1
00:00:00,947 --> 00:00:26,004
{\b0\fnCocon® Next Arabic\fs35\be1\blur1\fad(1200,250)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}ترجمة \N مختار الشو!دفي {\b0}
2
00:00:53,698 --> 00:00:54,486
مرحبا.
3
00:00:54,520 --> 00:00:56,156
أهلا بك يا زاك.
4
00:00:56,188 --> 00:00:59,325
- كيف حالك ؟
- أنا بخير, شكرا لك.
5
00:00:59,358 --> 00:01:01,936
عنيت الحلوى.
6
00:01:01,961 --> 00:01:04,330
يالسخافتي هذه الحلوى خاصتك.
7
00:01:04,355 --> 00:01:06,231
شكرا لك, و أتمنى لك نهارا سعيد.
8
00:01:06,264 --> 00:01:08,067
حسنا, وأنت كذلك يا عزيزي.
9
00:01:33,684 --> 00:01:36,528
ياله من أسلوب عظیم اعتقدت انه لديك ....
10
00:01:36,561 --> 00:01:37,963
حسنا, لديك ذلك.
11
00:01:39,165 --> 00:01:42,135
ياللهول, أن كان يمكنك
آن تعبئي الكوب لي ثانية
12
00:01:42,160 --> 00:01:44,229
ذلك سيجعله ۱۱۰ بالمائة ....
13
00:01:44,269 --> 00:01:46,179
هل تريد القليل من التوابل هناك ؟
14
00:01:46,204 --> 00:01:47,907
- نعم يا سيدتي.
- نعم
15
00:01:50,008 --> 00:01:51,945
مرحبا, زاك, هذا لطيف جدا منك
16
00:01:51,970 --> 00:01:53,913
لإعطاء روزماري الحلوى خاصتك.
17
00:01:53,938 --> 00:01:56,208
لهذا أنا رجل لطيف جدا.
18
00:02:02,454 --> 00:02:03,456
الآن.
19
00:02:08,293 --> 00:02:10,495
حسنا. ساعدوني حصلت عليك
20
00:02:15,133 --> 00:02:16,236
زاك!
21
00:03:32,244 --> 00:03:34,280
لا أعرف أريد أن أحصل على نیکل
22
00:03:34,312 --> 00:03:37,117
كل مرة يكون علينا مشاهدة هذا الشريط.
23
00:03:37,450 --> 00:03:38,824
سأكون غني.
24
00:03:38,983 --> 00:03:40,486
سالت واتر ، بعض الناس يدعون
25
00:03:40,518 --> 00:03:41,185
سالت واتر يصنع المستحيل.
26
00:03:41,220 --> 00:03:43,389
هؤلاء الناس هم المخنثون.
27
00:03:43,621 --> 00:03:45,257
أن كنت تؤمن بنفسك
28
00:03:45,291 --> 00:03:47,928
كما يؤمن سالت واتر
بنفسه ،
29
00:03:48,226 --> 00:03:53,498
أنت أيضا يمكنك تعلم الحركات
والمهارات, الضربة الذرية .
30
00:03:55,219 --> 00:03:56,722
بعض من هذه التحركات
31
00:03:56,768 --> 00:03:59,071
المحظور في البلدان...
32
00:04:00,138 --> 00:04:03,041
وقد شاهدناه يرمي 10 مرات اليوم بالفعل.
33
00:04:03,075 --> 00:04:07,079
أحب سالت واتر وهو بطلي
34
00:04:07,113 --> 00:04:10,984
وهو تماما... هو تماما .
35
00:04:11,017 --> 00:04:13,519
وهو أعظم شخص على الأطلاق
36
00:04:13,552 --> 00:04:18,291
ذلك كل شيء وأنت ستكون الشخص القوي التالي
37
00:04:21,459 --> 00:04:24,162
زاك, انت وروزماري
38
00:04:24,187 --> 00:04:26,099
فقدتم امتيازاتكم لهذا الأسبوع.
39
00:04:26,132 --> 00:04:28,233
أوه, أنا حقا لا أهتم.
40
00:04:28,267 --> 00:04:29,334
أوه.
41
00:04:29,368 --> 00:04:30,637
لدي حل لذلك.
42
00:04:31,036 --> 00:04:33,373
أنقلي روزماري هنا معي ومعه.
43
00:04:33,406 --> 00:04:35,308
يمكن أن أراقبهما
كلاهما
44
00:04:35,341 --> 00:04:36,476
هاه!
45
00:04:36,741 --> 00:04:38,611
هذا سيكون رائعا. حسنا.
46
00:04:38,644 --> 00:04:40,480
- سأرتب ذلك حالا.
- نعم بالتأكيد.
47
00:04:40,678 --> 00:04:42,514
زاك, هذه ليست مزحة.
48
00:04:42,539 --> 00:04:45,651
تلك مرتين الآن حاولت الهرب مرتان
49
00:04:45,683 --> 00:04:47,453
والآن يجب أن أعتبرك
خطر هارب
50
00:04:47,719 --> 00:04:48,988
هذا مقرف.
51
00:04:55,226 --> 00:04:56,628
هل هذا ما اعطيته لروزماري؟
52
00:04:56,661 --> 00:04:58,663
لتقنعها بأن تدعي الاختناق ؟
53
00:04:58,697 --> 00:05:00,298
نعم هو.
54
00:05:00,332 --> 00:05:01,735
انها خلاقة حقا.
55
00:05:02,300 --> 00:05:03,435
شكرا لك.
56
00:05:03,769 --> 00:05:06,204
ليس فقط الإبداعية. انها عبقرية.
57
00:05:06,238 --> 00:05:09,083
تعرفين السبب؟
ذلك أعلان
58
00:05:09,108 --> 00:05:12,052
لما يريد عمله بقية حياته.
59
00:05:12,077 --> 00:05:14,355
- كارل.
- أنا لا أعرفها.
60
00:05:14,380 --> 00:05:18,517
أنا شاب ولست كبير بالسن
61
00:05:18,550 --> 00:05:23,156
کارل كبير بالسن ونحن مختلفين
62
00:05:23,488 --> 00:05:26,191
وأنا لا أعرف لماذا أنا هنا.
63
00:05:26,224 --> 00:05:28,393
اتمنى لو كان لدي خيار أفضل لك
زاك
64
00:05:28,426 --> 00:05:29,561
لكن لا أعمل.
65
00:05:29,762 --> 00:05:31,564
ليس لديك عائلة
66
00:05:31,596 --> 00:05:34,366
التي يمكن أن توفر رقابة كافية بالنسبة لك.
67
00:05:35,791 --> 00:05:38,370
أعرف, لذا المقاطعة يجب أن تضعك في مكان ما
68
00:05:38,404 --> 00:05:40,740
وصادف أن هذا هو ذلك المكان.
69
00:05:41,440 --> 00:05:43,175
أنت هنا منذ سنتين ؟
70
00:05:43,642 --> 00:05:46,146
عامين ونصف.
71
00:05:46,445 --> 00:05:48,113
يجب أن نصلح ذلك.
72
00:05:48,514 --> 00:05:50,316
فقط حاول أن تكون جيدة, حسنا ؟
73
00:05:51,250 --> 00:05:53,685
أنظر إلى أخبرني أنك ستحاول
74
00:05:55,187 --> 00:05:56,189
بخير
75
00:06:04,596 --> 00:06:05,697
تايلر.
76
00:06:06,464 --> 00:06:07,566
تايلر.
77
00:06:09,235 --> 00:06:10,570
يو.
78
00:06:10,603 --> 00:06:12,772
دنكان وراتبوي يبحثون عنك
79
00:06:13,572 --> 00:06:14,572
وأنهم ذاهبون للفوز على مؤخرتك.
80
00:06:14,606 --> 00:06:16,374
سيقتلونك أن أستمررت بالتغوط
81
00:06:16,408 --> 00:06:17,677
- في قدر السرطان البحري
- حسنا
82
00:06:17,702 --> 00:06:20,113
أوقف ذلك الصندوق اللعين
83
00:06:20,146 --> 00:06:21,481
وأستمع الي مااقوله لك
یا ولد
84
00:06:21,846 --> 00:06:24,216
كنت تسرق اطباق السرطان البحري خاصتهم
85
00:06:24,582 --> 00:06:26,553
تعرف ماذا سيكلفني؟
86
00:06:26,752 --> 00:06:28,721
سيكلفني رخصتي
87
00:06:28,753 --> 00:06:29,821
هذا المبنى هنا.
88
00:06:29,854 --> 00:06:31,657
ماهي مشكلتك؟
89
00:06:32,358 --> 00:06:33,826
أفضل شيء لتعمله
ان تتوقف
90
00:06:33,858 --> 00:06:35,661
مع الأسماك وتذهب للمنزل
91
00:06:35,894 --> 00:06:38,296
أذهب فقط أذهب أنهيت إخطابي الآن
92
00:06:38,329 --> 00:06:39,264
دعني أنهى السمك. ...
93
00:06:39,298 --> 00:06:41,667
اعرف ما قلته أذهب, فقط أذهب
94
00:06:41,700 --> 00:06:43,368
اسمحلي أن أصلح الرافعة وسأذهب.
95
00:06:43,401 --> 00:06:44,853
أصلحتها.
96
00:06:46,204 --> 00:06:47,507
احتاج لعمل وينكي
97
00:06:48,640 --> 00:06:49,808
فقط أذهب.
98
00:07:14,899 --> 00:07:16,135
يا رجل.
99
00:07:17,137 --> 00:07:19,439
لايمكن أن تحضرلي اشياء غير قانونية أكثر
100
00:07:20,305 --> 00:07:22,407
دنكان يصيد السمك
على رخصة مارك
101
00:07:22,432 --> 00:07:23,917
ماذا سأعمل ؟
102
00:07:23,942 --> 00:07:26,178
- كنت سأشتريه أذا ....
- مهلا, مهلا, مهلا.
103
00:07:26,945 --> 00:07:29,148
مارك لايريدك أن تعمل هذا.
104
00:07:29,748 --> 00:07:32,452
هو اخاك وينظر من السماء لك
105
00:07:32,731 --> 00:07:33,819
فكر بك
106
00:07:33,851 --> 00:07:35,864
يفكر بالخطأ الذي تعمله.
107
00:07:36,488 --> 00:07:39,358
أستجمع حياتك قم بترتيبها
108
00:07:40,925 --> 00:07:43,262
مارك سيكون فخور بك لو فعلت ذلك.
109
00:07:44,729 --> 00:07:46,932
أنه سيكون فخورا جدا بك إذا كنت فعلت.
110
00:08:17,462 --> 00:08:18,498
هيا.
111
00:08:20,865 --> 00:08:22,467
وقت النوم, ایها المعاق
112
00:08:36,348 --> 00:08:38,684
ضع هذه على جسدك
أنه صابون
113
00:08:38,717 --> 00:08:41,587
سيجعلك زلق کنت مهندس من قبل
114
00:08:41,619 --> 00:08:42,963
لا أعرف أن أخبرتك ذلك
115
00:08:42,988 --> 00:08:44,724
لكن ذلك أفضل ما يمكن أن أقدمه.
116
00:08:44,757 --> 00:08:49,862
فقط أنزلق من هناك وأذهب في طريقك
117
00:08:49,895 --> 00:08:50,930
حسنا, ياصاح؟
118
00:08:51,430 --> 00:08:55,401
کارل, أنت صديقي الأفضل
119
00:08:55,434 --> 00:08:59,038
وأنت عائلتي.
120
00:08:59,070 --> 00:09:00,540
حسنا, هذا كل شيء.
121
00:09:00,839 --> 00:09:04,377
الأصدقاء هم العائلة التي تختارها.
122
00:09:04,810 --> 00:09:06,345
و يا كارل ؟
123
00:09:06,844 --> 00:09:09,581
انت مدعو لحفلة عيد الميلاد
124
00:09:09,848 --> 00:09:12,852
يا الله. شكرا لك.
125
00:09:13,484 --> 00:09:14,486
أنا هناك.
126
00:09:19,471 --> 00:09:20,779
أذهب لتقوم بالضرب
127
00:10:57,048 --> 00:10:58,657
سحبت قدوری؟
128
00:10:59,023 --> 00:11:01,793
تسرق السرطان البحري الآن؟
129
00:11:02,627 --> 00:11:04,062
کنت اضع القدور هنا لسنوات
130
00:11:04,095 --> 00:11:05,097
بحقك, دنك
131
00:11:05,385 --> 00:11:07,465
نقطة باول كانت مارك, لكن مارك ذهب.
132
00:11:07,498 --> 00:11:08,868
لايمكنك وضع الفخاخ هنا أكثر
133
00:11:08,901 --> 00:11:10,069
حسنا, اعتقد
ذلك
134
00:11:10,102 --> 00:11:12,605
اليس متوارث في العائلة أتعلم
135
00:11:12,637 --> 00:11:13,839
سافل
136
00:11:15,541 --> 00:11:16,943
ليس لديك ترخيص الآن.
137
00:11:17,209 --> 00:11:19,712
أنت تعرف كيف تسير الأمور هنا ، تايلر.
138
00:11:19,744 --> 00:11:21,813
هناك ۱۰ رخص صيد سرطان بحري
في مقاطعة دير
139
00:11:21,847 --> 00:11:24,150
اضربه دنك
140
00:11:24,182 --> 00:11:25,784
هذه كانت تعود لمارك
141
00:11:25,818 --> 00:11:27,653
الآن مکتوب دنكان
142
00:11:30,488 --> 00:11:31,757
أضربه ثانية دنك
143
00:11:36,228 --> 00:11:38,464
انت مدين لى بـ ۲۰ قدر
144
00:11:38,497 --> 00:11:40,065
ألمس معداتي ثانية
145
00:11:40,666 --> 00:11:43,636
سأحطم جمجمتك بأطار حديدي
146
00:11:44,869 --> 00:11:45,904
هل سمعت هذا ؟
147
00:11:45,938 --> 00:11:48,941
لايمكنك صيد السمك وبالتأكيد لايمكنك القتال
148
00:11:49,507 --> 00:11:50,876
كان عليك العمل في المحاسبة
زاك؟
149
00:12:18,237 --> 00:12:19,439
زاك ؟
150
00:12:26,512 --> 00:12:27,546
تبا.
151
00:12:32,584 --> 00:12:33,618
كارل.
152
00:12:34,987 --> 00:12:36,188
ماذا ؟
153
00:12:36,220 --> 00:12:38,834
... اشرح ماذا حدث ؟
154
00:12:39,056 --> 00:12:42,494
لا تنظري إلي.
155
00:12:42,860 --> 00:12:45,897
انت مع الولد كل يوم هو قوي جدا
156
00:12:49,300 --> 00:12:50,902
- إي
- ماذا؟
157
00:12:51,103 --> 00:12:53,738
لي يريد رؤيتك في مكتبه الآن.
158
00:12:54,171 --> 00:12:55,673
لقد قضي علينا.
159
00:12:59,810 --> 00:13:00,745
أنا لم أنتهي منك.
160
00:13:01,274 --> 00:13:02,882
لم يكن لي علاقة بالأمر
161
00:14:16,754 --> 00:14:18,690
أنت رجل ميت ، تايلر!
162
00:14:19,891 --> 00:14:20,993
آمسكه
163
00:16:32,089 --> 00:16:33,291
صه!
164
00:16:48,373 --> 00:16:49,441
من أنت ؟
165
00:16:50,342 --> 00:16:51,310
زاك.
166
00:17:31,149 --> 00:17:32,418
اللعين...
167
00:17:34,952 --> 00:17:36,954
هيا هيا هيا هيا
168
00:17:53,205 --> 00:17:57,276
نعم.
169
00:17:57,501 --> 00:17:59,878
سحقا, أجل
الفطور الأوروبي
170
00:18:02,247 --> 00:18:04,416
أستمع, يجب أن أذهب
171
00:18:04,982 --> 00:18:06,885
حسنا. إلى اللقاء.
172
00:18:11,523 --> 00:18:13,892
- هذا الهارب رحل بالفعل ؟
- نعم, أنا...
173
00:18:13,924 --> 00:18:15,534
يبدو أن كل مال العائلة ذلك
174
00:18:15,559 --> 00:18:16,603
اشترى لك شهادة
175
00:18:16,628 --> 00:18:18,397
ولكن لم يعطيك أي الحس.
176
00:18:18,896 --> 00:18:21,054
-لا أعتقد ذلك...
-لا تتكلمي.
177
00:18:21,900 --> 00:18:24,902
تركت ولد نصف عاري الولد لديه متلازمة داون
178
00:18:24,936 --> 00:18:27,406
الذين لا يوجد لديه مال ، لا عائلة ،
179
00:18:27,431 --> 00:18:30,475
و ليس لديه فكرة كيف هذا العالم للتو
180
00:18:30,507 --> 00:18:32,352
يهرب أمامك للمجهول
181
00:18:33,111 --> 00:18:35,113
وليس لديك فكرة أين هو؟
182
00:18:35,412 --> 00:18:37,149
أين ذلك؟ این قد يكون؟
183
00:18:37,181 --> 00:18:38,549
- في الواقع...
- الممرضات اخبروني
184
00:18:38,583 --> 00:18:39,951
أنكما مقربین
185
00:18:43,153 --> 00:18:44,088
نحن.
186
00:18:44,122 --> 00:18:46,057
حسنا, عليك معرفة أين هو
187
00:18:46,082 --> 00:18:47,026
و سوف تعيده
188
00:18:47,058 --> 00:18:49,228
قبل أن أبلغ عن ذلك.
189
00:18:49,260 --> 00:18:51,195
لا, غلين يجب أن تبلغ عن هذا
190
00:18:51,228 --> 00:18:52,398
انه في عداد المفقودين.
191
00:18:53,465 --> 00:18:54,600
أعثري عليه.
192
00:19:24,194 --> 00:19:26,130
أنت تعلم أن هذا فقط التعدي على
ممتلكات الغير ، أليس كذلك ؟
193
00:19:43,715 --> 00:19:44,950
لدينا حوالي 30 دقيقة
194
00:19:44,982 --> 00:19:46,918
قبل أن يغرق هذا بالكامل تحت الماء
195
00:20:09,975 --> 00:20:11,644
المعذرة!
196
00:20:12,276 --> 00:20:14,313
هل يمكنك مساعدتي رجاءا ؟
197
00:20:16,081 --> 00:20:18,284
أنا خائف. لا أستطيع السباحة.
198
00:20:32,296 --> 00:20:33,598
هل أنت تتبعني ؟
199
00:20:36,469 --> 00:20:38,536
ليس لديك ذرة من الماء عليك ، أليس كذلك ؟
200
00:20:43,374 --> 00:20:45,176
عندما أستطيع تركك سأعمل
201
00:20:56,479 --> 00:20:58,723
أشعر بالروعة
202
00:20:58,757 --> 00:21:02,657
للذهاب لمدرسة مصارعة سالت ووتر
203
00:21:03,061 --> 00:21:06,332
وكل شخص سيقول
زاك رائع
204
00:21:06,564 --> 00:21:08,300
سأرمي الناس خارج الحلبة
205
00:21:08,333 --> 00:21:11,202
ستكون الرمية الذرية
206
00:21:11,236 --> 00:21:13,238
ويمكن أن أقاتل كل اصدقائي
207
00:21:13,270 --> 00:21:16,340
سنقيم حفلة نمضي وقت ممتع
208
00:21:16,373 --> 00:21:17,709
واشعر بالروعة
209
00:21:21,679 --> 00:21:25,351
تعالوا لمدرسة مصارعتي في ايدن شمال کارولینا
210
00:21:25,549 --> 00:21:28,586
وأصبحوا تابع لـ سالت واتر ريدنيك
211
00:21:29,120 --> 00:21:31,423
يمكن أن تصبحوا ليس فقط اقوياء ،
212
00:21:32,157 --> 00:21:33,258
القوي .
213
00:21:33,525 --> 00:21:35,460
سوف تتعلم.
214
00:21:38,496 --> 00:21:39,797
نهاية الطريق.
215
00:21:39,831 --> 00:21:41,700
- تعرف اسمي ؟
- لا.
216
00:21:41,732 --> 00:21:43,134
جيد.
217
00:21:43,168 --> 00:21:45,203
- هذا لم يحدث أبدا, حسنا ؟
- حسنا.
218
00:21:45,236 --> 00:21:46,372
حسنا.
219
00:21:46,703 --> 00:21:47,705
مرحبا.
220
00:21:49,407 --> 00:21:51,043
هل يمكن أن آتي معك ؟
221
00:21:52,177 --> 00:21:53,812
لماذا أريدك أن تأتي معي ؟
222
00:21:53,844 --> 00:21:56,347
ربما يمكننا أن نكون أصدقاء...
223
00:21:57,399 --> 00:22:02,153
ورفاق, اصدقاء ونتسكع ونسترخي
224
00:22:02,187 --> 00:22:03,488
نمضي وقت جيد.
225
00:22:07,558 --> 00:22:08,793
أعتن
بنفسك
226
00:22:13,131 --> 00:22:16,301
مرحبا! هل تريد أن تأتي
إلى حفلة عيد ميلادي ؟
227
00:22:34,786 --> 00:22:36,255
هل هي كلب جيد؟
228
00:22:36,854 --> 00:22:38,356
جيدة بما فيه الكفاية.
229
00:22:38,789 --> 00:22:42,493
هي لاتهرب لذا اعتقد ذلك يجعلها لي
230
00:22:44,362 --> 00:22:47,533
زوجتي ميتة. اولادي كبروا
231
00:22:48,565 --> 00:22:50,235
نعتني بأحدنا الآخر
232
00:22:52,170 --> 00:22:53,337
ذلك جيد.
233
00:22:54,506 --> 00:22:55,574
جنوني, أليس كذلك؟
234
00:22:56,708 --> 00:22:59,014
- ماهو ذلك؟
- الحريق في احواض السفن
235
00:22:59,510 --> 00:23:01,613
لقد كان هناك حريق في الميناء ؟
- أجل.
236
00:23:02,881 --> 00:23:05,184
لا تبا. لم أسمع شيئا عن ذلك.
237
00:23:05,482 --> 00:23:07,284
نعم. بدأت صغيرة ،
238
00:23:07,309 --> 00:23:09,887
لكن خرج عن السيطرة بسرعة.
239
00:23:09,921 --> 00:23:11,623
- حقا؟
- البعض من الرجال
240
00:23:11,655 --> 00:23:14,258
خرجوا الآن في محاولة
امساك الرجل الذي افتعله
241
00:23:15,626 --> 00:23:17,761
وضعوا حواجز طرق على طريق ۱۵۸
242
00:23:17,795 --> 00:23:19,898
- ۱۵۸؟
- أجل.
243
00:23:29,407 --> 00:23:31,476
تبا, أتعلم؟ تركت شيء هناك
244
00:23:31,508 --> 00:23:32,510
علي أن أعود.
245
00:23:33,777 --> 00:23:35,212
أنت واثق لاتريد توصيلة
للبلدة؟
246
00:23:35,246 --> 00:23:36,547
لا, لقد نسيت شيئا هناك.
247
00:23:36,581 --> 00:23:37,882
سأذهب إلى هناك.
248
00:23:37,915 --> 00:23:39,684
أقدر هذا, شكرا لك.
249
00:23:47,325 --> 00:23:48,526
اقفز ايها المعوق. اقفز
250
00:23:48,559 --> 00:23:49,927
لا. لن اعمله
251
00:23:49,960 --> 00:23:51,762
اعتقدت أنك معاق
252
00:23:51,796 --> 00:23:53,465
- لا, أنا لن أفعل.
- مرحبا!
253
00:23:53,698 --> 00:23:54,632
هيا. أقفر
254
00:23:55,732 --> 00:23:56,934
- لا.
- أعمله!
255
00:23:56,968 --> 00:23:58,202
لا يمكنه أن يسبح.
256
00:23:58,236 --> 00:23:59,438
كأنني اهتم أيها الأحمق
257
00:23:59,797 --> 00:24:01,298
هيا لنذهب.
258
00:24:01,323 --> 00:24:03,241
- ماذا ؟
-سمعتني.
259
00:24:03,507 --> 00:24:05,442
لا. لا.
260
00:24:05,476 --> 00:24:07,546
-مرحبا!
-هيا نفعل ذلك. القفز.
261
00:24:07,578 --> 00:24:09,313
- أنا لن أقفز.
- هيا يا رجل.
262
00:24:09,346 --> 00:24:10,414
-قلت انه لا يستطيع السباحة.
- سيئ جدا ،
263
00:24:10,448 --> 00:24:11,583
- أنه سيقفز.
- مرحبا!
264
00:24:11,615 --> 00:24:12,651
اقفز يا معاق.
265
00:24:12,676 --> 00:24:13,818
ألم أقل...
266
00:24:30,468 --> 00:24:32,271
قلت هناك مدارس تعليم مصارعة
في أيدن؟
267
00:24:32,769 --> 00:24:33,503
نعم.
268
00:24:34,805 --> 00:24:37,241
نحن في مانتیو ذلك يقع هنا
269
00:24:39,544 --> 00:24:42,214
طريق واحد طویل يقود إلى فلوريدا
270
00:24:42,247 --> 00:24:45,350
هناك حيث أذهب أنت تذهب إلى ایدنا
271
00:24:46,017 --> 00:24:48,353
هناك مدرسة المصارعة " التي تتحدث عنها
272
00:24:48,686 --> 00:24:50,522
هل ترى ذلك ؟ إنها على الطريق.
273
00:24:51,421 --> 00:24:52,824
انت تخدعني حول مدرسة المصارعة؟
274
00:24:52,856 --> 00:24:53,793
تقسم على ذلك ؟
275
00:24:54,913 --> 00:24:58,316
اجل. أقسم لدي الأثبات على الفديو
276
00:25:00,931 --> 00:25:01,933
حسنا.
277
00:25:02,333 --> 00:25:03,535
سأوصلك إلى هناك ثم.
278
00:25:03,797 --> 00:25:06,270
لا أقوم بعمل خيري انه على طريقي فقط
279
00:25:06,304 --> 00:25:07,377
انهض
280
00:25:11,676 --> 00:25:13,845
إذا ما هو اسمك ؟
281
00:25:17,414 --> 00:25:18,416
تايلر.
282
00:25:18,950 --> 00:25:21,037
ذلك أسم رائع جدا
283
00:25:25,957 --> 00:25:26,992
عفوا.
284
00:25:27,458 --> 00:25:29,361
هل رأيت هذا الشاب في أي مكان ؟
285
00:25:29,594 --> 00:25:31,662
هل رأيته في أي مكان ؟ اسمه زاك.
286
00:25:32,697 --> 00:25:33,966
آسف لإزعاجك.
287
00:25:34,399 --> 00:25:36,334
أنا أتساءل فقط إذا كنت قد شاهدت
288
00:25:36,366 --> 00:25:37,635
هذا الشاب في أي مكان.
289
00:25:37,669 --> 00:25:39,771
اسمي إلينور كتبته هناك
290
00:25:49,046 --> 00:25:50,781
رأيت رجل يمر من هنا؟
291
00:25:51,315 --> 00:25:53,050
طويل ؟ اللحية ؟
292
00:25:53,084 --> 00:25:54,753
احمق حقيقي هل رأيته؟
293
00:25:54,786 --> 00:25:56,587
؟ ماذا حدث لوجهك ؟
294
00:25:56,621 --> 00:25:57,689
ماذا حدث لوجهك ؟
295
00:25:57,721 --> 00:25:59,490
هل رأيته ؟ ؟
296
00:25:59,723 --> 00:26:00,758
أين ذهب ؟
297
00:26:01,758 --> 00:26:02,794
أخبروني
298
00:26:08,333 --> 00:26:09,468
ماذا يعرفون؟
299
00:26:09,859 --> 00:26:11,303
هم لم يروا شيء.
300
00:26:14,104 --> 00:26:15,841
تايلر.
301
00:26:16,467 --> 00:26:17,989
قدمي تؤلمني.
302
00:26:22,113 --> 00:26:24,382
هل لديك سيارة ؟
303
00:26:26,651 --> 00:26:27,786
تايلر ؟
304
00:26:29,086 --> 00:26:31,989
يمكن أن نسير على الطريق ؟
305
00:26:34,624 --> 00:26:36,428
المعذرة؟ -
306
00:26:38,028 --> 00:26:39,964
هل يمكنك أن تجيبنی رجاء؟
307
00:26:40,398 --> 00:26:42,500
دعني اخبرك شيء دعني أخبرك قصة
308
00:26:42,533 --> 00:26:43,601
سأخبرك قصة
309
00:26:43,870 --> 00:26:46,103
عندما كنت صغيرا انا واخي كنا نخیم
310
00:26:46,136 --> 00:26:47,705
في مكان يدعى فتحة كافي
311
00:26:47,738 --> 00:26:49,673
وكان هناك عش زنابير كبير
جانب الماء
312
00:26:49,707 --> 00:26:51,075
لذا ذهبت إليه
متحمس
313
00:26:51,100 --> 00:26:52,377
أنا شاب أحب البيسبول.
314
00:26:52,529 --> 00:26:54,578
وضربت ذلك العش
مثل لعب البيسبول
315
00:26:54,612 --> 00:26:56,448
وجهي انتفخ عيوني واصبحت صغيرة جدا
316
00:26:56,480 --> 00:26:58,115
وجهي انتفخت عيناي حصلت الحقيقي ضيق ،
317
00:26:58,149 --> 00:26:59,883
لم استطع رؤية شيء
مشيت للمعسكر
318
00:26:59,917 --> 00:27:01,886
اخي مارك قال لي استمر بأفتعال المشاكل
319
00:27:01,919 --> 00:27:03,555
ستعرض نفسك للقتل
320
00:27:04,654 --> 00:27:07,459
تفهم ما أقوله؟ سبق وركلت عش زنابير؟
321
00:27:07,859 --> 00:27:08,927
الأمس
322
00:27:11,661 --> 00:27:13,465
ركلت عش زنابير الأمس؟
323
00:27:13,498 --> 00:27:14,498
الأمس
324
00:27:15,632 --> 00:27:17,602
لذا تفهم لم لايمكننا أن نذهب
على الطريق أذن؟
325
00:27:19,804 --> 00:27:20,939
اوقف هذا الهراء تیلر
326
00:27:20,971 --> 00:27:22,641
سنكون هادئين بقية الطريق.
327
00:27:26,544 --> 00:27:28,080
- تايلر.
- يا إلهي...
328
00:27:28,758 --> 00:27:29,779
انهي مالديك لتقوله
329
00:27:29,814 --> 00:27:32,150
انهي مالديك لتقوله ثم نمشي على الصمت.
330
00:27:32,182 --> 00:27:33,517
لن نعمل هذا أكثر
331
00:27:33,551 --> 00:27:35,987
تیلر، تیلر
ماذا؟
332
00:27:37,104 --> 00:27:40,599
أريدك أن تعرف طبيعتي.
333
00:27:41,037 --> 00:27:45,242
أنا شخص مريض بالمنغولية
334
00:27:51,602 --> 00:27:52,903
لا أهتم حقا.
335
00:27:56,039 --> 00:27:57,642
الديك امدادات؟
336
00:27:57,909 --> 00:27:59,678
هذا ما نحتاج إليه ، أليس كذلك ؟
337
00:28:04,114 --> 00:28:05,616
الديك تجهیزات؟
338
00:28:05,816 --> 00:28:07,584
- لا.
- لا ، لا.
339
00:28:07,617 --> 00:28:08,853
لا لاتعمل
340
00:28:09,152 --> 00:28:11,088
تیلر و تیلر لا تعمل
341
00:28:18,696 --> 00:28:19,930
الديك أي مال؟
342
00:28:20,864 --> 00:28:24,803
لا, ليس لدي مال وليس لدي جيوب
343
00:28:30,575 --> 00:28:31,876
سأعطيك جيوب.
344
00:28:32,977 --> 00:28:34,012
هناك جيوب.
345
00:28:36,546 --> 00:28:38,182
سأدخل واحضر الضروريات
346
00:28:38,216 --> 00:28:39,751
-هل يمكنني القدوم ؟
- لا.
347
00:28:52,497 --> 00:28:54,498
تلك ستكون ....
348
00:28:54,532 --> 00:28:56,134
احضر السندويش
349
00:28:56,633 --> 00:28:58,103
حسنا إذا.
350
00:28:58,902 --> 00:29:00,104
التي سوف تكون...
351
00:29:00,505 --> 00:29:03,842
$13.83.
352
00:29:03,874 --> 00:29:05,142
ماذا ؟
353
00:29:06,076 --> 00:29:09,546
حسنا يا بني هذا ساندويتش
وحده أربعة دولارات.
354
00:29:09,580 --> 00:29:11,049
حسنا انسى السندويش كم الثمن الآن ؟
355
00:29:11,082 --> 00:29:13,985
والحلوى ثمنها دولارين لكل منها
356
00:29:14,017 --> 00:29:16,988
-تلك ۱۰۳۵ اخرى
- حسنا, ماذا عن ذلك ؟
357
00:29:17,688 --> 00:29:19,658
فقط ذلك؟
358
00:29:19,957 --> 00:29:22,060
ثلاث دولارات
359
00:29:23,059 --> 00:29:25,162
- زبدة الفول السوداني.
- نعم, حسنا. ذلك جيد.
360
00:29:25,196 --> 00:29:26,898
فقط زبدة الفول السوداني و الخطافات.
361
00:29:26,930 --> 00:29:30,969
اجل سيدي معذرة أن بدوت قلق
362
00:29:31,001 --> 00:29:32,970
لكن لا أتفاوض عادة مع الرجال
363
00:29:33,004 --> 00:29:34,671
ان كان لديهم بنادق
في كل مكان
364
00:29:34,705 --> 00:29:35,874
تبا.
365
00:29:36,207 --> 00:29:37,508
أنا أفهم.
366
00:29:37,842 --> 00:29:39,911
- شكرا لك.
نعم ، على الرحب والسعة.
367
00:29:39,943 --> 00:29:41,111
هل ...
368
00:29:41,136 --> 00:29:43,723
الديك أي ....
ويسكي الطائرة بدولارين
369
00:29:43,748 --> 00:29:45,784
- هناك ؟
- لا, ولكن...
370
00:29:49,769 --> 00:29:50,954
لدي هذا
371
00:29:50,988 --> 00:29:52,289
لا أستطيع تحمل ذلك.
372
00:29:52,323 --> 00:29:53,291
انه على حسابي بني
373
00:29:53,316 --> 00:29:56,628
يبدو أنك قد تحتاج له أكثر مني.
374
00:29:56,654 --> 00:29:59,958
سأحصل على شربة لتهدئة اعصابی
375
00:30:03,133 --> 00:30:05,636
بالتأكيد اجل
انت صنعته؟
376
00:30:05,670 --> 00:30:07,037
نعم يا سيدي.
377
00:30:10,874 --> 00:30:12,009
أوه!
378
00:30:12,242 --> 00:30:14,712
نعم, لقد فعلت.
379
00:30:17,248 --> 00:30:19,150
- سيدتي.
- سيدتي.
380
00:30:19,683 --> 00:30:21,252
أيها السادة.
381
00:30:28,625 --> 00:30:29,793
آسف.
382
00:30:29,826 --> 00:30:31,261
سيدتي. عليك ان تسامحيني
383
00:30:31,295 --> 00:30:33,631
للنظر لك لكنك احدى اجمل
384
00:30:33,663 --> 00:30:35,666
النساء التي رأيتها في حياتي.
385
00:30:36,801 --> 00:30:38,003
أين تذهبين ؟
386
00:30:39,603 --> 00:30:41,773
- ريتشموند. .
- ريتشموند ؟ هذا لطيف.
387
00:30:41,805 --> 00:30:45,110
لذا تخرجت من جي ام يو
أو جي دبليو؟
388
00:30:45,308 --> 00:30:47,077
- جی دبليو .
- أجل.
389
00:30:47,111 --> 00:30:48,613
أجل لديك تلك النظرة
390
00:30:48,645 --> 00:30:50,180
أجل؟ اي نوع من النظرات؟
391
00:30:50,205 --> 00:30:53,150
تعرفين. النظرة انك متحمسة
لتكوني على قيد الحياة
392
00:30:53,183 --> 00:30:54,585
ماذا تعملين هنا؟
393
00:30:55,186 --> 00:30:56,588
أنت فضولي ، أليس كذلك ؟
394
00:30:56,621 --> 00:30:57,889
نعم فضولي. تلك هي كلمة ذلك.
395
00:30:58,088 --> 00:30:59,823
فضولي او مهتم ..
396
00:31:00,056 --> 00:31:01,892
- مهتم؟
- أجل مهتم
397
00:31:01,926 --> 00:31:03,061
أنت مهتمة؟
398
00:31:03,661 --> 00:31:05,129
لا, أنا أعمل.
399
00:31:05,161 --> 00:31:07,065
تعملين
تعملين على مراكب السرطان البحري؟
400
00:31:08,600 --> 00:31:10,301
- لا.
- أنا أعرف أن هذا مضحك ،
401
00:31:10,334 --> 00:31:11,835
- لأنك...
- أنا أعرف لماذا تعتقد ذلك
402
00:31:11,869 --> 00:31:13,671
- هذا مضحك
- انت في مشكلة, اری ذلك.
403
00:31:13,703 --> 00:31:14,738
حسنا, لاتحبين المزاح
404
00:31:15,072 --> 00:31:16,774
أنا أبحث عن شخص مفقود.
405
00:31:16,806 --> 00:31:18,041
أي منكما سادتي
406
00:31:18,075 --> 00:31:21,211
افترض يمكن ان استعمل
الكلمة سادة محترمین
407
00:31:21,245 --> 00:31:22,347
- هل رأيته ؟
- لا.
408
00:31:22,380 --> 00:31:23,815
لا... لم أره.
409
00:31:24,215 --> 00:31:25,917
هل رأيته ؟
410
00:31:27,417 --> 00:31:28,786
لماذا؟ ماذا عمل؟
411
00:31:28,818 --> 00:31:30,954
هرب من دار التمريض
الذي اعمل فيه
412
00:31:30,988 --> 00:31:33,924
- لماذا؟ هل رأيته؟
- لذا لديك جائزة؟
413
00:31:34,257 --> 00:31:35,092
لا.
414
00:31:35,125 --> 00:31:37,295
ماذا تكونين؟ صائدة جوائز
415
00:31:37,694 --> 00:31:39,363
هل سأكون صائدة جوائز
ان قلت؟
416
00:31:39,396 --> 00:31:41,098
- لا يوجد الجائزة ؟
- لا.
417
00:31:41,123 --> 00:31:43,034
أنت أخته ؟ حارسته أو ما شابه ؟
418
00:31:43,066 --> 00:31:44,635
هذا ليس من شأنك ،
419
00:31:44,662 --> 00:31:47,131
لكن اهتم به وهو وحيد
420
00:31:47,171 --> 00:31:48,707
- و أريد أن أجده.
- ربما.
421
00:31:49,068 --> 00:31:50,941
- ربما ؟ ربما ماذا ؟
- نعم, نعم.
422
00:31:50,975 --> 00:31:52,377
ربما هو وحده. وربما انه ليس وحده.
423
00:31:52,410 --> 00:31:53,277
اتعلمين. لاتعرفين
424
00:31:53,302 --> 00:31:54,446
ماذا لو كان يعيش الحلم الأمریکی
425
00:31:54,478 --> 00:31:58,016
او هو قابل مجموعة من المتطفلين
426
00:31:58,048 --> 00:32:00,151
اتعلمين. مثل قصة مارك توين
او ماشابه
427
00:32:00,183 --> 00:32:02,386
- نعم
- أنت تحبين مارك توين?
428
00:32:03,933 --> 00:32:05,222
-شكرا لك.
-أنت تحبين لويس لامور؟
429
00:32:05,256 --> 00:32:07,325
هل لديك رقم هاتف ؟
430
00:32:07,357 --> 00:32:09,826
- اجل, لدي رقم هاتفه اجل؟
-هل ستعيطه لي؟
431
00:32:09,860 --> 00:32:11,354
اذا وجدته ماذا تريدينني أن اعمل؟
432
00:32:11,379 --> 00:32:13,330
- أناديكي ؟
- نعم, فقط افعل ذلك.
433
00:32:13,356 --> 00:32:14,759
نعم ؟ لك اسم ؟
434
00:32:15,266 --> 00:32:17,235
- نعم لدي اسم.
- ما هو ؟
435
00:32:18,035 --> 00:32:19,137
إلينور.
436
00:32:19,335 --> 00:32:21,139
إلينور.
437
00:32:24,981 --> 00:32:27,077
حسنا, شريكي.
438
00:32:27,893 --> 00:32:29,180
ارجع
439
00:32:46,430 --> 00:32:48,333
أنت مجرم لعين.
440
00:32:48,766 --> 00:32:50,235
انت مجرم لعين أليس كذلك؟
441
00:32:50,500 --> 00:32:52,737
هارب صغير
442
00:32:53,269 --> 00:32:55,205
قابلت صديقتك هناك
إلينور
443
00:32:55,238 --> 00:32:57,042
الجميلة من بيت الناس الكبار
444
00:32:57,408 --> 00:32:59,243
هي تحبك قليلا جدا. لديها صورة لك
445
00:32:59,276 --> 00:33:00,344
اظهرتها للجميع
446
00:33:00,376 --> 00:33:01,978
هذا ليس شيئا سيئا.
447
00:33:02,003 --> 00:33:03,246
بقدر ما انا قلق, انه شيء جيد.
448
00:33:03,279 --> 00:33:04,882
اتری, نحن نذهب اعلى النهر ۷۰ میل
449
00:33:04,914 --> 00:33:06,249
نحتاج لرابطة
450
00:33:06,283 --> 00:33:07,992
وهذه هنا بانك رجل مطلوب
451
00:33:08,017 --> 00:33:09,853
الرابطة التي نحتاج لها
452
00:33:09,886 --> 00:33:11,354
قاطعا طريق هاربان
453
00:33:11,388 --> 00:33:13,391
-نعم!
- نعم, شريك.
454
00:33:13,423 --> 00:33:14,291
هيا.
455
00:33:14,325 --> 00:33:16,494
نعم!
456
00:33:20,965 --> 00:33:25,236
اسمع لدينا قواعد جديدة الآن, حسنا ؟
457
00:33:27,138 --> 00:33:28,907
لا نستطيع أن نستمر على هذا النحو.
458
00:33:29,273 --> 00:33:31,007
القاعدة الجديدة هي أنك لا يمكنك إعاقتي.
459
00:33:31,040 --> 00:33:32,710
تفهم؟ أرتدي ذلك
460
00:33:33,309 --> 00:33:34,444
لذا, عندما أقول اذهب
461
00:33:34,469 --> 00:33:36,013
أقول "اقفز" أنت تقول "لأي مستوى؟"
462
00:33:36,038 --> 00:33:38,216
- لأي مستوى ؟
- أحسنت.
463
00:33:38,481 --> 00:33:40,751
القاعدة الأولى لاتبطئنی
464
00:33:40,785 --> 00:33:42,754
القاعدة رقم اثنين: أنا المسؤول ،
465
00:33:42,786 --> 00:33:44,126
و سوف تحمل حقيبتك.
466
00:33:45,155 --> 00:33:47,157
- أنت المسؤول.
- هذا صحيح.
467
00:33:47,190 --> 00:33:49,360
ربما علينا...
468
00:33:49,392 --> 00:33:53,163
ربما يجب أن نحصل على مصافحة سرية
469
00:33:54,430 --> 00:33:56,200
أي نوع من السرية المصافحة ؟ من أجل ماذا ؟
470
00:33:56,534 --> 00:33:58,803
مصافحة رجال, رفاق, اصدقاء؟
471
00:33:59,202 --> 00:34:00,504
مصافحة رجال, رفاق, اصدقاء؟
472
00:34:00,537 --> 00:34:01,972
حسنا, هنا.
473
00:34:02,006 --> 00:34:02,873
هيا بنا, اسرع
474
00:34:05,976 --> 00:34:08,145
حسناء ثلاثة من ذلك واربعة من ذلك
475
00:34:09,078 --> 00:34:11,181
واحدة من تلك. الآن ماذا ؟
476
00:34:14,018 --> 00:34:15,853
- مثل ذلك.
- أجل.
477
00:34:16,252 --> 00:34:18,355
فقط عندما يحدث شيء مميز
حسنا ؟
478
00:34:18,855 --> 00:34:20,124
اجل, الأشياء المميزة
479
00:34:20,558 --> 00:34:21,993
اشياء مميزة تبا
480
00:34:22,026 --> 00:34:23,426
- لا.
- لماذا لا تشتم ؟
481
00:34:23,460 --> 00:34:25,463
- لا أشتم .
- حسنا, هيا بنا.
482
00:34:26,297 --> 00:34:28,399
- أنت المسؤول.
- بالضبط.
483
00:34:29,033 --> 00:34:30,168
هيا.
484
00:34:36,172 --> 00:34:37,776
مهلا, ما هي القاعدة رقم واحد ؟
485
00:34:40,243 --> 00:34:41,845
ما هي القاعدة رقم واحد ؟
486
00:34:42,513 --> 00:34:44,415
- الحفلة ؟
- لا ، لا.
487
00:34:44,448 --> 00:34:46,183
لا, ليست الحفلة. لاتبطئنی .
488
00:34:46,216 --> 00:34:48,152
هذه القاعدة الأولى. دعنا نذهب, هيا.
489
00:34:49,174 --> 00:34:50,421
هيا أسرع.
490
00:34:50,453 --> 00:34:52,156
احسنت ترتدي جزمة الآن
491
00:34:52,189 --> 00:34:55,058
القاعدة رقم واحد ليست "الحفلة".
ما هي القاعدة رقم واحد ؟
492
00:34:55,359 --> 00:34:56,960
"لا تبطئني باستمرار".
493
00:34:57,460 --> 00:34:59,863
- القاعدة رقم واحد ؟
- أنت المسؤول.
494
00:34:59,888 --> 00:35:01,465
حسنا, حسنا. سنجد حل .
495
00:35:33,897 --> 00:35:37,901
انه بعيد جدا من الجانب الآخر
496
00:35:38,167 --> 00:35:40,137
اجل, حسنا ليس لدينا الكثير من الخيارات
497
00:35:40,404 --> 00:35:42,406
لا أمشي يومان في غابة بينغ
498
00:35:42,439 --> 00:35:44,507
و لا يمكننا العودة من حيث أتينا.
499
00:35:44,540 --> 00:35:47,044
لذلك نحن ذاهبون للسباحة.
هل لديك فكرة أفضل ؟
500
00:35:47,277 --> 00:35:50,013
يمكن أن نحصل على طائرة.
501
00:35:51,080 --> 00:35:52,983
انزع سروالك
502
00:35:53,549 --> 00:35:55,486
-لا أستطيع السباحة.
- نعم, أعرف أنك لا تجيد السباحة.
503
00:35:55,518 --> 00:35:56,921
ولكن هل يمكنك أن تطفو.
504
00:36:01,991 --> 00:36:03,627
زاك أريدك أن تستمع لي.
505
00:36:04,194 --> 00:36:06,063
الكيس والسروال سيحتفظ بالهواء
506
00:36:06,096 --> 00:36:07,665
سيجعلك تعوم لاتفلته
507
00:36:07,698 --> 00:36:09,433
تمسك بكل قوتك
508
00:36:09,466 --> 00:36:11,176
لأنه بالتأكيد لا أريد ان اسبح هناك
509
00:36:11,201 --> 00:36:12,969
وافكر حول اغراقك لنا
510
00:36:13,002 --> 00:36:14,939
ولا اريد امساك جسدك السفلي تفهم؟
511
00:36:14,971 --> 00:36:16,006
هل تفهم ؟
512
00:36:16,205 --> 00:36:17,341
تايلر...
513
00:36:18,375 --> 00:36:20,445
هل سأموت؟
514
00:36:20,643 --> 00:36:22,446
أجل ستموت انها مسألة وقت
515
00:36:22,478 --> 00:36:23,681
هذا ليس السؤال. فإن السؤال هو ،
516
00:36:23,706 --> 00:36:25,216
سواء كان الدي قصة جيدة
حولك
517
00:36:25,248 --> 00:36:26,283
للتحدث عنك عندما تموت
518
00:36:26,317 --> 00:36:27,518
الآن لاتكن سافل
519
00:36:28,118 --> 00:36:29,487
لا تبكي يا زاك.
520
00:36:41,397 --> 00:36:42,633
انتظر زاك!
521
00:36:48,272 --> 00:36:50,040
تمسك زاك
522
00:36:52,475 --> 00:36:54,011
اسرع زاك
523
00:36:58,381 --> 00:36:59,650
اسرع زاك
524
00:37:03,286 --> 00:37:05,055
أرجوك أخرجني من هنا!
525
00:37:07,991 --> 00:37:09,160
اللعنة!
526
00:37:38,221 --> 00:37:41,491
تلك قصة عظيمة
527
00:37:46,129 --> 00:37:47,265
هيا.
528
00:39:19,871 --> 00:39:21,826
لست خائف منك
529
00:39:22,558 --> 00:39:27,598
اريد ان اصبح مصارع محترف
530
00:39:27,631 --> 00:39:30,167
وأنا رجل سيء
531
00:39:31,567 --> 00:39:33,336
لم تريد ان تكون الرجل الشرير؟
532
00:39:34,484 --> 00:39:35,406
لأنه...
533
00:39:36,772 --> 00:39:39,544
عائلتي تركتني.
534
00:39:43,647 --> 00:39:45,583
ذلك لايجعلك رجل سيء.
535
00:39:47,320 --> 00:39:49,252
الرجال الاخيار يغادرون أيضا, زاك
536
00:39:51,888 --> 00:39:55,558
ليس حول ضحكة سخيفة وارتداء الملابس السوداء
537
00:39:55,591 --> 00:39:59,162
وظل العيون ليس له علاقة بذلك
538
00:39:59,196 --> 00:40:00,663
انه متعلق بما يوجد هنا
539
00:40:00,696 --> 00:40:03,200
في قلبك. أنت رجل القلب.
540
00:40:03,232 --> 00:40:05,401
في قلبك لديك قلب رجل جيد
541
00:40:05,435 --> 00:40:06,536
أنت بطل.
542
00:40:07,370 --> 00:40:10,707
لايمكن ان اكون بطل
لأنه
543
00:40:11,942 --> 00:40:15,713
انا مصاب بمتلازمة داون
544
00:40:16,946 --> 00:40:18,582
ما علاقة ذلك بقلبك؟
545
00:40:19,348 --> 00:40:20,617
من أخبرك ذلك؟
546
00:40:21,518 --> 00:40:23,821
- المدرب, المعلمون
- مدربك؟
547
00:40:23,853 --> 00:40:25,355
ماذا قال مدربك؟
548
00:40:26,857 --> 00:40:29,326
أنا متخلف عقليا
549
00:40:30,194 --> 00:40:31,496
المدرب قال هذا ؟
550
00:40:33,496 --> 00:40:36,267
مدرب سيء ربح فريقك أي شيء؟
551
00:40:37,334 --> 00:40:38,703
لا ؟
552
00:40:42,439 --> 00:40:43,908
بعض الأمور لن تعملها أبدا
553
00:40:44,686 --> 00:40:45,776
لابأس
554
00:40:46,810 --> 00:40:47,844
لايمكن ان تكون كل شيء
555
00:40:47,877 --> 00:40:48,879
لن تکون
556
00:40:49,580 --> 00:40:51,782
لاعب كرة سلة محترف
557
00:40:52,783 --> 00:40:54,485
لن تلقی كرة سلة
558
00:40:54,785 --> 00:40:57,254
او تكون سباح أوليمبي
559
00:40:57,279 --> 00:41:00,357
تغرق كالحجارة لأنه ليس لديك أية عضلات
560
00:41:01,524 --> 00:41:02,660
العضل يغرق
561
00:41:03,727 --> 00:41:05,763
اليوم اخرجتني
من الماء
562
00:41:05,982 --> 00:41:07,730
كدت تسحب ذراعي من مكانه
563
00:41:07,763 --> 00:41:09,866
معظم الناس الذين اعرفهم ليس
لديهم ذلك النوع من القوة
564
00:41:10,533 --> 00:41:11,935
انت قوي, زاك
565
00:41:14,571 --> 00:41:15,873
سحقا لمدربك.
566
00:41:18,808 --> 00:41:20,511
- تیلر
- أجل؟
567
00:41:23,513 --> 00:41:27,951
- من أولئك الناس على المركب؟
- على المركب؟
568
00:41:28,384 --> 00:41:29,921
دنكان وراتبوي
569
00:41:31,687 --> 00:41:35,358
هم صالحين أم أشرار؟
570
00:41:35,392 --> 00:41:36,393
اشرار
571
00:41:38,527 --> 00:41:39,964
تیلر؟
572
00:41:40,596 --> 00:41:44,569
هل أنت طيب أم شرير ؟
573
00:41:45,935 --> 00:41:47,270
أنا لا أعرف.
574
00:41:47,937 --> 00:41:49,239
ماذا تعتقد ؟
575
00:41:51,507 --> 00:41:53,276
أنت رجل جيد.
576
00:42:43,060 --> 00:42:45,328
ماذا ؟
577
00:42:47,497 --> 00:42:48,832
هل يمكنك ان تدربني رجاء؟
578
00:42:49,866 --> 00:42:52,370
اجل. لا أعرف شيء
حول المصارعة
579
00:42:54,103 --> 00:42:55,739
أريد أن أتعلم.
580
00:42:57,107 --> 00:43:00,878
أريد أن أكون بطلا.
581
00:43:11,922 --> 00:43:13,524
تعرف كيف تقوم بتمارين السواعد
582
00:43:15,024 --> 00:43:16,026
نعم ؟
583
00:43:18,428 --> 00:43:19,430
هيا بنا.
584
00:43:19,763 --> 00:43:21,866
ماذا تريد أن تفعل ؟
585
00:43:22,565 --> 00:43:24,834
نحن ذاهبون إلى القطار.
586
00:43:26,669 --> 00:43:27,738
إنه التوازن.
587
00:43:30,901 --> 00:43:32,442
هذا سيرتد هل تفهم؟
588
00:43:34,902 --> 00:43:38,015
ابقي يدك دائما هكذا لكي تطلق
589
00:43:38,714 --> 00:43:40,483
ما الأمر مع إلينور؟
590
00:43:40,716 --> 00:43:42,452
- هي صديقتك ؟
- أجل.
591
00:43:42,486 --> 00:43:44,922
- إنها امرأة لطيفة ؟
- نعم-
592
00:43:45,489 --> 00:43:46,490
كيف تبدو ؟
593
00:43:46,823 --> 00:43:49,893
إنها صديقتي.
594
00:43:49,926 --> 00:43:53,364
وهي تعتني بي
595
00:43:53,696 --> 00:43:55,399
- هي صديقتك ؟
- أجل.
596
00:43:55,765 --> 00:43:56,767
بصحتك
597
00:43:58,801 --> 00:44:00,671
ادفع, احسنت
598
00:44:00,703 --> 00:44:01,805
ادفع, احسنت
599
00:44:01,837 --> 00:44:03,740
حسناء صوب واطلق النار
600
00:44:06,810 --> 00:44:08,078
أنت بخير ؟
601
00:44:08,645 --> 00:44:10,047
هل أنت بخير يا فتى ؟
602
00:44:15,951 --> 00:44:18,622
اعمله, اعمله
603
00:44:26,997 --> 00:44:28,998
هيا. ادفع, ادفع
604
00:44:31,000 --> 00:44:32,669
امسك رأسي
605
00:44:36,707 --> 00:44:38,674
تلك الخرزة وتلك الخرزة
يجب أن تتراصف
606
00:44:38,699 --> 00:44:40,610
- حسنا, لقد فهمت.
- وقفة اوسع
607
00:44:40,643 --> 00:44:41,812
- داخل هنا.
- هو.
608
00:44:41,844 --> 00:44:45,750
حسنا, حسنا, اسحبه , ثلاثة, اثنان, واحد.
609
00:44:47,484 --> 00:44:49,018
- حصلت عليهم كلهم .
- تلك ضربة بوك.
610
00:45:16,745 --> 00:45:19,182
يجب أن نجد طريقة للتحرك اسرع
حسنا؟
611
00:45:27,690 --> 00:45:30,593
نعم.
612
00:45:31,194 --> 00:45:33,096
-مرحبا, هذا يمكن أن يعمل.
- أجل.
613
00:45:33,129 --> 00:45:34,832
- أجل.
- نعم-
614
00:45:37,100 --> 00:45:38,169
أنت بخير ؟
615
00:45:42,205 --> 00:45:43,741
لاتتحركوا أيها الأوغاد
616
00:45:47,676 --> 00:45:49,812
تعتقدون أنه يمكنكم القدوم هنا
617
00:45:49,846 --> 00:45:52,183
وتسرقون كاسبر فقط لأنه أعمى؟
618
00:45:52,781 --> 00:45:55,051
حسناء من الأفضل أن تفكروا ثانية
اللعنة
619
00:45:56,967 --> 00:45:59,055
انتم سود ام بيض؟
620
00:46:03,292 --> 00:46:04,594
حسنا.
621
00:46:05,761 --> 00:46:06,830
بيض
622
00:46:06,863 --> 00:46:07,864
بيض
623
00:46:08,998 --> 00:46:11,968
اعرف انكم بيض يمكن ان
اشتم رائحتكم من مسافة ميل
624
00:46:11,993 --> 00:46:13,504
أنتم مستقيمون؟
625
00:46:13,870 --> 00:46:15,542
نعم....
626
00:46:17,207 --> 00:46:18,642
حسنا, جيد.
627
00:46:27,250 --> 00:46:29,820
هناك خراف في هذا العالم
628
00:46:30,053 --> 00:46:32,022
و هناك ذئاب في هذا العالم.
629
00:46:32,656 --> 00:46:36,794
ربما ليس لدي عيون لكن اعرف الفرق
630
00:46:37,326 --> 00:46:42,031
واعرف ان كلاكما
متعبون جدا
631
00:46:42,064 --> 00:46:44,901
مسافرين مرهقين فقدوا طريقك.
632
00:46:45,234 --> 00:46:47,537
لا أحد منكم ذئاب
633
00:46:47,736 --> 00:46:51,107
انتم خراف ابتعدتم عن قطيعه
634
00:46:52,782 --> 00:46:55,212
اتبرع بالقطع من خردتي
635
00:46:55,237 --> 00:46:57,114
لحجتكم
636
00:46:58,456 --> 00:47:00,883
أي شيء ماعدا ذلك المركب
637
00:47:00,917 --> 00:47:03,620
يمكنكم الحصول عليه لأنه اعتقد انه واجبي
638
00:47:03,665 --> 00:47:05,189
لتعودوا للراعي
639
00:47:07,924 --> 00:47:10,893
الان لايمكن أن تتجولوا هنا
بأيديكم القذرة
640
00:47:10,926 --> 00:47:12,863
بأيديكم القذرة
وكل شيء
641
00:47:12,895 --> 00:47:15,332
لأن الذئب قد يبحث عنكم
642
00:47:15,364 --> 00:47:18,134
برائحة ذنوبكم الماضية فقط
643
00:47:19,134 --> 00:47:21,571
ولا أريد اي ذئب للحصول عليكم ،
644
00:47:21,605 --> 00:47:24,041
لأن تلك ستكون فوضى دامية دموية.
645
00:47:24,741 --> 00:47:27,011
لذا سننظفكم بشكل صحيح
646
00:47:28,377 --> 00:47:29,913
بالمعمودية.
647
00:47:30,879 --> 00:47:32,248
ما هي المعمودية ؟
648
00:47:32,281 --> 00:47:33,950
إنه مثل السباحة.
649
00:47:34,384 --> 00:47:36,286
تعالوا هنا يا أولاد
650
00:47:36,319 --> 00:47:39,290
واستحموا في مياه المغفرة الدافئة
651
00:47:39,756 --> 00:47:42,658
انا اريد المعمودية بالنار
652
00:47:42,683 --> 00:47:44,728
حسنا, لسوء الحظ لا أقوم بتأدية
653
00:47:44,761 --> 00:47:46,797
ذلك النوع من المعمودية
654
00:48:17,160 --> 00:48:20,029
اليوم هو اول يوم من بقية حياتكم .
655
00:48:20,897 --> 00:48:24,802
لاشيء يمكن أن يمسك بكم
الآن تحت نعمة الرب .
656
00:48:25,000 --> 00:48:26,269
وداعا كاسبر
657
00:48:26,912 --> 00:48:27,805
اعتني بنفسك
658
00:48:28,138 --> 00:48:29,373
اعتنوا بأنفسكم
659
00:48:30,073 --> 00:48:31,808
اقبلوا بركته.
660
00:48:33,442 --> 00:48:37,948
أريحوا ذئاب ماضيكم .
661
00:48:45,888 --> 00:48:48,224
تيلر ، ...
662
00:48:49,192 --> 00:48:52,096
سأعطيك كل امنياتي
663
00:48:52,796 --> 00:48:54,198
لعيد ميلادي.
664
00:49:22,424 --> 00:49:24,961
شكرا لك.
665
00:49:27,964 --> 00:49:29,166
على الرحب والسعة.
666
00:50:05,234 --> 00:50:06,937
مرحبا يا سيدي. آسف لإزعاجك.
667
00:50:06,969 --> 00:50:08,906
أنا أتساءل إذا كنت قد رأيت هذا الشاب.
668
00:50:09,439 --> 00:50:11,841
لا ارى شيء
يابنت
669
00:50:13,777 --> 00:50:15,879
انا أعتذر.
670
00:50:15,904 --> 00:50:18,982
ربما سمعته ؟
671
00:50:19,007 --> 00:50:20,843
- هل سمعت صوته؟
- انت مستقيمة؟
672
00:50:24,541 --> 00:50:26,522
- في بعض الأحيان.
- حسنا, جيد.
673
00:50:26,556 --> 00:50:29,760
أنت تعال هنا و دعنا نتحدث عن يسوع.
674
00:50:55,758 --> 00:50:57,821
عندما تنزل اذهب نحو الشاطی
675
00:50:58,154 --> 00:50:59,356
هناك علامات سحب
676
00:50:59,823 --> 00:51:01,290
ماذا حدث ؟
677
00:51:02,024 --> 00:51:04,260
- كاحلي يؤلمني.
- الكاحل يؤلم ؟
678
00:51:04,294 --> 00:51:05,328
- أجل.
- حسنا ،
679
00:51:05,361 --> 00:51:06,204
ونحن سوف نصلحه الآن.
680
00:51:07,196 --> 00:51:09,198
أشرب ذلك سيجعلك تشعر بتحسن
681
00:51:16,605 --> 00:51:18,841
حسنا ، القاعدة رقم واحد ما هي ؟
682
00:51:19,209 --> 00:51:20,243
- حفلة.
- حفلة.
683
00:51:20,276 --> 00:51:22,980
- حسنا!
-نعم!
684
00:51:23,580 --> 00:51:24,782
نعم!
685
00:51:26,184 --> 00:51:28,986
14, 15, 16,
686
00:51:29,285 --> 00:51:33,309
17, 18, 19...
687
00:51:33,509 --> 00:51:35,926
لايمكنني الشعور
688
00:51:36,225 --> 00:51:37,326
بأيديي
689
00:51:37,960 --> 00:51:40,863
لا يمكنني الشعور بيدي ،
690
00:51:40,897 --> 00:51:43,433
ولايمكنني الشعور بکاحلي
691
00:51:43,466 --> 00:51:46,236
لايمكنك الشعور بشيء
692
00:51:46,268 --> 00:51:48,337
لاتدوس علي الآن
693
00:51:48,370 --> 00:51:50,940
-معذرة, تیلر
- لايمكنك الشعور بشيء
694
00:51:52,174 --> 00:51:54,277
- ماذا ؟
- يجب ان احصل على الجزع الخشبي
695
00:52:02,285 --> 00:52:03,286
مرحبا.
696
00:52:04,953 --> 00:52:07,423
- لست قوي كفاية
- من قوي كفاية؟
697
00:52:08,558 --> 00:52:09,860
من هو قوي بما فيه الكفاية ؟
698
00:52:15,064 --> 00:52:17,305
تعرف مالذي تحتاج له؟تحتاج لتغيير
699
00:52:17,332 --> 00:52:18,901
عليك تغيير اسمك
700
00:52:18,935 --> 00:52:21,872
يجب أن تحصل على بديل
701
00:52:21,904 --> 00:52:23,239
أنت تعرف ما أقصده ؟
702
00:52:23,272 --> 00:52:25,209
كما في اتحاد المصارعة.
703
00:52:25,613 --> 00:52:27,410
المصارعون لديهم أسماء عديدة
704
00:52:28,011 --> 00:52:30,047
ما أسم مصارعك المفضل؟
705
00:52:30,346 --> 00:52:31,948
سالت واتر ريدنيك
706
00:52:31,980 --> 00:52:34,092
سالت واتر ريدنيك لم يولد بهذا الاسم
707
00:52:35,218 --> 00:52:36,920
تحتاج لأسم
708
00:52:37,986 --> 00:52:38,988
ما هو اسمك ؟
709
00:52:41,623 --> 00:52:42,859
فالكون.
710
00:52:44,960 --> 00:52:47,263
فالكون.
711
00:52:47,546 --> 00:52:49,466
أوه, فالكون .
712
00:52:50,433 --> 00:52:52,102
فالكون هذا اسم جيد.
713
00:52:52,127 --> 00:52:54,303
انتظر لدي فكرة.
714
00:52:54,504 --> 00:52:56,605
تمهل انتظر هناك
715
00:52:56,638 --> 00:52:58,341
يجب أن اصنع زي رسمي
716
00:52:58,540 --> 00:53:01,310
زي فالكون! نعم!
717
00:53:01,343 --> 00:53:02,445
فالكون.
718
00:53:03,413 --> 00:53:04,414
مرحبا!
719
00:53:05,036 --> 00:53:07,017
هل اخبرتك انك تستطيع
تناول زبدة الفستق؟
720
00:53:07,049 --> 00:53:08,584
- اجل
- ليس وقت الوجبة الخفيفة
721
00:53:08,618 --> 00:53:10,320
انه وقت جاك
722
00:53:12,187 --> 00:53:13,923
ياللروعه
723
00:53:14,524 --> 00:53:15,525
نحتاج لطلاء حرب
724
00:53:15,991 --> 00:53:17,160
نعم.
725
00:53:17,192 --> 00:53:18,995
احتاج لزبدة الفستق
726
00:53:20,228 --> 00:53:22,031
تريد ان تكون بارع
727
00:53:22,064 --> 00:53:24,033
صقر زبدة الفستق
728
00:53:24,067 --> 00:53:27,004
ارفعه ارفع ذلك
729
00:53:27,203 --> 00:53:30,048
لديك كل القوة, قوة زيوس.
730
00:53:30,073 --> 00:53:31,575
ادفعه, ادفعه
731
00:53:36,446 --> 00:53:38,482
حصلت عليه
732
00:53:38,681 --> 00:53:41,118
صقر زبدة الفستق
733
00:53:43,518 --> 00:53:44,620
حصلت عليه
734
00:54:07,710 --> 00:54:12,049
فالكون. فالكون
735
00:54:13,716 --> 00:54:16,219
انا صقر زبدة الفستق
736
00:54:41,743 --> 00:54:42,745
زاك.
737
00:54:45,314 --> 00:54:46,315
زاك.
738
00:54:47,716 --> 00:54:49,184
زاك.
739
00:54:49,218 --> 00:54:50,319
يا إلهي.
740
00:54:50,553 --> 00:54:52,288
زاك, هل أنت بخير ؟
741
00:54:53,056 --> 00:54:54,591
- يا إلهي.
- مرحبا!
742
00:54:56,792 --> 00:54:57,995
مرحبا!
743
00:55:00,462 --> 00:55:02,131
- هيا. أجلس
- وجدتنا
744
00:55:02,165 --> 00:55:04,067
تلك هرمونات مثل الدب
745
00:55:04,100 --> 00:55:05,634
ماهذا؟ ماذا يوجد على وجهك؟
746
00:55:05,667 --> 00:55:07,336
- اجل
- اعتقدتك قلت
747
00:55:07,536 --> 00:55:09,638
- لم تراه
- هو هناك
748
00:55:10,339 --> 00:55:11,408
ذلك هو.
749
00:55:12,274 --> 00:55:13,709
هيا ياصاح لنذهب
750
00:55:13,743 --> 00:55:15,378
- هيا. شكرا لك.
- لا, أنت جيد.
751
00:55:15,410 --> 00:55:17,613
انت جيد هناك أجلس هناك, هو بخير
752
00:55:17,647 --> 00:55:19,449
حسنا, أنا لا أعرف ما يحدث ، ولكن...
753
00:55:19,815 --> 00:55:21,718
ارتدي ذلك. أخي زاك
754
00:55:21,750 --> 00:55:23,152
لقد فهمت, شكرا لك.
755
00:55:23,185 --> 00:55:24,254
كان يمكن أن نفعل ذلك.
756
00:55:24,907 --> 00:55:26,523
يمكنه ارتداء قميصه هو بعمر ۲۲ سنة
757
00:55:26,556 --> 00:55:27,791
حسنا, شكرا لك, لقد حصلت عليه.
758
00:55:28,290 --> 00:55:30,227
- نحن في حالة جيدة الآن.
- صحيح.
759
00:55:32,194 --> 00:55:33,629
مستعد؟ مستعد للذهاب؟
760
00:55:33,663 --> 00:55:35,465
- آه ، كاحلي.
- ماذا ؟ ما...
761
00:55:35,497 --> 00:55:36,698
- إنه بخير.
- ماذا حدث لكاحله ؟
762
00:55:36,732 --> 00:55:37,701
هو يتابهی لأنك هنا
763
00:55:37,726 --> 00:55:39,013
-ما خطب کا حله؟
-لا خطب بكاحله
764
00:55:39,038 --> 00:55:39,939
ماذا تفعل ؟ ماذا تفعل ؟
765
00:55:40,057 --> 00:55:42,268
- من أنت حتی؟
- من انت حتی؟
766
00:55:44,239 --> 00:55:45,808
لديك صبي صغير مع متلازمة داون
767
00:55:45,833 --> 00:55:47,410
في مكان ما.
768
00:55:47,442 --> 00:55:49,211
انا الذي كنت اعتني بها
769
00:55:49,245 --> 00:55:51,348
لأنه لايمكنك عمله مالم تضعيه في قفص
770
00:55:51,647 --> 00:55:53,183
حسنا...
771
00:55:53,716 --> 00:55:56,319
انظر. يجب أن يحصل على رعاية
لاقة
772
00:55:56,352 --> 00:55:57,721
و هذا هو عملي.
773
00:55:58,120 --> 00:56:00,089
آسفة لفسخ
عصابتك البدائية
774
00:56:00,122 --> 00:56:01,590
او مهما كان ما يحدث
775
00:56:01,623 --> 00:56:02,692
لكن هذا ليس إله الذباب
776
00:56:02,725 --> 00:56:05,127
لايمكنك هناك قواعد. هناك تعليمات لايمكنك
777
00:56:05,160 --> 00:56:06,328
- حسنا.
- لديه الدواء ،
778
00:56:06,361 --> 00:56:07,529
- هناك اوراق .
- نعم, حسنا.
779
00:56:07,562 --> 00:56:08,463
حسنا. بينما كنت تقومين بالعمل الكتابي
780
00:56:08,497 --> 00:56:09,799
كنا نعمل شيء
يدعي معيشة
781
00:56:09,904 --> 00:56:11,434
- أليس كذلك يا أخي ؟
- أجل.
782
00:56:12,974 --> 00:56:13,976
حسنا.
783
00:56:15,375 --> 00:56:16,325
جيد
784
00:56:17,806 --> 00:56:19,274
لكن سنذهب.
785
00:56:19,308 --> 00:56:20,543
- شكرا لك.
- لا, لن نعمل.
786
00:56:20,576 --> 00:56:21,511
هو بخير مكانه
787
00:56:22,310 --> 00:56:24,480
هل يمكنني التحدث معك على انفراد ؟
788
00:56:24,513 --> 00:56:26,515
كحفلة خاصة؟ اجل. حسنا
789
00:56:27,149 --> 00:56:28,884
- ثانية زاك
- لدي ماء, تريدين ماء؟
790
00:56:28,917 --> 00:56:30,286
الآن
791
00:56:30,486 --> 00:56:32,254
عصابة بدائية
792
00:56:32,288 --> 00:56:34,257
اعجبني شعرك هكذا
793
00:56:34,290 --> 00:56:36,526
انه جميل
تريدين بعض الماء؟
794
00:56:38,727 --> 00:56:41,363
انظر. يمكن أن أعتقلك للأختطاف. حسنا؟
795
00:56:41,564 --> 00:56:43,165
أنت ستسجنيني بتهمة الاختطاف ؟
796
00:56:43,198 --> 00:56:44,133
كيف تعرفين ذلك ؟
797
00:56:44,167 --> 00:56:45,535
لايمكنك اعتقالي إنه هارب.
798
00:56:45,734 --> 00:56:46,835
لايمكنك اختطاف هارب بحقك. أيتها العبقرية
799
00:56:46,868 --> 00:56:48,370
قلت جي دبليو أليس كذلك؟
800
00:56:48,404 --> 00:56:50,406
انا واثقة يمكن ان اجد سبب
الأعتقالك
801
00:56:50,439 --> 00:56:52,209
دعيني اسئلك ماذا تريدين مقابله؟
802
00:56:53,375 --> 00:56:55,344
أنا لن بيعه لك.
803
00:56:55,377 --> 00:56:58,314
لا, ماذا تريدين لحياته؟لمستقبله؟
804
00:57:00,776 --> 00:57:01,755
لاتعرف
805
00:57:01,780 --> 00:57:03,820
- أي شيء عنه.
- تعرفين حول المصارعة؟
806
00:57:03,852 --> 00:57:04,921
اجل بالطبع أعرف
حول المصارعة
807
00:57:04,953 --> 00:57:06,489
حسنا. لذا أعرف شيء عنه
أليس كذلك؟
808
00:57:07,723 --> 00:57:09,625
لذا تأخرت على الحفلة
809
00:57:09,658 --> 00:57:11,427
هذا ما يجري
لقد وعدته
810
00:57:11,627 --> 00:57:13,263
لأوصله لمدرسة المصارعة
في أيدن
811
00:57:13,296 --> 00:57:14,464
تفهمين ؟
812
00:57:14,644 --> 00:57:16,466
أعطيته كلمتي و لن اتراجع عن كلامي.
813
00:57:16,498 --> 00:57:17,767
و الآن تبدين شخص لطيف
814
00:57:17,792 --> 00:57:19,943
وجئت هنا لتهتمين به
815
00:57:19,968 --> 00:57:20,678
ربما لأنك تحبيني لا أعرف
816
00:57:20,703 --> 00:57:23,473
واعرض عليك معروف
817
00:57:23,506 --> 00:57:24,792
يمكن أن تصعدي على الطوافة معنا
818
00:57:24,817 --> 00:57:26,499
يمكنك الذهاب إلى هناك إذا كنت تريدين.
819
00:57:26,942 --> 00:57:29,879
لا. لن نصعد على طوافتك الصغيرة
820
00:57:29,904 --> 00:57:32,415
- ونذهب بجولة في النهر
- الجو حار لإنك مرتبكة
821
00:57:32,440 --> 00:57:35,185
- أنا لا أطلب منك.
- يا اليانور!
822
00:57:39,622 --> 00:57:40,623
أوه!
823
00:57:40,855 --> 00:57:43,595
أريد أن أرى...
824
00:57:44,768 --> 00:57:47,330
سالت واتر ريدنيك
825
00:57:47,763 --> 00:57:49,966
ولا أريد الذهاب للمنزل
826
00:58:12,520 --> 00:58:16,560
لذا كم يبعد ذلك
على الطوافة؟
827
00:58:18,393 --> 00:58:19,828
كم يبعد على الخريطة
828
00:58:22,832 --> 00:58:24,935
- هل اصابعك المقياس؟
- أجل
829
00:58:25,734 --> 00:58:28,270
لذلك كم من الوقت هذا القدر ؟
830
00:58:28,303 --> 00:58:29,939
ذلك مختلف عما أضعه
831
00:58:29,971 --> 00:58:31,874
- حسنا
- ما اعمله حوالي يوم
832
00:58:32,642 --> 00:58:33,777
ربما يومين.
833
00:58:35,777 --> 00:58:36,913
- أيام ؟ مثل...
- أجل.
834
00:58:37,379 --> 00:58:39,848
حسنا.
835
00:58:45,520 --> 00:58:47,289
هل تمزح ؟
836
00:58:48,506 --> 00:58:49,926
ماهذا.....
837
00:58:50,926 --> 00:58:52,728
يا زاك لماذا لا تجلس يا صديقي
838
00:58:52,761 --> 00:58:54,330
انت قريب من الحافة.
839
00:58:54,363 --> 00:58:55,665
أنا لا أريدك أن تقع هنا.
840
00:58:57,632 --> 00:58:59,535
هل أنت جائع ؟ هل أكلت شيئا ؟
841
00:58:59,868 --> 00:59:01,770
أنا لست جائعا حقا.
842
00:59:01,803 --> 00:59:03,772
حسنا, ربما يجب أن تأكل شيء
843
00:59:03,806 --> 00:59:04,640
لسكر دمك
844
00:59:04,674 --> 00:59:06,309
لايريد الأكل
845
00:59:06,341 --> 00:59:08,310
تعرف كيف تصبح یاصاح
لدي تفاحة
846
00:59:08,511 --> 00:59:10,247
لدى بعض الحلوي؟
847
00:59:10,645 --> 00:59:12,348
- ماذا ؟
- لا تفعلي ذلك.
848
00:59:12,381 --> 00:59:13,549
لا أفعل ماذا ؟
849
00:59:19,922 --> 00:59:21,891
لدي فكرة لم لانستمر بالتدريب
850
00:59:21,924 --> 00:59:23,359
فقط لأننا على طوافة
لایعنی
851
00:59:23,392 --> 00:59:24,460
اننا سنتوقف عن التدريب
أليس كذلك؟
852
00:59:24,897 --> 00:59:26,534
حسنا, سنقوم بتمارين
التحكم بالتنفس
853
00:59:26,562 --> 00:59:27,539
إنها قلقة حول السكر في الدم.
854
00:59:27,564 --> 00:59:29,899
سنتنفس
خذ نفس عميق
855
00:59:31,433 --> 00:59:32,835
زفير
856
00:59:33,502 --> 00:59:34,570
حسنا جيد الآن تعال هنا
857
00:59:34,602 --> 00:59:36,272
وضع رأسك تحت الماء
ساضع توقيتك
858
00:59:36,839 --> 00:59:38,841
ماذا ؟
لا, لا, لا. لا يمكنه فعل ذلك. زاك...
859
00:59:38,873 --> 00:59:41,044
لا يمكنه عمل ذلك يمكنه عمل ذلك
860
00:59:43,511 --> 00:59:44,680
احسنت
861
00:59:44,714 --> 00:59:46,382
من الأفضل أن تتوقفي عن دعوته
بالمعوق
862
00:59:46,415 --> 00:59:49,085
لم أسمي أحد ... بهذه الكلمة.
863
00:59:49,110 --> 00:59:49,943
حسنا. تمهلي اسمعي
864
00:59:49,986 --> 00:59:51,488
عندما يقول الناس
انه معاق
865
00:59:51,513 --> 00:59:53,355
حقا ما يقولونه لايمكنه عمل اشياء يمكنه عملها
866
00:59:53,727 --> 00:59:55,185
ارأيت ربما لا تقولين كلمة معاق
867
00:59:55,210 --> 00:59:56,091
حسنا اعترفي بذلك لكنك بالتأكيد
868
00:59:56,125 --> 00:59:57,794
تجعلينه يبدو معاق
869
00:59:57,826 --> 00:59:59,094
ذلك لن يساعد حياته
870
00:59:59,127 --> 01:00:01,096
- ها نحن ذا -
- الوقت.
871
01:00:01,129 --> 01:00:02,431
- كم طول ذلك؟
- منذ فترة طويلة.
872
01:00:02,765 --> 01:00:04,467
ليس طويل كفاية زاك
اعمله ثانية
873
01:00:04,799 --> 01:00:05,801
حسنا.
874
01:00:09,538 --> 01:00:12,409
لديك جرأة للتحدث لي هكذا
875
01:00:12,774 --> 01:00:14,310
تعرف ما اعمله ؟
876
01:00:14,643 --> 01:00:17,513
قضيت سنتين من حياتي في العمل التطوعي
877
01:00:17,546 --> 01:00:20,317
لأمسك أيدي الناس
بينما يموتون
878
01:00:20,616 --> 01:00:22,884
اتحدث لهم. اطعمهم
امسح مؤخرتهم
879
01:00:22,917 --> 01:00:24,988
اغير ملابسهم اضعهم في السرير
880
01:00:25,721 --> 01:00:27,457
و أنا آخر شخص يرونه.
881
01:00:28,056 --> 01:00:30,026
لا تتصرف وكأنك تعرف شيئا عني.
882
01:00:30,058 --> 01:00:31,593
حسنا
883
01:00:31,627 --> 01:00:33,429
ربما لايجب ان يكون في بيت التقاعد ذلك
884
01:00:33,462 --> 01:00:34,864
ولكن أنا لم أختر ذلك له.
885
01:00:34,897 --> 01:00:36,699
ولكن هذا ما حدث, و الآن أنا أعمل
886
01:00:36,732 --> 01:00:38,835
أفضل ما يمكن.
887
01:00:40,736 --> 01:00:42,906
مرحبا! اللعنة!
888
01:00:43,439 --> 01:00:45,040
إلهي! زاك! حسنا.
889
01:00:45,065 --> 01:00:46,642
نعم. الغداء!
890
01:00:46,674 --> 01:00:49,077
زاك, هل امسكت ذلك بأيديك؟
891
01:00:51,147 --> 01:00:53,060
كيف فعلت ذلك ؟ أنت رجل البرية.
892
01:00:54,049 --> 01:00:55,384
يا إلهي.
893
01:01:24,814 --> 01:01:26,616
لدينا ثلاث خيارات لتناول طعام الغداء اليوم.
894
01:01:26,815 --> 01:01:28,459
يمكن أن نغلي الماء
895
01:01:28,484 --> 01:01:29,652
و القليل من الشوربة.
896
01:01:31,187 --> 01:01:32,781
السمك ؟
897
01:01:33,122 --> 01:01:34,690
سمك بزبدة الفستق ؟
898
01:01:34,723 --> 01:01:36,625
- سمك بزبدة الفستق
-مرحبا!
899
01:01:36,859 --> 01:01:38,460
يجب أن تعطيه ما يريده اذن
900
01:01:38,493 --> 01:01:39,828
خذ. تناوله
901
01:01:40,796 --> 01:01:41,998
ضعه هناك
902
01:01:42,031 --> 01:01:43,666
-احسنت
- ذلك ... أجل
903
01:01:44,165 --> 01:01:45,968
تريد قطعة كبيرة أو صغيرة ؟
904
01:01:46,000 --> 01:01:48,036
- هذا جيد, هذا رائع.
- أن طويتها ،
905
01:01:48,069 --> 01:01:50,640
- و يمكنك صنع تاكو صغير .
- حسنا, هذا جيد.
906
01:01:50,672 --> 01:01:52,911
اجل قضمة جيدة .
907
01:01:56,405 --> 01:01:57,614
ذلك جيد؟
908
01:01:59,247 --> 01:02:00,182
خمس نجوم.
909
01:02:00,950 --> 01:02:02,051
هل سمعت هذا ؟
910
01:02:05,463 --> 01:02:06,529
بانغ
911
01:02:07,256 --> 01:02:09,091
- بوم!
- ما هذا ؟
912
01:02:09,692 --> 01:02:11,161
هذا ...
913
01:02:11,861 --> 01:02:14,897
مصافحة خاصة
914
01:02:14,930 --> 01:02:18,167
- أجل.
- هذا شيء خاص بنا.
915
01:02:18,200 --> 01:02:19,569
- أجل.
- أجل.
916
01:02:19,602 --> 01:02:21,237
أريد الحصول على مصافحة خاصة
917
01:02:21,270 --> 01:02:22,505
انه فقط للأمور المميزة
918
01:02:22,805 --> 01:02:24,640
أي نوع من الأمور المميزة ؟
919
01:02:25,698 --> 01:02:27,009
أنا لا أعرف. اشرح لها.
920
01:02:27,042 --> 01:02:28,371
لا, اخبرها.
921
01:02:28,911 --> 01:02:30,046
لقد تحدثت عن هذا.
922
01:02:31,846 --> 01:02:33,149
أخبرها عن القارب.
923
01:02:34,817 --> 01:02:37,019
تعرضنا لأطلاق نار على قارب
924
01:02:37,051 --> 01:02:38,954
- تقريبا
- کدت تضرب بواسطة قارب؟
925
01:02:38,988 --> 01:02:40,723
- تقريبا
- ماذا حدث؟
926
01:02:40,756 --> 01:02:42,491
كاد يدهسنا قارب روبيان
927
01:02:42,690 --> 01:02:43,993
- ماذا ؟
- أجل.
928
01:02:44,960 --> 01:02:46,830
وحصلنا
929
01:02:46,855 --> 01:02:49,265
- البندقية.
- بندقية رصاص.
930
01:02:49,297 --> 01:02:50,700
أطلق علينا النار بالبندقية.
931
01:02:50,732 --> 01:02:51,933
و اطلق علينا النار, أتذكر ؟
932
01:02:51,966 --> 01:02:53,535
نعم, أتذكر.
933
01:03:16,692 --> 01:03:19,702
إلينور هذا سهل جدا.
934
01:03:19,727 --> 01:03:20,771
سهل
935
01:03:20,796 --> 01:03:21,995
تمسكي
936
01:03:22,020 --> 01:03:24,799
- واتركيه.
-ذلك كل شيء.
937
01:03:24,832 --> 01:03:26,001
- اترکیه .
- اترکیه.
938
01:03:26,035 --> 01:03:27,103
مستعدة ؟ ثلاثة...
939
01:03:27,136 --> 01:03:29,605
- لا ، لا ، لا ، لا تستعجلني.
- اثنان, واحد.
940
01:03:29,638 --> 01:03:30,935
هيا
941
01:03:37,312 --> 01:03:38,714
تعال هنا!
942
01:03:40,015 --> 01:03:41,084
زاك.
943
01:04:01,303 --> 01:04:03,839
أنا أحب عائلتي و أتمنى
944
01:04:04,038 --> 01:04:06,241
ان نتشارك بها للأبد
945
01:04:06,274 --> 01:04:08,843
لبقية حياتنا.
946
01:04:10,346 --> 01:04:11,581
نعم!
947
01:04:19,888 --> 01:04:23,192
أن كنت الأمير في عائلة ملكية
948
01:04:23,225 --> 01:04:24,794
ماذا سيكون اسمك ؟
949
01:04:25,294 --> 01:04:27,864
الأمير زاك
950
01:04:28,330 --> 01:04:30,933
هذا حقا جيد.
951
01:05:45,140 --> 01:05:46,442
انتظر تايلر.
952
01:05:46,475 --> 01:05:48,143
مهلا انتظر!
953
01:05:48,176 --> 01:05:50,680
انزل على ركبك
954
01:05:50,712 --> 01:05:52,015
حسنا
955
01:05:59,158 --> 01:06:02,157
دمرت معدات بقيمة 1۲ ألف دولار
956
01:06:02,190 --> 01:06:03,522
ذلك موسمي.
957
01:06:04,393 --> 01:06:05,795
ماذا يمنع الناس الآخرين
من العبث معنا
958
01:06:05,820 --> 01:06:06,763
بما انك عملت الآن؟
959
01:06:06,794 --> 01:06:08,830
لن أذكر أي ضرر.
960
01:06:08,855 --> 01:06:10,433
مع ذلك
يجب أن نصححه
961
01:06:10,466 --> 01:06:12,401
ليس لي فقط لكن لنا كلنا
962
01:06:12,433 --> 01:06:13,297
لأعالتنا
963
01:06:13,368 --> 01:06:14,736
لن تطلق النار على مع ذلك
964
01:06:14,761 --> 01:06:16,282
سأحضر لك مالك
أعدك
965
01:06:16,307 --> 01:06:17,772
- أصمت يارجل
- اصمت
966
01:06:17,797 --> 01:06:19,175
اليد اليمنى أم اليد اليسرى ، تايلر ؟
967
01:06:19,662 --> 01:06:21,243
سأصحح الأمر سأحضر لك مالك
968
01:06:21,277 --> 01:06:22,211
لا تايلر. اليد اليمنى أو اليسرى ؟
969
01:06:22,243 --> 01:06:23,344
اعطني خيار من الأفضل أن تسرع
970
01:06:23,379 --> 01:06:26,214
- تبا لهذا, اليد اليمني
- تمهل, تمهل
971
01:06:26,247 --> 01:06:27,849
مهلا!
972
01:06:28,917 --> 01:06:29,919
زاك.
973
01:06:30,285 --> 01:06:31,286
ابقى هناك
974
01:06:37,359 --> 01:06:38,460
يمكنك سحب الزناد
975
01:06:39,619 --> 01:06:40,962
هل يمكنك التصويب بذلك الشيء ؟
976
01:06:41,864 --> 01:06:43,799
انها رصاصة
977
01:06:43,832 --> 01:06:45,274
عد إلى قاربك و غادر.
978
01:06:45,299 --> 01:06:47,002
نحن لن نرى بعضنا البعض مرة أخرى.
979
01:06:47,035 --> 01:06:48,064
أو سيطلق النار عليكم
980
01:06:50,205 --> 01:06:52,442
لست الوحيد الذي يواجه صعوبة هنا
981
01:06:54,009 --> 01:06:55,211
نحتاج لذلك المال
982
01:07:04,986 --> 01:07:07,789
تیلر, ماذا كان ذلك؟
983
01:07:08,857 --> 01:07:11,127
مشكلة, مشاكل
984
01:07:20,902 --> 01:07:22,171
هل انت غاضبة مني ؟
985
01:07:37,451 --> 01:07:39,037
لن يحدث أكثر
986
01:07:49,397 --> 01:07:50,999
ماهو الحرف تي على رسغك؟
987
01:07:54,435 --> 01:07:55,470
انه جی.
988
01:07:55,504 --> 01:07:56,906
ماهو حرف جي على رسغك؟
989
01:08:02,009 --> 01:08:03,946
كان لزوجي.
990
01:08:07,248 --> 01:08:10,386
- أنت متزوجة؟
- لا, لست متزوجة من أي شخص
991
01:08:10,419 --> 01:08:12,321
-أنت مطلقة ؟
- لا.
992
01:08:14,388 --> 01:08:15,825
أنا أرملة.
993
01:08:22,630 --> 01:08:24,933
- أنا آسف.
- لا بأس.
994
01:08:30,404 --> 01:08:31,808
لاتتأسف.
995
01:08:35,243 --> 01:08:36,511
نحن متشابهين حقا.
996
01:08:41,015 --> 01:08:43,352
وغير متشابهين على الأطلاق أيضا
997
01:08:45,139 --> 01:08:46,988
أنا أريد تناول الفطور
998
01:08:47,022 --> 01:08:48,090
زبدة الفول السوداني.
999
01:08:48,916 --> 01:08:50,919
- تريد تناول الفطور؟
- أجل
1000
01:08:52,661 --> 01:08:53,996
مرحبا غلين
1001
01:08:55,197 --> 01:08:56,899
اجل, حصلت عليه
1002
01:08:58,532 --> 01:09:00,823
أنا...
هو يجلس بجانبي.
1003
01:09:01,269 --> 01:09:02,971
لا, إنه بخير.
1004
01:09:03,272 --> 01:09:05,006
كان وحده.
1005
01:09:05,719 --> 01:09:06,721
نعم.
1006
01:09:10,511 --> 01:09:12,314
لا, ليس هناك حاجة إلى إرسال أي شخص.
1007
01:09:13,148 --> 01:09:14,183
لقد حصلت عليه.
1008
01:09:17,019 --> 01:09:20,056
ماذا؟ لا, غلين, ذلك ليس
1009
01:09:22,323 --> 01:09:23,326
لا.
1010
01:09:23,483 --> 01:09:26,094
شيري هيل مكان حيث يرسلون مدمنين المخدرت
1011
01:09:26,127 --> 01:09:28,496
والعاهرات, ليس زاك.
1012
01:09:30,064 --> 01:09:32,067
اجل. اعرف اعتبرته خطر هارب
1013
01:09:32,099 --> 01:09:34,569
لكن فقط اعتقد قد يكون
مناسب اکثر في بيئة ...
1014
01:09:37,672 --> 01:09:39,392
أنا أفهم ما أنت...
1015
01:09:41,209 --> 01:09:42,243
حسنا.
1016
01:09:42,277 --> 01:09:43,312
- بو-نعم!
- حسنا ،
1017
01:09:43,345 --> 01:09:44,364
نعم, فهمت.
1018
01:09:45,581 --> 01:09:48,985
حسنا. حدد معالجته
مساء الغد أذن
1019
01:09:52,120 --> 01:09:54,223
انت عطشانة جدا
تفضلي
1020
01:09:57,059 --> 01:09:58,628
هل أحضر لك شيئا آخر يا عزيزتي ؟
1021
01:10:00,662 --> 01:10:01,664
لا, أنا...
1022
01:10:04,166 --> 01:10:07,169
بالحقيقة تعرفين من سالت واتر ريدنيك؟
1023
01:10:07,202 --> 01:10:10,072
كل شخص هنا يعرف سالت واتر
1024
01:10:10,478 --> 01:10:11,940
كان من المشاهير.
1025
01:10:15,376 --> 01:10:16,578
هل تعرفين أين يعيش ؟
1026
01:10:20,549 --> 01:10:21,617
ربما...
1027
01:10:22,342 --> 01:10:24,086
- دعيني أرى -
- ربما ليس المكان الصحيح.
1028
01:10:24,118 --> 01:10:25,784
هذا هو المكان المناسب ، 5-3-0.
1029
01:10:27,847 --> 01:10:29,183
نعم هذا هو.
1030
01:10:45,107 --> 01:10:47,310
تبا!
1031
01:10:50,211 --> 01:10:51,279
من انت ؟
1032
01:10:53,247 --> 01:10:54,450
أنت سالت واتر؟
1033
01:11:00,121 --> 01:11:01,389
ماهذا؟
1034
01:11:01,422 --> 01:11:03,358
أنا آسف, هل هذه مدرسة المصارعة ؟
1035
01:11:04,225 --> 01:11:05,227
من يسأل ؟
1036
01:11:05,760 --> 01:11:06,962
اسمي تايلر.
1037
01:11:08,197 --> 01:11:11,100
لا أبيع شيء لك هل ترى ذلك الولد هناك؟
1038
01:11:13,367 --> 01:11:16,205
- أجل
- أجل. لذا, نحن
1039
01:11:17,139 --> 01:11:18,708
سافرنا مسافة طويلة
للوصول إليك
1040
01:11:19,541 --> 01:11:22,278
انه امر كبير لرؤيتك هنا
هل تمانع التلويح له؟
1041
01:11:24,679 --> 01:11:27,216
هو عمل الكثير من المفضل ان تلوح له
1042
01:11:28,282 --> 01:11:29,285
كيف حالك ؟
1043
01:11:30,251 --> 01:11:31,252
مرحبا.
1044
01:11:31,277 --> 01:11:33,322
لاتقوم بتعليم المصارعة هنا بعد الآن؟
1045
01:11:36,425 --> 01:11:38,294
لقد أغلقت هذا قبل حوالي عشر سنوات.
1046
01:11:41,162 --> 01:11:42,163
هل فعلت ؟
1047
01:11:48,537 --> 01:11:51,640
لذا وعدته
انه سيعمل هذا
1048
01:11:51,672 --> 01:11:52,963
اتعلم, المصارعة
1049
01:11:53,774 --> 01:11:55,745
واخبرني حول المدرسة هنا
في أيدن
1050
01:11:56,344 --> 01:11:59,582
وسافرنا مسافة طويلة
للوصول هنا
1051
01:12:00,148 --> 01:12:01,150
و...
1052
01:12:02,517 --> 01:12:04,318
الآن علي ان احطم قلبه
اتعلم؟
1053
01:12:04,352 --> 01:12:06,287
ولا أعرف حقا
ما أقوله له
1054
01:12:11,259 --> 01:12:12,560
لكن تلك ليست مشكلتك
اتعلم؟
1055
01:12:12,594 --> 01:12:14,395
لم اقصد جلب المشاكل
العتبة منزلك
1056
01:12:14,429 --> 01:12:15,663
أو شيء مثل هذا.
1057
01:12:18,200 --> 01:12:19,234
ما هو اسمك ؟
1058
01:12:19,867 --> 01:12:21,236
-إنه كلينت.
- كلينت.
1059
01:12:24,272 --> 01:12:25,373
أنه من الجيد أن ألتقي بك.
1060
01:12:26,575 --> 01:12:27,742
لذا...
1061
01:12:28,542 --> 01:12:31,179
- كان نصير؟
- یارجل, تبا
1062
01:12:31,212 --> 01:12:32,247
أنت بطله.
1063
01:12:33,161 --> 01:12:34,616
يؤمن بك. هذا شيء من الصعب القيام به ،
1064
01:12:34,648 --> 01:12:35,817
الأيمان بشيء
اتعلم؟
1065
01:12:38,353 --> 01:12:39,388
يا زاك.
1066
01:12:39,754 --> 01:12:40,788
نعم.
1067
01:12:40,822 --> 01:12:41,824
هذا هو كلينت.
1068
01:12:42,791 --> 01:12:43,559
- يا كلينتون.
- تعالي إلى هنا.
1069
01:12:43,591 --> 01:12:45,627
هل تمانع إذا كان يأتي و يقول مرحبا ؟
1070
01:12:46,327 --> 01:12:47,395
سيكون ذلك جيد.
1071
01:12:47,827 --> 01:12:49,463
ياصاح, سالت واتر لايعيش هنا أكثر
1072
01:12:49,497 --> 01:12:52,468
لكن كلنت رجل عادي
مثلي ومثلك
1073
01:12:52,501 --> 01:12:53,772
يريد مصافحتك
1074
01:12:54,702 --> 01:12:55,703
مرحبا.
1075
01:12:58,672 --> 01:13:00,576
- كيف حالك ؟
- جيد.
1076
01:13:00,876 --> 01:13:02,311
سررت بلقائك.
1077
01:13:03,511 --> 01:13:04,513
شكرا
1078
01:13:04,911 --> 01:13:07,083
حسنا, شکرا یاصاح
1079
01:13:08,750 --> 01:13:10,118
سررت بلقائك كلنت
1080
01:13:22,464 --> 01:13:23,666
تايلر.
1081
01:13:24,599 --> 01:13:25,601
ماذا ؟
1082
01:13:26,535 --> 01:13:31,407
اراهن انه يمكننا ایجاده
جانب الطوافة
1083
01:13:34,608 --> 01:13:37,513
ربما يختبئ جانب المستنقع
1084
01:13:38,880 --> 01:13:42,118
ليس حقيقي ياصاح سالت واتر لاوجود له
1085
01:13:43,251 --> 01:13:45,588
رأيت شريط فيديو...
1086
01:13:46,621 --> 01:13:49,591
و هو حقيقي.
1087
01:13:50,325 --> 01:13:51,926
- ليس حقيقي زاك
-كما رأيت
1088
01:13:51,951 --> 01:13:53,895
ألف أفلام له.
1089
01:13:53,920 --> 01:13:56,899
زاك, أنا لا أعتقد أننا سنعثر عليه.
1090
01:13:57,666 --> 01:13:59,869
أعتقد أنه حان الوقت
بالنسبة لنا للذهاب الآن.
1091
01:14:00,402 --> 01:14:01,837
أنا لا أريد أن أعود.
1092
01:14:02,403 --> 01:14:04,939
تايلر قال لي هذا ،
1093
01:14:04,973 --> 01:14:07,843
و لقد كذبت علي و هو وعدني.
1094
01:14:08,577 --> 01:14:10,312
وأنا لا أريد أن أعود.
1095
01:14:11,479 --> 01:14:12,748
أريد أن أبقى هنا.
1096
01:14:13,438 --> 01:14:16,417
لا يمكننا زاك. لدينا حياتنا لنعود لها.
1097
01:14:16,902 --> 01:14:20,355
إلينور. أنا قوي كفاية
1098
01:14:20,554 --> 01:14:22,423
ويمكن ان اصطاد سمكة لك
1099
01:14:22,456 --> 01:14:24,160
وسأكون بطل
1100
01:14:24,759 --> 01:14:27,395
ويمكن أن أعتني بك
1101
01:14:27,761 --> 01:14:29,665
نحن يمكن أن نكون عائلة.
1102
01:15:00,694 --> 01:15:02,197
اللعنة.
1103
01:15:02,464 --> 01:15:03,931
سالت واتر ريدنيك
1104
01:15:03,965 --> 01:15:05,500
-سالت واتر ريدنيك انه انت
-مرحبا
1105
01:15:05,532 --> 01:15:06,901
-مرحبا.
- كيف حالك يا صديقي ؟
1106
01:15:06,934 --> 01:15:08,196
أنا بخير.
1107
01:15:08,221 --> 01:15:11,240
- أنا سعيدة جدا لرؤيتك.
-أيضا أنا سعيدة لرؤيتك.
1108
01:15:11,273 --> 01:15:15,743
و بالنسبة لي أنا... أنا...
أنا رأيت العديد من أشرطة الفيديو عنك.
1109
01:15:15,777 --> 01:15:17,746
نعم ؟ تريد أن تتعلم المصارعة؟ -
1110
01:15:17,778 --> 01:15:19,647
أوه, نعم.
1111
01:15:19,672 --> 01:15:22,917
و أشعر بفرحة هل يمكنني...
1112
01:15:23,451 --> 01:15:25,487
هل يمكنني الانضمام إليك ؟
1113
01:15:25,519 --> 01:15:27,555
بالطبع....
1114
01:15:27,589 --> 01:15:30,359
- هل يمكن ان احضر عائلتي
- بالتأكيد
1115
01:15:31,826 --> 01:15:35,264
أخبرتكم
هو حقيقي.
1116
01:15:35,729 --> 01:15:38,500
هيا. انضموا لنا. استمتعوا قليلا
1117
01:15:39,901 --> 01:15:41,106
تمسکوا۔
1118
01:15:47,442 --> 01:15:48,542
أول شيء عليك القيام به هو ،
1119
01:15:48,577 --> 01:15:50,879
انك ستقوم بأستشعار
1120
01:15:50,912 --> 01:15:52,547
حجم الحلبة
1121
01:15:52,572 --> 01:15:55,050
فقط تقوم بتفقدها
1122
01:15:55,082 --> 01:15:56,573
اتعلم ما مساحتك
1123
01:15:56,642 --> 01:15:57,819
این ستتحرك بسهولة
1124
01:15:58,586 --> 01:16:00,856
احدى الأمور الأساسية
1125
01:16:00,889 --> 01:16:02,966
عندما تضرب رجل
بمرفقك
1126
01:16:02,991 --> 01:16:04,801
يجب أن تضرب رجل بمرفقك
1127
01:16:04,826 --> 01:16:06,362
لكن ايضا تقوم بضربة قدم
1128
01:16:06,560 --> 01:16:08,296
اجل. لكن اضرب رأسك أيضا
1129
01:16:08,330 --> 01:16:09,730
فقط يعطيك المزيد من الطاقة.
1130
01:16:09,764 --> 01:16:11,333
نعم. حسنا, هذا جيد.
1131
01:16:11,599 --> 01:16:14,536
هل كان هناك أي شيء خاص في الفيديو
1132
01:16:14,830 --> 01:16:15,770
أن كنت تريد مني أن أعلمك إياه ؟
1133
01:16:15,804 --> 01:16:19,408
هل لك أن تريني الرمية الذرية ؟
1134
01:16:20,075 --> 01:16:21,510
آه.
1135
01:16:21,542 --> 01:16:22,911
نعم الرمية الذرية .
1136
01:16:23,116 --> 01:16:24,946
بصراحة, زاك, لقد اختلقنا ذلك.
1137
01:16:24,979 --> 01:16:26,648
تعرف كان الدخان والمرايا.
1138
01:16:26,680 --> 01:16:28,317
كانت فقط الكاميرا على وجهي.
1139
01:16:28,550 --> 01:16:30,986
وبعدها بدا أنني احمل رجل فوق رأسي
1140
01:16:31,019 --> 01:16:33,656
وبعدها نرمي رجل في الحلبة
1141
01:16:33,921 --> 01:16:35,623
فإنه ليس من الممكن القيام به.
1142
01:16:35,657 --> 01:16:37,493
لكن يمكن ان اريك الكثير
من الأمور الرائعة
1143
01:16:37,819 --> 01:16:39,101
ما رأيك يا سام ؟
1144
01:16:39,126 --> 01:16:40,895
عليك محاولة ضربة المرفق
1145
01:16:40,920 --> 01:16:42,274
تفضل, اطباق.
1146
01:16:42,496 --> 01:16:44,391
حسنا, الآن, أرني ما يمكنك القيام به ،
1147
01:16:44,498 --> 01:16:46,402
تأتي هنا، بوم.
1148
01:16:46,634 --> 01:16:48,670
أنت تعرف, ضرب, بسرعة.
1149
01:16:48,702 --> 01:16:50,413
لكن عندما تأتي لعمله
1150
01:16:50,438 --> 01:16:52,602
عليك ضربه حقا...
1151
01:16:52,639 --> 01:16:54,343
نعم.
1152
01:16:54,376 --> 01:16:55,628
نعم. اهدر كل ما تريد.
1153
01:16:56,010 --> 01:16:57,579
أترى..؟
1154
01:16:57,612 --> 01:16:59,681
اتری؟
يمكننا أن نتحرك بسهولة معنا
1155
01:16:59,714 --> 01:17:01,357
لاتعرف
ما سأعمله
1156
01:17:01,382 --> 01:17:02,394
ماذا ستعمل؟
1157
01:17:04,486 --> 01:17:05,653
ماذا تعنين ؟
1158
01:17:05,687 --> 01:17:07,555
أعني ما أنت ذاهب إلى القيام به
1159
01:17:07,589 --> 01:17:10,893
بعد كل هذا ؟
1160
01:17:11,960 --> 01:17:14,730
حسنا, أنا سأقوم بتسوية الديون مع دنكان.
1161
01:17:16,764 --> 01:17:18,866
اذهب إلى جوبيتر فلوریدا
1162
01:17:21,669 --> 01:17:24,473
بلدة تدعى جوبيتر بلدة صغيرة لصيد السمك
1163
01:17:24,906 --> 01:17:26,041
على نهر ادنیان
1164
01:17:26,066 --> 01:17:28,443
هناك مصب كبير مفتوح
1165
01:17:30,478 --> 01:17:31,813
إنه أكبر مصب في أمريكا.
1166
01:17:31,845 --> 01:17:33,549
سأحصل على مركب
1167
01:17:34,616 --> 01:17:35,551
واعيش حياة جيدة
1168
01:17:35,584 --> 01:17:38,519
آخذ الناس لصيد السمك
1169
01:17:42,489 --> 01:17:43,657
هل سبق وذهبت إلى فلوریدا؟
1170
01:17:43,690 --> 01:17:45,394
- اه
-اه. لا ؟
1171
01:17:47,066 --> 01:17:48,097
تريدين الذهاب؟
1172
01:17:49,863 --> 01:17:51,567
- إلى فلوريدا ؟
- أجل.
1173
01:18:00,675 --> 01:18:01,943
تعلم بعض الأشياء ،
1174
01:18:01,975 --> 01:18:02,876
تتطلب سنوات لتعلمها
1175
01:18:02,911 --> 01:18:05,514
مثل, كيفية السقوط بدون ان تؤذي نفسك
1176
01:18:05,546 --> 01:18:07,047
لكن تلك الأمور تاتي مع الوقت
1177
01:18:07,081 --> 01:18:08,850
- طالما لاتعمل ...
- يستغرق وقت
1178
01:18:08,882 --> 01:18:10,452
- الكثير من الوقت.
- نعم, يستغرق وقتا طويلا ،
1179
01:18:10,484 --> 01:18:12,453
لكن طالما لاتعمل
نفس الحركة
1180
01:18:12,487 --> 01:18:14,189
في نفس القتال
انت جيد
1181
01:18:14,554 --> 01:18:15,791
- تبدو حقيقي.
- نعم ،
1182
01:18:15,823 --> 01:18:17,558
و أنا جاهز تماما للقيام بذلك.
1183
01:18:18,854 --> 01:18:20,095
تريد ان تقاتل حقا؟
1184
01:18:20,127 --> 01:18:23,866
- اجل, قتال حقيقي
- حقا؟
1185
01:18:24,198 --> 01:18:25,800
تريد عمل منافسة؟
1186
01:18:26,769 --> 01:18:29,738
اجل, بجدية, اجل
1187
01:18:29,770 --> 01:18:31,105
جيد. هذا عظيم.
1188
01:18:31,131 --> 01:18:32,699
لا اعتقد انه مستعد
1189
01:18:32,724 --> 01:18:34,742
لايمكن ان يكون هنا
1190
01:18:34,776 --> 01:18:36,944
يتدرب طوال الوقت قام بعمل عظيم اليوم
1191
01:18:36,978 --> 01:18:38,413
يمكننا إعداد ذلك.
1192
01:18:38,531 --> 01:18:42,451
اعني هناك بطاقة في فناء يعقوب الخلفي غدا
1193
01:18:42,483 --> 01:18:44,018
تقوم بالقتال انت
1194
01:18:44,051 --> 01:18:46,455
- اجل
- حسنا كلاكما يمكنكما القتال
1195
01:18:46,487 --> 01:18:48,617
ذلك رائع
1196
01:18:48,915 --> 01:18:49,950
مباراة حقيقية.
1197
01:18:49,991 --> 01:18:51,493
تريد قتال سامسون ؟
1198
01:18:51,526 --> 01:18:53,060
نعم.
- جيد.
1199
01:18:53,094 --> 01:18:54,830
أجل ، غدا.
1200
01:18:54,862 --> 01:18:56,197
يا رجل!
1201
01:18:56,222 --> 01:18:57,599
نعم واجه سام.
1202
01:18:57,624 --> 01:18:59,768
من فضلك ،
1203
01:18:59,800 --> 01:19:02,236
لا تعبث مع فالكون زبدة الفول السوداني .
1204
01:19:02,269 --> 01:19:03,971
زبدة الفول السوداني الصقر في المنزل.
1205
01:19:04,005 --> 01:19:06,675
اری مشكلة هنا يبدو الوقت قریب قليلا
1206
01:19:06,707 --> 01:19:08,108
-إنه رائع.
- حقا ؟
1207
01:19:08,142 --> 01:19:09,810
نعم!
- سأكون هناك.
1208
01:19:09,844 --> 01:19:11,947
هو سيعتني به هو يحب الرقص
1209
01:19:11,979 --> 01:19:13,948
- اجل
- أجل
1210
01:19:13,982 --> 01:19:16,218
- سام ؟
- حقا ؟ نعم.
1211
01:19:16,243 --> 01:19:18,153
بحقك يارجل هو موافق
1212
01:19:18,185 --> 01:19:20,255
هو حاد الطبع
هو موافق
1213
01:19:20,387 --> 01:19:22,089
فقط دعه يقود
1214
01:19:22,122 --> 01:19:23,157
حسنا, نعم.
1215
01:20:16,077 --> 01:20:18,146
انظر. اريدك ان تضع شخص آخر على الحلبة
1216
01:20:18,179 --> 01:20:19,788
لمحاربة سمسون.
1217
01:20:19,813 --> 01:20:21,591
- نعم, انظر هناك.
- يبدو كـ ،
1218
01:20:21,616 --> 01:20:23,752
بنية جسم سباح
1219
01:20:23,785 --> 01:20:26,121
لا. ليس هو الرجل الصغير
1220
01:20:34,929 --> 01:20:37,733
أوه!
1221
01:20:40,768 --> 01:20:44,573
حسنا.
1222
01:20:46,794 --> 01:20:49,176
كان علي تسوية الأمور قليلا
1223
01:20:49,210 --> 01:20:51,078
لكن زاك . انت جيد ياصاح .
انت ستقاتل
1224
01:20:51,112 --> 01:20:53,047
تريدين القتال؟ سيقبلون بالبنات
1225
01:20:53,747 --> 01:20:56,285
حسنا نعم.
1226
01:20:57,352 --> 01:20:59,020
نعم, تايلر هنا.
1227
01:21:00,254 --> 01:21:02,056
في مصارعة في أيدن
1228
01:21:12,666 --> 01:21:15,102
زاك, عليك تذكر شيء
ياصاح
1229
01:21:15,737 --> 01:21:17,772
جزئ كبير من اللعبة
الكلام
1230
01:21:17,804 --> 01:21:19,607
حالما تدخل لتلك الحلبة
1231
01:21:19,640 --> 01:21:21,676
اريدك ان تقول اسوأ
1232
01:21:22,010 --> 01:21:24,913
الشيء الأكثر شر الذي تفكر به حسنا ؟
1233
01:21:24,946 --> 01:21:27,948
يجب أن تذهب بعدوانية وسيضربك
1234
01:21:27,982 --> 01:21:29,818
سيضربك لكن ستعود اقوى
1235
01:21:29,850 --> 01:21:31,620
اقوى. زاك حسنا؟
1236
01:21:31,653 --> 01:21:35,257
شيء أخير. حسنا؟ قد لايحدث حتى
شيء أخير, حسنا؟
1237
01:21:35,822 --> 01:21:38,058
آن بدأت بالنزف
استغل ذلك
1238
01:21:38,091 --> 01:21:40,060
حسنا؟ افركه على وجهك
قليلا
1239
01:21:40,094 --> 01:21:42,197
ضعه على ايديك
انه يكره ذلك
1240
01:21:42,397 --> 01:21:43,965
يؤمن بمصاصي الدماء
وذلك الهراء
1241
01:21:43,997 --> 01:21:45,866
حسنا, أعتقد أن هذا كل شيء.
1242
01:21:45,899 --> 01:21:48,236
حسنا, اعتقد حان الوقت كيف تشعر؟
1243
01:21:48,269 --> 01:21:50,705
انت مستعد؟
1244
01:21:50,730 --> 01:21:53,007
أجل ، حان دورك
1245
01:21:53,041 --> 01:21:54,810
أتمنى لو كنت هناك معك.
1246
01:21:58,813 --> 01:22:00,916
- تايلر.
- ماذا ؟
1247
01:22:01,882 --> 01:22:04,285
-أنا خائف.
- لا, لاتعمل ذلك الآن.
1248
01:22:04,318 --> 01:22:06,288
, مهلا! لاتعمل ذلك الآن.
1249
01:22:07,054 --> 01:22:08,989
وصلت هنا يمكنك عمل هذا
1250
01:22:09,023 --> 01:22:10,959
قل يمكنني عمل هذا
1251
01:22:10,992 --> 01:22:12,360
وصلت هنا يمكنك عمل هذا
1252
01:22:12,393 --> 01:22:13,662
قل يمكنني عمل هذا
1253
01:22:13,694 --> 01:22:14,729
- يمكنني عمل هذا
- لا, ليس
1254
01:22:14,763 --> 01:22:16,864
كأنك تطرح سؤال
كأنك تعنيه
1255
01:22:16,898 --> 01:22:17,873
تعنيه
1256
01:22:17,898 --> 01:22:20,067
في قلبك
تقول, يمكنني عمل هذا
1257
01:22:20,100 --> 01:22:21,435
- يمكنني عمل هذا .
- يمكنني عمل هذا .
1258
01:22:21,469 --> 01:22:23,104
- يمكنني عمل هذا .
- أعني ذلك.
1259
01:22:23,136 --> 01:22:24,372
اجعلني أصدق ذلك.
1260
01:22:25,005 --> 01:22:26,107
يمكنني عمل هذا
1261
01:22:28,408 --> 01:22:30,245
يمكنني عمل هذا
1262
01:22:30,278 --> 01:22:31,880
- افعل ذلك مرة أخرى.
- يمكنني عمل هذا!
1263
01:22:31,912 --> 01:22:34,248
- قل ذلك! قل ذلك!
- يمكنني عمل هذا!
1264
01:22:34,282 --> 01:22:37,018
انت, ذلك هو صقر زبدة الفستق, جاهز؟
1265
01:22:37,050 --> 01:22:38,986
ستربح فقط عليك ان تظهرها
1266
01:22:39,420 --> 01:22:42,190
انزع قميصك يجب أن نحضر الورق المقوى
1267
01:22:42,223 --> 01:22:43,457
, انتظر. تعال إلى هنا.
1268
01:22:43,491 --> 01:22:44,934
احضر الصندوق
1269
01:22:44,959 --> 01:22:46,094
السيدات والسادة ،
1270
01:22:46,827 --> 01:22:49,063
- هل تشعرون بذلك ؟
- نعم!
1271
01:22:49,096 --> 01:22:52,267
- هل تشعرون بذلك ؟
- نعم!
1272
01:22:52,300 --> 01:22:55,103
- يمكنك أن تشعروا بالحرارة ؟
-نعم!
1273
01:22:55,135 --> 01:22:56,712
أنا لا أفهم لماذا أخذتني هنا ،
1274
01:22:56,737 --> 01:22:57,681
ولكن لا يوجد سبب للخوف.
1275
01:22:57,706 --> 01:22:59,082
نحن نتحدث عن اثنين من مختلف المباريات.
1276
01:22:59,107 --> 01:23:00,717
أنت تتحدثين عن منافسة جادة ،
1277
01:23:00,742 --> 01:23:02,118
ما حضرته
1278
01:23:02,143 --> 01:23:03,978
وبعدها ما سيقوم به زاك
1279
01:23:04,003 --> 01:23:05,714
والتي لن تكون نفس المباراة.
1280
01:23:05,739 --> 01:23:06,722
- لا.
- سيفعل بضع الحركات ،
1281
01:23:06,747 --> 01:23:08,015
سيكون سهلاً
1282
01:23:08,040 --> 01:23:10,117
و سيكون ذلك.كل شيء زاك
سيفوز ونحن سنذهب إلى البيت.
1283
01:23:10,151 --> 01:23:10,994
تايلر انهم لا يهتمون له.
1284
01:23:11,019 --> 01:23:11,753
- أنا أهتم له.
- أعلم.
1285
01:23:11,786 --> 01:23:14,890
نحن نهتم له. لا.
1286
01:23:17,425 --> 01:23:19,127
لكن في اللحظة الأخيرة ،
1287
01:23:19,152 --> 01:23:21,328
صديق قديم جاء.
1288
01:23:21,362 --> 01:23:22,497
- من ؟
- من كان هذا ؟
1289
01:23:22,529 --> 01:23:24,264
سالت واتر ريدنيك
1290
01:23:26,867 --> 01:23:28,836
سالت واتر ريدنيك يأتي
1291
01:23:28,870 --> 01:23:32,174
احضر معه الليلة
نموذج
1292
01:23:37,077 --> 01:23:38,080
حسنا.
1293
01:23:38,545 --> 01:23:39,847
حسنا ؟
1294
01:23:39,880 --> 01:23:40,781
نعم.
1295
01:23:56,430 --> 01:23:59,032
- تريدين الفيشار؟
- تیلر. ياللهول
1296
01:23:59,065 --> 01:24:00,769
- تايلر ماذا....
- سأحضر لك الفشار.
1297
01:24:00,801 --> 01:24:01,902
هل تمزح معي ؟
1298
01:24:01,935 --> 01:24:03,212
لا تقلقي. انت جيدة.
1299
01:24:03,237 --> 01:24:04,873
- يا إلهي. لا أحد سيموت اليوم.
1300
01:24:04,906 --> 01:24:06,207
سأعود.
1301
01:24:06,239 --> 01:24:08,542
أقدم لكم...
1302
01:24:14,881 --> 01:24:19,286
صقر زبدة الفستق
1303
01:24:24,257 --> 01:24:25,326
لنذهب, لنذهب!
1304
01:24:27,528 --> 01:24:30,498
مرحبا! !
1305
01:24:31,198 --> 01:24:33,598
هو يضع صندوق كرتوني لعين
1306
01:24:40,140 --> 01:24:42,213
الوقت فالكون !
1307
01:24:45,246 --> 01:24:47,849
هانحن ذا طر عزيزي
1308
01:24:47,881 --> 01:24:49,317
طر عزيزي
1309
01:24:54,121 --> 01:24:56,457
فالكون
1310
01:25:01,461 --> 01:25:02,830
حسنا, زاك.
1311
01:25:17,577 --> 01:25:22,149
صقر زبدة الفستق
1312
01:25:22,183 --> 01:25:25,220
صقر زبدة الفستق
1313
01:25:25,252 --> 01:25:27,554
صقر زبدة الفستق
1314
01:25:27,587 --> 01:25:30,157
صقر زبدة الفستق
1315
01:25:30,190 --> 01:25:31,392
صقر زبدة الفستق
1316
01:25:34,295 --> 01:25:37,098
صقر زبدة الفستق
1317
01:25:40,434 --> 01:25:42,204
من جاهز لبعض المصارعة؟
1318
01:25:45,072 --> 01:25:47,575
صقر زبدة الفستق
1319
01:25:47,608 --> 01:25:49,277
زبدة الفول السوداني الصقر!
1320
01:25:56,483 --> 01:25:58,053
هيا يا زاك!
1321
01:26:01,188 --> 01:26:02,457
زاك قل شيئا.
1322
01:26:02,489 --> 01:26:04,959
ما رأيك في هذا ؟
1323
01:26:04,992 --> 01:26:07,896
أنا أفعل هذا منذ 38 عاما ،
1324
01:26:07,929 --> 01:26:09,029
وخمن ماذا ؟
1325
01:26:09,229 --> 01:26:11,431
هذه ليست مؤسسة
تحقيق أماني
1326
01:26:11,465 --> 01:26:13,535
اضربه زاك اضربه بتلك الساق
1327
01:26:15,303 --> 01:26:17,272
السيقان اضربه
1328
01:26:17,705 --> 01:26:20,408
ها ها. انهض! احسنت.
1329
01:26:21,509 --> 01:26:23,245
بنی, افسدت الأمر
1330
01:26:23,944 --> 01:26:25,179
تريد اللعب اكثر؟
1331
01:26:27,415 --> 01:26:29,149
انهض زاك
1332
01:26:29,517 --> 01:26:30,684
سمسون.
1333
01:26:30,709 --> 01:26:33,020
صقر زبدة الفستق؟
1334
01:26:33,054 --> 01:26:35,189
ماذا عن العصفور تويتي؟
1335
01:26:35,221 --> 01:26:36,657
هذا أفضل تويتي
1336
01:26:36,690 --> 01:26:38,693
انهض يا صاح
قاتل
1337
01:26:38,725 --> 01:26:39,960
هيا يا زاك.
1338
01:26:39,993 --> 01:26:41,395
هل تريد أن تلعب أكثر ؟
1339
01:26:41,429 --> 01:26:42,197
هيا يا زاك.
1340
01:26:42,229 --> 01:26:44,362
اتعلم
اكتفيت منك
1341
01:26:46,267 --> 01:26:48,670
سامسن كان لدينا اتفاقية
1342
01:26:48,702 --> 01:26:50,946
لاتأتي لي وتتوقع الصنائع
1343
01:26:50,971 --> 01:26:52,974
- هراء.
- هیار زاك .
1344
01:26:52,999 --> 01:26:56,070
ماذا تريد ما عدا ذلك؟ شرير صغير غبي
1345
01:26:57,278 --> 01:26:58,553
أنت تسقط.
1346
01:27:01,114 --> 01:27:03,017
يا معاق ، انهض يا رجل.
1347
01:27:03,050 --> 01:27:05,547
اخرج من الحلبة
1348
01:27:24,170 --> 01:27:25,172
يا إلهي.
1349
01:27:27,174 --> 01:27:29,477
أنظر إلي
1350
01:27:29,510 --> 01:27:31,513
أنظر إلي
1351
01:27:32,013 --> 01:27:33,648
تريد عمل هذا أكثر؟
1352
01:27:33,680 --> 01:27:35,690
اذن انهض الان
1353
01:27:35,715 --> 01:27:37,588
استرخي سام انت حقير
1354
01:27:39,594 --> 01:27:41,089
قل شيئا زاك
1355
01:27:41,121 --> 01:27:43,290
هيا. زاك هيا زاك
1356
01:27:47,728 --> 01:27:50,165
-عفوا, شمشون.
- ماذا ؟
1357
01:27:51,364 --> 01:27:54,068
أنت لست مدعو إلى حفلة عيد ميلادي!
1358
01:27:54,100 --> 01:27:56,438
هيا. زاك
هيا, زاك
1359
01:27:57,203 --> 01:27:59,407
- أجل.
- تحته !
1360
01:29:47,214 --> 01:29:49,117
- لنبدأ من هناك فقط
- أجل
1361
01:29:55,002 --> 01:29:56,157
ها نحن ذا
1362
01:29:56,189 --> 01:29:57,322
تريد عناق
1363
01:29:57,925 --> 01:30:00,294
تريد عناق ؟
1364
01:30:00,319 --> 01:30:02,163
عناق مستقيم؟
عناق مستقیم
1365
01:30:29,523 --> 01:30:30,525
زاك.
1366
01:30:30,957 --> 01:30:32,160
زاك.
1367
01:30:33,961 --> 01:30:35,163
انظر
1368
01:30:36,729 --> 01:30:38,398
فلوريدا.
1369
01:30:39,567 --> 01:30:41,136
نحن في ولاية فلوريدا.
1370
01:30:43,703 --> 01:30:46,607
نحن هنا في ولاية فلوريدا.
1371
01:30:46,639 --> 01:30:48,876
لقد نجحنا.
1372
01:30:48,901 --> 01:31:00,591
{\b0\fnCocon® Next Arabic\fs35\be1\blur1\fad(1200,250)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}ترجمة \N مختار الشو!دفي {\b0}
1373
01:31:08,935 --> 01:31:22,852
{\b0\fnCocon® Next Arabic\fs35\be1\blur1\fad(1200,250)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}ترجمة \N مختار الشو!دفي {\b0}