1 00:00:44,445 --> 00:00:45,879 ♪ I feel, I fuck ♪ 2 00:00:45,880 --> 00:00:47,847 ♪ I fail, I fall ♪ 3 00:00:47,848 --> 00:00:49,682 ♪ I see, I love ♪ 4 00:00:49,683 --> 00:00:51,951 ♪ I'll kill you if you do me wrong ♪ 5 00:00:51,952 --> 00:00:55,188 ♪ I feel like going out of town ♪ 6 00:00:55,189 --> 00:01:00,259 ♪ Where no one gonna hear you shout ♪ 7 00:01:00,594 --> 00:01:02,562 ♪ Out loud ♪ 8 00:01:02,563 --> 00:01:05,398 ♪ You're tired and you're crazy ♪ 9 00:01:05,399 --> 00:01:10,336 ♪ And you fool a guy ♪ 10 00:01:10,337 --> 00:01:15,007 ♪ You're never gonna make it out alive ♪ 11 00:01:54,482 --> 00:01:55,482 Help! 12 00:01:57,384 --> 00:01:58,985 Somebody help! 13 00:01:58,986 --> 00:01:59,986 Help me, 14 00:02:00,788 --> 00:02:01,955 help! 15 00:02:01,956 --> 00:02:03,423 Somebody help! 16 00:02:03,424 --> 00:02:04,657 Help me! 17 00:02:08,195 --> 00:02:09,195 Help me! 18 00:02:10,664 --> 00:02:12,197 Somebody help me! 19 00:02:14,068 --> 00:02:15,401 Please. 20 00:02:15,402 --> 00:02:16,402 Help! 21 00:02:44,632 --> 00:02:48,935 It was just a few beers, a few whiskeys, a few spliffs, 22 00:02:48,936 --> 00:02:51,871 nothing special, no blast, enough to get me flying, 23 00:02:51,872 --> 00:02:52,872 you know? 24 00:02:56,343 --> 00:02:59,779 I passed out, but at no point, I mean, I didn't invite 25 00:02:59,780 --> 00:03:01,446 these guys to fuck me, you know? 26 00:03:03,250 --> 00:03:05,652 Later I told my bitch of a cousin 27 00:03:05,653 --> 00:03:07,353 what happened and she just shrugged and said, 28 00:03:07,354 --> 00:03:09,255 I'd been teasing them all night. 29 00:03:09,256 --> 00:03:11,857 You just gave them the wrong impression, she said. 30 00:03:14,128 --> 00:03:16,094 As if it wasn't their fault, you know? 31 00:03:17,264 --> 00:03:18,264 Nothing happened. 32 00:03:19,266 --> 00:03:20,933 You woke up and they let you go. 33 00:03:24,972 --> 00:03:26,238 I trusted my cousin. 34 00:03:28,842 --> 00:03:31,543 Michael and David, and then they were her friends. 35 00:03:32,413 --> 00:03:34,214 Did you tell anyone aside from your cousin? 36 00:03:34,215 --> 00:03:35,481 Your parents? 37 00:03:35,482 --> 00:03:36,349 The police? 38 00:03:36,350 --> 00:03:37,850 Did you talk to anyone else? 39 00:03:37,851 --> 00:03:39,986 You haven't met my parents. 40 00:03:39,987 --> 00:03:42,054 And the cops, what would they've done? 41 00:03:43,958 --> 00:03:45,992 You don't know what it feels like. 42 00:03:45,993 --> 00:03:48,027 You just sit here in your comfy chair, 43 00:03:48,028 --> 00:03:49,162 and you nod, and you judge people, 44 00:03:49,163 --> 00:03:50,295 and decide their fate. 45 00:03:52,166 --> 00:03:53,232 You don't know shit! 46 00:03:56,203 --> 00:03:57,870 It says in your case report that you attacked 47 00:03:57,871 --> 00:04:00,006 Mr. Allen in a car park. 48 00:04:00,007 --> 00:04:02,475 Do you think violence was the appropriate response? 49 00:04:02,476 --> 00:04:04,877 That prick violated me. 50 00:04:04,878 --> 00:04:06,478 He got what he deserved. 51 00:04:07,648 --> 00:04:09,182 And Michael, well. 52 00:04:09,183 --> 00:04:11,017 There's an ongoing legal case against both of them. 53 00:04:11,018 --> 00:04:12,952 Oh spare me that legal bullshit. 54 00:04:12,953 --> 00:04:14,587 What he did to me can't be undone. 55 00:04:14,588 --> 00:04:16,522 But you can learn strategies to deal with it, 56 00:04:16,523 --> 00:04:18,558 better strategies than violence. 57 00:04:18,559 --> 00:04:20,226 Arts and sports are ways. 58 00:04:20,227 --> 00:04:21,527 I found a way that works for me. 59 00:04:21,528 --> 00:04:24,330 But you have to channel your anger. 60 00:04:24,331 --> 00:04:26,666 For example archery is a good way of combining 61 00:04:26,667 --> 00:04:29,501 both physical and mental self-discipline. 62 00:04:34,008 --> 00:04:35,607 How did you get that scar? 63 00:04:39,013 --> 00:04:40,413 Let's focus on you, shall we? 64 00:04:40,414 --> 00:04:41,414 What? 65 00:04:43,317 --> 00:04:44,783 Archery didn't work for you? 66 00:04:47,588 --> 00:04:48,887 It was a long time ago. 67 00:04:50,924 --> 00:04:52,391 Some scars never heal. 68 00:04:58,732 --> 00:04:59,732 Our time is up. 69 00:06:15,476 --> 00:06:18,611 I've got your scent now, I'll always find you. 70 00:06:18,612 --> 00:06:19,612 You hear me? 71 00:06:38,799 --> 00:06:39,865 Hey. 72 00:06:41,235 --> 00:06:42,235 Hey. 73 00:06:42,236 --> 00:06:43,069 What, what? 74 00:06:43,070 --> 00:06:44,437 Calm down. 75 00:06:45,806 --> 00:06:47,440 Calm down. 76 00:06:47,441 --> 00:06:50,475 I'm going to get us out of here, but you need to calm down. 77 00:06:52,045 --> 00:06:53,345 Okay. 78 00:06:54,248 --> 00:06:57,949 Do you have anything on you to cut these ropes with? 79 00:07:09,997 --> 00:07:12,631 That's good, pass it over here. 80 00:07:59,680 --> 00:08:00,680 What the, 81 00:08:01,782 --> 00:08:02,948 Jamie? 82 00:08:06,353 --> 00:08:09,321 What the hell are you doing here? 83 00:08:10,657 --> 00:08:12,424 I could ask you the same thing. 84 00:08:22,169 --> 00:08:23,935 I haven't seen you for ages. 85 00:08:30,043 --> 00:08:31,643 Why are we here Jamie? 86 00:08:33,146 --> 00:08:36,281 What? How should I know. 87 00:08:38,619 --> 00:08:41,086 Hey those men, 88 00:08:43,056 --> 00:08:44,056 you're cool right? 89 00:08:45,359 --> 00:08:50,095 You and I, you won't just leave me here will you? 90 00:08:51,999 --> 00:08:54,599 Is this about money, Ben? 91 00:08:55,936 --> 00:08:58,237 Is somebody there? 92 00:08:58,238 --> 00:08:59,071 There's someone else in here. 93 00:08:59,072 --> 00:09:00,573 Help me! 94 00:09:00,574 --> 00:09:02,441 Hold on. 95 00:09:02,442 --> 00:09:03,609 Help! 96 00:09:03,610 --> 00:09:04,843 Ben! 97 00:09:06,346 --> 00:09:07,346 Ben! 98 00:09:21,194 --> 00:09:25,264 Jamie, Jamie, you have to follow my lead. 99 00:09:25,265 --> 00:09:26,265 Okay? 100 00:09:28,135 --> 00:09:29,335 Jamie! 101 00:09:29,336 --> 00:09:30,336 Right. 102 00:10:05,405 --> 00:10:06,905 We have to smuggle out. 103 00:10:09,242 --> 00:10:10,843 As Aristotle says, he who 104 00:10:10,844 --> 00:10:13,211 lives without snout, doesn't deserve to live. 105 00:10:16,149 --> 00:10:17,949 There she is. 106 00:10:19,820 --> 00:10:21,520 Are you okay? 107 00:10:21,521 --> 00:10:25,224 We're going to get you out of here. 108 00:10:25,225 --> 00:10:27,326 What's going on? 109 00:10:27,327 --> 00:10:28,995 We were trapped in the other room, 110 00:10:28,996 --> 00:10:31,062 move back, I'm going to break the lock. 111 00:10:36,837 --> 00:10:38,638 Hurry. 112 00:10:38,639 --> 00:10:39,639 Hurry! 113 00:10:40,607 --> 00:10:41,607 Hurry! 114 00:10:52,119 --> 00:10:53,819 This gets better and better. 115 00:10:58,425 --> 00:11:00,825 This gets better and better. 116 00:11:13,240 --> 00:11:15,541 No, no, get away from me! 117 00:11:15,542 --> 00:11:16,609 I'll save you. 118 00:11:16,610 --> 00:11:17,742 Get off me. 119 00:11:21,682 --> 00:11:22,548 What are you doing? 120 00:11:22,549 --> 00:11:23,349 Get her out. 121 00:11:23,350 --> 00:11:24,183 I can't. 122 00:11:24,184 --> 00:11:25,584 Just get her out okay? 123 00:11:25,585 --> 00:11:27,253 Just hurry up. 124 00:11:31,425 --> 00:11:32,724 Emma? 125 00:11:40,534 --> 00:11:42,868 Come on, we have to go. 126 00:11:42,869 --> 00:11:43,869 Shh. 127 00:11:51,845 --> 00:11:52,845 Hey! 128 00:12:11,465 --> 00:12:12,798 Hey! 129 00:12:22,609 --> 00:12:23,542 Let's go, let's go! 130 00:12:23,543 --> 00:12:25,578 I can't, my foot! 131 00:12:25,579 --> 00:12:26,611 She fell? 132 00:12:27,581 --> 00:12:28,581 Don't! 133 00:12:29,349 --> 00:12:31,082 You take her then. 134 00:12:31,985 --> 00:12:33,152 Come on. 135 00:12:57,144 --> 00:12:57,977 What's going on? 136 00:12:57,978 --> 00:12:59,411 What are you doing here with him? 137 00:12:59,412 --> 00:13:01,045 I don't know. 138 00:13:03,650 --> 00:13:05,451 Who are those thugs? 139 00:13:05,452 --> 00:13:06,785 I don't know. 140 00:13:06,786 --> 00:13:08,120 I'm trying to figure things out myself? 141 00:13:08,121 --> 00:13:09,522 But if we want to make it out of here, 142 00:13:09,523 --> 00:13:11,422 we have to follow him. 143 00:13:12,626 --> 00:13:13,926 Everything all right? 144 00:13:13,927 --> 00:13:15,827 All good just her foot. 145 00:13:19,332 --> 00:13:23,602 I can't follow him, he scares me, we shouldn't trust him. 146 00:13:23,603 --> 00:13:25,938 Well right now we don't have much of a choice. 147 00:13:25,939 --> 00:13:27,239 I'm not going to follow him. 148 00:13:27,240 --> 00:13:30,543 Hey, listen to me, I'll make sure he doesn't touch you, 149 00:13:30,544 --> 00:13:31,777 now come on. 150 00:13:31,778 --> 00:13:34,013 I'm not going to follow him further into the woods. 151 00:13:34,014 --> 00:13:35,146 What are you doing? 152 00:13:36,917 --> 00:13:37,917 Shit! 153 00:13:54,935 --> 00:13:56,669 Two that way. 154 00:13:56,670 --> 00:13:57,836 One that way. 155 00:14:15,589 --> 00:14:18,189 I thought I heard something. 156 00:14:20,026 --> 00:14:21,092 How's your foot? 157 00:14:23,263 --> 00:14:25,564 None of this makes any sense. 158 00:14:25,565 --> 00:14:27,132 What the hell is going on? 159 00:14:27,133 --> 00:14:30,970 Listen, first Ben then you, I haven't seen 160 00:14:30,971 --> 00:14:31,937 either of you since the trial, 161 00:14:31,938 --> 00:14:34,607 so you tell me what's going on. 162 00:14:34,608 --> 00:14:36,041 I bet he's behind this. 163 00:14:36,042 --> 00:14:37,042 What Ben? 164 00:14:38,144 --> 00:14:41,546 I don't know he got you out of there, didn't he? 165 00:14:44,050 --> 00:14:46,151 Well maybe that's the idea. 166 00:14:46,152 --> 00:14:48,987 Well what am I doing here then? 167 00:14:51,358 --> 00:14:53,291 There's something about these woods. 168 00:14:54,194 --> 00:14:55,828 We need to find thicker cover. 169 00:14:55,829 --> 00:14:57,596 What are you crazy? 170 00:14:57,597 --> 00:14:59,031 We don't know where we're going. 171 00:14:59,032 --> 00:14:59,999 Those creeps can. 172 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Shh. 173 00:15:02,736 --> 00:15:04,169 Do you hear that? 174 00:15:05,038 --> 00:15:06,272 No. 175 00:15:06,273 --> 00:15:07,273 Exactly. 176 00:15:08,775 --> 00:15:10,676 Come on let's go. 177 00:15:10,677 --> 00:15:11,877 No. 178 00:15:11,878 --> 00:15:13,045 I'm not. 179 00:15:13,046 --> 00:15:14,212 Jesus Christ. 180 00:15:28,194 --> 00:15:29,328 Fucking idiots. 181 00:15:53,053 --> 00:15:54,253 Damn fools. 182 00:16:15,175 --> 00:16:16,207 Jamie wait. 183 00:16:17,777 --> 00:16:18,777 What now? 184 00:16:19,746 --> 00:16:21,080 I must rest a bit. 185 00:16:21,081 --> 00:16:22,381 What here? 186 00:16:22,382 --> 00:16:24,216 We should've stayed in the bushes. 187 00:16:24,217 --> 00:16:25,451 We weren't safe there. 188 00:16:25,452 --> 00:16:26,718 But here we are right? 189 00:16:28,822 --> 00:16:29,955 We can hide in that cave. 190 00:16:29,956 --> 00:16:31,657 That's a hole in the dirt. 191 00:16:31,658 --> 00:16:34,026 God knows what's in there, no come on. 192 00:16:34,027 --> 00:16:36,996 Maybe we'll find something at the end of this gorge. 193 00:16:36,997 --> 00:16:38,430 I can't my foot. 194 00:16:38,431 --> 00:16:40,832 Just keep going a little bit further. 195 00:16:41,768 --> 00:16:43,234 I can't alright? 196 00:16:47,040 --> 00:16:48,040 Fine. 197 00:17:00,053 --> 00:17:01,720 No thank you. 198 00:17:01,721 --> 00:17:03,022 He who lives without snout 199 00:17:03,023 --> 00:17:04,857 doesn't deserve to live. 200 00:17:04,858 --> 00:17:06,257 Yes well, I don't smoke. 201 00:17:14,467 --> 00:17:19,537 Okay so, here's what we do, you should go and hide 202 00:17:19,806 --> 00:17:22,407 in that cave, I'll have a look around, okay? 203 00:17:24,477 --> 00:17:26,278 Well maybe you shouldn't go by yourself? 204 00:17:26,279 --> 00:17:29,181 No, I'll be fine, I'll come back for that. 205 00:17:29,182 --> 00:17:30,942 If those creeps are out there I need to know. 206 00:19:04,410 --> 00:19:05,811 Jamie? 207 00:19:08,381 --> 00:19:09,615 Jamie? 208 00:19:13,186 --> 00:19:14,318 I'm so sorry, 209 00:19:17,957 --> 00:19:19,725 I'm so sorry. 210 00:20:22,021 --> 00:20:23,254 Here you go boss. 211 00:20:34,968 --> 00:20:37,902 So what are we gonna do with that cunt over there? 212 00:20:41,774 --> 00:20:44,809 I saw this Bond movie the other day, Casino Royale. 213 00:20:46,412 --> 00:20:51,482 And they crack James Bond's balls with a thick rope. 214 00:20:57,123 --> 00:21:01,760 Yeah that's that one with Max, Mix, what's his name? 215 00:21:01,761 --> 00:21:03,261 Guy from Manny. 216 00:21:04,330 --> 00:21:06,998 Wait, it's me, I won't hurt you. 217 00:21:08,034 --> 00:21:10,134 Yeah, yeah, Mads Mikkelsen! 218 00:21:11,571 --> 00:21:12,837 That's the fucker. 219 00:21:13,673 --> 00:21:16,174 Yeah, he put Bond on a chair, right? 220 00:21:16,175 --> 00:21:18,410 I say we chop off his balls. 221 00:21:18,411 --> 00:21:21,013 Put it on a stick, and serve it to him, huh? 222 00:21:22,248 --> 00:21:24,816 So he can eat it, what do you think? 223 00:21:24,817 --> 00:21:26,017 Put that knife down. 224 00:21:27,320 --> 00:21:28,819 Okay it was just a thought. 225 00:21:30,056 --> 00:21:31,056 So what's next? 226 00:21:33,559 --> 00:21:35,893 We stay put, and just follow instructions. 227 00:21:43,603 --> 00:21:45,837 Don't you dare touch me. 228 00:21:45,838 --> 00:21:47,405 I came back to save you, 229 00:21:48,408 --> 00:21:50,442 we've got to get out of here, okay? 230 00:21:50,443 --> 00:21:51,793 How did you find me? 231 00:21:51,794 --> 00:21:53,145 We don't have time for this. 232 00:21:53,146 --> 00:21:54,846 Did you set this up? 233 00:21:54,847 --> 00:21:55,847 What are you talking about? 234 00:21:55,848 --> 00:21:57,481 This all of this. 235 00:21:58,918 --> 00:22:01,386 For fucks sake Emma, look at me. 236 00:22:01,387 --> 00:22:03,221 Do I look like someone who has the funds to pull off 237 00:22:03,222 --> 00:22:05,023 an operation like this? 238 00:22:05,024 --> 00:22:08,360 Jeez, I'm one paycheck away from being a homeless person. 239 00:22:08,361 --> 00:22:10,429 Looks can be deceiving. 240 00:22:10,430 --> 00:22:12,998 We have to get out of here now. 241 00:22:12,999 --> 00:22:15,267 I'm not gonna follow you. 242 00:22:15,268 --> 00:22:16,635 Okay. 243 00:22:16,636 --> 00:22:19,971 Find your own way back see if I care if you get 244 00:22:19,972 --> 00:22:22,774 yourself killed in this bloody forest. 245 00:22:22,775 --> 00:22:25,077 We have to help him. 246 00:22:25,078 --> 00:22:27,045 Didn't you see what they did to him? 247 00:22:27,046 --> 00:22:28,946 I thought he was your friend. 248 00:22:29,949 --> 00:22:30,816 My friend? 249 00:22:30,817 --> 00:22:35,653 I haven't seen this guy since he put me in prison, okay? 250 00:22:38,791 --> 00:22:41,193 Why do you care anyhow? 251 00:22:41,194 --> 00:22:43,194 He's not your friend either, or is he? 252 00:22:44,397 --> 00:22:46,064 That doesn't mean he deserves to be tortured. 253 00:22:46,065 --> 00:22:49,201 Wake up Emma. 254 00:22:49,202 --> 00:22:52,604 Do you really think he would care if it was me 255 00:22:52,605 --> 00:22:54,538 or you hanging on that tree? 256 00:22:55,608 --> 00:22:57,007 You know what he would do? 257 00:22:58,010 --> 00:22:59,411 He would do the sensible thing 258 00:22:59,412 --> 00:23:01,812 and get the fuck out of this forest. 259 00:23:05,418 --> 00:23:07,251 You know for a moment you had me. 260 00:23:08,421 --> 00:23:10,422 I thought you changed somehow but you're still 261 00:23:10,423 --> 00:23:13,457 the same old devious bastard aren't you? 262 00:23:17,463 --> 00:23:20,532 Some scars never heal do they? 263 00:23:28,641 --> 00:23:29,707 Okay. 264 00:23:35,014 --> 00:23:39,050 But you have to do exactly as I tell you, alright? 265 00:23:48,995 --> 00:23:51,997 Now you look like Zorro, huh? 266 00:23:51,998 --> 00:23:53,197 You like that shit huh? 267 00:23:54,233 --> 00:23:55,233 Pig. 268 00:23:58,671 --> 00:24:00,572 Yeah, yeah, yeah, 269 00:24:00,573 --> 00:24:02,473 just a little bit more, she likes it. 270 00:24:08,648 --> 00:24:10,449 Thinks he's Michel bloody Angelo. 271 00:24:12,018 --> 00:24:15,052 As long as it keeps him occupied and you two apart. 272 00:24:18,324 --> 00:24:20,826 That guy's a bloody idiot. 273 00:24:20,827 --> 00:24:23,928 Alright I've had enough, oi, nut head! 274 00:24:31,437 --> 00:24:32,437 Hey! 275 00:25:30,129 --> 00:25:31,763 Freeze! 276 00:25:35,201 --> 00:25:37,602 Jamie, Jamie are you okay? 277 00:26:01,661 --> 00:26:03,428 We have to support him like this. 278 00:26:03,429 --> 00:26:05,630 Put that arm over your shoulder. 279 00:26:05,631 --> 00:26:07,165 And you work with us. 280 00:26:07,166 --> 00:26:09,334 You try walking when your legs have gone to sleep. 281 00:26:09,335 --> 00:26:10,569 Can you see? 282 00:26:10,570 --> 00:26:12,971 I don't need fucking glasses. 283 00:27:14,200 --> 00:27:16,334 Did they see you? 284 00:27:16,335 --> 00:27:18,235 You won't need that. 285 00:27:20,573 --> 00:27:22,073 Whatever. 286 00:27:22,074 --> 00:27:24,541 Get up, we got to get moving. 287 00:27:55,074 --> 00:27:56,807 Where are you taking us? 288 00:27:57,777 --> 00:27:59,344 To safety. 289 00:27:59,345 --> 00:28:00,679 I found some caves near the beach. 290 00:29:08,614 --> 00:29:12,349 They were blathering something about a rope and a chair. 291 00:29:14,220 --> 00:29:15,220 Just awful. 292 00:29:17,456 --> 00:29:19,857 There was this excruciating pain and then 293 00:29:20,826 --> 00:29:22,493 I guess everything went black. 294 00:29:23,529 --> 00:29:26,965 Did they say anything, did they say anything useful. 295 00:29:26,966 --> 00:29:29,700 Look I wasn't in a state to listen to their yapping. 296 00:29:32,071 --> 00:29:34,638 Oh you think that's funny, being tortured? 297 00:29:36,776 --> 00:29:39,309 Those charcoal glasses look terrible on you. 298 00:29:40,579 --> 00:29:41,412 You know what? 299 00:29:41,413 --> 00:29:42,913 Fuck you, what do you know? 300 00:29:45,251 --> 00:29:46,818 You know what Jamie? 301 00:29:46,819 --> 00:29:48,119 Just forget it. 302 00:29:48,120 --> 00:29:49,220 What? 303 00:29:49,221 --> 00:29:51,189 Listen, if you have something to say 304 00:29:51,190 --> 00:29:53,358 then spit it out, what is it? 305 00:29:53,359 --> 00:29:56,561 You were tortured, really? 306 00:29:56,562 --> 00:29:58,863 But yet no scratches, no wounds. 307 00:29:58,864 --> 00:30:00,597 What do you call this? 308 00:30:00,598 --> 00:30:02,333 What did you get slapped by a branch or something? 309 00:30:02,334 --> 00:30:04,101 Stop being a fucking pussy Jamie! 310 00:30:05,337 --> 00:30:08,339 You seem to be strangely familiar with what victims 311 00:30:08,340 --> 00:30:09,873 of torture actually look like. 312 00:30:11,177 --> 00:30:13,444 Yes, I am. 313 00:30:13,445 --> 00:30:15,580 Oh, I wonder how that is? 314 00:30:15,581 --> 00:30:18,348 Did you pick it up in your one semester at St.Georges? 315 00:30:19,451 --> 00:30:22,786 Or was it afterwards when they threw your ass in prison? 316 00:30:24,423 --> 00:30:28,458 Careful Jamie, or not even daddy's money gonna help you. 317 00:30:30,196 --> 00:30:31,461 Alright, enough. 318 00:30:33,165 --> 00:30:37,168 Ben, I'm sure you've got some 319 00:30:37,169 --> 00:30:39,803 MacGyver survival stuff you can do, right? 320 00:30:40,606 --> 00:30:44,241 Sure, we should leave the beach, it's not safe here. 321 00:30:48,547 --> 00:30:51,950 And Jamie stop your whining it was only a scratch. 322 00:31:02,194 --> 00:31:03,627 He's got my gun. 323 00:31:17,209 --> 00:31:19,010 Now I don't have a fucking gun. 324 00:31:19,011 --> 00:31:20,845 This was supposed to be an easy job. 325 00:31:20,846 --> 00:31:22,446 This was not part of the deal. 326 00:31:27,920 --> 00:31:29,253 You're number three now. 327 00:32:05,758 --> 00:32:06,758 Huh. 328 00:32:11,530 --> 00:32:12,596 I know this place. 329 00:32:14,166 --> 00:32:15,999 My parents and I used to come here. 330 00:32:18,037 --> 00:32:19,903 There should be a village somewhere. 331 00:32:21,206 --> 00:32:22,673 Do you know which way? 332 00:32:30,382 --> 00:32:32,016 Great. 333 00:32:32,017 --> 00:32:33,817 It's been over 20 years. 334 00:32:36,522 --> 00:32:37,721 Are you coming? 335 00:32:48,567 --> 00:32:50,701 We're just gonna wait here all night? 336 00:32:52,738 --> 00:32:53,571 Yes. 337 00:32:53,572 --> 00:32:54,572 Why? 338 00:32:56,408 --> 00:32:57,575 For fuck's sake shut it! 339 00:32:57,576 --> 00:33:00,611 I'm not fucking talking to you okay? 340 00:33:00,612 --> 00:33:02,245 Everything goes as planned. 341 00:33:05,117 --> 00:33:06,416 No, no, no, no. 342 00:33:07,786 --> 00:33:09,920 It'd be good to know what the fucking plan is. 343 00:33:10,723 --> 00:33:15,459 For fuck's sake, we're soldiers, we do what we're told. 344 00:33:47,926 --> 00:33:50,261 You sure we're safe here? 345 00:33:50,262 --> 00:33:52,163 This could be recent. 346 00:33:52,164 --> 00:33:54,131 Whoever made that fire left ages ago. 347 00:34:04,276 --> 00:34:05,610 What the hell is that? 348 00:34:05,611 --> 00:34:06,943 A map. 349 00:34:11,617 --> 00:34:12,783 Let's have a look. 350 00:34:20,225 --> 00:34:21,392 What does it say? 351 00:34:21,393 --> 00:34:23,528 We're in the middle of nowhere, 352 00:34:23,529 --> 00:34:25,195 about 20 miles from Wolf Harbor. 353 00:34:28,667 --> 00:34:31,869 It's impossible to cover that distance before nightfall. 354 00:34:31,870 --> 00:34:33,771 It's already getting dark. 355 00:34:33,772 --> 00:34:35,373 It's going to take us a couple of days to get out 356 00:34:35,374 --> 00:34:37,725 of these woods. 357 00:34:37,726 --> 00:34:40,078 No, no, listen up, those animals, they could turn up here 358 00:34:40,079 --> 00:34:42,146 any second, we have to keep moving. 359 00:34:42,147 --> 00:34:43,047 Keep it down. 360 00:34:43,048 --> 00:34:46,818 Listen it is madness to run through the forest at night. 361 00:34:46,819 --> 00:34:48,985 This cave is as safe as it gets. 362 00:34:56,395 --> 00:34:57,594 He's got a point. 363 00:34:58,730 --> 00:34:59,730 Has he? 364 00:35:01,333 --> 00:35:03,934 How come everybody is a fucking survival expert now? 365 00:35:06,672 --> 00:35:08,539 Tomorrow we should go inland. 366 00:35:08,540 --> 00:35:09,941 What are you mad? 367 00:35:09,942 --> 00:35:11,676 Go deeper into the forest? 368 00:35:11,677 --> 00:35:13,343 We have to stay by the sea 369 00:35:15,547 --> 00:35:16,547 Hungry, anyone? 370 00:35:27,459 --> 00:35:28,459 Listen. 371 00:35:36,802 --> 00:35:38,769 Seriously, that's probably the only thing 372 00:35:38,770 --> 00:35:40,972 we'll have to eat for the next day or two. 373 00:35:40,973 --> 00:35:44,242 Jamie I really don't want to have an argument with you. 374 00:35:44,243 --> 00:35:45,476 What's going on? 375 00:35:45,477 --> 00:35:47,645 Half the forest can hear you. 376 00:35:47,646 --> 00:35:49,780 It's just milady over here decided to finish 377 00:35:49,781 --> 00:35:51,749 the rest of the soup all by herself. 378 00:35:51,750 --> 00:35:53,083 And? 379 00:35:53,084 --> 00:35:54,418 And, I don't think it's okay 380 00:35:54,419 --> 00:35:56,654 for one of us to eat it all. 381 00:35:56,655 --> 00:35:58,121 Keep the damn soup. 382 00:36:01,593 --> 00:36:03,093 That wasn't so hard was it? 383 00:36:03,962 --> 00:36:05,062 Excuse me? 384 00:36:05,063 --> 00:36:07,431 Show a bit of self restraint. 385 00:36:07,432 --> 00:36:09,534 You know what go ahead and eat the soup. 386 00:36:09,535 --> 00:36:11,001 Oh I have your permission? 387 00:36:12,137 --> 00:36:14,938 Whatever just keep it down okay? 388 00:36:16,575 --> 00:36:17,941 Wait where are you going? 389 00:36:18,744 --> 00:36:19,577 Outside. 390 00:36:19,578 --> 00:36:20,411 Why? 391 00:36:20,412 --> 00:36:21,746 To take a piss. 392 00:36:21,747 --> 00:36:23,781 Well what about the soup? 393 00:36:25,717 --> 00:36:27,318 Are you out of your fucking mind? 394 00:36:27,319 --> 00:36:28,618 Problem solved. 395 00:36:45,671 --> 00:36:47,471 Stop staring at me, 396 00:36:47,472 --> 00:36:49,540 it's getting ridiculous with you. 397 00:36:49,541 --> 00:36:53,276 I'm sorry, I just like the way you're blowing your fag. 398 00:36:57,015 --> 00:36:59,217 What you want to do my boy? 399 00:36:59,218 --> 00:37:01,284 You really want to bring a knife to a gun fight? 400 00:37:10,529 --> 00:37:12,395 Ah we were just fucking around, right Frotti? 401 00:37:28,013 --> 00:37:32,048 One more word, he will kill you, I don't care. 402 00:37:51,637 --> 00:37:52,637 You scared me. 403 00:37:58,844 --> 00:38:01,011 About earlier, no hard feelings. 404 00:38:15,927 --> 00:38:17,460 He who lives without snout. 405 00:38:29,808 --> 00:38:32,476 Do you think anyone's looking for you? 406 00:38:32,477 --> 00:38:35,546 Friends, family? 407 00:38:35,547 --> 00:38:36,981 Mm hmm. 408 00:38:36,982 --> 00:38:37,982 What about you? 409 00:38:40,118 --> 00:38:44,587 Right, CEO of a start up, who would look for me? 410 00:38:51,730 --> 00:38:53,029 Can I ask you a question? 411 00:38:54,166 --> 00:38:56,167 Mm hmm. 412 00:38:56,168 --> 00:38:58,068 Do you ever think about it? 413 00:38:59,404 --> 00:39:01,471 You know, back then, 414 00:39:03,675 --> 00:39:07,077 what happened, what he did to you? 415 00:39:09,181 --> 00:39:10,181 No. 416 00:39:12,184 --> 00:39:13,184 Sometimes, 417 00:39:14,853 --> 00:39:15,853 I don't know. 418 00:39:17,989 --> 00:39:19,857 Sometimes there's a patient who has been raped. 419 00:39:19,858 --> 00:39:21,191 And then it's unsettling. 420 00:39:23,261 --> 00:39:25,628 But since you both pulled me out of that cell, 421 00:39:27,666 --> 00:39:29,632 none of it makes any sense. 422 00:39:31,436 --> 00:39:33,503 Would you ever be able to forgive him? 423 00:39:35,474 --> 00:39:37,941 It's been what 15 years now? 424 00:39:40,145 --> 00:39:42,346 He suffered for what he did. 425 00:39:42,347 --> 00:39:44,314 Perhaps it's time to give it a rest. 426 00:39:45,784 --> 00:39:47,618 What are you talking about? 427 00:39:47,619 --> 00:39:51,188 I'm just saying, it might get easier for you, 428 00:39:51,189 --> 00:39:56,226 if you just forgave him, doesn't he deserve forgiveness? 429 00:39:58,597 --> 00:40:01,264 I've never stopped wondering why it happened. 430 00:40:02,667 --> 00:40:04,300 I've never fully understood it. 431 00:40:05,137 --> 00:40:07,504 Not after the trial, the evidence, everything. 432 00:40:09,040 --> 00:40:11,409 But what if he didn't mean to do it? 433 00:40:11,410 --> 00:40:13,910 What did he just fall into me by accident then? 434 00:40:14,880 --> 00:40:17,515 Oh there's someone lying in the alley way with a broken arm, 435 00:40:17,516 --> 00:40:19,550 and oops my trousers just dropped. 436 00:40:19,551 --> 00:40:20,985 Alright I just. 437 00:40:20,986 --> 00:40:23,721 I've worked with survivors of abuse for awhile now, 438 00:40:23,722 --> 00:40:25,989 rape is never an accident, it's intentional. 439 00:40:32,831 --> 00:40:35,298 Why did you speak up for him in the witness box? 440 00:40:39,070 --> 00:40:40,203 Someone had to. 441 00:40:42,941 --> 00:40:43,941 He was my mate. 442 00:40:45,877 --> 00:40:47,644 And his sister never turned up so, 443 00:40:48,680 --> 00:40:50,547 she was the only family he had left. 444 00:40:51,917 --> 00:40:55,185 I heard she died a few years later, drugs. 445 00:40:57,556 --> 00:40:59,023 Ben was never the kind of guy who talked much 446 00:40:59,024 --> 00:41:00,890 about his feelings or emotions. 447 00:41:02,727 --> 00:41:03,727 Don't know why. 448 00:41:06,364 --> 00:41:10,034 Maybe it's his upbringing, maybe he never learned how. 449 00:41:10,035 --> 00:41:14,103 What I'm getting at, what if he didn't do it? 450 00:41:17,809 --> 00:41:19,242 What if someone set him up? 451 00:41:23,181 --> 00:41:25,382 Sure, it's possible but not probable. 452 00:41:25,383 --> 00:41:27,050 All the evidence pointed at him. 453 00:41:28,119 --> 00:41:29,920 Evidence can be doctored. 454 00:41:29,921 --> 00:41:32,156 Plus didn't the guy wear a ski mask? 455 00:41:32,157 --> 00:41:35,525 Look Jamie, you can't believe in conspiracies. 456 00:41:36,461 --> 00:41:39,230 Yes, he wore a mask, but the police found it in 457 00:41:39,231 --> 00:41:41,798 Ben's room and he admitted his guilt. 458 00:41:43,335 --> 00:41:45,201 It's never as simple as it looks. 459 00:41:47,472 --> 00:41:48,805 Sometimes it is. 460 00:42:17,002 --> 00:42:18,569 I still think we should stay on 461 00:42:18,570 --> 00:42:22,006 the coast and find our way from there. 462 00:42:22,007 --> 00:42:24,641 On the beach we're easy prey, no cover. 463 00:42:26,077 --> 00:42:28,912 We should make our way towards that river on the map. 464 00:42:30,382 --> 00:42:33,516 Well, straight into our doom it is then. 465 00:42:53,972 --> 00:42:54,972 Finally. 466 00:43:07,519 --> 00:43:10,253 We're going to rest for a bit. 467 00:44:00,672 --> 00:44:02,640 How did you get that scar? 468 00:44:02,641 --> 00:44:04,074 Up the stream I don't know why 469 00:44:04,075 --> 00:44:06,243 we're even discussing this. 470 00:44:06,244 --> 00:44:09,179 Again, on the beach we'll be sitting ducks. 471 00:44:09,180 --> 00:44:10,981 How long was I asleep? 472 00:44:10,982 --> 00:44:13,951 Oh Emma, well you're the reasonable one here eh? 473 00:44:13,952 --> 00:44:16,387 So could you please tell him that it makes far more sense 474 00:44:16,388 --> 00:44:18,322 to just follow the stream back to the beach 475 00:44:18,323 --> 00:44:20,057 and once we're there make our way 476 00:44:20,058 --> 00:44:22,192 to the village along the shore? 477 00:44:22,193 --> 00:44:23,326 Let me see the map. 478 00:44:39,244 --> 00:44:40,244 Okay, 479 00:44:41,246 --> 00:44:42,146 we are here. 480 00:44:42,147 --> 00:44:45,481 Now with the stream, we'd have water and cover. 481 00:44:46,451 --> 00:44:48,819 Oh right, come straight into those hobgoblins 482 00:44:48,820 --> 00:44:50,520 because we won't see them coming. 483 00:44:53,558 --> 00:44:54,558 Say something. 484 00:44:55,927 --> 00:44:59,128 I'm with Ben on this, going downstream makes more sense. 485 00:45:03,635 --> 00:45:04,901 Are you coming Jamie? 486 00:45:06,137 --> 00:45:09,006 How can you support this exceptionally moronic plan? 487 00:45:09,007 --> 00:45:11,074 To run deeper into this fucking forest? 488 00:45:12,177 --> 00:45:14,110 Why would you trust your rapist? 489 00:45:14,879 --> 00:45:17,448 I'm trusting the map, and it tells me 490 00:45:17,449 --> 00:45:20,217 the way along the coast is all cliff. 491 00:45:20,218 --> 00:45:22,352 We'd be trapped between the sea and the cliff. 492 00:45:22,353 --> 00:45:24,855 Surrendering ourselves to whatever attacker awaits us. 493 00:45:24,856 --> 00:45:26,657 I don't know if you realize this, 494 00:45:26,658 --> 00:45:29,760 but you are surrendering yourself to an attacker right now. 495 00:45:29,761 --> 00:45:32,029 Oh but hey, perhaps it isn't such a big deal 496 00:45:32,030 --> 00:45:33,529 for you after all then is it? 497 00:45:37,836 --> 00:45:40,069 Guys the sun's going down soon. 498 00:45:52,517 --> 00:45:53,851 What just happened there? 499 00:45:53,852 --> 00:45:56,319 Nothing, she's just got the hots for me. 500 00:46:09,234 --> 00:46:10,216 Don't worry. 501 00:46:10,217 --> 00:46:11,201 I've been in worse situations in my life. 502 00:46:11,202 --> 00:46:13,669 Who cares about the situations you've been in? 503 00:46:59,384 --> 00:47:03,720 Oh hey, so do you think anyone still lives there? 504 00:47:03,721 --> 00:47:04,854 It's a bit rundown. 505 00:47:05,723 --> 00:47:08,125 Looks like an old shelter for foresters. 506 00:47:08,126 --> 00:47:09,560 Good hideout for the night. 507 00:47:09,561 --> 00:47:12,329 Isn't it a bit too exposed. 508 00:47:12,330 --> 00:47:13,664 I don't know about you, but I don't feel like 509 00:47:13,665 --> 00:47:15,833 sleeping in the rain and the dirt tonight. 510 00:47:37,422 --> 00:47:39,456 Not a chance. 511 00:48:11,990 --> 00:48:14,323 It's dark as fuck in here. 512 00:48:16,060 --> 00:48:17,426 What about this? 513 00:48:29,807 --> 00:48:31,008 There's still petrol in here. 514 00:48:31,009 --> 00:48:31,808 Will it work? 515 00:48:31,809 --> 00:48:33,944 I don't know maybe. 516 00:48:33,945 --> 00:48:35,078 Let's try it. 517 00:48:35,079 --> 00:48:36,680 What and risk being heard? 518 00:48:36,681 --> 00:48:38,949 That's a terrific plan really. 519 00:48:38,950 --> 00:48:39,850 Why don't you keep looking. 520 00:48:39,851 --> 00:48:41,151 Perhaps you'll find a gas cooker too. 521 00:48:41,152 --> 00:48:44,321 Then we can all enjoy some fine dining out here, can't we. 522 00:48:44,322 --> 00:48:46,722 Oh that's right, we don't have anything to eat. 523 00:48:47,759 --> 00:48:48,759 Guys. 524 00:48:52,063 --> 00:48:53,863 Give me your lighter Jamie. 525 00:49:10,081 --> 00:49:12,148 What in the actual fuck? 526 00:49:25,163 --> 00:49:26,595 What the hell is this Emma? 527 00:49:30,635 --> 00:49:32,201 Why would you do this to me? 528 00:49:34,405 --> 00:49:35,405 Me 529 00:49:37,575 --> 00:49:38,575 Are you mad? 530 00:49:40,178 --> 00:49:41,277 I didn't do anything. 531 00:49:42,747 --> 00:49:44,013 You fucking raped me! 532 00:49:50,955 --> 00:49:52,255 You couldn't have possibly seen whoever 533 00:49:52,256 --> 00:49:54,090 it was in the ski mask could you? 534 00:49:54,926 --> 00:49:57,661 But you still let them put me in prison. 535 00:49:57,662 --> 00:49:58,862 Is that justice for you? 536 00:49:58,863 --> 00:49:59,830 Shut up. 537 00:49:59,831 --> 00:50:00,664 Hey, hey, hey. 538 00:50:00,665 --> 00:50:01,831 Get off me! 539 00:50:16,781 --> 00:50:18,114 You set this up. 540 00:50:26,124 --> 00:50:29,825 Give me one good reason, if anything 541 00:50:31,129 --> 00:50:32,294 it must've been her. 542 00:50:35,199 --> 00:50:36,532 To take revenge? 543 00:50:38,469 --> 00:50:40,604 She's smart enough for it. 544 00:50:40,605 --> 00:50:42,773 She always despised me. 545 00:50:42,774 --> 00:50:44,724 And she has a motive. 546 00:50:44,725 --> 00:50:46,676 Why are you here, what are you doing here? 547 00:50:46,677 --> 00:50:48,378 Hey calm down okay? 548 00:50:48,379 --> 00:50:49,880 You don't know anything you shouldn't be here. 549 00:50:49,881 --> 00:50:51,014 Hey! 550 00:50:51,015 --> 00:50:52,416 Pull yourself together okay. 551 00:50:52,417 --> 00:50:53,417 I'm on your side. 552 00:50:54,819 --> 00:50:56,118 Emma's right. 553 00:50:58,456 --> 00:50:59,956 Why would anyone abduct you and draw 554 00:50:59,957 --> 00:51:01,558 a direct link between you 555 00:51:01,559 --> 00:51:04,293 and a crime you say you had nothing to do with? 556 00:51:12,637 --> 00:51:14,071 I was the only one who stood up for you, 557 00:51:14,072 --> 00:51:15,072 don't forget. 558 00:51:17,241 --> 00:51:19,542 Yeah, and what good did it do? 559 00:51:21,579 --> 00:51:23,479 They still sent me to prison didn't they? 560 00:51:24,749 --> 00:51:27,150 Oh and you're saying I'm responsible for that? 561 00:51:27,151 --> 00:51:28,151 You never gave a fuck 562 00:51:28,152 --> 00:51:30,053 about anyone but yourself Jamie. 563 00:51:30,054 --> 00:51:32,321 You just fucked everybody over didn't you? 564 00:51:34,525 --> 00:51:35,724 But it ends now. 565 00:51:38,129 --> 00:51:39,229 Emma. 566 00:51:49,040 --> 00:51:51,775 How does it feel to be in control like this? 567 00:51:51,776 --> 00:51:53,677 Gives you a hard on doesn't it? 568 00:51:53,678 --> 00:51:56,079 Don't make me do this. 569 00:51:56,080 --> 00:51:57,147 Okay? 570 00:51:57,148 --> 00:51:58,915 I know you won't, you could never 571 00:51:58,916 --> 00:52:00,796 face the consequences of your actions could you? 572 00:52:17,535 --> 00:52:19,469 Don't you ever point that gun at me again. 573 00:52:19,470 --> 00:52:20,870 Really stop the biz. 574 00:52:22,340 --> 00:52:24,306 Are you blind? 575 00:52:26,811 --> 00:52:28,477 Drop it. 576 00:52:31,115 --> 00:52:35,218 Just do it. 577 00:52:35,219 --> 00:52:37,453 Thoms, get out of there. 578 00:52:39,624 --> 00:52:40,624 Thoms! 579 00:52:42,760 --> 00:52:45,061 Just drop the fucking gun. 580 00:52:46,931 --> 00:52:47,931 Get out! 581 00:53:42,153 --> 00:53:45,956 Jamie, we have to go back, we have to look for Emma. 582 00:53:45,957 --> 00:53:46,790 What? 583 00:53:46,791 --> 00:53:47,958 No, screw her. 584 00:53:47,959 --> 00:53:49,526 You want to feed her to the dogs? 585 00:53:49,527 --> 00:53:51,361 I want to get out of this damn forest. 586 00:53:51,362 --> 00:53:52,362 Those guys are killers Jamie. 587 00:53:52,363 --> 00:53:54,064 How do you know that? 588 00:53:54,065 --> 00:53:55,765 I spent three years in the Foreign Legion, 589 00:53:55,766 --> 00:53:58,168 I've met people like that, she's in real danger, okay? 590 00:53:58,169 --> 00:54:00,736 Well, all the more reason not to run after them. 591 00:54:01,806 --> 00:54:03,206 What the fuck is wrong with you? 592 00:54:03,207 --> 00:54:05,291 What kind of person are you? 593 00:54:05,292 --> 00:54:07,377 Look Jamie, she came back for you, you owe her that, 594 00:54:07,378 --> 00:54:08,211 we both do! 595 00:54:08,212 --> 00:54:09,045 No I don't. 596 00:54:09,046 --> 00:54:10,947 For all I know she's the reason 597 00:54:10,948 --> 00:54:12,949 I'm in this mess in the first place. 598 00:54:12,950 --> 00:54:13,750 You know what? 599 00:54:13,751 --> 00:54:14,985 Do what the fuck you want to do. 600 00:54:14,986 --> 00:54:17,319 I don't want to leave her behind. 601 00:54:18,856 --> 00:54:20,189 Fucking hell! 602 00:54:31,736 --> 00:54:32,736 Got ya! 603 00:55:27,925 --> 00:55:30,059 Footprints leading into the forest. 604 00:56:15,005 --> 00:56:16,338 There you go love. 605 00:56:22,446 --> 00:56:24,480 It's more comfortable this way. 606 00:56:30,988 --> 00:56:32,121 You like tea? 607 00:56:37,762 --> 00:56:39,195 Do you eat meat? 608 00:56:39,196 --> 00:56:41,331 Vegetarian, vegan? 609 00:56:41,332 --> 00:56:44,266 No, I know she likes meat, right? 610 00:56:59,250 --> 00:57:00,250 Fuck it. 611 00:57:04,255 --> 00:57:06,923 I don't understand why we're doing this. 612 00:57:06,924 --> 00:57:09,792 That is exactly why you're not leading this operation. 613 00:57:14,732 --> 00:57:16,732 Now move back to your tree and shut up. 614 00:57:28,646 --> 00:57:31,814 So I suppose this is all part of your training then yeah? 615 00:57:33,117 --> 00:57:34,416 Finding tracks. 616 00:57:35,453 --> 00:57:37,320 Making fires. 617 00:57:37,321 --> 00:57:39,788 Ambushing people, kicking the shit out of them. 618 00:57:55,439 --> 00:57:57,941 It was that the party in Soho 619 00:57:57,942 --> 00:58:00,243 when you told me the Aristotle quote. 620 00:58:00,244 --> 00:58:01,244 Remember that? 621 00:58:01,946 --> 00:58:02,779 It was a good one. 622 00:58:02,780 --> 00:58:03,947 I liked it. 623 00:58:03,948 --> 00:58:06,416 It's always gone down well with the ladies. 624 00:58:06,417 --> 00:58:07,784 Moliere. 625 00:58:07,785 --> 00:58:08,785 Huh? 626 00:58:09,820 --> 00:58:12,221 That quote, it wasn't Aristotle. 627 00:58:16,026 --> 00:58:18,328 You know you might never find her? 628 00:58:18,329 --> 00:58:20,830 I don't know why you feel you owe her something? 629 00:58:20,831 --> 00:58:21,997 You don't. 630 00:58:22,933 --> 00:58:25,168 So let's just do the right thing, get out of here. 631 00:58:25,169 --> 00:58:26,268 Go to the police. 632 00:58:36,280 --> 00:58:38,847 If getting me out of here is a question of money, 633 00:58:39,717 --> 00:58:41,016 you know I'm good for it. 634 00:58:42,419 --> 00:58:44,520 What will you pay me to leave her behind? 635 00:58:46,457 --> 00:58:47,790 Back in the day it worked out alright 636 00:58:47,791 --> 00:58:48,791 for you didn't it? 637 00:58:52,997 --> 00:58:55,164 In the German 638 00:58:55,165 --> 00:58:59,469 primary school, the teacher explains to the children 639 00:58:59,470 --> 00:59:04,540 the history of concentration camps of the second World War. 640 00:59:06,210 --> 00:59:10,013 Little Klaus holds up his hand and says, 641 00:59:11,215 --> 00:59:13,815 My grandfather died in such a camp. 642 00:59:15,319 --> 00:59:16,518 The teacher replies, 643 00:59:19,723 --> 00:59:21,123 I'm so, so, so, so sorry. 644 00:59:22,259 --> 00:59:25,795 Little Klaus says yes 645 00:59:25,796 --> 00:59:29,999 He was so drunk and fell out of the watchtower. 646 00:59:39,610 --> 00:59:41,277 You don't like this joke? 647 00:59:41,278 --> 00:59:42,878 Is is joke from the Legion. 648 00:59:43,981 --> 00:59:44,881 What Legion? 649 00:59:44,882 --> 00:59:49,017 The Foreign Legion, where real men come from! 650 00:59:50,421 --> 00:59:51,853 If you want I can show you. 651 00:59:53,223 --> 00:59:54,723 Don't worry about him love. 652 00:59:57,795 --> 01:00:00,329 I've got a good one, and you'll like this one too. 653 01:00:02,800 --> 01:00:07,070 So that fluffy bunny rabbit we came across on the path 654 01:00:07,071 --> 01:00:11,040 back there, now, not many people know 655 01:00:11,041 --> 01:00:14,978 that fluffy bunny rabbits have a very important function 656 01:00:14,979 --> 01:00:20,149 in the Legion, every troop carries a sackful of them. 657 01:00:20,150 --> 01:00:23,386 When men are in the field in woods like this, 658 01:00:23,387 --> 01:00:26,522 it's very hard to find a good fuck. 659 01:00:26,523 --> 01:00:28,958 People like our friend Piggy over here, 660 01:00:28,959 --> 01:00:31,728 need a little bit of relief. 661 01:00:31,729 --> 01:00:36,264 So we take one of the fluffy bunny rabbits out of the bag 662 01:00:37,067 --> 01:00:40,335 and we jam its head in a drawer. 663 01:00:41,605 --> 01:00:44,941 And then we get the soldier to fuck that rabbit 664 01:00:44,942 --> 01:00:50,012 right up its ass, just as the Legionnaire's about to cum 665 01:00:50,214 --> 01:00:55,283 we slam that drawer shut and that fluffy bunny rabbit's ass 666 01:00:56,253 --> 01:00:59,956 pumps like a fucking cunt. 667 01:01:12,636 --> 01:01:14,269 Why are you doing this to us? 668 01:01:27,051 --> 01:01:29,051 This is not part of the deal. 669 01:01:29,920 --> 01:01:30,986 What deal. 670 01:01:32,723 --> 01:01:35,190 Who did you have a deal with? 671 01:01:38,028 --> 01:01:42,297 Mademoiselle I've been doing this for quite a while now, 672 01:01:43,534 --> 01:01:47,736 but I must admit, this is one of the more exotic jobs. 673 01:01:56,013 --> 01:01:58,213 Come mate let's pack up. 674 01:02:04,588 --> 01:02:06,788 Please mademoiselle you must get up now. 675 01:02:08,125 --> 01:02:09,491 You want my hand? 676 01:02:17,601 --> 01:02:19,836 Make no words like in a movie. 677 01:02:19,837 --> 01:02:24,106 You turn around close your eyes and count to 100. 678 01:02:26,643 --> 01:02:28,710 If everything goes according to plan. 679 01:02:31,982 --> 01:02:33,081 Please. 680 01:02:41,225 --> 01:02:42,525 Louder. 681 01:02:44,194 --> 01:02:46,261 One, two, 682 01:02:47,731 --> 01:02:49,798 three, four, 683 01:02:51,268 --> 01:02:53,335 five, six. 684 01:02:58,008 --> 01:03:01,644 Don't peek because I can see it huh? 685 01:03:01,645 --> 01:03:04,913 If you're cheating, is that what you're going for? 686 01:03:14,858 --> 01:03:18,394 I will see you around little bunny. 687 01:03:27,070 --> 01:03:30,206 Seven, eight, 688 01:03:30,207 --> 01:03:33,042 nine, 10, 689 01:03:33,043 --> 01:03:35,777 11, 12, 13, 690 01:03:37,214 --> 01:03:39,281 14, 15, 691 01:03:41,552 --> 01:03:43,618 16, 17, 18 692 01:03:47,024 --> 01:03:49,090 48, 49, 693 01:03:50,394 --> 01:03:52,460 50, 51, 694 01:03:53,330 --> 01:03:55,397 52, 53, 695 01:03:55,866 --> 01:03:56,732 54. 696 01:03:56,733 --> 01:03:58,367 Emma! 697 01:03:58,368 --> 01:04:00,369 What happened? 698 01:04:02,339 --> 01:04:03,738 Where are those nut jobs? 699 01:04:06,610 --> 01:04:07,909 They're gone. 700 01:04:09,646 --> 01:04:11,180 They 701 01:04:11,181 --> 01:04:14,317 they were telling jokes about the Foreign Legion. 702 01:04:14,318 --> 01:04:16,719 About a job they were hired to do. 703 01:04:16,720 --> 01:04:18,721 Do you have a cigarette? 704 01:04:18,722 --> 01:04:20,356 Now hang on a minute. 705 01:04:20,357 --> 01:04:22,959 What did they say about the Foreign Legion? 706 01:04:22,960 --> 01:04:24,860 They were soldiers, legionnaires. 707 01:04:27,364 --> 01:04:28,830 We need to look for cover. 708 01:04:31,435 --> 01:04:33,735 You were in the Foreign Legion weren't you? 709 01:04:40,277 --> 01:04:41,409 Yes. 710 01:04:43,380 --> 01:04:44,380 So that's it. 711 01:04:46,183 --> 01:04:49,652 You orchestrated this, all of this. 712 01:04:49,653 --> 01:04:52,788 It was you, what kind of sick mind game 713 01:04:52,789 --> 01:04:54,323 are you playing here? 714 01:04:54,324 --> 01:04:56,626 Certainly not my fault, and certainly not hers 715 01:04:56,627 --> 01:04:58,060 that you screwed up your life. 716 01:04:58,061 --> 01:05:00,863 For fuck's sake Jamie, cut it out. 717 01:05:00,864 --> 01:05:03,466 You never gave a rats ass about anyone but yourself. 718 01:05:03,467 --> 01:05:04,533 Oh didn't I? 719 01:05:04,534 --> 01:05:06,202 Didn't I take care of things? 720 01:05:06,203 --> 01:05:09,237 Didn't I give you the money you needed after you raped her? 721 01:05:23,654 --> 01:05:25,086 Let him go Ben! 722 01:05:32,329 --> 01:05:34,229 Keep your hands where I can see them. 723 01:05:35,132 --> 01:05:37,767 He's right, it's all you. 724 01:05:37,768 --> 01:05:39,669 It all makes sense. 725 01:05:39,670 --> 01:05:40,970 You don't really believe that 726 01:05:40,971 --> 01:05:43,439 little cock sucking bastard do you? 727 01:05:43,440 --> 01:05:45,975 They said, they were ex legionnaires, just like you. 728 01:05:45,976 --> 01:05:47,242 They had orders! 729 01:05:48,211 --> 01:05:49,911 It's all about revenge, isn't it? 730 01:05:50,814 --> 01:05:52,748 Revenge for your time in prison! 731 01:05:52,749 --> 01:05:54,350 Just admit it! 732 01:05:54,351 --> 01:05:58,587 I don't have reason to take revenge. 733 01:05:58,588 --> 01:06:00,389 You don't see the whole picture here. 734 01:06:00,390 --> 01:06:02,792 I never touched you 15 years ago. 735 01:06:02,793 --> 01:06:03,926 He did. 736 01:06:03,927 --> 01:06:04,961 He's lying. 737 01:06:04,962 --> 01:06:06,829 He raped you and then his father 738 01:06:06,830 --> 01:06:09,632 gave me a lot of money to take the blame for it. 739 01:06:09,633 --> 01:06:10,633 Don't listen to him Emma. 740 01:06:10,634 --> 01:06:11,467 What about the evidence? 741 01:06:11,468 --> 01:06:13,202 What about the evidence? 742 01:06:13,203 --> 01:06:15,972 His father made sure the evidence pointed away from him. 743 01:06:15,973 --> 01:06:16,973 Away from the family. 744 01:06:16,974 --> 01:06:20,642 Shut up your Lang up you fucking traitor! 745 01:07:07,391 --> 01:07:08,391 Stop! 746 01:08:28,271 --> 01:08:29,271 Jamie? 747 01:08:37,747 --> 01:08:40,882 You think I'd let you ruin my life? 748 01:08:48,191 --> 01:08:50,025 This gets better and better. 749 01:09:09,546 --> 01:09:12,114 You think you can destroy me, huh? 750 01:09:12,115 --> 01:09:14,817 You think you can take me down? 751 01:09:14,818 --> 01:09:16,252 Go to hell! 752 01:09:34,404 --> 01:09:37,038 Who do you think you are huh? 753 01:10:03,767 --> 01:10:05,401 How did you get that scar? 754 01:10:05,402 --> 01:10:07,135 Let's focus on you shall we? 755 01:10:08,371 --> 01:10:09,804 Some scars never heal. 756 01:10:12,008 --> 01:10:15,443 No matter what I say follow the plan. 757 01:10:20,984 --> 01:10:23,651 I'll lead them here. 758 01:10:35,398 --> 01:10:36,265 Get in the cage. 759 01:10:36,266 --> 01:10:37,466 Slut. 760 01:11:08,632 --> 01:11:09,632 Shut up! 761 01:11:24,581 --> 01:11:26,114 Rise and shine sleepy head. 762 01:11:28,184 --> 01:11:29,450 Took you a little while. 763 01:11:30,420 --> 01:11:31,420 Now get up. 764 01:11:33,223 --> 01:11:35,123 Take this and finish it. 765 01:11:44,868 --> 01:11:48,170 Emma, you don't need to do this. 766 01:11:48,171 --> 01:11:51,072 Shut your lying mouth, you misogynistic prick! 767 01:11:51,875 --> 01:11:53,408 How dare you even talk to me? 768 01:11:55,679 --> 01:11:57,145 Have you ever been raped? 769 01:11:59,049 --> 01:12:00,214 Pull down your pants. 770 01:12:02,452 --> 01:12:04,420 Are you serious. 771 01:12:04,421 --> 01:12:05,987 Don't I look serious to you? 772 01:12:08,858 --> 01:12:11,260 You want some money. 773 01:12:11,261 --> 01:12:14,195 Shut your fucking face and pull down your fucking jeans. 774 01:12:18,268 --> 01:12:19,734 Still feeling lucky prick? 775 01:12:25,675 --> 01:12:27,076 Thought so. 776 01:12:27,077 --> 01:12:31,346 Now think about something nice and pull down your jeans. 777 01:12:41,758 --> 01:12:42,758 Tell me. 778 01:12:48,164 --> 01:12:52,533 Did anyone ever shoved a screwdriver up your ass? 779 01:12:55,004 --> 01:12:56,238 No? 780 01:12:56,239 --> 01:12:57,239 Lucky you. 781 01:13:00,977 --> 01:13:03,511 Then look at it as a unique new experience. 782 01:13:07,517 --> 01:13:12,186 And who knows perhaps you'll enjoy it, hmm? 783 01:13:14,991 --> 01:13:17,058 Why are you doing this? 784 01:13:18,862 --> 01:13:23,931 Because I want to, come on, lose the boxers. 785 01:13:25,235 --> 01:13:28,436 You've got to stop, you can't do this. 786 01:13:29,372 --> 01:13:30,705 No you can't. 787 01:13:32,242 --> 01:13:34,076 I don't want this. 788 01:13:34,077 --> 01:13:37,079 Yes you do, you're just to shy to ask. 789 01:13:37,080 --> 01:13:40,415 I never wanted anyone to be tortured. 790 01:14:13,817 --> 01:14:15,450 What have you done? 791 01:14:17,520 --> 01:14:22,523 You see technically I am you, so all of this is you. 792 01:14:24,594 --> 01:14:25,594 Ben. 793 01:14:45,248 --> 01:14:48,015 Ben, I'm so sorry. 794 01:14:49,519 --> 01:14:50,519 Emma. 795 01:14:52,922 --> 01:14:54,455 Listen, Jamie. 796 01:14:58,661 --> 01:14:59,661 Don't talk now. 797 01:15:02,198 --> 01:15:03,198 Sorry, 798 01:15:05,368 --> 01:15:07,001 I needed the money. 799 01:15:13,176 --> 01:15:17,078 Everything will be alright, it will be okay. 800 01:16:01,357 --> 01:16:03,057 Alright, here we go. 801 01:16:04,727 --> 01:16:06,460 I was raped but I'm okay now. 802 01:16:07,597 --> 01:16:09,530 What happened doesn't matter. 803 01:16:11,968 --> 01:16:13,602 All that matters is that it was wrong 804 01:16:13,603 --> 01:16:14,936 and impossible to undo. 805 01:16:16,472 --> 01:16:19,174 I wanted him to pay for what he did to me. 806 01:16:19,175 --> 01:16:22,744 But I couldn't do it, so she took over. 807 01:16:22,745 --> 01:16:24,412 Did what she said was necessary. 808 01:16:29,752 --> 01:16:32,754 But I realized something, I understood 809 01:16:32,755 --> 01:16:35,222 that she wouldn't make me whole again. 810 01:16:37,460 --> 01:16:40,162 I realized that I didn't want to be like her. 811 01:16:40,163 --> 01:16:44,098 Violent, vengeful, cynical, full of hate. 812 01:16:45,535 --> 01:16:47,636 That night I decided that I wouldn't let her 813 01:16:47,637 --> 01:16:49,070 corrupt me anymore. 814 01:16:49,973 --> 01:16:51,505 I wouldn't let him win either. 815 01:16:53,376 --> 01:16:57,212 Instead I chose the future because it was mine. 816 01:16:57,213 --> 01:17:00,448 And they were just ghosts of the past. 817 01:17:45,461 --> 01:17:46,995 ♪ I feel, I fuck ♪ 818 01:17:46,996 --> 01:17:48,797 ♪ I fail, I fall ♪ 819 01:17:48,798 --> 01:17:50,732 ♪ I see, I love ♪ 820 01:17:50,733 --> 01:17:52,868 ♪ I'll kill you if you do me wrong ♪ 821 01:17:52,869 --> 01:17:56,271 ♪ I feel like going out of town ♪ 822 01:17:56,272 --> 01:18:01,342 ♪ Where no one gonna hear you shout ♪ 823 01:18:01,811 --> 01:18:03,478 ♪ Out loud ♪ 824 01:18:03,479 --> 01:18:06,181 ♪ You're tired and your crazy ♪ 825 01:18:06,182 --> 01:18:10,919 ♪ And you fool a guy ♪ 826 01:18:10,920 --> 01:18:15,589 ♪ You're never gonna make it out alive ♪ 827 01:18:34,010 --> 01:18:34,876 ♪ I'll kill ♪ 828 01:18:34,877 --> 01:18:35,811 ♪ I'm freed ♪ 829 01:18:35,812 --> 01:18:37,646 ♪ I keep my pride ♪ 830 01:18:37,647 --> 01:18:41,616 ♪ I'll show you why you should have just left me alone ♪ 831 01:18:41,617 --> 01:18:43,318 ♪ I'll dig down deep ♪ 832 01:18:43,319 --> 01:18:44,953 ♪ In you and me ♪ 833 01:18:44,954 --> 01:18:50,024 ♪ Then we will see what makes you so loud ♪ 834 01:18:52,261 --> 01:18:53,562 ♪ I don't care ♪ 835 01:18:53,563 --> 01:18:54,763 ♪ You take it ♪ 836 01:18:54,764 --> 01:18:59,634 ♪ Only fooled ♪ 837 01:18:59,635 --> 01:19:04,271 ♪ You're never gonna make it out alive ♪ 838 01:19:15,351 --> 01:19:16,918 ♪ Right in your face ♪ 839 01:19:16,919 --> 01:19:18,353 ♪ I'm out of my cage ♪ 840 01:19:18,354 --> 01:19:22,023 ♪ And I feel like getting high ♪ 841 01:19:22,024 --> 01:19:23,759 ♪ Play this game ♪ 842 01:19:23,760 --> 01:19:28,829 ♪ And I already came to the end in my mind ♪ 843 01:19:29,665 --> 01:19:33,168 ♪ I hear what you say but I don't want to play ♪ 844 01:19:33,169 --> 01:19:37,038 ♪ You can't even tell me why ♪ 845 01:19:37,039 --> 01:19:40,842 ♪ Decisions await I don't want to play ♪ 846 01:19:40,843 --> 01:19:45,012 ♪ It's the end for you this time ♪ 847 01:20:30,660 --> 01:20:31,993 ♪ I feel, I fuck ♪ 848 01:20:31,994 --> 01:20:33,862 ♪ I fail, I fall ♪ 849 01:20:33,863 --> 01:20:36,031 ♪ I see, I love ♪ 850 01:20:36,032 --> 01:20:36,865 ♪ I love ♪ 851 01:20:36,866 --> 01:20:41,002 ♪ To fade away ♪ 852 01:20:41,003 --> 01:20:46,073 ♪ And no I won't go crazy in the night today ♪ 853 01:20:48,344 --> 01:20:52,347 ♪ Won't let you overtake me ♪ 854 01:20:52,348 --> 01:20:53,949 ♪ It's mine ♪ 855 01:20:53,950 --> 01:20:56,017 ♪ It's mine ♪ 856 01:20:56,018 --> 01:20:59,588 ♪ Fade away ♪ 857 01:20:59,589 --> 01:21:04,658 ♪ And no I won't go crazy in the night today ♪ 858 01:21:07,163 --> 01:21:12,233 ♪ 'Cause I don't know this lately all is mine ♪