1
00:00:04,905 --> 00:00:07,708
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:07,408 --> 00:00:09,277
Have any cobwebs you just can't shake?
3
00:00:09,477 --> 00:00:12,313
This is mine.
I want to know.
4
00:00:12,513 --> 00:00:14,549
I want to know who tormented my sister.
5
00:00:16,217 --> 00:00:18,653
You're a goddamn dead man.
6
00:00:18,853 --> 00:00:22,190
You smell like a saloon,
loaded man, loaded gun.
7
00:00:22,390 --> 00:00:23,574
It's not good, Bill.
8
00:00:23,774 --> 00:00:24,759
You almost shot a kid.
9
00:00:24,959 --> 00:00:26,427
How much have you been drinking lately?
10
00:00:26,627 --> 00:00:27,395
Not enough.
11
00:00:27,595 --> 00:00:29,564
I don't want to go
to your funeral in 6 months.
12
00:00:30,865 --> 00:00:32,434
What does it do?
13
00:00:32,634 --> 00:00:35,503
Let's just say it activates
14
00:00:35,703 --> 00:00:37,955
and deactivates almost anything I want.
15
00:00:38,155 --> 00:00:40,408
Brady, my deeper concern runs to you.
16
00:00:40,608 --> 00:00:41,443
You're weird.
17
00:00:41,643 --> 00:00:43,912
Sometimes you come across
as just plain weird.
18
00:00:47,115 --> 00:00:48,650
Oh, Jesus! God!
19
00:00:48,850 --> 00:00:51,920
Got a letter from my new pen pal,
put this one in writing.
20
00:00:52,120 --> 00:00:52,987
"Care to get in touch?
21
00:00:53,187 --> 00:00:54,989
Try Under Debbie's Blue Umbrella."
22
00:01:21,316 --> 00:01:25,086
The wind turns like a dagger
23
00:01:25,286 --> 00:01:28,406
The rain falls like a hammer
24
00:01:28,606 --> 00:01:31,526
The sky has grown dark
25
00:01:31,726 --> 00:01:35,563
But it's not too late
26
00:01:37,532 --> 00:01:40,835
The weather crashes down
27
00:01:41,035 --> 00:01:44,505
What's lost cannot be found
28
00:01:44,705 --> 00:01:47,976
The night is closing
29
00:01:48,176 --> 00:01:51,245
But it's not too late
30
00:01:51,445 --> 00:01:54,515
It's not too late
31
00:01:56,417 --> 00:02:00,488
It's not too late
32
00:02:00,688 --> 00:02:04,459
The atmosphere is lethal
33
00:02:04,659 --> 00:02:08,796
But I will fear no evil
34
00:02:48,569 --> 00:02:50,705
Oh, my God.
35
00:02:50,905 --> 00:02:52,040
Mom?
36
00:02:52,240 --> 00:02:54,843
Wait, Brady.
37
00:02:55,043 --> 00:02:57,261
Brady, honey, honey, no.
38
00:02:57,461 --> 00:02:59,680
GGo... Go to bed, honey.
39
00:02:59,880 --> 00:03:02,717
Go to bed, okay?
40
00:03:02,917 --> 00:03:03,718
Stop it.
41
00:03:03,918 --> 00:03:06,254
It's big people time, okay?
42
00:03:06,454 --> 00:03:07,522
Okay, honey?
43
00:03:07,722 --> 00:03:08,589
Beat it, you little shit.
44
00:03:11,426 --> 00:03:13,761
Good boy, go... go... go to bed.
45
00:03:13,961 --> 00:03:16,998
MomMommy's having private time,
good boy.
46
00:03:17,198 --> 00:03:20,401
Okay.
47
00:03:27,275 --> 00:03:30,545
Oh!
48
00:03:34,949 --> 00:03:37,251
Oh, my god.
49
00:03:37,451 --> 00:03:39,754
Oh, God. Oh!
50
00:03:49,831 --> 00:03:52,600
And good morning, Ohio. I'm John Moore.
51
00:03:52,800 --> 00:03:53,601
And I'm Amanda Collins.
52
00:03:53,801 --> 00:03:55,036
We have a lot coming up for you,
53
00:03:55,236 --> 00:03:57,205
the latest on the big trial
we've been following,
54
00:03:57,405 --> 00:03:58,573
obviously, some traffic this morning
55
00:03:58,773 --> 00:04:00,308
you need to know about,
and your weather.
56
00:04:00,508 --> 00:04:02,026
But, first, going to a segment.
57
00:04:02,226 --> 00:04:03,544
We're going to talk about your dog
58
00:04:03,744 --> 00:04:06,714
and how obedient that dog
is around the house.
59
00:04:06,914 --> 00:04:08,650
I got this problem with...
60
00:04:08,850 --> 00:04:10,818
Maybe the problem is more with
my wife than with the dog.
61
00:04:11,018 --> 00:04:13,554
But the dog, this big German Shepherd,
62
00:04:13,754 --> 00:04:15,189
kind of thinks the place is his,
63
00:04:15,389 --> 00:04:16,390
and he is on that couch...
64
00:04:16,590 --> 00:04:17,659
Hey, come sit.
65
00:04:17,859 --> 00:04:19,077
every time my wife leaves the room.
66
00:04:19,277 --> 00:04:20,295
I feel like he's looking...
I'm fine.
67
00:04:20,495 --> 00:04:22,063
over at me, "Hey,
she doesn't know we're here."
68
00:04:22,263 --> 00:04:23,331
It's not healthy to eat standing up.
69
00:04:23,531 --> 00:04:25,733
As soon as she comes back in,
"Why'd you let him get there?"
70
00:04:25,933 --> 00:04:27,301
But he's always happy to see me.
71
00:04:27,501 --> 00:04:28,670
I come home. The tail is wagging.
72
00:04:28,870 --> 00:04:31,839
He doesn't care how long I've been gone,
where I've been.
73
00:04:32,039 --> 00:04:34,742
So you're saying your wife
isn't happy to see you?
74
00:04:34,942 --> 00:04:40,248
SShe likes me maybe three days
a week when it's payday.
75
00:04:41,382 --> 00:04:43,117
All that aside, it's a bit serious.
76
00:04:43,317 --> 00:04:46,320
"Traing your Dog" segment...
if you have a problem dog,
77
00:04:46,520 --> 00:04:48,456
stick around. You'll want to learn...
78
00:04:51,092 --> 00:04:53,427
And sometimes it works
and sometimes it doesn't.
79
00:05:02,403 --> 00:05:06,741
I've got a pocket full of money
80
00:05:06,941 --> 00:05:09,110
And a heart full of love
81
00:05:13,414 --> 00:05:17,351
I got a pocket full of money, whoo, yes
82
00:05:17,551 --> 00:05:20,021
And a heart full of love
83
00:05:23,357 --> 00:05:26,777
Well, let's cuddle up
84
00:05:26,977 --> 00:05:30,398
And act like a turtledove
85
00:05:35,002 --> 00:05:39,540
Now, I've got a few things
that I want you to do
86
00:05:39,740 --> 00:05:41,943
I just ain't had time, darling...
87
00:05:58,626 --> 00:06:01,028
Check this out.
88
00:06:09,003 --> 00:06:10,705
Holy shit.
89
00:06:12,840 --> 00:06:15,543
Can we get a tarp on this
before it washes away?
90
00:06:15,743 --> 00:06:17,511
Already on its way.
91
00:06:29,857 --> 00:06:32,860
It's registered
to a Mrs. Olivia Trelawney,
92
00:06:33,060 --> 00:06:35,396
1127 Ashley Way, Apartment 19C.
93
00:06:35,596 --> 00:06:36,730
It's in Sugar Heights.
94
00:06:36,930 --> 00:06:38,065
Got a phone number?
95
00:06:38,265 --> 00:06:39,233
I can get one.
96
00:06:39,433 --> 00:06:40,668
Yeah!
97
00:06:45,806 --> 00:06:46,540
No airbag deployment.
98
00:06:49,010 --> 00:06:50,545
He disabled them.
99
00:06:50,745 --> 00:06:52,747
Speaks to premeditation.
100
00:06:52,947 --> 00:06:55,216
Speaks to him knowing how to do it.
101
00:06:55,416 --> 00:06:57,184
You get a whiff?
102
00:06:57,384 --> 00:06:58,519
Ohh!
103
00:06:58,719 --> 00:07:01,505
He must have used
3, 4 gallons of bleach.
104
00:07:01,705 --> 00:07:04,492
This'll be a forensics
fucking deelight.
105
00:07:06,994 --> 00:07:11,448
Well, let's get together
106
00:07:11,648 --> 00:07:16,103
And hug up like a turtledove
107
00:07:39,860 --> 00:07:41,195
Nice.
108
00:07:42,863 --> 00:07:45,433
Yeah.
I'm laying in a hospital bed halfdead.
109
00:07:45,633 --> 00:07:46,467
You two can't be bothered.
110
00:07:49,103 --> 00:07:51,605
Did you take a frigging beat to worry,
111
00:07:51,805 --> 00:07:53,607
show some concern?
112
00:07:53,807 --> 00:07:55,543
I'm sorry.
113
00:07:55,743 --> 00:07:58,145
I'm in oral motor rehabilitation.
114
00:07:58,345 --> 00:07:59,547
I sustained nerve damage.
115
00:07:59,747 --> 00:08:02,049
I got to suck on this 4 hours a day.
116
00:08:02,249 --> 00:08:02,950
DDid they visit?
117
00:08:05,753 --> 00:08:07,121
They're parttimers.
118
00:08:07,321 --> 00:08:09,473
Yeah. Well, us fulltimers thought
119
00:08:09,673 --> 00:08:11,826
that you'd want us to mind the store.
120
00:08:18,232 --> 00:08:19,700
Did you fuck with my computer?
121
00:08:21,168 --> 00:08:22,403
What?
122
00:08:22,603 --> 00:08:23,988
One second, it's working perfect.
123
00:08:24,188 --> 00:08:25,573
The next, it nearly killed me.
124
00:08:25,773 --> 00:08:27,308
That is messed up, Robi.
125
00:08:27,508 --> 00:08:30,277
Seriously, that's almost cruel.
126
00:08:31,612 --> 00:08:33,180
What kind of monster do you think I am?
127
00:08:41,188 --> 00:08:43,090
Sorry. Sorry.
128
00:08:43,290 --> 00:08:47,862
I pride myself on being on time,
which I never am.
129
00:08:50,364 --> 00:08:52,166
Somebody dead?
130
00:08:52,366 --> 00:08:53,034
Sorry?
131
00:08:53,234 --> 00:08:55,336
I see retired people in ties,
132
00:08:55,536 --> 00:08:59,006
my brain immediately goes to funerals.
133
00:08:59,206 --> 00:09:02,676
Well, the tie just means I'm on the job.
134
00:09:03,878 --> 00:09:05,012
Our job.
135
00:09:05,212 --> 00:09:06,147
Yeah.
136
00:09:06,347 --> 00:09:07,548
You want to sit down?
137
00:09:07,748 --> 00:09:10,451
I did go to the storage space.
138
00:09:10,651 --> 00:09:13,354
Turns out he wrote her a letter,
139
00:09:13,554 --> 00:09:16,057
more than one, in fact.
140
00:09:16,257 --> 00:09:17,491
This good?
Yes.
141
00:09:25,065 --> 00:09:29,069
Anybody who intentionally
mows down innocent people
142
00:09:29,269 --> 00:09:30,838
is a sick fuck,
143
00:09:31,038 --> 00:09:33,541
but...
144
00:09:33,741 --> 00:09:35,109
this guy is so much worse.
145
00:09:54,228 --> 00:09:55,463
"Dear Olivia Trelawney..."
146
00:09:56,997 --> 00:09:58,866
"I am the man who stole your Mercedes.
147
00:09:59,066 --> 00:10:00,268
To the public, I am a monster,
148
00:10:00,468 --> 00:10:04,205
but I want you to know
that I am also a human being."
149
00:10:04,405 --> 00:10:06,040
Really? Okay.
150
00:10:06,240 --> 00:10:09,877
I grew up in a physically
and sexually abusive household.
151
00:10:10,077 --> 00:10:13,080
I was bullied at school, laughed at,
152
00:10:13,280 --> 00:10:17,084
and not just by the other kids,
but by teachers, too.
153
00:10:17,284 --> 00:10:19,586
I was never a mean kid, Mrs. Trelawney.
154
00:10:19,786 --> 00:10:21,972
I just tried to get through my childhood
155
00:10:22,172 --> 00:10:24,358
without being laughed at or humiliated.
156
00:10:24,558 --> 00:10:26,861
I did not succeed.
157
00:10:27,061 --> 00:10:28,462
I work in a lowpaying job
158
00:10:28,662 --> 00:10:30,831
and lead what most people
would consider to be
159
00:10:31,031 --> 00:10:33,634
a bad and unremarkable life.
160
00:10:33,834 --> 00:10:36,237
Finally, I began to get angry.
161
00:10:36,437 --> 00:10:38,739
I wanted to strike back at the world
162
00:10:38,939 --> 00:10:41,042
and make the world know I was alive.
163
00:10:41,242 --> 00:10:43,944
"One day, it all got to be too much.
I didn't plan ahead.
164
00:10:44,144 --> 00:10:45,913
I just couldn't take it anymore,
and I..."
165
00:10:46,113 --> 00:10:48,382
This is bullshit.
He thought ahead, planned it.
166
00:10:48,582 --> 00:10:50,251
Mm, keep reading.
167
00:10:52,553 --> 00:10:54,488
"And I did what I did.
168
00:10:54,688 --> 00:10:56,424
I still relive the thuds
169
00:10:56,624 --> 00:10:59,994
that resulted from hitting
all of those people."
170
00:11:01,428 --> 00:11:04,581
"I still hear their screams.
171
00:11:04,781 --> 00:11:07,542
The guilt can be so much,
172
00:11:07,742 --> 00:11:10,074
which makes me think of you.
173
00:11:10,274 --> 00:11:12,406
You must be feeling guilt, too.
174
00:11:12,606 --> 00:11:16,277
After all, had you not left
your keys in the ignition...
175
00:11:16,477 --> 00:11:17,645
So many "ifs."
176
00:11:17,845 --> 00:11:19,113
If I had not been out walking,
177
00:11:19,313 --> 00:11:21,749
suffering from the insomnia that night."
178
00:11:21,949 --> 00:11:24,285
Had you not left the car unlocked,
179
00:11:24,485 --> 00:11:27,254
perhaps none of this
would have happened.
180
00:11:27,454 --> 00:11:30,424
Perhaps those innocent people
would still be alive.
181
00:11:30,624 --> 00:11:35,095
I want you to know,
I feel your anguish, Mrs. Trelawney.
182
00:11:35,295 --> 00:11:36,830
Compassionate little fuck, isn't he?
183
00:11:39,099 --> 00:11:41,635
"After all, we only have each other."
184
00:11:41,835 --> 00:11:45,072
Those innocent people
would still be alive,
185
00:11:45,272 --> 00:11:46,307
but for the two of us.
186
00:11:48,042 --> 00:11:51,445
Crazy as it may seem...
187
00:11:51,645 --> 00:11:54,782
you are the only person
keeping me alive.
188
00:11:56,650 --> 00:11:58,786
Really working her.
189
00:12:01,355 --> 00:12:03,324
"Because you're the only one
who can understand
190
00:12:03,524 --> 00:12:05,259
what it is like to be in hell.
191
00:12:06,460 --> 00:12:08,729
Sincerely, Mr. Mercedes."
192
00:12:10,364 --> 00:12:12,483
Probation? You got to be kidding me.
193
00:12:12,683 --> 00:12:14,602
We don't have a probation policy.
194
00:12:14,802 --> 00:12:17,037
No. He meant it like a warning,
like I could have got fired.
195
00:12:17,237 --> 00:12:19,373
Brady, we run this place.
196
00:12:19,573 --> 00:12:21,342
We make all the service calls.
197
00:12:21,542 --> 00:12:22,276
We work the floor.
198
00:12:22,476 --> 00:12:24,512
Robi doesn't know shit about computers.
199
00:12:24,712 --> 00:12:28,115
He just likes to boss us around
and hold dominion and shit.
200
00:12:28,315 --> 00:12:29,917
Mmph.
201
00:12:30,117 --> 00:12:31,419
What's going on?
202
00:12:31,619 --> 00:12:33,421
Um, just a migraine, stress thing.
203
00:12:33,621 --> 00:12:36,023
I'll be fine.
Yep, stress caused by Robi.
204
00:12:36,223 --> 00:12:37,291
We should report him to OSHA.
205
00:12:37,491 --> 00:12:38,692
Hey, I'll tell you what.
206
00:12:38,892 --> 00:12:40,894
He's always wanting us
to show initiative and shit.
207
00:12:41,094 --> 00:12:43,097
We should tell him
that while he was away at lunch,
208
00:12:43,297 --> 00:12:45,132
we started a human resources department
209
00:12:45,332 --> 00:12:46,967
and reported his fucking ass.
210
00:12:49,637 --> 00:12:51,605
What the fuck?
Who's working the register?
211
00:12:51,805 --> 00:12:53,507
What, you didn't see? I left a note...
212
00:12:53,707 --> 00:12:55,175
please help yourself.
213
00:12:56,977 --> 00:12:59,079
What? Paulie's out there. So is Tayles.
214
00:12:59,279 --> 00:13:00,915
No, no. They're retards. No.
215
00:13:01,115 --> 00:13:03,784
I don't want them working
the register unattended, so.
216
00:13:03,984 --> 00:13:05,586
Yeah. Well, I'm on my break.
217
00:13:05,786 --> 00:13:07,554
You're not.
I'll just be one minute.
218
00:13:07,754 --> 00:13:09,523
He was delayed because of a migraine
219
00:13:09,723 --> 00:13:10,458
brought on by your abuse,
220
00:13:10,658 --> 00:13:12,226
which is currently under investigation
221
00:13:12,426 --> 00:13:13,360
by our new HR wing.
222
00:13:13,560 --> 00:13:14,361
What?
223
00:13:14,561 --> 00:13:16,230
And what's with
the "Man From Glad" getup?
224
00:13:16,430 --> 00:13:18,866
What did I say about you selling
Popsicles during business hours?
225
00:13:19,066 --> 00:13:20,000
I was on break, so personal time.
226
00:13:20,200 --> 00:13:21,135
What are you, a drug dealer, Brady?
227
00:13:21,335 --> 00:13:22,536
Shut up.
228
00:13:29,109 --> 00:13:31,428
What did you say to me?
229
00:13:31,628 --> 00:13:33,947
I'm not a drug dealer.
230
00:13:34,147 --> 00:13:35,282
Uhhuh.
231
00:13:35,482 --> 00:13:37,584
Well, who you selling
ice cream to at lunchtime?
232
00:13:37,784 --> 00:13:39,319
I did a birthday party at a school.
233
00:13:39,519 --> 00:13:40,354
I don't sell drugs, you...
234
00:13:47,261 --> 00:13:49,496
I have had it with you two.
235
00:13:53,367 --> 00:13:56,070
Fuck.
236
00:13:56,270 --> 00:13:57,605
You really okay?
237
00:13:57,805 --> 00:14:00,174
Yeah. It's just a migraine, so.
238
00:14:02,242 --> 00:14:03,677
Go home.
239
00:14:03,877 --> 00:14:05,546
You're allowed to have a sick day.
240
00:14:05,746 --> 00:14:07,848
Just...go home.
241
00:14:08,048 --> 00:14:10,084
I'll deal with Robi.
242
00:14:10,284 --> 00:14:12,453
Thank you.
243
00:14:14,555 --> 00:14:18,926
With each one,
he keeps upping the emotional voltage.
244
00:14:19,126 --> 00:14:21,328
He keeps talking about his guilt,
245
00:14:21,528 --> 00:14:23,363
but he's really trying to...
246
00:14:23,563 --> 00:14:24,598
Uncork hers.
247
00:14:24,798 --> 00:14:26,233
Right.
248
00:14:26,433 --> 00:14:29,269
Well, I mean, the good thing about it is
249
00:14:29,469 --> 00:14:32,106
that this is what
we call "hard evidence."
250
00:14:32,306 --> 00:14:34,608
This is just the kind of thing
the police are looking for.
251
00:14:35,876 --> 00:14:38,245
I have a pretty good nose
for indifference,
252
00:14:38,445 --> 00:14:41,081
and I promise you,
the police don't give a shit.
253
00:14:41,281 --> 00:14:43,117
This is going to end up at the bottom
254
00:14:43,317 --> 00:14:44,218
of a... of a dusty file.
255
00:14:44,418 --> 00:14:46,620
If I don't go forward with this,
256
00:14:46,820 --> 00:14:48,922
I'm withholding evidence,
257
00:14:49,122 --> 00:14:51,025
which is a felony offense.
258
00:14:51,225 --> 00:14:54,161
I'd never get to vote
for President again.
259
00:14:55,562 --> 00:14:56,630
Okay.
260
00:14:56,830 --> 00:15:00,034
Well, I have done some research,
261
00:15:00,234 --> 00:15:05,072
and it seems that P.I.s make around...
262
00:15:05,272 --> 00:15:06,273
$5,000 a week.
263
00:15:06,473 --> 00:15:09,042
And I'm prepared to write
a personal check right now,
264
00:15:09,242 --> 00:15:10,578
make it completely official.
265
00:15:10,778 --> 00:15:13,747
Any communication
or conversations we have
266
00:15:13,947 --> 00:15:16,183
will be deemed work product.
267
00:15:16,383 --> 00:15:17,785
Mm.
268
00:15:17,985 --> 00:15:21,922
Okay.
Ms. Patterson, before I cash your check,
269
00:15:22,122 --> 00:15:26,059
I'm telling you I'm taking
this to the police.
270
00:15:26,259 --> 00:15:28,862
Then we'll see what happens next, okay?
271
00:15:29,062 --> 00:15:30,330
Okay.
272
00:15:48,382 --> 00:15:50,884
Well, I guess news travels fast.
Who told you?
273
00:15:51,084 --> 00:15:52,686
Told me what? I haven't heard shit.
274
00:15:52,886 --> 00:15:54,488
You serious?
275
00:15:55,556 --> 00:15:56,824
Bill, we caught him.
276
00:15:59,126 --> 00:16:00,327
Caught who?
277
00:16:00,527 --> 00:16:02,262
Oh, my God. You really didn't hear.
278
00:16:02,462 --> 00:16:03,931
Donnie Davis.
279
00:16:04,131 --> 00:16:06,433
And get this...
that asshole didn't just kill his wife.
280
00:16:06,633 --> 00:16:08,936
Turns out he's Turnpike Joe.
He killed all those hookers.
281
00:16:09,136 --> 00:16:10,904
We just hit the fucking lottery here.
282
00:16:11,104 --> 00:16:13,473
Oh, that's... that's fantastic.
283
00:16:13,673 --> 00:16:15,843
Jesus, try not to get too excited.
284
00:16:16,043 --> 00:16:18,045
No, no, no. TThat's...
That's great, really.
285
00:16:20,113 --> 00:16:22,316
Can I talk to you for a second?
286
00:16:22,516 --> 00:16:25,619
Yeah. Come on.
287
00:16:25,819 --> 00:16:27,588
So these are the ones he sent to me.
288
00:16:27,788 --> 00:16:29,790
These others are what
led her to suicide.
289
00:16:29,990 --> 00:16:32,259
There's things in there
only the killer could know.
290
00:16:32,459 --> 00:16:34,094
This is not hoax shit.
291
00:16:34,294 --> 00:16:35,462
Okay. Okay.
292
00:16:35,662 --> 00:16:39,533
Bill, great, we'll take it from here.
293
00:16:39,733 --> 00:16:40,534
Private conversation.
294
00:16:40,734 --> 00:16:42,936
Izzy's working the case with me.
It's all right.
295
00:16:43,136 --> 00:16:44,938
Oh, really?
Hi, Bill.
296
00:16:45,138 --> 00:16:47,941
Bill has received some letters
he believes might be pertinent
297
00:16:48,141 --> 00:16:51,245
to the, uh... Mercedes investigation.
298
00:16:51,445 --> 00:16:53,047
Aha.
299
00:16:53,247 --> 00:16:55,049
"Aha"? That's it?
300
00:16:55,249 --> 00:16:57,384
No curiosity as to
what the letters contain?
301
00:16:57,584 --> 00:16:58,185
These are from him.
302
00:16:58,385 --> 00:16:59,953
Bill, how would you know?
303
00:17:00,153 --> 00:17:01,722
And please don't tell me your gut.
304
00:17:01,922 --> 00:17:05,525
Huh? I mean,
this "I was sexually abused and bullied"
305
00:17:05,725 --> 00:17:07,894
boilerplate,
that's particularly him, is it?
306
00:17:08,094 --> 00:17:10,064
And what about the integrity
of this evidence?
307
00:17:10,264 --> 00:17:12,599
How many people have
touched these letters before me?
308
00:17:12,799 --> 00:17:14,351
What's going on here? I'm on your team.
309
00:17:14,551 --> 00:17:16,103
No, Bill. No. You're off the team.
310
00:17:16,303 --> 00:17:17,104
You're retired.
311
00:17:19,473 --> 00:17:21,141
Now, I'm grateful you brought these in.
312
00:17:21,341 --> 00:17:22,959
They'll be reviewed by us and the shrink
313
00:17:23,159 --> 00:17:24,778
and any others who can lend
an expert hand.
314
00:17:24,978 --> 00:17:26,480
Pete, '93 or '94?
'94.
315
00:17:26,680 --> 00:17:27,948
See? There's '94.
316
00:17:28,148 --> 00:17:30,150
Now, I'll...
I'll pull the prints off them.
317
00:17:30,350 --> 00:17:32,085
And once we've ruled out yours and mine
318
00:17:32,285 --> 00:17:33,987
and the sister's and Olivia Trelawney's
319
00:17:34,187 --> 00:17:35,689
and her housekeeper's and the mother's
320
00:17:35,889 --> 00:17:38,025
and any neighbors
they thought to share them with,
321
00:17:38,225 --> 00:17:40,694
I'll see if his are on there, too.
Hmm? When?
322
00:17:40,894 --> 00:17:42,996
When we finish taking
the statement of Donnie Davis.
323
00:17:43,196 --> 00:17:45,299
And then formally charge him
and then take his statement
324
00:17:45,499 --> 00:17:46,200
on the turnpike killings
325
00:17:46,400 --> 00:17:48,035
and then write up all our reports
326
00:17:48,235 --> 00:17:49,770
and then maybe, oh, maybe,
327
00:17:49,970 --> 00:17:51,605
squeeze in, oh, 4 hours of sleep.
328
00:17:51,805 --> 00:17:53,240
Then maybe we reach out to the shrink
329
00:17:53,440 --> 00:17:55,109
who might just point out
how these letters
330
00:17:55,309 --> 00:17:57,411
don't seem all that different
from the 700 others
331
00:17:57,611 --> 00:17:58,879
we received from all over the country
332
00:17:59,079 --> 00:18:01,415
and two from Gstaad claiming
to be the Mercedes Killer.
333
00:18:01,615 --> 00:18:03,283
Is that good enough for you, Bill?
334
00:18:03,483 --> 00:18:05,886
Who the fuck are you?
335
00:18:06,086 --> 00:18:07,354
Don't talk to me that way.
336
00:18:07,554 --> 00:18:09,189
You think there's a game I'm playing?
337
00:18:09,389 --> 00:18:11,825
You think I'm just making
shit up to entertain myself?
338
00:18:12,025 --> 00:18:14,228
This is our guy, 100%.
339
00:18:14,428 --> 00:18:15,829
I wouldn't be here if it wasn't.
340
00:18:16,029 --> 00:18:17,431
How can you be so sure? Hmm?
341
00:18:20,300 --> 00:18:22,169
It's not just the letters, Pete.
342
00:18:22,369 --> 00:18:24,271
Mm?
343
00:18:24,471 --> 00:18:27,207
He sends me messages
through my computer.
344
00:18:27,407 --> 00:18:29,710
Your PC is talking to you?
345
00:18:29,910 --> 00:18:32,913
No. He is talking to me through the PC
346
00:18:33,113 --> 00:18:34,982
or laptop, whatever it is.
347
00:18:35,182 --> 00:18:37,851
I've seen footage from City Center
348
00:18:38,051 --> 00:18:39,453
taken from inside the car.
349
00:18:39,653 --> 00:18:42,022
I mean, it's only a tiny snippet,
but it proves it.
350
00:18:42,222 --> 00:18:43,023
Wait, wait, wait. You...
351
00:18:43,223 --> 00:18:45,325
You got footage of him
running people down?
352
00:18:45,525 --> 00:18:46,794
Yes. I mean, no.
353
00:18:46,994 --> 00:18:49,296
It's like...
He sent it, but I don't have it.
354
00:18:49,496 --> 00:18:51,681
The messages disappear.
355
00:18:51,881 --> 00:18:53,867
The messages disappear?
356
00:18:54,067 --> 00:18:55,536
It's how the site he uses works. Okay?
357
00:18:55,736 --> 00:18:57,871
It's called "Under Debbie's Blue
Umbrella". Bill, Bill, take a breath.
358
00:18:58,071 --> 00:18:59,072
Take a breath, take a breath.
359
00:19:03,744 --> 00:19:06,513
Look. Hey, look...
360
00:19:06,713 --> 00:19:08,448
we'll take a look at all the evidence
361
00:19:08,648 --> 00:19:10,050
still in the physical world.
362
00:19:10,250 --> 00:19:12,819
Meanwhile, why don't...
why don't you go home?
363
00:19:17,891 --> 00:19:21,261
And replay that conversation
we had the other day, man,
364
00:19:21,461 --> 00:19:24,097
because I...don't want
to be having it again.
365
00:19:29,770 --> 00:19:32,773
Bill!
366
00:19:35,442 --> 00:19:37,177
Nobody has got your back more than Pete.
367
00:19:37,377 --> 00:19:38,078
I don't need to tell you that.
368
00:19:38,278 --> 00:19:39,746
Yeah. You're telling me just the same.
369
00:19:39,946 --> 00:19:42,149
You would have been broomed
a full 6 months earlier
370
00:19:42,349 --> 00:19:44,317
had he not had your back.
You're drinking.
371
00:19:44,517 --> 00:19:46,486
You're obsessing with
the Mercedes Killer.
372
00:19:46,686 --> 00:19:48,522
You're still spiraling.
373
00:19:50,757 --> 00:19:52,226
Maybe it's time to get some help.
374
00:19:52,426 --> 00:19:54,928
Fuck you, and Pete, too,
if that's what he thinks.
375
00:19:55,128 --> 00:19:55,996
It's too bad.
376
00:19:56,196 --> 00:19:57,130
You earned the right
to retire with dignity.
377
00:20:05,539 --> 00:20:06,807
The hell is your problem?
378
00:20:07,007 --> 00:20:09,543
My problem is that you two shites
379
00:20:09,743 --> 00:20:11,078
don't watch where you walk.
380
00:20:11,278 --> 00:20:12,946
The fucking union is always complaing
381
00:20:13,146 --> 00:20:14,047
about how dangerous the job is.
382
00:20:14,247 --> 00:20:15,715
Might be less so if
some of the deadbeats
383
00:20:15,915 --> 00:20:17,384
stop waltzing in front
of moving vehicles.
384
00:20:17,584 --> 00:20:18,485
Do you want to be arrested, sir?
385
00:20:21,955 --> 00:20:23,223
On what fucking charge?
386
00:20:25,092 --> 00:20:26,693
Braking for police officers?
387
00:20:26,893 --> 00:20:29,830
Go ahead. Go on, arrest me, lock me up.
388
00:20:30,030 --> 00:20:30,998
And go up and tell Pete Dickson
389
00:20:31,198 --> 00:20:32,432
that you're taking in another stray.
390
00:20:32,632 --> 00:20:34,334
Away wit' ya!
391
00:20:34,534 --> 00:20:36,103
Let's get the fuck out of here. Go.
392
00:20:37,871 --> 00:20:40,307
When did I get so easy
to fucking ignore?
393
00:20:45,145 --> 00:20:48,381
You want to lock me up for that,
assaulting me vehicle?
394
00:20:48,581 --> 00:20:49,182
You better watch yourself.
395
00:20:59,359 --> 00:21:01,011
Jerome.
396
00:21:01,211 --> 00:21:02,663
Jerome? Hmm?
397
00:21:02,863 --> 00:21:04,531
Come on, you promised to help.
398
00:21:04,731 --> 00:21:06,099
Yeah, yeah. I will.
399
00:21:06,299 --> 00:21:08,335
Just let me get this work done first.
400
00:21:08,535 --> 00:21:10,237
You're always working.
401
00:21:10,437 --> 00:21:12,205
Come on, we have to do my posters.
402
00:21:12,405 --> 00:21:13,407
We will. We will.
403
00:21:13,607 --> 00:21:15,609
Seriously, the gala is in 3 weeks.
404
00:21:15,809 --> 00:21:18,545
We got to get this done.
I have work to do, too.
405
00:21:18,745 --> 00:21:21,414
Hey, hey, no, don't be feeding him that.
406
00:21:21,614 --> 00:21:24,284
Chocolate is, like, fatal for a dog.
407
00:21:24,484 --> 00:21:25,619
What?
Yeah.
408
00:21:25,819 --> 00:21:28,321
Oh, Odie, I'm sorry, baby.
409
00:21:28,521 --> 00:21:30,157
You okay?
410
00:21:30,357 --> 00:21:32,459
So, are you going to help or not?
411
00:21:32,659 --> 00:21:33,794
I will.
412
00:21:33,994 --> 00:21:36,663
Let me just get this work done first,
please, Barbara.
413
00:21:36,863 --> 00:21:40,100
You know what? Whatever.
It's always later, huh?
414
00:21:40,300 --> 00:21:43,203
Come on, Odell, let's go.
415
00:21:45,639 --> 00:21:47,641
Ooh.
416
00:21:47,841 --> 00:21:49,142
Hey, Son. What's going on?
417
00:21:49,342 --> 00:21:50,277
What's up, Pop?
418
00:21:50,477 --> 00:21:52,379
What are you working on there?
419
00:21:52,579 --> 00:21:54,581
Just a little project for Mr. Hodges.
420
00:21:54,781 --> 00:21:56,683
Oh, yeah? What might that be?
421
00:21:56,883 --> 00:21:59,753
Uh, I'm not 100% sure.
422
00:21:59,953 --> 00:22:02,589
I think he's trying
to track down some psycho
423
00:22:02,789 --> 00:22:05,425
he couldn't catch while
he was at the department.
424
00:22:05,625 --> 00:22:07,761
I beg your pardon?
425
00:22:07,961 --> 00:22:10,197
You're telling me he's enlisted you
426
00:22:10,397 --> 00:22:11,464
to hunt down some criminal?
427
00:22:14,568 --> 00:22:16,336
Well, you make it sound bad.
428
00:22:30,016 --> 00:22:32,219
Ah, fuck.
429
00:22:55,475 --> 00:22:57,277
Hi, Willie. How are you this morning?
430
00:22:57,477 --> 00:22:58,361
Willie!
431
00:22:58,561 --> 00:22:59,246
Very good.
432
00:22:59,446 --> 00:23:01,047
I have a little surprise.
Close your eyes.
433
00:23:01,247 --> 00:23:02,315
tomorrow.
434
00:23:02,515 --> 00:23:04,250
What's the surprise?
435
00:23:04,450 --> 00:23:06,186
All right, open them.
436
00:23:08,255 --> 00:23:09,256
All right.
437
00:23:11,591 --> 00:23:13,093
That's Willie Whistle.
438
00:23:13,293 --> 00:23:16,062
Okay, let's start with Swee'Pea,
just like Popeye.
439
00:23:16,262 --> 00:23:19,649
C, another C, another backwards C,
440
00:23:19,849 --> 00:23:23,236
another backwards C on the bottom.
441
00:23:23,436 --> 00:23:25,138
A little mouth...
442
00:23:25,338 --> 00:23:26,606
Gerry!
443
00:23:31,645 --> 00:23:34,948
And here is Swee'Pea!
444
00:23:35,148 --> 00:23:36,283
That didn't take too long, did it?
445
00:23:38,051 --> 00:23:40,153
That's right.
Well, a lot of practice, Willie.
446
00:23:40,353 --> 00:23:42,122
If you really want to be this good,
447
00:23:42,322 --> 00:23:43,356
a lot of practice, okay?
448
00:23:43,556 --> 00:23:48,962
C, another C, another C,
a backwards C, a little mouth.
449
00:24:01,374 --> 00:24:02,776
Okay. Mom!
450
00:24:02,976 --> 00:24:06,146
Now we all know Swee'Pea
wears a hat like Popeye.
451
00:24:06,346 --> 00:24:09,516
Mom! So let's make sure we do the hat.
452
00:24:09,716 --> 00:24:11,117
Gerry? Oh, my God.
453
00:24:11,317 --> 00:24:12,719
Gerry, can you talk?
454
00:24:12,919 --> 00:24:14,387
A line...
455
00:24:14,587 --> 00:24:16,790
And another "C"...
456
00:24:16,990 --> 00:24:18,124
Honey, can you talk? Gerry!
457
00:24:18,324 --> 00:24:19,526
My God.
458
00:24:19,726 --> 00:24:21,528
Call 911. Call 911.
459
00:24:21,728 --> 00:24:23,530
Oh, my God. Go!
460
00:24:23,730 --> 00:24:24,998
Go! Hurry!
461
00:24:39,846 --> 00:24:42,215
There you go. You have to pay
your fucking tab tonight,
462
00:24:42,415 --> 00:24:43,283
all right?
463
00:24:43,483 --> 00:24:44,634
Hey, ladies.
464
00:24:44,834 --> 00:24:45,785
Hi.
Hey!
465
00:24:45,985 --> 00:24:47,554
Did you get the pics
I sent from this weekend?
466
00:24:47,754 --> 00:24:49,072
No.
Send them to me.
467
00:24:49,272 --> 00:24:50,782
All right, all right.
468
00:24:50,982 --> 00:24:52,292
'Scuse me. Bartender.
469
00:24:52,492 --> 00:24:55,295
We're a little crazy,
but that's okay.
470
00:24:55,495 --> 00:24:56,162
That's pretty usual for us.
471
00:24:56,362 --> 00:24:58,565
Excuse me.
472
00:24:59,966 --> 00:25:02,235
No way! Oh, yeah.
473
00:25:02,435 --> 00:25:04,704
I was like, "Whaaaat?"
474
00:25:07,774 --> 00:25:09,192
What can I get you?
475
00:25:09,392 --> 00:25:10,610
Another, please.
476
00:25:10,810 --> 00:25:12,979
Another what?
You're so bad.
477
00:25:13,179 --> 00:25:14,247
Another Midleton.
478
00:25:14,447 --> 00:25:15,531
Just keeping it real.
479
00:25:15,731 --> 00:25:16,616
Did you see KDog there?
480
00:25:16,816 --> 00:25:19,152
No, he's on some spiritual cleanse.
481
00:25:19,352 --> 00:25:20,153
You didn't hear?
482
00:25:20,353 --> 00:25:20,954
No.
No.
483
00:25:21,154 --> 00:25:22,138
I didn't hear about that.
Mnhmnh.
484
00:25:22,338 --> 00:25:23,323
I want to do a spiritual cleanse.
485
00:25:23,523 --> 00:25:25,675
You said Bushmills?
486
00:25:25,875 --> 00:25:28,027
No, I said Midleton.
487
00:25:28,227 --> 00:25:29,362
Midleton!
488
00:25:38,872 --> 00:25:39,739
Thank you.
489
00:25:39,939 --> 00:25:41,975
Yeah, no prob'.
490
00:25:42,175 --> 00:25:46,413
What does that mean?
491
00:25:46,613 --> 00:25:49,149
What? It means "no problem."
492
00:25:49,349 --> 00:25:52,385
Yeah, I'm fully aware there's no problem
493
00:25:52,585 --> 00:25:56,689
that you serve me a drink
I pay an exorbitant price for.
494
00:25:56,889 --> 00:25:59,191
Part of that exorbitance
goes to your salary
495
00:25:59,391 --> 00:26:01,644
for you to pay your rent
and go on Shit Tweet
496
00:26:01,844 --> 00:26:04,097
or Facefuck or Arsebook
or whatever you call it.
497
00:26:05,198 --> 00:26:07,100
The proper response to my "Thank you"
498
00:26:07,300 --> 00:26:08,635
is not "No problem."
499
00:26:08,835 --> 00:26:12,572
It's... It's, like, "You're welcome,"
500
00:26:12,772 --> 00:26:14,641
or "My pleasure," even.
501
00:26:14,841 --> 00:26:17,644
My what?
502
00:26:17,844 --> 00:26:21,681
"No problem"
implies that serving a customer
503
00:26:21,881 --> 00:26:24,451
what he pays for could be a problem.
504
00:26:24,651 --> 00:26:28,721
It shouldn't be a problem unless
you're the fucking problem.
505
00:26:28,921 --> 00:26:30,090
Hey, sir,
506
00:26:30,290 --> 00:26:33,059
if you continue to use abusive
and inappropriate language...
507
00:26:33,259 --> 00:26:36,062
I'm not being inappropriate,
I'm being an arsehole.
508
00:26:36,262 --> 00:26:38,932
Whereas you are being more of a cunt.
509
00:26:43,069 --> 00:26:44,604
Okay.
510
00:26:44,804 --> 00:26:48,174
We didn't say "inappropriate" in my day.
511
00:26:48,374 --> 00:26:51,744
We said, "Yes, sir," or, "No, ma'am,"
512
00:26:51,944 --> 00:26:53,480
or, "You're welcome."
513
00:26:53,680 --> 00:26:55,148
We helped neighbors shovel their walks.
514
00:26:55,348 --> 00:26:58,551
We opened doors for women.
515
00:26:58,751 --> 00:27:01,421
We didn't think everything
was fucking relative.
516
00:27:07,627 --> 00:27:11,764
We actually thought
that principles mattered.
517
00:27:11,964 --> 00:27:14,901
Manners mattered.
518
00:27:15,101 --> 00:27:19,205
Doing your fucking job right mattered.
519
00:27:19,405 --> 00:27:20,323
I'll call the police, man.
520
00:27:20,523 --> 00:27:21,441
You "call the police," man.
521
00:27:21,641 --> 00:27:23,476
They won't come, man.
522
00:27:23,676 --> 00:27:25,312
You don't get it.
523
00:27:25,512 --> 00:27:26,579
We're all on your own.
524
00:27:26,779 --> 00:27:28,081
They tell you the opposite, of course,
525
00:27:28,281 --> 00:27:31,017
so we won't storm the castle.
526
00:27:31,217 --> 00:27:32,886
The sad fucking fact of the matter
527
00:27:33,086 --> 00:27:38,024
is,
they'll just build their hills higher
528
00:27:38,224 --> 00:27:39,359
and their walls thicker
529
00:27:39,559 --> 00:27:42,595
and leave us all to drown
in the fucking flood.
530
00:27:45,098 --> 00:27:47,600
Let's go, Bill.
531
00:27:50,937 --> 00:27:53,640
Who the fuck called you?
532
00:27:53,840 --> 00:27:56,543
Come on, time to go.
533
00:28:00,079 --> 00:28:01,281
Bill.
534
00:28:10,323 --> 00:28:12,692
These are for you.
535
00:28:12,892 --> 00:28:15,094
No problem.
536
00:28:17,297 --> 00:28:19,265
Oh!
Oh!
537
00:28:19,465 --> 00:28:20,967
I'll drink to that.
538
00:28:23,202 --> 00:28:24,037
My car's over this way.
539
00:28:24,237 --> 00:28:25,739
You're not going anywhere near it.
540
00:28:25,939 --> 00:28:30,109
You... You haven't heard
a fucking word I told you.
541
00:28:30,309 --> 00:28:31,527
Heard them all, drove me to drink.
542
00:28:31,727 --> 00:28:32,746
I figured if I was half-trousered,
543
00:28:32,946 --> 00:28:34,214
I might make sense out of some of them.
544
00:28:34,414 --> 00:28:37,250
Bill, you think you're the
first cop to go down this path?
545
00:28:37,450 --> 00:28:39,585
Being retired doesn't
make you irrelevant.
546
00:28:39,785 --> 00:28:41,721
Being a piece of shit drunk
very much does,
547
00:28:41,921 --> 00:28:44,190
and I'm not gonna...
Although being a piece of shit detective
548
00:28:44,390 --> 00:28:47,527
that walks around not seeing,
not talking... Fuck you.
549
00:28:47,727 --> 00:28:49,329
I'm talking now!
550
00:28:49,529 --> 00:28:52,465
This case destroyed you on the job,
Bill.
551
00:28:52,665 --> 00:28:53,933
Hell, it cost you your job.
552
00:28:54,133 --> 00:28:56,102
You lost yourself.
553
00:28:56,302 --> 00:28:59,655
Be it booze, depression,
you're out of control.
554
00:28:59,855 --> 00:29:02,266
Being halftrousered,
I'm a little nauseous,
555
00:29:02,466 --> 00:29:04,877
so you should know that
you're standing well
556
00:29:05,077 --> 00:29:07,614
within my projectile vomit range.
557
00:29:09,449 --> 00:29:11,184
Where does this end?
558
00:29:11,384 --> 00:29:14,387
With the case? When I get him.
559
00:29:14,587 --> 00:29:16,889
With you? Looks like it already has.
560
00:29:20,827 --> 00:29:22,428
Fuck.
561
00:29:59,799 --> 00:30:01,601
Okay.
562
00:30:07,240 --> 00:30:09,142
And here we go.
563
00:30:11,577 --> 00:30:12,745
Hey, how you doing out there?
564
00:30:12,945 --> 00:30:14,113
I know who you are. You see me.
565
00:30:14,313 --> 00:30:15,215
I see you. Yeah.
566
00:30:15,415 --> 00:30:16,916
But you're in a bathing suit,
567
00:30:17,116 --> 00:30:19,735
and you get along still pretty
well after a couple children?
568
00:30:19,935 --> 00:30:22,555
I mean, I can't say I like going
to try on the bathing suits.
569
00:30:22,755 --> 00:30:24,223
But, yeah,
I can get in the gym and make it...
570
00:30:24,423 --> 00:30:26,292
Make it...
571
00:30:26,492 --> 00:30:28,561
Greetings, Detective.
572
00:30:28,761 --> 00:30:30,697
I guess you're sill alive.
573
00:30:30,897 --> 00:30:32,298
Though that gun's gotta be looking
574
00:30:32,498 --> 00:30:34,667
pretty appetizing right now.
575
00:30:34,867 --> 00:30:36,836
You say you want to play.
576
00:30:37,036 --> 00:30:39,405
What do fat old fucks like to play?
577
00:30:39,605 --> 00:30:43,276
How 'bout we pretend
you're still a detective?
578
00:30:43,476 --> 00:30:45,778
Have you found any good clues yet?
579
00:30:45,978 --> 00:30:47,280
Or do you just bumble around
580
00:30:47,480 --> 00:30:50,450
like an old fart deep up his ass?
581
00:30:52,385 --> 00:30:53,887
Whoa!
582
00:30:54,087 --> 00:30:56,205
Now your head's up my ass.
583
00:30:56,405 --> 00:30:58,324
And it feels good, baby!
584
00:30:58,524 --> 00:31:01,461
Move it around a little, make it squirm.
585
00:31:01,661 --> 00:31:02,495
Oh, yeah, baby.
586
00:31:02,695 --> 00:31:04,780
Oh, yeah, baby, just like that.
587
00:31:04,980 --> 00:31:07,066
Oh, my God, you're an animal.
588
00:31:07,266 --> 00:31:08,334
Use that tongue some.
589
00:31:08,534 --> 00:31:09,752
Hard.
590
00:31:09,952 --> 00:31:11,295
Oh, yes.
591
00:31:11,495 --> 00:31:12,639
Oh, my.
592
00:31:12,839 --> 00:31:15,174
Fuck, that's different. Oh, yeah.
593
00:31:15,374 --> 00:31:16,876
Jesus, fuck. Ida?!
594
00:31:17,076 --> 00:31:17,877
Oh, God!
595
00:31:19,178 --> 00:31:20,747
I'm not in the mood, Ida!
596
00:31:38,431 --> 00:31:39,699
Who is it?
597
00:31:44,303 --> 00:31:45,772
Mr. Hodges.
598
00:31:45,972 --> 00:31:47,907
Lawrence Robinson, Jerome's father.
599
00:31:48,107 --> 00:31:48,908
We met once before.
600
00:31:49,108 --> 00:31:51,578
Oh, yeah.
601
00:31:51,778 --> 00:31:52,845
How you doin'?
602
00:31:53,045 --> 00:31:53,913
Been better.
603
00:31:54,113 --> 00:31:56,532
You, um, expecting somebody?
604
00:31:56,732 --> 00:31:58,826
You never know. C'mon in.
605
00:31:59,026 --> 00:32:00,920
That won't be necessary.
606
00:32:01,120 --> 00:32:02,522
Jerome tells me he's helping you catch
607
00:32:02,722 --> 00:32:05,658
some fugitive of the law.
608
00:32:05,858 --> 00:32:07,060
No. Not at all.
609
00:32:07,260 --> 00:32:11,130
He's just giving me
some I.T. assistance.
610
00:32:11,330 --> 00:32:14,267
Uhhuh.
611
00:32:14,467 --> 00:32:16,703
You seem upset.
612
00:32:16,903 --> 00:32:19,489
My son... My son has a 4.2 GPA.
613
00:32:19,689 --> 00:32:22,075
He's never been in trouble,
614
00:32:22,275 --> 00:32:24,410
got his whole future by the balls.
615
00:32:24,610 --> 00:32:26,279
An amazing kid,
616
00:32:26,479 --> 00:32:27,714
which is a bit of a miracle,
617
00:32:27,914 --> 00:32:29,482
given fatherhood scared
the piss out of me.
618
00:32:32,285 --> 00:32:36,088
My point is, I jumped through
every goddamn hoop known to man
619
00:32:36,288 --> 00:32:38,358
to give that boy his best shot.
620
00:32:38,558 --> 00:32:41,761
"Just don't fuck it up"
has pretty much been my mantra.
621
00:32:41,961 --> 00:32:43,696
A while back, it dawned on me.
622
00:32:43,896 --> 00:32:46,599
It might not be me who fucks Jerome up.
623
00:32:46,799 --> 00:32:53,172
Could be anybody...
a schoolteacher, buddy, girl.
624
00:32:53,372 --> 00:32:55,408
World's full of people
to fuck things up.
625
00:32:55,608 --> 00:32:59,378
So I'm here to ask you a question,
Mr. Hodges.
626
00:32:59,578 --> 00:33:01,781
Are you that guy?
627
00:33:04,016 --> 00:33:05,251
I'll try not to fuck up your son.
628
00:33:10,356 --> 00:33:14,060
Heard about what happened
the other night.
629
00:33:14,260 --> 00:33:17,263
You outside with the gun.
630
00:33:17,463 --> 00:33:21,367
And my concern is, you're not well.
631
00:33:21,567 --> 00:33:22,435
Is anybody?
632
00:33:22,635 --> 00:33:25,805
That meant to be funny?
633
00:33:26,005 --> 00:33:27,874
No, sir.
634
00:33:30,977 --> 00:33:34,113
I'd never do anything
to jeopardize Jerome.
635
00:33:34,313 --> 00:33:35,048
You have a fine son.
636
00:33:35,248 --> 00:33:36,883
Truth be told, I'm quite fond of him.
637
00:33:37,083 --> 00:33:39,819
But your point is taken.
638
00:33:42,054 --> 00:33:43,222
Thank you.
639
00:33:43,422 --> 00:33:45,892
Enjoy your evening.
640
00:34:30,436 --> 00:34:32,038
"To whom it may concern"...
641
00:34:34,874 --> 00:34:36,209
"...I'd like to address you
642
00:34:36,409 --> 00:34:40,947
as 'Mr. Mercedes,' but,
alas, the jig is up.
643
00:34:41,147 --> 00:34:43,416
We've had a new development.
644
00:34:43,616 --> 00:34:47,553
It delights me to inform
that at approximately 11 a.m.
645
00:34:47,753 --> 00:34:50,022
this morning, the actual Mercedes killer
646
00:34:50,222 --> 00:34:51,791
was taken into custody.
647
00:34:51,991 --> 00:34:53,860
It has not been released to the public.
648
00:34:54,060 --> 00:34:56,329
The police are awaiting
further corroboration,
649
00:34:56,529 --> 00:34:59,115
but, given our special relationship,
650
00:34:59,315 --> 00:35:01,901
I thought I'd give you the heads up."
651
00:35:02,101 --> 00:35:04,203
That's funny. That's funny.
652
00:35:05,237 --> 00:35:07,006
"His name is Donald Davis.
653
00:35:07,206 --> 00:35:09,508
Today's press release
will pertain to the homicide
654
00:35:09,708 --> 00:35:12,278
attributed to Turnpike Joe.
655
00:35:12,478 --> 00:35:14,847
Being withheld from today's
press conference
656
00:35:15,047 --> 00:35:16,048
is the subject's confession
657
00:35:16,248 --> 00:35:18,084
regarding the jobs fair massacre.
658
00:35:18,284 --> 00:35:20,253
But we know him to be the assailant...
659
00:35:20,453 --> 00:35:22,455
He had details that
only the actual killer
660
00:35:22,655 --> 00:35:24,490
could have had.
661
00:35:24,690 --> 00:35:26,692
Police expect to announce that the case
662
00:35:26,892 --> 00:35:27,894
is closed by the end of the week,
663
00:35:28,094 --> 00:35:31,797
which reduces you to what
I already suspected you to be...
664
00:35:31,997 --> 00:35:33,298
a fraud.
665
00:35:33,498 --> 00:35:34,816
A pretender.
666
00:35:35,016 --> 00:35:36,335
A nothing.
667
00:35:39,071 --> 00:35:43,676
So please don't waste any more
of your energy, or my time.
668
00:35:43,876 --> 00:35:46,078
I'll go about my retirement.
669
00:35:46,278 --> 00:35:49,048
And you can perhaps move on.
670
00:35:49,248 --> 00:35:52,018
Good night, Mr. Nothing."
671
00:35:54,954 --> 00:35:59,192
Dead fuck.
672
00:35:59,392 --> 00:36:05,297
You stupid, fat, dead fuck.
673
00:36:08,634 --> 00:36:11,270
Fuck.
674
00:36:19,278 --> 00:36:21,964
That fuck...
675
00:36:22,164 --> 00:36:24,650
fucking with me.
676
00:36:24,850 --> 00:36:26,318
She was in some discomfort,
677
00:36:26,518 --> 00:36:27,987
so we had to give her a sedative.
678
00:36:28,187 --> 00:36:29,789
She might be out for a bit.
679
00:36:29,989 --> 00:36:30,857
We can wait.
680
00:36:31,057 --> 00:36:32,525
Or we could come back
another time maybe.
681
00:36:35,394 --> 00:36:38,998
Waiting's good.
682
00:36:39,198 --> 00:36:42,802
She looks so frail.
683
00:36:43,002 --> 00:36:43,903
Yeah.
684
00:36:44,103 --> 00:36:46,706
Ollie took such good care of her.
685
00:36:46,906 --> 00:36:48,858
You can really see the decline since...
Yeah.
686
00:36:49,058 --> 00:36:51,010
Do you think maybe
we could wait in the hall?
687
00:36:55,481 --> 00:36:58,384
What's the matter?
688
00:36:58,584 --> 00:37:00,019
Nothing.
689
00:37:08,027 --> 00:37:09,595
I got some condition.
690
00:37:09,795 --> 00:37:11,163
It's not posttraumatic.
691
00:37:11,363 --> 00:37:15,034
It's...seein'
dead people puts me on a little tilt.
692
00:37:15,234 --> 00:37:17,436
Thanks.
693
00:37:17,636 --> 00:37:18,671
I realize your mother isn't dead,
694
00:37:18,871 --> 00:37:20,239
but she was looking
the part pretty good,
695
00:37:23,442 --> 00:37:25,778
One of the other consequences
of that night.
696
00:37:25,978 --> 00:37:28,180
There was so much death. It was carnage.
697
00:37:28,380 --> 00:37:31,050
I can't imagine.
698
00:37:37,857 --> 00:37:39,725
Did you sister talk much of it?
699
00:37:39,925 --> 00:37:42,411
The guilt?
700
00:37:42,611 --> 00:37:44,897
Not to me.
701
00:37:45,097 --> 00:37:49,702
Truth be told,
I don't know that she felt much guilt.
702
00:37:49,902 --> 00:37:54,240
I think she felt oppressed by the end.
703
00:37:54,440 --> 00:37:55,908
Blamed.
704
00:37:56,108 --> 00:37:59,745
I don't know that she
really felt guilty.
705
00:37:59,945 --> 00:38:01,781
A man stole her car. Yeah.
706
00:38:01,981 --> 00:38:04,884
Yeah, it's just if she hadn't
left the keys in the ignition...
707
00:38:05,084 --> 00:38:06,018
She didn't.
708
00:38:06,218 --> 00:38:07,686
Hmm?
709
00:38:09,488 --> 00:38:10,906
He said it in the letters.
710
00:38:11,106 --> 00:38:12,325
I don't care what he said.
711
00:38:12,525 --> 00:38:15,327
He was just fucking with her mind.
712
00:38:15,527 --> 00:38:18,064
My sister was many things,
713
00:38:18,264 --> 00:38:20,700
honest and fastidious being two.
714
00:38:20,900 --> 00:38:25,137
It's completely unlike her
to leave her keys in her car.
715
00:38:25,337 --> 00:38:28,123
And if she said she didn't, she didn't.
716
00:38:28,323 --> 00:38:31,110
You're really convinced about that?
717
00:38:31,310 --> 00:38:32,311
A hundred percent.
718
00:38:32,511 --> 00:38:35,381
It's just...
719
00:38:37,583 --> 00:38:40,085
the car door wasn't jimmied
or hotwired or anything.
720
00:38:40,285 --> 00:38:41,187
She didn't leave her keys
in the ignition.
721
00:38:46,192 --> 00:38:47,326
Are we having a fight?
722
00:38:50,696 --> 00:38:53,465
I didn't really like
your sister very much.
723
00:38:53,665 --> 00:38:55,884
I found her a bit cold.
724
00:38:56,084 --> 00:38:58,304
There's no need to explain.
725
00:38:58,504 --> 00:39:01,607
You didn't like her.
726
00:39:01,807 --> 00:39:03,676
Guess we are having a fight.
727
00:39:07,479 --> 00:39:10,416
I didn't much like her, either.
728
00:39:10,616 --> 00:39:12,418
I loved her, quite dearly.
729
00:39:12,618 --> 00:39:16,755
Liking her proved much more difficult.
730
00:39:32,104 --> 00:39:33,806
Hey, boss.
731
00:39:34,006 --> 00:39:35,708
How you doing today?
732
00:39:37,910 --> 00:39:39,378
Told you I hate dogs.
Especially this one.
733
00:39:41,313 --> 00:39:43,649
So, listen, I did some digging
734
00:39:43,849 --> 00:39:45,985
into Under Debbie's Blue Umbrella.
735
00:39:46,185 --> 00:39:50,155
Definitely not a straw man,
more like a... a Yeti.
736
00:39:50,355 --> 00:39:51,323
A what?
737
00:39:51,523 --> 00:39:52,291
A Yeti?
738
00:39:52,491 --> 00:39:54,060
Abominable Snowman.
739
00:39:54,260 --> 00:39:56,061
Okay, look, whatever.
Call it what you will.
740
00:39:56,261 --> 00:39:57,463
What I'm saying is, this umbrella thing
741
00:39:57,663 --> 00:39:58,531
is a monster, man.
742
00:39:58,731 --> 00:39:59,799
It's locked up like Fort Knox.
743
00:39:59,999 --> 00:40:01,367
I've been trying to get in, but I can't.
744
00:40:01,567 --> 00:40:02,902
Shit. Yeah.
745
00:40:03,102 --> 00:40:05,571
Listen, Jerome. The...
746
00:40:05,771 --> 00:40:08,474
Your old man was by to see me.
747
00:40:08,674 --> 00:40:09,508
What? Yeah.
748
00:40:09,708 --> 00:40:10,810
He's concerned... rightly so...
749
00:40:11,010 --> 00:40:12,745
that I've maybe got you
mixed up in something dangerous.
750
00:40:12,945 --> 00:40:14,346
Oh.
751
00:40:14,546 --> 00:40:15,897
Well, do you?
752
00:40:16,097 --> 00:40:17,249
Could be.
753
00:40:17,449 --> 00:40:20,286
Possibly about to become more so.
754
00:40:20,486 --> 00:40:22,221
Best to stay away for the time being,
all right?
755
00:40:22,421 --> 00:40:24,757
Um...oh.
756
00:40:24,957 --> 00:40:26,659
Well, who's gonna mow your lawn, then?
757
00:40:26,859 --> 00:40:29,595
Oh. Was thinking of getting
it paved over anyway.
758
00:40:29,795 --> 00:40:32,531
Well, unless you're planning
on not communicating
759
00:40:32,731 --> 00:40:34,216
with whoever this mystery person is...
760
00:40:34,416 --> 00:40:35,901
I mean, you need I.T. help, Mr. Hodges.
761
00:40:36,101 --> 00:40:37,336
Come on.
762
00:40:37,536 --> 00:40:39,038
Well, I won't be getting it from you.
763
00:40:39,238 --> 00:40:41,240
I mean it. What?!
764
00:40:41,440 --> 00:40:43,242
Oh, come on. Not even a hug?
765
00:40:43,442 --> 00:40:45,577
One hug?
766
00:40:49,415 --> 00:40:51,383
Okay. I'll settle for a Chipwich.
767
00:40:51,583 --> 00:40:52,518
Come on, one Chipwich.
768
00:40:55,454 --> 00:40:57,856
Ha. Thank you.
769
00:40:58,056 --> 00:41:00,008
Yo.
770
00:41:00,208 --> 00:41:04,130
Hey!
771
00:41:04,330 --> 00:41:06,598
What the fuck?
772
00:41:11,637 --> 00:41:13,205
Probably some drug dealer,
773
00:41:13,405 --> 00:41:14,773
knows you're an excop.
774
00:41:14,973 --> 00:41:18,243
But, hey,
sugar's probably worse than drugs.
775
00:41:18,443 --> 00:41:19,211
I'll catch you, Mr. Hodges.
776
00:41:50,709 --> 00:41:52,644
Nothing?
777
00:41:52,844 --> 00:41:54,963
No, not a chirp.
778
00:41:55,163 --> 00:41:57,082
I'm surprised.
779
00:41:57,282 --> 00:42:02,154
Maybe he's plotting a...
a proper response, or...
780
00:42:02,354 --> 00:42:04,656
Or? Or what?
781
00:42:04,856 --> 00:42:06,758
Or it's not him.
782
00:42:06,958 --> 00:42:08,861
And the game's over.
783
00:42:09,061 --> 00:42:10,596
No. It's him.
784
00:42:14,299 --> 00:42:16,402
It has to be him.
785
00:42:16,602 --> 00:42:19,171
We're both a bit desperate for that,
aren't we?
786
00:42:19,371 --> 00:42:22,141
Oh, yes, you are
787
00:42:22,341 --> 00:42:25,677
What are we up to here? You and me?
788
00:42:25,877 --> 00:42:29,214
Something happened, something big
789
00:42:29,414 --> 00:42:31,683
Happened to me that day
790
00:42:31,883 --> 00:42:33,953
Sorry? What do you mean?
791
00:42:34,153 --> 00:42:37,673
It's not like we're
on a dogood mission.
792
00:42:37,873 --> 00:42:41,193
It's more like we're settling a score.
793
00:42:41,393 --> 00:42:43,462
Take a killer off the street,
it does a lot of good.
794
00:42:43,662 --> 00:42:45,664
That's not why we're doing it.
795
00:42:45,864 --> 00:42:46,765
We're not trying to help.
796
00:42:46,965 --> 00:42:51,303
It's like we both
have vengeance on the brain.
797
00:42:51,503 --> 00:42:52,604
Nothing wrong with a little vengeance.
798
00:42:52,804 --> 00:42:54,873
Oh, yes, you are
799
00:42:55,073 --> 00:42:56,642
Ain't just love makes
the world go round.
800
00:42:59,478 --> 00:43:01,980
You love anybody, Bill?
801
00:43:06,084 --> 00:43:07,719
Feels like we're changing the subject.
802
00:43:11,090 --> 00:43:13,092
Tell me about your family.
803
00:43:13,292 --> 00:43:15,294
Why did you leave Ireland?
804
00:43:16,328 --> 00:43:19,531
'Cause I wanted to.
805
00:43:19,731 --> 00:43:21,867
I mean, II don't have a family.
806
00:43:22,067 --> 00:43:23,035
What about your ex-wife?
807
00:43:23,235 --> 00:43:24,253
What happened there?
808
00:43:24,453 --> 00:43:25,471
Creative differences.
809
00:43:29,608 --> 00:43:31,677
And your daughter?
810
00:43:34,546 --> 00:43:38,617
Something sad, something blue
811
00:43:38,817 --> 00:43:42,888
Something lost, something I found
812
00:43:43,088 --> 00:43:45,891
Since my woman put me down
813
00:43:46,091 --> 00:43:46,992
Do you know...
814
00:43:47,192 --> 00:43:50,128
do you think it would be possible
815
00:43:50,328 --> 00:43:53,065
your mother might rebound tomorrow?
816
00:43:53,265 --> 00:43:56,235
I really want to know
what Olivia told her, you know?
817
00:43:56,435 --> 00:43:58,904
Well...
818
00:43:59,104 --> 00:44:02,541
overdue for a good day.
819
00:44:02,741 --> 00:44:03,825
We can go back.
820
00:44:04,025 --> 00:44:05,110
Good, good.
821
00:44:18,357 --> 00:44:20,125
When was the last time you danced?
822
00:44:20,325 --> 00:44:23,395
I danced?
823
00:44:23,595 --> 00:44:26,064
Seven... The '70s.
824
00:44:29,568 --> 00:44:32,104
I think you're long overdue.
825
00:44:32,871 --> 00:44:35,441
Come on.
826
00:44:35,641 --> 00:44:38,193
Let's have a dance. Come on.
827
00:44:38,393 --> 00:44:40,946
you must face them alone
828
00:44:41,146 --> 00:44:42,814
Please.
829
00:44:45,217 --> 00:44:49,071
Please remember
830
00:44:49,271 --> 00:44:52,925
I still want you
831
00:44:53,125 --> 00:44:59,064
And in case you wonder why
832
00:44:59,264 --> 00:45:03,369
Well, just wake up
833
00:45:03,569 --> 00:45:09,575
Kiss the good life goodbye
834
00:45:09,775 --> 00:45:11,777
Brady?
835
00:45:11,977 --> 00:45:13,145
Honey?
836
00:45:22,287 --> 00:45:24,122
It's a bad one, isn't it?
837
00:45:24,322 --> 00:45:26,591
Like a vise.
838
00:45:26,791 --> 00:45:28,861
Oh, baby.
839
00:45:29,061 --> 00:45:31,263
Come here. Come to Mama, honey boy.
840
00:45:31,463 --> 00:45:32,131
Come here.
841
00:45:32,331 --> 00:45:36,068
Baby. Come here.
842
00:45:36,268 --> 00:45:38,103
Come on.
843
00:45:41,373 --> 00:45:46,612
Oh, the good life
844
00:45:46,812 --> 00:45:49,748
Full of fun, seems to be
845
00:45:49,948 --> 00:45:52,651
The ideal
846
00:45:52,851 --> 00:45:55,354
Ahh, ahh, ahh
847
00:45:55,554 --> 00:46:00,159
Yes, the good life
848
00:46:00,359 --> 00:46:05,897
Lets you hide all the sadness you feel
849
00:46:09,968 --> 00:46:14,039
Mama's gonna make it better.
850
00:46:14,239 --> 00:46:18,310
You won't really fall in love
851
00:46:18,510 --> 00:46:23,782
For you can't the chance
852
00:46:23,982 --> 00:46:28,153
So be honest
853
00:46:28,353 --> 00:46:32,324
With yourself
854
00:46:32,524 --> 00:46:38,664
Don't try to fake romance
855
00:46:38,864 --> 00:46:43,368
It's the good life
856
00:46:43,568 --> 00:46:49,408
To be free and explore the unknown
857
00:46:54,179 --> 00:46:57,549
Like the heartaches
858
00:46:57,749 --> 00:47:04,423
When you learn you must face them alone
859
00:47:08,627 --> 00:47:12,297
Please remember
860
00:47:12,497 --> 00:47:15,968
I still want you
861
00:47:16,168 --> 00:47:22,174
And in case you wonder why
862
00:47:22,374 --> 00:47:26,411
Well, just wake up
863
00:47:26,611 --> 00:47:34,319
Kiss the good life goodbye
864
00:48:20,132 --> 00:48:23,885
Please remember
865
00:48:24,085 --> 00:48:27,639
I still want you
866
00:48:27,839 --> 00:48:33,845
And in case you wonder why
867
00:48:34,045 --> 00:48:38,166
Well, just wake up
868
00:48:38,366 --> 00:48:42,487
Kiss the good life
869
00:48:42,687 --> 00:48:50,128
Goodbye