1 00:00:00,059 --> 00:00:01,756 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:01,925 --> 00:00:04,275 Wilmer: Kick loose the cobwebs, hon. You've got the movie star. 3 00:00:05,068 --> 00:00:06,069 Morning, Al. 4 00:00:06,113 --> 00:00:07,332 Morning, Miss Sadie. 5 00:00:07,375 --> 00:00:08,898 I need to see Brady. 6 00:00:08,942 --> 00:00:10,161 That is a bad idea. 7 00:00:10,204 --> 00:00:12,424 And that is the only way that I can move on. 8 00:00:12,467 --> 00:00:15,383 We're sitting outside a house of someone I don't even know. 9 00:00:15,427 --> 00:00:17,124 Hodges: Her name is Sadie McDonald. 10 00:00:17,168 --> 00:00:18,647 She tried to stab me with a scalpel 11 00:00:18,691 --> 00:00:20,040 when I was visiting Brady. 12 00:00:21,998 --> 00:00:23,435 Can I help you? 13 00:00:23,478 --> 00:00:24,566 Could I speak with your daughter? 14 00:00:24,610 --> 00:00:26,481 Calling the police. 15 00:00:26,525 --> 00:00:28,309 [ Monitor beeping ] 16 00:00:28,353 --> 00:00:30,833 And we're back! 17 00:00:30,877 --> 00:00:32,183 [ Imitating engine revving ] 18 00:00:32,226 --> 00:00:33,749 Mow that bitch down, motherfucker! 19 00:00:35,925 --> 00:00:37,449 Pull up slowly into the parking bay. 20 00:00:37,492 --> 00:00:38,667 Delighted to. 21 00:00:38,711 --> 00:00:40,191 She's not a bad person, Bill. 22 00:00:40,234 --> 00:00:41,540 Well, who was that, then? 23 00:00:41,583 --> 00:00:43,759 First, you apply for your transfer, 24 00:00:43,803 --> 00:00:46,109 and now Fatty Hodges is sniffing around. 25 00:00:46,153 --> 00:00:48,242 You know what you are, Sadie? You're a fucking burden. 26 00:00:48,286 --> 00:00:51,071 Death is liberation. No more pain. 27 00:00:51,114 --> 00:00:52,290 Just freedom. 28 00:00:52,333 --> 00:00:58,687 ♪ ♪ 29 00:01:07,261 --> 00:01:10,133 [ Sirens wails ] 30 00:01:10,177 --> 00:01:12,223 [ Radio chatter ] 31 00:01:12,266 --> 00:01:13,398 It's sad. 32 00:01:13,441 --> 00:01:15,530 Did you see her fall? 33 00:01:15,574 --> 00:01:24,583 ♪ ♪ 34 00:01:24,626 --> 00:01:33,113 ♪ ♪ 35 00:01:33,156 --> 00:01:34,897 [ Gasps ] 36 00:01:34,941 --> 00:01:36,247 [ Camera shutter clicks ] 37 00:01:36,290 --> 00:01:45,952 ♪ ♪ 38 00:01:45,995 --> 00:01:48,302 I'm so sorry. 39 00:01:48,346 --> 00:01:49,912 [ Sobs ] 40 00:01:49,956 --> 00:01:52,306 ♪ ♪ 41 00:01:52,350 --> 00:01:53,525 What happened? 42 00:01:53,568 --> 00:01:55,614 She just... 43 00:01:55,657 --> 00:01:58,312 j-jumped. 44 00:01:58,356 --> 00:02:00,183 Had she been depressed? 45 00:02:00,227 --> 00:02:01,446 [ Voice shaking ] She had been acting off, 46 00:02:01,489 --> 00:02:03,665 but then just to go and do this... 47 00:02:03,709 --> 00:02:06,494 "Off" how? Just... off. 48 00:02:06,538 --> 00:02:08,496 Was she taking her meds? 49 00:02:08,540 --> 00:02:12,805 I assumed she was, but... I'm not really sure. 50 00:02:17,113 --> 00:02:20,203 Right before, I stopped her from giving 51 00:02:20,247 --> 00:02:22,902 200 milligrams of morphine to Conlan. 52 00:02:24,686 --> 00:02:26,079 [ Scoffs ] 53 00:02:26,122 --> 00:02:27,428 Is there anything else I should know about? 54 00:02:27,472 --> 00:02:30,649 No. No. 55 00:02:30,692 --> 00:02:32,259 All I can say is... 56 00:02:32,303 --> 00:02:34,479 she was just... off. 57 00:02:34,522 --> 00:02:36,481 Anxious. 58 00:02:36,524 --> 00:02:39,048 Put in for a transfer today. 59 00:02:39,092 --> 00:02:41,268 Said she couldn't handle the Bucket anymore. 60 00:02:42,922 --> 00:02:44,793 [ Sobbing ] 61 00:02:49,407 --> 00:02:50,712 Thanks. 62 00:02:50,756 --> 00:02:52,105 Yep. 63 00:02:54,499 --> 00:02:56,239 Get what you need? 64 00:02:56,283 --> 00:02:58,372 Bill Hodges. 65 00:02:58,416 --> 00:03:00,722 Tony Montez. I'm Frank Montez's kid. 66 00:03:00,766 --> 00:03:03,769 I'm with the DA's office. Oh, yeah. Antonio. 67 00:03:03,812 --> 00:03:06,075 Of course. How you doing? Good. I figured when I saw you, 68 00:03:06,119 --> 00:03:07,425 you'd been up listening to the scanners. 69 00:03:07,468 --> 00:03:09,514 My pop does the same thing. 70 00:03:09,557 --> 00:03:11,472 And then they realized that they had witnesses. 71 00:03:11,516 --> 00:03:12,734 Yeah. 72 00:03:14,736 --> 00:03:17,348 What brought you out at this hour? 73 00:03:17,391 --> 00:03:18,784 Maggie Wilmer's a friend of mine. 74 00:03:21,961 --> 00:03:22,875 So... 75 00:03:24,485 --> 00:03:26,444 she just fucking jumped off the roof, huh? 76 00:03:27,923 --> 00:03:29,925 Yeah. 77 00:03:29,969 --> 00:03:32,580 She said her break was over, she went back in. 78 00:03:32,624 --> 00:03:34,060 Five minutes later... 79 00:03:36,367 --> 00:03:38,151 She worked the brain bucket. 80 00:03:38,194 --> 00:03:40,632 Treated your old boyfriend, Hartsfield. 81 00:03:40,675 --> 00:03:42,895 I heard. 82 00:03:42,938 --> 00:03:45,201 That motherfucker freaked me out, but... 83 00:03:45,245 --> 00:03:47,029 I wouldn't jump off a roof over it. 84 00:03:47,073 --> 00:03:49,554 [ Gurney clatters ] 85 00:03:51,120 --> 00:03:52,078 Poor girl. 86 00:03:55,168 --> 00:03:58,171 I heard a story that you used to sneak into his room last year, 87 00:03:58,214 --> 00:03:59,259 sit across from him? 88 00:03:59,302 --> 00:04:00,782 That true? 89 00:04:00,826 --> 00:04:02,218 Yeah. 90 00:04:02,262 --> 00:04:03,611 Why? 91 00:04:03,655 --> 00:04:05,526 I wanted to be there when he woke up. 92 00:04:05,570 --> 00:04:06,614 Why'd you stop? 93 00:04:08,355 --> 00:04:11,750 I realized he wasn't gonna. 94 00:04:11,793 --> 00:04:14,622 [ Siren wailing ] 95 00:04:17,495 --> 00:04:21,673 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 96 00:04:21,716 --> 00:04:30,421 ♪ ♪ 97 00:04:30,464 --> 00:04:38,777 ♪ ♪ 98 00:04:38,820 --> 00:04:47,263 ♪ ♪ 99 00:04:47,307 --> 00:04:55,924 ♪ ♪ 100 00:04:55,968 --> 00:05:04,498 ♪ ♪ 101 00:05:04,542 --> 00:05:13,159 ♪ ♪ 102 00:05:13,202 --> 00:05:21,559 ♪ ♪ 103 00:05:21,602 --> 00:05:30,263 ♪ ♪ 104 00:05:30,306 --> 00:05:38,706 ♪ ♪ 105 00:05:38,750 --> 00:05:40,882 [ Music ends ] 106 00:05:46,453 --> 00:05:47,759 [ Printer beeps ] 107 00:05:49,587 --> 00:05:52,111 [ Sighs, clears throat ] 108 00:05:52,154 --> 00:05:53,591 [ Drawer slides open ] 109 00:05:53,634 --> 00:05:54,722 How are you doing? 110 00:05:54,766 --> 00:05:55,723 [ Drawer slams shut ]Yeah? 111 00:05:55,767 --> 00:05:57,377 Sorry. 112 00:05:57,420 --> 00:05:58,944 I brought you this. 113 00:06:05,733 --> 00:06:07,387 [ Printer clicking ] 114 00:06:07,430 --> 00:06:08,649 Wait. 115 00:06:08,693 --> 00:06:11,304 You're not thinking that he may... 116 00:06:11,347 --> 00:06:12,348 Who knows? 117 00:06:14,568 --> 00:06:16,831 Can I ask what exactly you're doing here? Holly. 118 00:06:16,875 --> 00:06:18,964 Holly. [ Grunts ] I... Listen. What? 119 00:06:19,007 --> 00:06:21,532 I really like having you in the house. 120 00:06:21,575 --> 00:06:23,577 Truly. Mm-hmm. 121 00:06:23,621 --> 00:06:25,666 It's... It's... It's good for a person of solitude 122 00:06:25,710 --> 00:06:28,234 to be communal when he can, 123 00:06:28,277 --> 00:06:30,018 assuming the obvious. 124 00:06:30,062 --> 00:06:31,803 Okay. 125 00:06:31,846 --> 00:06:33,456 And what is the obvious? 126 00:06:33,500 --> 00:06:36,024 That the person he's being communal with 127 00:06:36,068 --> 00:06:38,940 respects his solitude when called for. 128 00:06:42,117 --> 00:06:43,597 That hurts my feelings. 129 00:06:43,641 --> 00:06:45,904 It's meant to spare them going forward. 130 00:06:48,602 --> 00:06:50,299 I'll see you at work. 131 00:06:51,518 --> 00:06:52,737 That you will. 132 00:06:52,780 --> 00:07:00,396 ♪ ♪ 133 00:07:00,440 --> 00:07:08,100 ♪ ♪ 134 00:07:08,143 --> 00:07:12,278 Wait, so his EKG spiked, but his EEG remained the same? 135 00:07:12,321 --> 00:07:13,975 Never heard of that before... 136 00:07:14,019 --> 00:07:16,195 I've seen it in coma patients from time to time. 137 00:07:16,238 --> 00:07:17,675 It's happened twice. 138 00:07:17,718 --> 00:07:19,285 Once a couple days ago and then again 139 00:07:19,328 --> 00:07:22,114 around the time that Sadie died. 140 00:07:22,157 --> 00:07:23,419 Look, if you want to take the rest of the day off, 141 00:07:23,463 --> 00:07:25,247 that's fine with me. 142 00:07:25,291 --> 00:07:27,510 Honestly, I was surprised to see you in here this morning. 143 00:07:27,554 --> 00:07:30,078 No, thank you. Um, I'd rather keep busy. 144 00:07:30,122 --> 00:07:31,340 Dr. Seth: True she was an epileptic? 145 00:07:31,384 --> 00:07:33,081 Wilmer: That's why she didn't work surgery, 146 00:07:33,125 --> 00:07:34,648 but she had it under control. 147 00:07:34,692 --> 00:07:36,650 Epileptic. 148 00:07:36,694 --> 00:07:39,740 I'm sorry. 149 00:07:39,784 --> 00:07:41,437 You need anything else? No. 150 00:07:48,140 --> 00:07:51,099 I heard they just updated the fMRI equipment downstairs. 151 00:07:51,143 --> 00:07:53,145 Let's put Hartsfield on the schedule. 152 00:07:53,188 --> 00:07:54,973 And the blood flow should probably show us 153 00:07:55,016 --> 00:07:56,365 whether he's in there or not. 154 00:07:56,409 --> 00:07:58,106 A-And while we're at it, let's tap him. 155 00:07:58,150 --> 00:08:00,108 Make sure there's no inflammation or infection. 156 00:08:00,152 --> 00:08:01,327 Yes, sir. 157 00:08:02,589 --> 00:08:03,938 Actually, you... 158 00:08:03,982 --> 00:08:05,374 you got a second? Sure. 159 00:08:07,028 --> 00:08:08,769 Last night, when Sadie fell... 160 00:08:10,597 --> 00:08:12,512 you were standing there talking with a man, right, 161 00:08:12,555 --> 00:08:15,254 the ex-cop that used to come and visit Hartsfield all the time? 162 00:08:15,297 --> 00:08:16,647 Yeah. He's a friend. 163 00:08:19,519 --> 00:08:22,130 You're friends with Fatty Hodges. 164 00:08:22,174 --> 00:08:24,219 I don't need to tell you that we're dealing with 165 00:08:24,263 --> 00:08:26,700 some pretty sophisticated procedures in here. 166 00:08:26,744 --> 00:08:29,834 And when you're privy to sensitive, 167 00:08:29,877 --> 00:08:31,966 cutting-edge things like this, 168 00:08:32,010 --> 00:08:34,186 it's important to keep a tight seal on any information 169 00:08:34,229 --> 00:08:36,014 that one might glean within this room. 170 00:08:36,057 --> 00:08:37,493 Of course. 171 00:08:37,537 --> 00:08:40,018 And any leaked information 172 00:08:40,061 --> 00:08:41,410 would not only put me at risk, 173 00:08:41,454 --> 00:08:43,021 it would put the entire hospital at risk. 174 00:08:43,064 --> 00:08:45,545 And not to mention directly violating 175 00:08:45,588 --> 00:08:47,547 patient confidentiality. 176 00:08:47,590 --> 00:08:48,983 I totally agree. And... 177 00:08:51,072 --> 00:08:54,336 if you choose to ignore the rules, 178 00:08:54,380 --> 00:08:56,295 know there's nothing I can do to protect you. 179 00:08:59,211 --> 00:09:02,475 The guy's a friend. I'm allowed to have friends. 180 00:09:02,518 --> 00:09:04,520 No, friends are great. 181 00:09:04,564 --> 00:09:06,392 A job's better. 182 00:09:06,435 --> 00:09:12,485 ♪ ♪ 183 00:09:12,528 --> 00:09:18,621 ♪ ♪ 184 00:09:18,665 --> 00:09:20,449 [ Sighs ] 185 00:09:20,493 --> 00:09:23,322 Looks like I have to find myself another epileptic, Mom. 186 00:09:23,365 --> 00:09:25,411 [ Chuckles ] 187 00:09:25,454 --> 00:09:26,760 [ Knock on door ] 188 00:09:29,545 --> 00:09:31,112 Holly: Coming. Sorry. Coming. 189 00:09:32,679 --> 00:09:34,072 Hello. 190 00:09:34,986 --> 00:09:36,683 Why were you trespassing on my property 191 00:09:36,727 --> 00:09:38,685 the night before my daughter died? 192 00:09:38,729 --> 00:09:40,121 What's... What's going on? 193 00:09:41,819 --> 00:09:43,081 - You better sit down. - No, no, don't touch me! 194 00:09:46,127 --> 00:09:48,869 I saw you in the newspaper at the crime scene 195 00:09:48,913 --> 00:09:50,741 standing over my daughter's body, so I want to know 196 00:09:50,784 --> 00:09:53,744 why you were on my property. 197 00:09:53,787 --> 00:09:55,920 Well, like I said, in the night, I'm a private investigator. 198 00:09:55,963 --> 00:09:57,356 Yeah, I can read the door. 199 00:09:57,399 --> 00:09:59,140 So, why were you stalking my daughter? 200 00:09:59,184 --> 00:10:01,142 I wasn't stalking her. I was investigating her. 201 00:10:02,927 --> 00:10:05,146 Some of her co-workers were worried 202 00:10:05,190 --> 00:10:06,974 she was a danger to herself and to others. 203 00:10:08,323 --> 00:10:09,629 Which co-workers? 204 00:10:09,672 --> 00:10:12,197 Friends of hers. 205 00:10:12,240 --> 00:10:13,720 People who cared about her. 206 00:10:24,775 --> 00:10:27,821 Did you notice her acting erratically lately? 207 00:10:27,865 --> 00:10:29,301 No. 208 00:10:29,344 --> 00:10:31,390 She seemed fine. 209 00:10:31,433 --> 00:10:33,827 Same as ever. 210 00:10:33,871 --> 00:10:36,525 Was she involved in something that I didn't know about? 211 00:10:36,569 --> 00:10:39,441 That's what I was attempting to determine. 212 00:10:39,485 --> 00:10:42,575 Well, you can stop determining now. 213 00:10:42,618 --> 00:10:44,359 The police have ruled it a suicide, 214 00:10:44,403 --> 00:10:46,535 and so there's nothing anybody can do anymore. 215 00:10:47,623 --> 00:10:48,886 Ma'am. 216 00:10:51,889 --> 00:10:53,412 You don't think it was a suicide? 217 00:10:55,022 --> 00:10:56,589 It doesn't matter what I think. 218 00:10:58,896 --> 00:11:01,724 Well, it does, actually. 219 00:11:01,768 --> 00:11:03,204 You're her mother. 220 00:11:03,248 --> 00:11:04,945 One could argue that it matters most of all. 221 00:11:09,994 --> 00:11:11,909 I can't bring myself to think that she 222 00:11:11,952 --> 00:11:13,780 wanted to kill herself. 223 00:11:13,824 --> 00:11:15,913 She was in love. She was excited to be pregnant. 224 00:11:15,956 --> 00:11:17,479 She was happy. 225 00:11:19,177 --> 00:11:20,874 Well, apparently, she was observed 226 00:11:20,918 --> 00:11:23,137 nearly overdosing a patient. 227 00:11:23,181 --> 00:11:25,748 Perhaps even intentionally. That's impossible. 228 00:11:25,792 --> 00:11:28,751 She also got a bit violent with me, physically. 229 00:11:28,795 --> 00:11:33,365 Her colleagues said she was acting a bit outside herself. 230 00:11:36,934 --> 00:11:38,718 That's why I was at your house... 231 00:11:38,761 --> 00:11:40,415 To look into the matter. 232 00:11:40,459 --> 00:11:43,114 Looking specifically for what? I don't know. 233 00:11:43,157 --> 00:11:45,116 Indications as to why a good nurse 234 00:11:45,159 --> 00:11:47,727 would suddenly try to harm a patient. 235 00:11:47,770 --> 00:11:50,773 Something seems terribly amiss. 236 00:11:50,817 --> 00:11:54,081 Which clearly, you seem to confirm. 237 00:11:55,866 --> 00:11:57,824 Happy people don't 238 00:11:57,868 --> 00:11:59,913 generally throw themselves off rooftops. 239 00:12:05,963 --> 00:12:07,790 When was the last time you saw her? 240 00:12:09,009 --> 00:12:10,881 Um... 241 00:12:10,924 --> 00:12:12,360 three days ago. 242 00:12:13,927 --> 00:12:16,669 Oh, she seemed perfectly fine. 243 00:12:16,712 --> 00:12:19,019 Herself. [ Breathes deeply ] 244 00:12:20,499 --> 00:12:21,892 My Sadie. 245 00:12:29,073 --> 00:12:31,902 Wilmer: I don't wish a spinal tap on my worst enemy. 246 00:12:34,600 --> 00:12:35,906 Brady: Just relax. 247 00:12:37,733 --> 00:12:40,736 Good you can't feel much of anything. 248 00:12:40,780 --> 00:12:43,304 I never could feel much of anything, darling. 249 00:12:43,348 --> 00:12:44,218 [ Scoffs ] 250 00:12:44,262 --> 00:12:48,309 ♪ ♪ 251 00:12:48,353 --> 00:12:49,920 All right.[ Keys clacking ] 252 00:12:49,963 --> 00:12:52,618 Okay. 253 00:12:52,661 --> 00:12:55,186 How do I get in you? 254 00:12:55,229 --> 00:12:58,232 ♪ ♪ 255 00:12:58,276 --> 00:13:00,669 [ Echoing ] Just relax. 256 00:13:02,323 --> 00:13:05,065 Chaos. 257 00:13:05,109 --> 00:13:07,328 Let me in. Let me... 258 00:13:07,372 --> 00:13:08,547 Fuck. 259 00:13:10,070 --> 00:13:11,637 [ Elevator bell dings ] 260 00:13:13,378 --> 00:13:14,945 Fuck! 261 00:13:14,988 --> 00:13:16,729 [ Clattering ] 262 00:13:16,772 --> 00:13:19,036 Almost back home, Superstar. 263 00:13:19,079 --> 00:13:21,081 "Superstar." I'll give you superstar. 264 00:13:21,125 --> 00:13:23,344 I am a fucking superstar. I'm a fucking celebrity. 265 00:13:23,388 --> 00:13:31,265 ♪ ♪ 266 00:13:31,309 --> 00:13:32,788 [ Lighter clicks ] 267 00:13:32,832 --> 00:13:37,228 ♪ ♪ 268 00:13:37,271 --> 00:13:38,925 [ Coughs ] You were our best technician. 269 00:13:38,969 --> 00:13:41,493 Number-one in customer service. 270 00:13:41,536 --> 00:13:43,538 I was gonna make you branch manager. 271 00:13:43,582 --> 00:13:45,062 [ Mumbling, mockingly ] I was gonna make you branch manager. 272 00:13:45,105 --> 00:13:46,759 And now you need to think scale. 273 00:13:46,802 --> 00:13:48,804 The bigger, the better. 274 00:13:48,848 --> 00:13:51,329 Work the problem like I taught you. 275 00:13:51,372 --> 00:13:53,113 What do you need? 276 00:13:53,157 --> 00:13:55,550 A functioning body would be nice. 277 00:13:55,594 --> 00:13:57,552 I don't think you need a body to control people's minds. 278 00:13:57,596 --> 00:13:59,598 Process, please! 279 00:14:02,079 --> 00:14:03,689 [ Drill whirring ] 280 00:14:15,657 --> 00:14:17,833 You good? Not talking much. 281 00:14:20,880 --> 00:14:22,795 What's there to talk about? We're building a gazebo. 282 00:14:27,365 --> 00:14:30,281 If you want a conversation, blather away. I don't care. 283 00:14:31,586 --> 00:14:34,720 Okay. A conversation. 284 00:14:35,764 --> 00:14:38,985 What about... 285 00:14:39,029 --> 00:14:40,900 that nurse lady jumping off the building? 286 00:14:42,815 --> 00:14:44,947 Do you think that's funny? 287 00:14:44,991 --> 00:14:48,081 Well, no. I'm just, you know... 288 00:14:48,125 --> 00:14:49,996 Just making conversation, you know? I'm curious. 289 00:14:50,040 --> 00:14:51,432 Well, put a sock in it, will you? 290 00:14:51,476 --> 00:14:52,999 What, you don't want to go there or something? 291 00:14:54,653 --> 00:14:56,872 You equate "Put a sock in it," 292 00:14:56,916 --> 00:14:58,439 with "I don't want to go there." 293 00:14:58,483 --> 00:15:00,093 Just maybe you should be a detective. 294 00:15:00,137 --> 00:15:02,400 Hodges: Yeah, just go down there. 295 00:15:02,443 --> 00:15:04,054 [ Sighs ] Yeah. 296 00:15:04,097 --> 00:15:06,012 I shouldbe a detective. 297 00:15:06,056 --> 00:15:08,493 But if I were a detective 298 00:15:08,536 --> 00:15:10,538 and I didn't think it was a suicide, 299 00:15:10,582 --> 00:15:13,324 which Holly says you don't, 300 00:15:13,367 --> 00:15:15,500 then I'd be looking into Sadie McDonald's diary. 301 00:15:17,371 --> 00:15:19,721 Oh, good for you. 302 00:15:19,765 --> 00:15:21,767 Sorry to say she didn't keep one. 303 00:15:21,810 --> 00:15:23,638 Of course she did. We all do. 304 00:15:23,682 --> 00:15:25,510 Her texts, her e-mails. 305 00:15:25,553 --> 00:15:27,468 I mean, we all keep diaries in one way. 306 00:15:28,861 --> 00:15:30,602 [ Grunts ] 307 00:15:30,645 --> 00:15:33,039 Look, I'm just saying 308 00:15:33,083 --> 00:15:35,346 if you want to get into her head, 309 00:15:35,389 --> 00:15:37,435 you should probably try to get into her phone 310 00:15:37,478 --> 00:15:39,480 or her... gadget. 311 00:15:39,524 --> 00:15:42,309 That's what you called it... "gadget"? [ Laughs ] 312 00:15:42,353 --> 00:15:44,659 Probably too much blather for you, anyway, right, old man? 313 00:15:47,749 --> 00:15:50,448 [ Clattering in distance ] 314 00:15:58,282 --> 00:15:59,935 [ Groans ] 315 00:16:26,353 --> 00:16:27,615 What are those? 316 00:16:29,487 --> 00:16:30,966 I need some space. 317 00:16:34,448 --> 00:16:36,146 What? [ Chuckles nervously ] 318 00:16:36,189 --> 00:16:38,060 I can't watch you hurt yourself anymore. 319 00:16:40,237 --> 00:16:42,674 Steph, I, uh... 320 00:16:42,717 --> 00:16:45,155 I'm not in a... 321 00:16:45,198 --> 00:16:46,417 In a place right now 322 00:16:46,460 --> 00:16:48,506 where it's just gonna be, like, 323 00:16:48,549 --> 00:16:51,204 "Okay!" Y... 324 00:16:51,248 --> 00:16:53,032 You... You can't leave right now. 325 00:16:53,075 --> 00:16:54,207 Not... Not right now. 326 00:16:56,427 --> 00:16:57,993 Steph, okay, okay, look, look. 327 00:16:58,037 --> 00:17:00,387 I will do so much better. 328 00:17:01,780 --> 00:17:04,826 I'm gonna do a lot better, okay? 329 00:17:04,870 --> 00:17:06,306 And I love you. 330 00:17:07,916 --> 00:17:10,223 And I... 331 00:17:10,267 --> 00:17:12,051 I know that you still care about me. 332 00:17:12,094 --> 00:17:15,576 There's a difference between caring about someone 333 00:17:15,620 --> 00:17:18,188 and caring forsomeone. 334 00:17:19,363 --> 00:17:21,887 What the fuck does that mean? What the fuck does thatmean? 335 00:17:21,930 --> 00:17:24,455 You sound like my bullshit therapist! If you can't help yourself, 336 00:17:24,498 --> 00:17:26,065 I don't know what else I can do anymore. 337 00:17:26,108 --> 00:17:28,372 Apparently, you can buy me frozen dinners. 338 00:17:28,415 --> 00:17:30,722 Is this what you're doing now... Chicken tikka masala? 339 00:17:30,765 --> 00:17:33,159 Does that make you feel less guilt?! 340 00:17:33,203 --> 00:17:35,596 I just don't know what I can do anymore, okay? 341 00:17:35,640 --> 00:17:37,119 I don't know! 342 00:17:37,163 --> 00:17:38,251 You can stay. 343 00:17:39,426 --> 00:17:41,211 Steph. 344 00:17:41,254 --> 00:17:42,516 Please look at me. 345 00:17:43,822 --> 00:17:45,867 Please, not right now. 346 00:17:48,479 --> 00:17:50,045 Okay? 347 00:17:51,873 --> 00:17:53,179 Steph.[ Object clatters ] 348 00:17:53,223 --> 00:17:56,748 Stop. I-I'm sorry. 349 00:17:58,576 --> 00:17:59,968 I'll be at my mom's. 350 00:18:05,235 --> 00:18:06,410 I love you, but... 351 00:18:08,368 --> 00:18:09,761 don't call. 352 00:18:11,241 --> 00:18:14,156 [ Door opens, closes ] 353 00:18:15,332 --> 00:18:17,029 [ Mouse clicking ] 354 00:18:26,473 --> 00:18:28,170 [ Printer whirs ] 355 00:18:32,349 --> 00:18:33,785 [ Knock on door ] 356 00:18:44,491 --> 00:18:46,188 Antonio. 357 00:18:46,232 --> 00:18:48,016 I was in your neighborhood. 358 00:18:48,060 --> 00:18:49,801 I thought I'd stop by and see how you were doing. 359 00:18:49,844 --> 00:18:52,456 Oh. DAs make house calls nowadays. 360 00:18:52,499 --> 00:18:53,935 The good ones do. 361 00:18:56,373 --> 00:18:59,201 I was just gonna crack open a beer. 362 00:18:59,245 --> 00:19:00,812 Thought you'd never ask. 363 00:19:07,122 --> 00:19:10,735 [ Exhales deeply ] 364 00:19:10,778 --> 00:19:12,650 [ Taps can, can hisses ] 365 00:19:14,304 --> 00:19:15,957 Can we get to it? 366 00:19:16,001 --> 00:19:17,829 I know you young lads like to make haste. 367 00:19:20,266 --> 00:19:22,094 Sadie McDonald's mother said 368 00:19:22,137 --> 00:19:23,922 you were snooping around her house. 369 00:19:23,965 --> 00:19:25,880 Ah... Why? 370 00:19:27,360 --> 00:19:29,841 She came at me with a scalpel in the hospital. 371 00:19:29,884 --> 00:19:32,060 Sadie. Not her mum. 372 00:19:32,104 --> 00:19:33,845 She attacked you with a scalpel? 373 00:19:33,888 --> 00:19:34,933 Tried. 374 00:19:36,195 --> 00:19:40,112 She also nearly overdosed a patient. 375 00:19:40,155 --> 00:19:41,809 On both occasions, colleagues claimed 376 00:19:41,853 --> 00:19:43,768 this was not the woman they knew. 377 00:19:43,811 --> 00:19:46,814 Something was going on. 378 00:19:46,858 --> 00:19:48,207 I was looking to find out. 379 00:19:50,557 --> 00:19:53,343 Anyway, clearly something wasgoing on. 380 00:19:53,386 --> 00:19:54,822 She took her life. 381 00:19:54,866 --> 00:19:56,258 Okay, but why the interest in her? 382 00:19:56,302 --> 00:19:57,912 Because she was treating Hartsfield? 383 00:19:59,827 --> 00:20:01,568 Well, initially, anyway. 384 00:20:01,612 --> 00:20:02,830 And then...? 385 00:20:05,790 --> 00:20:07,139 She seems like a nice lady. 386 00:20:07,182 --> 00:20:09,184 It was like... 387 00:20:09,228 --> 00:20:10,838 concern was a factor. 388 00:20:12,274 --> 00:20:13,798 Old-school stuff. 389 00:20:16,583 --> 00:20:18,759 Look... 390 00:20:18,803 --> 00:20:20,805 Why don't we just tell each other what we know? 391 00:20:20,848 --> 00:20:22,850 I'll go first. I know that last year, 392 00:20:22,894 --> 00:20:25,766 you were very instrumental in bringing Brady Hartsfield down. 393 00:20:25,810 --> 00:20:27,551 You went to the police, especially Pete Dixon, 394 00:20:27,594 --> 00:20:28,987 you told him all kinds of shit, 395 00:20:29,030 --> 00:20:31,555 but you also held shit back. 396 00:20:31,598 --> 00:20:34,427 Letters, videos, girlfriends getting blown up. 397 00:20:34,471 --> 00:20:35,994 That's not true. You held shit back to the point 398 00:20:36,037 --> 00:20:38,518 where it endangered people's lives. 399 00:20:38,562 --> 00:20:40,433 Now, that's not old-school stuff. 400 00:20:40,477 --> 00:20:42,043 That's reckless. 401 00:20:42,087 --> 00:20:44,350 And in my new-school state of mind, 402 00:20:44,394 --> 00:20:47,353 the last thing I can make time for is reckless. 403 00:20:47,397 --> 00:20:50,748 So, how's about we pull up a chair 404 00:20:50,791 --> 00:20:53,620 we both sit down, we have a very nice, frank conversation 405 00:20:53,664 --> 00:20:57,058 about what it is exactly that you know, 406 00:20:57,102 --> 00:20:58,756 like cops used to do back in the day? 407 00:21:00,627 --> 00:21:03,064 Sound good? 408 00:21:03,108 --> 00:21:04,414 Sure. 409 00:21:15,512 --> 00:21:18,428 I-Is it okay that I put this here, Maggie? 410 00:21:18,471 --> 00:21:20,430 Oh, yeah. 411 00:21:20,473 --> 00:21:22,344 Sadie was nice. 412 00:21:24,869 --> 00:21:26,697 That's a wonderful thought, Al. 413 00:21:32,354 --> 00:21:35,880 [ Monitors beeping, respirator hissing ] 414 00:21:35,923 --> 00:21:38,360 Time to say good night, Brady. 415 00:21:38,404 --> 00:21:39,710 [ Light switch clicks ] 416 00:21:53,898 --> 00:21:55,987 What do you say we watch our favorite program? 417 00:21:58,337 --> 00:22:01,427 Narrator: African elephants naturally organize themselves 418 00:22:01,471 --> 00:22:03,298 into intimate family groups 419 00:22:03,342 --> 00:22:06,563 of approximately three mothers and their calves. 420 00:22:06,606 --> 00:22:08,565 Every day, Al. Every fucking day, 421 00:22:08,608 --> 00:22:10,392 we watch this shit. 422 00:22:10,436 --> 00:22:12,743 They fuck, they sleep, they shit, they die, 423 00:22:12,786 --> 00:22:14,788 just like us. They flap their big ears. 424 00:22:14,832 --> 00:22:16,529 They blow their trunks 425 00:22:16,573 --> 00:22:20,402 because they're fucking elephants! 426 00:22:20,446 --> 00:22:22,535 This thingamajig is technically yours. 427 00:22:22,579 --> 00:22:24,363 So you just say the word, 428 00:22:24,406 --> 00:22:26,974 and I'll bring it right back, hm? 429 00:22:27,018 --> 00:22:30,674 When a male elephant grows out of the matriarchal family unit, 430 00:22:30,717 --> 00:22:33,590 he is forced to strike out on his own. 431 00:22:33,633 --> 00:22:36,331 He lives alone or joins a small group 432 00:22:36,375 --> 00:22:38,899 Ahh... of other roaming males. 433 00:22:38,943 --> 00:22:40,466 Males compete for dominance... 434 00:22:40,510 --> 00:22:42,250 So relaxing. 435 00:22:42,294 --> 00:22:45,515 And each one's age and size determine their stature. 436 00:22:45,558 --> 00:22:49,127 However, when males are not directly fighting for mates, 437 00:22:49,170 --> 00:22:50,607 they form substantial bonds. 438 00:22:50,650 --> 00:22:52,130 [ Video game beeps ] 439 00:22:52,173 --> 00:22:54,611 The males compete for dominance, 440 00:22:54,654 --> 00:22:58,397 and each one's age and size determine their stature. 441 00:22:58,440 --> 00:23:02,183 However, when males are not directly fighting mates, 442 00:23:02,227 --> 00:23:05,099 they form substantial bonds. 443 00:23:05,143 --> 00:23:07,232 [ Video game beeping, narration continues ] 444 00:23:07,275 --> 00:23:14,631 ♪ ♪ 445 00:23:14,674 --> 00:23:22,247 ♪ ♪ 446 00:23:22,290 --> 00:23:24,858 Relax, Al. Relax. 447 00:23:24,902 --> 00:23:32,039 ♪ ♪ 448 00:23:32,083 --> 00:23:39,177 ♪ ♪ 449 00:23:39,220 --> 00:23:42,615 I'm in. [ Exhales sharply ] 450 00:23:42,659 --> 00:23:45,618 This scalpel incident... You didn't report it because...? 451 00:23:45,662 --> 00:23:48,708 Because I wanted to be sure it was what it seemed. 452 00:23:48,752 --> 00:23:50,623 This was a gentle lady, you know? 453 00:23:50,667 --> 00:23:54,105 No history of violence. 454 00:23:54,148 --> 00:23:56,063 I wanted to leave room for the possibility I was wrong. 455 00:23:56,107 --> 00:23:58,762 Now, in retrospect, 456 00:23:58,805 --> 00:24:00,807 pretty sure I was right. 457 00:24:00,851 --> 00:24:03,157 And you don't have a theory 458 00:24:03,201 --> 00:24:06,291 as to why she suddenly went rogue like that? 459 00:24:06,334 --> 00:24:08,728 [ Sighs ] People are people. 460 00:24:08,772 --> 00:24:10,077 You can never figure them. 461 00:24:12,427 --> 00:24:15,909 You know, my pop said that that's what distinguished you. 462 00:24:15,953 --> 00:24:17,911 You could always somehow figure. 463 00:24:17,955 --> 00:24:19,521 [ Chuckles ] 464 00:24:19,565 --> 00:24:21,306 You could figure, and... 465 00:24:21,349 --> 00:24:23,047 you were dogged. 466 00:24:23,090 --> 00:24:24,396 Sometimes to a fault. 467 00:24:24,439 --> 00:24:27,442 [ Sighs ] 468 00:24:27,486 --> 00:24:29,096 Sometimes. 469 00:24:31,577 --> 00:24:32,926 [ Can thuds ] 470 00:24:32,970 --> 00:24:34,580 Okay, I need to take a piss. 471 00:24:40,673 --> 00:24:43,589 [ Door opens and closes ] 472 00:24:47,332 --> 00:24:48,899 [ Exhales deeply ] 473 00:25:00,911 --> 00:25:02,564 [ Door closes ] 474 00:25:18,102 --> 00:25:19,799 Like you say... 475 00:25:19,843 --> 00:25:21,148 Dogged. 476 00:25:21,192 --> 00:25:23,673 What the fuck are you doing? 477 00:25:23,716 --> 00:25:25,805 Okay, there... There's healthy obsession 478 00:25:25,849 --> 00:25:27,938 and not-so-healthy. This... 479 00:25:27,981 --> 00:25:29,591 This here, this is healthy obsession. 480 00:25:29,635 --> 00:25:32,159 This is the kind of obsession that catches bad guys. 481 00:25:32,203 --> 00:25:33,944 But this... I think the clinical term 482 00:25:33,987 --> 00:25:35,989 for this is fucked-up obsession. 483 00:25:36,033 --> 00:25:37,730 You want to explain this?! 484 00:25:37,774 --> 00:25:40,167 Not especially, no. 485 00:25:40,211 --> 00:25:42,169 What's the connection between this 486 00:25:42,213 --> 00:25:44,128 and this here? 487 00:25:44,171 --> 00:25:45,216 Probably nothing. 488 00:25:45,259 --> 00:25:46,826 Bullshit. 489 00:25:48,828 --> 00:25:51,657 I don't think he's entirely gone, okay? 490 00:25:53,093 --> 00:25:54,747 I beg your pardon? Hartsfield. 491 00:25:56,531 --> 00:25:59,056 I think he's more aware than he lets on. 492 00:25:59,099 --> 00:26:00,753 What the fuck are you talking about? 493 00:26:00,797 --> 00:26:03,147 It's just a sense on my part, 494 00:26:03,190 --> 00:26:04,975 but I think there's cognitive life in there. 495 00:26:05,018 --> 00:26:06,280 Oh, do doctors share in your opinion? 496 00:26:06,324 --> 00:26:08,630 Doctors don't share shite! 497 00:26:08,674 --> 00:26:11,677 Now, maybe you can drop by one of their houses for a beer 498 00:26:11,721 --> 00:26:13,200 and check their fucking bulletin boards! 499 00:26:13,244 --> 00:26:15,420 You seriously think Brady Hartsfield's cognitive? 500 00:26:16,943 --> 00:26:18,336 I'll take it a step further. 501 00:26:20,773 --> 00:26:23,907 I think he found a way to communicate with Sadie McDonald. 502 00:26:25,909 --> 00:26:27,693 I think he's faking the coma. 503 00:26:29,608 --> 00:26:32,089 Okay. I'm gonna give you 504 00:26:32,132 --> 00:26:33,525 the benefit of the doubt, and I'm gonna chalk this up 505 00:26:33,568 --> 00:26:35,440 to the beer. You can't fake a fucking coma. 506 00:26:35,483 --> 00:26:37,529 Really? 507 00:26:37,572 --> 00:26:39,836 Conventional wisdom says not. 508 00:26:39,879 --> 00:26:41,968 But...? 509 00:26:42,012 --> 00:26:45,798 Conventional wisdom can't account for Brady Hartsfield. 510 00:26:45,842 --> 00:26:48,453 Or for Sadie McDonald jumping off a rooftop. 511 00:26:59,290 --> 00:27:00,770 [ Exhales sharply ] 512 00:27:03,468 --> 00:27:05,949 Brady: Okay, okay, okay. Um... 513 00:27:05,992 --> 00:27:08,516 so, relax, um... 514 00:27:08,560 --> 00:27:11,128 Maybe we... 515 00:27:11,171 --> 00:27:12,607 Woman: Look out! 516 00:27:12,651 --> 00:27:13,913 [ Crash ] 517 00:27:16,046 --> 00:27:18,396 No! No, no, no. 518 00:27:18,439 --> 00:27:21,007 No. Uh... 519 00:27:21,051 --> 00:27:22,661 Fuck. 520 00:27:22,922 --> 00:27:25,185 Males compete for dominance, 521 00:27:25,229 --> 00:27:28,841 and each one's age and size determines their stature. 522 00:27:28,885 --> 00:27:32,714 However, when males are not directly fighting for mates, 523 00:27:32,758 --> 00:27:33,715 they form s... [ Television turns off ] 524 00:27:33,759 --> 00:27:40,984 ♪ ♪ 525 00:27:41,027 --> 00:27:48,339 ♪ ♪ 526 00:27:48,382 --> 00:27:55,389 ♪ ♪ 527 00:27:55,433 --> 00:28:02,832 ♪ ♪ 528 00:28:02,875 --> 00:28:04,442 [ Sighs ] 529 00:28:04,485 --> 00:28:12,842 ♪ ♪ 530 00:28:12,885 --> 00:28:17,716 ♪ ♪ 531 00:28:17,759 --> 00:28:21,198 [ Video game powers on ] 532 00:28:21,241 --> 00:28:24,679 I'm in. I'm in. I'm in. 533 00:28:24,723 --> 00:28:26,072 [ Imitates explosion ] 534 00:28:26,116 --> 00:28:27,900 It's the Zappits, dummy! 535 00:28:27,944 --> 00:28:29,597 They hypnotize people. 536 00:28:29,641 --> 00:28:31,208 Youhypnotize people. 537 00:28:31,251 --> 00:28:33,384 The Zappits are just the doorway. 538 00:28:33,427 --> 00:28:35,734 You need to walk through it. Ow. 539 00:28:36,691 --> 00:28:38,868 Mm! Damn it! Ow! 540 00:28:41,653 --> 00:28:43,568 I'm starving. 541 00:28:43,611 --> 00:28:45,657 Got any Hot Pockets? 542 00:28:45,700 --> 00:28:47,267 Yeah, check the freezer. 543 00:28:55,362 --> 00:28:57,147 Want one? 544 00:28:57,190 --> 00:28:58,757 Yeah, put one in for me. 545 00:29:04,328 --> 00:29:05,895 [ Beeping ] 546 00:29:07,766 --> 00:29:14,164 ♪ ♪ 547 00:29:14,207 --> 00:29:16,079 Carmen. 548 00:29:16,122 --> 00:29:17,297 Can I have another? 549 00:29:18,777 --> 00:29:19,778 Really? 550 00:29:19,821 --> 00:29:21,127 What? 551 00:29:21,171 --> 00:29:22,563 You've got to be fucking kidding me. 552 00:29:22,607 --> 00:29:24,391 Come on. 553 00:29:24,435 --> 00:29:27,133 I'm your best customer. Let's go. 554 00:29:27,177 --> 00:29:28,395 Thank you. 555 00:29:28,439 --> 00:29:35,228 ♪ ♪ 556 00:29:35,272 --> 00:29:42,061 ♪ ♪ 557 00:29:42,105 --> 00:29:44,063 I'll do a shot of tequila, please. 558 00:29:44,107 --> 00:29:50,940 ♪ ♪ 559 00:29:50,983 --> 00:29:57,859 ♪ ♪ 560 00:29:57,903 --> 00:29:59,296 Hi. 561 00:29:59,339 --> 00:30:00,906 Hey. 562 00:30:00,950 --> 00:30:03,213 You want another? Yeah. Why not? 563 00:30:03,256 --> 00:30:05,519 Okay. 564 00:30:05,563 --> 00:30:08,522 Yo, Carmen, can we get us some tequila? 565 00:30:08,566 --> 00:30:10,698 Two. Two! 566 00:30:10,742 --> 00:30:12,744 [ Clears throat ] 567 00:30:12,787 --> 00:30:16,574 I like that shirt. Thanks. 568 00:30:16,617 --> 00:30:23,320 ♪ ♪ 569 00:30:23,363 --> 00:30:31,502 ♪ ♪ 570 00:30:31,545 --> 00:30:32,982 Let's get out of here, shall we? 571 00:30:34,331 --> 00:30:36,333 Okay. Um... 572 00:30:38,509 --> 00:30:41,468 What do we say we go for a little walk, Al, hey? 573 00:30:41,512 --> 00:30:46,082 ♪ ♪ 574 00:30:46,125 --> 00:30:48,040 Wilmer: Where you going, buddy? Al? 575 00:30:48,084 --> 00:30:50,956 How about we get the fuck out of here? 576 00:30:51,000 --> 00:31:00,270 ♪ ♪ 577 00:31:00,313 --> 00:31:01,706 Okay. 578 00:31:01,749 --> 00:31:03,360 Fucking me and you, Al. 579 00:31:03,403 --> 00:31:08,974 ♪ ♪ 580 00:31:09,018 --> 00:31:10,715 [ Elevator bell dings ] 581 00:31:10,758 --> 00:31:17,243 ♪ ♪ 582 00:31:17,287 --> 00:31:18,636 1 for ground. 583 00:31:18,679 --> 00:31:28,254 ♪ ♪ 584 00:31:28,298 --> 00:31:30,082 Let's go for a little joy ride. 585 00:31:30,126 --> 00:31:32,215 Let's get out of the fucking town, huh? 586 00:31:32,258 --> 00:31:35,740 Let's get out of here. Let's... Let's, uh... 587 00:31:35,783 --> 00:31:37,698 Let's go for a stroll, huh? 588 00:31:37,742 --> 00:31:40,571 Oh, I swear to God that shit happened. 589 00:31:40,614 --> 00:31:42,051 It did not. You're such a liar. It happened. 590 00:31:42,094 --> 00:31:44,096 I swear to God. It was... She... 591 00:31:44,140 --> 00:31:46,098 She's been banned from Banana Republic. 592 00:31:46,142 --> 00:31:48,970 They got her picture on file in the back. 593 00:31:49,014 --> 00:31:51,147 [ Laughs ] There were like... [ Laughs ] 594 00:31:51,190 --> 00:31:52,670 There were... 595 00:31:52,713 --> 00:31:54,150 There were, like, mannequins involved. 596 00:31:54,193 --> 00:31:56,587 She got fucking fired 'cause of that shit. 597 00:31:56,630 --> 00:31:58,284 Swear to God. 598 00:32:03,550 --> 00:32:05,378 Oh, my God, you are so... 599 00:32:19,175 --> 00:32:22,874 My house is, like, two blocks away. 600 00:32:23,875 --> 00:32:24,876 So? 601 00:32:27,096 --> 00:32:28,619 "So"? 602 00:32:28,662 --> 00:32:31,317 I can fuck with you, too. 603 00:32:31,361 --> 00:32:32,884 [ Both laugh ]Come on. 604 00:32:32,927 --> 00:32:34,233 Okay. 605 00:32:40,805 --> 00:32:42,154 Okay, Al, where are we going? 606 00:32:42,198 --> 00:32:44,113 We, uh... We getting a bus? 607 00:32:44,156 --> 00:32:46,289 We, uh, gonna get on a bus? You got a bicycle? 608 00:32:46,332 --> 00:32:47,855 You don't strike me as a bicycle guy. 609 00:32:47,899 --> 00:32:49,335 Where's your car? Where's your car? 610 00:32:49,379 --> 00:32:50,902 Wait, is this you? 611 00:32:50,945 --> 00:32:53,034 Is this you, you dark horse? 612 00:32:53,078 --> 00:32:55,036 That's quite the animal. 613 00:32:55,950 --> 00:32:57,213 Wow. 614 00:32:57,256 --> 00:32:59,693 I bet the panties just melt off them 615 00:32:59,737 --> 00:33:01,217 when they see that, huh? 616 00:33:01,260 --> 00:33:02,783 Shotgun! 617 00:33:02,827 --> 00:33:04,176 Pixie: Yeah, she was pretty pissed. 618 00:33:04,220 --> 00:33:06,526 Lou: Man, I know Carmen from so long ago. 619 00:33:06,570 --> 00:33:07,919 That girl loves me. 620 00:33:07,962 --> 00:33:09,529 You stole the karaoke mic 621 00:33:09,573 --> 00:33:10,791 and started singing over the music. 622 00:33:10,835 --> 00:33:12,010 That's right. [ Laughs ] 623 00:33:12,053 --> 00:33:14,621 - Hey, ladies. - That's right. 624 00:33:14,665 --> 00:33:16,362 You guys going for a little, uh, 625 00:33:16,406 --> 00:33:17,842 scissor action? 626 00:33:19,409 --> 00:33:21,150 Oh, come on. Let me watch. 627 00:33:21,193 --> 00:33:23,152 Leave us alone, guy. 628 00:33:23,195 --> 00:33:25,632 Well, at least we know who the dude is. 629 00:33:25,676 --> 00:33:28,200 Back the fuckoff! 630 00:33:28,244 --> 00:33:29,419 Hey, come on. 631 00:33:29,462 --> 00:33:31,334 Come on. Hey, cunt! 632 00:33:31,377 --> 00:33:32,813 I just want to know who wears the strap-on. 633 00:33:32,857 --> 00:33:34,641 Is that too much to ask? - Come on. 634 00:33:34,685 --> 00:33:36,513 [ Pepper spray hissing ]Ohh, my... Fuck! Ohh! 635 00:33:36,556 --> 00:33:38,036 Pixie: Hey, let's go. Let's go. 636 00:33:39,255 --> 00:33:40,560 [ Grunts ] 637 00:33:40,604 --> 00:33:41,735 Let's get out of here! Come on! 638 00:33:41,779 --> 00:33:43,302 [ Grunts ] 639 00:33:43,346 --> 00:33:44,782 Fuck! Hey, let's go. Come on. Come on. 640 00:33:46,827 --> 00:33:48,655 All right, fuck it. I'm out. 641 00:33:48,960 --> 00:33:50,527 [ Breathing heavily ][ Coughing ] 642 00:33:54,487 --> 00:33:55,967 [ Grunting ] 643 00:33:58,491 --> 00:33:59,797 [ Coughs ] 644 00:33:59,840 --> 00:34:01,842 [ Siren wailing ] 645 00:34:01,886 --> 00:34:03,888 [ Grunting ] 646 00:34:06,064 --> 00:34:07,979 [ Wailing continues, tires screech ] 647 00:34:10,242 --> 00:34:12,026 Officer: Stop what you're doing! 648 00:34:12,070 --> 00:34:14,377 I said stop what you're doing! 649 00:34:14,420 --> 00:34:16,553 Put your fucking hands up! 650 00:34:16,596 --> 00:34:18,424 Put your hands up! 651 00:34:22,515 --> 00:34:24,038 Morning, Al. 652 00:34:31,437 --> 00:34:34,223 So, I thought we'll start with a little history tour. 653 00:34:41,099 --> 00:34:44,233 My greatest hits, if you will. 654 00:34:45,146 --> 00:34:46,409 One day... 655 00:34:48,715 --> 00:34:51,283 One day, when this is all over, 656 00:34:51,327 --> 00:34:54,112 I'll be able to take a tour of this city, 657 00:34:54,155 --> 00:34:57,463 and this, Al... take a left... 658 00:34:57,507 --> 00:35:00,161 This will be stop number-one. 659 00:35:17,570 --> 00:35:19,311 ♪ ♪ 660 00:35:19,355 --> 00:35:21,400 Huh. 661 00:35:21,444 --> 00:35:33,717 ♪ ♪ 662 00:35:33,760 --> 00:35:35,762 A rock and a plaque, huh? 663 00:35:39,592 --> 00:35:41,377 Is that all? 664 00:35:41,420 --> 00:35:43,248 [ Echoing screams ] 665 00:35:43,292 --> 00:35:48,079 ♪ ♪ 666 00:35:48,122 --> 00:35:50,342 They died... 667 00:35:50,386 --> 00:35:51,604 because I lived. 668 00:35:53,693 --> 00:35:55,129 Not many people can say they had 669 00:35:55,173 --> 00:35:57,697 that kind of impact on the world. 670 00:35:57,741 --> 00:35:59,656 [ Toothbrush scrubbing, screaming continues ] 671 00:35:59,699 --> 00:36:04,313 ♪ ♪ 672 00:36:04,356 --> 00:36:06,097 [ Spits ] 673 00:36:06,140 --> 00:36:16,542 ♪ ♪ 674 00:36:16,586 --> 00:36:18,370 Sure, take a teddy. 675 00:36:18,414 --> 00:36:22,853 ♪ ♪ 676 00:36:22,896 --> 00:36:24,855 [ Chuckles ] 677 00:36:24,898 --> 00:36:27,118 Oh, Al. 678 00:36:27,161 --> 00:36:29,381 I'm starting to love you more and more. 679 00:36:29,425 --> 00:36:35,561 ♪ ♪ 680 00:36:35,605 --> 00:36:41,828 ♪ ♪ 681 00:37:00,238 --> 00:37:02,675 Ms. McDonald? 682 00:37:02,719 --> 00:37:04,416 I complained to the police about you. 683 00:37:04,460 --> 00:37:07,419 Yeah. Everyone complains about me. 684 00:37:08,812 --> 00:37:11,075 I'd like to see your daughter's phone, please. 685 00:37:11,118 --> 00:37:13,164 Why? 686 00:37:13,207 --> 00:37:16,167 Because I share your suspicion. 687 00:37:16,210 --> 00:37:19,039 I wanted to see if there's anything in her texts 688 00:37:19,083 --> 00:37:22,565 that could explain what happened. 689 00:37:22,608 --> 00:37:24,480 Listen to me. 690 00:37:24,523 --> 00:37:26,264 The police don't care. 691 00:37:26,307 --> 00:37:28,353 [ Gate rattles ] 692 00:37:28,397 --> 00:37:31,530 They've already ruled it suicide and have moved on. 693 00:37:31,574 --> 00:37:33,793 If there's a truth to be uncovered here, 694 00:37:33,837 --> 00:37:35,578 the job falls to me. 695 00:37:35,621 --> 00:37:38,102 Why do you care? 696 00:37:38,145 --> 00:37:39,843 Well, I could tell you, but I'm not sure 697 00:37:39,886 --> 00:37:41,061 you'd be tickled by the explanation. 698 00:37:41,105 --> 00:37:43,499 Just suffice to say... I do. 699 00:37:46,371 --> 00:37:47,764 Can I please have a look at her phone? 700 00:37:51,289 --> 00:37:52,899 I don't know the password. 701 00:37:52,943 --> 00:37:54,292 Let me deal with that. 702 00:37:57,730 --> 00:37:59,471 It's inside. Wait here. 703 00:38:12,702 --> 00:38:14,399 [ Chuckles ] 704 00:38:14,443 --> 00:38:15,444 Linklatter. 705 00:38:17,576 --> 00:38:18,751 Somebody loves you. 706 00:38:21,406 --> 00:38:22,973 Right there. 707 00:38:23,016 --> 00:38:24,453 [ Sighs ] 708 00:38:32,852 --> 00:38:34,071 Have a nice day. 709 00:38:36,160 --> 00:38:37,422 Thank you. 710 00:38:46,300 --> 00:38:48,738 [ Siren wails ] 711 00:38:57,616 --> 00:39:00,445 I am so, so sorry. 712 00:39:00,489 --> 00:39:01,968 It's fine. 713 00:39:03,622 --> 00:39:05,058 I was... 714 00:39:06,364 --> 00:39:08,322 walking, and this fucking guy, 715 00:39:08,366 --> 00:39:10,063 he totally came up to me... 716 00:39:10,107 --> 00:39:11,412 You don't need to explain. This prick... 717 00:39:11,456 --> 00:39:13,980 I do. I'm sorry this happened to you. 718 00:39:14,024 --> 00:39:16,200 I really am. It's... 719 00:39:16,243 --> 00:39:17,767 It's so fucking terrible. 720 00:39:24,513 --> 00:39:25,731 I just can't anymore. 721 00:39:27,298 --> 00:39:29,692 Lou: Wait, Steph, can you not 722 00:39:29,735 --> 00:39:32,521 do this right now? Then when? 723 00:39:32,564 --> 00:39:34,871 The next time you go on a bender and get in a fight? 724 00:39:35,828 --> 00:39:37,787 Lou, this wasn't self-defense. 725 00:39:39,092 --> 00:39:41,834 Yes, it was. You could have killed him! 726 00:39:41,878 --> 00:39:44,445 Lou, you put him in the hospital. 727 00:39:44,489 --> 00:39:48,101 It is a fucking miracle he's not pressing charges. 728 00:39:48,145 --> 00:39:50,756 Take a taxi home. We're done. 729 00:40:04,204 --> 00:40:06,206 You know, only 9% of construction workers 730 00:40:06,250 --> 00:40:07,860 in the United States are women. 731 00:40:09,862 --> 00:40:11,647 What was that? 732 00:40:11,690 --> 00:40:13,605 Uh... 733 00:40:13,649 --> 00:40:15,259 oh, I just thought that maybe 734 00:40:15,302 --> 00:40:16,869 you might want some help. 735 00:40:18,088 --> 00:40:19,872 Oh. There you go. 736 00:40:22,832 --> 00:40:24,311 Um, actually, now that I think about it, 737 00:40:24,355 --> 00:40:26,226 I don't have the best hand-eye coordination, 738 00:40:26,270 --> 00:40:27,750 and, um, active construction sites 739 00:40:27,793 --> 00:40:30,491 are full of hidden dangers. 740 00:40:30,535 --> 00:40:32,842 S-Splinters. 741 00:40:32,885 --> 00:40:35,322 Let me ask you a question. 742 00:40:35,366 --> 00:40:37,977 And I want you to be perfectly honest. 743 00:40:38,021 --> 00:40:39,544 How weird are you? 744 00:40:41,372 --> 00:40:43,548 Very. [ Scoffs ] 745 00:40:43,592 --> 00:40:44,854 If you only knew. 746 00:40:46,507 --> 00:40:48,248 Ida: You want to talk about it? 747 00:40:48,292 --> 00:40:50,642 Mm... 748 00:40:50,686 --> 00:40:52,644 you don't really want to hear, do you? 749 00:40:52,688 --> 00:40:54,864 No, not for a second. 750 00:40:54,907 --> 00:40:57,823 Why don't you just tell me what's up? 751 00:40:59,825 --> 00:41:01,087 Bill. 752 00:41:02,306 --> 00:41:04,743 Bill? What did he do now? 753 00:41:04,787 --> 00:41:07,137 Well... I mean, 754 00:41:07,180 --> 00:41:08,442 it's more what he didn't do. 755 00:41:08,486 --> 00:41:09,879 He keeps... 756 00:41:09,922 --> 00:41:11,445 hiding things from me all the time, 757 00:41:11,489 --> 00:41:13,534 like I'm a child. 758 00:41:13,578 --> 00:41:15,058 Okay... 759 00:41:15,101 --> 00:41:18,322 I mean, he never used to do that. 760 00:41:18,365 --> 00:41:19,845 It's the whole reason why I wanted to start a business 761 00:41:19,889 --> 00:41:21,412 with him in the first place 762 00:41:21,455 --> 00:41:23,022 'cause he never, 763 00:41:23,066 --> 00:41:26,069 you know, patronized me or coddled me 764 00:41:26,112 --> 00:41:29,376 or lied to me or treated me like I was... 765 00:41:29,420 --> 00:41:31,944 like I was less than, you know, like my mother used to. 766 00:41:33,380 --> 00:41:34,643 I mean, I... 767 00:41:34,686 --> 00:41:36,601 left my life for him. 768 00:41:36,645 --> 00:41:38,603 And I'm glad that I did, but now I worry 769 00:41:38,647 --> 00:41:41,301 that he's gonna risk everything we've worked so hard for, 770 00:41:41,345 --> 00:41:44,696 and all for something that doesn't even exist. 771 00:41:47,917 --> 00:41:49,962 Well, I might agree if I had any idea 772 00:41:50,006 --> 00:41:51,921 what you were talking about. 773 00:41:53,357 --> 00:41:55,968 Bill thinks he's onto something with this case, 774 00:41:56,012 --> 00:41:57,404 if you can even call it a case. 775 00:41:57,448 --> 00:41:58,928 And honestly, I think it just 776 00:41:58,971 --> 00:42:00,277 gives him an excuse to keep following 777 00:42:00,320 --> 00:42:03,149 his obsession with Brady Hartsfield. 778 00:42:04,629 --> 00:42:07,937 I think he's seeing things that just aren't there. 779 00:42:10,200 --> 00:42:12,724 I mean, work is my life and Bill is my work 780 00:42:12,768 --> 00:42:14,247 and I can't do it without him, 781 00:42:14,291 --> 00:42:15,945 and he's risking it all. 782 00:42:15,988 --> 00:42:18,382 And if I lose him to this obsession, 783 00:42:18,425 --> 00:42:20,471 then everything that we've built comes crashing down, 784 00:42:20,514 --> 00:42:21,646 and I can't lose him. 785 00:42:21,690 --> 00:42:23,735 I mean, I can't lose him from my life. 786 00:42:23,779 --> 00:42:25,650 Holly, listen to me. 787 00:42:25,694 --> 00:42:28,044 I need you to listen to me for just a second. 788 00:42:28,087 --> 00:42:31,047 You do not need anyone to survive. 789 00:42:32,352 --> 00:42:36,530 You've done a really good job of that all by yourself. 790 00:42:36,574 --> 00:42:39,142 And secondly, truly, 791 00:42:39,185 --> 00:42:41,579 have you ever known Bill 792 00:42:41,622 --> 00:42:43,494 to be up to no good? 793 00:42:43,537 --> 00:42:45,409 No. It's the opposite. 794 00:42:45,452 --> 00:42:47,063 I mean, he's always up to good. 795 00:42:47,106 --> 00:42:49,543 So, perhaps we should give him 796 00:42:49,587 --> 00:42:51,110 the benefit of the doubt. 797 00:42:53,417 --> 00:42:56,681 [ Quietly ] He thinks Brady may be faking his coma. 798 00:42:56,725 --> 00:43:00,337 Well... that would make him a lunatic. 799 00:43:00,380 --> 00:43:01,817 Do you think that we should do, like, 800 00:43:01,860 --> 00:43:03,775 an intervention for him or something? 801 00:43:04,820 --> 00:43:07,300 Listen, Holly, uh, 802 00:43:07,344 --> 00:43:08,867 what good would it do? 803 00:43:08,911 --> 00:43:11,043 Because Bill is gonna think what Bill thinks. 804 00:43:11,087 --> 00:43:13,524 You and I both know that. 805 00:43:13,567 --> 00:43:17,006 You know, he has made some pretty outlandish bets 806 00:43:17,049 --> 00:43:20,749 on things that all paid off pretty well. 807 00:43:22,402 --> 00:43:24,753 And one of those bets 808 00:43:24,796 --> 00:43:26,102 was on you. 809 00:43:28,757 --> 00:43:31,455 What are you saying? 810 00:43:31,498 --> 00:43:34,893 I'm saying that I am not 811 00:43:34,937 --> 00:43:37,678 a big fan of dependence, 812 00:43:37,722 --> 00:43:40,725 so I don't want you to depend on Bill. 813 00:43:40,769 --> 00:43:42,640 But at the same time, 814 00:43:42,683 --> 00:43:43,946 you can count on him. 815 00:43:45,861 --> 00:43:47,340 Does that make sense? 816 00:43:48,951 --> 00:43:50,953 Not really. 817 00:43:50,996 --> 00:43:52,693 Well, then, help me clean up the work table 818 00:43:52,737 --> 00:43:53,782 'cause that's all I got. 819 00:43:56,306 --> 00:43:57,916 Okay. 820 00:44:03,879 --> 00:44:06,011 All right, we are ready for the next step. 821 00:44:06,055 --> 00:44:07,273 [ Sighs ] 822 00:44:09,493 --> 00:44:11,364 I thought "hacking" was when you type 823 00:44:11,408 --> 00:44:14,063 a bunch of code into the computer. 824 00:44:14,106 --> 00:44:16,413 Eh, it's a little different this time. 825 00:44:16,456 --> 00:44:18,415 You have to start from the inside out. 826 00:44:18,458 --> 00:44:19,938 Too many attempts at a password 827 00:44:19,982 --> 00:44:22,158 can make the phone wipe itself clean, so... 828 00:44:22,201 --> 00:44:24,073 Jesus. Is that possible? 829 00:44:24,116 --> 00:44:26,031 Yeah. 830 00:44:26,075 --> 00:44:28,207 Well, look, don't worry. I got this, all right? 831 00:44:28,251 --> 00:44:30,427 You're lucky I brought over a logic analyzer, 832 00:44:30,470 --> 00:44:32,908 a chip reader, and a mock phone. Exactly. 833 00:44:32,951 --> 00:44:34,779 Otherwise, we'd be screwed. 834 00:44:34,823 --> 00:44:36,302 Literally. 835 00:44:36,346 --> 00:44:38,827 How'd you get all that stuff? 836 00:44:38,870 --> 00:44:39,958 Uh... 837 00:44:40,002 --> 00:44:41,394 Harvard. 838 00:44:41,438 --> 00:44:43,309 Harvard people. 839 00:44:47,270 --> 00:44:48,837 Now, I'm assuming 840 00:44:48,880 --> 00:44:51,361 you didn't learn this in any actual class. 841 00:44:52,971 --> 00:44:54,886 No. 842 00:44:54,930 --> 00:44:57,367 This would be a little too, uh... 843 00:44:57,410 --> 00:44:59,760 What's the word? "Illegal"? 844 00:44:59,804 --> 00:45:01,458 Eh... 845 00:45:01,501 --> 00:45:02,851 "extracurricular." 846 00:45:05,201 --> 00:45:07,594 How long does hacking a phone usually take? 847 00:45:08,813 --> 00:45:10,684 Well, considering that 848 00:45:10,728 --> 00:45:11,990 the FBI doesn't even know how to do it, 849 00:45:12,034 --> 00:45:13,731 I'd say a while. 850 00:45:13,774 --> 00:45:16,342 Every copy of the memory chip takes about an hour. 851 00:45:16,386 --> 00:45:18,867 And then once a phone starts to try and clean itself... 852 00:45:18,910 --> 00:45:20,303 You know, wipe itself clean... 853 00:45:20,346 --> 00:45:23,349 You'd have to make a whole new one, so... 854 00:45:24,655 --> 00:45:26,048 What I'm trying to say is, settle in. 855 00:45:29,442 --> 00:45:31,923 What's with the soldering iron? 856 00:45:31,967 --> 00:45:33,316 Well, I mean, how else would I be able 857 00:45:33,359 --> 00:45:35,013 to extract the memory chip from the motherboard? 858 00:45:35,057 --> 00:45:37,450 I-I'd have to use this. 859 00:45:37,494 --> 00:45:38,887 Exactly. 860 00:45:42,107 --> 00:45:44,457 Where are you going, huh? Too boring? 861 00:45:45,806 --> 00:45:47,896 Calm me nerves. 862 00:45:47,939 --> 00:45:49,854 Don't put a hole in me dining-room table. 863 00:45:49,898 --> 00:45:51,900 [ Chuckles ] Yeah, I'll try not to. 864 00:45:59,864 --> 00:46:01,648 [ Indistinct talking in distance ] 865 00:46:13,008 --> 00:46:14,748 [ Clattering ] 866 00:46:31,722 --> 00:46:33,158 How are you getting on? 867 00:46:34,420 --> 00:46:36,466 It's all right. 868 00:46:36,509 --> 00:46:39,643 It's good you got possible passwords from Sadie's mom. 869 00:46:39,686 --> 00:46:42,037 Or else there could have been like a million different combos. 870 00:46:43,342 --> 00:46:45,866 How many have you gone through? 871 00:46:45,910 --> 00:46:48,086 16. 872 00:46:48,130 --> 00:46:49,870 I'm on the third copy now. 873 00:46:54,136 --> 00:46:56,529 [ Keys clacking ] 874 00:46:57,182 --> 00:46:58,879 [ Sighs ] 875 00:46:59,750 --> 00:47:01,578 [ Clacking continues ] 876 00:47:06,626 --> 00:47:08,977 Bill, I'm in! 877 00:47:09,020 --> 00:47:10,282 I got it! 878 00:47:10,326 --> 00:47:12,763 [ Sighs ] 879 00:47:12,806 --> 00:47:14,547 Here, look. Who's Matthew? 880 00:47:14,591 --> 00:47:15,984 The boyfriend. 881 00:47:17,463 --> 00:47:18,987 "He's in my head. 882 00:47:19,030 --> 00:47:20,684 I don't know how else to explain it." 883 00:47:20,727 --> 00:47:22,120 Go on, go on, go on.Okay. 884 00:47:22,164 --> 00:47:30,128 ♪ ♪ 885 00:47:30,172 --> 00:47:32,000 I fucking knew it. 886 00:47:32,043 --> 00:47:39,790 ♪ ♪ 887 00:47:39,833 --> 00:47:47,493 ♪ ♪ 888 00:47:47,537 --> 00:47:55,545 ♪ ♪ 889 00:47:55,588 --> 00:47:56,502 [ Gearshift clicks ] 890 00:47:56,546 --> 00:47:58,069 [ Engine idling ] 891 00:47:58,113 --> 00:48:03,466 ♪ ♪ 892 00:48:03,509 --> 00:48:09,733 ♪ ♪ 893 00:48:09,776 --> 00:48:11,430 I fucking knew it. 894 00:48:11,474 --> 00:48:21,136 ♪ ♪ 895 00:48:21,179 --> 00:48:30,580 ♪ ♪ 896 00:48:30,623 --> 00:48:40,285 ♪ ♪ 897 00:48:40,329 --> 00:48:49,773 ♪ ♪ 898 00:48:49,816 --> 00:48:59,217 ♪ ♪ 899 00:48:59,261 --> 00:49:09,009 ♪ ♪ 900 00:49:09,053 --> 00:49:18,454 ♪ ♪ 901 00:49:18,497 --> 00:49:28,159 ♪ ♪ 902 00:49:28,203 --> 00:49:37,647 ♪ ♪ 903 00:49:37,690 --> 00:49:47,309 ♪ ♪ 904 00:49:47,352 --> 00:49:56,796 ♪ ♪ 905 00:49:56,840 --> 00:50:06,241 ♪ ♪ 906 00:50:06,284 --> 00:50:15,815 ♪ ♪