:11,463 --> 00:27:14,174
♪ Koo-koo Asians going slow ♪
578
00:27:14,258 --> 00:27:17,469
♪ It don't bother me ♪
579
00:27:17,553 --> 00:27:20,347
♪ Because I've got a gun under my seat ♪
580
00:27:20,430 --> 00:27:24,101
♪ And baby I'm free ♪
581
00:27:24,184 --> 00:27:27,729
♪ Charlie Chan's played by a white guy ♪
582
00:27:27,813 --> 00:27:30,274
- [mechanical whirring]
- [gunshot]