1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:11,041 --> 00:02:12,875 ‪미치겠네! ‪무슨 말이 듣고 싶은데? 4 00:02:12,958 --> 00:02:15,750 ‪나도 한다고 하는데... ‪그냥 내가 할 말을 정해 줘 5 00:02:15,833 --> 00:02:18,375 ‪무슨 말을 해야 할지 ‪모른다는 게 문제지! 6 00:02:18,458 --> 00:02:19,458 ‪그거 알아? 7 00:02:19,541 --> 00:02:21,000 ‪두 분은 원래 나 싫어해 8 00:02:21,083 --> 00:02:22,708 ‪아니, 그건 억지야 9 00:02:22,791 --> 00:02:25,541 ‪그래? 장인어른은 다 아시면서 ‪와인을 권했잖아 10 00:02:25,625 --> 00:02:28,041 ‪장모님은 나랑 마주 앉아 ‪오만상을 찌푸리셨고 11 00:02:28,125 --> 00:02:30,416 ‪칠면조가 식어서 ‪못마땅하셨겠지, 레이 12 00:02:30,500 --> 00:02:31,666 ‪근데 왜 나한테 그러셔? 13 00:02:31,750 --> 00:02:33,083 ‪당신이 꾸물대서 늦었잖아 14 00:02:33,166 --> 00:02:34,958 ‪난 규정 속도대로 달렸어 15 00:02:35,041 --> 00:02:36,916 ‪그게 잘못이야? ‪난 안전 운전 한다고! 16 00:02:37,000 --> 00:02:37,875 ‪알겠어 17 00:02:42,916 --> 00:02:44,666 ‪그냥 집에 가서 18 00:02:45,166 --> 00:02:47,041 ‪우리끼리 추수감사절을 ‪다시 즐기자 19 00:02:47,125 --> 00:02:48,833 ‪우리 셋이 우리 식대로 20 00:02:50,250 --> 00:02:52,833 ‪피자도 시키고 ‪페리가 피자광이잖아 21 00:02:54,375 --> 00:02:56,166 ‪그리고 서로에게 감사하는 거야 22 00:02:59,458 --> 00:03:00,291 ‪어때? 23 00:03:02,250 --> 00:03:04,125 ‪이제 그만 인정하자, 레이 24 00:03:05,500 --> 00:03:06,583 ‪우리 사이는... 25 00:03:08,000 --> 00:03:08,875 ‪어그러졌어 26 00:03:10,708 --> 00:03:12,541 ‪벌써 오래됐잖아 27 00:03:13,500 --> 00:03:15,583 ‪갑자기 왜 이러는지 모르겠네 28 00:03:15,666 --> 00:03:17,833 ‪우리가 대화를 했다면 ‪진작 말했겠지만 29 00:03:17,916 --> 00:03:18,958 ‪안 했잖아 30 00:03:20,625 --> 00:03:21,541 ‪억울하네 31 00:03:21,916 --> 00:03:25,000 ‪난 일하고 생각이라는 것도... ‪가끔 해 32 00:03:25,083 --> 00:03:27,666 ‪이젠 뭐가 됐든 ‪이 악물고 안 덤비잖아 33 00:03:28,916 --> 00:03:29,875 ‪우리는 어떻고? 34 00:03:30,708 --> 00:03:32,000 ‪나한테 어쩌라고? 35 00:03:32,375 --> 00:03:34,458 ‪당신답게 살라는 말이야 36 00:03:36,500 --> 00:03:38,166 ‪6년 전에 나랑 결혼한 남자 37 00:03:38,250 --> 00:03:43,291 ‪나랑 같이 웃고 ‪꿈을 꾸던 그 남자처럼... 38 00:03:43,375 --> 00:03:44,666 ‪난 그때랑 똑같아 39 00:03:45,750 --> 00:03:48,708 ‪솔직히 지금 힘든 시기지만 40 00:03:49,458 --> 00:03:50,916 ‪당신을 사랑해 41 00:03:51,708 --> 00:03:54,583 ‪당신을 사랑하니까 ‪더 자주 표현해야 하는데... 42 00:03:56,916 --> 00:03:57,750 ‪레이! 43 00:04:12,125 --> 00:04:13,583 ‪이거 안 돼요 44 00:04:13,666 --> 00:04:14,500 ‪알겠어 45 00:04:14,583 --> 00:04:16,958 ‪엄마, 이거 고장 나서 ‪노래 안 나와요 46 00:04:18,458 --> 00:04:19,583 ‪어디 보자 47 00:04:22,000 --> 00:04:24,708 ‪건전지가 없나 봐요 ‪맞죠, 아빠? 48 00:04:25,291 --> 00:04:26,833 ‪그래, 아마 그럴 거야 49 00:04:27,083 --> 00:04:29,000 ‪내가 건전지 챙기랬잖아 50 00:04:29,083 --> 00:04:31,750 ‪그거 조리대에... 두고 왔다 51 00:04:32,333 --> 00:04:35,041 ‪건전지 사 줄 테니까 걱정 마 52 00:04:35,166 --> 00:04:36,500 ‪이거 하면 되겠다 53 00:04:38,083 --> 00:04:40,291 ‪'나는 보인다' 게임 하자 54 00:04:41,083 --> 00:04:42,125 ‪- '블러'요 ‪- '블러'? 55 00:04:42,208 --> 00:04:43,416 ‪대체 그게 뭔데? 56 00:04:43,500 --> 00:04:44,375 ‪그냥 노래할까? 57 00:04:44,458 --> 00:04:46,791 ‪- 쉬운 것부터 시작하자 ‪- 노래하자 58 00:04:46,875 --> 00:04:48,416 ‪- '셰이크 잇 오프'요 ‪- '난 보인다' 59 00:04:48,500 --> 00:04:50,291 ‪그 노래도 좋은데... 60 00:04:50,375 --> 00:04:52,250 ‪아빠는 '무지개 노래'를 ‪생각했는데 61 00:04:52,750 --> 00:04:53,583 ‪알겠어요 62 00:04:53,666 --> 00:04:55,625 ‪그건 너무 유치하지, 레이 63 00:04:56,125 --> 00:05:00,416 ‪빨강 노랑 분홍 초록 64 00:05:01,541 --> 00:05:06,000 ‪주황 보라 파랑 65 00:05:06,375 --> 00:05:08,375 ‪난 무지개를 노래할 수 있죠 66 00:05:09,166 --> 00:05:10,791 ‪무지개를 노래해요 67 00:05:11,250 --> 00:05:13,541 ‪무지개를 노래해 줄게요 68 00:05:13,625 --> 00:05:15,041 ‪눈을 크게 뜨고 69 00:05:15,125 --> 00:05:17,375 ‪귀를 쫑긋하고 들어요 70 00:05:17,833 --> 00:05:22,291 ‪보이는 대로 노래하세요 71 00:05:22,875 --> 00:05:25,666 ‪난 무지개를 노래할 수 있죠 72 00:05:26,208 --> 00:05:28,166 ‪무지개를 노래해요 73 00:05:28,833 --> 00:05:31,250 ‪같이 무지개를 노래해요 74 00:05:32,166 --> 00:05:33,083 ‪아빠? 75 00:05:33,291 --> 00:05:34,375 ‪왜? 76 00:05:34,458 --> 00:05:36,250 ‪쉬 마려워요 77 00:05:36,333 --> 00:05:37,458 ‪지금? 78 00:05:38,291 --> 00:05:40,041 ‪- 화장실 갈래요 ‪- 참을 수 있겠어? 79 00:05:40,583 --> 00:05:41,416 ‪아뇨 80 00:05:41,500 --> 00:05:43,875 ‪다음 휴게소에 들를 테니까... 81 00:05:44,791 --> 00:05:45,625 ‪거기서 싸 82 00:05:45,916 --> 00:05:46,750 ‪알겠지? 83 00:05:46,833 --> 00:05:49,333 ‪거기서 건전지도 사면 되겠네요 84 00:05:57,166 --> 00:06:01,625 ‪"휴게소" 85 00:06:10,208 --> 00:06:12,416 ‪엄마, 빨리요 ‪저 급해요! 86 00:06:13,875 --> 00:06:14,791 ‪알겠어 87 00:06:16,250 --> 00:06:17,083 ‪앞으로 숙여 88 00:06:17,916 --> 00:06:20,583 ‪가게에서는 필요한 것만 사는 거야 89 00:06:22,291 --> 00:06:23,541 ‪나 콜라 사다 줄래? 90 00:06:24,750 --> 00:06:26,666 ‪- 그래 ‪- 왠지 목이 타네 91 00:07:10,083 --> 00:07:12,541 ‪4개짜리 AA 건전지도 주실래요? 92 00:07:21,250 --> 00:07:22,333 ‪이거 두 병이랑요 93 00:07:28,291 --> 00:07:29,125 ‪그럼... 94 00:07:29,875 --> 00:07:31,375 ‪카드 안 받아요 95 00:07:38,125 --> 00:07:41,125 ‪그럼 커피랑 콜라... 96 00:07:49,708 --> 00:07:50,583 ‪고마워 97 00:07:52,958 --> 00:07:54,083 ‪건전지 샀어? 98 00:07:55,000 --> 00:07:56,083 ‪안 팔더라 99 00:07:56,458 --> 00:07:59,416 ‪엄마, 제 콤팩트 어디 있어요? 100 00:08:00,833 --> 00:08:02,291 ‪모르지, 그걸 왜 엄마한테 물어? 101 00:08:02,375 --> 00:08:04,166 ‪없어졌으니까요! 102 00:08:04,250 --> 00:08:06,083 ‪엉덩이에 깔고 앉은 거 아니고? 103 00:08:06,166 --> 00:08:07,166 ‪네, 봤는데 없어요 104 00:08:07,250 --> 00:08:10,583 ‪- 아가씨 화장실 갔다 왔잖아요 ‪- 주머니도 봤어? 105 00:08:12,083 --> 00:08:13,416 ‪아가씨 화장실? 106 00:08:15,083 --> 00:08:17,708 ‪알겠어, 그럼 엄마가 가 볼게 107 00:08:17,791 --> 00:08:20,250 ‪대신 거기서 찾으면 ‪집에 갈 때까지 안 줄 거야 108 00:08:20,333 --> 00:08:21,291 ‪알겠어요 109 00:08:26,666 --> 00:08:28,208 ‪뒷자리 밑에 떨어졌는지 봐 110 00:08:29,083 --> 00:08:29,916 ‪알겠어 111 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 ‪아빠, 뒷자리 살펴보세요 112 00:08:40,541 --> 00:08:41,375 ‪이리 와 113 00:08:41,583 --> 00:08:43,583 ‪아빠가 안아 줄게, 됐어 114 00:08:43,916 --> 00:08:45,000 ‪좋아 115 00:08:45,083 --> 00:08:46,041 ‪여기 가만있어 116 00:08:49,291 --> 00:08:51,333 ‪페리, 여기 돼지우리구나 117 00:08:51,416 --> 00:08:52,875 ‪어디부터 찾아보지? 118 00:08:54,541 --> 00:08:55,833 ‪빌어먹을! 119 00:08:56,500 --> 00:08:57,333 ‪아빠 120 00:08:58,791 --> 00:08:59,625 ‪그냥... 121 00:09:04,916 --> 00:09:07,291 ‪이거 얼룩 남을 텐데 122 00:09:09,041 --> 00:09:11,958 ‪이제 차를 팔고 싶어도 ‪포기해야겠다 123 00:09:18,291 --> 00:09:20,958 ‪일진도 나쁜데 최악을 찍네 124 00:09:54,833 --> 00:09:56,916 ‪페리, 아무리 봐도 없어 125 00:10:00,083 --> 00:10:01,000 ‪아빠 126 00:10:03,583 --> 00:10:04,416 ‪아빠! 127 00:10:05,333 --> 00:10:07,416 ‪- 아빠! ‪- 왜? 128 00:10:11,541 --> 00:10:12,500 ‪페리, 꼼짝 마 129 00:10:13,708 --> 00:10:15,541 ‪겁내지 말고 거기 가만있어 130 00:10:15,625 --> 00:10:16,458 ‪훠이! 131 00:10:16,541 --> 00:10:17,458 ‪저리 가! 132 00:10:18,041 --> 00:10:19,000 ‪가라니까! 133 00:10:19,833 --> 00:10:21,250 ‪저리 가라고! 134 00:10:21,333 --> 00:10:23,083 ‪페리, 너 말고 ‪넌 거기 가만있어 135 00:10:23,166 --> 00:10:24,166 ‪페리, 움직이지 말고 136 00:10:24,250 --> 00:10:25,791 ‪그대로 있어 137 00:10:25,875 --> 00:10:26,833 ‪저리 가! 138 00:10:26,916 --> 00:10:27,791 ‪꺼지라니까! 139 00:10:28,666 --> 00:10:29,500 ‪가만있어 140 00:10:29,916 --> 00:10:30,833 ‪페리, 멈춰 141 00:10:33,875 --> 00:10:34,791 ‪그대로 있어 142 00:10:35,291 --> 00:10:37,333 ‪괜찮아, 개는 아빠가 쫓아 줄게 143 00:10:44,125 --> 00:10:45,083 ‪안 돼! 144 00:10:55,250 --> 00:10:57,291 ‪먼로 씨, 유감이지만 사망했습니다 145 00:10:59,541 --> 00:11:01,458 ‪두 사람 다요 146 00:11:17,458 --> 00:11:18,375 ‪레이? 147 00:11:29,958 --> 00:11:31,958 ‪레이? 148 00:11:46,708 --> 00:11:49,833 ‪레이! 149 00:11:55,958 --> 00:11:57,333 ‪우리 딸이! 150 00:12:11,500 --> 00:12:14,208 ‪레이! 151 00:12:28,208 --> 00:12:29,166 ‪아빠 152 00:12:29,250 --> 00:12:31,291 ‪아가? 153 00:12:32,666 --> 00:12:34,541 ‪맙소사, 아가 154 00:12:34,625 --> 00:12:36,541 ‪페리? 155 00:12:36,625 --> 00:12:37,916 ‪조앤, 건드리지 마 156 00:12:38,750 --> 00:12:40,500 ‪우리 애 살았어 157 00:12:40,583 --> 00:12:41,500 ‪내려놔 158 00:12:41,583 --> 00:12:43,375 ‪무사해 159 00:12:43,458 --> 00:12:44,333 ‪됐다 160 00:12:44,416 --> 00:12:46,458 ‪아빠 여기 있어 161 00:12:47,500 --> 00:12:48,333 ‪다쳤니? 162 00:12:48,875 --> 00:12:50,500 ‪괜찮은 거 같아요 163 00:12:51,208 --> 00:12:54,166 ‪좋아, 상처나 멍도 없는 모양이네 164 00:12:54,250 --> 00:12:56,000 ‪병원에 데려가야지 165 00:12:56,958 --> 00:12:59,000 ‪- 내가 알아서 해 ‪- 레이 166 00:12:59,083 --> 00:13:00,333 ‪아빠가 안아 줄게 167 00:13:01,000 --> 00:13:02,458 ‪잠깐만, 왜 그래? 168 00:13:02,541 --> 00:13:04,708 ‪- 팔이 아파요, 아빠 ‪- 이쪽 팔? 169 00:13:05,166 --> 00:13:06,375 ‪부러졌나 봐 170 00:13:07,750 --> 00:13:09,000 ‪다시 해 보자 171 00:13:09,083 --> 00:13:10,291 ‪천천히 할게 172 00:13:10,375 --> 00:13:12,041 ‪아프게 하지 마세요 173 00:13:12,125 --> 00:13:13,916 ‪아빠가 그럴 리 없잖아 174 00:13:15,250 --> 00:13:16,500 ‪절대 아프게 안 하지 175 00:13:18,375 --> 00:13:19,541 ‪살살 하세요 176 00:13:20,125 --> 00:13:20,958 ‪조심해, 여보 177 00:13:21,041 --> 00:13:22,666 ‪괜찮아, 일어나자 178 00:13:23,041 --> 00:13:24,833 ‪됐어, 아빠만 믿어 179 00:13:24,916 --> 00:13:26,291 ‪"빨리 나으세요" 180 00:13:28,708 --> 00:13:31,875 ‪됐다, 이제 차에 타자 181 00:13:34,833 --> 00:13:36,166 ‪괜찮아 182 00:13:36,250 --> 00:13:37,583 ‪구급차 부를게 183 00:13:37,666 --> 00:13:39,250 ‪- 이 차로 가면 돼 ‪- 레이 184 00:13:40,000 --> 00:13:42,041 ‪몇 킬로미터 전에 ‪병원 표지판이 있었어 185 00:13:42,125 --> 00:13:44,750 ‪구급차 올 때쯤 도착할 수 있다고 186 00:13:44,833 --> 00:13:45,708 ‪확실해? 187 00:13:45,791 --> 00:13:47,125 ‪나만 믿으라니까 188 00:14:03,583 --> 00:14:05,416 ‪병원에 갈 때까지 ‪잠들지 말고 참자 189 00:14:05,500 --> 00:14:07,750 ‪아빠가 빨리 데려다줄 거야 190 00:14:07,833 --> 00:14:08,916 ‪비켜! 191 00:14:11,958 --> 00:14:13,166 ‪레이, 더 밟아 192 00:14:13,708 --> 00:14:14,583 ‪다 왔어 193 00:14:15,958 --> 00:14:16,791 ‪가자 194 00:14:24,166 --> 00:14:26,291 ‪레이, 빨리 가 195 00:14:32,625 --> 00:14:33,458 ‪레이! 196 00:14:35,250 --> 00:14:36,083 ‪레이 197 00:14:39,083 --> 00:14:39,916 ‪레이! 198 00:14:46,416 --> 00:14:47,250 ‪좋아 199 00:14:48,583 --> 00:14:50,333 ‪병원 저기 있다 200 00:14:51,125 --> 00:14:52,250 ‪아빠가 데려왔어 201 00:14:53,000 --> 00:14:53,958 ‪거의 다 왔어 202 00:15:02,041 --> 00:15:02,916 ‪좋아 203 00:15:05,208 --> 00:15:06,333 ‪휠체어 가져올게 204 00:15:06,416 --> 00:15:07,791 ‪됐어, 내가 안고 갈게 205 00:15:08,041 --> 00:15:09,083 ‪이제 내리자 206 00:15:09,583 --> 00:15:12,125 ‪난 가서 접수할게 ‪오래 안 걸려 207 00:15:18,458 --> 00:15:23,166 ‪"응급실" 208 00:15:28,583 --> 00:15:31,166 ‪몇 시간째 기다리는데 ‪왜 이렇게 오래 걸려요? 209 00:15:31,250 --> 00:15:32,166 ‪저도 알아요 210 00:15:32,250 --> 00:15:33,625 ‪- 아파 죽겠대요! ‪- 죄송합니다 211 00:15:33,708 --> 00:15:35,750 ‪제가 도와줄 사람을 찾아... 212 00:15:37,375 --> 00:15:38,208 ‪레이 213 00:15:39,083 --> 00:15:41,833 ‪오래 안 걸리니까 ‪앉아서 페리를 편하게 뉘어 214 00:15:43,416 --> 00:15:44,708 ‪애가 많이 아파해 215 00:15:44,791 --> 00:15:46,791 ‪알아, 내가 처리할게 216 00:15:47,916 --> 00:15:48,958 ‪알겠어 217 00:15:53,166 --> 00:15:56,083 ‪주소가 바뀌었어도 ‪상관없다는 말이죠? 218 00:15:57,333 --> 00:15:59,875 ‪저기요, 사고가 있었는데 ‪의사가 필요해요 219 00:15:59,958 --> 00:16:01,875 ‪- 좀 비키시죠? ‪- 금방 도와드리죠 220 00:16:01,958 --> 00:16:03,166 ‪- 딸애가 다쳤어요 ‪- 안 돼요! 221 00:16:03,250 --> 00:16:05,166 ‪- 팔이 부러졌나 봐요 ‪- 손님, 앉아 계시면... 222 00:16:05,250 --> 00:16:07,916 ‪- 애가 끙끙 앓고 있어요! ‪- 금방 도와 드릴게요 223 00:16:08,250 --> 00:16:10,000 ‪- 의사 좀 불러 줘요 ‪- 그만하고 앉으세요 224 00:16:10,083 --> 00:16:12,416 ‪앉아서 차례를 기다리세요 225 00:16:13,083 --> 00:16:13,916 ‪어서요 226 00:16:20,791 --> 00:16:21,916 ‪오래 안 걸려 227 00:16:22,250 --> 00:16:23,333 ‪나도 다 들었어 228 00:16:24,458 --> 00:16:25,541 ‪진정해 229 00:16:25,958 --> 00:16:28,000 ‪의사가 페리를 봐야 진정하지 230 00:16:33,791 --> 00:16:35,666 ‪아빠가 우리를 보살펴 줄 거야 231 00:16:35,750 --> 00:16:36,791 ‪나더러 어쩌란 거야? 232 00:16:36,875 --> 00:16:39,083 ‪진찰실에 쳐들어가 ‪의사를 끌고 올까? 233 00:16:39,875 --> 00:16:40,708 ‪그래 234 00:16:41,625 --> 00:16:42,750 ‪그러면 좋겠어 235 00:16:44,625 --> 00:16:45,458 ‪뭐든 해야지 236 00:16:47,583 --> 00:16:48,666 ‪무슨 수든 쓰라고 237 00:17:16,125 --> 00:17:17,125 ‪손님 238 00:17:17,916 --> 00:17:19,500 ‪뭘 도와드릴까요? 239 00:17:19,583 --> 00:17:21,708 ‪당장 의사를 만나야겠어요 240 00:17:21,791 --> 00:17:22,833 ‪상황은 알지만 241 00:17:22,916 --> 00:17:25,916 ‪아까 말씀드렸다시피 ‪먼저 온 환자들이 있어요 242 00:17:26,000 --> 00:17:28,666 ‪중간에 끼워 줘요 ‪애가 아프고 놀랐다고요 243 00:17:28,750 --> 00:17:29,791 ‪접수는 하셨어요? 244 00:17:29,875 --> 00:17:30,708 ‪뭐요? 245 00:17:31,125 --> 00:17:32,833 ‪접수를 해야 순서도 빨리 와요 246 00:17:32,916 --> 00:17:34,750 ‪그냥 앉으라면서요? 247 00:17:35,583 --> 00:17:38,083 ‪펠로스 씨? 데일 펠로스 씨 248 00:17:38,375 --> 00:17:40,166 ‪안녕하세요, 좀 어떠세요? 249 00:17:40,250 --> 00:17:41,500 ‪복부가 쿡쿡 쑤신대요 250 00:17:41,583 --> 00:17:43,708 ‪서류 작업 후에 입원시키죠 251 00:17:43,791 --> 00:17:45,708 ‪데일 씨 혈액형은 아세요? 252 00:17:45,791 --> 00:17:46,625 ‪RH+B요 253 00:17:46,708 --> 00:17:47,791 ‪또 있어요 254 00:17:48,333 --> 00:17:49,708 ‪15살 정도 됐어요 255 00:17:49,791 --> 00:17:50,625 ‪RH+B예요 256 00:17:51,458 --> 00:17:53,000 ‪버트럼 선생님께 알려요 257 00:17:56,416 --> 00:17:58,083 ‪버트럼 선생님 258 00:17:58,166 --> 00:18:00,083 ‪자리로 돌아가세요 259 00:18:00,291 --> 00:18:02,958 ‪차례가 돌아오면 불러 드리죠 260 00:18:06,750 --> 00:18:07,916 ‪명단에 이름 올렸어 261 00:18:10,000 --> 00:18:10,916 ‪잠들었어 262 00:18:11,583 --> 00:18:12,416 ‪알겠어 263 00:18:15,708 --> 00:18:16,541 ‪이거 받아 줘 264 00:18:17,625 --> 00:18:19,666 ‪여기 너무 덥다 265 00:18:28,625 --> 00:18:29,583 ‪미안해 266 00:18:31,250 --> 00:18:32,166 ‪아까 그렇게... 267 00:18:32,750 --> 00:18:34,250 ‪큰소리칠 생각은 아니었는데 268 00:18:34,333 --> 00:18:35,166 ‪괜찮아 269 00:18:37,250 --> 00:18:38,333 ‪우린 괜찮을 거야 270 00:18:39,041 --> 00:18:40,041 ‪고마워 271 00:18:41,250 --> 00:18:42,083 ‪뭐가? 272 00:18:42,875 --> 00:18:44,916 ‪빨리 데려와 줘서 273 00:18:46,041 --> 00:18:48,291 ‪필요한 일을 했을 뿐인걸 274 00:18:50,250 --> 00:18:52,125 ‪- 당신 천직은 따로 있었네 ‪- 뭐? 275 00:18:52,625 --> 00:18:53,875 ‪레이싱 선수 276 00:18:59,750 --> 00:19:00,833 ‪이게 그리웠어 277 00:19:02,291 --> 00:19:03,208 ‪뭐가? 278 00:19:04,166 --> 00:19:06,333 ‪당신이랑 같이 웃는 거 279 00:19:14,541 --> 00:19:15,375 ‪괜찮아? 280 00:19:16,041 --> 00:19:17,458 ‪뒷골이 좀... 281 00:19:18,916 --> 00:19:19,750 ‪지끈거려서 282 00:19:20,125 --> 00:19:21,666 ‪탈수증인가 보다 283 00:19:23,625 --> 00:19:24,625 ‪그건 내가 고쳐 줄게 284 00:20:00,208 --> 00:20:01,250 ‪여기 285 00:20:02,041 --> 00:20:03,166 ‪- 고마워 ‪- 누구냐고요? 286 00:20:04,291 --> 00:20:07,500 ‪끝까지 포기하지 않고 287 00:20:07,750 --> 00:20:09,666 ‪가족들을 안전하게 지키는 288 00:20:09,750 --> 00:20:14,708 ‪우리의 아들과 남편, 아버지 ‪영웅입니다 289 00:20:14,791 --> 00:20:17,541 ‪먼로, 레이 먼로 씨 290 00:20:18,625 --> 00:20:19,458 ‪가자 291 00:20:19,541 --> 00:20:22,166 ‪면허증이랑 보험 카드 ‪보여 주실래요? 292 00:20:23,625 --> 00:20:25,541 ‪이 정보가 다 확실한가요? 293 00:20:25,625 --> 00:20:26,458 ‪네 294 00:20:30,375 --> 00:20:31,416 ‪직업은 뭐죠? 295 00:20:31,500 --> 00:20:33,208 ‪'크래프트 홈 ‪임프루브먼트'에서 일해요 296 00:20:35,166 --> 00:20:39,291 ‪주방과 욕실 디자인 센터의 ‪부매니저죠 297 00:20:41,791 --> 00:20:44,791 ‪페리가 수술받은 적이나 ‪알레르기 있나요? 298 00:20:44,875 --> 00:20:48,541 ‪네, 페니실린 알레르기라 ‪두드러기가 생겨요 299 00:20:48,625 --> 00:20:50,875 ‪가족 중에 정신 병력이 있나요? 300 00:20:52,291 --> 00:20:53,125 ‪아니요 301 00:20:53,208 --> 00:20:54,875 ‪마약이나 술 중독자는요? 302 00:20:56,583 --> 00:20:59,041 ‪내가 술 중독 치료 중이죠 ‪이건 얼마나 걸려요? 303 00:20:59,958 --> 00:21:01,250 ‪몇 분이면 돼요 304 00:21:03,666 --> 00:21:07,625 ‪보험 기록에 예전 부양가족으로 ‪애비 먼로가 있네요 305 00:21:08,416 --> 00:21:09,916 ‪첫 아내인데 죽었어요 306 00:21:10,041 --> 00:21:11,416 ‪그게 언제... 307 00:21:11,750 --> 00:21:13,750 ‪8년 전인데 무슨 상관이죠? 308 00:21:13,833 --> 00:21:17,333 ‪보험사에서 중복된 부분을 ‪수정하지 않아서요 309 00:21:17,958 --> 00:21:19,583 ‪그때랑 같은 직장에 다니세요? 310 00:21:20,791 --> 00:21:24,041 ‪아뇨, 그땐 자영업을... 311 00:21:26,583 --> 00:21:28,333 ‪- 저기요 ‪- 결혼하셨어요? 312 00:21:28,666 --> 00:21:29,958 ‪- 당연하죠 ‪- 네 313 00:21:30,541 --> 00:21:31,458 ‪몇 년 됐죠? 314 00:21:31,541 --> 00:21:32,375 ‪6년요 315 00:21:34,916 --> 00:21:36,750 ‪대체 얼마나 더 걸리죠? 316 00:21:36,833 --> 00:21:38,333 ‪거의 다 끝났어요 317 00:21:39,208 --> 00:21:41,875 ‪페리를 장기 기증자로 ‪등록하실래요? 318 00:21:42,416 --> 00:21:43,250 ‪싫어요 319 00:21:44,416 --> 00:21:46,000 ‪재고해 보실 순 없나요? 320 00:21:46,083 --> 00:21:48,083 ‪장기 이식을 기다리는 아동들이... 321 00:21:48,166 --> 00:21:49,625 ‪나중에 얘기하죠 322 00:21:51,750 --> 00:21:53,250 ‪따님 혈액형이 뭔가요? 323 00:21:58,958 --> 00:22:00,333 ‪보호자분 혈액형은요? 324 00:22:00,625 --> 00:22:02,125 ‪O형일 거예요 325 00:22:02,625 --> 00:22:05,750 ‪좋습니다, 필요하면 나중에 ‪교차 검사해 보죠 326 00:22:05,833 --> 00:22:07,375 ‪- 그게 왜 필요해요? ‪- 마지막으로 327 00:22:07,458 --> 00:22:10,916 ‪주 법에 따라 가정 폭력은 없는지 ‪확인해야 합니다 328 00:22:11,916 --> 00:22:12,916 ‪- 장난해요? ‪- 레이 329 00:22:13,583 --> 00:22:16,708 ‪이런 상처를 입으면 ‪법적으로 묻게 돼 있죠 330 00:22:16,791 --> 00:22:19,291 ‪좋아요, 근데 공사장에서 ‪사고가 있었어요 331 00:22:19,375 --> 00:22:21,125 ‪레이... ‪집안엔 문제없어요 332 00:22:21,208 --> 00:22:22,041 ‪우리 집안은... 333 00:22:23,375 --> 00:22:24,750 ‪- 안전하다고요 ‪- 엄마? 334 00:22:24,833 --> 00:22:26,500 ‪좋습니다, 다 됐어요 335 00:22:26,583 --> 00:22:28,041 ‪안내해 줄 간호사를 부르죠 336 00:22:29,666 --> 00:22:30,916 ‪팔이 아직도 아파요 337 00:22:31,000 --> 00:22:31,833 ‪왜요? 338 00:22:32,208 --> 00:22:35,375 ‪우리 병원에서는 보호자분의 ‪의료 보험을 안 받네요 339 00:22:36,166 --> 00:22:37,541 ‪- 레이 ‪- 죄송하지만 340 00:22:37,625 --> 00:22:40,333 ‪보험사에 연락하면 지정된 ‪병원 목록을... 341 00:22:40,416 --> 00:22:42,166 ‪난 목록이 아니라 의사가 필요해요 342 00:22:42,250 --> 00:22:45,291 ‪병원 방침상 보험 증서가 있어야 ‪치료해 드려요 343 00:22:45,375 --> 00:22:47,833 ‪얼마가 나오든 낼게요, 됐죠? 344 00:22:47,916 --> 00:22:50,041 ‪현금 받죠? ATM 있어요? 345 00:22:50,125 --> 00:22:51,375 ‪현금 받느냐고요? 346 00:22:52,208 --> 00:22:53,666 ‪확인해 봐야 해요 347 00:22:54,500 --> 00:22:55,333 ‪실례하죠 348 00:23:02,583 --> 00:23:04,083 ‪환장하겠네 349 00:23:04,166 --> 00:23:05,833 ‪진짜 어이없지? 350 00:23:05,916 --> 00:23:07,416 ‪저 여자 이런 식이야 351 00:23:08,166 --> 00:23:09,625 ‪'신발 사이즈는 뭐죠?' 352 00:23:13,041 --> 00:23:13,916 ‪엄마? 353 00:23:16,166 --> 00:23:17,333 ‪보험이... 354 00:23:17,416 --> 00:23:18,416 ‪제 콤팩트 찾았어요? 355 00:23:18,541 --> 00:23:21,541 ‪아니, 못 찾았어 ‪나중에 새로 사 줄게 356 00:23:21,625 --> 00:23:22,625 ‪알겠어요 357 00:23:26,625 --> 00:23:28,958 ‪다 됐습니다, 먼로 씨 ‪이제 가시면 돼요 358 00:23:29,041 --> 00:23:30,666 ‪앤 간호사가 안내해 줄 거예요 359 00:23:30,750 --> 00:23:31,750 ‪알겠어요 360 00:23:32,458 --> 00:23:34,416 ‪- 안녕, 네가 페리니? ‪- 네 361 00:23:34,500 --> 00:23:36,208 ‪지금 바로 치료해 줄게 362 00:23:36,291 --> 00:23:37,208 ‪네, 또 있어요 363 00:23:37,291 --> 00:23:38,875 ‪휠체어에 앉아 볼래? 364 00:23:38,958 --> 00:23:42,333 ‪당일 접수 환자, 6세 여아 ‪혈액형은 모릅니다 365 00:23:42,625 --> 00:23:43,541 ‪버트럼 선생님께 알려요 366 00:23:45,708 --> 00:23:48,583 ‪이 병원에서 카운티 3개를 ‪담당하니까 정신없죠 367 00:23:48,666 --> 00:23:50,625 ‪구조대가 머리 외상 ‪환자까지 데려와서 368 00:23:50,708 --> 00:23:52,041 ‪진료가 좀 밀렸어요 369 00:23:52,125 --> 00:23:53,291 ‪아까 봤는데 무슨 사고죠? 370 00:23:53,375 --> 00:23:57,125 ‪십 대 두 명이 ‪음주 운전 차량과 충돌했어요 371 00:23:58,166 --> 00:24:00,208 ‪끔찍하네요, 애들은 괜찮나요? 372 00:24:00,708 --> 00:24:02,458 ‪아슬아슬하다고 해요 373 00:24:05,625 --> 00:24:07,500 ‪안 그래도 아픈데 꼭 눌러야 해요? 374 00:24:07,583 --> 00:24:09,458 ‪어디가 아픈지 정확히 알아야죠 375 00:24:10,791 --> 00:24:12,791 ‪됐다, 이제 여기 앉자 376 00:24:13,000 --> 00:24:15,458 ‪곧 선생님이 오실 거예요 377 00:24:15,708 --> 00:24:17,583 ‪볼크 선생님, 9병동으로 오세요 378 00:24:17,666 --> 00:24:20,625 ‪팔은 무릎 위에 놓고 ‪베개에 기대렴 379 00:24:21,833 --> 00:24:22,750 ‪선생님 금방 온대 380 00:24:22,833 --> 00:24:23,750 ‪그래야지 381 00:24:24,333 --> 00:24:26,000 ‪누구 팔뚝 분지르기 전에 382 00:24:26,416 --> 00:24:27,833 ‪내 팔은 아니면 좋겠네요 383 00:24:28,541 --> 00:24:30,416 ‪안녕하세요, 버트럼입니다 384 00:24:30,500 --> 00:24:31,333 ‪안녕 385 00:24:31,416 --> 00:24:33,083 ‪- 네가 바로... ‪- 페리예요 386 00:24:33,166 --> 00:24:34,916 ‪- 페리 ‪- 미안합니다, 전... 387 00:24:35,000 --> 00:24:36,375 ‪아닙니다, 괜찮아요 388 00:24:36,458 --> 00:24:41,750 ‪나도 몇 명 머리통을 쥐어박아야 ‪일이 처리될 때가 있죠 389 00:24:42,375 --> 00:24:46,375 ‪페리 메이슨, 어디가 아프니? 390 00:24:46,458 --> 00:24:48,708 ‪전 먼로예요, 페리 먼로요 391 00:24:48,791 --> 00:24:51,208 ‪그렇구나, 이제 봤네 392 00:24:51,291 --> 00:24:54,208 ‪페리, 철자가  P, E, R, I지? 393 00:24:54,291 --> 00:24:56,250 ‪'페리윙클'을 줄여서요 394 00:24:56,333 --> 00:24:57,500 ‪귀엽구나 395 00:24:57,583 --> 00:24:59,500 ‪엄마가 좋아하는 조개예요 396 00:25:00,333 --> 00:25:02,625 ‪이제 좋은 선생님이 ‪진찰하시게 조용히 하자 397 00:25:02,708 --> 00:25:04,583 ‪난 좋은 사람도 아니고 괜찮아요 398 00:25:04,958 --> 00:25:05,875 ‪그럼... 399 00:25:06,875 --> 00:25:08,666 ‪어쩌다 다쳤니? 400 00:25:09,125 --> 00:25:10,041 ‪떨어졌어요 401 00:25:10,458 --> 00:25:12,166 ‪저런, 그랬구나 402 00:25:12,250 --> 00:25:14,541 ‪근데 사람은 누구나 ‪떨어지게 돼 있어 403 00:25:15,416 --> 00:25:16,333 ‪안 그래요? 404 00:25:17,791 --> 00:25:20,375 ‪페리, 선생님이 ‪팔을 살펴볼 테니까 405 00:25:20,458 --> 00:25:23,291 ‪어디든 조금이라도 ‪아픈 데가 있으면 406 00:25:23,375 --> 00:25:25,625 ‪꼭 말해 주렴, 알겠니? 407 00:25:25,708 --> 00:25:26,541 ‪좋아요 408 00:25:26,833 --> 00:25:27,666 ‪그래 409 00:25:28,208 --> 00:25:29,333 ‪어디서 다쳤죠? 410 00:25:29,916 --> 00:25:32,208 ‪몇 킬로 떨어진 주유소요 411 00:25:32,375 --> 00:25:33,791 ‪미니애폴리스로 가는 길이죠 412 00:25:34,250 --> 00:25:37,708 ‪추수감사절이라고 ‪할머니랑 할아버지 댁에 갔었구나 413 00:25:40,208 --> 00:25:43,541 ‪- 그래서 주유소에 들렀나요? ‪- 네 414 00:25:43,625 --> 00:25:45,041 ‪20번 도로에서요 415 00:25:46,500 --> 00:25:47,791 ‪많이 아프지, 미안하구나 416 00:25:47,875 --> 00:25:50,083 ‪떠돌이 개가 애를 겁줬어요 417 00:25:50,166 --> 00:25:51,000 ‪개라고? 418 00:25:51,083 --> 00:25:52,708 ‪그냥 사고였어 419 00:25:53,583 --> 00:25:55,333 ‪개 얘기는 안 했잖아 420 00:25:55,416 --> 00:25:58,583 ‪여기 만지면 아프니? ‪그래, 아야지 421 00:25:58,666 --> 00:26:00,375 ‪상관없어, 페리는 그냥 떨어졌다고 422 00:26:00,833 --> 00:26:02,791 ‪아빠가 거의 잡았었지? 423 00:26:02,875 --> 00:26:06,791 ‪떨어지면서 머리를 ‪바닥에 부딪쳤니, 페리? 424 00:26:06,875 --> 00:26:07,791 ‪그랬어? 425 00:26:08,583 --> 00:26:11,166 ‪너 정말 대단하구나 426 00:26:11,541 --> 00:26:12,583 ‪부러졌나요? 427 00:26:12,666 --> 00:26:16,333 ‪부기를 보면 ‪요골원위부 골절과 일치하는데 428 00:26:16,416 --> 00:26:18,833 ‪엑스레이로 확인해 보죠 429 00:26:18,916 --> 00:26:21,000 ‪- 깁스도 하나요? ‪- 일단은... 430 00:26:21,083 --> 00:26:23,125 ‪우리 딸 용감하기도 하지 431 00:26:24,083 --> 00:26:25,791 ‪절단할 필요는 없나 봐 432 00:26:26,583 --> 00:26:28,958 ‪선생님이 장담하는데 ‪몇 주만 지나면 433 00:26:29,541 --> 00:26:33,583 ‪팔은 다시 전처럼 쌩쌩해질 거야 434 00:26:33,666 --> 00:26:36,125 ‪이제 내 어깨를 보렴, 페리 435 00:26:36,208 --> 00:26:37,500 ‪그렇지, 내 어깨를 봐 436 00:26:38,000 --> 00:26:38,916 ‪잘했다 437 00:26:41,291 --> 00:26:43,333 ‪이렇게 예쁜 눈은 처음 보네 438 00:26:44,916 --> 00:26:48,458 ‪페리, 앤 간호사가 ‪아프지 말라고 약을 줄 거야 439 00:26:48,541 --> 00:26:51,166 ‪선생님은 엄마, 아빠랑 ‪얘기 좀 하마 440 00:26:52,500 --> 00:26:55,375 ‪진통제 주고 활력 징후 확인해요 441 00:26:55,916 --> 00:26:57,291 ‪이쪽으로 가시죠 442 00:26:59,250 --> 00:27:00,083 ‪갔다 올게 443 00:27:00,166 --> 00:27:02,083 ‪머리 부상이 의심되긴 하는데 444 00:27:02,708 --> 00:27:04,083 ‪너무 걱정할 필요는 없어요 445 00:27:04,166 --> 00:27:07,958 ‪동공 확장이 안 보여서 ‪그러는 것뿐입니다 446 00:27:08,750 --> 00:27:09,875 ‪이동 중이시니 447 00:27:09,958 --> 00:27:13,458 ‪CT로 내상이 없는지만 ‪확인하고 싶네요 448 00:27:13,875 --> 00:27:15,166 ‪별 탈 없어 보이는데요 449 00:27:15,250 --> 00:27:16,666 ‪내 생각에도 그래요 450 00:27:16,750 --> 00:27:19,750 ‪하지만 뇌 주변에 출혈이 있을 ‪가능성도 있어서요 451 00:27:19,833 --> 00:27:22,375 ‪경질막밑 혈종이라고 하는데 452 00:27:22,458 --> 00:27:24,666 ‪그건 심각하거든요 453 00:27:25,250 --> 00:27:29,458 ‪그런 머리 부상은 ‪정신 착란과 발작을 일으키고 454 00:27:29,916 --> 00:27:32,375 ‪혼수상태에 빠질 수도 있어요 455 00:27:32,458 --> 00:27:34,333 ‪됐어요, 검사하죠 456 00:27:34,541 --> 00:27:35,958 ‪근데 미리 말씀드리지만... 457 00:27:36,208 --> 00:27:38,000 ‪검사비가 꽤 많이 들어요 458 00:27:38,083 --> 00:27:41,625 ‪가족을 위해선 뭐든 할 수 있으니 ‪치료만 잘해 주세요 459 00:27:42,500 --> 00:27:43,791 ‪딸이 무사하도록요 460 00:27:44,750 --> 00:27:46,125 ‪잘 생각했어요 461 00:27:47,291 --> 00:27:50,541 ‪근데 당신도 꽤 심하게 다쳤네요 462 00:27:51,458 --> 00:27:52,500 ‪내가 좀 볼까요? 463 00:27:52,583 --> 00:27:54,041 ‪난 강골이라 괜찮아요 464 00:27:54,250 --> 00:27:57,666 ‪그럼 검사 지시를 내릴 동안 ‪기다리세요 465 00:28:06,083 --> 00:28:07,458 ‪우리 애 괜찮겠지? 466 00:28:08,083 --> 00:28:10,125 ‪선생님 말 들었잖아 ‪별거 아니야 467 00:28:10,208 --> 00:28:12,416 ‪그냥 예방 차원에서 검사하는 거지 468 00:28:14,375 --> 00:28:15,250 ‪우린 괜찮을 거야 469 00:28:18,083 --> 00:28:19,208 ‪그래, 레이 470 00:28:20,708 --> 00:28:21,833 ‪우린 괜찮을 거야 471 00:28:23,166 --> 00:28:25,708 ‪어머나, 이거 봐 472 00:28:25,791 --> 00:28:27,875 ‪이건 머리 위로 쓰는 거야 473 00:28:28,125 --> 00:28:29,250 ‪아주 씩씩하네 474 00:28:29,333 --> 00:28:30,958 ‪이제 거의 다 끝나서 ‪집에 갈 수 있어 475 00:28:31,041 --> 00:28:33,416 ‪이 환자는 밑에서 ‪맹장 수술을 받을 거예요 476 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 ‪이제 좀 괜찮아 보이네 477 00:28:40,458 --> 00:28:42,541 ‪예전처럼 모텔에서 자고 478 00:28:42,625 --> 00:28:44,000 ‪내일 떠날까 봐 479 00:28:46,833 --> 00:28:48,750 ‪오늘 들은 말 중 제일 솔깃해 480 00:28:49,875 --> 00:28:51,166 ‪머리 아파 죽겠거든 481 00:28:51,708 --> 00:28:53,125 ‪모텔에 온수 욕조 있겠지 482 00:28:55,375 --> 00:28:56,416 ‪안녕, 페리 483 00:28:57,291 --> 00:28:58,875 ‪앤 간호사랑 내가 주는 거야 484 00:28:58,958 --> 00:29:01,208 ‪네가 오늘 최고의 환자였거든 485 00:29:02,166 --> 00:29:04,416 ‪어머, 고마워요 ‪친절도 하셔라 486 00:29:04,500 --> 00:29:05,375 ‪천만에요 487 00:29:05,458 --> 00:29:06,625 ‪빨리 나아 488 00:29:06,708 --> 00:29:07,625 ‪난 브루스야 489 00:29:08,541 --> 00:29:09,708 ‪아저씨랑 내려가자 490 00:29:09,791 --> 00:29:12,500 ‪거기서 네 머릿속을 ‪살짝 들여다볼 거야, 알겠지? 491 00:29:12,583 --> 00:29:14,208 ‪- 좋아요 ‪- 그래 492 00:29:14,708 --> 00:29:17,958 ‪네가 버트럼 선생님한테 ‪잘 보였나 봐 493 00:29:18,041 --> 00:29:20,333 ‪원래 웃음에 야박한 분인데 494 00:29:20,416 --> 00:29:22,000 ‪워낙 매력덩어리거든요 495 00:29:22,083 --> 00:29:25,708 ‪따님 쫓아다니는 남자들 때문에 ‪아빠가 총 준비하셔야겠네요 496 00:29:28,916 --> 00:29:31,458 ‪팔이랑 다리는 밖으로 빼면 안 돼 497 00:29:39,791 --> 00:29:42,958 ‪여긴 출입이 더 제한된 구역이라서 498 00:29:43,041 --> 00:29:46,333 ‪보호자 한 분만 아래층에 ‪같이 내려가실 수 있어요 499 00:29:46,416 --> 00:29:47,541 ‪- 알겠어요 ‪- 죄송합니다 500 00:29:47,625 --> 00:29:48,833 ‪당신이 가 501 00:29:50,333 --> 00:29:51,208 ‪정말? 502 00:29:51,708 --> 00:29:52,708 ‪그래, 난 괜찮으니까 503 00:29:53,916 --> 00:29:54,750 ‪알겠어 504 00:29:56,250 --> 00:29:57,250 ‪페리 505 00:29:57,750 --> 00:29:59,916 ‪아빠는 여기서 기다리고 있을게 506 00:30:00,250 --> 00:30:02,041 ‪그냥 대기실에서 기다리세요 507 00:30:02,125 --> 00:30:04,625 ‪검사가 밀려 있으면 ‪오래 걸리거든요 508 00:30:05,416 --> 00:30:06,291 ‪그러죠 509 00:30:08,291 --> 00:30:09,708 ‪모텔 예약해 둘게 510 00:30:10,916 --> 00:30:13,416 ‪아빠, 피자 먹어도 돼요? 511 00:30:13,500 --> 00:30:14,333 ‪그럼 512 00:30:14,416 --> 00:30:17,166 ‪- 치즈 추가해 주세요 ‪- 치즈 추가해서 513 00:30:17,250 --> 00:30:18,125 ‪그래 514 00:30:19,583 --> 00:30:21,291 ‪사랑해요, 아빠 515 00:30:22,583 --> 00:30:24,041 ‪아빠도 사랑한다 516 00:30:25,583 --> 00:30:26,833 ‪아까는 잘하셨어요 517 00:30:29,583 --> 00:30:30,666 ‪이제 가자 518 00:30:31,125 --> 00:30:31,958 ‪그럼 이따 봐 519 00:30:32,041 --> 00:30:32,875 ‪그래 520 00:30:35,708 --> 00:30:36,583 ‪알겠어 521 00:30:39,166 --> 00:30:40,291 ‪내년엔 비행기 타자 522 00:30:42,250 --> 00:30:44,041 ‪그냥 집에서 보낼까? 523 00:31:29,208 --> 00:31:30,708 ‪아빠! 524 00:31:37,250 --> 00:31:39,666 ‪내년엔 비행기 타자 525 00:31:44,166 --> 00:31:45,500 ‪이봐요, 괜찮아요? 526 00:31:55,791 --> 00:31:57,208 ‪자면서 말을 하길래요 527 00:31:57,291 --> 00:31:58,666 ‪누가 갑자기 나타나서 528 00:31:58,750 --> 00:32:00,500 ‪목숨값으로 ‪백만 달러를 준다고 하면 529 00:32:00,583 --> 00:32:01,541 ‪받을 거야? 530 00:32:02,000 --> 00:32:03,833 ‪쓸데없는 소리 하지 마 531 00:32:04,833 --> 00:32:07,250 ‪그럼 제가 죽는다고요? 532 00:32:07,500 --> 00:32:08,583 ‪난 멀쩡해요 533 00:32:14,000 --> 00:32:16,125 ‪백만 달러보다 목숨이 소중하지 534 00:32:16,208 --> 00:32:20,750 ‪그러니까 몇 분 아끼자고 ‪차 사이로 다니면 안 돼 535 00:32:22,041 --> 00:32:23,333 ‪그럴 가치도 없으니까 536 00:32:23,416 --> 00:32:26,166 ‪얻을 것보다 잃을 게 훨씬 많다고 537 00:32:45,041 --> 00:32:46,125 ‪아직도 아파 538 00:32:47,041 --> 00:32:50,541 ‪아이가 뭐에 감염됐는지 ‪계속 울어서요 539 00:32:50,625 --> 00:32:52,333 ‪언제부터 울었는데요? 540 00:32:52,416 --> 00:32:53,708 ‪이삼일 됐어요 541 00:32:53,791 --> 00:32:56,916 ‪그럼 이 서류에 서명하세요 542 00:33:26,208 --> 00:33:28,291 ‪앉아 계세요, 감사합니다 543 00:33:31,458 --> 00:33:32,333 ‪뭘 도와드릴까요? 544 00:33:32,750 --> 00:33:34,916 ‪얼마나 더 걸릴지 아세요? 545 00:33:35,541 --> 00:33:37,791 ‪다짜고짜 ‪그렇게 말씀하시면 모르죠 546 00:33:38,916 --> 00:33:42,041 ‪페리 먼로가 제 딸인데 ‪아내랑 CT를 찍으러 갔거든요 547 00:33:42,375 --> 00:33:44,625 ‪- 그럼 이미 접수했나요? ‪- 네 548 00:33:44,708 --> 00:33:46,875 ‪그럼 오전 근무자가 처리했겠네요 549 00:33:46,958 --> 00:33:49,166 ‪검사 일정은 모르지만 ‪시간이 좀 걸려요 550 00:33:49,250 --> 00:33:51,625 ‪그 얘기는 들었는데... 551 00:33:52,458 --> 00:33:55,875 ‪딸애가 슬슬 배고플 시간이라 ‪확인해 보려고요 552 00:33:55,958 --> 00:33:58,166 ‪방금 말씀드린 대로 저도 몰라요 553 00:33:58,500 --> 00:33:59,458 ‪몇 시간 됐어요 554 00:33:59,541 --> 00:34:01,875 ‪앉아서 기다리면 곧 오겠죠 555 00:34:04,666 --> 00:34:07,541 ‪심장학과, 54-12, 심장학과 556 00:34:09,375 --> 00:34:11,333 ‪버트럼 선생님을 불러 주세요 557 00:34:12,708 --> 00:34:14,333 ‪이미 퇴근하셨는데요 558 00:34:16,875 --> 00:34:18,000 ‪담당 의사였어요 559 00:34:18,083 --> 00:34:21,625 ‪근데 환자들은 ‪다른 당직 선생님께 맡기셨어요 560 00:34:21,833 --> 00:34:24,375 ‪간호사실에 당직 선생님께 ‪메시지 전하라고 연락하죠 561 00:34:24,458 --> 00:34:25,333 ‪- 됐죠? ‪- 네 562 00:34:29,000 --> 00:34:30,625 ‪잠깐만 기다리세요 563 00:34:35,583 --> 00:34:36,625 ‪- 맙소사! ‪- 트럭이! 564 00:34:42,416 --> 00:34:46,125 ‪난 계속 살았는데 슬로모션처럼... 565 00:34:46,916 --> 00:34:48,041 ‪이러다 박겠어! 566 00:35:01,416 --> 00:35:04,041 ‪"사는 목적이 뭔가요?" 567 00:35:04,791 --> 00:35:07,375 {\an8}‪"징조 알기" 568 00:35:08,583 --> 00:35:10,583 ‪정말 미치겠죠? 569 00:35:13,750 --> 00:35:14,583 ‪뭐라고요? 570 00:35:15,000 --> 00:35:15,916 ‪기다리는 거요 571 00:35:17,166 --> 00:35:18,541 ‪아까부터 저기 있었잖아요 572 00:35:19,000 --> 00:35:20,583 ‪내 남편은 아침 6시에 들어갔죠 573 00:35:21,375 --> 00:35:22,583 ‪흑색종이에요 574 00:35:22,666 --> 00:35:26,125 ‪간단한 수술인데 ‪저녁 먹을 시간이 됐네요 575 00:35:27,791 --> 00:35:29,000 ‪'빨리 가서 기다려요' 576 00:35:29,666 --> 00:35:30,958 ‪'빨리 돈 내요' 577 00:35:31,500 --> 00:35:33,958 ‪병원에선 우리가 그냥 ‪죽길 바랄 때도 있죠 578 00:35:36,666 --> 00:35:37,916 ‪당신은 왜 왔어요? 579 00:35:39,291 --> 00:35:40,125 ‪그냥요 580 00:35:41,916 --> 00:35:42,791 ‪실례하죠 581 00:35:46,333 --> 00:35:49,583 ‪"커크브리지 지역 병원" 582 00:35:49,708 --> 00:35:50,708 ‪그게 뭐야? 583 00:35:51,916 --> 00:35:53,041 ‪뭘 도와드릴까요? 584 00:35:54,041 --> 00:35:55,000 ‪제 딸 문제요 585 00:35:55,791 --> 00:35:58,666 ‪아, 연락해 놨는데 ‪아직 답변이 없네요 586 00:35:58,750 --> 00:36:01,166 ‪다시 확인해 주실래요? 587 00:36:02,791 --> 00:36:04,041 ‪네, 따님 이름이 뭐였죠? 588 00:36:04,125 --> 00:36:05,041 ‪페리 먼로요 589 00:36:05,375 --> 00:36:06,916 ‪먼로면 M, U, N인가요? 590 00:36:07,000 --> 00:36:08,875 ‪M, O, N, R, O, E요 591 00:36:09,291 --> 00:36:12,791 ‪먼로는 몇 명 있는데 ‪페리 먼로는 없네요 592 00:36:13,250 --> 00:36:14,333 ‪혹시 다른 이름 쓰셨나요? 593 00:36:14,416 --> 00:36:16,625 ‪내가 직접 접수했어요 ‪이 서류철에 썼다고요 594 00:36:16,708 --> 00:36:18,166 ‪여기에요 595 00:36:18,250 --> 00:36:20,250 ‪교대가 끝날 때마다 명단도 버려요 596 00:36:20,333 --> 00:36:21,875 ‪컴퓨터에 입력이 됐을 텐데 597 00:36:21,958 --> 00:36:23,333 ‪페리 먼로는 없네요 598 00:36:23,416 --> 00:36:25,166 ‪분명히 수속했는데 말도 안 돼요 599 00:36:25,375 --> 00:36:27,416 ‪이런저런 정보도 캐물었잖아요 600 00:36:27,500 --> 00:36:29,916 ‪하지만 환자 정보 안에 ‪환자 파일이 들어 있어야 하는데 601 00:36:30,000 --> 00:36:31,125 ‪페리 먼로는 없어요 602 00:36:31,208 --> 00:36:33,416 ‪버트럼 선생님 환자라니까요 603 00:36:33,500 --> 00:36:34,333 ‪그 양반이 진찰했죠 604 00:36:34,416 --> 00:36:35,708 ‪그분은 퇴근하셨어요 605 00:36:35,791 --> 00:36:37,208 ‪아까 들어서 알아요! 606 00:36:37,291 --> 00:36:39,458 ‪목청은 높이지 마시고요 607 00:36:43,791 --> 00:36:44,666 ‪다시 확인해 봐요 608 00:36:45,208 --> 00:36:47,083 ‪우린 아침 늦게 와서 ‪모든 절차를 끝냈고 609 00:36:47,166 --> 00:36:49,166 ‪딸은 CT를 찍으러 내려갔어요 610 00:36:49,250 --> 00:36:51,333 ‪그럼 의료 보험 번호로 ‪입력했나 보네요 611 00:36:51,416 --> 00:36:52,291 ‪카드 줘 보실래요? 612 00:36:52,375 --> 00:36:55,833 ‪내 보험은 안 받는다고 ‪현금으로 내랬잖아요 613 00:36:55,916 --> 00:36:57,625 ‪- 현금요? ‪- 그래요, 다 얘기됐어요 614 00:36:57,708 --> 00:37:00,541 ‪아까 접수 받은 여자가 ‪확인해 줬다고요 615 00:37:00,625 --> 00:37:02,208 ‪현금 결제 얘기는 처음 들어서요 616 00:37:02,291 --> 00:37:05,500 ‪내가 정하는 규칙이 아니니까 ‪그건 모르겠고요 617 00:37:05,583 --> 00:37:07,791 ‪우리를 담당했던 ‪직원한테 물어보죠 618 00:37:07,875 --> 00:37:08,750 ‪이미 퇴근했어요 619 00:37:08,833 --> 00:37:10,541 ‪그럼 응급실에 물어보죠 620 00:37:10,625 --> 00:37:13,416 ‪앤이라는 간호사랑 ‪브루스라는 조무사가 있어요 621 00:37:13,500 --> 00:37:14,791 ‪전 직원이 교대했어요 622 00:37:14,875 --> 00:37:17,416 ‪저기로 간 아내랑 딸을 ‪보겠다는 겁니다! 623 00:37:17,500 --> 00:37:19,458 ‪보호자라는 사실이 확인돼야... 624 00:37:23,375 --> 00:37:24,458 ‪안 그래도 피곤하니까 625 00:37:24,708 --> 00:37:26,875 ‪그냥 CT 찍는 곳에 전화해서 626 00:37:26,958 --> 00:37:29,666 ‪6세 여아와 애 엄마가 거기 있는지 627 00:37:29,750 --> 00:37:31,958 ‪아직도 기다리는지 ‪집에 가고 싶은지 물어봐 줘요 628 00:37:32,416 --> 00:37:33,833 ‪제발 부탁입니다 629 00:37:35,208 --> 00:37:36,333 ‪피가 나네요 630 00:37:42,083 --> 00:37:43,541 ‪여기 접수대인데요 631 00:37:45,333 --> 00:37:47,000 ‪그래요, 팀 632 00:37:48,458 --> 00:37:51,125 ‪계속 그러면 ‪그 말 지키라고 할 거예요 633 00:37:54,166 --> 00:37:56,291 ‪어쨌든 여아 환자 때문에 ‪전화했는데 634 00:37:56,375 --> 00:37:57,583 ‪CT를 찍으러 갔대요 635 00:37:58,583 --> 00:37:59,416 ‪아침 늦게요 636 00:38:00,291 --> 00:38:02,583 ‪그건 아는데 확인해 줄래요? 637 00:38:12,166 --> 00:38:13,166 ‪짓궂기는 638 00:38:14,833 --> 00:38:15,666 ‪끊어요 639 00:38:17,333 --> 00:38:20,583 ‪죄송하지만 아침 9시 후로 ‪CT를 찍은 환자는 없답니다 640 00:38:20,666 --> 00:38:22,833 ‪62세 어르신이 마지막이었대요 641 00:38:25,333 --> 00:38:26,583 ‪무슨 말이에요? 642 00:38:26,791 --> 00:38:28,250 ‪가족들이 여기 없다고요 643 00:38:29,666 --> 00:38:31,833 ‪내 아내랑 딸을 잃어버렸어요? 644 00:38:32,416 --> 00:38:33,791 ‪병원을 헷갈리셨나 봐요 645 00:38:33,875 --> 00:38:35,166 ‪난 종일 여기 있었어요 646 00:38:35,250 --> 00:38:36,541 ‪보호자분이 오기 전에 갔나 보죠 647 00:38:36,625 --> 00:38:38,375 ‪왜 먼저 가겠어요? 648 00:38:38,458 --> 00:38:40,750 ‪- 같이 왔는데 ‪- 죄송하지만 여긴 없어요 649 00:38:40,833 --> 00:38:43,250 ‪뒷 분을 도와드리게 ‪비켜 주실래요? 650 00:38:43,333 --> 00:38:44,291 ‪무슨 말이죠? 651 00:38:44,875 --> 00:38:46,125 ‪뭘 도와드릴까요? 652 00:38:47,208 --> 00:38:49,875 ‪아내가 두 시간 넘게 ‪저기 앉아 있는데요 653 00:39:00,166 --> 00:39:02,166 ‪거긴 들어가시면 안 돼요 654 00:39:02,250 --> 00:39:04,166 ‪드루, 저 남자 잡아요 655 00:39:04,250 --> 00:39:05,208 ‪경비 불러요 656 00:39:33,000 --> 00:39:34,583 ‪뭐예요? 나가세요 657 00:39:34,666 --> 00:39:36,583 ‪- 미안합니다, 난... ‪- 이봐요! 658 00:39:36,958 --> 00:39:39,250 ‪- 여기 들어오시면 안 돼요 ‪- 알겠어요 659 00:39:39,333 --> 00:39:41,083 ‪- 이봐요 ‪- 알겠으니까 그만해요 660 00:39:41,166 --> 00:39:43,500 ‪- 드루, 무슨 일이에요? ‪- 이 사람이 다짜고짜 들어와서요 661 00:39:43,583 --> 00:39:46,125 ‪내 가족이 여기 있는데 ‪접수대에서는... 662 00:39:46,208 --> 00:39:47,833 ‪그건 됐고 진정해요 663 00:39:47,916 --> 00:39:49,666 ‪무슨 일이죠? 664 00:39:50,833 --> 00:39:52,958 ‪난 아내랑 딸을 찾는 것뿐이에요 ‪조앤이랑 페리 먼로요 665 00:39:53,041 --> 00:39:54,250 ‪여기 환자예요? 666 00:39:55,083 --> 00:39:58,500 ‪딸애가요, 그걸 설명하려던 참이죠 667 00:39:58,583 --> 00:40:01,416 ‪다 같이 진정합시다, 알겠죠? 668 00:40:01,708 --> 00:40:03,541 ‪난 루카도 선생인데 당신은... 669 00:40:03,625 --> 00:40:04,875 ‪레이 먼로라고 합니다 670 00:40:05,000 --> 00:40:06,208 ‪좋아요, 레이 671 00:40:07,250 --> 00:40:09,916 ‪왜 이렇게 난리인지 설명해 봐요 672 00:40:10,000 --> 00:40:13,291 ‪우린 아침에 왔고 ‪버트럼 선생님이 딸을 진찰했어요 673 00:40:13,541 --> 00:40:15,458 ‪아이 팔이 부러진 거 같아서요 674 00:40:15,541 --> 00:40:16,541 ‪퇴원은 했나요? 675 00:40:16,625 --> 00:40:19,833 ‪아뇨, 머리 부상이 ‪의심된다고 해서요 676 00:40:19,916 --> 00:40:21,625 ‪아내 조앤이랑 CT를 찍으러 갔는데 677 00:40:21,708 --> 00:40:23,291 ‪- 그 후로 못 봤어요 ‪- 그게 언제죠? 678 00:40:25,333 --> 00:40:26,250 ‪몇 시간 됐어요 679 00:40:27,416 --> 00:40:28,291 ‪먼로라고요? 680 00:40:29,333 --> 00:40:31,125 ‪M, O, N, R, O, E요 681 00:40:34,375 --> 00:40:35,333 ‪다사다난하네요 682 00:40:44,333 --> 00:40:48,166 ‪난 할 일이 잔뜩인데 ‪먼로라는 이름은 없네요 683 00:40:52,333 --> 00:40:54,791 ‪그건 말도 안 돼요 684 00:40:54,875 --> 00:40:57,833 ‪우리 바로 여기 있었다고요 685 00:40:59,833 --> 00:41:01,833 ‪저 여자도요 686 00:41:01,916 --> 00:41:05,166 ‪저 간호사가 우리를 도와줬으니까 ‪한번 물어보세요 687 00:41:05,250 --> 00:41:08,000 ‪알겠으니까 진정해요 ‪앤, 잠깐 와 볼래요? 688 00:41:09,541 --> 00:41:11,416 ‪- 네 ‪- 이 사람 본 적 있어요? 689 00:41:12,791 --> 00:41:13,625 ‪네 690 00:41:14,166 --> 00:41:15,750 ‪- 아까 오셨었죠 ‪- 봐요 691 00:41:15,833 --> 00:41:17,666 ‪머리를 다쳐서 치료받았어요 692 00:41:18,791 --> 00:41:19,666 ‪머리를 다쳐요? 693 00:41:22,291 --> 00:41:23,583 ‪아니에요 694 00:41:23,666 --> 00:41:24,666 ‪그렇군요 695 00:41:24,750 --> 00:41:25,958 ‪왜 거짓말해요? 696 00:41:26,041 --> 00:41:28,416 ‪진짜 심하게 다쳤네요 697 00:41:28,500 --> 00:41:29,375 ‪거짓말이에요 698 00:41:29,458 --> 00:41:31,666 ‪- 레이, 흥분하지 마요 ‪- 나 건드리지 마요 699 00:41:31,750 --> 00:41:32,958 ‪- 레이, 진정해요 ‪- 이름 작작 불러요 700 00:41:33,041 --> 00:41:34,416 ‪날 알지도 못하잖아요 701 00:41:34,500 --> 00:41:35,916 ‪내 가족을 어떻게 했죠? 702 00:41:36,000 --> 00:41:37,791 ‪- 내 아내는 어디 있어요? ‪- 진정해요! 703 00:41:37,875 --> 00:41:39,041 ‪내 가족을 어디로 데려갔죠? 704 00:41:39,125 --> 00:41:40,541 ‪- 가만있으라고요! ‪- 놔요! 705 00:41:40,625 --> 00:41:42,625 ‪드로페리돌 5밀리그램! 706 00:41:42,708 --> 00:41:43,541 ‪이거 놔요! 707 00:41:44,041 --> 00:41:45,750 ‪- 꽉 잡아요 ‪- 가만있어요! 708 00:41:45,916 --> 00:41:47,125 ‪꽉 잡아요! 709 00:41:49,125 --> 00:41:49,958 ‪가만있어요! 710 00:41:50,041 --> 00:41:52,291 ‪병원에서 깽판 치면 안 돼요 711 00:41:52,375 --> 00:41:54,833 ‪4호실로 데려가요 ‪내가 위층에 전화하죠 712 00:41:56,125 --> 00:41:57,208 ‪원, 세상에 713 00:42:03,750 --> 00:42:04,625 ‪여기예요 714 00:42:05,750 --> 00:42:07,791 ‪- 이봐요 ‪- 꽉 잡아요 715 00:42:08,416 --> 00:42:09,583 ‪여기 앉아요 716 00:42:09,666 --> 00:42:10,833 ‪이거 놔요 717 00:42:10,916 --> 00:42:12,083 ‪계속 날뛸 거예요? 718 00:42:12,166 --> 00:42:14,250 ‪손 내밀어요 719 00:42:14,333 --> 00:42:15,833 ‪수갑 채울 필요는 없어요 720 00:42:15,916 --> 00:42:17,750 ‪- 얌전히 있을 거예요? ‪- 그래요 721 00:42:17,833 --> 00:42:18,708 ‪괜찮아요 722 00:42:19,333 --> 00:42:22,625 ‪미안해요 ‪그냥 혼란스러워서 그래요 723 00:42:23,458 --> 00:42:24,458 ‪이거로 눈이나 닦아요 724 00:42:25,875 --> 00:42:28,333 ‪의사가 당신 상태를 파악할 동안 ‪여기 가둬 둘 겁니다 725 00:42:28,416 --> 00:42:30,500 ‪진정제 놨으니까 누워서 쉬어요 726 00:42:30,583 --> 00:42:31,625 ‪그러죠 727 00:42:57,375 --> 00:42:58,666 ‪안 돼... 728 00:43:11,333 --> 00:43:12,541 ‪어서 정신 차려 729 00:43:14,625 --> 00:43:15,458 ‪깨라고 730 00:43:18,416 --> 00:43:20,041 ‪정신 차려! 어디 있지? 731 00:43:33,500 --> 00:43:34,541 {\an8}‪"아드레날린" 732 00:43:35,041 --> 00:43:36,708 ‪그래, 이거다 733 00:43:49,916 --> 00:43:51,166 ‪나와 734 00:44:13,958 --> 00:44:14,833 ‪3, 2, 1 735 00:44:18,583 --> 00:44:19,666 ‪어머나! 736 00:44:24,625 --> 00:44:25,875 ‪경비 불러요! 737 00:44:26,416 --> 00:44:27,250 ‪이봐요! 738 00:44:48,791 --> 00:44:51,750 ‪나 기억나요? ‪내 딸, 페리 먼로 알아요? 739 00:44:54,500 --> 00:44:58,083 ‪따님 쫓아다니는 남자들 때문에 ‪아빠가 총 준비하셔야겠네요 740 00:45:01,291 --> 00:45:03,166 ‪거기 당신! 741 00:45:12,583 --> 00:45:13,625 ‪이봐요! 742 00:45:20,916 --> 00:45:21,791 ‪비켜요! 743 00:45:27,000 --> 00:45:27,916 ‪제기랄 744 00:45:30,791 --> 00:45:32,166 ‪길 막지 말고 비켜요! 745 00:46:06,458 --> 00:46:07,916 ‪- 제프 ‪- 젠장 746 00:46:08,000 --> 00:46:08,916 ‪그 친구 잡았어요? 747 00:46:09,375 --> 00:46:11,125 ‪아뇨, 도망쳤어요 748 00:46:11,791 --> 00:46:13,625 ‪그럼 어쩌죠? 749 00:46:13,916 --> 00:46:16,916 ‪또 올지도 모르니까 ‪접수대에 얘기해요 750 00:46:30,166 --> 00:46:31,083 ‪빌어먹을 751 00:47:34,041 --> 00:47:37,041 ‪두 백인 남성이 공터에서 ‪소란을 부린다는 신고다 752 00:47:37,125 --> 00:47:38,750 ‪둘 다 취한 듯한데... 753 00:47:38,833 --> 00:47:40,458 ‪- 차 세워요! ‪- 맙소사, 뭐야? 754 00:47:40,541 --> 00:47:41,958 ‪도와줘요, 가족이 납치됐어요! 755 00:47:42,041 --> 00:47:44,333 ‪병원에서 내 가족을 감금하고 ‪안 보여 줘요! 756 00:47:44,416 --> 00:47:45,666 ‪물러나시고 진정하세요 757 00:47:45,750 --> 00:47:48,083 ‪나한테 이상한 주사를 놓고 ‪기절시키려고 했어요 758 00:47:48,166 --> 00:47:49,500 ‪- 진정하라고요 ‪- 내 아내한테도 759 00:47:49,583 --> 00:47:50,500 ‪그렇게 했나 봐요 760 00:47:50,583 --> 00:47:52,333 ‪- 영문을 모르겠어요! ‪- 침착하세요 761 00:47:52,416 --> 00:47:53,916 ‪난 침착해요! 762 00:47:54,000 --> 00:47:55,458 ‪무슨 소리죠? 763 00:47:57,250 --> 00:48:00,208 ‪딸애가 병원에 잡혔는데 ‪겨우 6살이에요 764 00:48:00,291 --> 00:48:01,833 ‪양육권 문제예요? 765 00:48:01,916 --> 00:48:06,375 ‪아뇨, 우린 치료를 받으러 ‪이 병원에 왔었는데 766 00:48:06,500 --> 00:48:08,333 ‪여기선 딸이 안 왔다고 우겨요 767 00:48:08,416 --> 00:48:10,708 ‪병원에서 무슨 짓을 한 거예요 768 00:48:10,791 --> 00:48:13,125 ‪그걸 은폐하려고 수 쓰고 있다고요 769 00:48:13,375 --> 00:48:14,708 ‪손은 왜 그래요? 770 00:48:15,416 --> 00:48:16,291 ‪이거요? 771 00:48:16,958 --> 00:48:18,958 ‪병원에서 날 가둬서 탈출했거든요 772 00:48:21,833 --> 00:48:23,250 ‪신분증 보여 주실래요? 773 00:48:24,250 --> 00:48:25,083 ‪네 774 00:48:25,833 --> 00:48:26,791 ‪여기요 775 00:48:27,541 --> 00:48:31,333 ‪이게 우리 가족이에요 ‪내 아내랑 딸이죠 776 00:48:31,416 --> 00:48:32,333 ‪우린... 777 00:48:32,416 --> 00:48:34,750 ‪추수감사절 만찬 후 ‪집에 가는 길에 778 00:48:34,833 --> 00:48:37,083 ‪주유소에 들렀어요 779 00:48:37,166 --> 00:48:40,208 ‪근데 딸애가 다치는 바람에 ‪이 병원에 왔죠 780 00:48:40,291 --> 00:48:42,333 ‪그래서 아직도 안에 있다는 거예요 781 00:48:44,041 --> 00:48:45,333 ‪가족들 이름이 뭔데요? 782 00:48:45,791 --> 00:48:47,208 ‪조앤이랑 페리 먼로요 783 00:48:48,541 --> 00:48:49,958 ‪난 레이고요 784 00:48:50,958 --> 00:48:51,791 ‪알겠습니다 785 00:48:51,875 --> 00:48:53,500 ‪- 도와주실래요? ‪- 그러죠 786 00:48:53,583 --> 00:48:55,541 ‪들어가서 해결할까요? 787 00:48:56,125 --> 00:48:57,166 ‪부탁이에요 788 00:48:59,333 --> 00:49:00,166 ‪가죠 789 00:49:02,125 --> 00:49:03,375 ‪접수대인데 790 00:49:03,791 --> 00:49:06,125 ‪그 남자가 또 왔으니 ‪사람 좀 보내 줘요 791 00:49:11,208 --> 00:49:12,875 ‪방금 마약 환자를 데려왔었는데요 792 00:49:13,083 --> 00:49:14,166 ‪네, 뭘 도와드릴까요? 793 00:49:14,250 --> 00:49:16,416 ‪이 사람 말로는 794 00:49:16,500 --> 00:49:19,291 ‪병원에 가족이 갇혀 있다고 해서요 795 00:49:19,375 --> 00:49:20,958 ‪- 나한테 접근하지 마요! ‪- 말도 안 돼요 796 00:49:21,041 --> 00:49:21,875 ‪저 사람이에요 797 00:49:21,958 --> 00:49:25,458 ‪바로 저 남자가 날 ‪강제로 방에 가뒀죠 798 00:49:25,708 --> 00:49:26,666 ‪이 사람 아세요? 799 00:49:27,708 --> 00:49:28,541 ‪네 800 00:49:29,166 --> 00:49:31,416 ‪당신이 이 사람을 막 다루고 801 00:49:31,500 --> 00:49:33,041 ‪- 약을 주사했다더군요 ‪- 맞아요 802 00:49:33,125 --> 00:49:36,458 ‪저 사람이 난동을 부려서 ‪의사가 진정제를 주사했어요 803 00:49:36,541 --> 00:49:37,625 ‪그게 답니다 804 00:49:37,708 --> 00:49:39,208 ‪- 거짓말 ‪- 진짜예요 805 00:49:39,291 --> 00:49:40,541 ‪저 인간이나 체포해요! 806 00:49:40,625 --> 00:49:42,333 ‪우리가 알아서 할 테니 진정해요 807 00:49:42,833 --> 00:49:45,291 ‪마지막으로 아내와 딸을 ‪본 곳이 어디죠? 808 00:49:46,416 --> 00:49:47,958 ‪응급 병동, 9병동요 809 00:49:48,041 --> 00:49:49,291 ‪바로 저 문 뒤죠 810 00:49:49,375 --> 00:49:51,250 ‪저런 헛소리를 믿다니 ‪어이가 없네요 811 00:49:51,333 --> 00:49:53,541 ‪머리를 다친 놈이라고요! ‪한번 봐요 812 00:49:55,083 --> 00:49:56,708 ‪9병동으로 안내해 줘요 813 00:49:58,583 --> 00:49:59,416 ‪제프 814 00:50:01,291 --> 00:50:02,416 ‪지금요 815 00:50:05,291 --> 00:50:07,875 ‪흉부 엑스레이를 보니까 816 00:50:07,958 --> 00:50:10,541 ‪폐의 오른쪽 아래 엽에 ‪경미한 침윤이... 817 00:50:10,625 --> 00:50:11,500 ‪선생님 818 00:50:12,083 --> 00:50:14,291 ‪이제 내 아내랑 딸이 ‪어디 있는지 말해 보시죠? 819 00:50:14,833 --> 00:50:16,708 ‪- 갇힐 인간은 당신이에요! ‪- 우리가 처리하죠 820 00:50:17,583 --> 00:50:18,583 ‪탈출했어요 821 00:50:19,375 --> 00:50:20,916 ‪이 사람 질문에 대답해 주시죠 822 00:50:21,000 --> 00:50:23,458 ‪가족이 이 병원에서 ‪사라졌다고 해서요 823 00:50:23,541 --> 00:50:25,166 ‪난 모르는 일입니다 824 00:50:25,958 --> 00:50:27,166 ‪간호사들 말로는 825 00:50:27,250 --> 00:50:30,708 ‪먼로 씨가 혼자 와서 ‪머리를 치료받았다더군요 826 00:50:30,791 --> 00:50:31,750 ‪치료는 페리가 받았어요 827 00:50:32,500 --> 00:50:34,583 ‪페리 파일은 어디 있죠? 828 00:50:34,666 --> 00:50:36,208 ‪내 방에서 얘기할까요? 829 00:50:36,291 --> 00:50:37,708 ‪어딘가 기록이 남았죠? 830 00:50:38,333 --> 00:50:39,375 ‪환자가 접수한 기록요 831 00:50:39,458 --> 00:50:41,208 ‪난 그때 없었어요 832 00:50:41,291 --> 00:50:45,791 ‪환자 파일은 분실되기도 하고 ‪엉뚱한 이름 밑에 들어가기도 해요 833 00:50:46,375 --> 00:50:47,750 ‪입력이 안 될 때도 있고요 834 00:50:48,250 --> 00:50:49,375 ‪그런 실수는 있죠 835 00:50:49,458 --> 00:50:50,541 ‪순 거짓말이에요 836 00:50:51,416 --> 00:50:54,041 ‪버트럼 선생한테 전화해 봐요 837 00:50:54,291 --> 00:50:56,958 ‪그분이 페리의 검사를 지시했는데 ‪그때 후로 못 봤어요 838 00:50:57,041 --> 00:50:58,625 ‪전화하라고요 839 00:50:58,708 --> 00:51:00,125 ‪정말 황당하네요 840 00:51:00,208 --> 00:51:01,541 ‪버트럼 선생님은 어딨죠? 841 00:51:02,541 --> 00:51:04,916 ‪근무가 끝났으니 집에 있겠죠 842 00:51:05,125 --> 00:51:08,000 ‪그분이 이 문제를 해결해 준다면 ‪전화하는 게 낫죠 843 00:51:09,083 --> 00:51:09,958 ‪안 그래요? 844 00:51:12,791 --> 00:51:13,666 ‪게이브한테 전화해요 845 00:51:13,750 --> 00:51:15,041 ‪CT는 어디서 찍죠? 846 00:51:16,416 --> 00:51:18,208 ‪영상 의학과는 3층이에요 847 00:51:18,291 --> 00:51:20,125 ‪그럼 거기로 안내해 주세요 848 00:51:21,375 --> 00:51:22,541 ‪3층으로 데려가요 849 00:51:22,625 --> 00:51:23,458 ‪잠깐만요 850 00:51:24,750 --> 00:51:26,250 ‪CT 촬영실은 아래층이에요 851 00:51:27,750 --> 00:51:29,625 ‪- 아뇨, 3층입니다 ‪- 아니에요 852 00:51:30,416 --> 00:51:34,000 ‪내가 봤는데 ‪엘리베이터 타고 내려갔어요 853 00:51:36,291 --> 00:51:39,458 ‪저 사람이 헷갈린 겁니다 ‪영상 의학과는 3층이에요 854 00:51:39,541 --> 00:51:40,916 ‪3층으로 안내해 줄래요? 855 00:52:01,500 --> 00:52:03,583 ‪이 컴퓨터가 ‪사용 내용을 기록하죠 856 00:52:04,000 --> 00:52:07,125 ‪날짜와 시간, 지속 시간 등요 857 00:52:09,000 --> 00:52:12,333 ‪보다시피 이건 오전 9시 7분에 858 00:52:12,416 --> 00:52:16,041 ‪29분 동안 사용됐어요 859 00:52:17,166 --> 00:52:18,666 ‪그게 마지막이죠 860 00:52:21,125 --> 00:52:23,708 ‪이거 보이세요, 먼로 씨? 861 00:52:27,416 --> 00:52:28,708 ‪이걸로 증명되는 건 없죠 862 00:52:29,416 --> 00:52:31,125 ‪따님이 여기 왔다고 하는 시간에 863 00:52:31,208 --> 00:52:33,458 ‪CT를 찍은 사람이 없다는 뜻이에요 864 00:52:34,583 --> 00:52:35,500 ‪그러네요 865 00:52:37,333 --> 00:52:38,250 ‪잠깐만요 866 00:52:42,625 --> 00:52:43,875 ‪뭔지 아시겠죠? 867 00:52:44,666 --> 00:52:46,666 ‪페리를 안 데려왔으니까 ‪여기 온 적 없죠 868 00:52:46,750 --> 00:52:49,083 ‪CT를 찍은 게 아니라 ‪다른 곳으로 데려갔어요 869 00:52:49,166 --> 00:52:50,083 ‪어디요? 870 00:52:50,166 --> 00:52:51,166 ‪나야 모르죠 871 00:52:51,750 --> 00:52:52,666 ‪이유는요? 872 00:52:52,750 --> 00:52:55,041 ‪글쎄요, 경찰인 당신이 알아내야죠 873 00:52:55,125 --> 00:52:57,416 ‪난 이 병원이 ‪이상하다는 것밖에 몰라요 874 00:52:57,500 --> 00:52:59,875 ‪아침에 근무했던 버트럼 선생님이 875 00:52:59,958 --> 00:53:01,208 ‪곧 올 겁니다 876 00:53:01,583 --> 00:53:04,208 ‪좋아요, 그분이 다 정리해 주겠죠 877 00:53:04,291 --> 00:53:05,583 ‪그러면 좋겠네요 878 00:53:10,041 --> 00:53:11,750 ‪- 여기요 ‪- 고마워요 879 00:53:12,791 --> 00:53:13,958 ‪이름이 뭐예요? 880 00:53:14,375 --> 00:53:15,250 ‪앤이에요 881 00:53:16,500 --> 00:53:18,500 ‪앤, 2교대로 일해요? 882 00:53:18,583 --> 00:53:20,666 ‪직접 벌어야 먹고사니까요 883 00:53:23,208 --> 00:53:25,458 ‪잠은 자요? ‪오늘 몇 시까지 일해요? 884 00:53:25,541 --> 00:53:28,333 ‪이 사람이에요, 레이 먼로요 885 00:53:28,416 --> 00:53:31,541 ‪접수대 앞 쓰레기통에서 찾은 ‪아침 접수 환자 목록이에요 886 00:53:35,166 --> 00:53:36,916 ‪여기 내 이름이 있잖아요 887 00:53:37,000 --> 00:53:38,541 ‪레이... 당신 이름이에요 888 00:53:38,625 --> 00:53:40,791 ‪- 페리 때문에 접수했어요 ‪- 당신 때문에 했죠 889 00:53:40,875 --> 00:53:42,625 ‪무슨 일이에요, 에런? 890 00:53:42,708 --> 00:53:45,166 ‪앤이 환자가 실종됐다고 하던데요 891 00:53:45,250 --> 00:53:47,500 ‪- 나 알죠? 기억나요? ‪- 물러나요 892 00:53:47,583 --> 00:53:49,625 ‪내 딸을 진찰했잖아요 893 00:53:49,708 --> 00:53:51,958 ‪아이 팔을 치료했죠, 기억나요? 894 00:53:52,708 --> 00:53:54,541 ‪- 이 사람 기억나세요? ‪- 말해요! 895 00:53:54,750 --> 00:53:56,666 ‪제발 말 좀 해요! 896 00:53:58,541 --> 00:54:00,458 ‪압니다, 아침에 왔었죠 897 00:54:00,541 --> 00:54:02,791 ‪- 보세요! ‪- 좋아요 898 00:54:03,291 --> 00:54:04,708 ‪아까 어떤 상황이었죠? 899 00:54:04,791 --> 00:54:07,333 ‪- 이건 이미... ‪- 버트럼 선생님께 물었어요 900 00:54:09,125 --> 00:54:10,541 ‪어떤 상황이었죠? 901 00:54:13,583 --> 00:54:14,541 ‪이 환자는... 902 00:54:15,500 --> 00:54:19,333 ‪예약 없이 왔고 ‪브루스 볼크라는 의사가 903 00:54:20,250 --> 00:54:21,250 ‪진찰했습니다 904 00:54:21,958 --> 00:54:25,458 ‪이 사람은 앤에게 ‪교통사고를 당했다고 했어요 905 00:54:28,791 --> 00:54:31,583 ‪근데 별난 행동을 해서 906 00:54:32,250 --> 00:54:34,541 ‪볼크 선생이 나한테 ‪봐 달라고 했죠 907 00:54:35,375 --> 00:54:39,750 ‪그래서 머리 CT 촬영을 권했는데 ‪환자가 거부했어요 908 00:54:39,833 --> 00:54:43,041 ‪로비에서 아내를 ‪기다려야 한다면서요 909 00:54:43,875 --> 00:54:45,416 ‪- 아내 이름이 뭐였죠? ‪- 애비요 910 00:54:46,916 --> 00:54:48,750 ‪아내 이름은 애비였어요 911 00:54:50,625 --> 00:54:52,625 ‪아내 이름은 조앤이라고 했잖아요 912 00:54:53,500 --> 00:54:54,375 ‪맞아요 913 00:54:54,708 --> 00:54:55,958 ‪애비는 누구죠? 914 00:55:00,000 --> 00:55:01,125 ‪첫 번째 부인요 915 00:55:03,875 --> 00:55:05,083 ‪애비는 어디 있는데요? 916 00:55:06,750 --> 00:55:07,625 ‪죽었어요 917 00:55:08,625 --> 00:55:09,583 ‪죽었다고요 918 00:55:10,750 --> 00:55:12,958 ‪애비는 조앤, 페리랑 상관없어요 919 00:55:13,041 --> 00:55:14,250 ‪조앤이랑 패리요? 920 00:55:14,750 --> 00:55:16,916 ‪현재 부인과 딸이라고 하더군요 921 00:55:17,375 --> 00:55:18,500 ‪진짜예요 922 00:55:19,166 --> 00:55:21,166 ‪이게 조앤이랑 페리죠 923 00:55:21,250 --> 00:55:25,041 ‪페리윙클요, 기억나죠? ‪조앤이 좋아하는 조개요 924 00:55:25,125 --> 00:55:26,958 ‪이게 내가 사랑하는 가족이에요 925 00:55:27,166 --> 00:55:29,541 ‪첫 번째 부인이랑 ‪무슨 상관이 있죠? 926 00:55:30,458 --> 00:55:31,291 ‪없다니까요 927 00:55:32,208 --> 00:55:34,875 ‪애비 이름은 보험 서류에서 봤죠? 928 00:55:35,750 --> 00:55:38,250 ‪날 미친놈으로 만들려고 ‪그 이름을 떠들어 대잖아요 929 00:55:38,333 --> 00:55:39,416 ‪근데 사실 930 00:55:40,583 --> 00:55:42,541 ‪당신이 우리 가족을 납치하고 ‪해코지했죠 931 00:55:42,625 --> 00:55:44,500 ‪알겠으니까 그만해요 932 00:55:45,083 --> 00:55:48,916 ‪이 사람의 헛소리는 ‪쉽게 확인할 수 있어요 933 00:55:50,500 --> 00:55:51,416 ‪바로 저거로요 934 00:55:53,208 --> 00:55:55,000 ‪오늘 대기실 CCTV예요 935 00:55:56,458 --> 00:55:58,458 ‪가족이랑 몇 시에 왔다고 했죠? 936 00:55:59,041 --> 00:56:00,083 ‪늦은 아침요 937 00:56:00,791 --> 00:56:02,291 ‪그럼 오전 9시부터 시작해서 938 00:56:02,750 --> 00:56:04,875 ‪당신이 나올 때까지 쭉 돌려봅시다 939 00:56:10,125 --> 00:56:11,041 ‪멈춰요 940 00:56:12,708 --> 00:56:13,541 ‪돌려 봐요 941 00:56:15,875 --> 00:56:19,750 ‪여기 내가 들어오고 있고 ‪조앤이 뒤에서 페리를 안고 와요 942 00:56:21,791 --> 00:56:23,208 ‪저게 나예요, 이 사람요 943 00:56:23,291 --> 00:56:27,125 ‪여기서 아내가 기다리라고 했고 ‪난 대기실로 갔어요 944 00:56:27,250 --> 00:56:29,125 ‪저건 뭐죠? 좀 지지직거리네요 945 00:56:29,208 --> 00:56:30,208 ‪오래돼서 그래요 946 00:56:30,291 --> 00:56:33,333 ‪분당 30초씩 저장돼서 ‪시간차가 있죠 947 00:56:33,916 --> 00:56:35,083 ‪그럴싸한 핑계네요 948 00:56:35,583 --> 00:56:37,250 ‪가족은 어디 있죠? 949 00:56:37,333 --> 00:56:38,333 ‪바로 저기... 950 00:56:38,416 --> 00:56:40,000 ‪카메라 아래 있어요 951 00:56:40,083 --> 00:56:42,250 ‪의자에 가려서 안 보이네요 952 00:56:42,333 --> 00:56:43,333 ‪다른 각도에서 찍은 건요? 953 00:56:43,583 --> 00:56:46,250 ‪지금 보시는 게 ‪대기실을 찍은 거예요 954 00:56:47,541 --> 00:56:49,375 ‪앞으로 감아 봐요 955 00:56:50,833 --> 00:56:51,666 ‪멈춰요 956 00:56:51,750 --> 00:56:54,666 ‪저게 페리를 검사실로 보내고 ‪돌아오는 나예요 957 00:56:55,666 --> 00:56:58,291 ‪근데 당신이 가족과 들어오는 ‪장면은 없어요 958 00:57:06,208 --> 00:57:07,583 ‪보안 시스템이 형편없네요 959 00:57:07,666 --> 00:57:09,583 ‪우리 가족이 들어온 게 ‪안 찍혔잖아요 960 00:57:10,541 --> 00:57:11,375 ‪잠깐만요 961 00:57:11,458 --> 00:57:12,375 ‪거지 같다고요! 962 00:57:12,458 --> 00:57:14,500 ‪응급실 내부 CCTV는 없나요? 963 00:57:15,166 --> 00:57:18,583 ‪환자들 사생활 보호를 위해 ‪진료 구역엔 CCTV가 없어요 964 00:57:18,666 --> 00:57:19,750 ‪제이컵스 선생 출근했어요? 965 00:57:19,833 --> 00:57:22,458 ‪복도를 살펴보죠, 복도요 966 00:57:22,541 --> 00:57:24,291 ‪복도 CCTV는 사각지대가 적어요 967 00:57:24,375 --> 00:57:25,625 ‪여기서 날밤 까게 생겼네 968 00:57:25,708 --> 00:57:26,916 ‪병원을 수색해요! 969 00:57:27,000 --> 00:57:28,458 ‪그건 포기하세요 970 00:57:29,041 --> 00:57:31,458 ‪영장과 합당한 사유가 있어야 ‪수색하는데 971 00:57:31,541 --> 00:57:34,125 ‪CCTV를 보면 ‪실종된 사람이 없잖아요 972 00:57:34,208 --> 00:57:37,875 ‪그럼 이게 다 내가 ‪지어낸 얘기란 말이에요? 973 00:57:37,958 --> 00:57:39,375 ‪사진도 보여 줬잖아요! 974 00:57:39,458 --> 00:57:40,833 ‪아내랑 딸이란 증거는 없죠 975 00:57:41,250 --> 00:57:42,625 ‪누나랑 조카일 수도 있죠 976 00:57:42,708 --> 00:57:45,333 ‪계속 애비란 사람 ‪얘기를 하는데... 977 00:57:45,416 --> 00:57:48,833 ‪애비 얘기는 내가 아니라 ‪그쪽이 했죠 978 00:57:48,916 --> 00:57:53,083 ‪침착해, 레이 ‪네가 해결할 수 있어 979 00:58:00,791 --> 00:58:04,375 ‪페리가 떨어졌던 ‪주유소의 계산원이 980 00:58:04,458 --> 00:58:05,666 ‪우리 가족을 봤어요 981 00:58:07,125 --> 00:58:09,458 ‪'개스 앤 고'라고 ‪여기서 몇 킬로 거리죠 982 00:58:09,625 --> 00:58:10,500 ‪그 여자한테 물어봐요 983 00:58:11,708 --> 00:58:12,583 ‪물어보라니까요 984 00:58:14,166 --> 00:58:15,833 ‪내가 그 여자를 추적해 볼게 985 00:58:16,041 --> 00:58:16,875 ‪알겠어 986 00:58:17,791 --> 00:58:18,791 ‪먼로 씨 987 00:58:19,291 --> 00:58:23,375 ‪병동에는 모든 의혹을 풀어 줄 ‪사람이 있을 거예요 988 00:58:23,916 --> 00:58:24,791 ‪가 봅시다 989 00:58:25,666 --> 00:58:26,625 ‪그럼 가 보죠 990 00:58:28,250 --> 00:58:29,708 ‪지원이 필요하면 불러요 991 00:59:17,875 --> 00:59:18,875 ‪이거 페리 거예요 992 00:59:20,458 --> 00:59:21,750 ‪페리의 목도리라고요 993 00:59:22,875 --> 00:59:23,958 ‪아내가 나한테 맡겼죠 994 00:59:24,041 --> 00:59:28,083 ‪아침에 왔다가 떨어뜨렸나 봐요 995 00:59:28,666 --> 00:59:30,291 ‪증명할 수 있나요? 996 00:59:30,375 --> 00:59:32,291 ‪- 이름표 달려 있어요? ‪- 딸 거라고요! 997 00:59:32,375 --> 00:59:33,375 ‪영수증이나요 998 00:59:33,625 --> 00:59:34,625 ‪페리 거예요 999 00:59:36,000 --> 00:59:37,250 ‪좀 볼까요? 1000 00:59:38,000 --> 00:59:39,458 ‪그래요, 조심... 1001 00:59:39,916 --> 00:59:40,791 ‪조심해요 1002 00:59:49,166 --> 00:59:50,250 ‪이건 딸 피예요? 1003 00:59:52,625 --> 00:59:53,583 ‪내 피예요 1004 00:59:55,416 --> 00:59:58,083 ‪구덩이에 떨어져서 ‪머리에 피가 났죠 1005 00:59:58,166 --> 00:59:59,375 ‪아시잖아요 1006 01:00:01,083 --> 01:00:03,000 ‪머리를 다치면... 1007 01:00:03,375 --> 01:00:06,916 ‪원래 머릿속이 뒤죽박죽되곤 해요 1008 01:00:07,000 --> 01:00:08,916 ‪당신은 혼란스러운 거라고요 1009 01:00:09,000 --> 01:00:09,833 ‪아니에요 1010 01:00:11,375 --> 01:00:14,458 ‪내가 왜 페리 목도리를 ‪갖고 있겠어요? 1011 01:00:14,833 --> 01:00:15,791 ‪이건 페리 거예요 1012 01:00:15,875 --> 01:00:18,666 ‪추수감사절 만찬 후에 ‪돌아오는 차에서 두르고 있었죠 1013 01:00:18,750 --> 01:00:20,958 ‪근데 건전지가 필요해서 ‪주유소에 들렀어요 1014 01:00:21,041 --> 01:00:23,041 ‪페리가 구덩이로 떨어져서 ‪나도 같이 뛰어내렸고 1015 01:00:23,125 --> 01:00:24,333 ‪딸은 거기서 다쳤어요 1016 01:00:24,416 --> 01:00:26,958 ‪그리고 팔이 부러져서 ‪이 병원에 왔어요! 1017 01:00:27,083 --> 01:00:28,333 ‪그리고 당신을... 1018 01:00:28,416 --> 01:00:29,250 ‪그만해요! 1019 01:00:29,500 --> 01:00:32,458 ‪감옥에 가두기 전에 ‪정신 차리라고요! 1020 01:00:32,541 --> 01:00:33,583 ‪알겠어요? 1021 01:00:34,875 --> 01:00:36,708 ‪정신 똑바로 차리라고요 1022 01:00:38,000 --> 01:00:38,958 ‪안녕하세요, 레이 1023 01:00:43,583 --> 01:00:45,000 ‪난 테리사 제이컵스 선생이에요 1024 01:00:45,083 --> 01:00:47,791 ‪카운티의 정신과에서 일하죠 1025 01:00:51,416 --> 01:00:52,500 ‪정신과 의사예요? 1026 01:00:52,958 --> 01:00:54,833 ‪'의료 상담사'란 ‪표현을 선호하지만 1027 01:00:55,250 --> 01:00:56,291 ‪정신과 의사죠 1028 01:00:57,041 --> 01:00:58,208 ‪난 정신 멀쩡해요 1029 01:00:58,291 --> 01:01:00,000 ‪다들 그렇게 생각해요 1030 01:01:02,083 --> 01:01:05,208 ‪조앤이랑 페리 문제를 ‪도와주고 싶어요 1031 01:01:06,083 --> 01:01:08,041 ‪우리도 두 사람이 걱정돼요 1032 01:01:10,041 --> 01:01:11,041 ‪아닐 텐데요 1033 01:01:11,375 --> 01:01:13,250 ‪일단 들어 봐요 1034 01:01:13,333 --> 01:01:15,250 ‪고맙지만 이제 내가 맡죠 1035 01:01:17,875 --> 01:01:20,750 ‪조용한 곳으로 가서 ‪단둘이 얘기할까요? 1036 01:01:21,833 --> 01:01:22,666 ‪그러죠 1037 01:01:24,500 --> 01:01:25,333 ‪좋아요 1038 01:01:26,000 --> 01:01:26,833 ‪따라와요 1039 01:01:29,083 --> 01:01:32,041 ‪좋은 소식이 있어요 1040 01:01:32,125 --> 01:01:34,125 ‪당신의 접수 파일을 찾았거든요 1041 01:01:34,916 --> 01:01:35,750 ‪맞아요 1042 01:01:36,583 --> 01:01:37,791 ‪드디어 1043 01:01:39,333 --> 01:01:42,791 ‪이건 당신 딸이 아니라 ‪당신 파일이에요 1044 01:01:42,875 --> 01:01:45,291 ‪페리 얘기는 일절 없죠 1045 01:01:46,000 --> 01:01:49,333 ‪저 사람들이 짜고 속인 거예요 1046 01:01:50,250 --> 01:01:53,500 ‪무슨 일이 있었는지 설명해 봐요 1047 01:01:53,583 --> 01:01:55,208 ‪교통사고 전에요 1048 01:01:56,833 --> 01:01:58,166 ‪교통사고가 아니었어요 1049 01:01:58,708 --> 01:02:00,958 ‪페리가 공사장에서 떨어졌죠 1050 01:02:01,041 --> 01:02:02,916 ‪미안해요, 파일에 ‪그 얘기는 없어서요 1051 01:02:03,000 --> 01:02:04,708 ‪기억나는 대로 말해 봐요 1052 01:02:04,791 --> 01:02:07,541 ‪난 다 기억하니까 ‪정신병자 취급하지 마요 1053 01:02:07,625 --> 01:02:10,333 ‪난 당신을 이성적인 사람으로 ‪대하고 있어요 1054 01:02:10,416 --> 01:02:13,541 ‪지금 가족이 여기 있었다는 건 ‪당신의 주장일 뿐이고요 1055 01:02:14,000 --> 01:02:14,916 ‪목도리도 있잖아요 1056 01:02:15,625 --> 01:02:17,500 ‪내 가족이 여기 있었단 증거고 1057 01:02:18,208 --> 01:02:20,625 ‪의료진이 숨기는 거죠 1058 01:02:21,125 --> 01:02:22,666 ‪모든 걸 숨기고... 1059 01:02:22,750 --> 01:02:24,458 ‪뭘 숨겨요? 1060 01:02:25,083 --> 01:02:27,708 ‪당신 아내랑 딸은 어쩌다 ‪진료를 받으러 왔잖아요? 1061 01:02:27,791 --> 01:02:28,833 ‪근데 왜 가두겠어요? 1062 01:02:29,750 --> 01:02:31,333 ‪여기서 일하는 당신이 말해 봐요 1063 01:02:34,541 --> 01:02:35,833 ‪애비 얘기를 해 보죠 1064 01:02:37,250 --> 01:02:38,583 ‪첫 번째 부인이라고요? 1065 01:02:38,666 --> 01:02:41,333 ‪이건 애비랑 상관없어요 1066 01:02:41,791 --> 01:02:42,708 ‪죽었죠? 1067 01:02:43,916 --> 01:02:45,041 ‪8년 전에요 1068 01:02:45,708 --> 01:02:47,583 ‪그때 일을 얘기해 볼래요? 1069 01:02:48,291 --> 01:02:49,541 ‪사고가 있었어요 1070 01:02:49,625 --> 01:02:52,041 ‪애비는... 정면충돌 사고였죠 1071 01:02:53,458 --> 01:02:54,666 ‪교통사고요? 1072 01:02:55,208 --> 01:02:56,083 ‪네 1073 01:02:56,166 --> 01:02:59,166 ‪이 사건과 무관한 일이에요 1074 01:02:59,500 --> 01:03:00,875 ‪지금 가족이랑도요 1075 01:03:00,958 --> 01:03:04,708 ‪파일을 보니까 ‪당신은 술 중독자였던데 1076 01:03:06,666 --> 01:03:08,458 ‪그날... 1077 01:03:09,208 --> 01:03:10,458 ‪술을 마셨나요? 1078 01:03:10,708 --> 01:03:12,125 ‪레이! 1079 01:03:17,958 --> 01:03:20,000 ‪사고가 났던 날 1080 01:03:21,166 --> 01:03:23,375 ‪술에 취해서 애비를 못 구했어요? 1081 01:03:23,458 --> 01:03:24,625 ‪당신은 몰라요 1082 01:03:24,708 --> 01:03:26,500 ‪현장을 못 봤잖아요 1083 01:03:26,583 --> 01:03:28,750 ‪손쓸 길이 없었어요! 1084 01:03:28,833 --> 01:03:30,250 ‪나도 어쩔 수 없었죠 1085 01:03:30,333 --> 01:03:32,333 ‪의식을 잃은 적 있나요? 1086 01:03:32,416 --> 01:03:34,083 ‪기억을 잃어 봤어요? 1087 01:03:34,166 --> 01:03:36,791 ‪나 이제 술 끊었어요 1088 01:03:36,875 --> 01:03:38,875 ‪8년 동안 한 방울도 입에 안 댔죠 1089 01:03:38,958 --> 01:03:43,875 ‪그럼 왜 의료진한테 ‪애비를 기다린다고 했어요? 1090 01:03:44,166 --> 01:03:45,833 ‪이해가 되게 설명해 봐요 1091 01:03:46,125 --> 01:03:50,041 ‪8년 전에 교통사고로 애비를 잃고 1092 01:03:50,125 --> 01:03:51,708 ‪내 인생은 지옥이었어요 1093 01:03:52,416 --> 01:03:54,458 ‪하루하루가 그저... 1094 01:03:56,541 --> 01:03:57,500 ‪알겠어요 1095 01:03:59,875 --> 01:04:01,333 ‪지금부터 내가 하는 말은... 1096 01:04:02,458 --> 01:04:04,125 ‪받아들이기 힘들겠지만 1097 01:04:05,875 --> 01:04:08,541 ‪그래도 들어야 해요 1098 01:04:10,666 --> 01:04:12,083 ‪난 당신을 믿으니까요 1099 01:04:12,875 --> 01:04:16,500 ‪나도 페리랑 조앤한테 ‪무슨 일이 생겼다고 생각해요 1100 01:04:18,708 --> 01:04:19,791 ‪그래서 1101 01:04:21,000 --> 01:04:23,416 ‪페리가 다쳤던 곳을 1102 01:04:23,500 --> 01:04:25,458 ‪살펴봐야겠어요 1103 01:04:25,541 --> 01:04:27,833 ‪거긴 아무것도 없는데 왜요? 1104 01:04:28,291 --> 01:04:30,166 ‪그게 좋겠어요 1105 01:04:32,166 --> 01:04:34,000 ‪잠깐 여기서 기다려요 1106 01:04:49,250 --> 01:04:53,833 ‪저 환자는 ‪심각한 트라우마가 있어요 1107 01:04:53,916 --> 01:04:55,166 ‪혼란스러운 상태죠 1108 01:04:55,958 --> 01:04:59,500 ‪레이의 딸이 다쳤다는 곳에 ‪가 보세요 1109 01:05:00,000 --> 01:05:01,125 ‪거긴 왜 가요? 1110 01:05:02,625 --> 01:05:04,125 ‪가족들이 있을지도 몰라요 1111 01:05:05,041 --> 01:05:06,000 ‪맙소사 1112 01:05:07,333 --> 01:05:09,333 ‪경찰견 부대에 연락해서 1113 01:05:09,416 --> 01:05:11,500 ‪주유소에서 만나자고 하죠 1114 01:05:12,500 --> 01:05:13,541 ‪주유소 문은 닫았지만 1115 01:05:13,625 --> 01:05:16,125 ‪계산원을 찾아봐 달라고 ‪전달해 놨어요 1116 01:05:18,041 --> 01:05:19,916 ‪선생님도 가 주시면 좋겠네요 1117 01:05:20,041 --> 01:05:20,916 ‪그러죠 1118 01:05:21,000 --> 01:05:22,333 ‪아내랑 딸은 거기 없어요 1119 01:05:24,083 --> 01:05:26,583 ‪다들 한패인지 아닌지는 ‪모르겠지만 1120 01:05:26,666 --> 01:05:29,833 ‪내 아내랑 딸은 ‪이 병원 어딘가로 가서 1121 01:05:29,916 --> 01:05:31,208 ‪돌아오지 않았어요 1122 01:05:31,625 --> 01:05:32,875 ‪그게 사건의 진상이죠 1123 01:05:54,958 --> 01:05:56,041 ‪저곳인가요? 1124 01:05:58,041 --> 01:05:58,875 ‪맞아요 1125 01:06:50,458 --> 01:06:51,708 ‪빨리 와 줘서 고마워요 1126 01:06:51,791 --> 01:06:53,625 ‪천만에요, 무슨 일이죠? 1127 01:06:53,708 --> 01:06:56,416 ‪한 여자랑 어린 소녀가 실종됐어요 1128 01:06:56,625 --> 01:06:57,875 ‪여기서 없어졌나요? 1129 01:06:59,000 --> 01:07:00,666 ‪레이, 딸이 어디서 떨어졌죠? 1130 01:07:04,875 --> 01:07:06,250 ‪맨디가 냄새 맡을 건 있나요? 1131 01:07:08,166 --> 01:07:09,416 ‪목도리 줘 볼래요, 레이? 1132 01:07:11,875 --> 01:07:14,625 ‪경찰견은 우리가 ‪여기 왔었다는 것만 알겠죠 1133 01:07:15,708 --> 01:07:17,666 ‪어디서부터든 시작해야죠 1134 01:07:38,166 --> 01:07:39,375 ‪맨디, 찾아봐 1135 01:08:00,875 --> 01:08:01,958 ‪잘했어 1136 01:08:06,166 --> 01:08:07,541 ‪여기서 무슨 일 있었어요? 1137 01:08:08,125 --> 01:08:08,958 ‪없었어요 1138 01:08:09,375 --> 01:08:11,541 ‪페리가 콤팩트를 ‪잃어버렸을 뿐이죠 1139 01:08:11,625 --> 01:08:12,916 ‪작은 장난감 거울인데 1140 01:08:13,000 --> 01:08:14,333 ‪그것 때문에 투정을 부려서... 1141 01:08:14,916 --> 01:08:16,916 ‪나랑 아내가 찾아봤어요 1142 01:08:17,000 --> 01:08:19,208 ‪아내는 화장실을 찾아봤고 ‪난 차 안을 살피느라 1143 01:08:19,541 --> 01:08:21,125 ‪잠깐 애한테 한눈을 팔았죠 1144 01:08:21,208 --> 01:08:23,583 ‪근데 눈을 들어보니 ‪개가 페리를 겁줘서 1145 01:08:23,666 --> 01:08:25,750 ‪놀란 딸이 떨어졌어요 1146 01:08:25,833 --> 01:08:27,083 ‪별일 아니었죠 1147 01:08:29,041 --> 01:08:30,875 ‪맨디가 뭘 찾았나 봐요 1148 01:08:31,708 --> 01:08:32,833 ‪뭐가 나왔어요 1149 01:08:35,666 --> 01:08:36,500 ‪가 보죠 1150 01:08:46,875 --> 01:08:48,791 ‪보여 줘요 1151 01:08:49,541 --> 01:08:52,625 ‪그냥 주세요 ‪그게 페리가 잃어버린 거예요 1152 01:08:52,708 --> 01:08:54,416 ‪페리의 콤팩트라고요 1153 01:08:56,500 --> 01:08:58,458 ‪페리 주머니에 들어 있다가 1154 01:08:58,541 --> 01:09:00,500 ‪애가 떨어질 때 빠졌나 봐요 1155 01:09:20,500 --> 01:09:21,458 ‪이 피는 뭐죠? 1156 01:09:22,541 --> 01:09:23,958 ‪따님 피예요? 1157 01:09:25,333 --> 01:09:27,291 ‪내 피예요, 머리를 박았거든요 1158 01:09:27,375 --> 01:09:28,833 ‪- 머리를 박은 당신 피요? ‪- 네 1159 01:09:28,916 --> 01:09:30,458 ‪그것치곤 너무 많잖아요! 1160 01:09:31,875 --> 01:09:33,958 ‪내 피가 맞아요 ‪머리를 박아서... 1161 01:09:34,041 --> 01:09:36,291 ‪- 여기 봐요 ‪- 꺼져요, 이 정신병자! 1162 01:09:36,375 --> 01:09:37,833 ‪- 진정해! ‪- 이제 안 믿어요! 1163 01:09:37,916 --> 01:09:39,166 ‪여긴 이제 범죄 현장이야 1164 01:09:39,750 --> 01:09:40,958 ‪CSI 불러 1165 01:09:41,250 --> 01:09:42,291 ‪돌아 버리겠네 1166 01:09:43,458 --> 01:09:45,375 ‪더 나올지 모르니까 계속 수색해 1167 01:09:49,583 --> 01:09:51,750 ‪거울은 의사가 갖다 놨어요! 1168 01:09:51,833 --> 01:09:52,958 ‪그자의 짓이라고요! 1169 01:09:53,041 --> 01:09:54,416 ‪피도 직접 묻혔을까요? 1170 01:09:55,291 --> 01:09:56,208 ‪당신이 그랬겠죠! 1171 01:09:56,666 --> 01:09:57,583 ‪- 진심이에요? ‪- 경관님 1172 01:09:57,666 --> 01:09:59,000 ‪잠깐 자리 좀 비켜 주세요 1173 01:10:00,166 --> 01:10:02,208 ‪제발 날 도와줘요 ‪일이 이상하게 돌아가잖아요 1174 01:10:02,291 --> 01:10:04,000 ‪도와주고 있어요, 레이 1175 01:10:05,250 --> 01:10:07,958 ‪아까 했던 질문을 다시 할게요 1176 01:10:09,083 --> 01:10:12,333 ‪사고 전에 무슨 일이 있었어요? 1177 01:10:13,416 --> 01:10:15,750 ‪흥분했었나요? 1178 01:10:15,833 --> 01:10:17,750 ‪딸한테 화를 냈어요? 1179 01:10:17,833 --> 01:10:18,958 ‪난... 1180 01:10:19,041 --> 01:10:21,375 ‪부부 문제로 아내랑 다퉜어요 1181 01:10:22,583 --> 01:10:24,875 ‪아내는 불행하고 1182 01:10:24,958 --> 01:10:26,583 ‪제가 더 노력하길 원하죠 1183 01:10:26,666 --> 01:10:27,916 ‪근데 나도 애쓰거든요! 1184 01:10:28,458 --> 01:10:32,000 ‪난 페리한테 움직이지 말고 ‪가만있으라고 했어요 1185 01:10:32,083 --> 01:10:34,500 ‪근데 페리가 내 말을 안 들었죠! 1186 01:10:34,583 --> 01:10:36,166 ‪그래서 딸한테 화가 났군요 1187 01:10:36,250 --> 01:10:37,875 ‪맞아요, 난 돌을 집어서 던졌죠! 1188 01:10:38,833 --> 01:10:39,666 ‪누구한테요? 1189 01:10:40,833 --> 01:10:42,666 ‪그야... 개한테 던졌죠 1190 01:10:45,208 --> 01:10:46,541 ‪나도 노력했어요 1191 01:10:47,333 --> 01:10:50,291 ‪딸을 붙잡으려고요 1192 01:10:52,416 --> 01:10:53,625 ‪근데도 떨어졌죠 1193 01:11:06,000 --> 01:11:06,916 ‪레이 1194 01:11:08,458 --> 01:11:10,833 ‪진짜 개가 있었나요? 1195 01:11:15,291 --> 01:11:18,416 ‪개는 없었죠, 레이? 1196 01:11:19,500 --> 01:11:21,083 ‪사고 같은 건 없었어요 1197 01:11:21,750 --> 01:11:23,125 ‪페리는 떨어지지 않았죠 1198 01:11:23,875 --> 01:11:25,125 ‪다 당신이 지어냈어요 1199 01:11:26,458 --> 01:11:27,791 ‪아니에요! 1200 01:11:29,250 --> 01:11:31,458 ‪다... 진짜 있었던 일이에요 1201 01:11:32,166 --> 01:11:33,708 ‪잘 생각해 봐요 1202 01:11:34,625 --> 01:11:36,458 ‪당신은 딸한테 화가 났고 1203 01:11:37,083 --> 01:11:38,750 ‪아내한테 열 받았어요 1204 01:11:39,083 --> 01:11:40,416 ‪자신한테도요 1205 01:11:42,083 --> 01:11:45,250 ‪그래서 돌을 집어 들었죠 1206 01:11:51,708 --> 01:11:52,833 ‪일을 저지른 후 1207 01:11:53,750 --> 01:11:56,875 ‪자기가 한 짓 때문에 ‪스스로 화가 났는데... 1208 01:11:58,583 --> 01:11:59,916 ‪그때 조앤이 나타났어요 1209 01:12:00,041 --> 01:12:01,125 ‪레이! 1210 01:12:01,500 --> 01:12:04,041 ‪그래서 당신은... 폭발했죠 1211 01:12:04,125 --> 01:12:05,083 ‪안 돼! 1212 01:12:07,500 --> 01:12:09,583 ‪그렇게 된 거 아니에요? 1213 01:12:11,625 --> 01:12:12,500 ‪다쳤니? 1214 01:12:12,583 --> 01:12:13,708 ‪마음이란... 1215 01:12:14,333 --> 01:12:18,750 ‪대체 현실을 만들어 내곤 해요 ‪가짜 세계요 1216 01:12:19,416 --> 01:12:21,541 ‪트라우마에서 자신을 지키려고요 1217 01:12:23,333 --> 01:12:24,416 ‪우리가 겁내는 대상 1218 01:12:26,333 --> 01:12:28,583 ‪우리 상상을 뛰어넘는 공포에서요 1219 01:12:28,666 --> 01:12:30,166 ‪부러졌어? 1220 01:12:31,166 --> 01:12:33,166 ‪당신은 한 번 가족을 잃었어요 1221 01:12:34,375 --> 01:12:39,416 ‪그리고 페리와 조앤에게 ‪한 짓을 자각하자 1222 01:12:40,375 --> 01:12:46,333 ‪또다시 가족을 잃었다는 사실을 ‪감당할 수 없었죠 1223 01:12:49,083 --> 01:12:50,916 ‪당신 손으로 없앴잖아요 1224 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 ‪절대 아프게 안 하지 1225 01:12:58,291 --> 01:12:59,625 ‪가족들은 어디 있죠? 1226 01:13:03,750 --> 01:13:05,333 ‪페리랑 조앤은 어디 있어요? 1227 01:13:07,666 --> 01:13:10,333 ‪시체를 어디에 놨죠? 1228 01:13:13,458 --> 01:13:14,291 ‪레이 1229 01:13:18,708 --> 01:13:19,541 ‪레이? 1230 01:13:29,791 --> 01:13:31,250 ‪일어나세요, 먼로 씨 1231 01:13:33,791 --> 01:13:35,458 ‪일어나라고요! 1232 01:13:37,250 --> 01:13:38,208 ‪어서요 1233 01:13:39,250 --> 01:13:40,625 ‪당장 일어나요 1234 01:13:45,416 --> 01:13:48,791 ‪먼로 씨, 당신을 ‪살인 혐의로 체포하겠습니다 1235 01:13:48,875 --> 01:13:50,500 ‪묵비권을 행사할 수 있으며 1236 01:13:50,916 --> 01:13:54,041 ‪당신이 하는 말은 법정에서 ‪불리하게 쓰일 수 있습니다 1237 01:13:54,291 --> 01:13:57,125 ‪변호사를 선임할 권리가 있으며 ‪경제적... 1238 01:14:02,916 --> 01:14:03,958 ‪아빠! 1239 01:14:05,208 --> 01:14:06,250 ‪그대로 있어 1240 01:14:06,333 --> 01:14:07,833 ‪괜찮아, 개는 아빠가 쫓아 줄게 1241 01:14:08,250 --> 01:14:09,416 ‪아빠! 1242 01:14:10,541 --> 01:14:11,583 ‪안 돼! 1243 01:14:13,583 --> 01:14:14,625 ‪다쳤니? 1244 01:14:15,041 --> 01:14:16,500 ‪괜찮은 거 같아요 1245 01:14:21,208 --> 01:14:22,125 ‪진짜 사고였어 1246 01:14:24,250 --> 01:14:25,375 ‪안 돼요, 레이! 1247 01:14:25,458 --> 01:14:27,583 ‪내려놔요, 다 총 치워요! 1248 01:14:28,166 --> 01:14:29,750 ‪- 알겠으니까... ‪- 지금 당장요! 1249 01:14:29,833 --> 01:14:30,750 ‪어서요! 1250 01:14:31,750 --> 01:14:34,541 ‪총이랑 무전기 내려놓고 멀리 차요 1251 01:14:35,208 --> 01:14:36,083 ‪당신도요! 1252 01:14:36,708 --> 01:14:38,250 ‪이러면 당신만 ‪곤란해지는 거 알죠? 1253 01:14:38,333 --> 01:14:40,041 ‪거기서 꼼짝 마요 1254 01:14:41,083 --> 01:14:44,166 ‪이제 다들 일어나서 나가요 1255 01:14:44,250 --> 01:14:46,791 ‪일어나서 나가라고요! 1256 01:14:48,166 --> 01:14:49,291 ‪전부 일어나요! 1257 01:14:50,666 --> 01:14:52,333 ‪날 해칠 생각은 없잖아요 1258 01:14:54,000 --> 01:14:56,291 ‪내가 아내랑 딸을 죽였다면서요? 1259 01:14:56,708 --> 01:14:58,208 ‪그럼 당신도 해치겠죠 1260 01:14:59,375 --> 01:15:00,333 ‪걸어가요 1261 01:15:01,541 --> 01:15:02,416 ‪어서요! 1262 01:15:04,583 --> 01:15:05,916 ‪옆으로 돌아요 1263 01:15:06,291 --> 01:15:07,250 ‪그 문 열어요 1264 01:15:08,083 --> 01:15:09,583 ‪다 안으로 들어가요 1265 01:15:10,708 --> 01:15:11,625 ‪빨리요 1266 01:15:15,041 --> 01:15:16,625 ‪- 키 카드 줘요 ‪- 레이 1267 01:15:16,916 --> 01:15:18,875 ‪개를 봤다고 생각한다면 1268 01:15:18,958 --> 01:15:21,250 ‪당신 말이 사실이라고 믿는다면 1269 01:15:21,333 --> 01:15:22,583 ‪다 착각이에요 1270 01:15:22,916 --> 01:15:24,083 ‪당신이 착각했겠죠 1271 01:15:26,583 --> 01:15:27,625 ‪키 카드나 내놔요 1272 01:15:30,666 --> 01:15:31,500 ‪실수하는 거예요 1273 01:15:32,083 --> 01:15:33,125 ‪두고 보죠 1274 01:15:43,625 --> 01:15:48,083 ‪이 개자식아! 넌 이제 끝장이야! 1275 01:16:20,208 --> 01:16:21,416 ‪내가 구해 줄게 1276 01:16:46,666 --> 01:16:49,750 ‪- 여전히 방사선과 필과 사귀나? ‪- 아니 1277 01:17:47,791 --> 01:17:48,916 ‪장난 아니죠? 1278 01:17:50,625 --> 01:17:53,041 ‪내 자식인데 안지도 못하겠어요 1279 01:17:54,083 --> 01:17:55,333 ‪떨어뜨리면 어떡해요? 1280 01:17:59,625 --> 01:18:01,250 ‪첫아이예요? 1281 01:18:04,250 --> 01:18:06,041 ‪죄송하지만 사망했습니다 1282 01:18:08,458 --> 01:18:09,458 ‪둘 다 사망했어요 1283 01:18:17,916 --> 01:18:19,416 ‪사망 선고해요 1284 01:18:22,291 --> 01:18:24,083 ‪죄송하지만 둘 다 사망했습니다 1285 01:18:28,500 --> 01:18:29,708 ‪뭐든 해야지 1286 01:18:33,375 --> 01:18:35,500 ‪무슨 수든 쓰라고 1287 01:19:01,958 --> 01:19:03,041 ‪체온은 28도 1288 01:19:04,458 --> 01:19:05,666 ‪조심해요 1289 01:19:07,916 --> 01:19:09,916 ‪도와주세요 1290 01:19:11,833 --> 01:19:13,041 ‪제발 부탁이에요 1291 01:19:15,041 --> 01:19:16,083 ‪도와주세요 1292 01:19:28,666 --> 01:19:30,666 ‪선생님! 1293 01:19:32,416 --> 01:19:33,458 ‪이름 쓰셔야죠 1294 01:19:38,500 --> 01:19:39,625 ‪수고했어요 1295 01:20:31,500 --> 01:20:32,333 ‪타요! 1296 01:20:39,500 --> 01:20:40,333 ‪그냥... 1297 01:20:40,791 --> 01:20:42,750 ‪가만있어요 1298 01:20:43,166 --> 01:20:44,000 ‪꼼짝 말라고요 1299 01:20:47,833 --> 01:20:49,291 ‪난 내 가족을 데리고 1300 01:20:49,958 --> 01:20:51,250 ‪집에 가고 싶을 뿐이에요 1301 01:20:51,916 --> 01:20:54,458 ‪총구만 치워요 1302 01:21:01,375 --> 01:21:02,250 ‪알겠어요 1303 01:21:04,541 --> 01:21:06,375 ‪내가 가족한테 데려다줄게요 1304 01:21:08,500 --> 01:21:09,625 ‪아래층에 있어요 1305 01:21:11,208 --> 01:21:12,333 ‪30초만 가면 되죠 1306 01:21:16,625 --> 01:21:17,875 ‪열쇠 줘요 1307 01:21:19,208 --> 01:21:20,041 ‪알겠어요 1308 01:24:07,041 --> 01:24:11,291 ‪빨리 나아 1309 01:24:22,625 --> 01:24:26,041 ‪"장기" 1310 01:25:05,375 --> 01:25:07,333 ‪구조대가 머리 외상 ‪환자까지 데려와서요 1311 01:25:07,416 --> 01:25:09,625 ‪음주 운전 차량과 충돌했어요 1312 01:25:12,875 --> 01:25:15,208 ‪이렇게 예쁜 눈은 처음 보네 1313 01:25:21,166 --> 01:25:23,916 ‪페리를 장기 기증자로 ‪등록하실래요? 1314 01:25:24,666 --> 01:25:25,541 ‪싫어요 1315 01:25:25,625 --> 01:25:27,375 ‪재고해 보실 순 없나요? 1316 01:26:09,041 --> 01:26:11,458 ‪손대지 말고 물러나! ‪수술대에서 떨어져 1317 01:26:11,541 --> 01:26:14,416 ‪그거 당장 내려놔! ‪벽에 기대 서! 1318 01:26:15,375 --> 01:26:16,208 ‪페리 1319 01:26:18,291 --> 01:26:19,125 ‪페리? 1320 01:26:20,166 --> 01:26:21,041 ‪꼼짝 마 1321 01:26:28,125 --> 01:26:29,666 ‪마스크 벗어 1322 01:26:31,583 --> 01:26:32,708 ‪벗으라고! 1323 01:26:44,333 --> 01:26:45,708 ‪이 괴물 1324 01:26:49,291 --> 01:26:50,958 ‪당신들은 인간도 아니야 1325 01:26:51,250 --> 01:26:53,750 ‪레이, 이러지 마요 1326 01:26:53,833 --> 01:26:56,041 ‪걱정 마, 아빠가 구해 줄게 1327 01:26:56,125 --> 01:26:57,750 ‪이럴 필요 없어요 1328 01:26:57,833 --> 01:26:58,958 ‪레이 1329 01:26:59,041 --> 01:27:01,291 ‪조? 1330 01:27:01,416 --> 01:27:03,583 ‪조! 1331 01:27:03,958 --> 01:27:04,833 ‪세상에 1332 01:27:05,458 --> 01:27:07,458 ‪레이 1333 01:27:07,541 --> 01:27:09,250 ‪이제 가자 1334 01:27:11,708 --> 01:27:14,166 ‪내 가족을 난도질하려고? 1335 01:27:15,166 --> 01:27:17,125 ‪내 딸을 토막 내려고 했어? 1336 01:27:17,750 --> 01:27:18,958 ‪총 치워요 1337 01:27:19,041 --> 01:27:20,333 ‪아무도 해칠 필요 없잖아요 1338 01:27:20,416 --> 01:27:21,458 ‪아빠 왔다 1339 01:27:21,541 --> 01:27:24,625 ‪레이, 이건 다 당신 착각이에요 1340 01:27:34,291 --> 01:27:35,708 ‪당신들 안 무서워 1341 01:27:36,750 --> 01:27:40,000 ‪레이, 제발 이러지 말아요 1342 01:27:40,083 --> 01:27:41,375 ‪레이 1343 01:27:41,458 --> 01:27:43,041 ‪우리를 마취시켰어 1344 01:27:43,125 --> 01:27:45,208 ‪알아, 페리 잘 데리고 있어 1345 01:27:45,291 --> 01:27:46,125 ‪레이 1346 01:27:46,666 --> 01:27:48,375 ‪당신은 착각에 빠져 있어요 1347 01:27:49,708 --> 01:27:51,208 ‪난 그 어느 때보다 말짱해 1348 01:27:53,833 --> 01:27:54,666 ‪가자 1349 01:28:00,458 --> 01:28:01,375 ‪잡아요! 1350 01:28:02,791 --> 01:28:04,666 ‪프로포폴 15밀리그램! 1351 01:28:47,375 --> 01:28:49,666 ‪조, 괜찮아 1352 01:28:50,125 --> 01:28:50,958 ‪이제 무사해 1353 01:28:55,208 --> 01:28:56,500 ‪내가 구했어 1354 01:28:57,166 --> 01:28:58,500 ‪나만 믿어 1355 01:29:02,291 --> 01:29:04,583 ‪거기 서요! 1356 01:29:06,333 --> 01:29:07,583 ‪저리 비켜 1357 01:29:07,666 --> 01:29:10,208 ‪먼로 씨, 내 말 잘 들어요 1358 01:29:10,750 --> 01:29:13,416 ‪여기서 나갈 순 없어요 ‪못 내보내요 1359 01:29:13,958 --> 01:29:15,416 ‪나 기억나요? 1360 01:29:15,791 --> 01:29:18,458 ‪의사 브루스 볼크예요 ‪나 기억나요? 1361 01:29:19,625 --> 01:29:22,208 ‪당신을 도와주려는 것뿐이니까 ‪총 치우고... 1362 01:29:23,541 --> 01:29:25,541 ‪젠장, 빌어먹을! 1363 01:29:27,458 --> 01:29:28,416 ‪내가 했어 1364 01:29:30,416 --> 01:29:31,291 ‪해냈다고 1365 01:29:31,750 --> 01:29:32,916 ‪날 쐈잖아! 1366 01:29:34,541 --> 01:29:35,416 ‪내가 해냈어 1367 01:29:44,625 --> 01:29:45,625 ‪거의 다 왔어 1368 01:29:50,666 --> 01:29:52,666 ‪됐다, 따뜻하게 있어 1369 01:30:02,583 --> 01:30:03,625 ‪아빠? 1370 01:30:04,375 --> 01:30:05,208 ‪왜? 1371 01:30:05,750 --> 01:30:07,208 ‪집에 가려면 멀었어요? 1372 01:30:08,375 --> 01:30:09,583 ‪금방 도착해 1373 01:30:10,500 --> 01:30:11,416 ‪곧 1374 01:30:48,208 --> 01:30:49,125 ‪괜찮아? 1375 01:30:53,833 --> 01:30:54,875 ‪이제 괜찮아 1376 01:30:55,875 --> 01:30:58,291 ‪아빠, 팔이 아직도 아파요 1377 01:31:00,833 --> 01:31:03,291 ‪아픈 건 싹 잊게 노래 불러 줄까? 1378 01:31:08,208 --> 01:31:13,416 ‪빨강 노랑 분홍 초록 1379 01:31:14,541 --> 01:31:18,125 ‪보라 주황 파랑 1380 01:31:19,250 --> 01:31:22,083 ‪난 무지개를 노래할 수 있죠 1381 01:31:22,791 --> 01:31:25,041 ‪무지개를 노래해요 1382 01:31:25,958 --> 01:31:29,500 ‪무지개를 노래해요 1383 01:31:33,583 --> 01:31:34,708 ‪손대지 마! 1384 01:31:37,875 --> 01:31:38,791 ‪페리! 1385 01:31:38,875 --> 01:31:40,083 ‪레이 1386 01:31:41,333 --> 01:31:42,791 ‪당신은 착각에 빠져 있어요 1387 01:31:43,708 --> 01:31:45,458 ‪나만 믿어 1388 01:31:45,541 --> 01:31:46,833 ‪당신은 착각에 빠져 있어요 1389 01:31:49,375 --> 01:31:51,458 ‪이건 다 당신 착각이에요 1390 01:31:54,583 --> 01:31:56,041 ‪거기 서요! 1391 01:31:56,125 --> 01:31:59,416 ‪레이, 이건 다 당신 착각이에요 1392 01:32:03,083 --> 01:32:04,083 ‪마음이란... 1393 01:32:07,458 --> 01:32:08,291 ‪안 돼! 1394 01:32:11,000 --> 01:32:14,583 ‪대체 현실을 만들어 내곤 해요 1395 01:32:14,666 --> 01:32:15,791 ‪가짜 세계요 1396 01:32:19,333 --> 01:32:21,416 ‪트라우마에서 자신을 지키려고요 1397 01:32:24,875 --> 01:32:26,541 ‪우리가 겁내는 대상 1398 01:32:28,750 --> 01:32:31,333 ‪우리 상상을 뛰어넘는 공포에서요 1399 01:32:50,000 --> 01:32:51,458 ‪아빠 1400 01:32:53,958 --> 01:32:56,333 ‪페리는 무사해 1401 01:32:56,416 --> 01:32:57,583 ‪아빠 어디 있어요? 1402 01:32:58,500 --> 01:33:01,416 ‪무사해 1403 01:33:10,750 --> 01:33:12,750 ‪무지개를 노래해요 1404 01:33:13,958 --> 01:33:18,291 ‪무지개를 노래해 줄게요 1405 01:33:21,375 --> 01:33:22,500 ‪어때? 1406 01:33:24,666 --> 01:33:25,625 ‪좋아 1407 01:33:28,833 --> 01:33:30,041 ‪집에 가자