1 00:00:29,639 --> 00:00:32,673 Skämtar ni? 2 00:00:56,624 --> 00:00:58,730 Välkommen till tidiga klubben. 3 00:00:58,876 --> 00:01:03,840 - Du trodde du var först? - Ja, typ. 4 00:01:03,986 --> 00:01:06,978 Vi är väl grannar ett tag. Janice Cray. 5 00:01:07,124 --> 00:01:10,044 Hej, August Odenkirk. Kalla mig Augie. 6 00:01:10,190 --> 00:01:13,318 - Den lilla heter Patti. - Hej, Patti. 7 00:01:13,464 --> 00:01:16,436 - Herregud, så fin hon är. - Tack. 8 00:01:16,581 --> 00:01:20,481 - Hur gammal? - Nästan två månader. 9 00:01:21,691 --> 00:01:27,791 Har inte råd med barnvakt. Inget jobb, det är ju därför jag är här. 10 00:01:28,938 --> 00:01:33,056 Kuksugarhelvete. Så mycket folk. 11 00:01:33,202 --> 00:01:38,239 Visst, ekonomin har återhämtat sig. 12 00:01:41,440 --> 00:01:46,612 - Krupp. Låter värre än det är. - Okej. 13 00:01:46,758 --> 00:01:51,815 Var ärlig nu. Att stå här i kylan hela natten med en bebis. 14 00:01:51,961 --> 00:01:57,049 Kommer potentiella arbetsgivare tänka "oansvarig"? 15 00:01:57,195 --> 00:02:02,231 De kan tänka "hängiven" och sen ser de henne och hatten- 16 00:02:02,377 --> 00:02:04,494 - och vantarna som verkar hemstickade- 17 00:02:05,422 --> 00:02:08,477 - och tänker "hon uppmärksammar detaljer". 18 00:02:08,623 --> 00:02:12,815 Du är bra. Nån kommer anställa dig fort. 19 00:02:12,961 --> 00:02:18,956 - Hoppas det. - Jag ska sätta mig lite. 20 00:02:19,102 --> 00:02:23,273 Det är okej. Allt är bra. 21 00:02:37,819 --> 00:02:40,937 - Kom igen, allvarligt? - Förlåt. 22 00:02:46,223 --> 00:02:51,405 - Det är okej, ingen fara. - Hon är hungrig. 23 00:02:54,440 --> 00:02:57,651 - Vad är det? - Hon är blöt rakt igenom. 24 00:02:57,797 --> 00:03:00,769 Jag kan inte byta på henne i kylan. 25 00:03:00,915 --> 00:03:05,910 - Bra tänkt av dig. - Snälla, sluta nu. 26 00:03:06,056 --> 00:03:12,041 - Vad ska jag göra? - Här, ta min sovsäck. 27 00:03:12,187 --> 00:03:17,359 Ni blir varma. Om det är okej med dig, ge mig bebisen- 28 00:03:17,505 --> 00:03:19,486 - så håller jag henne. 29 00:03:19,632 --> 00:03:21,613 - Hur låter det? - Okej. Förlåt. 30 00:03:21,759 --> 00:03:24,564 Du behöver inte be om ursäkt. 31 00:03:24,710 --> 00:03:28,964 Det är okej. 32 00:03:29,892 --> 00:03:32,999 - Är du gift? - Skild. 33 00:03:33,145 --> 00:03:36,044 - Barn? - Nej. 34 00:03:36,190 --> 00:03:39,235 Skaffa ett rum. Vad kallas det, hångel? 35 00:03:39,381 --> 00:03:45,522 - Backa nu, varför är du otrevlig? - Okej, ge henne till mig. 36 00:03:45,668 --> 00:03:50,694 - Det är okej. Sådär. - Jag vet, jag vet. 37 00:03:50,840 --> 00:03:55,042 - Jag drar upp dragkedjan. - Okej. 38 00:03:55,970 --> 00:04:00,016 - Sådär. - Kan du ge mig en blöja? 39 00:04:00,162 --> 00:04:03,175 I väskan. Jag ska byta innan hon får mat. 40 00:04:03,321 --> 00:04:07,534 - Varsågod. - Tack. 41 00:04:08,462 --> 00:04:12,726 Det finns en plastpåse där. Släng den där. 42 00:04:21,151 --> 00:04:26,302 - Hur är det? - Okej. 43 00:04:27,230 --> 00:04:29,399 Jag vet. Jag vet. 44 00:04:32,444 --> 00:04:36,552 JOBBMÄSSA 45 00:04:36,698 --> 00:04:42,902 - Kom igen. - Släck lyset. 46 00:04:43,048 --> 00:04:45,968 Stäng av dem! 47 00:04:47,115 --> 00:04:52,256 Att komma till en jobbmässa i en Mercedes-Benz. Tidstypiskt. 48 00:04:52,401 --> 00:04:57,386 Det kanske är borgmästaren. Han kör en sån där sportmodell. 49 00:04:57,532 --> 00:04:59,575 Det är ingen sån. Den är större. 50 00:05:02,766 --> 00:05:05,821 Stäng av dem, idiot! Stäng av dem! 51 00:05:22,640 --> 00:05:28,886 - Varför står han bara där? - Han är en jävla idiot. 52 00:05:38,166 --> 00:05:40,304 Vad fan? 53 00:05:44,558 --> 00:05:48,677 - Rör dig! Kom igen! Dra upp den! - Den sitter fast! 54 00:05:59,156 --> 00:06:02,253 Kom, vi måste härifrån! Skynda! Upp med dig! 55 00:06:04,328 --> 00:06:09,364 - Skynda! - Nej, nej, nej! 56 00:06:10,657 --> 00:06:14,630 Nej! 57 00:06:51,218 --> 00:06:53,252 Helvetes jävlar. 58 00:06:55,525 --> 00:07:02,688 Det är värre än det ser ut. Sexton döda, tre gånger så många skadade. 59 00:07:22,625 --> 00:07:26,608 - Inga spår av bilen. - Bilen? Inte en lastbil? 60 00:07:26,754 --> 00:07:30,789 Bil. Nån tappade kontrollen. 61 00:07:46,378 --> 00:07:48,463 Han tappade inte kontrollen. 62 00:08:04,239 --> 00:08:08,420 TVÅ ÅR SENARE 63 00:08:09,348 --> 00:08:12,560 God morgon, Ohio. Vi har ljuvligt väder i Bridgton idag- 64 00:08:13,488 --> 00:08:15,490 - men nere i söder hos er andra- 65 00:08:15,636 --> 00:08:17,774 - blir det skurar och en del åskväder. 66 00:08:18,702 --> 00:08:21,861 För er i Bridgton blir det milt väder under kvällen- 67 00:08:22,007 --> 00:08:27,054 - och i resten av veckan är det milt för alla. 68 00:08:27,200 --> 00:08:29,264 Det blir runt 20 grader- 69 00:08:30,192 --> 00:08:33,425 - och så är det resten av veckan. 70 00:08:37,710 --> 00:08:40,724 - Ja? - Hur dags sa vi? 71 00:08:41,652 --> 00:08:43,831 - Vem är det? - Pete. Väckte jag dig? 72 00:08:43,977 --> 00:08:47,824 Jag glömmer att ni gamlingar sover hela dagarna. 73 00:08:47,970 --> 00:08:53,007 - Vad vill du? - Lunch. Blir det nåt? 74 00:08:53,153 --> 00:08:56,249 Bill, hör du mig? Okej, vi ses där. 75 00:08:56,395 --> 00:09:01,546 Ta på dig nåt fint för mig. Nån av dina våroutfits? 76 00:09:10,024 --> 00:09:12,005 Helvete. 77 00:09:45,424 --> 00:09:47,467 Kom igen. 78 00:10:30,302 --> 00:10:34,233 Fred! 79 00:10:36,496 --> 00:10:42,721 Fred! Var är du, din jävel? 80 00:10:43,649 --> 00:10:47,705 Där är du. Varsågod, kompis. 81 00:10:49,102 --> 00:10:51,938 Fred! 82 00:10:54,253 --> 00:10:59,362 God morgon på dig också. 83 00:11:49,381 --> 00:11:51,414 Helvete. 84 00:12:16,471 --> 00:12:18,577 Helvete. 85 00:12:21,809 --> 00:12:24,729 Ärligt talat, du ser inget vidare ut. 86 00:12:24,875 --> 00:12:26,887 Du är inte jättesnygg själv. 87 00:12:27,033 --> 00:12:30,120 - Tränar du nåt? - Är vi gifta? 88 00:12:31,048 --> 00:12:36,324 - Du hatar pensioneringen, va? - Jag hatar det inte. 89 00:12:36,470 --> 00:12:40,317 - Hej, snygging. - Hej, Sheila. 90 00:12:40,463 --> 00:12:42,632 - Pete? - God morgon. 91 00:12:43,560 --> 00:12:46,751 - Har saknat dig här. - Ja. 92 00:12:46,897 --> 00:12:50,901 - Har du kvar ditt snygga leende? - Nej. 93 00:12:52,965 --> 00:12:59,253 Kom igen. Där är det! Vad sägs om kaffe? 94 00:12:59,399 --> 00:13:01,380 - Varför inte? - Okej. 95 00:13:01,526 --> 00:13:06,541 - Något mer? - Grillad abborre och broccoli. 96 00:13:06,687 --> 00:13:13,726 Jag tar rostbiff, potatismos och sås, och en öl. 97 00:13:13,872 --> 00:13:15,874 Okej, det ska bli. 98 00:13:18,084 --> 00:13:23,100 Vi vet att vi inte är snygga. Vi vet att hon vet det. 99 00:13:23,246 --> 00:13:28,501 Frågan är om hon vet att vi vet att hon vet att vi inte är snygga. 100 00:13:29,429 --> 00:13:31,608 - Det är för krångligt för mig. - Ja. 101 00:13:32,755 --> 00:13:35,769 Hur är det med Allie? 102 00:13:36,916 --> 00:13:43,015 - Pratar ni? - Lite. Det verkar bra. 103 00:13:43,161 --> 00:13:49,147 Är det okej med dig? 104 00:13:50,377 --> 00:13:53,422 - Ja. - Är det så? 105 00:13:55,695 --> 00:13:58,729 Det är en anpassning. 106 00:14:00,867 --> 00:14:06,966 - Gillar du fortfarande romkaka? - Det gör jag. 107 00:14:07,112 --> 00:14:13,171 Han har nog ätit lite för mycket romkaka på senaste tiden. 108 00:14:16,497 --> 00:14:20,522 - Varför säger du så? - Har humorn också pensionerats? 109 00:14:20,668 --> 00:14:23,775 Låt oss anta att hon tycker att jag är snygg? 110 00:14:24,703 --> 00:14:26,799 Kanske, kanske inte. Hon är kluven- 111 00:14:26,945 --> 00:14:30,918 - och din kommentar väger mot mig. Har du tänkt på det? 112 00:14:31,063 --> 00:14:36,214 - Nej, det har jag väl inte. - Nej, det har du inte. 113 00:14:42,617 --> 00:14:49,645 Det är Pete. Ja, ja. Va? 114 00:14:52,867 --> 00:14:55,974 Ja, ja. Jag kommer genast. 115 00:14:56,120 --> 00:15:01,302 Otroligt. Minns du Donald Davis, kuksugaren som dödade sin fru- 116 00:15:02,230 --> 00:15:04,315 - och sen erbjöd belöning? 117 00:15:04,461 --> 00:15:09,612 De har just hittat ben och en sliten klänning i närheten av hans hus. 118 00:15:10,759 --> 00:15:16,755 Jag ska ta den jäveln. Förlåt, jag måste sticka. Kan vi boka om? 119 00:15:16,901 --> 00:15:19,946 - Absolut, jag tar det här. Åk. - Lunch imorgon? 120 00:15:20,092 --> 00:15:22,073 - Låter bra. - Okej. 121 00:15:49,350 --> 00:15:53,292 - Är det nåt fel? - Va? 122 00:15:53,438 --> 00:15:55,513 Med skeden, är det nåt fel med den? 123 00:15:57,681 --> 00:16:00,757 Har du märkt att allt är upp och ner på en sked? 124 00:16:01,685 --> 00:16:06,805 Det kanske är så livet är. Skeden har fattat det. 125 00:17:37,750 --> 00:17:41,775 - Hej, Brady. Hur gick det? - Bra. 126 00:17:41,921 --> 00:17:46,008 Nån tant som skärmen låst sig för. 127 00:17:46,154 --> 00:17:50,148 - Hur är det här? - Har varit bättre. 128 00:17:50,294 --> 00:17:56,415 Jag ska visst till helvetet. Nåt Jesus-freak läxade upp mig. 129 00:17:56,561 --> 00:18:01,566 Högsta domstolen kan visst inte bestämma över Gud. 130 00:18:01,712 --> 00:18:03,807 - Du var otrevlig mot en kund. - Nej. 131 00:18:04,735 --> 00:18:07,926 Han gav mig skönhetstips, och jag gav tillbaka. 132 00:18:08,072 --> 00:18:10,053 Jag har det på film, Lou. 133 00:18:10,981 --> 00:18:13,129 Med lite läppglans och ett hundhalsband- 134 00:18:13,275 --> 00:18:16,205 - kan du få en dejt i hundgården. 135 00:18:16,351 --> 00:18:20,261 Kissa lite på nån också. 136 00:18:22,430 --> 00:18:24,453 Tack för att ni kom! 137 00:18:24,599 --> 00:18:28,718 Problemet med telefoner är att de inte fångar sammanhang. 138 00:18:28,864 --> 00:18:33,931 Det är oacceptabelt. Det drabbar butiken och mitt ledarskap. 139 00:18:34,077 --> 00:18:37,059 Tre A - artighet, anförtroende, aktning. 140 00:18:37,205 --> 00:18:44,275 - Börjar otrevlig med A? - Jag är dålig på stavning. 141 00:18:46,569 --> 00:18:48,550 Brady, Lou. 142 00:18:52,690 --> 00:18:56,913 Måste jag påminna er om att det är vårt uppförande- 143 00:18:57,059 --> 00:19:00,979 - som gör att vi inte går samma väg som Radio Shack. 144 00:19:01,125 --> 00:19:04,180 Vår förmåga att vara trevliga mot kunden... 145 00:19:04,326 --> 00:19:07,413 - Lyssnar du på mig? - Trevlig börjar med T. 146 00:19:09,477 --> 00:19:11,531 Det var nonchalant sagt. 147 00:19:11,677 --> 00:19:14,649 Ni är inte bara här för datorkunskaperna. 148 00:19:14,795 --> 00:19:19,696 Ni är också vilse, och ett sätt för mig att ge tillbaka- 149 00:19:19,842 --> 00:19:26,056 - är att lysa upp vägen för såna som er. Men jag har gränser. Förstått? 150 00:19:26,202 --> 00:19:30,144 Ja, inget ljus för de nonchalanta. 151 00:19:34,377 --> 00:19:36,525 Jag vill säga några ord om vår ekonomi- 152 00:19:36,671 --> 00:19:39,737 - och vad vi gör för att ge amerikaner jobb- 153 00:19:40,665 --> 00:19:42,719 - och bygga en grund för tillväxt. 154 00:19:43,866 --> 00:19:48,923 Förra veckan fick vi en rapport om bruttonationalprodukten- 155 00:19:49,069 --> 00:19:55,138 - ett nyckeltal för ekonomin, och det visar på förbättring. 156 00:19:56,389 --> 00:20:02,624 Idag har vi fått ytterligare tecken på att det värsta är bakom oss. 157 00:20:02,770 --> 00:20:05,711 Trots att vi tappade 247000 jobb i juli- 158 00:20:05,857 --> 00:20:11,873 - är det nästan 200000 färre än i juni, och långt färre... 159 00:20:39,129 --> 00:20:46,397 - Vad är ditt problem? - Det kostar att sköta trädgården. 160 00:20:46,543 --> 00:20:51,475 Vilket är bortkastat när grannens ser ut som en fästingodling. 161 00:20:51,621 --> 00:20:55,740 Ja, grabben hade prov eller nåt i lördags. 162 00:20:55,886 --> 00:20:58,931 Det var i lördags, det är onsdag. 163 00:20:59,076 --> 00:21:04,113 Det är sant, Ida. En grej till. Du borde sköta dig själv. 164 00:21:04,259 --> 00:21:09,159 Det gör jag aldrig. Ringde du och sa åt honom att komma hit? 165 00:21:09,305 --> 00:21:14,394 När det är nationella prov blir inga gräsmattor klippta. 166 00:21:15,541 --> 00:21:19,628 Jag ska ringa honom. Ikväll blir det havsabborre. 167 00:21:19,774 --> 00:21:24,946 Jag köpte mer än jag kan äta, så du behöver inte tina kokoskaka- 168 00:21:25,092 --> 00:21:28,137 - eller nån annan delikatess du hade tänkt dig. 169 00:22:21,263 --> 00:22:23,307 Satans jävla bollar! 170 00:22:23,453 --> 00:22:28,604 Hallå! Det är en gata, ingen jävla hockeyrink! 171 00:22:28,749 --> 00:22:32,754 - Tur att inte fönstret gick sönder. - Vi ber om ursäkt. 172 00:22:32,899 --> 00:22:35,788 Jag är trött på att ha dem i buskarna. 173 00:22:35,934 --> 00:22:38,916 Jag trampade på en förra veckan. 174 00:22:41,074 --> 00:22:43,066 - Hör ni det? - Ja, sir. 175 00:22:46,361 --> 00:22:50,448 Vill ni vara med? Vi saknar en målvakt. 176 00:22:53,639 --> 00:22:55,756 Ser jag ut som en målvakt? 177 00:22:56,684 --> 00:22:58,800 Ibland ser vi att ni tittar på oss. 178 00:22:58,946 --> 00:23:05,150 Lite läskigt, men målisar är konstiga. Enligt ESPN. 179 00:23:06,078 --> 00:23:10,114 - Är ni säker? - Ni kan bära Jason-mask! 180 00:23:11,417 --> 00:23:13,398 Gubbjävel. 181 00:23:21,803 --> 00:23:24,910 - Det är väldigt gott. - Det är klart det är. 182 00:23:25,056 --> 00:23:28,945 Tillagar jag nåt är det jävligt gott. 183 00:23:43,658 --> 00:23:45,774 Hur länge har du haft svårt att kissa? 184 00:23:49,883 --> 00:23:52,959 Jag har sett Flomax-förpackningarna i soporna. 185 00:23:53,105 --> 00:23:57,244 Om du inte återvinner, gör jag det. 186 00:23:57,390 --> 00:24:00,414 Jag köper hälften med dina ölflaskor. 187 00:24:03,428 --> 00:24:08,610 Ungarna ville att jag skulle vara målvakt. De tycker jag är konstig. 188 00:24:09,757 --> 00:24:12,770 Du skrämmer dem. Jag har hört dem. 189 00:24:20,142 --> 00:24:23,260 När hade du sex senast? 190 00:24:23,406 --> 00:24:28,359 - Allvarligt? - Stöter du på mig, Ida? 191 00:24:28,505 --> 00:24:35,679 Och om jag gör det? Det kunde vara värre. 192 00:24:35,824 --> 00:24:37,952 Jag bor ju bredvid också. 193 00:24:38,880 --> 00:24:42,936 - Bekvämlighet är ju bra. - Det är det. 194 00:24:43,082 --> 00:24:46,241 Hygien också. Du måste bada. 195 00:24:49,338 --> 00:24:53,446 - Gör du det? - Är du allvarlig? 196 00:24:54,698 --> 00:24:58,806 Jag är din enda chans om du inte vill betala för det. 197 00:25:00,933 --> 00:25:04,009 - Du är inte attraktiv. - Du är inte klok. 198 00:25:13,258 --> 00:25:17,387 Titta på det. Det togs för två dagar sen. 199 00:25:17,533 --> 00:25:20,588 Herregud, det är ju du! Du är helnaken! 200 00:25:20,734 --> 00:25:24,832 Kan du ge dig fan på! Jag ser otrolig ut! 201 00:25:31,036 --> 00:25:34,029 Låt mig säga att om du dör i det där huset- 202 00:25:34,175 --> 00:25:38,199 - halveras värdet, och inte bara på ditt. 203 00:25:38,345 --> 00:25:40,514 Mitt hus kan också drabbas. 204 00:25:41,442 --> 00:25:46,739 Vill du ha sex för att skydda värdet? Du är fan inte klok. 205 00:25:52,922 --> 00:25:57,041 Den fysiska och emotionella slöheten dödade Larry. 206 00:25:58,251 --> 00:26:04,340 Ena dagen var han professor, sen var han pensionär. 207 00:26:04,486 --> 00:26:11,691 Lite i taget drog han sig tillbaka från att leva. 208 00:26:11,837 --> 00:26:16,780 Depressionen kom krypande som en constrictor - 209 00:26:16,926 --> 00:26:19,908 - en långsam, kvävande död. 210 00:26:24,329 --> 00:26:27,332 Det var fruktansvärt. 211 00:26:29,553 --> 00:26:32,399 Jag är ledsen. 212 00:26:36,800 --> 00:26:40,908 Du måste hitta en mening. Det är allt jag säger. 213 00:27:35,160 --> 00:27:38,215 MR M LÄNGE SEN 214 00:27:47,652 --> 00:27:52,834 God dag, kommissarien. Jag säger det, trots att du är pensionär. 215 00:27:52,980 --> 00:27:54,961 Jag vill gratulera dig till - 216 00:28:20,132 --> 00:28:24,084 - gratulera dig till trettioett års strålande tjänst- 217 00:28:24,230 --> 00:28:27,202 - tjugosju av dem som hyllad kommissarie. 218 00:28:27,348 --> 00:28:31,435 Jag såg en av ceremonierna på Kanal 2. 219 00:28:31,581 --> 00:28:36,649 Du såg så stolt ut, smalare. Du har lagt på dig lite. 220 00:28:36,795 --> 00:28:38,817 Du måste fortfarande vara stolt. 221 00:28:39,745 --> 00:28:44,823 Du har nog löst hundratals fall, många uppmärksammade. 222 00:28:48,191 --> 00:28:52,321 Säg mig, kommissarien, fångade du alla skurkar? 223 00:28:55,355 --> 00:28:59,526 Vi vet svaret, eller hur? Vissa av oss har inte fått upprättelse. 224 00:29:02,706 --> 00:29:05,699 Du lovade. Du skulle ta honom. 225 00:29:07,930 --> 00:29:10,995 Men det gjorde du inte. Han är kvar därute. 226 00:29:11,141 --> 00:29:14,124 Du misslyckades, för fan. 227 00:29:14,270 --> 00:29:20,422 Alla har en åsikt, och de som har mördats har extra svårt att förlåta. 228 00:29:20,568 --> 00:29:25,687 Tänkte du på oss när du fick den där plaketten? 229 00:29:25,833 --> 00:29:30,786 Nämnde nån mig? Eller min lilla bebis? 230 00:29:30,932 --> 00:29:34,884 Jag fick knappt leva alls, två månader. 231 00:29:35,030 --> 00:29:38,169 Du fick en jävla plakett. Jag blev mosad. 232 00:29:43,351 --> 00:29:46,510 En bebis... Det måste jag säga, det var en bonus. 233 00:29:46,656 --> 00:29:50,618 Och mamman, jordgubbssylt i en sovsäck. 234 00:29:50,764 --> 00:29:53,872 Vet du att jag hade en kondom på mig den kvällen? 235 00:29:54,800 --> 00:29:56,916 Det var så upphetsande. 236 00:29:57,062 --> 00:30:03,214 Jag var rädd för att ejakulera, och behöva oroa mig för DNA. 237 00:30:05,425 --> 00:30:09,481 Jag saknar bara slutet. Du lovade ju, minns du? 238 00:30:09,627 --> 00:30:12,494 Så titta ordentligt, kompis. 239 00:30:12,640 --> 00:30:16,592 Jag kommer och tar dig. Jag kommer. 240 00:30:16,738 --> 00:30:21,900 Jag kommer! Jag kommer! Tant Em, Tant Em! 241 00:30:23,099 --> 00:30:28,146 Vet du vad, jag kommer också. 242 00:30:28,292 --> 00:30:31,305 Vi hörs, kompis. Hälsa Fred. 243 00:31:58,955 --> 00:32:01,020 Jerome! 244 00:32:03,272 --> 00:32:06,160 - Fan! - Stäng av den. 245 00:32:08,433 --> 00:32:12,552 - Klockan är halv sex. - Tokkärringen ringde mig. 246 00:32:13,480 --> 00:32:16,556 Om jag inte klippte idag, så... Nu eller aldrig. 247 00:32:17,891 --> 00:32:23,792 - Är du bra på datorer? - Ja, det vet du. 248 00:32:23,938 --> 00:32:26,983 Kom in hit då. 249 00:32:27,129 --> 00:32:31,237 - Det försvann? - Jag spelade det, sen försvann det. 250 00:32:31,383 --> 00:32:33,365 - Du har inte slängt det? - Nej. 251 00:32:37,588 --> 00:32:41,769 Kan en fil bara försvinna? 252 00:32:42,697 --> 00:32:46,930 Ja, men då är det sofistikerad mjukvara. 253 00:32:47,076 --> 00:32:49,902 - Vad var det? - Inget viktigt. 254 00:32:51,153 --> 00:32:54,031 Varför är du så stressad då? 255 00:32:54,177 --> 00:32:57,159 - Förutom att du är sån? - Ska du ha stryk? 256 00:32:57,305 --> 00:33:00,287 Om du är försäkrad, ja. Jag behöver pengar. 257 00:33:00,433 --> 00:33:02,414 Kan du få tillbaka videon? 258 00:33:05,678 --> 00:33:07,722 Jag vet inte, kanske. 259 00:33:07,868 --> 00:33:11,955 Man kan inte radera nåt helt. Den syns bara inte. 260 00:33:12,101 --> 00:33:15,990 - Okej. - Jag behöver lite mer tid. 261 00:33:16,136 --> 00:33:18,170 Den som gjorde det är duktig. 262 00:33:55,874 --> 00:34:00,858 - Jag tog med lunch. - Okej. 263 00:34:01,004 --> 00:34:05,133 Jag kollar på "Primitive". Kom, den är toppen. 264 00:34:07,208 --> 00:34:10,201 Jag kan inte, måste jobba och åka tillbaka. 265 00:34:10,347 --> 00:34:15,467 - Vad är det för stort projekt? - En ny slags router. 266 00:34:15,613 --> 00:34:17,656 Kom, sätt dig hos mig. 267 00:34:17,802 --> 00:34:21,765 Kom, älskling, sätt dig. Bara en liten stund. 268 00:34:29,168 --> 00:34:34,142 Jag är orolig för ringarna under dina ögon. 269 00:34:34,288 --> 00:34:37,322 Du jobbar för hårt med alla grejer du har. 270 00:34:37,468 --> 00:34:41,441 Om jag ska gå på college måste jag ju ha pengar? 271 00:34:42,671 --> 00:34:45,768 Min pojke, collegekillen. 272 00:34:47,895 --> 00:34:50,940 Man kan inte bara jobba, gubben. 273 00:34:51,086 --> 00:34:55,194 - Man måste ha ett socialt liv. - Jag har vänner. 274 00:34:55,340 --> 00:34:59,156 Vem, lesbianen? 275 00:34:59,302 --> 00:35:02,441 Eller chefen som bara är elak mot dig? 276 00:35:02,587 --> 00:35:05,652 De är okej. 277 00:35:06,580 --> 00:35:10,668 Du behöver ha lite kul. Det är allt jag menar. 278 00:35:13,045 --> 00:35:17,935 Varför har du aldrig haft en flickvän? 279 00:35:18,081 --> 00:35:20,240 Jag förstår inte. Jag menar... 280 00:35:21,168 --> 00:35:25,432 Det är inga fel på dig, älskling... 281 00:35:26,579 --> 00:35:29,457 Tvärtom, faktiskt. 282 00:35:29,603 --> 00:35:35,776 Du är smart. Du kan saker, och du ser bra ut. 283 00:35:37,955 --> 00:35:39,947 Vet du hur snygg du är? 284 00:35:43,096 --> 00:35:45,275 Flickorna borde klänga på dig. 285 00:35:46,203 --> 00:35:51,365 - Nej, jag måste jobba så... - Nej, vänta. 286 00:35:52,605 --> 00:35:57,579 Ge mamma en liten puss. Kan du göra det? En liten puss först. 287 00:36:08,090 --> 00:36:11,134 Min älsklingspojke. 288 00:36:11,280 --> 00:36:13,397 Nej, nej. 289 00:36:16,483 --> 00:36:21,614 Jobba, jobba. 290 00:36:38,547 --> 00:36:41,519 Ge mamma en liten puss. 291 00:37:24,270 --> 00:37:26,251 Kaos. 292 00:37:27,419 --> 00:37:32,518 Nitton, arton, sjutton, sexton, femton, fjorton- 293 00:37:32,664 --> 00:37:37,679 - tretton, tolv, elva, tio, nio- 294 00:37:37,825 --> 00:37:41,975 - åtta, sju, sex, fem, fyra... 295 00:37:42,121 --> 00:37:45,051 Mörker. 296 00:37:54,613 --> 00:37:56,625 Det tar kål på dig, va? 297 00:37:56,771 --> 00:38:00,650 Sanningen är att jag inte saknar det så mycket. 298 00:38:02,798 --> 00:38:04,779 - Jo, visst. - Allvarligt. 299 00:38:09,075 --> 00:38:12,256 Utom kanske fallen som inte blev lösta. 300 00:38:15,436 --> 00:38:18,407 Jag tänker en del på dem. 301 00:38:18,553 --> 00:38:21,577 Som precis där, parkvåldtäktsmannen. 302 00:38:23,746 --> 00:38:25,727 Att vi inte tog honom. 303 00:38:25,873 --> 00:38:29,950 Det gör vi, våldtäktsmän slår alltid till igen. 304 00:38:32,077 --> 00:38:35,143 Sen är det Mercedesmördaren. Nåt nytt där? 305 00:38:35,289 --> 00:38:41,326 Nej, det kanske inte blir nåt. Två år sen, en engångsgrej troligen. 306 00:38:41,472 --> 00:38:45,643 Han såg nog den långa kön och tappade det. 307 00:38:47,655 --> 00:38:49,699 Stal en merca för en jobbmässa? 308 00:38:52,004 --> 00:38:55,893 Är fallet fortfarande öppet? Jobbar nån på det? 309 00:38:56,039 --> 00:39:00,241 Det är öppet, Bill. Du kan inte släppa det, va? 310 00:39:01,169 --> 00:39:06,310 Jag pratar bara... 311 00:39:06,456 --> 00:39:09,615 - För hälsans skull. - Okej. 312 00:39:12,701 --> 00:39:16,758 Hon tog livet av sig. Det är nytt. 313 00:39:16,903 --> 00:39:20,032 Olivia Trelawney, vars Mercedes blev stulen? 314 00:39:20,178 --> 00:39:23,014 Ja, Pete, jag vet vem hon var. 315 00:39:23,160 --> 00:39:27,132 Hon kände sig skyldig. Svalde en del piller. 316 00:39:28,467 --> 00:39:30,448 Fy fan. 317 00:39:32,575 --> 00:39:36,559 Kom det ut att Smiley-märket satt på ratten? 318 00:39:36,705 --> 00:39:39,666 Jag tror inte det. 319 00:39:39,812 --> 00:39:44,890 Clownmasken då? Att vittnena såg föraren ha en sån? 320 00:39:45,036 --> 00:39:48,185 - Varför undrar du? - Den hittades väl aldrig? 321 00:39:50,416 --> 00:39:54,295 Jag undrar bara. 322 00:40:05,932 --> 00:40:08,851 Varsågod, snillet. Sex besök. 323 00:40:10,071 --> 00:40:12,219 Jag tänkte åka vid tre. 324 00:40:14,200 --> 00:40:18,319 - Mitt andra jobb. - Har du ett annat jobb? 325 00:40:18,465 --> 00:40:21,364 Vad är det för sysselsättning, Brady? 326 00:40:21,510 --> 00:40:24,617 Uppfinner du rymdskepp med Elon Muskrat, eller? 327 00:40:24,763 --> 00:40:28,809 - Sluta, Robi! - Det tänker jag inte göra. 328 00:40:28,955 --> 00:40:31,947 Vad du än tycker är jag en mentor till dig. 329 00:40:32,093 --> 00:40:36,181 Nu upplyser han oss. Kom igen, lys upp. 330 00:40:38,162 --> 00:40:40,143 Ingen pappa, och din mamma... 331 00:40:40,289 --> 00:40:42,364 Ta inte illa upp, jag gillar vodka- 332 00:40:42,510 --> 00:40:47,452 - men inte på frukostflingorna om du förstår vad jag menar. 333 00:40:47,598 --> 00:40:50,601 Du bör ta emot råd när du får dem. 334 00:40:50,747 --> 00:40:53,740 Det här är ditt jobb, Brady. Din karriär. 335 00:40:53,886 --> 00:40:58,891 Du klistrar på dvd: er. Du hjälper dementa med skräp i laptopen. 336 00:40:59,037 --> 00:41:01,091 Det är inget fel med det. 337 00:41:01,237 --> 00:41:05,366 Alla har inte en plats. Du har det, men du blir inte lycklig- 338 00:41:06,294 --> 00:41:09,495 - innan du uppskattar det och accepterar den du är. 339 00:41:18,848 --> 00:41:23,061 - Du har inte laddat ner nån app? - Jag vet inte hur man gör. 340 00:41:25,188 --> 00:41:28,108 Man kan radera med massor av mjukvara- 341 00:41:28,254 --> 00:41:32,393 - men båda måste ha den, och jag hittar inget. 342 00:41:34,489 --> 00:41:38,535 Kan han ha hackat min dator och laddat ner det? 343 00:41:38,681 --> 00:41:41,715 Kanske, nåt slags virus eller så. 344 00:41:45,052 --> 00:41:49,129 - Kan du säga vad det var? - Det är privat. 345 00:41:49,275 --> 00:41:52,298 Inget är privat längre. 346 00:41:56,407 --> 00:41:58,388 - Väntar du nån? - Nej. 347 00:42:02,611 --> 00:42:04,602 - Allvarligt? - Stanna där. 348 00:42:09,097 --> 00:42:11,995 Men herregud. 349 00:42:12,141 --> 00:42:16,177 - Vad gör han här? - Vi har fest. 350 00:42:19,284 --> 00:42:24,403 - Vad vill du, Ida? - Ett ögonblick. Ensamma. 351 00:42:26,833 --> 00:42:29,617 Vi hörs senare. 352 00:42:36,186 --> 00:42:39,064 Ja? 353 00:42:39,210 --> 00:42:41,243 Du sårade mina känslor. 354 00:42:41,389 --> 00:42:45,404 Jag tänkte inte säga nåt, men jag kan inte hålla mig. 355 00:42:45,550 --> 00:42:51,649 Om du inte vill ha sexuella relationer med mig, är det ditt val. 356 00:42:51,795 --> 00:42:55,737 Jag är rättmätigt stolt över mitt utseende. 357 00:42:56,957 --> 00:43:03,203 - Du blev så äcklad av min kropp... - Jag blev inte äcklad. 358 00:43:04,131 --> 00:43:06,143 Du började nästan spy. 359 00:43:06,289 --> 00:43:09,261 Jag äcklades av att du visade nakenbilder. 360 00:43:09,407 --> 00:43:11,471 Inte av ditt utseende. 361 00:43:11,617 --> 00:43:14,693 - Jag är en vacker kvinna. - Har inte sagt annat. 362 00:43:15,621 --> 00:43:18,614 Och du kunde inte se på bilderna. 363 00:43:18,760 --> 00:43:22,952 - Du ryggade tillbaka. - Det gjorde jag inte. 364 00:43:24,161 --> 00:43:29,229 - Vad vill du mig, Ida? - Att du tittar på bilden. 365 00:43:32,461 --> 00:43:36,340 Ska jag titta på bilden? Varför? 366 00:43:37,487 --> 00:43:39,520 Därför att jag vill vara din vän- 367 00:43:39,666 --> 00:43:43,816 - och en vän kan inte rygga tillbaka när de ser min nakna kropp. 368 00:43:43,962 --> 00:43:47,007 Det är en brist hos mig, men sån är jag. 369 00:43:51,053 --> 00:43:53,034 Okej. 370 00:44:03,690 --> 00:44:08,800 Väldigt trevlig. Jättefin. 371 00:44:19,341 --> 00:44:22,344 Herrejävlagud. 372 00:44:26,557 --> 00:44:29,612 BRIDGTON CHRONICLE 373 00:44:44,262 --> 00:44:46,421 ARBETSLÖS? DEPRIMERAD? 374 00:45:52,174 --> 00:45:57,210 Jag tänkte på alla hån och skit vi fick med fallet. Har det fortsatt? 375 00:45:57,356 --> 00:46:01,318 - Nåt nyligen? - Nej, varför undrar du? 376 00:46:02,663 --> 00:46:06,501 - Jag är bara nyfiken. - Du är nyfiken? 377 00:46:07,679 --> 00:46:12,757 Jag jobbade länge med det, och efter samtalet igår så tänkte jag... 378 00:46:12,903 --> 00:46:14,884 Samtalet om våldtäktsmannen- 379 00:46:15,030 --> 00:46:18,169 - som gled över i ett samtal om Mercedes-mördaren? 380 00:46:18,314 --> 00:46:23,194 - Varför säger du så? - Av alla fall att vara besatt av... 381 00:46:23,340 --> 00:46:26,427 - Jag undrade bara! - ...gick det här snett! 382 00:46:26,573 --> 00:46:29,576 - Okej, släpp det! - Bill, du bör släppa det. 383 00:46:30,775 --> 00:46:34,654 - Sexton dog! Släppa det? - Jag gör inte det. 384 00:46:34,800 --> 00:46:38,960 Jag jobbar med det. Du ska släppa det, du är pensionerad. 385 00:47:04,173 --> 00:47:08,114 SUPREME ELECTRONIX 386 00:47:22,921 --> 00:47:24,902 God morgon. 387 00:47:27,060 --> 00:47:30,950 - Har ni övervakningskameror? - Ja, det har vi. 388 00:47:31,096 --> 00:47:35,173 Alla slags kameror, och vi har inte bara utrustningen- 389 00:47:35,319 --> 00:47:37,300 - vi kan installera dem också. 390 00:47:37,446 --> 00:47:40,376 Jag kan installera den själv. 391 00:47:40,522 --> 00:47:42,565 - De finns där borta. - Okej. 392 00:47:45,725 --> 00:47:47,706 Låt mig visa er var de finns. 393 00:47:52,023 --> 00:47:56,162 Man kan inte ta säkerhet på för stort allvar. 394 00:47:56,308 --> 00:47:58,310 Världen blir allt farligare. 395 00:47:59,238 --> 00:48:01,303 Vaksamhet är amerikanskt. 396 00:48:01,449 --> 00:48:04,567 "One if by land, two if by sea". Så startade det. 397 00:48:05,495 --> 00:48:08,727 - Lägg av nu, okej? - Självklart, jag låter er vara. 398 00:48:12,856 --> 00:48:17,934 - Är den här bra? - Ja, den är bra. 399 00:48:20,134 --> 00:48:22,240 - Jag tar den här. - Ja, sir. 400 00:48:37,985 --> 00:48:40,915 Inte en chans. 401 00:48:41,061 --> 00:48:45,118 - Det är sista gången, jag lovar. - Det säger du alltid. 402 00:48:45,264 --> 00:48:48,214 - Jag lovar. - Du är civilist. 403 00:48:48,360 --> 00:48:51,363 Får du tillgång till bevis får jag sparken. 404 00:48:51,509 --> 00:48:55,659 Marty, min terapeut säger att jag måste få avslut. 405 00:48:56,587 --> 00:48:59,736 Jag tror att avslut är jävligt överskattat- 406 00:48:59,882 --> 00:49:02,927 - men mardrömmarna slipper jag gärna. 407 00:49:03,855 --> 00:49:05,909 Jag måste göra det. 408 00:49:06,055 --> 00:49:12,165 Fem minuter, du får hålla min dyra klocka som jag fick. 409 00:49:19,590 --> 00:49:21,571 Jag uppskattar det. 410 00:51:43,515 --> 00:51:48,707 Ska jag vinkla den mot Ida så du kan se henne solbada naken? 411 00:51:48,853 --> 00:51:51,658 Det skulle hon gilla. 412 00:51:53,827 --> 00:51:58,008 - Jag vill se allt om du kan fixa det. - Det ordnar jag. 413 00:51:58,154 --> 00:52:00,146 Har du funderat på vakthund? 414 00:52:00,292 --> 00:52:04,358 - Kräldjuret är i och för sig läskigt. - Det är en sköldpadda. 415 00:52:07,539 --> 00:52:11,616 - Och du kom in på Harvard. - Det gjorde jag. 416 00:52:12,784 --> 00:52:16,850 Den kan kopplas till din iPhone så kan du titta varsomhelst. 417 00:52:16,996 --> 00:52:21,876 Om du är uttråkad på bio när du ser Iron Man och Wonder Woman. 418 00:52:22,022 --> 00:52:26,130 Då kan du kolla på telefonen och se om nån bryter sig in. 419 00:52:26,276 --> 00:52:28,257 Ja, jag ska tänka på det. 420 00:52:33,440 --> 00:52:38,549 Kan vi ta rast så du kan bjuda på en Whistle Pop? 421 00:52:39,884 --> 00:52:41,865 Det är en glass, chefen. 422 00:52:45,973 --> 00:52:48,006 Jag tar en brownie, utan grädde. 423 00:52:49,205 --> 00:52:51,187 Tänker du på figuren? 424 00:52:51,332 --> 00:52:54,325 - Du får en smäll snart. - Okej, jag skojar. 425 00:53:01,697 --> 00:53:04,794 - Jävla ungar. - Hej, kära vänner. 426 00:53:04,940 --> 00:53:07,839 - Kan jag få en Berry Good? - Kanske. 427 00:53:07,985 --> 00:53:09,966 - Har du varit duktig? - Ja. 428 00:53:10,112 --> 00:53:12,093 Du kan du väl få en. 429 00:53:15,252 --> 00:53:17,286 Varsågod, sötnos. 430 00:53:48,661 --> 00:53:50,746 Nästa? 431 00:53:51,674 --> 00:53:55,741 Översättning: Anders Foghagen www.sdimedia.com