1 00:00:00,045 --> 00:00:01,594 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:01,850 --> 00:00:03,929 Mayor: I'm here to introduce a special young man. 3 00:00:03,972 --> 00:00:05,844 He's the first in a generation to get into Harvard. 4 00:00:05,887 --> 00:00:06,714 Brady? 5 00:00:06,758 --> 00:00:07,759 Wait, wait! 6 00:00:07,802 --> 00:00:08,542 [ Muffled scream ] 7 00:00:08,585 --> 00:00:09,543 Montez: Tony Montez. 8 00:00:09,586 --> 00:00:10,936 I run the D.A.'s homicide unit. 9 00:00:10,979 --> 00:00:12,894 Am I gonna be able to prosecute Brady Hartsfield? 10 00:00:12,938 --> 00:00:14,113 Dr. Babineau: Not at this juncture. 11 00:00:14,156 --> 00:00:15,201 Sadie? Honey, you okay? 12 00:00:15,244 --> 00:00:15,941 Did you take your meds this morning? 13 00:00:15,984 --> 00:00:17,551 Yeah, yeah. I'm fine. 14 00:00:17,594 --> 00:00:18,770 There've been no changes on the EEG, 15 00:00:18,813 --> 00:00:20,075 no signs of mental activity. 16 00:00:20,119 --> 00:00:21,555 Hartsfield is bad PR. 17 00:00:21,598 --> 00:00:23,513 He goes to Crestmore as soon as a bed becomes available. 18 00:00:23,557 --> 00:00:24,471 They're gonna move Hartsfield. 19 00:00:24,514 --> 00:00:25,602 There's nothing else I can do. 20 00:00:25,646 --> 00:00:27,953 Yes, there is, and it's now or never. 21 00:00:27,996 --> 00:00:30,433 He's the most reviled man in the history of this town. 22 00:00:30,477 --> 00:00:32,958 You need to give him the full dose. 23 00:00:33,001 --> 00:00:34,611 Shit! 24 00:00:34,655 --> 00:00:36,091 Hodges: After my heart attack last year, 25 00:00:36,135 --> 00:00:39,138 the first face I saw when I woke in hospital was his. 26 00:00:39,181 --> 00:00:40,356 I did come see you. 27 00:00:40,400 --> 00:00:41,183 And never come back? 28 00:00:41,227 --> 00:00:42,794 It's complicated. 29 00:00:42,837 --> 00:00:45,057 Those people you ran over standing in line for a job... 30 00:00:45,100 --> 00:00:46,667 Three years in the grave. 31 00:00:46,710 --> 00:00:48,843 But, you, you're still ticking. 32 00:00:48,887 --> 00:00:50,540 [ Monitor chiming ] 33 00:00:50,584 --> 00:00:52,542 [ Monitor beeping rapidly ] 34 00:00:52,586 --> 00:01:01,203 ♪ ♪ 35 00:01:01,247 --> 00:01:03,336 ♪ ♪ 36 00:01:03,379 --> 00:01:04,946 [ Music fades ] 37 00:01:13,215 --> 00:01:14,913 [ Dog barking in distance ] 38 00:01:23,530 --> 00:01:25,227 [ Blows ] 39 00:01:34,062 --> 00:01:36,064 [ Neil Young's "Till the Morning Comes" plays ] 40 00:01:36,108 --> 00:01:38,371 [ Sighs ] 41 00:01:38,414 --> 00:01:42,375 [ Machinery whirs ] 42 00:01:42,418 --> 00:01:46,901 ♪ ♪ 43 00:01:46,945 --> 00:01:51,384 ♪ I'm going to give you ♪ ♪ till the morning comes ♪ 44 00:01:51,427 --> 00:01:55,562 ♪ Till the morning comes ♪ 45 00:01:55,605 --> 00:01:59,696 ♪ Till the morning comes ♪ 46 00:01:59,740 --> 00:02:04,179 ♪ I'm only waiting ♪ ♪ till the morning comes ♪ 47 00:02:04,223 --> 00:02:08,401 ♪ Till the morning comes ♪ 48 00:02:08,444 --> 00:02:12,753 ♪ Till the morning comes ♪ 49 00:02:12,796 --> 00:02:18,846 ♪ ♪ 50 00:02:18,890 --> 00:02:23,503 ♪ ♪ 51 00:02:23,546 --> 00:02:24,939 [ Blows ] 52 00:02:24,983 --> 00:02:29,248 ♪ I'm gonna give you ♪ ♪ till the morning comes ♪ 53 00:02:29,291 --> 00:02:31,903 ♪ Till the morning comes ♪ 54 00:02:31,946 --> 00:02:33,339 ♪ Ooh-ooh ♪ 55 00:02:33,382 --> 00:02:37,386 ♪ Till the morning comes ♪ 56 00:02:37,430 --> 00:02:41,521 ♪ I'm only waiting ♪ ♪ till the morning comes ♪ 57 00:02:41,564 --> 00:02:44,089 ♪ Till the morning comes ♪ 58 00:02:44,132 --> 00:02:45,786 ♪ Ooh-ooh ♪ 59 00:02:45,829 --> 00:02:48,354 ♪ Till the morning comes ♪ 60 00:02:48,397 --> 00:02:49,529 [ Music fades ] 61 00:02:53,011 --> 00:02:54,838 [ Birds chirping ] 62 00:02:59,408 --> 00:03:01,541 [ Dog barking in distance ] 63 00:03:03,891 --> 00:03:05,501 [ Clicks ] 64 00:03:10,506 --> 00:03:13,553 Hey. Hey! 65 00:03:13,596 --> 00:03:14,380 Fuck. 66 00:03:14,423 --> 00:03:16,121 Hey! [ Grunts ] 67 00:03:16,164 --> 00:03:17,992 Yeah. I know this probably looks bad... 68 00:03:18,036 --> 00:03:19,907 I'm calling the fucking police. 69 00:03:19,951 --> 00:03:21,865 Well, you go right ahead. 70 00:03:21,909 --> 00:03:23,650 I hate to be the bearer of bad tidings, 71 00:03:23,693 --> 00:03:25,869 but as an ex member of the force myself, 72 00:03:25,913 --> 00:03:29,351 I can assure you that police have more pressing engagements 73 00:03:29,395 --> 00:03:32,702 than motor vehicle repossessions. 74 00:03:32,746 --> 00:03:35,836 What? That's what you're doing here, repossessing my car? 75 00:03:35,879 --> 00:03:39,579 Ah, it seems we live in a consumer-driven economy... 76 00:03:39,622 --> 00:03:41,711 If the consumer don't pay, she don't drive. 77 00:03:41,755 --> 00:03:43,844 Okay, look, all right, I am begging you. 78 00:03:43,887 --> 00:03:46,151 I have a job interview today. Of all the days. 79 00:03:46,194 --> 00:03:49,023 I do sympathize, but when you signed that lease, 80 00:03:49,067 --> 00:03:50,242 you vowed to pay it. 81 00:03:50,285 --> 00:03:51,852 When I took this job, I vowed to do it, 82 00:03:51,895 --> 00:03:53,332 so you're out of luck on this one. 83 00:03:53,375 --> 00:03:54,289 Well, I-I have a kid. 84 00:03:54,333 --> 00:03:55,377 I'm a single mom. 85 00:03:55,421 --> 00:03:56,857 You're making this hard now. 86 00:03:56,900 --> 00:03:59,207 You ugly fat fuck. 87 00:03:59,251 --> 00:04:01,644 Okay. Less hard. 88 00:04:03,864 --> 00:04:04,604 [ Groans ] 89 00:04:04,647 --> 00:04:06,127 [ Engine starts ] 90 00:04:06,171 --> 00:04:08,086 Okay, wait. Wait, wait, wait. No! 91 00:04:08,129 --> 00:04:08,956 Listen, I'm sorry I yelled! 92 00:04:09,000 --> 00:04:10,218 I'm sorry. 93 00:04:10,262 --> 00:04:11,393 [ Tapping on car ] Sorry that I yelled! 94 00:04:11,437 --> 00:04:13,656 Please! Wait! 95 00:04:13,700 --> 00:04:15,484 Real quick... Can you just... I can't... 96 00:04:15,528 --> 00:04:16,442 Please! 97 00:04:16,485 --> 00:04:17,747 Can you at least give me a ride?! 98 00:04:17,791 --> 00:04:19,314 I'm sorry that I yelled! [ Tires screech ] 99 00:04:19,358 --> 00:04:21,447 Wait! No, wait, wait! Wait! 100 00:04:21,490 --> 00:04:24,319 Fuck me up the arse. 101 00:04:25,363 --> 00:04:29,193 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 102 00:04:33,850 --> 00:04:39,682 ♪ ♪ 103 00:04:39,726 --> 00:04:45,819 ♪ I shall not, ♪ ♪ I shall not be moved ♪ 104 00:04:45,862 --> 00:04:50,302 ♪ I shall not, ♪ ♪ I shall not be moved ♪ 105 00:04:50,345 --> 00:04:52,956 ♪ Just like a tree ♪ 106 00:04:53,000 --> 00:04:57,135 ♪ Planted by the water ♪ 107 00:04:57,178 --> 00:05:02,314 ♪ I shall not be moved ♪ 108 00:05:02,357 --> 00:05:05,404 ♪ I'm on my way to Heaven ♪ 109 00:05:05,447 --> 00:05:08,233 ♪ I shall not be moved ♪ 110 00:05:08,276 --> 00:05:11,062 ♪ On my way to Heaven ♪ 111 00:05:11,105 --> 00:05:12,759 ♪ I shall not be moved ♪ 112 00:05:12,802 --> 00:05:15,196 ♪ Just like a tree ♪ 113 00:05:15,240 --> 00:05:19,200 ♪ Planted by the water ♪ 114 00:05:19,244 --> 00:05:24,379 ♪ I shall not be moved ♪ 115 00:05:24,423 --> 00:05:30,298 ♪ Oh, I shall not, ♪ ♪ I shall not be moved ♪ 116 00:05:30,342 --> 00:05:34,650 ♪ I shall not, ♪ ♪ I shall not be moved ♪ 117 00:05:34,694 --> 00:05:37,175 ♪ Just like a tree ♪ 118 00:05:37,218 --> 00:05:41,135 ♪ Planted by the water ♪ 119 00:05:41,179 --> 00:05:45,008 ♪ I shall not be moved ♪ 120 00:05:45,052 --> 00:05:47,010 ♪ ♪ 121 00:05:47,054 --> 00:05:48,360 [ Music ends ] 122 00:05:50,275 --> 00:05:52,451 [ Indistinct conversations ] 123 00:05:55,715 --> 00:05:57,717 [ Conversations continue ] 124 00:06:05,246 --> 00:06:08,336 [ Scoffs ] I mean, what? 125 00:06:08,380 --> 00:06:11,861 My girl, Tonya T, at St. Joe's, she got an iPad. 126 00:06:11,905 --> 00:06:13,994 We get this downmarket bullshit? 127 00:06:14,037 --> 00:06:16,823 First, watch the language. 128 00:06:16,866 --> 00:06:18,999 And, second, if these devices help you two 129 00:06:19,042 --> 00:06:21,175 with your math proofs, 130 00:06:21,219 --> 00:06:22,524 I will personally write a letter of thanks 131 00:06:22,568 --> 00:06:24,526 to the company that donated them. 132 00:06:29,401 --> 00:06:31,707 But you're right, they... They are pretty crappy. 133 00:06:31,751 --> 00:06:33,579 [ Laughter ] 134 00:06:38,018 --> 00:06:41,500 [ Indistinct conversations ] 135 00:06:45,068 --> 00:06:47,114 Hi. Hi, Al. 136 00:06:50,204 --> 00:06:52,206 [ Telephone rings in distance ] 137 00:06:52,250 --> 00:06:54,208 [ Conversations continue ] 138 00:06:54,252 --> 00:07:02,782 ♪ ♪ 139 00:07:02,825 --> 00:07:09,005 ♪ ♪ 140 00:07:09,049 --> 00:07:18,145 ♪ ♪ 141 00:07:18,189 --> 00:07:20,756 Where are we, Sadie? 142 00:07:20,800 --> 00:07:24,934 ♪ ♪ 143 00:07:24,978 --> 00:07:28,199 It's Sadie Sadie married lady. 144 00:07:28,242 --> 00:07:30,810 Bow when I go by. 145 00:07:30,853 --> 00:07:37,643 ♪ ♪ 146 00:07:37,686 --> 00:07:40,036 Fanny Brice, "Funny Girl." 147 00:07:40,080 --> 00:07:41,908 [ Laughs ] You are getting good! 148 00:07:41,951 --> 00:07:43,388 [ Sighs ] 149 00:07:43,431 --> 00:07:45,128 I haven't stumped you in a week. 150 00:07:45,172 --> 00:07:46,913 [ Both chuckle ] 151 00:07:46,956 --> 00:07:50,743 [ Indistinct conversations ] 152 00:07:51,961 --> 00:07:54,137 [ Door creaks ] 153 00:07:54,181 --> 00:07:55,400 Holly: Hi. 154 00:07:55,443 --> 00:07:57,663 I have truly wonderful news. 155 00:08:00,318 --> 00:08:02,058 Okay. 156 00:08:02,102 --> 00:08:04,496 What's this? 157 00:08:04,539 --> 00:08:06,672 It was in the car I just repo'd. 158 00:08:06,715 --> 00:08:08,282 It'll have to be brought back to the owner 159 00:08:08,326 --> 00:08:10,415 unless she's failed to make payments on that, as well. 160 00:08:10,458 --> 00:08:12,155 Well [sighs] I don't think anyone 161 00:08:12,199 --> 00:08:15,202 can actually take out a loan to buy a car seat. 162 00:08:15,246 --> 00:08:16,812 [ Chuckles ] 163 00:08:19,554 --> 00:08:22,557 Holly, I did not get into this business 164 00:08:22,601 --> 00:08:27,127 to repossess the possessions of poor people. 165 00:08:27,170 --> 00:08:28,955 I know, but sometimes that is the job. 166 00:08:28,998 --> 00:08:31,174 Well, then you can do it next time, 'cause I ain't. 167 00:08:31,218 --> 00:08:33,394 Okay. I'll be happy to. 168 00:08:33,438 --> 00:08:36,136 Right, well, start by returning that to Karen Williams, okay? 169 00:08:36,179 --> 00:08:37,964 I will. I will. 170 00:08:40,793 --> 00:08:43,796 Well, of course you can sue, but you won't win. 171 00:08:43,839 --> 00:08:45,319 No. No, no. There's... There's such a thing 172 00:08:45,363 --> 00:08:48,191 as a Statute of Frauds which, loosely translated, 173 00:08:48,235 --> 00:08:51,020 means oral promises from the landlord 174 00:08:51,064 --> 00:08:53,066 won't carry the day. 175 00:08:53,109 --> 00:08:54,894 Yeah. Okay. 176 00:08:54,937 --> 00:08:56,548 [ Cellphone beeps ] 177 00:09:05,078 --> 00:09:06,949 [ Sighs ] 178 00:09:06,993 --> 00:09:10,301 Mm. Babies. 179 00:09:13,739 --> 00:09:16,481 Can I now share my wonderful news? 180 00:09:16,524 --> 00:09:19,527 I'm all ears. 181 00:09:19,571 --> 00:09:21,616 Marian Natches is about to die. 182 00:09:21,660 --> 00:09:23,444 Um, that's not the wonderful part. 183 00:09:23,488 --> 00:09:25,925 It is, in fact, extremely tragic, 184 00:09:25,968 --> 00:09:27,666 as is the loss of any human life...[ Cellphone rings ] 185 00:09:27,709 --> 00:09:29,668 But what's wonderful is that Marian Natches 186 00:09:29,711 --> 00:09:33,585 is David De La Cruz's mother. 187 00:09:33,628 --> 00:09:35,064 Bill? 188 00:09:35,108 --> 00:09:36,370 And why do I care? 189 00:09:36,414 --> 00:09:38,198 You care because David De La Cruz is the man 190 00:09:38,241 --> 00:09:39,895 that we have to deliver to Federal Court. 191 00:09:39,939 --> 00:09:43,159 Without his testimony, some terrifying men go free. 192 00:09:43,203 --> 00:09:45,336 Yeah? How terrifying? 193 00:09:47,468 --> 00:09:49,949 Look. 194 00:09:49,992 --> 00:09:51,646 [ Sighs ] 195 00:09:51,690 --> 00:09:54,170 Murder, extortion, drug trafficking. 196 00:09:54,214 --> 00:09:55,607 Okay, pretty terrifying. 197 00:09:55,650 --> 00:09:59,437 Yeah, and De La Cruz got caught driving their drugs. 198 00:09:59,480 --> 00:10:03,049 Okay, so he used that stolen credit card 199 00:10:03,092 --> 00:10:04,746 to buy a casket in Lewiston, 200 00:10:04,790 --> 00:10:06,357 and as long as his mother is hanging on, 201 00:10:06,400 --> 00:10:09,272 I figure he's likely to remain within the jurisdiction. 202 00:10:09,316 --> 00:10:12,058 Sons who buy their mothers' caskets would, I imagine, 203 00:10:12,101 --> 00:10:13,538 stick around to go to the funeral. 204 00:10:13,581 --> 00:10:17,237 Speaking of sons, he has two of them... 205 00:10:17,280 --> 00:10:21,589 Victor and Miguel, ages six and eight. 206 00:10:21,633 --> 00:10:23,156 Mother is deceased, 207 00:10:23,199 --> 00:10:27,856 and he pulled them out of school two weeks ago. 208 00:10:27,900 --> 00:10:30,598 Right, this shit took his two sons on the run with him? 209 00:10:30,642 --> 00:10:32,470 Yeah. 210 00:10:32,513 --> 00:10:35,124 Okay. [ Mumbles ] 211 00:10:35,168 --> 00:10:37,344 We got any theme parks nearby? 212 00:10:37,388 --> 00:10:38,563 What? 213 00:10:38,606 --> 00:10:41,087 You know, theme parks are... 214 00:10:41,130 --> 00:10:43,524 He's hiding out with two kids in tow. 215 00:10:43,568 --> 00:10:47,223 Yeah. Um, there's Cedar Point in Sandusky, 216 00:10:47,267 --> 00:10:49,835 but, um, they're too small for that. But, um... 217 00:10:49,878 --> 00:10:51,445 All right, just... Just make me a list, will ya, 218 00:10:51,489 --> 00:10:53,316 of all the kid-friendly nuisances 219 00:10:53,360 --> 00:10:55,754 within a 50-mile radius of the hospice. 220 00:10:55,797 --> 00:10:58,234 Okay. On it. 221 00:10:58,278 --> 00:11:00,019 Lawrence: Yeah, who else around here can say that, 222 00:11:00,062 --> 00:11:03,457 straight A's at Harvard? 223 00:11:03,501 --> 00:11:05,241 You know you don't have to do this, right, Dad? 224 00:11:05,285 --> 00:11:07,200 You're right. I don't. 225 00:11:07,243 --> 00:11:11,422 But I want to celebrate my son coming home from school. 226 00:11:13,206 --> 00:11:15,251 Can't wait to see you, kid. 227 00:11:15,295 --> 00:11:16,470 What are you doing on the phone, anyway? 228 00:11:16,514 --> 00:11:17,602 I thought I told you... 229 00:11:17,645 --> 00:11:18,951 Thought I told you not to be talking 230 00:11:18,994 --> 00:11:19,952 while you're driving, right? 231 00:11:19,995 --> 00:11:22,084 Yeah, okay. 232 00:11:22,128 --> 00:11:24,086 [ Cellphone beeps ] 233 00:11:24,130 --> 00:11:30,919 ♪ ♪ 234 00:11:30,963 --> 00:11:37,839 ♪ ♪ 235 00:11:37,883 --> 00:11:44,977 ♪ ♪ 236 00:11:45,020 --> 00:11:48,284 [ Monitor beeping, respirator hissing ] 237 00:11:48,328 --> 00:11:51,331 I'm gonna give you a sponge bath. 238 00:11:51,374 --> 00:11:53,681 I made the water nice and warm, 239 00:11:53,725 --> 00:11:56,641 the way you like it. 240 00:11:56,684 --> 00:11:59,470 Okay. 241 00:11:59,513 --> 00:12:01,515 I'm being careful around this guy. 242 00:12:01,559 --> 00:12:02,690 Don't worry. 243 00:12:02,734 --> 00:12:05,867 [ Electricity crackling ] 244 00:12:05,911 --> 00:12:13,919 ♪ ♪ 245 00:12:13,962 --> 00:12:22,057 ♪ ♪ 246 00:12:22,101 --> 00:12:30,413 ♪ ♪ 247 00:12:30,457 --> 00:12:32,851 Did you not do your... Come on. 248 00:12:32,894 --> 00:12:35,027 ♪ ♪ 249 00:12:35,070 --> 00:12:39,901 Come on, a little more mobilization. 250 00:12:39,945 --> 00:12:42,643 Tomorrow, I think you're gonna feel better. 251 00:12:42,687 --> 00:12:44,558 There we go. 252 00:12:44,602 --> 00:12:46,604 One more. 253 00:12:46,647 --> 00:12:48,214 Good. 254 00:12:48,257 --> 00:12:51,478 All right, let's get this stinky arm of yours. 255 00:12:51,522 --> 00:12:54,612 Up. 256 00:12:54,655 --> 00:12:56,396 Come on. 257 00:12:56,439 --> 00:12:59,051 There we go. 258 00:12:59,094 --> 00:13:03,621 I know you like pointing over there. 259 00:13:03,664 --> 00:13:07,015 There we go... Between your fingers. 260 00:13:07,059 --> 00:13:13,413 ♪ ♪ 261 00:13:13,456 --> 00:13:16,416 Okay, good. 262 00:13:16,459 --> 00:13:20,594 Very pretty day today, Brady. 263 00:13:20,638 --> 00:13:22,422 Looking good... Numbers are looking g... 264 00:13:22,465 --> 00:13:26,034 [ Monitor beeping rapidly ] 265 00:13:26,078 --> 00:13:34,434 ♪ ♪ 266 00:13:34,477 --> 00:13:42,834 ♪ ♪ 267 00:13:42,877 --> 00:13:51,016 ♪ ♪ 268 00:13:51,059 --> 00:13:52,844 [ Exhales sharply ] 269 00:13:52,887 --> 00:13:55,890 Ahh. Ah. 270 00:13:55,934 --> 00:13:58,850 [ Breathes heavily ] 271 00:13:58,893 --> 00:14:08,076 ♪ ♪ 272 00:14:08,120 --> 00:14:10,601 [ Electricity crackling ] 273 00:14:10,644 --> 00:14:17,303 ♪ ♪ 274 00:14:17,346 --> 00:14:24,005 ♪ ♪ 275 00:14:24,049 --> 00:14:31,012 ♪ ♪ 276 00:14:31,056 --> 00:14:35,626 [ Gasps, panting ] 277 00:14:35,669 --> 00:14:41,283 ♪ ♪ 278 00:14:41,327 --> 00:14:42,589 [ Canned Heat's "Built for Comfort" plays ] 279 00:14:42,633 --> 00:14:46,593 ♪ Some folks built like this ♪ 280 00:14:46,637 --> 00:14:49,465 ♪ Built like that ♪ 281 00:14:49,509 --> 00:14:54,427 ♪ Way I'm built, now, ♪ ♪ don't you call me fat ♪ 282 00:14:54,470 --> 00:14:57,256 ♪ I'm built for comfort ♪ 283 00:14:57,299 --> 00:14:59,954 ♪ I'm not built for speed ♪ 284 00:14:59,998 --> 00:15:05,177 ♪ ♪ 285 00:15:05,220 --> 00:15:08,049 ♪ I got everything ♪ 286 00:15:08,093 --> 00:15:10,356 ♪ All the good girls need ♪ [ Cellphone chimes ] 287 00:15:10,399 --> 00:15:16,057 ♪ ♪ 288 00:15:16,101 --> 00:15:17,189 I know what I saw. 289 00:15:17,232 --> 00:15:18,451 He's alive. 290 00:15:18,494 --> 00:15:19,539 Yes, we know he's alive. 291 00:15:19,582 --> 00:15:20,583 We tend not to tube the dead ones. 292 00:15:20,627 --> 00:15:21,846 No, I mean alive, alive. 293 00:15:21,889 --> 00:15:22,847 He was looking at me. 294 00:15:22,890 --> 00:15:24,457 He was conscious. 295 00:15:24,500 --> 00:15:26,198 That's not possible. 296 00:15:26,241 --> 00:15:29,592 Wait, h... his brain activity is spiking. 297 00:15:29,636 --> 00:15:30,855 It could simply be an anomaly. It doesn't mean that he's... 298 00:15:30,898 --> 00:15:32,291 An anomaly that just happened to coincide 299 00:15:32,334 --> 00:15:33,858 with him looking at her? 300 00:15:33,901 --> 00:15:35,468 [ Monitor beeping ] 301 00:15:35,511 --> 00:15:37,949 You put her up to this so we wouldn't move him? 302 00:15:37,992 --> 00:15:41,822 Jesus, Pettimore, even his heart rate's elevated. 303 00:15:41,866 --> 00:15:44,520 The only thing you see in him is your own celebrity, Felix. 304 00:15:44,564 --> 00:15:46,087 ♪ ♪ 305 00:15:46,131 --> 00:15:47,610 The amount of cash spent on one criminal 306 00:15:47,654 --> 00:15:48,742 just cost us a drug treatment program 307 00:15:48,786 --> 00:15:50,657 that was helping hundreds. 308 00:15:50,701 --> 00:15:55,314 ♪ ♪ 309 00:15:55,357 --> 00:15:57,403 His beta levels are that of a conscious mind. 310 00:15:57,446 --> 00:15:59,753 [ Exhales sharply ] 311 00:15:59,797 --> 00:16:08,762 ♪ ♪ 312 00:16:08,806 --> 00:16:10,982 I've never seen this before. 313 00:16:11,025 --> 00:16:12,723 No one has. 314 00:16:12,766 --> 00:16:21,775 ♪ ♪ 315 00:16:21,819 --> 00:16:23,342 I think he's in there. 316 00:16:23,385 --> 00:16:25,213 [ Monitor beeping rapidly ] 317 00:16:25,257 --> 00:16:29,870 ♪ ♪ 318 00:16:29,914 --> 00:16:31,480 The fuck? 319 00:16:31,524 --> 00:16:32,699 What just happened? 320 00:16:32,743 --> 00:16:34,396 I-I don't know. 321 00:16:34,440 --> 00:16:35,833 [ Beeping continues ] 322 00:16:35,876 --> 00:16:37,356 His waves are slowing. 323 00:16:37,399 --> 00:16:39,880 I am telling you, I saw consciousness. 324 00:16:39,924 --> 00:16:41,839 Okay, quantify that. 325 00:16:41,882 --> 00:16:44,102 Did he smile? Did he blink? Did he vocalize? 326 00:16:44,145 --> 00:16:45,886 I've worked with vegetative patients for six years. 327 00:16:45,930 --> 00:16:47,540 I can tell the difference. 328 00:16:47,583 --> 00:16:50,195 He's in there. 329 00:16:50,238 --> 00:16:51,544 [ Beeping stops ]Okay. 330 00:16:51,587 --> 00:16:53,938 Until this happens a second time, it's a glitch. 331 00:16:53,981 --> 00:16:55,809 Nobody say a word about this. 332 00:16:55,853 --> 00:17:01,989 ♪ ♪ 333 00:17:02,033 --> 00:17:03,295 [ Sighs ] 334 00:17:03,338 --> 00:17:09,301 [ Indistinct conversations ] 335 00:17:09,344 --> 00:17:13,827 [ Children screaming ] 336 00:17:13,871 --> 00:17:16,961 Mister, you got any quarters? 337 00:17:17,004 --> 00:17:18,005 Beg your pardon? 338 00:17:18,049 --> 00:17:20,573 I really need a quarter. 339 00:17:20,616 --> 00:17:22,488 What you need is a napkin. 340 00:17:22,531 --> 00:17:24,011 Douche. 341 00:17:24,055 --> 00:17:25,360 [ Conversations continue ] 342 00:17:25,404 --> 00:17:27,493 Douche yourself. 343 00:17:27,536 --> 00:17:28,668 [ Conversations continue ] 344 00:17:28,711 --> 00:17:33,412 ♪ Happy birthday to you ♪ 345 00:17:33,455 --> 00:17:38,025 ♪ Happy birthday to you ♪ 346 00:17:38,069 --> 00:17:43,248 ♪ Happy birthday, dear Gabby ♪ 347 00:17:43,291 --> 00:17:46,991 ♪ Happy birthday to you ♪ 348 00:17:47,034 --> 00:17:51,865 [ Noisemakers honking ] 349 00:17:51,909 --> 00:17:54,259 I need a goddamn cigarette. 350 00:17:58,263 --> 00:18:02,833 [ Indistinct conversations ] 351 00:18:05,096 --> 00:18:06,924 Taking a break, huh? 352 00:18:06,967 --> 00:18:09,752 [ Sighs ] Yeah, trying to. 353 00:18:09,796 --> 00:18:11,929 [ Laughs ] 354 00:18:11,972 --> 00:18:13,278 Mind if I ask you something? 355 00:18:13,321 --> 00:18:14,409 You working here long? 356 00:18:14,453 --> 00:18:16,411 Oh, yeah. Too long. 357 00:18:16,455 --> 00:18:20,415 You seen these two kids coming in here at all? 358 00:18:20,459 --> 00:18:23,636 They look, uh, kind of familiar, I guess. 359 00:18:23,679 --> 00:18:24,985 I don't know. If I recognize them, 360 00:18:25,029 --> 00:18:26,813 then they've probably been in here more than once. 361 00:18:26,857 --> 00:18:27,901 You sure? 362 00:18:27,945 --> 00:18:30,904 Am I sure? No. 363 00:18:30,948 --> 00:18:32,950 All these kids look alike, truth be told. 364 00:18:32,993 --> 00:18:35,517 Plus I can't see shit through that mask. 365 00:18:35,561 --> 00:18:37,650 I actually try not to look at the little bastards. 366 00:18:37,693 --> 00:18:40,871 Most are overstimulated glucose addicts. 367 00:18:40,914 --> 00:18:41,872 So, which is it? 368 00:18:41,915 --> 00:18:45,788 Did you see them or not? 369 00:18:45,832 --> 00:18:50,402 I'd say a hard probably. 370 00:18:50,445 --> 00:18:52,839 You've seen one, you've seen 'em all, right? 371 00:18:52,883 --> 00:18:56,712 So, is this your job, tracking down little kids? 372 00:18:58,889 --> 00:19:01,804 You mean to compare careers? 373 00:19:01,848 --> 00:19:03,458 [ Children shouting ] 374 00:19:03,502 --> 00:19:08,115 [ Indistinct conversations ] 375 00:19:08,159 --> 00:19:09,247 So, what happened in there? 376 00:19:09,290 --> 00:19:11,510 Absolutely nothing. 377 00:19:11,553 --> 00:19:13,207 Pettimore and Babineau both showed up 378 00:19:13,251 --> 00:19:14,643 for "absolutely nothing"? 379 00:19:14,687 --> 00:19:17,037 - Yeah. - Oh, Sadie. 380 00:19:17,081 --> 00:19:19,648 What? I've played poker with you. 381 00:19:19,692 --> 00:19:21,433 You're the one with no chips an hour into the night. 382 00:19:21,476 --> 00:19:23,609 Nothing happened. 383 00:19:23,652 --> 00:19:25,132 [ Telephone rings in distance ] 384 00:19:25,176 --> 00:19:27,221 [ Indistinct conversations ] 385 00:19:30,616 --> 00:19:32,661 [ Whispering ] He looked right at me. 386 00:19:32,705 --> 00:19:34,620 What? 387 00:19:34,663 --> 00:19:37,144 Hartsfield. 388 00:19:37,188 --> 00:19:41,757 He looked right at me. 389 00:19:41,801 --> 00:19:43,194 Shut up. 390 00:19:43,237 --> 00:19:44,630 Don't tell anyone, okay? 391 00:19:44,673 --> 00:19:46,284 Pettimore will flip his shit if this gets out. 392 00:19:46,327 --> 00:19:49,374 Course not, honey... Lips sealed. 393 00:19:49,417 --> 00:19:51,028 He gives me the creeps. 394 00:19:51,071 --> 00:19:53,465 He does that to everybody, sweetie. 395 00:19:55,075 --> 00:19:56,947 [ Telephone ringing in distance ] 396 00:19:56,990 --> 00:19:58,861 [ Indistinct conversations ] 397 00:20:02,474 --> 00:20:05,346 [ Whispering ] Nancy, you're not gonna believe this. 398 00:20:05,390 --> 00:20:09,481 [ Indistinct conversations ] 399 00:20:09,524 --> 00:20:14,877 ♪ ♪ 400 00:20:14,921 --> 00:20:18,055 [ Cellphone ringing ] 401 00:20:18,098 --> 00:20:19,273 [ Cellphone beeps ] 402 00:20:19,317 --> 00:20:20,057 Hodges: Yeah? 403 00:20:20,100 --> 00:20:21,884 Any luck? 404 00:20:21,928 --> 00:20:25,018 Yeah, I got a "hard probably" from a man who dresses as a pig. 405 00:20:25,062 --> 00:20:27,020 O-On purpose? 406 00:20:27,064 --> 00:20:28,456 It would appear so. 407 00:20:28,500 --> 00:20:29,892 Um, okay. 408 00:20:29,936 --> 00:20:31,764 I'd check the water park next. 409 00:20:31,807 --> 00:20:32,895 [ Car door opens ] I mean, it's not too... 410 00:20:32,939 --> 00:20:34,680 [ Indistinct conversations ] 411 00:20:37,074 --> 00:20:38,814 Bill? 412 00:20:38,858 --> 00:20:40,251 Hello? Bill? 413 00:20:44,255 --> 00:20:46,170 Holly? Holly? 414 00:20:46,213 --> 00:20:48,737 Are there any camp grounds around here? 415 00:20:52,219 --> 00:20:53,264 [ Panting ] 416 00:20:53,307 --> 00:20:54,526 Girl: You're never gonna catch me! 417 00:20:54,569 --> 00:20:56,658 I'm almost there! 418 00:20:56,702 --> 00:20:58,095 Girl #2: Oh, look at that one! 419 00:20:58,138 --> 00:21:01,402 Watch out for that fire pit! 420 00:21:01,446 --> 00:21:02,708 Girl #3: Where's Ryan? 421 00:21:02,751 --> 00:21:06,451 [ Indistinct conversations ] 422 00:21:08,627 --> 00:21:10,542 [ Birds chirping ] 423 00:21:10,585 --> 00:21:12,848 [ Conversations continue ] 424 00:21:21,466 --> 00:21:23,555 Don't even think about it. 425 00:21:25,035 --> 00:21:27,037 Please. I'm begging you. 426 00:21:27,080 --> 00:21:27,776 I get that a lot. 427 00:21:27,820 --> 00:21:28,864 Dad? 428 00:21:28,908 --> 00:21:30,127 It's okay. 429 00:21:30,170 --> 00:21:31,867 What's going on? 430 00:21:31,911 --> 00:21:34,261 Stay here. 431 00:21:34,305 --> 00:21:35,958 You have a date in court, Mr. De La Cruz. 432 00:21:36,002 --> 00:21:37,569 I'm your escort. 433 00:21:37,612 --> 00:21:40,137 Do you know the facts about the case? 434 00:21:40,180 --> 00:21:41,312 You know, if you'd done your homework, 435 00:21:41,355 --> 00:21:43,618 you know I don't got a record before this. 436 00:21:43,662 --> 00:21:46,099 I'm not in the drug business. 437 00:21:46,143 --> 00:21:48,797 I was a courier. Period. 438 00:21:48,841 --> 00:21:51,409 I had no idea I was delivering narcotics. 439 00:21:51,452 --> 00:21:52,801 Do I look like a judge to you? 440 00:21:52,845 --> 00:21:54,281 You look like a human being. 441 00:21:54,325 --> 00:21:55,413 Don't be fooled. 442 00:21:55,456 --> 00:21:57,328 Maybe even a dad. 443 00:22:01,723 --> 00:22:04,552 Look, if you bring me in, I'm a dead man. 444 00:22:04,596 --> 00:22:05,684 The government either locks me up 445 00:22:05,727 --> 00:22:07,207 or the cartel kills me for cooperating. 446 00:22:07,251 --> 00:22:09,470 Victor: Dad! 447 00:22:17,304 --> 00:22:20,568 [ Sighs ] They're looking for you in the South... 448 00:22:20,612 --> 00:22:22,918 Also the entire Eastern Seaboard. 449 00:22:22,962 --> 00:22:26,618 My advice, go west and burn that stolen credit card. 450 00:22:26,661 --> 00:22:27,967 Don't be waiting for your mother to die. 451 00:22:28,010 --> 00:22:29,751 They're all over it. 452 00:22:30,752 --> 00:22:32,841 Thank you. 453 00:22:32,885 --> 00:22:34,191 [ Bird caws ] 454 00:22:34,234 --> 00:22:35,670 [ Dance music plays ] 455 00:22:35,714 --> 00:22:38,238 Just remember where you were five months ago. 456 00:22:38,282 --> 00:22:40,632 [ Groans ]Mm-hmm. Deep. 457 00:22:40,675 --> 00:22:42,024 Oh, that's good. 458 00:22:42,068 --> 00:22:44,679 Deep stretch. Mm-hmm. 459 00:22:44,723 --> 00:22:47,117 [ Groans ] 460 00:22:47,160 --> 00:22:49,989 Come this way. 461 00:22:50,032 --> 00:22:52,034 That's really good. 462 00:22:52,078 --> 00:22:54,863 That's really, really good. 463 00:22:54,907 --> 00:22:56,604 All right. 464 00:22:56,648 --> 00:22:58,606 Back to center. 465 00:22:58,650 --> 00:22:59,694 [ Grunts ] 466 00:22:59,738 --> 00:23:00,478 Ah, you got that. 467 00:23:00,521 --> 00:23:01,479 [ Laughs ] 468 00:23:01,522 --> 00:23:03,481 Amazing! 469 00:23:03,524 --> 00:23:04,830 That was awesome. 470 00:23:04,873 --> 00:23:06,179 [ Exhales sharply ]Yeah. 471 00:23:06,223 --> 00:23:08,834 Yeah, right. Well done, dude. 472 00:23:08,877 --> 00:23:10,879 ♪ ♪ 473 00:23:10,923 --> 00:23:12,751 Man: Hey, you hear Hartsfield woke up? 474 00:23:12,794 --> 00:23:14,013 He's not in a coma anymore. 475 00:23:14,056 --> 00:23:15,319 Woman: How? Really? 476 00:23:15,362 --> 00:23:16,668 Who knows where this could lead? 477 00:23:16,711 --> 00:23:18,539 Trial-of-the-Century shit, yo. 478 00:23:18,583 --> 00:23:20,411 Wait, what? Is that guy serious? 479 00:23:20,454 --> 00:23:21,760 No. 480 00:23:21,803 --> 00:23:23,414 I-I heard he had, like, a tiny spike in his EEG. 481 00:23:23,457 --> 00:23:24,937 That's it. 482 00:23:24,980 --> 00:23:25,764 Don't listen to him. 483 00:23:25,807 --> 00:23:27,418 Come on. 484 00:23:27,461 --> 00:23:28,723 Focus. 485 00:23:28,767 --> 00:23:33,163 ♪ ♪ 486 00:23:33,206 --> 00:23:35,948 I mean, Sadie's a bit off, but she never stuck me as a liar. 487 00:23:35,991 --> 00:23:37,384 Well, she's adamant. 488 00:23:37,428 --> 00:23:38,777 I have no reason to doubt her. 489 00:23:38,820 --> 00:23:41,562 And you definitely saw activity on the EEG? 490 00:23:41,606 --> 00:23:43,608 He's barely been delta this whole time. 491 00:23:43,651 --> 00:23:45,218 Today he went to beta. 492 00:23:45,262 --> 00:23:46,567 [ Sighs ] 493 00:23:46,611 --> 00:23:48,569 Fucking Pettimore still has a hard-on 494 00:23:48,613 --> 00:23:50,092 to transfer him to Crestmore. 495 00:23:50,136 --> 00:23:52,878 [ Laughter ] You cannot let him get transferred. 496 00:23:55,228 --> 00:23:56,664 What about Montez? 497 00:23:56,708 --> 00:23:59,014 He's desperate to try Hartsfield, right? 498 00:23:59,058 --> 00:24:02,888 He can't do that unless the defendant regains consciousness. 499 00:24:02,931 --> 00:24:04,281 That's true. 500 00:24:06,065 --> 00:24:07,545 So convince Montez there's a chance 501 00:24:07,588 --> 00:24:10,461 as long as Brady continues treatment. 502 00:24:10,504 --> 00:24:13,072 I don't know. Maybe he can apply some influence. 503 00:24:15,727 --> 00:24:18,120 [ Slow music plays ] 504 00:24:18,164 --> 00:24:22,255 [ Indistinct conversations ] 505 00:24:22,299 --> 00:24:25,606 So, you've gone a little soft. 506 00:24:25,650 --> 00:24:27,956 It's not the worst thing. 507 00:24:28,000 --> 00:24:31,873 It is for a skip-tracer. 508 00:24:31,917 --> 00:24:36,226 Come on, we just opened the office eight months ago. 509 00:24:36,269 --> 00:24:40,099 See, you know, I got people relying on me, you know? 510 00:24:40,142 --> 00:24:42,275 Yeah, and by people, you mean Holly? 511 00:24:42,319 --> 00:24:44,146 Yeah. She could have a future in it. 512 00:24:44,190 --> 00:24:46,061 She's really good. 513 00:24:46,105 --> 00:24:50,675 But I have to be there to teach her the ropes, right? 514 00:24:50,718 --> 00:24:53,460 Bill, you were a good cop. 515 00:24:53,504 --> 00:24:56,724 Chasing bad guys, that's your thing. 516 00:24:56,768 --> 00:24:59,423 Preying on... On people down on their luck... 517 00:24:59,466 --> 00:25:02,426 Not your thing. 518 00:25:02,469 --> 00:25:03,688 I know. 519 00:25:03,731 --> 00:25:06,517 ♪ ♪ 520 00:25:06,560 --> 00:25:08,606 What? 521 00:25:08,649 --> 00:25:10,172 [ Sighs ] I think I've reached that stage. 522 00:25:10,216 --> 00:25:11,870 What stage? 523 00:25:11,913 --> 00:25:15,830 The stage that comes after keeling over from a heart attack 524 00:25:15,874 --> 00:25:18,268 and seeing your best friend dropping dead of one... 525 00:25:18,311 --> 00:25:19,965 That stage. 526 00:25:20,008 --> 00:25:21,923 I've lost me moorings a bit. 527 00:25:21,967 --> 00:25:27,320 ♪ ♪ 528 00:25:27,364 --> 00:25:30,715 You don't need to work. Hmm? 529 00:25:30,758 --> 00:25:34,371 Is it about making money? 530 00:25:34,414 --> 00:25:39,071 I need to be of value, and my job gave me that, you know? 531 00:25:39,114 --> 00:25:42,204 Okay, Brady gave me that. 532 00:25:42,248 --> 00:25:43,902 Also gave you a heart attack. 533 00:25:43,945 --> 00:25:46,034 [ Scoffs ] Yeah. 534 00:25:46,078 --> 00:25:48,733 Why don't you simply enjoy life, hmm? 535 00:25:48,776 --> 00:25:53,738 Just stop worrying about finding the value in it. 536 00:25:53,781 --> 00:25:59,396 ♪ ♪ 537 00:25:59,439 --> 00:26:01,789 What if I'm not built for that? 538 00:26:01,833 --> 00:26:04,096 ♪ ♪ 539 00:26:04,139 --> 00:26:06,141 Thought about a hobby? 540 00:26:06,185 --> 00:26:08,056 Gazebo building? 541 00:26:08,100 --> 00:26:11,233 Okay. [ Laughs ] 542 00:26:11,277 --> 00:26:15,063 I do like the odd jigsaw. 543 00:26:15,107 --> 00:26:17,544 I was thinking of embroidery maybe. 544 00:26:17,588 --> 00:26:21,679 Hmm. [ Chuckles ] 545 00:26:21,722 --> 00:26:24,029 Maybe you could teach me something. 546 00:26:24,072 --> 00:26:29,774 ♪ ♪ 547 00:26:29,817 --> 00:26:31,645 Billy... 548 00:26:31,689 --> 00:26:38,260 ♪ ♪ 549 00:26:38,304 --> 00:26:39,784 [ Sighs ] 550 00:26:39,827 --> 00:26:43,875 ♪ ♪ 551 00:26:43,918 --> 00:26:45,572 [ Sighs ] 552 00:26:45,616 --> 00:26:50,882 ♪ ♪ 553 00:26:50,925 --> 00:26:52,274 Just settle up? 554 00:26:52,318 --> 00:26:53,972 Yeah. 555 00:26:54,015 --> 00:26:56,714 ♪ ♪ 556 00:26:56,757 --> 00:26:59,543 Brace yourself... He's not a pretty sight. 557 00:26:59,586 --> 00:27:01,806 Have you ever seen any of his victims? 558 00:27:01,849 --> 00:27:03,242 No, I didn't work here then. 559 00:27:03,285 --> 00:27:07,464 I have, every single one... Including the infant. 560 00:27:07,507 --> 00:27:09,117 Oh, shit. 561 00:27:09,161 --> 00:27:09,988 Told you he'd be lurking. 562 00:27:10,031 --> 00:27:12,120 Watch this. Jon! 563 00:27:12,164 --> 00:27:13,165 [ Indistinct conversations ] 564 00:27:13,208 --> 00:27:14,340 It's Jon, right? 565 00:27:14,384 --> 00:27:15,646 And you're Tony? 566 00:27:15,689 --> 00:27:17,343 That's right. Want a fry? 567 00:27:17,387 --> 00:27:18,562 No, I'm good. 568 00:27:18,605 --> 00:27:20,085 Uh, coming to check on my rock star. 569 00:27:20,128 --> 00:27:23,393 Want to come with us? 570 00:27:23,436 --> 00:27:25,743 So, you guys are making a lot of progress with this guy, huh? 571 00:27:25,786 --> 00:27:27,005 Hartsfield? 572 00:27:27,048 --> 00:27:28,528 I wouldn't get too excited. 573 00:27:28,572 --> 00:27:30,051 No? 574 00:27:30,095 --> 00:27:31,966 There'd have to be a lot more data to trump my skepticism. 575 00:27:32,010 --> 00:27:33,359 Dr. Babineau: And how are we supposed to gather that data 576 00:27:33,403 --> 00:27:35,535 if you transfer the patient, Jon? 577 00:27:35,579 --> 00:27:36,884 Even if Dr. Babineau's 578 00:27:36,928 --> 00:27:38,582 most optimistic projections proved true, 579 00:27:38,625 --> 00:27:40,322 it could be years before Hartsfield's fit for trial. 580 00:27:40,366 --> 00:27:42,368 And that's a galactic "if." 581 00:27:42,412 --> 00:27:45,502 Well, luckily, I'm the soul of patience. 582 00:27:45,545 --> 00:27:46,807 We don't have the money or the time. 583 00:27:46,851 --> 00:27:49,549 I've made that clear. Hey, man, I hear you. 584 00:27:49,593 --> 00:27:52,204 My unit in the D.A.'s... You know, Homicide... 585 00:27:52,247 --> 00:27:53,292 We have the biggest budget of the all the units 586 00:27:53,335 --> 00:27:54,598 and it's still never enough. 587 00:27:54,641 --> 00:27:57,165 And as for time, shit. 588 00:27:57,209 --> 00:27:58,384 Actually, we had to kick the can down the road 589 00:27:58,428 --> 00:28:00,212 on one of you guys recently. 590 00:28:00,255 --> 00:28:02,475 Um, shit, what's his name? Lance something-something? 591 00:28:02,519 --> 00:28:03,955 Russo. Dr. Lance Russo. 592 00:28:03,998 --> 00:28:05,304 That's the dude. 593 00:28:05,347 --> 00:28:07,611 Now, the malpractice part is clear, 594 00:28:07,654 --> 00:28:11,092 but did his actions lead to criminal negligence? 595 00:28:11,136 --> 00:28:14,139 Did the supervisors know about it, or the board, right? 596 00:28:14,182 --> 00:28:16,010 Do doctors at Mercy Gen' get away with murder? 597 00:28:16,054 --> 00:28:18,186 And if they don't, have they in the past? 598 00:28:18,230 --> 00:28:20,014 Is it isolated or systemic? 599 00:28:20,058 --> 00:28:22,234 See, these are the kinds of questions that I was asking 600 00:28:22,277 --> 00:28:23,844 before I ran out of time. 601 00:28:23,888 --> 00:28:26,151 Caseload was too heavy. 602 00:28:26,194 --> 00:28:28,675 But if I wasn't waiting around for Hartsfield, 603 00:28:28,719 --> 00:28:31,504 I'd have all the free time in the world. 604 00:28:31,548 --> 00:28:33,637 There'd be a fucking feast of time. 605 00:28:33,680 --> 00:28:35,682 [ Indistinct conversations ] 606 00:28:39,730 --> 00:28:40,818 Four weeks. 607 00:28:40,861 --> 00:28:43,560 I'm sorry? 608 00:28:43,603 --> 00:28:45,257 Eight. Eight weeks. 609 00:28:45,300 --> 00:28:47,041 Can't thank you enough, Jon. 610 00:28:47,085 --> 00:28:48,956 [ P.A. beeps ] 611 00:28:49,000 --> 00:28:52,525 Woman on P.A.: Dr. Babineau to 102 for immediate consult. 612 00:28:52,569 --> 00:28:53,700 Dr. Babineau to 102 for immediate consult. Uh, you go ahead. 613 00:28:53,744 --> 00:28:56,007 I'll see you in a few minutes. 614 00:28:56,050 --> 00:28:59,489 [ Monitor beeping, respirator hissing ] 615 00:29:11,805 --> 00:29:17,332 ♪ ♪ 616 00:29:17,376 --> 00:29:21,032 ♪ ♪ 617 00:29:21,075 --> 00:29:23,164 [ Snapping fingers ] 618 00:29:23,208 --> 00:29:25,906 You in there, my friend? 619 00:29:25,950 --> 00:29:26,951 Huh? 620 00:29:26,994 --> 00:29:30,345 More than you know. 621 00:29:30,389 --> 00:29:32,130 How do you feel about pain? 622 00:29:32,173 --> 00:29:33,392 How do you I feel about pain? 623 00:29:33,435 --> 00:29:35,655 I don't have feelings, you prick. 624 00:29:35,699 --> 00:29:39,746 ♪ ♪ 625 00:29:39,790 --> 00:29:41,139 What the fuck? 626 00:29:41,182 --> 00:29:44,142 ♪ ♪ 627 00:29:44,185 --> 00:29:46,405 You dished a lot of it out. 628 00:29:46,448 --> 00:29:48,842 I got to assume you can take it, right? 629 00:29:48,886 --> 00:29:55,936 ♪ ♪ 630 00:29:55,980 --> 00:29:58,069 What the fuck are you doing? 631 00:29:58,112 --> 00:29:59,505 What the fuck are you doing? 632 00:29:59,549 --> 00:30:00,811 Take your hands off my balls, you fucking faggot! 633 00:30:00,854 --> 00:30:03,378 ♪ ♪ 634 00:30:03,422 --> 00:30:06,599 If you're not enjoying this... 635 00:30:06,643 --> 00:30:09,428 just say so, my man. 636 00:30:09,471 --> 00:30:11,256 And I'll stop. 637 00:30:11,299 --> 00:30:15,782 I'm paralyzed, you dumb fuck. 638 00:30:15,826 --> 00:30:17,001 Can I feel it? 639 00:30:17,044 --> 00:30:18,916 Can I feel it? 640 00:30:18,959 --> 00:30:20,047 Can I fucking feel it? 641 00:30:20,091 --> 00:30:23,355 Can you feel my dick? 642 00:30:23,398 --> 00:30:25,009 Sorry, Mom, don't be jealous. 643 00:30:25,052 --> 00:30:27,446 ♪ ♪ 644 00:30:27,489 --> 00:30:30,841 My mom used to do that to me when I was a little boy. 645 00:30:30,884 --> 00:30:33,234 You think I'm scared of you? 646 00:30:33,278 --> 00:30:36,803 Come on. Seize that moment. 647 00:30:36,847 --> 00:30:39,589 Occupandi temporis, you little bitch. 648 00:30:39,632 --> 00:30:40,851 [ Growls ] Seize the moment. 649 00:30:40,894 --> 00:30:43,201 You speak Latin, you fucking prick? 650 00:30:43,244 --> 00:30:45,812 Squeeze away, motherfucker. 651 00:30:45,856 --> 00:30:48,728 I'm so far away from you 652 00:30:48,772 --> 00:30:50,991 and so much closer than you'll ever fucking know. 653 00:30:51,035 --> 00:30:58,172 ♪ ♪ 654 00:30:58,216 --> 00:31:03,438 ♪ ♪ 655 00:31:03,482 --> 00:31:06,093 [ Footsteps depart ] 656 00:31:06,137 --> 00:31:13,623 ♪ ♪ 657 00:31:13,666 --> 00:31:15,450 You fucking prick. 658 00:31:15,494 --> 00:31:17,409 ♪ ♪ 659 00:31:17,452 --> 00:31:19,541 I'm gonna get you. 660 00:31:19,585 --> 00:31:22,283 [ Monitor beeping, respirator hissing ] 661 00:31:22,327 --> 00:31:31,510 ♪ ♪ 662 00:31:31,553 --> 00:31:33,033 Hey. 663 00:31:33,077 --> 00:31:36,167 Hey. 664 00:31:36,210 --> 00:31:37,995 What? 665 00:31:38,038 --> 00:31:40,432 Hmm. What? 666 00:31:40,475 --> 00:31:43,217 Dad always let you dress like that? 667 00:31:43,261 --> 00:31:45,742 Like what? 668 00:31:45,785 --> 00:31:47,700 Like... 669 00:31:47,744 --> 00:31:51,269 I don't know. Not you? 670 00:31:51,312 --> 00:31:55,099 Girl's gotta grow up. 671 00:31:55,142 --> 00:31:57,014 Yeah. That's... That's true. 672 00:31:57,057 --> 00:32:00,495 ♪ ♪ 673 00:32:00,539 --> 00:32:02,889 I-I was kidding. It was a joke. 674 00:32:02,933 --> 00:32:05,239 ♪ ♪ 675 00:32:05,283 --> 00:32:07,807 [ Scoffs ] It's a joke. 676 00:32:07,851 --> 00:32:10,070 Dog, could you tell her it was a joke, please? 677 00:32:10,114 --> 00:32:12,464 Thank you. 678 00:32:12,507 --> 00:32:15,032 [ Monitor beeps, respirator hissing ] 679 00:32:21,386 --> 00:32:22,648 Sadie, you're fine. Go. 680 00:32:24,345 --> 00:32:25,956 [ Groans ] 681 00:32:34,965 --> 00:32:36,967 [ Sighing ] Okay. 682 00:32:37,010 --> 00:32:38,490 [ Exhales sharply ] 683 00:32:49,066 --> 00:32:51,459 [ Monitor beeping ] 684 00:33:04,255 --> 00:33:14,004 ♪ ♪ 685 00:33:14,047 --> 00:33:23,840 ♪ ♪ 686 00:33:23,883 --> 00:33:28,888 ♪ ♪ 687 00:33:33,937 --> 00:33:35,068 [ Exhales sharply ] 688 00:33:37,114 --> 00:33:38,855 Come on. 689 00:33:38,898 --> 00:33:41,640 [ Sighs ] 690 00:33:41,683 --> 00:33:43,729 Are you with me? 691 00:33:43,773 --> 00:33:45,296 Sadie? 692 00:33:47,777 --> 00:33:50,910 Come on. Are you with me? 693 00:33:50,954 --> 00:33:57,221 ♪ ♪ 694 00:33:57,264 --> 00:33:58,744 Are you with me, Sadie? 695 00:33:58,788 --> 00:34:08,319 ♪ ♪ 696 00:34:08,362 --> 00:34:10,887 [ Exhales sharply ] 697 00:34:10,930 --> 00:34:17,894 ♪ ♪ 698 00:34:17,937 --> 00:34:18,982 Door. 699 00:34:19,025 --> 00:34:27,904 ♪ ♪ 700 00:34:27,947 --> 00:34:36,608 ♪ ♪ 701 00:34:36,651 --> 00:34:45,269 ♪ ♪ 702 00:34:45,312 --> 00:34:47,445 [ Inhales deeply ] 703 00:34:51,405 --> 00:34:53,755 What we have... 704 00:34:53,799 --> 00:34:55,453 is just between you and me. 705 00:34:59,457 --> 00:35:02,895 You shouldn't have told anyone. 706 00:35:02,939 --> 00:35:06,594 I can't have you running around 707 00:35:06,638 --> 00:35:09,336 blabbing our secrets. 708 00:35:12,426 --> 00:35:13,340 Wow. 709 00:35:15,690 --> 00:35:18,084 Do you realize how pretty you are, Sadie? 710 00:35:18,128 --> 00:35:20,826 Such a beautiful girl. 711 00:35:24,743 --> 00:35:27,833 Your hair. 712 00:35:27,877 --> 00:35:29,879 Oh, soft hair. 713 00:35:31,750 --> 00:35:33,056 Soft skin. 714 00:35:36,320 --> 00:35:37,843 [ Exhales sharply ] 715 00:35:37,887 --> 00:35:39,932 Your lips. 716 00:35:39,976 --> 00:35:47,157 ♪ ♪ 717 00:35:47,200 --> 00:35:48,898 And your neck. 718 00:35:50,247 --> 00:35:52,118 Your lovely neck. 719 00:35:52,162 --> 00:35:53,946 I kiss your neck, Sadie. 720 00:35:53,990 --> 00:36:01,649 ♪ ♪ 721 00:36:01,693 --> 00:36:08,961 ♪ ♪ 722 00:36:09,005 --> 00:36:10,832 [ Grunts ] 723 00:36:10,876 --> 00:36:19,972 ♪ ♪ 724 00:36:20,016 --> 00:36:28,807 ♪ ♪ 725 00:36:28,850 --> 00:36:38,164 ♪ ♪ 726 00:36:38,208 --> 00:36:41,037 Do you know that I've never been camping? 727 00:36:41,080 --> 00:36:44,257 Hodges: Ugh. I wish I could say the same. 728 00:36:44,301 --> 00:36:48,566 Why? You don't like nature, or... 729 00:36:48,609 --> 00:36:51,047 Well, not philosophically opposed. 730 00:36:51,090 --> 00:36:52,222 I just prefer toilets. 731 00:36:58,097 --> 00:36:59,490 Tents are very expensive, you know? 732 00:36:59,533 --> 00:37:01,535 I mean, the high-ends ones are, anyway. 733 00:37:01,579 --> 00:37:05,626 Like De La Cruz's tent, his tent cost $499. 734 00:37:05,670 --> 00:37:06,976 I found it online. 735 00:37:08,978 --> 00:37:10,631 So, what are you asking me? 736 00:37:10,675 --> 00:37:12,633 Well, I'm not asking you anything. 737 00:37:12,677 --> 00:37:15,767 I just, you know, want to make sure that I have some clarity. 738 00:37:15,810 --> 00:37:17,595 Okay, go on. 739 00:37:17,638 --> 00:37:20,424 Okay, so you found De La Cruz's tent. 740 00:37:20,467 --> 00:37:21,947 Him and his kids weren't there, 741 00:37:21,991 --> 00:37:23,905 then you talked to the guy who's camping next to him 742 00:37:23,949 --> 00:37:26,778 who said that De La Cruz and his kids left for good? 743 00:37:26,821 --> 00:37:29,911 That's pretty much how it happened, yeah. 744 00:37:29,955 --> 00:37:32,175 I don't see how this guy could possibly know that De La Cruz 745 00:37:32,218 --> 00:37:35,134 was gone for good, especially when his tent was still there. 746 00:37:35,178 --> 00:37:38,224 The man is running for his life with his kids. 747 00:37:38,268 --> 00:37:39,660 Maybe his tent isn't his top priority. 748 00:37:39,704 --> 00:37:41,749 Anyway, stolen credit card, right? 749 00:37:41,793 --> 00:37:43,229 I mean, he's not out of pocket. 750 00:37:43,273 --> 00:37:45,057 I mean, I guess that makes sense. 751 00:37:45,101 --> 00:37:46,798 Wow! Look at this! 752 00:37:46,841 --> 00:37:49,018 [ Chuckles ] Oh, they got the color wrong. 753 00:37:49,061 --> 00:37:50,671 It's supposed to be crimson. 754 00:37:50,715 --> 00:37:53,152 Blue for a boy. 755 00:37:53,196 --> 00:37:54,849 It's perfect. 756 00:37:54,893 --> 00:37:57,635 So, if De La Cruz left the campsite, where do you think... 757 00:37:57,678 --> 00:38:00,594 How 'bout we give this a rest and go to a party? 758 00:38:00,638 --> 00:38:01,769 Okay. Working day is over. 759 00:38:01,813 --> 00:38:03,641 Don't obsess. 760 00:38:03,684 --> 00:38:04,772 Okay. 761 00:38:04,816 --> 00:38:07,775 ♪ ♪ 762 00:38:07,819 --> 00:38:09,821 But what if there's another cake? 763 00:38:09,864 --> 00:38:11,431 What? No. What if someone brought another cake? 764 00:38:11,475 --> 00:38:12,737 Listen, put it down there if you're embarrassed about it. 765 00:38:12,780 --> 00:38:13,999 It's all right. Just put it over. 766 00:38:14,043 --> 00:38:15,174 - Just here? - Yeah. 767 00:38:15,218 --> 00:38:16,741 - There you go. More there? - Yeah. 768 00:38:16,784 --> 00:38:17,959 Man: Keep going. Good. Good, good, good, good. 769 00:38:18,003 --> 00:38:19,526 It's pink. Kermit! 770 00:38:19,570 --> 00:38:21,311 Hey! There he is. 771 00:38:21,354 --> 00:38:22,964 That's a bit informal, isn't it? 772 00:38:23,008 --> 00:38:24,531 Is the Ivy League no manners? 773 00:38:24,575 --> 00:38:25,576 Okay, that's how you want to do it, 774 00:38:25,619 --> 00:38:27,317 faux-hostile banter and shit? 775 00:38:27,360 --> 00:38:28,318 Give me a hug! 776 00:38:28,361 --> 00:38:30,102 [ Laughs ] 777 00:38:30,146 --> 00:38:31,495 How you doing, man? I'm all right. 778 00:38:31,538 --> 00:38:33,192 I'm all right. Oh, look at this. 779 00:38:33,236 --> 00:38:34,585 Yeah. Yeah, what's going on there, now? 780 00:38:34,628 --> 00:38:35,499 Trying to... Trying to be like you... 781 00:38:35,542 --> 00:38:37,022 Young detective over here. 782 00:38:37,066 --> 00:38:38,110 Oh, well, you got... It's not... It's not this white. 783 00:38:38,154 --> 00:38:39,764 Yeah, well, you got to do better. 784 00:38:39,807 --> 00:38:41,809 Holly! I didn't even see you.Hi. 785 00:38:41,853 --> 00:38:43,333 Ah, you look so good. 786 00:38:43,376 --> 00:38:45,030 Oh. Thank you. You too. 787 00:38:45,074 --> 00:38:46,988 Um, I got you a cake. 788 00:38:47,032 --> 00:38:48,773 A lot of hugs. 789 00:38:48,816 --> 00:38:50,514 How you doing? Congratulations, man. 790 00:38:50,557 --> 00:38:51,776 Thank you. Good to see you.Fantastic. 791 00:38:51,819 --> 00:38:53,212 Um... Oh, it's in a box and everything. 792 00:38:53,256 --> 00:38:55,171 Yeah. So... Okay, so... 793 00:38:55,214 --> 00:38:58,217 I'm excited... it's not exactly right, but... 794 00:38:58,261 --> 00:38:59,740 [ Laughs ] 795 00:38:59,784 --> 00:39:01,481 It's blue, Holly. I know. 796 00:39:01,525 --> 00:39:03,483 I-I told them that I wanted it to be crimson. 797 00:39:03,527 --> 00:39:04,963 They made it... Look. Crimson. 798 00:39:05,006 --> 00:39:06,747 I know! I-I... They messed it up. 799 00:39:06,791 --> 00:39:09,098 I love it so much. Thank you. I mean, you got the name right. 800 00:39:10,969 --> 00:39:12,492 Has Dr. Babineau left for the day? 801 00:39:12,536 --> 00:39:15,147 Yep, I saw him go. 802 00:39:15,191 --> 00:39:18,324 ♪ ♪ 803 00:39:18,368 --> 00:39:21,110 Can you watch the desk, hon? I got to make a quick call. 804 00:39:21,153 --> 00:39:22,676 Betcha. 805 00:39:22,720 --> 00:39:24,330 [ Laughs ] 806 00:39:24,374 --> 00:39:30,423 ♪ ♪ 807 00:39:30,467 --> 00:39:35,950 ♪ ♪ 808 00:39:35,994 --> 00:39:37,300 Enter this for me. 809 00:39:37,343 --> 00:39:38,910 It needs to go in tonight. 810 00:39:41,173 --> 00:39:43,523 Do it yourself, bitch. 811 00:39:43,567 --> 00:39:45,003 [ Chuckles ] What the fuck? 812 00:39:45,046 --> 00:39:46,222 I'm fucking filing? 813 00:39:46,265 --> 00:39:48,789 Now I'm fucking filing shit for you now? 814 00:39:50,661 --> 00:39:54,143 So, life good? Grades good? 815 00:39:54,186 --> 00:39:58,538 Everything's rock-solid on all counts, yeah. 816 00:39:58,582 --> 00:40:01,367 Now, that's an answer that wouldn't pass a polygraph. 817 00:40:01,411 --> 00:40:04,370 [ Scoffs ] 818 00:40:04,414 --> 00:40:06,459 Well, Dad lost a big contract today... 819 00:40:06,503 --> 00:40:08,244 Can barely pay himself, so... 820 00:40:08,287 --> 00:40:09,549 Oh, shit. 821 00:40:09,593 --> 00:40:12,683 Yeah, I don't have a summer job, 822 00:40:12,726 --> 00:40:14,815 but other than that, everything is good. 823 00:40:14,859 --> 00:40:15,947 Can't complain. 824 00:40:15,990 --> 00:40:17,383 How 'bout you? 825 00:40:17,427 --> 00:40:19,820 I spend me whole day complaining. 826 00:40:19,864 --> 00:40:22,388 That I know. [ Chuckles ] 827 00:40:22,432 --> 00:40:24,738 Tell you what... 828 00:40:24,782 --> 00:40:28,742 Pete was helping me rebuild Ida's gazebo. 829 00:40:28,786 --> 00:40:31,615 I could throw you a couple of bucks. 830 00:40:31,658 --> 00:40:33,269 Yeah. Definitely. 831 00:40:33,312 --> 00:40:35,662 [ Chuckles ] Great. 832 00:40:37,098 --> 00:40:39,013 I-I'm sorry about that, by the way. 833 00:40:39,057 --> 00:40:42,800 Ah, yeah. Yeah. 834 00:40:42,843 --> 00:40:45,194 Good man. 835 00:40:45,237 --> 00:40:47,413 Lived good, died shitty. 836 00:40:50,111 --> 00:40:51,374 Are you doing okay? 837 00:40:55,508 --> 00:40:57,249 Asked and answered. 838 00:40:57,293 --> 00:40:58,772 Oh. 839 00:40:58,816 --> 00:41:01,035 Well, I'll tell you, 840 00:41:01,079 --> 00:41:04,256 I'll give you your space for now, man, you know? 841 00:41:04,300 --> 00:41:05,431 [ Laughs ] "Now, man"? 842 00:41:05,475 --> 00:41:07,433 And I-I'll be here for you when you... 843 00:41:07,477 --> 00:41:09,218 When you're ready to drop the act, you know... 844 00:41:09,261 --> 00:41:11,916 No, don't... because it's... Sorry. 845 00:41:11,959 --> 00:41:14,048 Ah, no! I-I didn't want to interrupt. 846 00:41:14,092 --> 00:41:15,789 He's... He's got all college-y on us. 847 00:41:15,833 --> 00:41:17,226 [ Laughs ] 848 00:41:17,269 --> 00:41:18,401 I didn't want to interrupt. I just came to see... 849 00:41:18,444 --> 00:41:19,663 Oh, no, no! Can I get you something else? 850 00:41:19,706 --> 00:41:21,273 Thanks, no, no. It was great, really. I'm... 851 00:41:21,317 --> 00:41:22,535 Burger? 852 00:41:22,579 --> 00:41:24,102 No, I'm trying to be good, really. 853 00:41:24,145 --> 00:41:25,582 Yeah, I understand. Beer? No, no, honestly, thank you. 854 00:41:25,625 --> 00:41:26,713 I'll take a beer. 855 00:41:28,933 --> 00:41:31,065 Come on. 856 00:41:31,109 --> 00:41:33,633 Uh, okay, okay, okay. 857 00:41:33,677 --> 00:41:35,853 Think about it. Why not? Why not? 858 00:41:35,896 --> 00:41:38,029 [ Scoffs ] 859 00:41:38,072 --> 00:41:40,074 Holly seems pretty excited about the new business. 860 00:41:40,118 --> 00:41:41,554 Yeah. 861 00:41:41,598 --> 00:41:43,904 On a scale of 1-10... Your dad being a 10... 862 00:41:43,948 --> 00:41:44,905 I'd say she's about a 9. 863 00:41:44,949 --> 00:41:46,298 [ Laughs ] Or a 20. 864 00:41:46,342 --> 00:41:48,953 [ Laughs ] 865 00:41:48,996 --> 00:41:50,346 Aww, thank you. 866 00:41:50,389 --> 00:41:52,348 Thanks, Pop. You're a gentlemen. 867 00:41:52,391 --> 00:41:54,219 I'm growing up. [ Laughs ] 868 00:41:54,263 --> 00:41:56,134 Apparently so. 869 00:41:58,571 --> 00:42:00,834 Yep. 10. 870 00:42:00,878 --> 00:42:02,227 [ Laughs ] 871 00:42:06,710 --> 00:42:08,015 So, here's to you. 872 00:42:09,887 --> 00:42:12,106 [ Sighs ] 873 00:42:14,108 --> 00:42:16,763 What number would you be? 874 00:42:16,807 --> 00:42:18,765 Oh, you know me. I'm not the excitable type. 875 00:42:18,809 --> 00:42:20,419 Yeah, right. 876 00:42:20,463 --> 00:42:22,029 I'd like to call bullshit on that one. 877 00:42:24,031 --> 00:42:26,251 Asked and answered. 878 00:42:26,295 --> 00:42:28,949 Do you want some cake? 879 00:42:28,993 --> 00:42:30,951 Here you go. I hope you like it. 880 00:42:30,995 --> 00:42:35,347 It was supposed to be red, not blue, but sorry about that. 881 00:42:35,391 --> 00:42:38,219 Do you want some cake? 882 00:42:38,263 --> 00:42:38,959 [ Cellphone ringing ] 883 00:42:39,003 --> 00:42:41,527 I hope you like it. 884 00:42:41,571 --> 00:42:45,096 Yeah, they got the... color wrong. 885 00:42:45,139 --> 00:42:48,795 I've been wanting to talk to you all day. 886 00:42:48,839 --> 00:42:50,014 He's awake. 887 00:42:51,842 --> 00:42:53,452 Fucking hell, he's awake? 888 00:42:55,846 --> 00:42:57,064 Did he talk? 889 00:42:57,108 --> 00:42:58,892 No, God, no. 890 00:42:58,936 --> 00:43:02,679 But he looked right at another nurse, right in her eyes. 891 00:43:02,722 --> 00:43:03,984 I'll be over shortly. 892 00:43:04,028 --> 00:43:05,508 [ Cellphone beeps ] 893 00:43:05,551 --> 00:43:07,727 Bill, you all right? What's wrong? 894 00:43:07,771 --> 00:43:09,773 - Brady. - Brady? 895 00:43:09,816 --> 00:43:11,601 He's awake. 896 00:43:11,644 --> 00:43:13,254 Yeah, just tell your dad thanks a lot, will ya, 897 00:43:13,298 --> 00:43:14,865 and m-make sure Holly gets back. 898 00:43:14,908 --> 00:43:16,475 Bill. 899 00:43:16,519 --> 00:43:20,914 [ Keys jostle, car alarm beeps ] 900 00:43:27,704 --> 00:43:30,968 [ Engine starts ] 901 00:43:31,011 --> 00:43:33,187 [ Tires screech ] 902 00:43:33,231 --> 00:43:36,147 [ Indistinct conversations ] 903 00:43:36,190 --> 00:43:38,845 Son, I want to show Rich your report card. 904 00:43:38,889 --> 00:43:40,630 Run up and get it for me. 905 00:43:40,673 --> 00:43:43,502 Uh, yeah, c-colleges don't make report cards, Dad. 906 00:43:43,546 --> 00:43:45,504 Okay, well, whatever, your grades. 907 00:43:45,548 --> 00:43:47,767 Go. I'm gonna be over here. 908 00:43:47,811 --> 00:43:49,421 Okay. 909 00:43:51,945 --> 00:43:54,165 Hey. Where'd Bill go? 910 00:43:54,208 --> 00:43:56,254 Uh, he left. 911 00:43:56,297 --> 00:43:58,604 But he didn't say goodbye. 912 00:43:58,648 --> 00:44:00,084 Yeah. 913 00:44:00,127 --> 00:44:01,912 He said something about Brady waking up, and then... 914 00:44:01,955 --> 00:44:03,304 Wait. Brady woke up? 915 00:44:03,348 --> 00:44:04,741 Yeah, I don't know, Holly. 916 00:44:04,784 --> 00:44:06,264 Just stick around, okay? I want to catch up. 917 00:44:09,485 --> 00:44:10,703 [ Door closes ] 918 00:44:10,747 --> 00:44:12,662 [ Tattoo needle buzzing ] 919 00:44:12,705 --> 00:44:21,148 ♪ ♪ 920 00:44:21,192 --> 00:44:23,368 You've been window shopping for months, 921 00:44:23,412 --> 00:44:25,022 and now you're finally getting it. 922 00:44:25,065 --> 00:44:28,199 What changed, darling? 923 00:44:28,242 --> 00:44:31,463 It was time. 924 00:44:31,507 --> 00:44:39,340 ♪ ♪ 925 00:44:39,384 --> 00:44:47,174 ♪ ♪ 926 00:44:47,218 --> 00:44:55,052 ♪ ♪ 927 00:44:55,095 --> 00:45:03,539 ♪ ♪ 928 00:45:03,582 --> 00:45:13,157 ♪ ♪ 929 00:45:13,200 --> 00:45:22,688 ♪ ♪ 930 00:45:22,732 --> 00:45:27,998 ♪ ♪ 931 00:45:28,041 --> 00:45:33,307 ♪ ♪ 932 00:45:33,351 --> 00:45:36,180 Ida: How was the party? 933 00:45:36,223 --> 00:45:40,140 Mm, it was slightly more enjoyable than Pete's funeral 934 00:45:40,184 --> 00:45:43,840 because no one was crying, but the food wasn't nearly as good. 935 00:45:43,883 --> 00:45:45,276 Hmm. 936 00:45:48,148 --> 00:45:50,063 Have you seen Bill? 937 00:45:50,107 --> 00:45:54,024 He left the party earlier, and he's not answering my calls. 938 00:45:54,067 --> 00:45:55,547 He'll turn up. 939 00:45:55,591 --> 00:45:57,418 He always does. 940 00:46:02,815 --> 00:46:06,776 He never leaves the lights on for when he comes home. 941 00:46:06,819 --> 00:46:08,429 He says he doesn't want to pay the electric company 942 00:46:08,473 --> 00:46:13,086 more than he has to, but I think that he just prefers the dark. 943 00:46:13,130 --> 00:46:15,698 There's nothing wrong with a little darkness. 944 00:46:20,441 --> 00:46:21,486 Night. 945 00:46:21,530 --> 00:46:23,270 Night. 946 00:46:29,625 --> 00:46:31,148 [ Chair creaks ] 947 00:46:31,191 --> 00:46:34,064 [ Sighs ] 948 00:46:34,107 --> 00:46:35,413 Take me out of this room. 949 00:46:35,456 --> 00:46:38,372 ♪ ♪ 950 00:46:38,416 --> 00:46:40,636 Go outside. 951 00:46:40,679 --> 00:46:43,290 Um... 952 00:46:43,334 --> 00:46:46,337 get me out of this fucking hospital. 953 00:46:46,380 --> 00:46:47,904 Let's go for a walk, okay? 954 00:46:47,947 --> 00:46:49,732 Let's go for a walk. 955 00:46:49,775 --> 00:46:52,648 Mm. Mm-hmm. 956 00:46:52,691 --> 00:47:02,222 ♪ ♪ 957 00:47:02,266 --> 00:47:04,660 [ Indistinct conversation ] 958 00:47:04,703 --> 00:47:11,536 ♪ ♪ 959 00:47:11,580 --> 00:47:18,412 ♪ ♪ 960 00:47:18,456 --> 00:47:21,111 Come on! 961 00:47:21,154 --> 00:47:24,114 Dare I say it... We take the stairs? 962 00:47:24,157 --> 00:47:25,898 [ Elevator bell dings ] 963 00:47:25,942 --> 00:47:35,865 ♪ ♪ 964 00:47:35,908 --> 00:47:36,996 [ Exhales sharply ] 965 00:47:37,040 --> 00:47:38,258 Holy fuck. 966 00:47:38,302 --> 00:47:39,346 Going down? 967 00:47:39,390 --> 00:47:40,652 [ Sighs ] 968 00:47:40,696 --> 00:47:42,306 No, thank you. 969 00:47:42,349 --> 00:47:51,228 ♪ ♪ 970 00:47:51,271 --> 00:47:55,058 There is a fucking God. 971 00:47:55,101 --> 00:47:56,450 There's a God. There's a fucking God. 972 00:47:56,494 --> 00:47:58,191 There's a fucking God. 973 00:47:58,235 --> 00:48:00,585 [ Indistinct conversation ] 974 00:48:00,629 --> 00:48:08,854 ♪ ♪ 975 00:48:08,898 --> 00:48:10,247 Oh, fuck. 976 00:48:10,290 --> 00:48:12,858 Oh, fuck. Um, get a knife. 977 00:48:12,902 --> 00:48:13,946 Get a fucking knife. 978 00:48:13,990 --> 00:48:17,123 Get a fucking... Get a... scalpel. 979 00:48:17,167 --> 00:48:19,343 Get a scalpel, Sadie. 980 00:48:19,386 --> 00:48:24,827 ♪ ♪ 981 00:48:24,870 --> 00:48:27,307 [ Monitor beeps, respirator hissing ] 982 00:48:27,351 --> 00:48:35,315 ♪ ♪ 983 00:48:35,359 --> 00:48:43,280 ♪ ♪ 984 00:48:43,323 --> 00:48:44,890 You look the same to me. 985 00:48:44,934 --> 00:48:53,856 ♪ ♪ 986 00:48:53,899 --> 00:49:02,734 ♪ ♪ 987 00:49:02,778 --> 00:49:04,388 Don't mean to interrupt. 988 00:49:05,171 --> 00:49:07,217 Are you family? 989 00:49:08,784 --> 00:49:11,482 You could say as much. 990 00:49:11,525 --> 00:49:13,005 I should get going. 991 00:49:13,049 --> 00:49:14,137 I didn't mean to scare you. 992 00:49:14,180 --> 00:49:15,442 I'm, um... 993 00:49:15,486 --> 00:49:17,183 Just following protocol. 994 00:49:17,227 --> 00:49:19,795 Yep. 995 00:49:19,838 --> 00:49:20,796 You didn't scare me. 996 00:49:20,839 --> 00:49:22,798 Time's up, you fat fuck. 997 00:49:22,841 --> 00:49:24,669 [ Monitor beeps rapidly ] 998 00:49:24,713 --> 00:49:33,243 ♪ ♪ 999 00:49:33,286 --> 00:49:41,904 ♪ ♪ 1000 00:49:41,947 --> 00:49:50,782 ♪ ♪ 1001 00:49:50,826 --> 00:49:53,176 I thought I told you to stay at the nurses' station. 1002 00:49:53,219 --> 00:49:54,438 [ Scalpel clatters ] 1003 00:49:54,481 --> 00:49:58,616 ♪ ♪ 1004 00:49:58,659 --> 00:50:00,096 Fuck! 1005 00:50:00,139 --> 00:50:03,229 Go back to the desk. 1006 00:50:03,273 --> 00:50:05,579 Yeah, yeah. Okay. 1007 00:50:05,623 --> 00:50:07,930 [ Beeping continues ] 1008 00:50:10,802 --> 00:50:11,977 What's going on with him? 1009 00:50:12,021 --> 00:50:13,849 Fuck if I know. 1010 00:50:13,892 --> 00:50:15,981 Get out of here, Bill. Go. 1011 00:50:16,025 --> 00:50:21,813 ♪ ♪ 1012 00:50:21,857 --> 00:50:27,340 ♪ ♪ 1013 00:50:27,384 --> 00:50:29,168 [ Groans ] 1014 00:50:29,212 --> 00:50:30,779 [ Electricity crackles ] 1015 00:50:30,822 --> 00:50:31,954 Fuck, fuck, fuck, fuck! 1016 00:50:31,997 --> 00:50:36,785 ♪ ♪ 1017 00:50:36,828 --> 00:50:38,264 Fuck, fuck, fuck! 1018 00:50:38,308 --> 00:50:42,703 [ Rattling ] 1019 00:50:42,747 --> 00:50:46,055 Fuck! 1020 00:50:46,098 --> 00:50:48,797 [ Beeping continues ] 1021 00:50:51,887 --> 00:51:01,592 ♪ ♪ 1022 00:51:01,635 --> 00:51:11,254 ♪ ♪ 1023 00:51:11,297 --> 00:51:20,916 ♪ ♪ 1024 00:51:20,959 --> 00:51:30,882 ♪ ♪ 1025 00:51:30,926 --> 00:51:40,544 ♪ ♪ 1026 00:51:40,587 --> 00:51:50,206 ♪ ♪ 1027 00:51:50,249 --> 00:51:59,955 ♪ ♪ 1028 00:51:59,998 --> 00:52:09,921 ♪ ♪ 1029 00:52:09,965 --> 00:52:19,539 ♪ ♪ 1030 00:52:19,583 --> 00:52:29,245 ♪ ♪ 1031 00:52:29,288 --> 00:52:38,950 ♪ ♪ 1032 00:52:38,994 --> 00:52:48,699 ♪ ♪