1 00:00:04,905 --> 00:00:07,708 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:07,408 --> 00:00:09,277 Have any cobwebs you just can't shake? 3 00:00:09,477 --> 00:00:12,313 This is mine. I want to know. 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,549 I want to know who tormented my sister. 5 00:00:16,217 --> 00:00:18,653 You're a goddamn dead man. 6 00:00:18,853 --> 00:00:22,190 You smell like a saloon, loaded man, loaded gun. 7 00:00:22,390 --> 00:00:23,574 It's not good, Bill. 8 00:00:23,774 --> 00:00:24,759 You almost shot a kid. 9 00:00:24,959 --> 00:00:26,427 How much have you been drinking lately? 10 00:00:26,627 --> 00:00:27,395 Not enough. 11 00:00:27,595 --> 00:00:29,564 I don't want to go to your funeral in 6 months. 12 00:00:30,865 --> 00:00:32,434 What does it do? 13 00:00:32,634 --> 00:00:35,503 Let's just say it activates 14 00:00:35,703 --> 00:00:37,955 and deactivates almost anything I want. 15 00:00:38,155 --> 00:00:40,408 Brady, my deeper concern runs to you. 16 00:00:40,608 --> 00:00:41,443 You're weird. 17 00:00:41,643 --> 00:00:43,912 Sometimes you come across as just plain weird. 18 00:00:47,115 --> 00:00:48,650 Oh, Jesus! God! 19 00:00:48,850 --> 00:00:51,920 Got a letter from my new pen pal, put this one in writing. 20 00:00:52,120 --> 00:00:52,987 "Care to get in touch? 21 00:00:53,187 --> 00:00:54,989 Try Under Debbie's Blue Umbrella." 22 00:01:21,316 --> 00:01:25,086 The wind turns like a dagger 23 00:01:25,286 --> 00:01:28,406 The rain falls like a hammer 24 00:01:28,606 --> 00:01:31,526 The sky has grown dark 25 00:01:31,726 --> 00:01:35,563 But it's not too late 26 00:01:37,532 --> 00:01:40,835 The weather crashes down 27 00:01:41,035 --> 00:01:44,505 What's lost cannot be found 28 00:01:44,705 --> 00:01:47,976 The night is closing 29 00:01:48,176 --> 00:01:51,245 But it's not too late 30 00:01:51,445 --> 00:01:54,515 It's not too late 31 00:01:56,417 --> 00:02:00,488 It's not too late 32 00:02:00,688 --> 00:02:04,459 The atmosphere is lethal 33 00:02:04,659 --> 00:02:08,796 But I will fear no evil 34 00:02:48,569 --> 00:02:50,705 Oh, my God. 35 00:02:50,905 --> 00:02:52,040 Mom? 36 00:02:52,240 --> 00:02:54,843 Wait, Brady. 37 00:02:55,043 --> 00:02:57,261 Brady, honey, honey, no. 38 00:02:57,461 --> 00:02:59,680 GGo... Go to bed, honey. 39 00:02:59,880 --> 00:03:02,717 Go to bed, okay? 40 00:03:02,917 --> 00:03:03,718 Stop it. 41 00:03:03,918 --> 00:03:06,254 It's big people time, okay? 42 00:03:06,454 --> 00:03:07,522 Okay, honey? 43 00:03:07,722 --> 00:03:08,589 Beat it, you little shit. 44 00:03:11,426 --> 00:03:13,761 Good boy, go... go... go to bed. 45 00:03:13,961 --> 00:03:16,998 MomMommy's having private time, good boy. 46 00:03:17,198 --> 00:03:20,401 Okay. 47 00:03:27,275 --> 00:03:30,545 Oh! 48 00:03:34,949 --> 00:03:37,251 Oh, my god. 49 00:03:37,451 --> 00:03:39,754 Oh, God. Oh! 50 00:03:49,831 --> 00:03:52,600 And good morning, Ohio. I'm John Moore. 51 00:03:52,800 --> 00:03:53,601 And I'm Amanda Collins. 52 00:03:53,801 --> 00:03:55,036 We have a lot coming up for you, 53 00:03:55,236 --> 00:03:57,205 the latest on the big trial we've been following, 54 00:03:57,405 --> 00:03:58,573 obviously, some traffic this morning 55 00:03:58,773 --> 00:04:00,308 you need to know about, and your weather. 56 00:04:00,508 --> 00:04:02,026 But, first, going to a segment. 57 00:04:02,226 --> 00:04:03,544 We're going to talk about your dog 58 00:04:03,744 --> 00:04:06,714 and how obedient that dog is around the house. 59 00:04:06,914 --> 00:04:08,650 I got this problem with... 60 00:04:08,850 --> 00:04:10,818 Maybe the problem is more with my wife than with the dog. 61 00:04:11,018 --> 00:04:13,554 But the dog, this big German Shepherd, 62 00:04:13,754 --> 00:04:15,189 kind of thinks the place is his, 63 00:04:15,389 --> 00:04:16,390 and he is on that couch... 64 00:04:16,590 --> 00:04:17,659 Hey, come sit. 65 00:04:17,859 --> 00:04:19,077 every time my wife leaves the room. 66 00:04:19,277 --> 00:04:20,295 I feel like he's looking... I'm fine. 67 00:04:20,495 --> 00:04:22,063 over at me, "Hey, she doesn't know we're here." 68 00:04:22,263 --> 00:04:23,331 It's not healthy to eat standing up. 69 00:04:23,531 --> 00:04:25,733 As soon as she comes back in, "Why'd you let him get there?" 70 00:04:25,933 --> 00:04:27,301 But he's always happy to see me. 71 00:04:27,501 --> 00:04:28,670 I come home. The tail is wagging. 72 00:04:28,870 --> 00:04:31,839 He doesn't care how long I've been gone, where I've been. 73 00:04:32,039 --> 00:04:34,742 So you're saying your wife isn't happy to see you? 74 00:04:34,942 --> 00:04:40,248 SShe likes me maybe three days a week when it's payday. 75 00:04:41,382 --> 00:04:43,117 All that aside, it's a bit serious. 76 00:04:43,317 --> 00:04:46,320 "Traing your Dog" segment... if you have a problem dog, 77 00:04:46,520 --> 00:04:48,456 stick around. You'll want to learn... 78 00:04:51,092 --> 00:04:53,427 And sometimes it works and sometimes it doesn't. 79 00:05:02,403 --> 00:05:06,741 I've got a pocket full of money 80 00:05:06,941 --> 00:05:09,110 And a heart full of love 81 00:05:13,414 --> 00:05:17,351 I got a pocket full of money, whoo, yes 82 00:05:17,551 --> 00:05:20,021 And a heart full of love 83 00:05:23,357 --> 00:05:26,777 Well, let's cuddle up 84 00:05:26,977 --> 00:05:30,398 And act like a turtledove 85 00:05:35,002 --> 00:05:39,540 Now, I've got a few things that I want you to do 86 00:05:39,740 --> 00:05:41,943 I just ain't had time, darling... 87 00:05:58,626 --> 00:06:01,028 Check this out. 88 00:06:09,003 --> 00:06:10,705 Holy shit. 89 00:06:12,840 --> 00:06:15,543 Can we get a tarp on this before it washes away? 90 00:06:15,743 --> 00:06:17,511 Already on its way. 91 00:06:29,857 --> 00:06:32,860 It's registered to a Mrs. Olivia Trelawney, 92 00:06:33,060 --> 00:06:35,396 1127 Ashley Way, Apartment 19C. 93 00:06:35,596 --> 00:06:36,730 It's in Sugar Heights. 94 00:06:36,930 --> 00:06:38,065 Got a phone number? 95 00:06:38,265 --> 00:06:39,233 I can get one. 96 00:06:39,433 --> 00:06:40,668 Yeah! 97 00:06:45,806 --> 00:06:46,540 No airbag deployment. 98 00:06:49,010 --> 00:06:50,545 He disabled them. 99 00:06:50,745 --> 00:06:52,747 Speaks to premeditation. 100 00:06:52,947 --> 00:06:55,216 Speaks to him knowing how to do it. 101 00:06:55,416 --> 00:06:57,184 You get a whiff? 102 00:06:57,384 --> 00:06:58,519 Ohh! 103 00:06:58,719 --> 00:07:01,505 He must have used 3, 4 gallons of bleach. 104 00:07:01,705 --> 00:07:04,492 This'll be a forensics fucking deelight. 105 00:07:06,994 --> 00:07:11,448 Well, let's get together 106 00:07:11,648 --> 00:07:16,103 And hug up like a turtledove 107 00:07:39,860 --> 00:07:41,195 Nice. 108 00:07:42,863 --> 00:07:45,433 Yeah. I'm laying in a hospital bed halfdead. 109 00:07:45,633 --> 00:07:46,467 You two can't be bothered. 110 00:07:49,103 --> 00:07:51,605 Did you take a frigging beat to worry, 111 00:07:51,805 --> 00:07:53,607 show some concern? 112 00:07:53,807 --> 00:07:55,543 I'm sorry. 113 00:07:55,743 --> 00:07:58,145 I'm in oral motor rehabilitation. 114 00:07:58,345 --> 00:07:59,547 I sustained nerve damage. 115 00:07:59,747 --> 00:08:02,049 I got to suck on this 4 hours a day. 116 00:08:02,249 --> 00:08:02,950 DDid they visit? 117 00:08:05,753 --> 00:08:07,121 They're parttimers. 118 00:08:07,321 --> 00:08:09,473 Yeah. Well, us fulltimers thought 119 00:08:09,673 --> 00:08:11,826 that you'd want us to mind the store. 120 00:08:18,232 --> 00:08:19,700 Did you fuck with my computer? 121 00:08:21,168 --> 00:08:22,403 What? 122 00:08:22,603 --> 00:08:23,988 One second, it's working perfect. 123 00:08:24,188 --> 00:08:25,573 The next, it nearly killed me. 124 00:08:25,773 --> 00:08:27,308 That is messed up, Robi. 125 00:08:27,508 --> 00:08:30,277 Seriously, that's almost cruel. 126 00:08:31,612 --> 00:08:33,180 What kind of monster do you think I am? 127 00:08:41,188 --> 00:08:43,090 Sorry. Sorry. 128 00:08:43,290 --> 00:08:47,862 I pride myself on being on time, which I never am. 129 00:08:50,364 --> 00:08:52,166 Somebody dead? 130 00:08:52,366 --> 00:08:53,034 Sorry? 131 00:08:53,234 --> 00:08:55,336 I see retired people in ties, 132 00:08:55,536 --> 00:08:59,006 my brain immediately goes to funerals. 133 00:08:59,206 --> 00:09:02,676 Well, the tie just means I'm on the job. 134 00:09:03,878 --> 00:09:05,012 Our job. 135 00:09:05,212 --> 00:09:06,147 Yeah. 136 00:09:06,347 --> 00:09:07,548 You want to sit down? 137 00:09:07,748 --> 00:09:10,451 I did go to the storage space. 138 00:09:10,651 --> 00:09:13,354 Turns out he wrote her a letter, 139 00:09:13,554 --> 00:09:16,057 more than one, in fact. 140 00:09:16,257 --> 00:09:17,491 This good? Yes. 141 00:09:25,065 --> 00:09:29,069 Anybody who intentionally mows down innocent people 142 00:09:29,269 --> 00:09:30,838 is a sick fuck, 143 00:09:31,038 --> 00:09:33,541 but... 144 00:09:33,741 --> 00:09:35,109 this guy is so much worse. 145 00:09:54,228 --> 00:09:55,463 "Dear Olivia Trelawney..." 146 00:09:56,997 --> 00:09:58,866 "I am the man who stole your Mercedes. 147 00:09:59,066 --> 00:10:00,268 To the public, I am a monster, 148 00:10:00,468 --> 00:10:04,205 but I want you to know that I am also a human being." 149 00:10:04,405 --> 00:10:06,040 Really? Okay. 150 00:10:06,240 --> 00:10:09,877 I grew up in a physically and sexually abusive household. 151 00:10:10,077 --> 00:10:13,080 I was bullied at school, laughed at, 152 00:10:13,280 --> 00:10:17,084 and not just by the other kids, but by teachers, too. 153 00:10:17,284 --> 00:10:19,586 I was never a mean kid, Mrs. Trelawney. 154 00:10:19,786 --> 00:10:21,972 I just tried to get through my childhood 155 00:10:22,172 --> 00:10:24,358 without being laughed at or humiliated. 156 00:10:24,558 --> 00:10:26,861 I did not succeed. 157 00:10:27,061 --> 00:10:28,462 I work in a lowpaying job 158 00:10:28,662 --> 00:10:30,831 and lead what most people would consider to be 159 00:10:31,031 --> 00:10:33,634 a bad and unremarkable life. 160 00:10:33,834 --> 00:10:36,237 Finally, I began to get angry. 161 00:10:36,437 --> 00:10:38,739 I wanted to strike back at the world 162 00:10:38,939 --> 00:10:41,042 and make the world know I was alive. 163 00:10:41,242 --> 00:10:43,944 "One day, it all got to be too much. I didn't plan ahead. 164 00:10:44,144 --> 00:10:45,913 I just couldn't take it anymore, and I..." 165 00:10:46,113 --> 00:10:48,382 This is bullshit. He thought ahead, planned it. 166 00:10:48,582 --> 00:10:50,251 Mm, keep reading. 167 00:10:52,553 --> 00:10:54,488 "And I did what I did. 168 00:10:54,688 --> 00:10:56,424 I still relive the thuds 169 00:10:56,624 --> 00:10:59,994 that resulted from hitting all of those people." 170 00:11:01,428 --> 00:11:04,581 "I still hear their screams. 171 00:11:04,781 --> 00:11:07,542 The guilt can be so much, 172 00:11:07,742 --> 00:11:10,074 which makes me think of you. 173 00:11:10,274 --> 00:11:12,406 You must be feeling guilt, too. 174 00:11:12,606 --> 00:11:16,277 After all, had you not left your keys in the ignition... 175 00:11:16,477 --> 00:11:17,645 So many "ifs." 176 00:11:17,845 --> 00:11:19,113 If I had not been out walking, 177 00:11:19,313 --> 00:11:21,749 suffering from the insomnia that night." 178 00:11:21,949 --> 00:11:24,285 Had you not left the car unlocked, 179 00:11:24,485 --> 00:11:27,254 perhaps none of this would have happened. 180 00:11:27,454 --> 00:11:30,424 Perhaps those innocent people would still be alive. 181 00:11:30,624 --> 00:11:35,095 I want you to know, I feel your anguish, Mrs. Trelawney. 182 00:11:35,295 --> 00:11:36,830 Compassionate little fuck, isn't he? 183 00:11:39,099 --> 00:11:41,635 "After all, we only have each other." 184 00:11:41,835 --> 00:11:45,072 Those innocent people would still be alive, 185 00:11:45,272 --> 00:11:46,307 but for the two of us. 186 00:11:48,042 --> 00:11:51,445 Crazy as it may seem... 187 00:11:51,645 --> 00:11:54,782 you are the only person keeping me alive. 188 00:11:56,650 --> 00:11:58,786 Really working her. 189 00:12:01,355 --> 00:12:03,324 "Because you're the only one who can understand 190 00:12:03,524 --> 00:12:05,259 what it is like to be in hell. 191 00:12:06,460 --> 00:12:08,729 Sincerely, Mr. Mercedes." 192 00:12:10,364 --> 00:12:12,483 Probation? You got to be kidding me. 193 00:12:12,683 --> 00:12:14,602 We don't have a probation policy. 194 00:12:14,802 --> 00:12:17,037 No. He meant it like a warning, like I could have got fired. 195 00:12:17,237 --> 00:12:19,373 Brady, we run this place. 196 00:12:19,573 --> 00:12:21,342 We make all the service calls. 197 00:12:21,542 --> 00:12:22,276 We work the floor. 198 00:12:22,476 --> 00:12:24,512 Robi doesn't know shit about computers. 199 00:12:24,712 --> 00:12:28,115 He just likes to boss us around and hold dominion and shit. 200 00:12:28,315 --> 00:12:29,917 Mmph. 201 00:12:30,117 --> 00:12:31,419 What's going on? 202 00:12:31,619 --> 00:12:33,421 Um, just a migraine, stress thing. 203 00:12:33,621 --> 00:12:36,023 I'll be fine. Yep, stress caused by Robi. 204 00:12:36,223 --> 00:12:37,291 We should report him to OSHA. 205 00:12:37,491 --> 00:12:38,692 Hey, I'll tell you what. 206 00:12:38,892 --> 00:12:40,894 He's always wanting us to show initiative and shit. 207 00:12:41,094 --> 00:12:43,097 We should tell him that while he was away at lunch, 208 00:12:43,297 --> 00:12:45,132 we started a human resources department 209 00:12:45,332 --> 00:12:46,967 and reported his fucking ass. 210 00:12:49,637 --> 00:12:51,605 What the fuck? Who's working the register? 211 00:12:51,805 --> 00:12:53,507 What, you didn't see? I left a note... 212 00:12:53,707 --> 00:12:55,175 please help yourself. 213 00:12:56,977 --> 00:12:59,079 What? Paulie's out there. So is Tayles. 214 00:12:59,279 --> 00:13:00,915 No, no. They're retards. No. 215 00:13:01,115 --> 00:13:03,784 I don't want them working the register unattended, so. 216 00:13:03,984 --> 00:13:05,586 Yeah. Well, I'm on my break. 217 00:13:05,786 --> 00:13:07,554 You're not. I'll just be one minute. 218 00:13:07,754 --> 00:13:09,523 He was delayed because of a migraine 219 00:13:09,723 --> 00:13:10,458 brought on by your abuse, 220 00:13:10,658 --> 00:13:12,226 which is currently under investigation 221 00:13:12,426 --> 00:13:13,360 by our new HR wing. 222 00:13:13,560 --> 00:13:14,361 What? 223 00:13:14,561 --> 00:13:16,230 And what's with the "Man From Glad" getup? 224 00:13:16,430 --> 00:13:18,866 What did I say about you selling Popsicles during business hours? 225 00:13:19,066 --> 00:13:20,000 I was on break, so personal time. 226 00:13:20,200 --> 00:13:21,135 What are you, a drug dealer, Brady? 227 00:13:21,335 --> 00:13:22,536 Shut up. 228 00:13:29,109 --> 00:13:31,428 What did you say to me? 229 00:13:31,628 --> 00:13:33,947 I'm not a drug dealer. 230 00:13:34,147 --> 00:13:35,282 Uhhuh. 231 00:13:35,482 --> 00:13:37,584 Well, who you selling ice cream to at lunchtime? 232 00:13:37,784 --> 00:13:39,319 I did a birthday party at a school. 233 00:13:39,519 --> 00:13:40,354 I don't sell drugs, you... 234 00:13:47,261 --> 00:13:49,496 I have had it with you two. 235 00:13:53,367 --> 00:13:56,070 Fuck. 236 00:13:56,270 --> 00:13:57,605 You really okay? 237 00:13:57,805 --> 00:14:00,174 Yeah. It's just a migraine, so. 238 00:14:02,242 --> 00:14:03,677 Go home. 239 00:14:03,877 --> 00:14:05,546 You're allowed to have a sick day. 240 00:14:05,746 --> 00:14:07,848 Just...go home. 241 00:14:08,048 --> 00:14:10,084 I'll deal with Robi. 242 00:14:10,284 --> 00:14:12,453 Thank you. 243 00:14:14,555 --> 00:14:18,926 With each one, he keeps upping the emotional voltage. 244 00:14:19,126 --> 00:14:21,328 He keeps talking about his guilt, 245 00:14:21,528 --> 00:14:23,363 but he's really trying to... 246 00:14:23,563 --> 00:14:24,598 Uncork hers. 247 00:14:24,798 --> 00:14:26,233 Right. 248 00:14:26,433 --> 00:14:29,269 Well, I mean, the good thing about it is 249 00:14:29,469 --> 00:14:32,106 that this is what we call "hard evidence." 250 00:14:32,306 --> 00:14:34,608 This is just the kind of thing the police are looking for. 251 00:14:35,876 --> 00:14:38,245 I have a pretty good nose for indifference, 252 00:14:38,445 --> 00:14:41,081 and I promise you, the police don't give a shit. 253 00:14:41,281 --> 00:14:43,117 This is going to end up at the bottom 254 00:14:43,317 --> 00:14:44,218 of a... of a dusty file. 255 00:14:44,418 --> 00:14:46,620 If I don't go forward with this, 256 00:14:46,820 --> 00:14:48,922 I'm withholding evidence, 257 00:14:49,122 --> 00:14:51,025 which is a felony offense. 258 00:14:51,225 --> 00:14:54,161 I'd never get to vote for President again. 259 00:14:55,562 --> 00:14:56,630 Okay. 260 00:14:56,830 --> 00:15:00,034 Well, I have done some research, 261 00:15:00,234 --> 00:15:05,072 and it seems that P.I.s make around... 262 00:15:05,272 --> 00:15:06,273 $5,000 a week. 263 00:15:06,473 --> 00:15:09,042 And I'm prepared to write a personal check right now, 264 00:15:09,242 --> 00:15:10,578 make it completely official. 265 00:15:10,778 --> 00:15:13,747 Any communication or conversations we have 266 00:15:13,947 --> 00:15:16,183 will be deemed work product. 267 00:15:16,383 --> 00:15:17,785 Mm. 268 00:15:17,985 --> 00:15:21,922 Okay. Ms. Patterson, before I cash your check, 269 00:15:22,122 --> 00:15:26,059 I'm telling you I'm taking this to the police. 270 00:15:26,259 --> 00:15:28,862 Then we'll see what happens next, okay? 271 00:15:29,062 --> 00:15:30,330 Okay. 272 00:15:48,382 --> 00:15:50,884 Well, I guess news travels fast. Who told you? 273 00:15:51,084 --> 00:15:52,686 Told me what? I haven't heard shit. 274 00:15:52,886 --> 00:15:54,488 You serious? 275 00:15:55,556 --> 00:15:56,824 Bill, we caught him. 276 00:15:59,126 --> 00:16:00,327 Caught who? 277 00:16:00,527 --> 00:16:02,262 Oh, my God. You really didn't hear. 278 00:16:02,462 --> 00:16:03,931 Donnie Davis. 279 00:16:04,131 --> 00:16:06,433 And get this... that asshole didn't just kill his wife. 280 00:16:06,633 --> 00:16:08,936 Turns out he's Turnpike Joe. He killed all those hookers. 281 00:16:09,136 --> 00:16:10,904 We just hit the fucking lottery here. 282 00:16:11,104 --> 00:16:13,473 Oh, that's... that's fantastic. 283 00:16:13,673 --> 00:16:15,843 Jesus, try not to get too excited. 284 00:16:16,043 --> 00:16:18,045 No, no, no. TThat's... That's great, really. 285 00:16:20,113 --> 00:16:22,316 Can I talk to you for a second? 286 00:16:22,516 --> 00:16:25,619 Yeah. Come on. 287 00:16:25,819 --> 00:16:27,588 So these are the ones he sent to me. 288 00:16:27,788 --> 00:16:29,790 These others are what led her to suicide. 289 00:16:29,990 --> 00:16:32,259 There's things in there only the killer could know. 290 00:16:32,459 --> 00:16:34,094 This is not hoax shit. 291 00:16:34,294 --> 00:16:35,462 Okay. Okay. 292 00:16:35,662 --> 00:16:39,533 Bill, great, we'll take it from here. 293 00:16:39,733 --> 00:16:40,534 Private conversation. 294 00:16:40,734 --> 00:16:42,936 Izzy's working the case with me. It's all right. 295 00:16:43,136 --> 00:16:44,938 Oh, really? Hi, Bill. 296 00:16:45,138 --> 00:16:47,941 Bill has received some letters he believes might be pertinent 297 00:16:48,141 --> 00:16:51,245 to the, uh... Mercedes investigation. 298 00:16:51,445 --> 00:16:53,047 Aha. 299 00:16:53,247 --> 00:16:55,049 "Aha"? That's it? 300 00:16:55,249 --> 00:16:57,384 No curiosity as to what the letters contain? 301 00:16:57,584 --> 00:16:58,185 These are from him. 302 00:16:58,385 --> 00:16:59,953 Bill, how would you know? 303 00:17:00,153 --> 00:17:01,722 And please don't tell me your gut. 304 00:17:01,922 --> 00:17:05,525 Huh? I mean, this "I was sexually abused and bullied" 305 00:17:05,725 --> 00:17:07,894 boilerplate, that's particularly him, is it? 306 00:17:08,094 --> 00:17:10,064 And what about the integrity of this evidence? 307 00:17:10,264 --> 00:17:12,599 How many people have touched these letters before me? 308 00:17:12,799 --> 00:17:14,351 What's going on here? I'm on your team. 309 00:17:14,551 --> 00:17:16,103 No, Bill. No. You're off the team. 310 00:17:16,303 --> 00:17:17,104 You're retired. 311 00:17:19,473 --> 00:17:21,141 Now, I'm grateful you brought these in. 312 00:17:21,341 --> 00:17:22,959 They'll be reviewed by us and the shrink 313 00:17:23,159 --> 00:17:24,778 and any others who can lend an expert hand. 314 00:17:24,978 --> 00:17:26,480 Pete, '93 or '94? '94. 315 00:17:26,680 --> 00:17:27,948 See? There's '94. 316 00:17:28,148 --> 00:17:30,150 Now, I'll... I'll pull the prints off them. 317 00:17:30,350 --> 00:17:32,085 And once we've ruled out yours and mine 318 00:17:32,285 --> 00:17:33,987 and the sister's and Olivia Trelawney's 319 00:17:34,187 --> 00:17:35,689 and her housekeeper's and the mother's 320 00:17:35,889 --> 00:17:38,025 and any neighbors they thought to share them with, 321 00:17:38,225 --> 00:17:40,694 I'll see if his are on there, too. Hmm? When? 322 00:17:40,894 --> 00:17:42,996 When we finish taking the statement of Donnie Davis. 323 00:17:43,196 --> 00:17:45,299 And then formally charge him and then take his statement 324 00:17:45,499 --> 00:17:46,200 on the turnpike killings 325 00:17:46,400 --> 00:17:48,035 and then write up all our reports 326 00:17:48,235 --> 00:17:49,770 and then maybe, oh, maybe, 327 00:17:49,970 --> 00:17:51,605 squeeze in, oh, 4 hours of sleep. 328 00:17:51,805 --> 00:17:53,240 Then maybe we reach out to the shrink 329 00:17:53,440 --> 00:17:55,109 who might just point out how these letters 330 00:17:55,309 --> 00:17:57,411 don't seem all that different from the 700 others 331 00:17:57,611 --> 00:17:58,879 we received from all over the country 332 00:17:59,079 --> 00:18:01,415 and two from Gstaad claiming to be the Mercedes Killer. 333 00:18:01,615 --> 00:18:03,283 Is that good enough for you, Bill? 334 00:18:03,483 --> 00:18:05,886 Who the fuck are you? 335 00:18:06,086 --> 00:18:07,354 Don't talk to me that way. 336 00:18:07,554 --> 00:18:09,189 You think there's a game I'm playing? 337 00:18:09,389 --> 00:18:11,825 You think I'm just making shit up to entertain myself? 338 00:18:12,025 --> 00:18:14,228 This is our guy, 100%. 339 00:18:14,428 --> 00:18:15,829 I wouldn't be here if it wasn't. 340 00:18:16,029 --> 00:18:17,431 How can you be so sure? Hmm? 341 00:18:20,300 --> 00:18:22,169 It's not just the letters, Pete. 342 00:18:22,369 --> 00:18:24,271 Mm? 343 00:18:24,471 --> 00:18:27,207 He sends me messages through my computer. 344 00:18:27,407 --> 00:18:29,710 Your PC is talking to you? 345 00:18:29,910 --> 00:18:32,913 No. He is talking to me through the PC 346 00:18:33,113 --> 00:18:34,982 or laptop, whatever it is. 347 00:18:35,182 --> 00:18:37,851 I've seen footage from City Center 348 00:18:38,051 --> 00:18:39,453 taken from inside the car. 349 00:18:39,653 --> 00:18:42,022 I mean, it's only a tiny snippet, but it proves it. 350 00:18:42,222 --> 00:18:43,023 Wait, wait, wait. You... 351 00:18:43,223 --> 00:18:45,325 You got footage of him running people down? 352 00:18:45,525 --> 00:18:46,794 Yes. I mean, no. 353 00:18:46,994 --> 00:18:49,296 It's like... He sent it, but I don't have it. 354 00:18:49,496 --> 00:18:51,681 The messages disappear. 355 00:18:51,881 --> 00:18:53,867 The messages disappear? 356 00:18:54,067 --> 00:18:55,536 It's how the site he uses works. Okay? 357 00:18:55,736 --> 00:18:57,871 It's called "Under Debbie's Blue Umbrella". Bill, Bill, take a breath. 358 00:18:58,071 --> 00:18:59,072 Take a breath, take a breath. 359 00:19:03,744 --> 00:19:06,513 Look. Hey, look... 360 00:19:06,713 --> 00:19:08,448 we'll take a look at all the evidence 361 00:19:08,648 --> 00:19:10,050 still in the physical world. 362 00:19:10,250 --> 00:19:12,819 Meanwhile, why don't... why don't you go home? 363 00:19:17,891 --> 00:19:21,261 And replay that conversation we had the other day, man, 364 00:19:21,461 --> 00:19:24,097 because I...don't want to be having it again. 365 00:19:29,770 --> 00:19:32,773 Bill! 366 00:19:35,442 --> 00:19:37,177 Nobody has got your back more than Pete. 367 00:19:37,377 --> 00:19:38,078 I don't need to tell you that. 368 00:19:38,278 --> 00:19:39,746 Yeah. You're telling me just the same. 369 00:19:39,946 --> 00:19:42,149 You would have been broomed a full 6 months earlier 370 00:19:42,349 --> 00:19:44,317 had he not had your back. You're drinking. 371 00:19:44,517 --> 00:19:46,486 You're obsessing with the Mercedes Killer. 372 00:19:46,686 --> 00:19:48,522 You're still spiraling. 373 00:19:50,757 --> 00:19:52,226 Maybe it's time to get some help. 374 00:19:52,426 --> 00:19:54,928 Fuck you, and Pete, too, if that's what he thinks. 375 00:19:55,128 --> 00:19:55,996 It's too bad. 376 00:19:56,196 --> 00:19:57,130 You earned the right to retire with dignity. 377 00:20:05,539 --> 00:20:06,807 The hell is your problem? 378 00:20:07,007 --> 00:20:09,543 My problem is that you two shites 379 00:20:09,743 --> 00:20:11,078 don't watch where you walk. 380 00:20:11,278 --> 00:20:12,946 The fucking union is always complaing 381 00:20:13,146 --> 00:20:14,047 about how dangerous the job is. 382 00:20:14,247 --> 00:20:15,715 Might be less so if some of the deadbeats 383 00:20:15,915 --> 00:20:17,384 stop waltzing in front of moving vehicles. 384 00:20:17,584 --> 00:20:18,485 Do you want to be arrested, sir? 385 00:20:21,955 --> 00:20:23,223 On what fucking charge? 386 00:20:25,092 --> 00:20:26,693 Braking for police officers? 387 00:20:26,893 --> 00:20:29,830 Go ahead. Go on, arrest me, lock me up. 388 00:20:30,030 --> 00:20:30,998 And go up and tell Pete Dickson 389 00:20:31,198 --> 00:20:32,432 that you're taking in another stray. 390 00:20:32,632 --> 00:20:34,334 Away wit' ya! 391 00:20:34,534 --> 00:20:36,103 Let's get the fuck out of here. Go. 392 00:20:37,871 --> 00:20:40,307 When did I get so easy to fucking ignore? 393 00:20:45,145 --> 00:20:48,381 You want to lock me up for that, assaulting me vehicle? 394 00:20:48,581 --> 00:20:49,182 You better watch yourself. 395 00:20:59,359 --> 00:21:01,011 Jerome. 396 00:21:01,211 --> 00:21:02,663 Jerome? Hmm? 397 00:21:02,863 --> 00:21:04,531 Come on, you promised to help. 398 00:21:04,731 --> 00:21:06,099 Yeah, yeah. I will. 399 00:21:06,299 --> 00:21:08,335 Just let me get this work done first. 400 00:21:08,535 --> 00:21:10,237 You're always working. 401 00:21:10,437 --> 00:21:12,205 Come on, we have to do my posters. 402 00:21:12,405 --> 00:21:13,407 We will. We will. 403 00:21:13,607 --> 00:21:15,609 Seriously, the gala is in 3 weeks. 404 00:21:15,809 --> 00:21:18,545 We got to get this done. I have work to do, too. 405 00:21:18,745 --> 00:21:21,414 Hey, hey, no, don't be feeding him that. 406 00:21:21,614 --> 00:21:24,284 Chocolate is, like, fatal for a dog. 407 00:21:24,484 --> 00:21:25,619 What? Yeah. 408 00:21:25,819 --> 00:21:28,321 Oh, Odie, I'm sorry, baby. 409 00:21:28,521 --> 00:21:30,157 You okay? 410 00:21:30,357 --> 00:21:32,459 So, are you going to help or not? 411 00:21:32,659 --> 00:21:33,794 I will. 412 00:21:33,994 --> 00:21:36,663 Let me just get this work done first, please, Barbara. 413 00:21:36,863 --> 00:21:40,100 You know what? Whatever. It's always later, huh? 414 00:21:40,300 --> 00:21:43,203 Come on, Odell, let's go. 415 00:21:45,639 --> 00:21:47,641 Ooh. 416 00:21:47,841 --> 00:21:49,142 Hey, Son. What's going on? 417 00:21:49,342 --> 00:21:50,277 What's up, Pop? 418 00:21:50,477 --> 00:21:52,379 What are you working on there? 419 00:21:52,579 --> 00:21:54,581 Just a little project for Mr. Hodges. 420 00:21:54,781 --> 00:21:56,683 Oh, yeah? What might that be? 421 00:21:56,883 --> 00:21:59,753 Uh, I'm not 100% sure. 422 00:21:59,953 --> 00:22:02,589 I think he's trying to track down some psycho 423 00:22:02,789 --> 00:22:05,425 he couldn't catch while he was at the department. 424 00:22:05,625 --> 00:22:07,761 I beg your pardon? 425 00:22:07,961 --> 00:22:10,197 You're telling me he's enlisted you 426 00:22:10,397 --> 00:22:11,464 to hunt down some criminal? 427 00:22:14,568 --> 00:22:16,336 Well, you make it sound bad. 428 00:22:30,016 --> 00:22:32,219 Ah, fuck. 429 00:22:55,475 --> 00:22:57,277 Hi, Willie. How are you this morning? 430 00:22:57,477 --> 00:22:58,361 Willie! 431 00:22:58,561 --> 00:22:59,246 Very good. 432 00:22:59,446 --> 00:23:01,047 I have a little surprise. Close your eyes. 433 00:23:01,247 --> 00:23:02,315 tomorrow. 434 00:23:02,515 --> 00:23:04,250 What's the surprise? 435 00:23:04,450 --> 00:23:06,186 All right, open them. 436 00:23:08,255 --> 00:23:09,256 All right. 437 00:23:11,591 --> 00:23:13,093 That's Willie Whistle. 438 00:23:13,293 --> 00:23:16,062 Okay, let's start with Swee'Pea, just like Popeye. 439 00:23:16,262 --> 00:23:19,649 C, another C, another backwards C, 440 00:23:19,849 --> 00:23:23,236 another backwards C on the bottom. 441 00:23:23,436 --> 00:23:25,138 A little mouth... 442 00:23:25,338 --> 00:23:26,606 Gerry! 443 00:23:31,645 --> 00:23:34,948 And here is Swee'Pea! 444 00:23:35,148 --> 00:23:36,283 That didn't take too long, did it? 445 00:23:38,051 --> 00:23:40,153 That's right. Well, a lot of practice, Willie. 446 00:23:40,353 --> 00:23:42,122 If you really want to be this good, 447 00:23:42,322 --> 00:23:43,356 a lot of practice, okay? 448 00:23:43,556 --> 00:23:48,962 C, another C, another C, a backwards C, a little mouth. 449 00:24:01,374 --> 00:24:02,776 Okay. Mom! 450 00:24:02,976 --> 00:24:06,146 Now we all know Swee'Pea wears a hat like Popeye. 451 00:24:06,346 --> 00:24:09,516 Mom! So let's make sure we do the hat. 452 00:24:09,716 --> 00:24:11,117 Gerry? Oh, my God. 453 00:24:11,317 --> 00:24:12,719 Gerry, can you talk? 454 00:24:12,919 --> 00:24:14,387 A line... 455 00:24:14,587 --> 00:24:16,790 And another "C"... 456 00:24:16,990 --> 00:24:18,124 Honey, can you talk? Gerry! 457 00:24:18,324 --> 00:24:19,526 My God. 458 00:24:19,726 --> 00:24:21,528 Call 911. Call 911. 459 00:24:21,728 --> 00:24:23,530 Oh, my God. Go! 460 00:24:23,730 --> 00:24:24,998 Go! Hurry! 461 00:24:39,846 --> 00:24:42,215 There you go. You have to pay your fucking tab tonight, 462 00:24:42,415 --> 00:24:43,283 all right? 463 00:24:43,483 --> 00:24:44,634 Hey, ladies. 464 00:24:44,834 --> 00:24:45,785 Hi. Hey! 465 00:24:45,985 --> 00:24:47,554 Did you get the pics I sent from this weekend? 466 00:24:47,754 --> 00:24:49,072 No. Send them to me. 467 00:24:49,272 --> 00:24:50,782 All right, all right. 468 00:24:50,982 --> 00:24:52,292 'Scuse me. Bartender. 469 00:24:52,492 --> 00:24:55,295 We're a little crazy, but that's okay. 470 00:24:55,495 --> 00:24:56,162 That's pretty usual for us. 471 00:24:56,362 --> 00:24:58,565 Excuse me. 472 00:24:59,966 --> 00:25:02,235 No way! Oh, yeah. 473 00:25:02,435 --> 00:25:04,704 I was like, "Whaaaat?" 474 00:25:07,774 --> 00:25:09,192 What can I get you? 475 00:25:09,392 --> 00:25:10,610 Another, please. 476 00:25:10,810 --> 00:25:12,979 Another what? You're so bad. 477 00:25:13,179 --> 00:25:14,247 Another Midleton. 478 00:25:14,447 --> 00:25:15,531 Just keeping it real. 479 00:25:15,731 --> 00:25:16,616 Did you see KDog there? 480 00:25:16,816 --> 00:25:19,152 No, he's on some spiritual cleanse. 481 00:25:19,352 --> 00:25:20,153 You didn't hear? 482 00:25:20,353 --> 00:25:20,954 No. No. 483 00:25:21,154 --> 00:25:22,138 I didn't hear about that. Mnhmnh. 484 00:25:22,338 --> 00:25:23,323 I want to do a spiritual cleanse. 485 00:25:23,523 --> 00:25:25,675 You said Bushmills? 486 00:25:25,875 --> 00:25:28,027 No, I said Midleton. 487 00:25:28,227 --> 00:25:29,362 Midleton! 488 00:25:38,872 --> 00:25:39,739 Thank you. 489 00:25:39,939 --> 00:25:41,975 Yeah, no prob'. 490 00:25:42,175 --> 00:25:46,413 What does that mean? 491 00:25:46,613 --> 00:25:49,149 What? It means "no problem." 492 00:25:49,349 --> 00:25:52,385 Yeah, I'm fully aware there's no problem 493 00:25:52,585 --> 00:25:56,689 that you serve me a drink I pay an exorbitant price for. 494 00:25:56,889 --> 00:25:59,191 Part of that exorbitance goes to your salary 495 00:25:59,391 --> 00:26:01,644 for you to pay your rent and go on Shit Tweet 496 00:26:01,844 --> 00:26:04,097 or Facefuck or Arsebook or whatever you call it. 497 00:26:05,198 --> 00:26:07,100 The proper response to my "Thank you" 498 00:26:07,300 --> 00:26:08,635 is not "No problem." 499 00:26:08,835 --> 00:26:12,572 It's... It's, like, "You're welcome," 500 00:26:12,772 --> 00:26:14,641 or "My pleasure," even. 501 00:26:14,841 --> 00:26:17,644 My what? 502 00:26:17,844 --> 00:26:21,681 "No problem" implies that serving a customer 503 00:26:21,881 --> 00:26:24,451 what he pays for could be a problem. 504 00:26:24,651 --> 00:26:28,721 It shouldn't be a problem unless you're the fucking problem. 505 00:26:28,921 --> 00:26:30,090 Hey, sir, 506 00:26:30,290 --> 00:26:33,059 if you continue to use abusive and inappropriate language... 507 00:26:33,259 --> 00:26:36,062 I'm not being inappropriate, I'm being an arsehole. 508 00:26:36,262 --> 00:26:38,932 Whereas you are being more of a cunt. 509 00:26:43,069 --> 00:26:44,604 Okay. 510 00:26:44,804 --> 00:26:48,174 We didn't say "inappropriate" in my day. 511 00:26:48,374 --> 00:26:51,744 We said, "Yes, sir," or, "No, ma'am," 512 00:26:51,944 --> 00:26:53,480 or, "You're welcome." 513 00:26:53,680 --> 00:26:55,148 We helped neighbors shovel their walks. 514 00:26:55,348 --> 00:26:58,551 We opened doors for women. 515 00:26:58,751 --> 00:27:01,421 We didn't think everything was fucking relative. 516 00:27:07,627 --> 00:27:11,764 We actually thought that principles mattered. 517 00:27:11,964 --> 00:27:14,901 Manners mattered. 518 00:27:15,101 --> 00:27:19,205 Doing your fucking job right mattered. 519 00:27:19,405 --> 00:27:20,323 I'll call the police, man. 520 00:27:20,523 --> 00:27:21,441 You "call the police," man. 521 00:27:21,641 --> 00:27:23,476 They won't come, man. 522 00:27:23,676 --> 00:27:25,312 You don't get it. 523 00:27:25,512 --> 00:27:26,579 We're all on your own. 524 00:27:26,779 --> 00:27:28,081 They tell you the opposite, of course, 525 00:27:28,281 --> 00:27:31,017 so we won't storm the castle. 526 00:27:31,217 --> 00:27:32,886 The sad fucking fact of the matter 527 00:27:33,086 --> 00:27:38,024 is, they'll just build their hills higher 528 00:27:38,224 --> 00:27:39,359 and their walls thicker 529 00:27:39,559 --> 00:27:42,595 and leave us all to drown in the fucking flood. 530 00:27:45,098 --> 00:27:47,600 Let's go, Bill. 531 00:27:50,937 --> 00:27:53,640 Who the fuck called you? 532 00:27:53,840 --> 00:27:56,543 Come on, time to go. 533 00:28:00,079 --> 00:28:01,281 Bill. 534 00:28:10,323 --> 00:28:12,692 These are for you. 535 00:28:12,892 --> 00:28:15,094 No problem. 536 00:28:17,297 --> 00:28:19,265 Oh! Oh! 537 00:28:19,465 --> 00:28:20,967 I'll drink to that. 538 00:28:23,202 --> 00:28:24,037 My car's over this way. 539 00:28:24,237 --> 00:28:25,739 You're not going anywhere near it. 540 00:28:25,939 --> 00:28:30,109 You... You haven't heard a fucking word I told you. 541 00:28:30,309 --> 00:28:31,527 Heard them all, drove me to drink. 542 00:28:31,727 --> 00:28:32,746 I figured if I was half-trousered, 543 00:28:32,946 --> 00:28:34,214 I might make sense out of some of them. 544 00:28:34,414 --> 00:28:37,250 Bill, you think you're the first cop to go down this path? 545 00:28:37,450 --> 00:28:39,585 Being retired doesn't make you irrelevant. 546 00:28:39,785 --> 00:28:41,721 Being a piece of shit drunk very much does, 547 00:28:41,921 --> 00:28:44,190 and I'm not gonna... Although being a piece of shit detective 548 00:28:44,390 --> 00:28:47,527 that walks around not seeing, not talking... Fuck you. 549 00:28:47,727 --> 00:28:49,329 I'm talking now! 550 00:28:49,529 --> 00:28:52,465 This case destroyed you on the job, Bill. 551 00:28:52,665 --> 00:28:53,933 Hell, it cost you your job. 552 00:28:54,133 --> 00:28:56,102 You lost yourself. 553 00:28:56,302 --> 00:28:59,655 Be it booze, depression, you're out of control. 554 00:28:59,855 --> 00:29:02,266 Being halftrousered, I'm a little nauseous, 555 00:29:02,466 --> 00:29:04,877 so you should know that you're standing well 556 00:29:05,077 --> 00:29:07,614 within my projectile vomit range. 557 00:29:09,449 --> 00:29:11,184 Where does this end? 558 00:29:11,384 --> 00:29:14,387 With the case? When I get him. 559 00:29:14,587 --> 00:29:16,889 With you? Looks like it already has. 560 00:29:20,827 --> 00:29:22,428 Fuck. 561 00:29:59,799 --> 00:30:01,601 Okay. 562 00:30:07,240 --> 00:30:09,142 And here we go. 563 00:30:11,577 --> 00:30:12,745 Hey, how you doing out there? 564 00:30:12,945 --> 00:30:14,113 I know who you are. You see me. 565 00:30:14,313 --> 00:30:15,215 I see you. Yeah. 566 00:30:15,415 --> 00:30:16,916 But you're in a bathing suit, 567 00:30:17,116 --> 00:30:19,735 and you get along still pretty well after a couple children? 568 00:30:19,935 --> 00:30:22,555 I mean, I can't say I like going to try on the bathing suits. 569 00:30:22,755 --> 00:30:24,223 But, yeah, I can get in the gym and make it... 570 00:30:24,423 --> 00:30:26,292 Make it... 571 00:30:26,492 --> 00:30:28,561 Greetings, Detective. 572 00:30:28,761 --> 00:30:30,697 I guess you're sill alive. 573 00:30:30,897 --> 00:30:32,298 Though that gun's gotta be looking 574 00:30:32,498 --> 00:30:34,667 pretty appetizing right now. 575 00:30:34,867 --> 00:30:36,836 You say you want to play. 576 00:30:37,036 --> 00:30:39,405 What do fat old fucks like to play? 577 00:30:39,605 --> 00:30:43,276 How 'bout we pretend you're still a detective? 578 00:30:43,476 --> 00:30:45,778 Have you found any good clues yet? 579 00:30:45,978 --> 00:30:47,280 Or do you just bumble around 580 00:30:47,480 --> 00:30:50,450 like an old fart deep up his ass? 581 00:30:52,385 --> 00:30:53,887 Whoa! 582 00:30:54,087 --> 00:30:56,205 Now your head's up my ass. 583 00:30:56,405 --> 00:30:58,324 And it feels good, baby! 584 00:30:58,524 --> 00:31:01,461 Move it around a little, make it squirm. 585 00:31:01,661 --> 00:31:02,495 Oh, yeah, baby. 586 00:31:02,695 --> 00:31:04,780 Oh, yeah, baby, just like that. 587 00:31:04,980 --> 00:31:07,066 Oh, my God, you're an animal. 588 00:31:07,266 --> 00:31:08,334 Use that tongue some. 589 00:31:08,534 --> 00:31:09,752 Hard. 590 00:31:09,952 --> 00:31:11,295 Oh, yes. 591 00:31:11,495 --> 00:31:12,639 Oh, my. 592 00:31:12,839 --> 00:31:15,174 Fuck, that's different. Oh, yeah. 593 00:31:15,374 --> 00:31:16,876 Jesus, fuck. Ida?! 594 00:31:17,076 --> 00:31:17,877 Oh, God! 595 00:31:19,178 --> 00:31:20,747 I'm not in the mood, Ida! 596 00:31:38,431 --> 00:31:39,699 Who is it? 597 00:31:44,303 --> 00:31:45,772 Mr. Hodges. 598 00:31:45,972 --> 00:31:47,907 Lawrence Robinson, Jerome's father. 599 00:31:48,107 --> 00:31:48,908 We met once before. 600 00:31:49,108 --> 00:31:51,578 Oh, yeah. 601 00:31:51,778 --> 00:31:52,845 How you doin'? 602 00:31:53,045 --> 00:31:53,913 Been better. 603 00:31:54,113 --> 00:31:56,532 You, um, expecting somebody? 604 00:31:56,732 --> 00:31:58,826 You never know. C'mon in. 605 00:31:59,026 --> 00:32:00,920 That won't be necessary. 606 00:32:01,120 --> 00:32:02,522 Jerome tells me he's helping you catch 607 00:32:02,722 --> 00:32:05,658 some fugitive of the law. 608 00:32:05,858 --> 00:32:07,060 No. Not at all. 609 00:32:07,260 --> 00:32:11,130 He's just giving me some I.T. assistance. 610 00:32:11,330 --> 00:32:14,267 Uhhuh. 611 00:32:14,467 --> 00:32:16,703 You seem upset. 612 00:32:16,903 --> 00:32:19,489 My son... My son has a 4.2 GPA. 613 00:32:19,689 --> 00:32:22,075 He's never been in trouble, 614 00:32:22,275 --> 00:32:24,410 got his whole future by the balls. 615 00:32:24,610 --> 00:32:26,279 An amazing kid, 616 00:32:26,479 --> 00:32:27,714 which is a bit of a miracle, 617 00:32:27,914 --> 00:32:29,482 given fatherhood scared the piss out of me. 618 00:32:32,285 --> 00:32:36,088 My point is, I jumped through every goddamn hoop known to man 619 00:32:36,288 --> 00:32:38,358 to give that boy his best shot. 620 00:32:38,558 --> 00:32:41,761 "Just don't fuck it up" has pretty much been my mantra. 621 00:32:41,961 --> 00:32:43,696 A while back, it dawned on me. 622 00:32:43,896 --> 00:32:46,599 It might not be me who fucks Jerome up. 623 00:32:46,799 --> 00:32:53,172 Could be anybody... a schoolteacher, buddy, girl. 624 00:32:53,372 --> 00:32:55,408 World's full of people to fuck things up. 625 00:32:55,608 --> 00:32:59,378 So I'm here to ask you a question, Mr. Hodges. 626 00:32:59,578 --> 00:33:01,781 Are you that guy? 627 00:33:04,016 --> 00:33:05,251 I'll try not to fuck up your son. 628 00:33:10,356 --> 00:33:14,060 Heard about what happened the other night. 629 00:33:14,260 --> 00:33:17,263 You outside with the gun. 630 00:33:17,463 --> 00:33:21,367 And my concern is, you're not well. 631 00:33:21,567 --> 00:33:22,435 Is anybody? 632 00:33:22,635 --> 00:33:25,805 That meant to be funny? 633 00:33:26,005 --> 00:33:27,874 No, sir. 634 00:33:30,977 --> 00:33:34,113 I'd never do anything to jeopardize Jerome. 635 00:33:34,313 --> 00:33:35,048 You have a fine son. 636 00:33:35,248 --> 00:33:36,883 Truth be told, I'm quite fond of him. 637 00:33:37,083 --> 00:33:39,819 But your point is taken. 638 00:33:42,054 --> 00:33:43,222 Thank you. 639 00:33:43,422 --> 00:33:45,892 Enjoy your evening. 640 00:34:30,436 --> 00:34:32,038 "To whom it may concern"... 641 00:34:34,874 --> 00:34:36,209 "...I'd like to address you 642 00:34:36,409 --> 00:34:40,947 as 'Mr. Mercedes,' but, alas, the jig is up. 643 00:34:41,147 --> 00:34:43,416 We've had a new development. 644 00:34:43,616 --> 00:34:47,553 It delights me to inform that at approximately 11 a.m. 645 00:34:47,753 --> 00:34:50,022 this morning, the actual Mercedes killer 646 00:34:50,222 --> 00:34:51,791 was taken into custody. 647 00:34:51,991 --> 00:34:53,860 It has not been released to the public. 648 00:34:54,060 --> 00:34:56,329 The police are awaiting further corroboration, 649 00:34:56,529 --> 00:34:59,115 but, given our special relationship, 650 00:34:59,315 --> 00:35:01,901 I thought I'd give you the heads up." 651 00:35:02,101 --> 00:35:04,203 That's funny. That's funny. 652 00:35:05,237 --> 00:35:07,006 "His name is Donald Davis. 653 00:35:07,206 --> 00:35:09,508 Today's press release will pertain to the homicide 654 00:35:09,708 --> 00:35:12,278 attributed to Turnpike Joe. 655 00:35:12,478 --> 00:35:14,847 Being withheld from today's press conference 656 00:35:15,047 --> 00:35:16,048 is the subject's confession 657 00:35:16,248 --> 00:35:18,084 regarding the jobs fair massacre. 658 00:35:18,284 --> 00:35:20,253 But we know him to be the assailant... 659 00:35:20,453 --> 00:35:22,455 He had details that only the actual killer 660 00:35:22,655 --> 00:35:24,490 could have had. 661 00:35:24,690 --> 00:35:26,692 Police expect to announce that the case 662 00:35:26,892 --> 00:35:27,894 is closed by the end of the week, 663 00:35:28,094 --> 00:35:31,797 which reduces you to what I already suspected you to be... 664 00:35:31,997 --> 00:35:33,298 a fraud. 665 00:35:33,498 --> 00:35:34,816 A pretender. 666 00:35:35,016 --> 00:35:36,335 A nothing. 667 00:35:39,071 --> 00:35:43,676 So please don't waste any more of your energy, or my time. 668 00:35:43,876 --> 00:35:46,078 I'll go about my retirement. 669 00:35:46,278 --> 00:35:49,048 And you can perhaps move on. 670 00:35:49,248 --> 00:35:52,018 Good night, Mr. Nothing." 671 00:35:54,954 --> 00:35:59,192 Dead fuck. 672 00:35:59,392 --> 00:36:05,297 You stupid, fat, dead fuck. 673 00:36:08,634 --> 00:36:11,270 Fuck. 674 00:36:19,278 --> 00:36:21,964 That fuck... 675 00:36:22,164 --> 00:36:24,650 fucking with me. 676 00:36:24,850 --> 00:36:26,318 She was in some discomfort, 677 00:36:26,518 --> 00:36:27,987 so we had to give her a sedative. 678 00:36:28,187 --> 00:36:29,789 She might be out for a bit. 679 00:36:29,989 --> 00:36:30,857 We can wait. 680 00:36:31,057 --> 00:36:32,525 Or we could come back another time maybe. 681 00:36:35,394 --> 00:36:38,998 Waiting's good. 682 00:36:39,198 --> 00:36:42,802 She looks so frail. 683 00:36:43,002 --> 00:36:43,903 Yeah. 684 00:36:44,103 --> 00:36:46,706 Ollie took such good care of her. 685 00:36:46,906 --> 00:36:48,858 You can really see the decline since... Yeah. 686 00:36:49,058 --> 00:36:51,010 Do you think maybe we could wait in the hall? 687 00:36:55,481 --> 00:36:58,384 What's the matter? 688 00:36:58,584 --> 00:37:00,019 Nothing. 689 00:37:08,027 --> 00:37:09,595 I got some condition. 690 00:37:09,795 --> 00:37:11,163 It's not posttraumatic. 691 00:37:11,363 --> 00:37:15,034 It's...seein' dead people puts me on a little tilt. 692 00:37:15,234 --> 00:37:17,436 Thanks. 693 00:37:17,636 --> 00:37:18,671 I realize your mother isn't dead, 694 00:37:18,871 --> 00:37:20,239 but she was looking the part pretty good, 695 00:37:23,442 --> 00:37:25,778 One of the other consequences of that night. 696 00:37:25,978 --> 00:37:28,180 There was so much death. It was carnage. 697 00:37:28,380 --> 00:37:31,050 I can't imagine. 698 00:37:37,857 --> 00:37:39,725 Did you sister talk much of it? 699 00:37:39,925 --> 00:37:42,411 The guilt? 700 00:37:42,611 --> 00:37:44,897 Not to me. 701 00:37:45,097 --> 00:37:49,702 Truth be told, I don't know that she felt much guilt. 702 00:37:49,902 --> 00:37:54,240 I think she felt oppressed by the end. 703 00:37:54,440 --> 00:37:55,908 Blamed. 704 00:37:56,108 --> 00:37:59,745 I don't know that she really felt guilty. 705 00:37:59,945 --> 00:38:01,781 A man stole her car. Yeah. 706 00:38:01,981 --> 00:38:04,884 Yeah, it's just if she hadn't left the keys in the ignition... 707 00:38:05,084 --> 00:38:06,018 She didn't. 708 00:38:06,218 --> 00:38:07,686 Hmm? 709 00:38:09,488 --> 00:38:10,906 He said it in the letters. 710 00:38:11,106 --> 00:38:12,325 I don't care what he said. 711 00:38:12,525 --> 00:38:15,327 He was just fucking with her mind. 712 00:38:15,527 --> 00:38:18,064 My sister was many things, 713 00:38:18,264 --> 00:38:20,700 honest and fastidious being two. 714 00:38:20,900 --> 00:38:25,137 It's completely unlike her to leave her keys in her car. 715 00:38:25,337 --> 00:38:28,123 And if she said she didn't, she didn't. 716 00:38:28,323 --> 00:38:31,110 You're really convinced about that? 717 00:38:31,310 --> 00:38:32,311 A hundred percent. 718 00:38:32,511 --> 00:38:35,381 It's just... 719 00:38:37,583 --> 00:38:40,085 the car door wasn't jimmied or hotwired or anything. 720 00:38:40,285 --> 00:38:41,187 She didn't leave her keys in the ignition. 721 00:38:46,192 --> 00:38:47,326 Are we having a fight? 722 00:38:50,696 --> 00:38:53,465 I didn't really like your sister very much. 723 00:38:53,665 --> 00:38:55,884 I found her a bit cold. 724 00:38:56,084 --> 00:38:58,304 There's no need to explain. 725 00:38:58,504 --> 00:39:01,607 You didn't like her. 726 00:39:01,807 --> 00:39:03,676 Guess we are having a fight. 727 00:39:07,479 --> 00:39:10,416 I didn't much like her, either. 728 00:39:10,616 --> 00:39:12,418 I loved her, quite dearly. 729 00:39:12,618 --> 00:39:16,755 Liking her proved much more difficult. 730 00:39:32,104 --> 00:39:33,806 Hey, boss. 731 00:39:34,006 --> 00:39:35,708 How you doing today? 732 00:39:37,910 --> 00:39:39,378 Told you I hate dogs. Especially this one. 733 00:39:41,313 --> 00:39:43,649 So, listen, I did some digging 734 00:39:43,849 --> 00:39:45,985 into Under Debbie's Blue Umbrella. 735 00:39:46,185 --> 00:39:50,155 Definitely not a straw man, more like a... a Yeti. 736 00:39:50,355 --> 00:39:51,323 A what? 737 00:39:51,523 --> 00:39:52,291 A Yeti? 738 00:39:52,491 --> 00:39:54,060 Abominable Snowman. 739 00:39:54,260 --> 00:39:56,061 Okay, look, whatever. Call it what you will. 740 00:39:56,261 --> 00:39:57,463 What I'm saying is, this umbrella thing 741 00:39:57,663 --> 00:39:58,531 is a monster, man. 742 00:39:58,731 --> 00:39:59,799 It's locked up like Fort Knox. 743 00:39:59,999 --> 00:40:01,367 I've been trying to get in, but I can't. 744 00:40:01,567 --> 00:40:02,902 Shit. Yeah. 745 00:40:03,102 --> 00:40:05,571 Listen, Jerome. The... 746 00:40:05,771 --> 00:40:08,474 Your old man was by to see me. 747 00:40:08,674 --> 00:40:09,508 What? Yeah. 748 00:40:09,708 --> 00:40:10,810 He's concerned... rightly so... 749 00:40:11,010 --> 00:40:12,745 that I've maybe got you mixed up in something dangerous. 750 00:40:12,945 --> 00:40:14,346 Oh. 751 00:40:14,546 --> 00:40:15,897 Well, do you? 752 00:40:16,097 --> 00:40:17,249 Could be. 753 00:40:17,449 --> 00:40:20,286 Possibly about to become more so. 754 00:40:20,486 --> 00:40:22,221 Best to stay away for the time being, all right? 755 00:40:22,421 --> 00:40:24,757 Um...oh. 756 00:40:24,957 --> 00:40:26,659 Well, who's gonna mow your lawn, then? 757 00:40:26,859 --> 00:40:29,595 Oh. Was thinking of getting it paved over anyway. 758 00:40:29,795 --> 00:40:32,531 Well, unless you're planning on not communicating 759 00:40:32,731 --> 00:40:34,216 with whoever this mystery person is... 760 00:40:34,416 --> 00:40:35,901 I mean, you need I.T. help, Mr. Hodges. 761 00:40:36,101 --> 00:40:37,336 Come on. 762 00:40:37,536 --> 00:40:39,038 Well, I won't be getting it from you. 763 00:40:39,238 --> 00:40:41,240 I mean it. What?! 764 00:40:41,440 --> 00:40:43,242 Oh, come on. Not even a hug? 765 00:40:43,442 --> 00:40:45,577 One hug? 766 00:40:49,415 --> 00:40:51,383 Okay. I'll settle for a Chipwich. 767 00:40:51,583 --> 00:40:52,518 Come on, one Chipwich. 768 00:40:55,454 --> 00:40:57,856 Ha. Thank you. 769 00:40:58,056 --> 00:41:00,008 Yo. 770 00:41:00,208 --> 00:41:04,130 Hey! 771 00:41:04,330 --> 00:41:06,598 What the fuck? 772 00:41:11,637 --> 00:41:13,205 Probably some drug dealer, 773 00:41:13,405 --> 00:41:14,773 knows you're an excop. 774 00:41:14,973 --> 00:41:18,243 But, hey, sugar's probably worse than drugs. 775 00:41:18,443 --> 00:41:19,211 I'll catch you, Mr. Hodges. 776 00:41:50,709 --> 00:41:52,644 Nothing? 777 00:41:52,844 --> 00:41:54,963 No, not a chirp. 778 00:41:55,163 --> 00:41:57,082 I'm surprised. 779 00:41:57,282 --> 00:42:02,154 Maybe he's plotting a... a proper response, or... 780 00:42:02,354 --> 00:42:04,656 Or? Or what? 781 00:42:04,856 --> 00:42:06,758 Or it's not him. 782 00:42:06,958 --> 00:42:08,861 And the game's over. 783 00:42:09,061 --> 00:42:10,596 No. It's him. 784 00:42:14,299 --> 00:42:16,402 It has to be him. 785 00:42:16,602 --> 00:42:19,171 We're both a bit desperate for that, aren't we? 786 00:42:19,371 --> 00:42:22,141 Oh, yes, you are 787 00:42:22,341 --> 00:42:25,677 What are we up to here? You and me? 788 00:42:25,877 --> 00:42:29,214 Something happened, something big 789 00:42:29,414 --> 00:42:31,683 Happened to me that day 790 00:42:31,883 --> 00:42:33,953 Sorry? What do you mean? 791 00:42:34,153 --> 00:42:37,673 It's not like we're on a dogood mission. 792 00:42:37,873 --> 00:42:41,193 It's more like we're settling a score. 793 00:42:41,393 --> 00:42:43,462 Take a killer off the street, it does a lot of good. 794 00:42:43,662 --> 00:42:45,664 That's not why we're doing it. 795 00:42:45,864 --> 00:42:46,765 We're not trying to help. 796 00:42:46,965 --> 00:42:51,303 It's like we both have vengeance on the brain. 797 00:42:51,503 --> 00:42:52,604 Nothing wrong with a little vengeance. 798 00:42:52,804 --> 00:42:54,873 Oh, yes, you are 799 00:42:55,073 --> 00:42:56,642 Ain't just love makes the world go round. 800 00:42:59,478 --> 00:43:01,980 You love anybody, Bill? 801 00:43:06,084 --> 00:43:07,719 Feels like we're changing the subject. 802 00:43:11,090 --> 00:43:13,092 Tell me about your family. 803 00:43:13,292 --> 00:43:15,294 Why did you leave Ireland? 804 00:43:16,328 --> 00:43:19,531 'Cause I wanted to. 805 00:43:19,731 --> 00:43:21,867 I mean, II don't have a family. 806 00:43:22,067 --> 00:43:23,035 What about your ex-wife? 807 00:43:23,235 --> 00:43:24,253 What happened there? 808 00:43:24,453 --> 00:43:25,471 Creative differences. 809 00:43:29,608 --> 00:43:31,677 And your daughter? 810 00:43:34,546 --> 00:43:38,617 Something sad, something blue 811 00:43:38,817 --> 00:43:42,888 Something lost, something I found 812 00:43:43,088 --> 00:43:45,891 Since my woman put me down 813 00:43:46,091 --> 00:43:46,992 Do you know... 814 00:43:47,192 --> 00:43:50,128 do you think it would be possible 815 00:43:50,328 --> 00:43:53,065 your mother might rebound tomorrow? 816 00:43:53,265 --> 00:43:56,235 I really want to know what Olivia told her, you know? 817 00:43:56,435 --> 00:43:58,904 Well... 818 00:43:59,104 --> 00:44:02,541 overdue for a good day. 819 00:44:02,741 --> 00:44:03,825 We can go back. 820 00:44:04,025 --> 00:44:05,110 Good, good. 821 00:44:18,357 --> 00:44:20,125 When was the last time you danced? 822 00:44:20,325 --> 00:44:23,395 I danced? 823 00:44:23,595 --> 00:44:26,064 Seven... The '70s. 824 00:44:29,568 --> 00:44:32,104 I think you're long overdue. 825 00:44:32,871 --> 00:44:35,441 Come on. 826 00:44:35,641 --> 00:44:38,193 Let's have a dance. Come on. 827 00:44:38,393 --> 00:44:40,946 you must face them alone 828 00:44:41,146 --> 00:44:42,814 Please. 829 00:44:45,217 --> 00:44:49,071 Please remember 830 00:44:49,271 --> 00:44:52,925 I still want you 831 00:44:53,125 --> 00:44:59,064 And in case you wonder why 832 00:44:59,264 --> 00:45:03,369 Well, just wake up 833 00:45:03,569 --> 00:45:09,575 Kiss the good life goodbye 834 00:45:09,775 --> 00:45:11,777 Brady? 835 00:45:11,977 --> 00:45:13,145 Honey? 836 00:45:22,287 --> 00:45:24,122 It's a bad one, isn't it? 837 00:45:24,322 --> 00:45:26,591 Like a vise. 838 00:45:26,791 --> 00:45:28,861 Oh, baby. 839 00:45:29,061 --> 00:45:31,263 Come here. Come to Mama, honey boy. 840 00:45:31,463 --> 00:45:32,131 Come here. 841 00:45:32,331 --> 00:45:36,068 Baby. Come here. 842 00:45:36,268 --> 00:45:38,103 Come on. 843 00:45:41,373 --> 00:45:46,612 Oh, the good life 844 00:45:46,812 --> 00:45:49,748 Full of fun, seems to be 845 00:45:49,948 --> 00:45:52,651 The ideal 846 00:45:52,851 --> 00:45:55,354 Ahh, ahh, ahh 847 00:45:55,554 --> 00:46:00,159 Yes, the good life 848 00:46:00,359 --> 00:46:05,897 Lets you hide all the sadness you feel 849 00:46:09,968 --> 00:46:14,039 Mama's gonna make it better. 850 00:46:14,239 --> 00:46:18,310 You won't really fall in love 851 00:46:18,510 --> 00:46:23,782 For you can't the chance 852 00:46:23,982 --> 00:46:28,153 So be honest 853 00:46:28,353 --> 00:46:32,324 With yourself 854 00:46:32,524 --> 00:46:38,664 Don't try to fake romance 855 00:46:38,864 --> 00:46:43,368 It's the good life 856 00:46:43,568 --> 00:46:49,408 To be free and explore the unknown 857 00:46:54,179 --> 00:46:57,549 Like the heartaches 858 00:46:57,749 --> 00:47:04,423 When you learn you must face them alone 859 00:47:08,627 --> 00:47:12,297 Please remember 860 00:47:12,497 --> 00:47:15,968 I still want you 861 00:47:16,168 --> 00:47:22,174 And in case you wonder why 862 00:47:22,374 --> 00:47:26,411 Well, just wake up 863 00:47:26,611 --> 00:47:34,319 Kiss the good life goodbye 864 00:48:20,132 --> 00:48:23,885 Please remember 865 00:48:24,085 --> 00:48:27,639 I still want you 866 00:48:27,839 --> 00:48:33,845 And in case you wonder why 867 00:48:34,045 --> 00:48:38,166 Well, just wake up 868 00:48:38,366 --> 00:48:42,487 Kiss the good life 869 00:48:42,687 --> 00:48:50,128 Goodbye