1 00:00:04,109 --> 00:00:06,398 It's just a meeting to give you information. 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,175 You're not committing to anything. 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,878 All you're doing is you're here to procure information. 4 00:00:11,879 --> 00:00:14,014 - I'm down. - I don't even know what I'm doing here. 5 00:00:14,015 --> 00:00:16,350 - What if Richard finds out? - Good. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,951 Because I am not planning on getting divorced. 7 00:00:18,952 --> 00:00:22,255 All you're doing is writing her a check. That's all. 8 00:00:22,256 --> 00:00:25,791 And then if you change your mind and it all goes to caca, 9 00:00:25,792 --> 00:00:28,194 Richard won't be able to summon the motherfuckin' Night King 10 00:00:28,195 --> 00:00:29,240 in there. 11 00:00:30,631 --> 00:00:32,566 Don't worry. 12 00:00:33,400 --> 00:00:34,545 You can go in now. 13 00:00:34,547 --> 00:00:36,204 - Thank you. - Mm-hmm. 14 00:00:50,918 --> 00:00:52,988 Sam. 15 00:00:54,554 --> 00:00:57,152 Lenny, Lala, 16 00:00:57,153 --> 00:01:00,569 this is the guy I used to be married to's attorney... 17 00:01:00,570 --> 00:01:02,128 - What? - Eva Braun. 18 00:01:02,129 --> 00:01:04,563 I thought you were taking us to your attorney. 19 00:01:04,564 --> 00:01:05,732 Damn. 20 00:01:05,733 --> 00:01:07,167 Shit. 21 00:01:07,168 --> 00:01:08,768 Now I know you really love me. 22 00:01:09,903 --> 00:01:11,524 - I'm Dee. - Lenny. 23 00:01:11,525 --> 00:01:13,057 - Nice to meet you. - Hi. 24 00:01:13,058 --> 00:01:14,407 - Hi. - This is Dee Willis. 25 00:01:14,408 --> 00:01:15,976 She napalmed my life, 26 00:01:15,978 --> 00:01:18,845 - and she's the best. - Thank you. 27 00:01:18,846 --> 00:01:21,580 So you should both hire her to misery-fuck the souls 28 00:01:21,581 --> 00:01:23,482 of your shitty meat-sack husbands. 29 00:01:23,483 --> 00:01:26,520 You'd be surprised how often I get referrals this way. 30 00:01:26,521 --> 00:01:28,687 - Ladies, come on, sit. - Come on, just... 31 00:01:28,688 --> 00:01:30,624 we're just talking. 32 00:01:37,531 --> 00:01:40,000 So, who wants to go first? 33 00:01:40,001 --> 00:01:43,003 - I'll happily go first, just to break... - Oh, okay. 34 00:01:43,004 --> 00:01:44,371 - ...break the ice. - Mm-hmm. 35 00:01:44,372 --> 00:01:46,039 - So, I'm Lala. - Mm-hmm. 36 00:01:46,040 --> 00:01:48,307 And I want a divorce. 37 00:01:48,308 --> 00:01:54,146 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 38 00:01:54,147 --> 00:01:56,549 Who has sex less than a married lady? 39 00:01:56,550 --> 00:01:57,883 - Who? - Nobody! 40 00:01:59,152 --> 00:02:00,987 There was just never anything 41 00:02:00,988 --> 00:02:02,955 really that wrong with him, you know? 42 00:02:02,956 --> 00:02:05,324 - Like a lukewarm bath. - Hard, hard, 43 00:02:05,325 --> 00:02:07,193 hard disagree, bro. 44 00:02:07,194 --> 00:02:09,662 I mean, sure, there's nothing right with him, either. 45 00:02:09,663 --> 00:02:11,063 There you go! 46 00:02:11,064 --> 00:02:12,299 It was comfortable, okay? 47 00:02:12,300 --> 00:02:13,567 So kill me. 48 00:02:13,568 --> 00:02:16,203 But just saying everything out loud today, 49 00:02:16,204 --> 00:02:19,172 I feel so excited. 50 00:02:19,173 --> 00:02:20,806 - Yes! - Oh, my God. 51 00:02:20,807 --> 00:02:22,976 Bring on the cold showers. 52 00:02:22,977 --> 00:02:24,244 - Yep. - Mm. Mm. 53 00:02:24,245 --> 00:02:27,413 So, Richard called me last night. 54 00:02:27,414 --> 00:02:29,583 Mm. 55 00:02:29,584 --> 00:02:32,818 We spent, like, an hour just talking about things. 56 00:02:32,819 --> 00:02:34,654 I actually think, 57 00:02:34,655 --> 00:02:36,021 in the long term, 58 00:02:36,022 --> 00:02:38,358 this might be a good thing for us. 59 00:02:38,359 --> 00:02:40,094 A little space. 60 00:02:41,094 --> 00:02:42,561 You think I'm crazy? 61 00:02:42,562 --> 00:02:44,163 Oh, no, no, no, no. No. 62 00:02:44,164 --> 00:02:46,733 We don't think you're crazy, honey. 63 00:02:46,734 --> 00:02:50,103 It's just hard to watch you keep doing this to yourself. 64 00:02:50,104 --> 00:02:52,871 Do what? Care about my marriage? 65 00:02:52,872 --> 00:02:55,888 I mean, since when is there an exact right way to do that? 66 00:02:56,835 --> 00:02:58,612 He's a good dad and he loves me, 67 00:02:58,613 --> 00:03:00,882 and I still love him. 68 00:03:02,082 --> 00:03:04,017 Like I got so many options. 69 00:03:04,018 --> 00:03:05,954 Spitting on 50. 70 00:03:09,216 --> 00:03:11,438 Was I supposed to start dating again? 71 00:03:11,439 --> 00:03:12,559 In L.A.? 72 00:03:12,560 --> 00:03:13,907 Mm. 73 00:03:15,081 --> 00:03:16,729 It's Logan's Run here. 74 00:03:18,232 --> 00:03:21,368 Yeah. And we're the dead people. 75 00:03:21,369 --> 00:03:23,572 Eat pork. Nom, nom, nom. 76 00:04:07,580 --> 00:04:11,418 My sisters are so perfect, I literally want to kill myself. 77 00:04:11,419 --> 00:04:13,687 I want to get my nose done like this. 78 00:04:13,688 --> 00:04:15,454 Sam will never let you. 79 00:04:15,455 --> 00:04:19,326 Bullshit. Girl, she got the hump on her nose shaved down. 80 00:04:19,327 --> 00:04:21,796 - She told me. - Sick. 81 00:04:25,498 --> 00:04:27,634 I want to get my lips done. 82 00:04:27,635 --> 00:04:29,168 Cutie. 83 00:04:29,169 --> 00:04:31,271 You can literally do anything. 84 00:04:31,272 --> 00:04:33,206 Kim Kardashian had a varicose vein on her toe 85 00:04:33,207 --> 00:04:35,541 and got it removed because she said it was so ugly. 86 00:04:35,990 --> 00:04:37,610 Also I'm fat. 87 00:04:39,119 --> 00:04:41,288 If you're fat, then what the fuck am I? 88 00:04:42,185 --> 00:04:43,283 What? 89 00:04:43,284 --> 00:04:44,483 Why would you say that? 90 00:04:44,484 --> 00:04:46,685 N-No, no, I mean me. 91 00:04:46,686 --> 00:04:48,365 You're perfect. 92 00:04:48,367 --> 00:04:49,656 Take it back. 93 00:04:50,179 --> 00:04:51,526 I-I take it back. 94 00:04:51,527 --> 00:04:52,625 I'm not fat. 95 00:04:52,626 --> 00:04:55,295 But... you are perfect. 96 00:04:55,296 --> 00:04:56,394 Shut up. 97 00:04:58,939 --> 00:05:00,052 I know. 98 00:05:03,337 --> 00:05:05,640 I don't want you to move. 99 00:05:07,599 --> 00:05:08,892 Don't. 100 00:05:09,705 --> 00:05:11,512 Maybe it won't happen. 101 00:05:12,313 --> 00:05:13,812 Also... 102 00:05:13,813 --> 00:05:15,650 life is long. 103 00:05:17,790 --> 00:05:19,693 Let's get a selfie. 104 00:05:24,030 --> 00:05:25,900 Wait. Get this for my side account. 105 00:05:26,559 --> 00:05:28,028 Okay. Stand right there. 106 00:05:29,830 --> 00:05:31,199 Yes! 107 00:05:55,722 --> 00:05:58,524 Look what I'm gonna do for you. 108 00:05:58,525 --> 00:05:59,925 Okay. 109 00:06:02,862 --> 00:06:04,464 Whose house is this 110 00:06:04,465 --> 00:06:05,632 gonna be? 111 00:06:05,633 --> 00:06:07,533 Whose house? 112 00:06:07,534 --> 00:06:10,303 Whose house? Jesus. 113 00:06:16,977 --> 00:06:18,813 Wait, how do you...? 114 00:06:22,215 --> 00:06:24,750 "Feisty Ferret Home." 115 00:06:24,751 --> 00:06:26,151 Okay. 116 00:06:26,152 --> 00:06:28,420 "One piece is... 117 00:06:28,421 --> 00:06:30,322 rail F." 118 00:06:31,592 --> 00:06:33,593 But they don't tell you what it is. 119 00:06:33,594 --> 00:06:35,829 Oh. "Top panel." 120 00:06:35,830 --> 00:06:37,230 8B... 121 00:06:37,231 --> 00:06:39,501 Not rail 8, rail F. 122 00:06:40,967 --> 00:06:43,235 But what do you... how do you put 'em? 123 00:06:43,236 --> 00:06:47,240 You don't know, because you don't count, people. 124 00:06:47,241 --> 00:06:49,308 They're all the same part. 125 00:07:07,193 --> 00:07:08,360 Hey, buddy. 126 00:07:08,361 --> 00:07:09,596 Hi! 127 00:07:09,597 --> 00:07:11,029 I know. 128 00:07:11,031 --> 00:07:14,007 But can you come over a little earlier? 129 00:07:14,467 --> 00:07:16,135 Like, an hour... 130 00:07:16,136 --> 00:07:17,772 or two? 131 00:07:20,513 --> 00:07:24,309 I think, uh, you assumed it was the dog or something. 132 00:07:24,310 --> 00:07:25,902 And I was actually... 133 00:07:26,651 --> 00:07:29,488 the one who left that thing on your rug. 134 00:07:30,116 --> 00:07:31,316 Bro... 135 00:07:31,317 --> 00:07:32,951 I know. 136 00:07:32,952 --> 00:07:34,586 This is amends? 137 00:07:34,587 --> 00:07:36,254 Damn. 138 00:07:36,255 --> 00:07:38,757 I don't think I want to hear any more. 139 00:07:38,758 --> 00:07:39,790 Listen, 140 00:07:39,791 --> 00:07:42,086 I saved that for last, okay? 141 00:07:42,087 --> 00:07:43,627 That's it. I think. 142 00:07:43,628 --> 00:07:45,594 At least... that's everything 143 00:07:45,595 --> 00:07:47,531 that I can... 144 00:07:47,532 --> 00:07:49,334 - remember. - Okay. 145 00:07:54,207 --> 00:07:55,442 So... 146 00:07:56,476 --> 00:07:57,608 Oh. 147 00:07:57,609 --> 00:07:59,605 Oh. I go now? 148 00:07:59,606 --> 00:08:01,112 I see. 149 00:08:01,113 --> 00:08:03,014 Okay. Well, then... 150 00:08:03,015 --> 00:08:04,867 I don't... 151 00:08:04,868 --> 00:08:06,785 I didn't know... 152 00:08:06,786 --> 00:08:08,552 uh, what the protocol is, 153 00:08:08,553 --> 00:08:11,822 because I don't attend the meetings, so... 154 00:08:11,823 --> 00:08:14,995 What is required of me, is it... curtsy? 155 00:08:17,730 --> 00:08:21,999 I absolve you of all your shittynesseses. 156 00:08:22,000 --> 00:08:23,496 Poof. 157 00:08:24,622 --> 00:08:26,005 All gone. 158 00:08:29,835 --> 00:08:31,475 It's o... 159 00:08:31,476 --> 00:08:32,838 Okay. 160 00:08:33,880 --> 00:08:35,880 Okay. 161 00:08:36,675 --> 00:08:38,417 You did okay. 162 00:08:38,418 --> 00:08:41,986 Good. All right. Okay. 163 00:08:41,987 --> 00:08:44,188 That's all done. Well, 164 00:08:44,189 --> 00:08:47,658 thank you for helping me do boy things 165 00:08:47,659 --> 00:08:49,332 and hand things. 166 00:08:49,333 --> 00:08:50,895 - Yeah. - Okay. 167 00:08:50,896 --> 00:08:53,843 So, Sunny goes next? 168 00:08:53,844 --> 00:08:54,899 Yeah. 169 00:08:54,900 --> 00:08:57,201 She just texted, and... 170 00:08:57,202 --> 00:08:59,738 she's waiting in the car. 171 00:08:59,739 --> 00:09:00,933 So, is her... 172 00:09:00,934 --> 00:09:03,942 - Is her stuff in that book, too? - That's right. 173 00:09:04,610 --> 00:09:06,544 - Pretty much the whole thing. - Mm-hmm. 174 00:09:06,545 --> 00:09:09,114 Okay. 175 00:09:09,115 --> 00:09:10,948 What can I get you? 176 00:09:10,949 --> 00:09:14,786 I have LaCroix and O'Doul's. 177 00:09:15,456 --> 00:09:16,788 Good, yeah. 178 00:09:16,789 --> 00:09:18,190 Both. 179 00:09:18,191 --> 00:09:20,792 Copy. Copy you. 180 00:09:20,793 --> 00:09:22,793 Okay, you did... 181 00:09:22,794 --> 00:09:24,395 That was... 182 00:09:24,396 --> 00:09:27,131 weird and interesting. 183 00:09:27,132 --> 00:09:29,435 The floor thing, though. 184 00:09:31,471 --> 00:09:32,971 Dad? 185 00:09:32,972 --> 00:09:35,375 What's up, buddy? 186 00:09:37,489 --> 00:09:38,722 Dad? 187 00:09:38,999 --> 00:09:40,246 Spider. 188 00:09:42,838 --> 00:09:43,981 What are you doing? 189 00:09:43,982 --> 00:09:46,418 I found a bottle. 190 00:09:46,903 --> 00:09:48,419 That's cool. 191 00:09:48,989 --> 00:09:51,123 Are you coming to Pine People with us? 192 00:09:51,124 --> 00:09:53,457 Oh. I wish, buddy. 193 00:09:53,458 --> 00:09:56,310 But, look, you're gonna have fun with Auntie Sam tonight, right? 194 00:09:56,311 --> 00:09:57,328 I guess. 195 00:09:57,329 --> 00:09:58,596 I got you tomorrow. 196 00:09:58,597 --> 00:10:00,798 - I know! - Okay. 197 00:10:00,799 --> 00:10:02,567 - All right. - Hey. 198 00:10:02,568 --> 00:10:03,969 - Hi. - Hey, buddy. 199 00:10:03,970 --> 00:10:06,004 You want to go upstairs and get Duke and Pepper? 200 00:10:06,005 --> 00:10:08,172 - Yeah. - Grab 'em, and we'll-we'll go. 201 00:10:08,173 --> 00:10:10,142 - Hello. Hello. - Hi. 202 00:10:10,143 --> 00:10:12,076 - Here you go. Here you go. Okay. - Thank you. 203 00:10:12,077 --> 00:10:14,623 I'm just gonna get the kids and then change really quick. 204 00:10:14,624 --> 00:10:15,803 We're gonna leave. 205 00:10:15,804 --> 00:10:18,917 You guys can have the house all to yourselves. 206 00:10:19,553 --> 00:10:20,751 It's not gonna be awkward. 207 00:10:20,752 --> 00:10:23,455 Everybody's happy. You guys ready to go? 208 00:10:24,216 --> 00:10:25,289 Let's go to the soup. 209 00:10:25,290 --> 00:10:28,125 Uh, I'm sorry when I put laxatives 210 00:10:28,126 --> 00:10:29,846 in your mom's soup. 211 00:10:29,847 --> 00:10:30,861 Oh. 212 00:10:30,862 --> 00:10:32,931 It's anybody's guess. I have no... 213 00:10:32,932 --> 00:10:34,331 Are you serious? 214 00:10:34,332 --> 00:10:36,201 Oh, this one's a doozy. 215 00:10:36,202 --> 00:10:37,635 Doozy. 216 00:10:37,636 --> 00:10:39,703 I'm sorry for the time that I... 217 00:10:39,704 --> 00:10:41,807 Bathroom, bathroom, bathroom. 218 00:10:42,768 --> 00:10:44,142 What?! 219 00:10:44,143 --> 00:10:45,710 No. 220 00:10:45,711 --> 00:10:47,044 I think. 221 00:10:47,045 --> 00:10:48,312 I'm sorry for the time 222 00:10:48,313 --> 00:10:50,182 when you broke your shoulder. Remember that? 223 00:10:50,183 --> 00:10:52,616 And, uh, and then I stole all your Percocet. 224 00:10:52,617 --> 00:10:53,951 Are you fu... 225 00:10:53,952 --> 00:10:55,953 I was in so much pain. 226 00:10:55,954 --> 00:10:57,054 It's probably for the better. 227 00:10:57,055 --> 00:10:58,523 Those things really dehydrate you, 228 00:10:58,524 --> 00:11:00,057 and you wouldn't have been able to take a shit 229 00:11:00,058 --> 00:11:01,225 for a while. 230 00:11:01,226 --> 00:11:02,494 Okay. So, I feel like 231 00:11:02,495 --> 00:11:04,296 we're covering a lot so far. This... 232 00:11:04,297 --> 00:11:05,462 This one is, uh... 233 00:11:05,463 --> 00:11:06,730 It's deeper. 234 00:11:06,731 --> 00:11:08,999 Uh, so, I'm, uh... 235 00:11:09,000 --> 00:11:11,802 I'm s... I'm s... 236 00:11:15,207 --> 00:11:17,308 I'm sorry for the time when I fingered your sister 237 00:11:17,309 --> 00:11:19,066 in the bathroom at your birthday party. 238 00:11:19,914 --> 00:11:20,979 Which one? 239 00:11:20,980 --> 00:11:23,148 Well, I don't... Your 38th, 240 00:11:23,149 --> 00:11:25,082 - I think. I don't... - No, which sister? 241 00:11:27,319 --> 00:11:28,687 - Uh, maybe take it up with her. - You know, it... 242 00:11:28,688 --> 00:11:30,054 - Let's get to the... - Ask her. I probably have 243 00:11:30,055 --> 00:11:31,188 - her contact information. - Go-go to the next one. 244 00:11:31,189 --> 00:11:32,691 Just go to the next one. 245 00:11:32,692 --> 00:11:34,091 And when I told you 246 00:11:34,092 --> 00:11:36,094 I was getting a vasectomy and I didn't, 247 00:11:36,095 --> 00:11:37,528 I'm sorry about that. 248 00:11:38,190 --> 00:11:39,998 Although, you know, I'm not sorry 249 00:11:39,999 --> 00:11:41,765 for Sorrow. I am also sorry 250 00:11:41,766 --> 00:11:44,602 that I stole your brother's identity and tried 251 00:11:44,603 --> 00:11:46,538 - to use it to... - You know you were basically medicated 252 00:11:46,539 --> 00:11:49,273 for our entire relationship, right? 253 00:11:49,274 --> 00:11:50,708 Yeah. 254 00:11:50,709 --> 00:11:53,745 Um, so, I just have a few more, if... 255 00:11:53,746 --> 00:11:55,082 And then what? 256 00:11:56,625 --> 00:11:59,895 Then you're gonna make up for 19 years of asshole bullshit? 257 00:12:01,655 --> 00:12:03,622 You gonna power-wash my driveway, Jeff? 258 00:12:05,217 --> 00:12:07,057 Look, I know I can't make up 259 00:12:07,058 --> 00:12:08,692 for everything, all right? 260 00:12:08,693 --> 00:12:11,597 But I really am willing to-to put the effort in. 261 00:12:17,313 --> 00:12:18,802 How's Reiki? 262 00:12:19,481 --> 00:12:20,804 What? 263 00:12:21,358 --> 00:12:22,807 How's she doing? 264 00:12:22,808 --> 00:12:24,408 She's good. Yeah. 265 00:12:24,409 --> 00:12:25,943 You know, she's fine. 266 00:12:25,944 --> 00:12:27,656 Is it different? 267 00:12:28,838 --> 00:12:29,900 Different? 268 00:12:30,940 --> 00:12:32,716 Fucking someone when you're sober. 269 00:12:32,717 --> 00:12:34,786 Well, I don't-I don't... 270 00:12:34,787 --> 00:12:36,821 I haven't really thought about it like that. I... 271 00:12:36,822 --> 00:12:39,224 But I... guess. 272 00:12:39,225 --> 00:12:40,377 Wow. 273 00:12:41,795 --> 00:12:44,063 We never did a sober bone. 274 00:12:46,097 --> 00:12:47,765 Uh, yeah. 275 00:12:47,766 --> 00:12:49,433 - Oh, my God. - I mean, I was pretty... 276 00:12:49,434 --> 00:12:51,802 pretty faced for a lot of those years. 277 00:12:51,803 --> 00:12:54,142 - Yeah. - But now... 278 00:12:54,143 --> 00:12:55,407 Now what? 279 00:12:55,408 --> 00:13:00,008 Now you're just a good fucking guy or something? 280 00:13:05,016 --> 00:13:06,318 What? 281 00:13:10,848 --> 00:13:12,102 Nothing. 282 00:13:13,454 --> 00:13:16,860 So, how is Mark doing? 283 00:13:16,861 --> 00:13:18,797 He's fine. 284 00:13:18,798 --> 00:13:20,433 Hmm. 285 00:13:23,033 --> 00:13:24,475 And obviously... 286 00:13:25,888 --> 00:13:27,049 You know. 287 00:13:28,676 --> 00:13:30,508 Everything between... 288 00:13:30,509 --> 00:13:34,211 Well, things with us, that would all 289 00:13:34,212 --> 00:13:37,215 be grandfathered in. 290 00:13:37,216 --> 00:13:38,950 Right? 291 00:13:38,951 --> 00:13:42,120 I mean, those are... those are the rules. 292 00:13:42,121 --> 00:13:43,687 We didn't write 'em. 293 00:13:43,688 --> 00:13:46,390 We just... 294 00:13:46,391 --> 00:13:48,025 ...play by 'em. 295 00:13:48,026 --> 00:13:50,028 I have no idea what you're talking about. 296 00:13:50,029 --> 00:13:51,629 Hmm. 297 00:13:52,672 --> 00:13:54,066 Really? 298 00:13:56,736 --> 00:13:58,170 Yeah. 299 00:14:14,180 --> 00:14:16,685 Hi. 300 00:14:17,627 --> 00:14:19,609 Uh, two pedicures and one manicure. 301 00:14:19,609 --> 00:14:20,910 Ingrown pedicure? 302 00:14:20,911 --> 00:14:23,238 Hi. Hi. 303 00:14:23,239 --> 00:14:24,512 Oh, hi. 304 00:14:24,513 --> 00:14:25,783 You go to Lily. 305 00:14:28,351 --> 00:14:30,620 I'll do you, baby. Come here. 306 00:14:32,989 --> 00:14:35,690 No fair. I never get her. 307 00:14:35,691 --> 00:14:37,593 Ooh, pretty color. 308 00:14:45,282 --> 00:14:46,502 We've been married 17 year. 309 00:14:46,503 --> 00:14:49,104 Make me want to vomit. 310 00:14:49,105 --> 00:14:50,348 Why do you stay married? 311 00:14:50,348 --> 00:14:53,176 Uh, I'm waiting for my baby to go to college. 312 00:14:53,177 --> 00:14:55,485 Then I get rid of my husband. 313 00:14:55,486 --> 00:14:58,288 My son, he a doctor. 314 00:14:58,289 --> 00:15:01,292 My daughter got full ride to UCLA. 315 00:15:01,293 --> 00:15:05,004 My middle daughter is engineering science at U of T. 316 00:15:05,029 --> 00:15:07,498 - Very difficult program. - Yeah, that's amazing. 317 00:15:07,499 --> 00:15:09,667 I can't figure out how to make enough money. 318 00:15:09,668 --> 00:15:12,353 Hey, I come here 15 year old. 319 00:15:12,354 --> 00:15:14,965 Barefoot, pregnant, on a raft. 320 00:15:14,966 --> 00:15:16,374 Like how you see all those people 321 00:15:16,376 --> 00:15:18,629 on the news right now? That was me. 322 00:15:21,679 --> 00:15:23,213 What does that mean? 323 00:15:23,794 --> 00:15:27,565 Those who are diligent in working will prosper. 324 00:15:28,862 --> 00:15:30,481 Then you don't need a man. 325 00:15:31,490 --> 00:15:32,756 What do you do? 326 00:15:33,427 --> 00:15:35,759 Uh, I'm a hostess at a restaurant. 327 00:15:35,760 --> 00:15:38,995 - Ah, that good. You're working. - Yeah. 328 00:15:38,996 --> 00:15:40,438 I do nail. 329 00:15:40,439 --> 00:15:41,962 Make a fortune. 330 00:15:42,716 --> 00:15:46,055 You know, it's not about how you make your money. 331 00:15:46,056 --> 00:15:48,272 It's about how you save your money. 332 00:15:49,050 --> 00:15:50,274 Then hide your money. 333 00:15:51,876 --> 00:15:54,211 - I opened up an IRA account. - Mm. 334 00:15:54,212 --> 00:15:55,446 Yeah, I put ten percent 335 00:15:55,447 --> 00:15:56,780 of every paycheck I make into it. 336 00:15:56,781 --> 00:15:58,349 Ah. 337 00:15:58,350 --> 00:16:00,051 Well, my boss told me to do it. 338 00:16:00,052 --> 00:16:01,479 My sister helped me. 339 00:16:02,756 --> 00:16:04,522 You... No offense to my mom, 340 00:16:04,523 --> 00:16:06,289 but I don't want to be like her. 341 00:16:06,290 --> 00:16:09,321 Like, always worrying 342 00:16:09,322 --> 00:16:11,796 about money and, like, having to work when I'm old. 343 00:16:11,797 --> 00:16:13,865 Mm. That what you do 344 00:16:14,667 --> 00:16:16,567 so you don't depend on anybody 345 00:16:16,568 --> 00:16:18,772 and nobody suck on you. 346 00:16:20,357 --> 00:16:21,639 Ingrown pedicure! 347 00:16:21,640 --> 00:16:22,874 You have smart girl. 348 00:16:22,875 --> 00:16:24,375 - Mm. - She so smart. 349 00:16:24,376 --> 00:16:26,309 And she so pretty, like model. 350 00:16:26,310 --> 00:16:27,378 Aw. 351 00:16:27,379 --> 00:16:29,813 You want massage today? How about waxing? 352 00:16:29,814 --> 00:16:32,450 - Let's do Wizard of Oz treatment. Yeah? - Yes. Yes. 353 00:16:32,451 --> 00:16:35,086 - I want everywhere. - Actually, yes. 354 00:16:35,087 --> 00:16:38,571 - Yes on a wax. - Really, Mom? 355 00:16:38,572 --> 00:16:40,611 You? Serious? 356 00:16:40,612 --> 00:16:43,660 Yeah-huh. I just want to get ahead 357 00:16:43,661 --> 00:16:46,629 of a situation that's happening. 358 00:16:46,630 --> 00:16:48,899 I need a little maintenance. 359 00:16:48,900 --> 00:16:50,400 It's patchy. 360 00:16:50,401 --> 00:16:53,481 And I want to do what a balding guy does. 361 00:16:53,482 --> 00:16:56,301 Just own it and not other people going, 362 00:16:56,302 --> 00:16:58,969 "Uh... Uh..." 363 00:16:58,970 --> 00:17:00,749 I think it's time. 364 00:17:00,750 --> 00:17:02,079 It's a bald spot. 365 00:17:02,080 --> 00:17:03,648 And I want to be brave, 366 00:17:03,649 --> 00:17:06,686 like Jon Cryer was when he finally shaved his head. 367 00:17:09,787 --> 00:17:13,080 It's so funny seeing you get your butt powdered. 368 00:17:13,081 --> 00:17:14,624 Just like the old days. 369 00:17:14,625 --> 00:17:16,260 - Right, baby? - Mom. 370 00:17:16,261 --> 00:17:17,762 Okay, you're done. 371 00:17:17,763 --> 00:17:19,296 It look nice, baby. 372 00:17:20,125 --> 00:17:22,265 What if you need to make a caca? 373 00:17:22,266 --> 00:17:23,700 That's gonna hurt. 374 00:17:23,701 --> 00:17:25,703 Okay, Mama, you're up. 375 00:17:26,785 --> 00:17:28,539 Rethinking. 376 00:17:31,977 --> 00:17:33,543 Oh. Okay. 377 00:17:33,544 --> 00:17:34,845 What do you think? 378 00:17:34,846 --> 00:17:35,847 Do we look alike? 379 00:17:35,848 --> 00:17:37,670 Like mother, like daughter? 380 00:17:37,671 --> 00:17:39,684 Are the gobblers the same? 381 00:17:39,685 --> 00:17:41,284 Oh, my God. Mom. 382 00:17:42,621 --> 00:17:43,620 I'm getting out of here. 383 00:17:43,621 --> 00:17:44,688 - No. - Meet me outside. 384 00:17:44,689 --> 00:17:45,989 - Thank you so much. - No! 385 00:17:45,990 --> 00:17:47,992 - You're welcome, baby. - You have to hold my hand! 386 00:17:47,993 --> 00:17:51,629 What if I need you to put a comb under my tongue?! 387 00:17:52,365 --> 00:17:53,864 Go ahead. 388 00:17:53,865 --> 00:17:55,899 Leave nothing but the bones. 389 00:17:55,900 --> 00:17:57,400 You will look young and pretty. 390 00:17:57,401 --> 00:17:59,469 Oh, thank you very much. 391 00:18:04,219 --> 00:18:05,736 Like 18 again. 392 00:18:05,737 --> 00:18:06,978 Yes. 393 00:18:10,423 --> 00:18:12,591 Oh, can you get me a Mario? 394 00:18:12,591 --> 00:18:14,425 You guys steal mine. 395 00:18:19,164 --> 00:18:20,565 Hello. 396 00:18:20,566 --> 00:18:22,534 Hi, Sam. It's Mal. How are you? 397 00:18:22,535 --> 00:18:24,751 Uh, good. 398 00:18:24,752 --> 00:18:26,198 New phone, though. 399 00:18:26,199 --> 00:18:27,372 Who dis? 400 00:18:27,373 --> 00:18:30,075 Your manager, Mal Martone. 401 00:18:30,076 --> 00:18:31,343 Oh! Ha! 402 00:18:31,344 --> 00:18:32,876 Oh, hi! 403 00:18:32,877 --> 00:18:34,112 Guess what I got you. 404 00:18:34,113 --> 00:18:36,280 - What? - I got you a gig 405 00:18:36,281 --> 00:18:39,500 doing remotes on my client Jessica Barden's show. 406 00:18:39,501 --> 00:18:41,051 She's fabulous. 407 00:18:41,052 --> 00:18:42,856 Yeah, I know her. I just saw her. 408 00:18:42,857 --> 00:18:44,388 She told me about this. 409 00:18:44,389 --> 00:18:46,057 She wants to contact you about it. 410 00:18:46,058 --> 00:18:48,125 It was my idea to put you guys together. 411 00:18:48,126 --> 00:18:49,527 You're both so real. 412 00:18:49,528 --> 00:18:52,147 She has a certain damaged quality to her, 413 00:18:52,148 --> 00:18:53,034 just like you. 414 00:18:53,035 --> 00:18:54,231 I think it's a match made in heaven. 415 00:18:54,232 --> 00:18:56,268 She'll tell you it was her idea, but it was my idea. 416 00:18:56,269 --> 00:18:58,994 - Dave! - Oh. Thank you. 417 00:18:58,995 --> 00:19:00,575 Dave! 418 00:19:01,780 --> 00:19:02,947 Dave! 419 00:19:04,143 --> 00:19:07,109 I am looking for a little boy! He's seven years old! 420 00:19:07,110 --> 00:19:08,710 Okay, what does he look like? 421 00:19:08,711 --> 00:19:09,980 Um, he has short brown hair. 422 00:19:09,981 --> 00:19:11,950 He's skinny. I don't know whether he's outside 423 00:19:11,951 --> 00:19:13,218 - or still in the store. - Okay. 424 00:19:13,219 --> 00:19:14,885 - Uh, what's he wearing? - Uh, shorts 425 00:19:14,886 --> 00:19:16,221 and a yellow striped T-shirt. 426 00:19:16,222 --> 00:19:17,922 - Uh, I'll go this way. - Okay. Okay. 427 00:19:17,923 --> 00:19:19,657 We're gonna find him! Dave? 428 00:19:19,658 --> 00:19:22,093 - Dave? Dave? - Don't worry, we're gonna... 429 00:19:22,094 --> 00:19:25,446 - Dave? - Dave? 430 00:19:25,964 --> 00:19:27,425 Dave? 431 00:19:27,967 --> 00:19:29,735 Dave? 432 00:19:30,770 --> 00:19:32,103 Dave? 433 00:19:32,104 --> 00:19:34,138 Excuse me. 434 00:19:34,139 --> 00:19:35,740 - So sorry. - Have you seen a little boy 435 00:19:35,741 --> 00:19:37,608 in, like, a yellow striped shirt? 436 00:19:37,609 --> 00:19:38,777 Sorry. 437 00:19:38,778 --> 00:19:40,278 - Dave? - Dave? 438 00:19:40,279 --> 00:19:41,278 Oh, thank God. 439 00:19:41,279 --> 00:19:42,946 See? 440 00:19:42,947 --> 00:19:45,016 Ooh! 441 00:19:45,017 --> 00:19:46,017 Yes. 442 00:19:46,018 --> 00:19:47,800 Thank you so much. 443 00:19:47,801 --> 00:19:49,621 We're just glad you found him. 444 00:19:49,622 --> 00:19:52,524 - I was so scared. - Oh, my God. - Scared us. 445 00:19:54,527 --> 00:19:56,193 Take care! 446 00:19:56,194 --> 00:19:58,696 See that? 447 00:19:58,697 --> 00:20:01,532 That's the circle of life right there. 448 00:20:01,533 --> 00:20:03,535 You want to kill yourself when they're gone, 449 00:20:03,536 --> 00:20:06,003 and you want to murder them when you get 'em back. 450 00:20:06,004 --> 00:20:08,272 Excuse me. Thank you. 451 00:20:08,273 --> 00:20:10,842 I'm sorry. Remember us, from before? 452 00:20:10,843 --> 00:20:12,609 This is my-my bag. 453 00:20:12,610 --> 00:20:15,113 My-my actual bag. 454 00:20:15,114 --> 00:20:18,450 We just went... on a manhunt. 455 00:20:18,451 --> 00:20:20,451 Good that everybody... 456 00:20:20,452 --> 00:20:22,619 stayed in line. Mm. 457 00:20:22,620 --> 00:20:23,954 Employees, too. 458 00:20:23,955 --> 00:20:25,789 Stayed at your posts. 459 00:20:25,790 --> 00:20:27,991 Line didn't even move one inch. 460 00:20:30,781 --> 00:20:32,963 Dave is fine, by the way. 461 00:20:32,964 --> 00:20:36,233 He was successfully reunited with his mother. 462 00:20:36,975 --> 00:20:39,555 Not that any of you people care. 463 00:20:40,355 --> 00:20:42,339 Because you're waiting to buy clothing 464 00:20:42,340 --> 00:20:44,642 that was made by tiny children who have yet 465 00:20:44,643 --> 00:20:46,978 to be reunited with their parents, 466 00:20:46,979 --> 00:20:47,979 if ever. 467 00:20:47,980 --> 00:20:49,047 Mom. Shh. 468 00:20:49,048 --> 00:20:50,594 It's fine. 469 00:20:51,260 --> 00:20:53,484 I am so proud of you. 470 00:20:53,485 --> 00:20:55,519 You remember the escape drill. 471 00:20:55,520 --> 00:20:58,021 Childhood training kicks in! 472 00:20:58,022 --> 00:20:59,723 Yeah, you just dropped in. 473 00:20:59,724 --> 00:21:01,058 Know your... 474 00:21:01,059 --> 00:21:02,059 Exits. 475 00:21:02,060 --> 00:21:04,063 Right. 476 00:21:05,164 --> 00:21:08,226 Oh, he wants you to go. 477 00:21:09,166 --> 00:21:12,669 Excuse me, th-these ladies are in front of me. 478 00:21:13,621 --> 00:21:15,906 They're waiting and they're people, too, 479 00:21:15,907 --> 00:21:17,174 and you're ignoring them. 480 00:21:18,577 --> 00:21:20,711 Didn't you think that maybe they can't just 481 00:21:20,712 --> 00:21:23,213 stand here forever at their age? 482 00:21:25,360 --> 00:21:27,414 I'm only 42, for God's sake. 483 00:21:27,415 --> 00:21:29,222 Jesus Christ. 484 00:21:33,893 --> 00:21:35,095 Bro. 485 00:21:39,565 --> 00:21:42,470 Ooh! Hi, guys. 486 00:21:42,471 --> 00:21:45,236 Got you some goodies. 487 00:21:46,305 --> 00:21:47,939 I had a great day today, Mama. 488 00:21:47,940 --> 00:21:50,442 I had a great day, too. 489 00:21:50,443 --> 00:21:52,443 - Hey, I got you food. - Thanks. 490 00:21:52,444 --> 00:21:54,848 Um, okay. 491 00:21:54,849 --> 00:21:55,880 Mm. 492 00:21:55,881 --> 00:21:57,281 What did I get? 493 00:21:57,282 --> 00:21:59,049 Did you do your homework? 494 00:21:59,050 --> 00:22:01,286 Yes, I swear. I'm almost done. 495 00:22:01,287 --> 00:22:02,720 Okay. Okay. 496 00:22:02,721 --> 00:22:06,290 I got you socks, an umbrella, 497 00:22:06,291 --> 00:22:09,227 sunglasses and a flashlight. 498 00:22:09,228 --> 00:22:11,061 Cute. 499 00:22:11,062 --> 00:22:12,630 - Thank you. - You're welcome. 500 00:22:12,631 --> 00:22:14,231 Hey, hey. Give me some sugar. 501 00:22:14,232 --> 00:22:15,967 - Okay. - Mwah. I love you. 502 00:22:15,968 --> 00:22:17,234 - Love you, too. - Where's your sister? 503 00:22:17,235 --> 00:22:19,436 - In her room. - Okay. 504 00:22:19,437 --> 00:22:21,105 Okay. 505 00:22:21,106 --> 00:22:23,274 Oh, Jesus. 506 00:22:23,275 --> 00:22:24,608 Okay. 507 00:22:24,609 --> 00:22:26,611 Come on, guys. You want to go? 508 00:22:26,612 --> 00:22:28,445 You want to go show... Frankie? 509 00:22:28,446 --> 00:22:29,847 Let's go show your sister. Come on. 510 00:22:29,848 --> 00:22:33,250 Let's go upstairs. Let's go upstairs. 511 00:22:33,251 --> 00:22:34,751 Hey, Frankie, 512 00:22:34,752 --> 00:22:36,520 I got you some pressie... 513 00:22:36,521 --> 00:22:39,457 Get... out... Mom! 514 00:22:39,458 --> 00:22:41,459 I'm sorry! 515 00:22:41,460 --> 00:22:43,630 Oh. 516 00:22:56,202 --> 00:22:58,053 Oof. 517 00:23:18,998 --> 00:23:21,568 Oof. 518 00:23:25,404 --> 00:23:26,904 Come in. 519 00:23:28,139 --> 00:23:29,585 Come in! 520 00:23:36,634 --> 00:23:37,968 What? 521 00:23:42,335 --> 00:23:44,556 I... 522 00:23:44,557 --> 00:23:47,059 Mm. 523 00:23:49,899 --> 00:23:51,500 Mom, spit it out. 524 00:23:51,502 --> 00:23:53,397 Getting ready for work. 525 00:23:53,398 --> 00:23:57,167 I-I just was in Frankie-kie's room, 526 00:23:57,168 --> 00:23:59,570 and there's a boy in there. 527 00:24:01,758 --> 00:24:03,206 So what, Mom? 528 00:24:03,969 --> 00:24:05,375 It's not Jason. 529 00:24:05,376 --> 00:24:08,236 I don't know that gentleman caller. 530 00:24:08,237 --> 00:24:09,380 Okay, Mom, it's okay. 531 00:24:13,286 --> 00:24:14,725 He looks old. 532 00:24:14,726 --> 00:24:16,930 Mom, she's the youngest person in her school. 533 00:24:16,931 --> 00:24:18,388 She's trying to fit in. 534 00:24:18,389 --> 00:24:20,068 That's what happens. 535 00:24:21,011 --> 00:24:22,226 Oh, God. 536 00:24:22,227 --> 00:24:24,056 I never should've skipped her. 537 00:24:27,267 --> 00:24:29,394 I thought you said Frankie was a boy. 538 00:24:30,354 --> 00:24:32,022 Mom, I never said that. 539 00:24:44,782 --> 00:24:47,218 Mm.