1
00:00:04,109 --> 00:00:06,398
It's just a meeting
to give you information.
2
00:00:06,423 --> 00:00:08,175
You're not committing to anything.
3
00:00:08,175 --> 00:00:11,878
All you're doing is you're here
to procure information.
4
00:00:11,879 --> 00:00:14,014
- I'm down.
- I don't even know what I'm doing here.
5
00:00:14,015 --> 00:00:16,350
- What if Richard finds out?
- Good.
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,951
Because I am not planning
on getting divorced.
7
00:00:18,952 --> 00:00:22,255
All you're doing is writing her
a check. That's all.
8
00:00:22,256 --> 00:00:25,791
And then if you change your mind
and it all goes to caca,
9
00:00:25,792 --> 00:00:28,194
Richard won't be able to summon
the motherfuckin' Night King
10
00:00:28,195 --> 00:00:29,240
in there.
11
00:00:30,631 --> 00:00:32,566
Don't worry.
12
00:00:33,400 --> 00:00:34,545
You can go in now.
13
00:00:34,547 --> 00:00:36,204
- Thank you.
- Mm-hmm.
14
00:00:50,918 --> 00:00:52,988
Sam.
15
00:00:54,554 --> 00:00:57,152
Lenny, Lala,
16
00:00:57,153 --> 00:01:00,569
this is the guy I used
to be married to's attorney...
17
00:01:00,570 --> 00:01:02,128
- What?
- Eva Braun.
18
00:01:02,129 --> 00:01:04,563
I thought you were taking us
to your attorney.
19
00:01:04,564 --> 00:01:05,732
Damn.
20
00:01:05,733 --> 00:01:07,167
Shit.
21
00:01:07,168 --> 00:01:08,768
Now I know you really love me.
22
00:01:09,903 --> 00:01:11,524
- I'm Dee.
- Lenny.
23
00:01:11,525 --> 00:01:13,057
- Nice to meet you.
- Hi.
24
00:01:13,058 --> 00:01:14,407
- Hi.
- This is Dee Willis.
25
00:01:14,408 --> 00:01:15,976
She napalmed my life,
26
00:01:15,978 --> 00:01:18,845
- and she's the best.
- Thank you.
27
00:01:18,846 --> 00:01:21,580
So you should both hire her
to misery-fuck the souls
28
00:01:21,581 --> 00:01:23,482
of your shitty meat-sack husbands.
29
00:01:23,483 --> 00:01:26,520
You'd be surprised how often
I get referrals this way.
30
00:01:26,521 --> 00:01:28,687
- Ladies, come on, sit.
- Come on, just...
31
00:01:28,688 --> 00:01:30,624
we're just talking.
32
00:01:37,531 --> 00:01:40,000
So, who wants to go first?
33
00:01:40,001 --> 00:01:43,003
- I'll happily go first, just to break...
- Oh, okay.
34
00:01:43,004 --> 00:01:44,371
- ...break the ice.
- Mm-hmm.
35
00:01:44,372 --> 00:01:46,039
- So, I'm Lala.
- Mm-hmm.
36
00:01:46,040 --> 00:01:48,307
And I want a divorce.
37
00:01:48,308 --> 00:01:54,146
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
38
00:01:54,147 --> 00:01:56,549
Who has sex
less than a married lady?
39
00:01:56,550 --> 00:01:57,883
- Who?
- Nobody!
40
00:01:59,152 --> 00:02:00,987
There was just never anything
41
00:02:00,988 --> 00:02:02,955
really that wrong with him, you know?
42
00:02:02,956 --> 00:02:05,324
- Like a lukewarm bath.
- Hard, hard,
43
00:02:05,325 --> 00:02:07,193
hard disagree, bro.
44
00:02:07,194 --> 00:02:09,662
I mean, sure, there's nothing
right with him, either.
45
00:02:09,663 --> 00:02:11,063
There you go!
46
00:02:11,064 --> 00:02:12,299
It was comfortable, okay?
47
00:02:12,300 --> 00:02:13,567
So kill me.
48
00:02:13,568 --> 00:02:16,203
But just saying everything
out loud today,
49
00:02:16,204 --> 00:02:19,172
I feel so excited.
50
00:02:19,173 --> 00:02:20,806
- Yes!
- Oh, my God.
51
00:02:20,807 --> 00:02:22,976
Bring on the cold showers.
52
00:02:22,977 --> 00:02:24,244
- Yep.
- Mm. Mm.
53
00:02:24,245 --> 00:02:27,413
So, Richard called me last night.
54
00:02:27,414 --> 00:02:29,583
Mm.
55
00:02:29,584 --> 00:02:32,818
We spent, like, an hour
just talking about things.
56
00:02:32,819 --> 00:02:34,654
I actually think,
57
00:02:34,655 --> 00:02:36,021
in the long term,
58
00:02:36,022 --> 00:02:38,358
this might be a good thing for us.
59
00:02:38,359 --> 00:02:40,094
A little space.
60
00:02:41,094 --> 00:02:42,561
You think I'm crazy?
61
00:02:42,562 --> 00:02:44,163
Oh, no, no, no, no. No.
62
00:02:44,164 --> 00:02:46,733
We don't think you're crazy, honey.
63
00:02:46,734 --> 00:02:50,103
It's just hard to watch you
keep doing this to yourself.
64
00:02:50,104 --> 00:02:52,871
Do what? Care about my marriage?
65
00:02:52,872 --> 00:02:55,888
I mean, since when is there
an exact right way to do that?
66
00:02:56,835 --> 00:02:58,612
He's a good dad and he loves me,
67
00:02:58,613 --> 00:03:00,882
and I still love him.
68
00:03:02,082 --> 00:03:04,017
Like I got so many options.
69
00:03:04,018 --> 00:03:05,954
Spitting on 50.
70
00:03:09,216 --> 00:03:11,438
Was I supposed to start dating again?
71
00:03:11,439 --> 00:03:12,559
In L.A.?
72
00:03:12,560 --> 00:03:13,907
Mm.
73
00:03:15,081 --> 00:03:16,729
It's Logan's Run here.
74
00:03:18,232 --> 00:03:21,368
Yeah. And we're the dead people.
75
00:03:21,369 --> 00:03:23,572
Eat pork. Nom, nom, nom.
76
00:04:07,580 --> 00:04:11,418
My sisters are so perfect,
I literally want to kill myself.
77
00:04:11,419 --> 00:04:13,687
I want to get my nose done like this.
78
00:04:13,688 --> 00:04:15,454
Sam will never let you.
79
00:04:15,455 --> 00:04:19,326
Bullshit. Girl, she got the hump
on her nose shaved down.
80
00:04:19,327 --> 00:04:21,796
- She told me.
- Sick.
81
00:04:25,498 --> 00:04:27,634
I want to get my lips done.
82
00:04:27,635 --> 00:04:29,168
Cutie.
83
00:04:29,169 --> 00:04:31,271
You can literally do anything.
84
00:04:31,272 --> 00:04:33,206
Kim Kardashian had
a varicose vein on her toe
85
00:04:33,207 --> 00:04:35,541
and got it removed
because she said it was so ugly.
86
00:04:35,990 --> 00:04:37,610
Also I'm fat.
87
00:04:39,119 --> 00:04:41,288
If you're fat, then what the fuck am I?
88
00:04:42,185 --> 00:04:43,283
What?
89
00:04:43,284 --> 00:04:44,483
Why would you say that?
90
00:04:44,484 --> 00:04:46,685
N-No, no, I mean me.
91
00:04:46,686 --> 00:04:48,365
You're perfect.
92
00:04:48,367 --> 00:04:49,656
Take it back.
93
00:04:50,179 --> 00:04:51,526
I-I take it back.
94
00:04:51,527 --> 00:04:52,625
I'm not fat.
95
00:04:52,626 --> 00:04:55,295
But... you are perfect.
96
00:04:55,296 --> 00:04:56,394
Shut up.
97
00:04:58,939 --> 00:05:00,052
I know.
98
00:05:03,337 --> 00:05:05,640
I don't want you to move.
99
00:05:07,599 --> 00:05:08,892
Don't.
100
00:05:09,705 --> 00:05:11,512
Maybe it won't happen.
101
00:05:12,313 --> 00:05:13,812
Also...
102
00:05:13,813 --> 00:05:15,650
life is long.
103
00:05:17,790 --> 00:05:19,693
Let's get a selfie.
104
00:05:24,030 --> 00:05:25,900
Wait. Get this for my side account.
105
00:05:26,559 --> 00:05:28,028
Okay. Stand right there.
106
00:05:29,830 --> 00:05:31,199
Yes!
107
00:05:55,722 --> 00:05:58,524
Look what I'm gonna do for you.
108
00:05:58,525 --> 00:05:59,925
Okay.
109
00:06:02,862 --> 00:06:04,464
Whose house is this
110
00:06:04,465 --> 00:06:05,632
gonna be?
111
00:06:05,633 --> 00:06:07,533
Whose house?
112
00:06:07,534 --> 00:06:10,303
Whose house? Jesus.
113
00:06:16,977 --> 00:06:18,813
Wait, how do you...?
114
00:06:22,215 --> 00:06:24,750
"Feisty Ferret Home."
115
00:06:24,751 --> 00:06:26,151
Okay.
116
00:06:26,152 --> 00:06:28,420
"One piece is...
117
00:06:28,421 --> 00:06:30,322
rail F."
118
00:06:31,592 --> 00:06:33,593
But they don't tell you what it is.
119
00:06:33,594 --> 00:06:35,829
Oh. "Top panel."
120
00:06:35,830 --> 00:06:37,230
8B...
121
00:06:37,231 --> 00:06:39,501
Not rail 8, rail F.
122
00:06:40,967 --> 00:06:43,235
But what do you... how do you put 'em?
123
00:06:43,236 --> 00:06:47,240
You don't know,
because you don't count, people.
124
00:06:47,241 --> 00:06:49,308
They're all the same part.
125
00:07:07,193 --> 00:07:08,360
Hey, buddy.
126
00:07:08,361 --> 00:07:09,596
Hi!
127
00:07:09,597 --> 00:07:11,029
I know.
128
00:07:11,031 --> 00:07:14,007
But can you come over a little earlier?
129
00:07:14,467 --> 00:07:16,135
Like, an hour...
130
00:07:16,136 --> 00:07:17,772
or two?
131
00:07:20,513 --> 00:07:24,309
I think, uh, you assumed
it was the dog or something.
132
00:07:24,310 --> 00:07:25,902
And I was actually...
133
00:07:26,651 --> 00:07:29,488
the one who left that thing on your rug.
134
00:07:30,116 --> 00:07:31,316
Bro...
135
00:07:31,317 --> 00:07:32,951
I know.
136
00:07:32,952 --> 00:07:34,586
This is amends?
137
00:07:34,587 --> 00:07:36,254
Damn.
138
00:07:36,255 --> 00:07:38,757
I don't think I want to hear any more.
139
00:07:38,758 --> 00:07:39,790
Listen,
140
00:07:39,791 --> 00:07:42,086
I saved that for last, okay?
141
00:07:42,087 --> 00:07:43,627
That's it. I think.
142
00:07:43,628 --> 00:07:45,594
At least... that's everything
143
00:07:45,595 --> 00:07:47,531
that I can...
144
00:07:47,532 --> 00:07:49,334
- remember.
- Okay.
145
00:07:54,207 --> 00:07:55,442
So...
146
00:07:56,476 --> 00:07:57,608
Oh.
147
00:07:57,609 --> 00:07:59,605
Oh. I go now?
148
00:07:59,606 --> 00:08:01,112
I see.
149
00:08:01,113 --> 00:08:03,014
Okay. Well, then...
150
00:08:03,015 --> 00:08:04,867
I don't...
151
00:08:04,868 --> 00:08:06,785
I didn't know...
152
00:08:06,786 --> 00:08:08,552
uh, what the protocol is,
153
00:08:08,553 --> 00:08:11,822
because I don't attend
the meetings, so...
154
00:08:11,823 --> 00:08:14,995
What is required of me, is it... curtsy?
155
00:08:17,730 --> 00:08:21,999
I absolve you of all
your shittynesseses.
156
00:08:22,000 --> 00:08:23,496
Poof.
157
00:08:24,622 --> 00:08:26,005
All gone.
158
00:08:29,835 --> 00:08:31,475
It's o...
159
00:08:31,476 --> 00:08:32,838
Okay.
160
00:08:33,880 --> 00:08:35,880
Okay.
161
00:08:36,675 --> 00:08:38,417
You did okay.
162
00:08:38,418 --> 00:08:41,986
Good. All right. Okay.
163
00:08:41,987 --> 00:08:44,188
That's all done. Well,
164
00:08:44,189 --> 00:08:47,658
thank you for helping me do boy things
165
00:08:47,659 --> 00:08:49,332
and hand things.
166
00:08:49,333 --> 00:08:50,895
- Yeah.
- Okay.
167
00:08:50,896 --> 00:08:53,843
So, Sunny goes next?
168
00:08:53,844 --> 00:08:54,899
Yeah.
169
00:08:54,900 --> 00:08:57,201
She just texted, and...
170
00:08:57,202 --> 00:08:59,738
she's waiting in the car.
171
00:08:59,739 --> 00:09:00,933
So, is her...
172
00:09:00,934 --> 00:09:03,942
- Is her stuff in that book, too?
- That's right.
173
00:09:04,610 --> 00:09:06,544
- Pretty much the whole thing.
- Mm-hmm.
174
00:09:06,545 --> 00:09:09,114
Okay.
175
00:09:09,115 --> 00:09:10,948
What can I get you?
176
00:09:10,949 --> 00:09:14,786
I have LaCroix and O'Doul's.
177
00:09:15,456 --> 00:09:16,788
Good, yeah.
178
00:09:16,789 --> 00:09:18,190
Both.
179
00:09:18,191 --> 00:09:20,792
Copy. Copy you.
180
00:09:20,793 --> 00:09:22,793
Okay, you did...
181
00:09:22,794 --> 00:09:24,395
That was...
182
00:09:24,396 --> 00:09:27,131
weird and interesting.
183
00:09:27,132 --> 00:09:29,435
The floor thing, though.
184
00:09:31,471 --> 00:09:32,971
Dad?
185
00:09:32,972 --> 00:09:35,375
What's up, buddy?
186
00:09:37,489 --> 00:09:38,722
Dad?
187
00:09:38,999 --> 00:09:40,246
Spider.
188
00:09:42,838 --> 00:09:43,981
What are you doing?
189
00:09:43,982 --> 00:09:46,418
I found a bottle.
190
00:09:46,903 --> 00:09:48,419
That's cool.
191
00:09:48,989 --> 00:09:51,123
Are you coming to Pine People with us?
192
00:09:51,124 --> 00:09:53,457
Oh. I wish, buddy.
193
00:09:53,458 --> 00:09:56,310
But, look, you're gonna have fun
with Auntie Sam tonight, right?
194
00:09:56,311 --> 00:09:57,328
I guess.
195
00:09:57,329 --> 00:09:58,596
I got you tomorrow.
196
00:09:58,597 --> 00:10:00,798
- I know!
- Okay.
197
00:10:00,799 --> 00:10:02,567
- All right.
- Hey.
198
00:10:02,568 --> 00:10:03,969
- Hi.
- Hey, buddy.
199
00:10:03,970 --> 00:10:06,004
You want to go upstairs
and get Duke and Pepper?
200
00:10:06,005 --> 00:10:08,172
- Yeah.
- Grab 'em, and we'll-we'll go.
201
00:10:08,173 --> 00:10:10,142
- Hello. Hello.
- Hi.
202
00:10:10,143 --> 00:10:12,076
- Here you go. Here you go. Okay.
- Thank you.
203
00:10:12,077 --> 00:10:14,623
I'm just gonna get the
kids and then change really quick.
204
00:10:14,624 --> 00:10:15,803
We're gonna leave.
205
00:10:15,804 --> 00:10:18,917
You guys can have the house
all to yourselves.
206
00:10:19,553 --> 00:10:20,751
It's not gonna be awkward.
207
00:10:20,752 --> 00:10:23,455
Everybody's happy. You guys ready to go?
208
00:10:24,216 --> 00:10:25,289
Let's go to the soup.
209
00:10:25,290 --> 00:10:28,125
Uh, I'm sorry when I put laxatives
210
00:10:28,126 --> 00:10:29,846
in your mom's soup.
211
00:10:29,847 --> 00:10:30,861
Oh.
212
00:10:30,862 --> 00:10:32,931
It's anybody's guess. I have no...
213
00:10:32,932 --> 00:10:34,331
Are you serious?
214
00:10:34,332 --> 00:10:36,201
Oh, this one's a doozy.
215
00:10:36,202 --> 00:10:37,635
Doozy.
216
00:10:37,636 --> 00:10:39,703
I'm sorry for the time that I...
217
00:10:39,704 --> 00:10:41,807
Bathroom, bathroom, bathroom.
218
00:10:42,768 --> 00:10:44,142
What?!
219
00:10:44,143 --> 00:10:45,710
No.
220
00:10:45,711 --> 00:10:47,044
I think.
221
00:10:47,045 --> 00:10:48,312
I'm sorry for the time
222
00:10:48,313 --> 00:10:50,182
when you broke your shoulder.
Remember that?
223
00:10:50,183 --> 00:10:52,616
And, uh, and then I stole
all your Percocet.
224
00:10:52,617 --> 00:10:53,951
Are you fu...
225
00:10:53,952 --> 00:10:55,953
I was in so much pain.
226
00:10:55,954 --> 00:10:57,054
It's probably for the better.
227
00:10:57,055 --> 00:10:58,523
Those things really dehydrate you,
228
00:10:58,524 --> 00:11:00,057
and you wouldn't have been able
to take a shit
229
00:11:00,058 --> 00:11:01,225
for a while.
230
00:11:01,226 --> 00:11:02,494
Okay. So, I feel like
231
00:11:02,495 --> 00:11:04,296
we're covering a lot so far. This...
232
00:11:04,297 --> 00:11:05,462
This one is, uh...
233
00:11:05,463 --> 00:11:06,730
It's deeper.
234
00:11:06,731 --> 00:11:08,999
Uh, so, I'm, uh...
235
00:11:09,000 --> 00:11:11,802
I'm s... I'm s...
236
00:11:15,207 --> 00:11:17,308
I'm sorry for the time
when I fingered your sister
237
00:11:17,309 --> 00:11:19,066
in the bathroom at your birthday party.
238
00:11:19,914 --> 00:11:20,979
Which one?
239
00:11:20,980 --> 00:11:23,148
Well, I don't... Your 38th,
240
00:11:23,149 --> 00:11:25,082
- I think. I don't...
- No, which sister?
241
00:11:27,319 --> 00:11:28,687
- Uh, maybe take it up with her.
- You know, it...
242
00:11:28,688 --> 00:11:30,054
- Let's get to the...
- Ask her. I probably have
243
00:11:30,055 --> 00:11:31,188
- her contact information.
- Go-go to the next one.
244
00:11:31,189 --> 00:11:32,691
Just go to the next one.
245
00:11:32,692 --> 00:11:34,091
And when I told you
246
00:11:34,092 --> 00:11:36,094
I was getting a vasectomy and I didn't,
247
00:11:36,095 --> 00:11:37,528
I'm sorry about that.
248
00:11:38,190 --> 00:11:39,998
Although, you know, I'm not sorry
249
00:11:39,999 --> 00:11:41,765
for Sorrow. I am also sorry
250
00:11:41,766 --> 00:11:44,602
that I stole your brother's
identity and tried
251
00:11:44,603 --> 00:11:46,538
- to use it to...
- You know you were basically medicated
252
00:11:46,539 --> 00:11:49,273
for our entire relationship, right?
253
00:11:49,274 --> 00:11:50,708
Yeah.
254
00:11:50,709 --> 00:11:53,745
Um, so, I just have a few more, if...
255
00:11:53,746 --> 00:11:55,082
And then what?
256
00:11:56,625 --> 00:11:59,895
Then you're gonna make up
for 19 years of asshole bullshit?
257
00:12:01,655 --> 00:12:03,622
You gonna power-wash my driveway, Jeff?
258
00:12:05,217 --> 00:12:07,057
Look, I know I can't make up
259
00:12:07,058 --> 00:12:08,692
for everything, all right?
260
00:12:08,693 --> 00:12:11,597
But I really am willing
to-to put the effort in.
261
00:12:17,313 --> 00:12:18,802
How's Reiki?
262
00:12:19,481 --> 00:12:20,804
What?
263
00:12:21,358 --> 00:12:22,807
How's she doing?
264
00:12:22,808 --> 00:12:24,408
She's good. Yeah.
265
00:12:24,409 --> 00:12:25,943
You know, she's fine.
266
00:12:25,944 --> 00:12:27,656
Is it different?
267
00:12:28,838 --> 00:12:29,900
Different?
268
00:12:30,940 --> 00:12:32,716
Fucking someone when you're sober.
269
00:12:32,717 --> 00:12:34,786
Well, I don't-I don't...
270
00:12:34,787 --> 00:12:36,821
I haven't really thought
about it like that. I...
271
00:12:36,822 --> 00:12:39,224
But I... guess.
272
00:12:39,225 --> 00:12:40,377
Wow.
273
00:12:41,795 --> 00:12:44,063
We never did a sober bone.
274
00:12:46,097 --> 00:12:47,765
Uh, yeah.
275
00:12:47,766 --> 00:12:49,433
- Oh, my God.
- I mean, I was pretty...
276
00:12:49,434 --> 00:12:51,802
pretty faced for a lot of those years.
277
00:12:51,803 --> 00:12:54,142
- Yeah.
- But now...
278
00:12:54,143 --> 00:12:55,407
Now what?
279
00:12:55,408 --> 00:13:00,008
Now you're just
a good fucking guy or something?
280
00:13:05,016 --> 00:13:06,318
What?
281
00:13:10,848 --> 00:13:12,102
Nothing.
282
00:13:13,454 --> 00:13:16,860
So, how is Mark doing?
283
00:13:16,861 --> 00:13:18,797
He's fine.
284
00:13:18,798 --> 00:13:20,433
Hmm.
285
00:13:23,033 --> 00:13:24,475
And obviously...
286
00:13:25,888 --> 00:13:27,049
You know.
287
00:13:28,676 --> 00:13:30,508
Everything between...
288
00:13:30,509 --> 00:13:34,211
Well, things with us, that would all
289
00:13:34,212 --> 00:13:37,215
be grandfathered in.
290
00:13:37,216 --> 00:13:38,950
Right?
291
00:13:38,951 --> 00:13:42,120
I mean, those are...
those are the rules.
292
00:13:42,121 --> 00:13:43,687
We didn't write 'em.
293
00:13:43,688 --> 00:13:46,390
We just...
294
00:13:46,391 --> 00:13:48,025
...play by 'em.
295
00:13:48,026 --> 00:13:50,028
I have no idea what
you're talking about.
296
00:13:50,029 --> 00:13:51,629
Hmm.
297
00:13:52,672 --> 00:13:54,066
Really?
298
00:13:56,736 --> 00:13:58,170
Yeah.
299
00:14:14,180 --> 00:14:16,685
Hi.
300
00:14:17,627 --> 00:14:19,609
Uh, two pedicures and one manicure.
301
00:14:19,609 --> 00:14:20,910
Ingrown pedicure?
302
00:14:20,911 --> 00:14:23,238
Hi. Hi.
303
00:14:23,239 --> 00:14:24,512
Oh, hi.
304
00:14:24,513 --> 00:14:25,783
You go to Lily.
305
00:14:28,351 --> 00:14:30,620
I'll do you, baby. Come here.
306
00:14:32,989 --> 00:14:35,690
No fair. I never get her.
307
00:14:35,691 --> 00:14:37,593
Ooh, pretty color.
308
00:14:45,282 --> 00:14:46,502
We've been married 17 year.
309
00:14:46,503 --> 00:14:49,104
Make me want to vomit.
310
00:14:49,105 --> 00:14:50,348
Why do you stay married?
311
00:14:50,348 --> 00:14:53,176
Uh, I'm waiting
for my baby to go to college.
312
00:14:53,177 --> 00:14:55,485
Then I get rid of my husband.
313
00:14:55,486 --> 00:14:58,288
My son, he a doctor.
314
00:14:58,289 --> 00:15:01,292
My daughter got full ride to UCLA.
315
00:15:01,293 --> 00:15:05,004
My middle daughter is
engineering science at U of T.
316
00:15:05,029 --> 00:15:07,498
- Very difficult program.
- Yeah, that's amazing.
317
00:15:07,499 --> 00:15:09,667
I can't figure out
how to make enough money.
318
00:15:09,668 --> 00:15:12,353
Hey, I come here 15 year old.
319
00:15:12,354 --> 00:15:14,965
Barefoot, pregnant, on a raft.
320
00:15:14,966 --> 00:15:16,374
Like how you see all those people
321
00:15:16,376 --> 00:15:18,629
on the news right now? That was me.
322
00:15:21,679 --> 00:15:23,213
What does that mean?
323
00:15:23,794 --> 00:15:27,565
Those who are diligent
in working will prosper.
324
00:15:28,862 --> 00:15:30,481
Then you don't need a man.
325
00:15:31,490 --> 00:15:32,756
What do you do?
326
00:15:33,427 --> 00:15:35,759
Uh, I'm a hostess at a restaurant.
327
00:15:35,760 --> 00:15:38,995
- Ah, that good. You're working.
- Yeah.
328
00:15:38,996 --> 00:15:40,438
I do nail.
329
00:15:40,439 --> 00:15:41,962
Make a fortune.
330
00:15:42,716 --> 00:15:46,055
You know, it's not about how
you make your money.
331
00:15:46,056 --> 00:15:48,272
It's about how you save your money.
332
00:15:49,050 --> 00:15:50,274
Then hide your money.
333
00:15:51,876 --> 00:15:54,211
- I opened up an IRA account.
- Mm.
334
00:15:54,212 --> 00:15:55,446
Yeah, I put ten percent
335
00:15:55,447 --> 00:15:56,780
of every paycheck I make into it.
336
00:15:56,781 --> 00:15:58,349
Ah.
337
00:15:58,350 --> 00:16:00,051
Well, my boss told me to do it.
338
00:16:00,052 --> 00:16:01,479
My sister helped me.
339
00:16:02,756 --> 00:16:04,522
You... No offense to my mom,
340
00:16:04,523 --> 00:16:06,289
but I don't want to be like her.
341
00:16:06,290 --> 00:16:09,321
Like, always worrying
342
00:16:09,322 --> 00:16:11,796
about money and, like,
having to work when I'm old.
343
00:16:11,797 --> 00:16:13,865
Mm. That what you do
344
00:16:14,667 --> 00:16:16,567
so you don't depend on anybody
345
00:16:16,568 --> 00:16:18,772
and nobody suck on you.
346
00:16:20,357 --> 00:16:21,639
Ingrown pedicure!
347
00:16:21,640 --> 00:16:22,874
You have smart girl.
348
00:16:22,875 --> 00:16:24,375
- Mm.
- She so smart.
349
00:16:24,376 --> 00:16:26,309
And she so pretty, like model.
350
00:16:26,310 --> 00:16:27,378
Aw.
351
00:16:27,379 --> 00:16:29,813
You want massage today?
How about waxing?
352
00:16:29,814 --> 00:16:32,450
- Let's do Wizard of Oz treatment. Yeah?
- Yes. Yes.
353
00:16:32,451 --> 00:16:35,086
- I want everywhere.
- Actually, yes.
354
00:16:35,087 --> 00:16:38,571
- Yes on a wax.
- Really, Mom?
355
00:16:38,572 --> 00:16:40,611
You? Serious?
356
00:16:40,612 --> 00:16:43,660
Yeah-huh. I just want to get ahead
357
00:16:43,661 --> 00:16:46,629
of a situation that's happening.
358
00:16:46,630 --> 00:16:48,899
I need a little maintenance.
359
00:16:48,900 --> 00:16:50,400
It's patchy.
360
00:16:50,401 --> 00:16:53,481
And I want to do what
a balding guy does.
361
00:16:53,482 --> 00:16:56,301
Just own it and not other people going,
362
00:16:56,302 --> 00:16:58,969
"Uh... Uh..."
363
00:16:58,970 --> 00:17:00,749
I think it's time.
364
00:17:00,750 --> 00:17:02,079
It's a bald spot.
365
00:17:02,080 --> 00:17:03,648
And I want to be brave,
366
00:17:03,649 --> 00:17:06,686
like Jon Cryer was
when he finally shaved his head.
367
00:17:09,787 --> 00:17:13,080
It's so funny seeing
you get your butt powdered.
368
00:17:13,081 --> 00:17:14,624
Just like the old days.
369
00:17:14,625 --> 00:17:16,260
- Right, baby?
- Mom.
370
00:17:16,261 --> 00:17:17,762
Okay, you're done.
371
00:17:17,763 --> 00:17:19,296
It look nice, baby.
372
00:17:20,125 --> 00:17:22,265
What if you need to make a caca?
373
00:17:22,266 --> 00:17:23,700
That's gonna hurt.
374
00:17:23,701 --> 00:17:25,703
Okay, Mama, you're up.
375
00:17:26,785 --> 00:17:28,539
Rethinking.
376
00:17:31,977 --> 00:17:33,543
Oh. Okay.
377
00:17:33,544 --> 00:17:34,845
What do you think?
378
00:17:34,846 --> 00:17:35,847
Do we look alike?
379
00:17:35,848 --> 00:17:37,670
Like mother, like daughter?
380
00:17:37,671 --> 00:17:39,684
Are the gobblers the same?
381
00:17:39,685 --> 00:17:41,284
Oh, my God. Mom.
382
00:17:42,621 --> 00:17:43,620
I'm getting out of here.
383
00:17:43,621 --> 00:17:44,688
- No.
- Meet me outside.
384
00:17:44,689 --> 00:17:45,989
- Thank you so much.
- No!
385
00:17:45,990 --> 00:17:47,992
- You're welcome, baby.
- You have to hold my hand!
386
00:17:47,993 --> 00:17:51,629
What if I need you to put a comb
under my tongue?!
387
00:17:52,365 --> 00:17:53,864
Go ahead.
388
00:17:53,865 --> 00:17:55,899
Leave nothing but the bones.
389
00:17:55,900 --> 00:17:57,400
You will look young and pretty.
390
00:17:57,401 --> 00:17:59,469
Oh, thank you very much.
391
00:18:04,219 --> 00:18:05,736
Like 18 again.
392
00:18:05,737 --> 00:18:06,978
Yes.
393
00:18:10,423 --> 00:18:12,591
Oh, can you get me a Mario?
394
00:18:12,591 --> 00:18:14,425
You guys steal mine.
395
00:18:19,164 --> 00:18:20,565
Hello.
396
00:18:20,566 --> 00:18:22,534
Hi, Sam. It's Mal. How are you?
397
00:18:22,535 --> 00:18:24,751
Uh, good.
398
00:18:24,752 --> 00:18:26,198
New phone, though.
399
00:18:26,199 --> 00:18:27,372
Who dis?
400
00:18:27,373 --> 00:18:30,075
Your manager, Mal Martone.
401
00:18:30,076 --> 00:18:31,343
Oh! Ha!
402
00:18:31,344 --> 00:18:32,876
Oh, hi!
403
00:18:32,877 --> 00:18:34,112
Guess what I got you.
404
00:18:34,113 --> 00:18:36,280
- What?
- I got you a gig
405
00:18:36,281 --> 00:18:39,500
doing remotes on my client
Jessica Barden's show.
406
00:18:39,501 --> 00:18:41,051
She's fabulous.
407
00:18:41,052 --> 00:18:42,856
Yeah, I know her. I just saw her.
408
00:18:42,857 --> 00:18:44,388
She told me about this.
409
00:18:44,389 --> 00:18:46,057
She wants to contact you about it.
410
00:18:46,058 --> 00:18:48,125
It was my idea to put you guys together.
411
00:18:48,126 --> 00:18:49,527
You're both so real.
412
00:18:49,528 --> 00:18:52,147
She has a certain
damaged quality to her,
413
00:18:52,148 --> 00:18:53,034
just like you.
414
00:18:53,035 --> 00:18:54,231
I think it's a match made in heaven.
415
00:18:54,232 --> 00:18:56,268
She'll tell you it was her idea,
but it was my idea.
416
00:18:56,269 --> 00:18:58,994
- Dave!
- Oh. Thank you.
417
00:18:58,995 --> 00:19:00,575
Dave!
418
00:19:01,780 --> 00:19:02,947
Dave!
419
00:19:04,143 --> 00:19:07,109
I am looking for a little boy!
He's seven years old!
420
00:19:07,110 --> 00:19:08,710
Okay, what does he look like?
421
00:19:08,711 --> 00:19:09,980
Um, he has short brown hair.
422
00:19:09,981 --> 00:19:11,950
He's skinny. I don't know
whether he's outside
423
00:19:11,951 --> 00:19:13,218
- or still in the store.
- Okay.
424
00:19:13,219 --> 00:19:14,885
- Uh, what's he wearing?
- Uh, shorts
425
00:19:14,886 --> 00:19:16,221
and a yellow striped T-shirt.
426
00:19:16,222 --> 00:19:17,922
- Uh, I'll go this way.
- Okay. Okay.
427
00:19:17,923 --> 00:19:19,657
We're gonna find him! Dave?
428
00:19:19,658 --> 00:19:22,093
- Dave? Dave?
- Don't worry, we're gonna...
429
00:19:22,094 --> 00:19:25,446
- Dave?
- Dave?
430
00:19:25,964 --> 00:19:27,425
Dave?
431
00:19:27,967 --> 00:19:29,735
Dave?
432
00:19:30,770 --> 00:19:32,103
Dave?
433
00:19:32,104 --> 00:19:34,138
Excuse me.
434
00:19:34,139 --> 00:19:35,740
- So sorry.
- Have you seen a little boy
435
00:19:35,741 --> 00:19:37,608
in, like, a yellow striped shirt?
436
00:19:37,609 --> 00:19:38,777
Sorry.
437
00:19:38,778 --> 00:19:40,278
- Dave?
- Dave?
438
00:19:40,279 --> 00:19:41,278
Oh, thank God.
439
00:19:41,279 --> 00:19:42,946
See?
440
00:19:42,947 --> 00:19:45,016
Ooh!
441
00:19:45,017 --> 00:19:46,017
Yes.
442
00:19:46,018 --> 00:19:47,800
Thank you so much.
443
00:19:47,801 --> 00:19:49,621
We're just glad you found him.
444
00:19:49,622 --> 00:19:52,524
- I was so scared.
- Oh, my God. - Scared us.
445
00:19:54,527 --> 00:19:56,193
Take care!
446
00:19:56,194 --> 00:19:58,696
See that?
447
00:19:58,697 --> 00:20:01,532
That's the circle of life right there.
448
00:20:01,533 --> 00:20:03,535
You want to kill yourself
when they're gone,
449
00:20:03,536 --> 00:20:06,003
and you want to murder them
when you get 'em back.
450
00:20:06,004 --> 00:20:08,272
Excuse me. Thank you.
451
00:20:08,273 --> 00:20:10,842
I'm sorry. Remember us, from before?
452
00:20:10,843 --> 00:20:12,609
This is my-my bag.
453
00:20:12,610 --> 00:20:15,113
My-my actual bag.
454
00:20:15,114 --> 00:20:18,450
We just went... on a manhunt.
455
00:20:18,451 --> 00:20:20,451
Good that everybody...
456
00:20:20,452 --> 00:20:22,619
stayed in line. Mm.
457
00:20:22,620 --> 00:20:23,954
Employees, too.
458
00:20:23,955 --> 00:20:25,789
Stayed at your posts.
459
00:20:25,790 --> 00:20:27,991
Line didn't even move one inch.
460
00:20:30,781 --> 00:20:32,963
Dave is fine, by the way.
461
00:20:32,964 --> 00:20:36,233
He was successfully reunited
with his mother.
462
00:20:36,975 --> 00:20:39,555
Not that any of you people care.
463
00:20:40,355 --> 00:20:42,339
Because you're waiting to buy clothing
464
00:20:42,340 --> 00:20:44,642
that was made by tiny children
who have yet
465
00:20:44,643 --> 00:20:46,978
to be reunited with their parents,
466
00:20:46,979 --> 00:20:47,979
if ever.
467
00:20:47,980 --> 00:20:49,047
Mom. Shh.
468
00:20:49,048 --> 00:20:50,594
It's fine.
469
00:20:51,260 --> 00:20:53,484
I am so proud of you.
470
00:20:53,485 --> 00:20:55,519
You remember the escape drill.
471
00:20:55,520 --> 00:20:58,021
Childhood training kicks in!
472
00:20:58,022 --> 00:20:59,723
Yeah, you just dropped in.
473
00:20:59,724 --> 00:21:01,058
Know your...
474
00:21:01,059 --> 00:21:02,059
Exits.
475
00:21:02,060 --> 00:21:04,063
Right.
476
00:21:05,164 --> 00:21:08,226
Oh, he wants you to go.
477
00:21:09,166 --> 00:21:12,669
Excuse me, th-these ladies
are in front of me.
478
00:21:13,621 --> 00:21:15,906
They're waiting and they're people, too,
479
00:21:15,907 --> 00:21:17,174
and you're ignoring them.
480
00:21:18,577 --> 00:21:20,711
Didn't you think
that maybe they can't just
481
00:21:20,712 --> 00:21:23,213
stand here forever at their age?
482
00:21:25,360 --> 00:21:27,414
I'm only 42, for God's sake.
483
00:21:27,415 --> 00:21:29,222
Jesus Christ.
484
00:21:33,893 --> 00:21:35,095
Bro.
485
00:21:39,565 --> 00:21:42,470
Ooh! Hi, guys.
486
00:21:42,471 --> 00:21:45,236
Got you some goodies.
487
00:21:46,305 --> 00:21:47,939
I had a great day today, Mama.
488
00:21:47,940 --> 00:21:50,442
I had a great day, too.
489
00:21:50,443 --> 00:21:52,443
- Hey, I got you food.
- Thanks.
490
00:21:52,444 --> 00:21:54,848
Um, okay.
491
00:21:54,849 --> 00:21:55,880
Mm.
492
00:21:55,881 --> 00:21:57,281
What did I get?
493
00:21:57,282 --> 00:21:59,049
Did you do your homework?
494
00:21:59,050 --> 00:22:01,286
Yes, I swear. I'm almost done.
495
00:22:01,287 --> 00:22:02,720
Okay. Okay.
496
00:22:02,721 --> 00:22:06,290
I got you socks, an umbrella,
497
00:22:06,291 --> 00:22:09,227
sunglasses and a flashlight.
498
00:22:09,228 --> 00:22:11,061
Cute.
499
00:22:11,062 --> 00:22:12,630
- Thank you.
- You're welcome.
500
00:22:12,631 --> 00:22:14,231
Hey, hey. Give me some sugar.
501
00:22:14,232 --> 00:22:15,967
- Okay.
- Mwah. I love you.
502
00:22:15,968 --> 00:22:17,234
- Love you, too.
- Where's your sister?
503
00:22:17,235 --> 00:22:19,436
- In her room.
- Okay.
504
00:22:19,437 --> 00:22:21,105
Okay.
505
00:22:21,106 --> 00:22:23,274
Oh, Jesus.
506
00:22:23,275 --> 00:22:24,608
Okay.
507
00:22:24,609 --> 00:22:26,611
Come on, guys. You want to go?
508
00:22:26,612 --> 00:22:28,445
You want to go show... Frankie?
509
00:22:28,446 --> 00:22:29,847
Let's go show your sister. Come on.
510
00:22:29,848 --> 00:22:33,250
Let's go upstairs. Let's go upstairs.
511
00:22:33,251 --> 00:22:34,751
Hey, Frankie,
512
00:22:34,752 --> 00:22:36,520
I got you some pressie...
513
00:22:36,521 --> 00:22:39,457
Get... out... Mom!
514
00:22:39,458 --> 00:22:41,459
I'm sorry!
515
00:22:41,460 --> 00:22:43,630
Oh.
516
00:22:56,202 --> 00:22:58,053
Oof.
517
00:23:18,998 --> 00:23:21,568
Oof.
518
00:23:25,404 --> 00:23:26,904
Come in.
519
00:23:28,139 --> 00:23:29,585
Come in!
520
00:23:36,634 --> 00:23:37,968
What?
521
00:23:42,335 --> 00:23:44,556
I...
522
00:23:44,557 --> 00:23:47,059
Mm.
523
00:23:49,899 --> 00:23:51,500
Mom, spit it out.
524
00:23:51,502 --> 00:23:53,397
Getting ready for work.
525
00:23:53,398 --> 00:23:57,167
I-I just was in Frankie-kie's room,
526
00:23:57,168 --> 00:23:59,570
and there's a boy in there.
527
00:24:01,758 --> 00:24:03,206
So what, Mom?
528
00:24:03,969 --> 00:24:05,375
It's not Jason.
529
00:24:05,376 --> 00:24:08,236
I don't know that gentleman caller.
530
00:24:08,237 --> 00:24:09,380
Okay, Mom, it's okay.
531
00:24:13,286 --> 00:24:14,725
He looks old.
532
00:24:14,726 --> 00:24:16,930
Mom, she's the youngest person
in her school.
533
00:24:16,931 --> 00:24:18,388
She's trying to fit in.
534
00:24:18,389 --> 00:24:20,068
That's what happens.
535
00:24:21,011 --> 00:24:22,226
Oh, God.
536
00:24:22,227 --> 00:24:24,056
I never should've skipped her.
537
00:24:27,267 --> 00:24:29,394
I thought you said Frankie was a boy.
538
00:24:30,354 --> 00:24:32,022
Mom, I never said that.
539
00:24:44,782 --> 00:24:47,218
Mm.