1 00:00:01,272 --> 00:00:03,103 - (WATER RUNNING) - Max! 2 00:00:03,113 --> 00:00:06,798 The dog is eating your pussy blood again. 3 00:00:06,808 --> 00:00:08,996 Use the kitchen garbage! 4 00:00:09,722 --> 00:00:12,082 (SIGHS) 5 00:00:12,092 --> 00:00:14,749 ♪ Mother ♪ 6 00:00:14,759 --> 00:00:17,463 ♪ You had me ♪ 7 00:00:17,497 --> 00:00:20,200 ♪ But I never had you ♪ 8 00:00:22,335 --> 00:00:24,136 ♪♪ 9 00:00:26,372 --> 00:00:30,243 ♪ I wanted you ♪ 10 00:00:32,577 --> 00:00:35,989 ♪ You didn't want me. ♪ 11 00:00:36,740 --> 00:00:39,084 - Synced and corrected by AngMeng - - www.addic7ed.com - 12 00:00:40,152 --> 00:00:41,387 SAM: Duke, 13 00:00:41,421 --> 00:00:43,868 let's close that for a while, okay? 14 00:00:44,724 --> 00:00:47,126 Come on, honey, let's do some homework. 15 00:00:47,159 --> 00:00:48,626 No. 16 00:00:48,636 --> 00:00:50,129 NEWSCASTER: It is almost the weekend, and maybe 17 00:00:50,162 --> 00:00:52,232 you're looking for something to do this weekend. 18 00:00:52,265 --> 00:00:53,733 Let's check in with Trisha. 19 00:00:53,743 --> 00:00:55,701 Ooh, let's check in with Asian reporter 20 00:00:55,711 --> 00:00:57,201 Tricia Takanawa. 21 00:00:57,211 --> 00:00:58,704 - She's gonna tell us all - She's gonna tell us all 22 00:00:58,738 --> 00:01:00,340 - About the rain. - About the rain. 23 00:01:00,350 --> 00:01:01,541 TRISHA: ...this weekend in Los Angeles. 24 00:01:01,574 --> 00:01:02,742 I mean, Cirque du Soleil 25 00:01:02,775 --> 00:01:03,976 is at the Santa Monica Pier. 26 00:01:04,009 --> 00:01:05,211 NEWSCASTER: That'd be great. 27 00:01:05,245 --> 00:01:07,363 Dukey, you want to help me with the layers? 28 00:01:08,047 --> 00:01:09,882 Hello. 29 00:01:09,915 --> 00:01:11,606 Hello... 30 00:01:12,017 --> 00:01:13,556 Hello... 31 00:01:13,566 --> 00:01:15,020 (BEEPS) 32 00:01:16,389 --> 00:01:18,824 Hey, the Internet stopped. 33 00:01:18,858 --> 00:01:21,494 NEWSCASTER: ...the London Philharmonic, headed up 34 00:01:21,527 --> 00:01:23,963 by famed composer and conductor Arnold Hall. 35 00:01:23,973 --> 00:01:25,498 Oh, my God, it's Grandpa. 36 00:01:25,531 --> 00:01:27,933 ...to celebrate the tenth anniversary 37 00:01:27,967 --> 00:01:29,290 of Beethoven's Ninth Symphony. 38 00:01:29,300 --> 00:01:31,036 - (PHONE VIBRATING) - Mom, the Internet. 39 00:01:31,070 --> 00:01:32,305 What, honey? 40 00:01:34,274 --> 00:01:35,741 Hello? 41 00:01:35,775 --> 00:01:37,410 Hello, Sam. 42 00:01:37,443 --> 00:01:39,211 (QUIETLY) Arnold? 43 00:01:39,245 --> 00:01:41,381 Yes, it is. 44 00:01:41,414 --> 00:01:42,615 I'm coming to town. 45 00:01:42,648 --> 00:01:44,049 We are having the jubilee 46 00:01:44,083 --> 00:01:46,395 for Ludwig's Ninth, 47 00:01:46,405 --> 00:01:47,967 and the girls will be there 48 00:01:47,977 --> 00:01:50,041 to celebrate with me 49 00:01:50,051 --> 00:01:52,615 at the second performance on Saturday. 50 00:01:52,625 --> 00:01:54,527 Yeah. You can do this? 51 00:01:54,560 --> 00:01:55,961 Um, Saturday? 52 00:01:55,995 --> 00:01:58,371 It's the 100th anniversary, 53 00:01:58,381 --> 00:02:01,367 and the girls will be there to give me flowers. 54 00:02:01,401 --> 00:02:03,403 (APPLAUSE, CHEERING) 55 00:02:14,316 --> 00:02:17,116 SAM: You know, Arnold, the girls have lives. 56 00:02:17,149 --> 00:02:19,084 They have plans and stuff and... 57 00:02:19,118 --> 00:02:20,620 - they want to... - Mom. 58 00:02:20,653 --> 00:02:22,322 Mom, I don't... I can't get any Internet. 59 00:02:22,355 --> 00:02:24,324 Oh, I don't know how to do that, honey. 60 00:02:24,357 --> 00:02:26,125 You have to do the reset button. 61 00:02:26,845 --> 00:02:28,127 (SIGHS) Remember? 62 00:02:28,160 --> 00:02:30,896 Can you just put the iPad away and do some homework now? 63 00:02:30,930 --> 00:02:32,131 I don't have any. 64 00:02:32,164 --> 00:02:34,500 Yes, I think you have homework. 65 00:02:34,534 --> 00:02:36,001 - I'm taking... I'm taking the iPad. - No, no, no! 66 00:02:36,035 --> 00:02:37,684 - I love you. - No, Mom, no! 67 00:02:37,694 --> 00:02:39,305 (BEETHOVEN'S NINTH SYMPHONY PLAYING) 68 00:02:44,071 --> 00:02:48,425 ♪♪ 69 00:02:58,233 --> 00:03:02,061 ♪♪ 70 00:03:29,389 --> 00:03:30,890 (MUSIC STOPS) 71 00:03:30,923 --> 00:03:32,124 - ARNOLD: Wait, wait, wait. - (CHEERING, APPLAUSE) 72 00:03:32,157 --> 00:03:33,691 - Please... - SAM: Cool! 73 00:03:33,701 --> 00:03:34,894 (WHOOPING, LAUGHTER) 74 00:03:34,927 --> 00:03:36,929 Who's there? 75 00:03:39,832 --> 00:03:41,000 Sam. 76 00:03:41,033 --> 00:03:42,878 Hi, Arnold. 77 00:03:42,888 --> 00:03:44,704 - Hi, Grandpa! - Hi, Grandpa Arnold. 78 00:03:44,737 --> 00:03:46,038 I wasn't expecting you. 79 00:03:46,071 --> 00:03:47,681 The performance is tomorrow. 80 00:03:47,691 --> 00:03:49,208 SAM: Yeah, right, well, 81 00:03:49,241 --> 00:03:51,577 they can't come tomorrow, so I thought I'd swing by today 82 00:03:51,611 --> 00:03:53,513 so they can spend a little time with you. 83 00:03:53,546 --> 00:03:55,715 But I've told everybody... 84 00:03:55,748 --> 00:03:58,818 to expect them for the ceremony. 85 00:03:58,851 --> 00:04:01,387 Right, well, as I said, 86 00:04:01,421 --> 00:04:03,322 they have other commitments. 87 00:04:03,355 --> 00:04:04,601 Commitments? 88 00:04:04,960 --> 00:04:06,325 Yeah. Well, Frankie and I 89 00:04:06,358 --> 00:04:08,193 have her friend Push's bar mitzvah, 90 00:04:08,227 --> 00:04:09,995 and Duke has stuff. 91 00:04:10,029 --> 00:04:12,627 Hey, that sounded so good. 92 00:04:12,637 --> 00:04:14,108 You guys are really good. 93 00:04:14,118 --> 00:04:15,150 Good job! I always forget 94 00:04:15,160 --> 00:04:17,770 how much I like this kind of music. 95 00:04:19,104 --> 00:04:22,341 Maybe you could take them for a little lunch today? 96 00:04:22,374 --> 00:04:24,610 They would love to spend some time with you. 97 00:04:24,644 --> 00:04:27,413 Where's Max? Don't know. 98 00:04:27,447 --> 00:04:30,082 - Did you ask her to be here? - Yup. 99 00:04:30,115 --> 00:04:31,917 And she had a commitment? 100 00:04:32,837 --> 00:04:35,700 No, actually, I think they're just dating. 101 00:04:35,710 --> 00:04:37,557 (LAUGHS SOFTLY) 102 00:04:38,491 --> 00:04:41,442 You should have insisted, uh, that she be here. 103 00:04:41,452 --> 00:04:42,475 Arnold. 104 00:04:42,485 --> 00:04:43,936 She's 17. 105 00:04:43,946 --> 00:04:46,432 You needed to have put time in on her long ago. 106 00:04:46,466 --> 00:04:48,300 I mean, she's grown up. 107 00:04:48,333 --> 00:04:49,869 These two, however, 108 00:04:49,902 --> 00:04:52,371 would love to have a little lunch 109 00:04:52,404 --> 00:04:54,139 with their grandpa. 110 00:04:54,173 --> 00:04:55,475 (CHUCKLES SOFTLY) 111 00:04:55,508 --> 00:04:57,276 Okay, my daisies. 112 00:04:57,309 --> 00:04:59,078 What about some ice cream? 113 00:04:59,111 --> 00:05:01,614 - Sure. Yeah. - Come, come. 114 00:05:01,647 --> 00:05:03,717 Take ten, everybody. 115 00:05:05,528 --> 00:05:08,821 Hey. Why don't you two run off backstage, 116 00:05:08,854 --> 00:05:10,755 and I will meet you there? 117 00:05:10,765 --> 00:05:12,758 Give me just a minute with your mother. 118 00:05:13,959 --> 00:05:15,795 Bye, sweetie. See you. 119 00:05:18,065 --> 00:05:20,601 You know, Arnold, I'm-I'm not trying to cockblock 120 00:05:20,634 --> 00:05:23,971 your fantasies here; it's just that they're growing up. 121 00:05:24,005 --> 00:05:25,807 I mean, they don't even go to my events 122 00:05:25,840 --> 00:05:27,174 when I have something anymore. 123 00:05:27,208 --> 00:05:29,376 It's all right. 124 00:05:29,410 --> 00:05:30,644 I understood. 125 00:05:31,645 --> 00:05:34,315 So... what's up? 126 00:05:34,348 --> 00:05:35,817 (CHUCKLES) 127 00:05:37,418 --> 00:05:40,177 I would like to talk about Xander. 128 00:05:40,187 --> 00:05:41,689 Oh, really? 129 00:05:41,723 --> 00:05:43,124 I'd rather not. 130 00:05:43,157 --> 00:05:45,706 I mean, that's why I divorced him. 131 00:05:45,716 --> 00:05:49,463 I understand, though, that, uh, at the end of next year, 132 00:05:49,496 --> 00:05:53,500 your financial support of him, uh, expires. 133 00:05:53,534 --> 00:05:55,402 Uh-huh. 134 00:05:55,436 --> 00:05:57,805 Which is why I thought you and I 135 00:05:57,839 --> 00:05:59,640 ought to discuss it. 136 00:05:59,673 --> 00:06:01,375 Oh, boy. 137 00:06:01,408 --> 00:06:02,844 Ugh. 138 00:06:03,845 --> 00:06:05,079 (EXHALES) Oof... 139 00:06:05,112 --> 00:06:07,314 This is really just... 140 00:06:07,348 --> 00:06:09,883 - Oof... - Don't you think, 141 00:06:09,893 --> 00:06:11,318 for the good of the children, 142 00:06:11,352 --> 00:06:13,921 the father should be provided for? 143 00:06:13,955 --> 00:06:16,323 He's not even in their lives; he's a ghost. 144 00:06:16,357 --> 00:06:18,025 This is not my problem. 145 00:06:19,060 --> 00:06:20,694 I see. Well... 146 00:06:20,728 --> 00:06:22,930 Listen, Arnold, I don't think 147 00:06:22,964 --> 00:06:24,999 this conversation's gonna go anywhere good. 148 00:06:25,032 --> 00:06:27,735 I mean, what do you want me to say here? 149 00:06:27,769 --> 00:06:30,571 I'm just worried about Xander. 150 00:06:30,604 --> 00:06:33,507 I've been taking care of your son since the day I met him, 151 00:06:33,540 --> 00:06:36,510 which is Max's age plus nine months ago. 152 00:06:36,543 --> 00:06:39,280 And I did it. I did my time. 153 00:06:39,313 --> 00:06:40,447 I paid. 154 00:06:40,481 --> 00:06:42,884 I paid what I was told to pay. 155 00:06:42,917 --> 00:06:46,420 And if you think, now, that I'm gonna volunteer 156 00:06:46,453 --> 00:06:49,723 to help this guy, who takes no part in his children's care, 157 00:06:49,757 --> 00:06:51,458 you're high. 158 00:06:51,492 --> 00:06:53,627 Why don't you take care of him? 159 00:06:53,660 --> 00:06:56,063 (CHUCKLING) Oh, well... 160 00:06:56,097 --> 00:06:57,531 Seriously. 161 00:06:57,564 --> 00:07:00,077 Write him a check; you're doing fine. 162 00:07:00,087 --> 00:07:02,536 But money's money. 163 00:07:02,569 --> 00:07:04,571 Yes, and I'm keeping mine. 164 00:07:04,605 --> 00:07:06,473 You should give him yours. 165 00:07:06,507 --> 00:07:08,876 When he turned 18, I told him, 166 00:07:08,910 --> 00:07:10,978 as my father told me, 167 00:07:11,012 --> 00:07:14,448 a boy of leisure has two ways to provide for himself 168 00:07:14,481 --> 00:07:16,483 WHEN THE STRINGS ARE CUT: 169 00:07:16,517 --> 00:07:18,219 find a skill... 170 00:07:18,252 --> 00:07:21,522 or find a woman who can provide. 171 00:07:22,589 --> 00:07:24,558 He chose the latter. 172 00:07:24,591 --> 00:07:27,294 Yeah, but that's why we're divorced now. 173 00:07:27,328 --> 00:07:29,430 Why am I having this conversation? 174 00:07:29,463 --> 00:07:31,265 Is this really happening? 175 00:07:31,298 --> 00:07:32,967 This is like a bad dream. 176 00:07:33,000 --> 00:07:35,257 - Sam... - (EXHALES) 177 00:07:35,267 --> 00:07:38,317 He can't take care of himself. 178 00:07:38,327 --> 00:07:42,309 I sometimes think, uh, the boy might do... 179 00:07:42,343 --> 00:07:44,178 himself in. 180 00:07:44,211 --> 00:07:45,512 (WHISPERS) Yes. 181 00:07:45,546 --> 00:07:48,682 Yes! Yes, please! 182 00:07:51,385 --> 00:07:53,020 Okay, then. 183 00:07:54,521 --> 00:07:57,024 At least I tell to his mother 184 00:07:57,058 --> 00:07:59,393 that I tried. 185 00:08:04,231 --> 00:08:06,633 Thank you for bringing my girls. 186 00:08:09,803 --> 00:08:11,638 - (SIGHS) - And, uh... 187 00:08:11,672 --> 00:08:13,510 Sam, uh... 188 00:08:15,309 --> 00:08:16,978 (CHUCKLES SOFTLY) 189 00:08:22,183 --> 00:08:23,717 (SAM SIGHS HEAVILY) 190 00:08:25,887 --> 00:08:28,022 (GROANS) Oh... 191 00:08:28,055 --> 00:08:29,924 boy. 192 00:08:33,427 --> 00:08:35,863 This place is so cool. 193 00:08:36,998 --> 00:08:39,500 It's really cool. 194 00:08:40,834 --> 00:08:42,836 (GROANS, EXHALES) 195 00:08:42,870 --> 00:08:44,738 SAM: Oh, I got a good one. 196 00:08:44,771 --> 00:08:46,673 My ex-husband's father... 197 00:08:46,707 --> 00:08:48,075 We divorced in whatever. 198 00:08:48,109 --> 00:08:49,977 Anyway, I've been paying him support 199 00:08:50,011 --> 00:08:52,013 while I take care of the kids. 200 00:08:52,046 --> 00:08:54,148 Oh, I know this story, believe me. 201 00:08:54,181 --> 00:08:56,050 It's like the same for everybody. 202 00:08:56,083 --> 00:08:59,153 And I get to stop paying him next year, 203 00:08:59,186 --> 00:09:02,356 and his father just asked me to keep paying 204 00:09:02,389 --> 00:09:04,225 because, oh, poor him. 205 00:09:04,258 --> 00:09:06,193 You know what the worst part is? 206 00:09:06,227 --> 00:09:07,361 You're gonna do it. 207 00:09:07,394 --> 00:09:10,364 You're gonna take care of him for the rest of his life. 208 00:09:10,397 --> 00:09:12,833 - No, I'm not. - My ex-husband, 209 00:09:12,866 --> 00:09:14,201 I took care of him. 210 00:09:14,235 --> 00:09:16,203 Then, when the kids moved out, 211 00:09:16,237 --> 00:09:17,939 he started sniffin' around. 212 00:09:17,972 --> 00:09:19,840 He lives in my basement. 213 00:09:19,873 --> 00:09:21,608 I would never do that. 214 00:09:21,642 --> 00:09:24,568 You're gonna. I said exactly the same thing. 215 00:09:24,578 --> 00:09:26,113 You're gonna do it. 216 00:09:26,147 --> 00:09:28,749 - You're gonna do it. - I don't have a basement. 217 00:09:28,782 --> 00:09:30,184 Do you have a garage? 218 00:09:30,217 --> 00:09:31,618 Yes. 219 00:09:31,652 --> 00:09:34,521 But I don't think he could live in there. 220 00:09:34,555 --> 00:09:37,024 You should see my basement. 221 00:09:48,569 --> 00:09:50,037 (GROANS) 222 00:09:50,071 --> 00:09:51,811 Nope. 223 00:09:51,975 --> 00:09:53,609 This is not only 224 00:09:53,643 --> 00:09:56,279 a celebration of Push 225 00:09:56,312 --> 00:09:57,580 and his manhood... 226 00:09:57,613 --> 00:09:59,082 - FRANKIE: Sam? - (BOTH CHUCKLE) 227 00:09:59,115 --> 00:10:01,435 (WHISPERING) Listen, 228 00:10:01,445 --> 00:10:03,445 I'm really concerned. 229 00:10:03,455 --> 00:10:05,211 Look, you're going to have to face this. 230 00:10:05,221 --> 00:10:06,767 It's reality. 231 00:10:06,777 --> 00:10:09,325 Your career could end any minute. 232 00:10:09,335 --> 00:10:13,028 I mean, think about it. Actresses have a shelf life, 233 00:10:13,038 --> 00:10:16,322 and I got to hand it to you, it is astonishing 234 00:10:16,332 --> 00:10:18,367 how long you've been able to stretch it out. 235 00:10:18,401 --> 00:10:20,803 You're working well beyond your expiration date, Sam. 236 00:10:20,836 --> 00:10:22,738 I mean, what are you, fifty... 237 00:10:22,771 --> 00:10:24,740 seven, fifty-eight? 238 00:10:24,773 --> 00:10:27,476 You have to start thinking about your future. 239 00:10:27,510 --> 00:10:29,712 You need an exit strategy. There's no way 240 00:10:29,745 --> 00:10:32,548 Hollywood is gonna keep you around for much longer. 241 00:10:32,581 --> 00:10:34,850 And the end is not going to come easy. 242 00:10:34,884 --> 00:10:37,153 Just... one day you're gonna go to work, 243 00:10:37,186 --> 00:10:39,088 and work won't be there. 244 00:10:39,122 --> 00:10:41,824 Then what happens to me and my sisters? 245 00:10:41,857 --> 00:10:44,994 (SIGHS) 246 00:10:45,028 --> 00:10:47,396 You're gonna have to start wearing a yarmulke, Sam. 247 00:10:47,430 --> 00:10:49,398 Because I don't know if you realize this, 248 00:10:49,432 --> 00:10:51,034 but your hair is falling out. 249 00:10:51,067 --> 00:10:52,601 Seriously, you're developing a bald spot. 250 00:10:52,635 --> 00:10:54,237 I'm saying this because I love you. 251 00:10:54,247 --> 00:10:56,072 Everyone is talking about it. 252 00:10:56,105 --> 00:10:58,774 When was the last time you saw the back of your head? 253 00:10:58,807 --> 00:11:00,609 (CLEARS THROAT) 254 00:11:00,643 --> 00:11:02,611 Mom, look at Mr. Cohen. 255 00:11:02,645 --> 00:11:04,380 Mom, that's you in... 256 00:11:04,413 --> 00:11:06,082 two years, maybe one. 257 00:11:06,115 --> 00:11:08,251 Mom, I love you... no offense, 258 00:11:08,284 --> 00:11:11,420 but you have a massive bald spot on the back of your head. 259 00:11:11,454 --> 00:11:13,056 Hi, Sam. How are you? 260 00:11:13,089 --> 00:11:14,457 (AWKWARD CHUCKLE) Oh, hi, Dayle. 261 00:11:14,490 --> 00:11:15,925 Oh, you look so beautiful. 262 00:11:15,959 --> 00:11:18,061 Oh, thank you. Oh, my God, Frankie got so big. 263 00:11:18,094 --> 00:11:19,728 - Hi, Mrs. Lunchen. - Hi. 264 00:11:19,762 --> 00:11:21,897 RABBI: Now, all kidding aside there, I want to talk 265 00:11:21,931 --> 00:11:24,233 about this ancient tradition... the bar mitzvah. 266 00:11:24,267 --> 00:11:26,970 Now, you know, when I was growing up, 267 00:11:27,003 --> 00:11:28,871 - girls didn't have bat mitzvahs. - (CLEARS THROAT) 268 00:11:28,904 --> 00:11:31,407 Listen, I have some ideas for jobs you can maybe look for 269 00:11:31,440 --> 00:11:33,276 when your career ends horribly. 270 00:11:33,309 --> 00:11:35,478 Like you could work at McDonald's as a vomit cleaner. 271 00:11:35,511 --> 00:11:38,114 Or, or... you know those places where they take everybody's shit 272 00:11:38,147 --> 00:11:39,983 in the whole city and they chemically separate it 273 00:11:40,016 --> 00:11:42,090 into fertilizer and drinking water? Yeah. 274 00:11:42,100 --> 00:11:43,292 Hmm. 275 00:11:43,302 --> 00:11:44,820 You could work at one of those. 276 00:11:44,853 --> 00:11:47,456 You could be a shit-sorter. That would be 277 00:11:47,490 --> 00:11:50,593 a great job for an old bald lady. 278 00:11:52,350 --> 00:11:53,612 - RABBI: And now, - (SIGHS) 279 00:11:53,622 --> 00:11:55,331 Push's parents have asked 280 00:11:55,364 --> 00:11:57,900 a very close family friend to say a few words. 281 00:11:57,933 --> 00:12:00,003 So I would like to invite 282 00:12:00,036 --> 00:12:02,535 Sam Fox to come to the stage. 283 00:12:02,545 --> 00:12:04,121 Sam? 284 00:12:13,449 --> 00:12:14,917 Lady Rabbi! 285 00:12:14,950 --> 00:12:17,486 - Ah. - Okay. High five. 286 00:12:17,520 --> 00:12:19,022 Push! 287 00:12:19,055 --> 00:12:20,923 What a night, what an incredible night. 288 00:12:20,956 --> 00:12:24,627 What a night for you... you're a man now. 289 00:12:24,660 --> 00:12:26,329 You're a man. 290 00:12:26,362 --> 00:12:29,132 Well, except your penis part... that's probably... 291 00:12:29,165 --> 00:12:31,934 - (LAUGHTER) - still a boy. 292 00:12:31,967 --> 00:12:34,337 The rabbi knows, 'cause she was there 293 00:12:34,370 --> 00:12:37,640 when the mohel cut it in half. Snip, snip. 294 00:12:37,673 --> 00:12:38,874 Wait a second. 295 00:12:38,907 --> 00:12:40,376 So was I. 296 00:12:40,409 --> 00:12:42,311 I had the fish. 297 00:12:42,345 --> 00:12:44,680 At least I hope it was the fish. 298 00:12:44,713 --> 00:12:46,349 (LAUGHTER) 299 00:12:46,382 --> 00:12:48,184 But, anyway, 300 00:12:48,217 --> 00:12:50,653 you are totally a man now, Push, 301 00:12:50,686 --> 00:12:52,121 in every other sense. 302 00:12:52,155 --> 00:12:54,290 Even though you live with your mom 303 00:12:54,323 --> 00:12:56,892 and you probably will until you're about 23, 304 00:12:56,925 --> 00:12:59,362 and then she'll hand you over to some poor woman 305 00:12:59,395 --> 00:13:02,021 who will raise your kids for you 306 00:13:02,031 --> 00:13:04,296 while you watch sports. 307 00:13:04,306 --> 00:13:05,627 And the mother. 308 00:13:06,732 --> 00:13:07,966 Sunny, 309 00:13:07,976 --> 00:13:10,406 do you remember when Frankie and Push 310 00:13:10,439 --> 00:13:13,576 were in kindergarten, and we used to cry and cry 311 00:13:13,609 --> 00:13:15,344 'cause we were so tired? 312 00:13:15,378 --> 00:13:16,879 (SNIFFLES) 313 00:13:16,912 --> 00:13:18,581 (VOICE BREAKING) And they're 13 now? 314 00:13:18,614 --> 00:13:20,616 And it's easier, right? 315 00:13:21,617 --> 00:13:23,018 No? 316 00:13:23,052 --> 00:13:24,987 - (SNIFFLES) - But, seriously, 317 00:13:25,020 --> 00:13:27,223 Push, you did a great job today, 318 00:13:27,256 --> 00:13:29,358 reading in Hebrew and Jewing it up 319 00:13:29,392 --> 00:13:31,894 so good. And your grandmas. 320 00:13:31,927 --> 00:13:34,897 You still have two whole living 321 00:13:34,930 --> 00:13:37,500 bubbies! Treasure that. 322 00:13:37,533 --> 00:13:39,735 Look at them... all the nachas 323 00:13:39,768 --> 00:13:42,333 they're feeling, right? Bertie? 324 00:13:42,343 --> 00:13:44,873 Barb? And somehow, 325 00:13:44,907 --> 00:13:48,511 your father looks older than both of them. 326 00:13:48,544 --> 00:13:50,713 (LAUGHTER) 327 00:13:50,746 --> 00:13:53,449 (SNIFFLES) But seriously, 328 00:13:53,482 --> 00:13:55,901 I look out at all of you, 329 00:13:55,911 --> 00:13:57,577 and what I see is love. 330 00:13:57,981 --> 00:14:00,372 As silly as these things are, 331 00:14:00,382 --> 00:14:02,970 we come together in love. 332 00:14:03,670 --> 00:14:05,694 And so, I want to thank you, Push, 333 00:14:05,728 --> 00:14:07,896 for bringing us all together... 334 00:14:07,930 --> 00:14:09,298 in love. 335 00:14:09,332 --> 00:14:11,267 And to your family, 336 00:14:11,300 --> 00:14:14,036 I wish you the very best of lives 337 00:14:14,069 --> 00:14:16,105 and the very best year. 338 00:14:17,184 --> 00:14:19,278 Good night! Thank you, Detroit! 339 00:14:19,288 --> 00:14:22,278 (SUNNY WHOOPS, APPLAUSE) 340 00:14:22,311 --> 00:14:25,414 (SPEAKING HEBREW) 341 00:14:25,448 --> 00:14:26,915 (LAUGHING) Oh, my God, I'm dying. 342 00:14:26,949 --> 00:14:28,584 I love you so much. 343 00:14:28,617 --> 00:14:29,974 Oh, dude, I love you. 344 00:14:29,984 --> 00:14:31,510 - Was it okay? - You killed me. 345 00:14:31,520 --> 00:14:33,456 Are you kidding me? It was amazing. 346 00:14:33,489 --> 00:14:36,159 I will never forget it as long as I live. 347 00:14:36,192 --> 00:14:37,960 - Oh, my God. Thank you. - Thank you. 348 00:14:37,993 --> 00:14:39,428 - You're welcome. - Thank you. 349 00:14:39,462 --> 00:14:42,097 Hi, Bertie! How are you feeling? 350 00:14:42,131 --> 00:14:45,401 Today was my grandson's bar mitzvah. 351 00:14:45,434 --> 00:14:46,802 Yes. Yes, I know. 352 00:14:46,835 --> 00:14:49,138 Push. He's 13! 353 00:14:49,172 --> 00:14:51,006 Yes! Yes, he is! 354 00:14:51,039 --> 00:14:52,730 - Thank you. Thank you. - (LAUGHS) 355 00:14:52,740 --> 00:14:54,243 Oh, I got to go to the can. 356 00:14:54,277 --> 00:14:55,668 (SAM LAUGHS) 357 00:14:56,988 --> 00:14:58,784 - You remember my sister Felicia. - Hi. 358 00:14:58,794 --> 00:15:01,317 I think it's really inappropriate what you said. 359 00:15:01,350 --> 00:15:02,918 Well, I'm sorry... 360 00:15:02,951 --> 00:15:05,087 Felicia, shut the fuck up. Get away from her. 361 00:15:05,120 --> 00:15:06,714 There are children here, Sunny. 362 00:15:06,724 --> 00:15:08,191 Get away... now. 363 00:15:08,201 --> 00:15:10,125 - Ooh! - Go. 364 00:15:10,159 --> 00:15:12,628 Ooh! I'm sorry I made a trouble. 365 00:15:12,661 --> 00:15:14,163 No. Screw her. She never changes. 366 00:15:14,197 --> 00:15:15,931 I'm the one who should be sorry. 367 00:15:15,964 --> 00:15:17,856 I had to invite her, 'cause of the bar mitzvah 368 00:15:17,866 --> 00:15:18,978 and the freaking family and... 369 00:15:18,988 --> 00:15:20,758 - That was intense. - Ah... we need drinks. 370 00:15:20,768 --> 00:15:22,505 - Yeah. - We need drinks. 371 00:15:22,538 --> 00:15:23,939 - Sunny, congratulations! - Oh, thank you, Dayle. 372 00:15:23,972 --> 00:15:25,808 Are you going to go...? 373 00:15:25,841 --> 00:15:27,476 Are you going to go to St. Barts in April? 374 00:15:27,510 --> 00:15:28,877 (CLEARS THROAT) 375 00:15:28,911 --> 00:15:30,179 Oh, hi, Frankie. 376 00:15:30,213 --> 00:15:31,714 - Hi! - (GASPS) 377 00:15:31,747 --> 00:15:34,116 Oh, my goodness gracious. What happened to you there? 378 00:15:34,149 --> 00:15:35,551 Oh, nothing. 379 00:15:35,584 --> 00:15:36,985 The dress came that way. 380 00:15:37,019 --> 00:15:38,654 Did it? Yeah, it's fine. 381 00:15:38,687 --> 00:15:40,323 That's good. 382 00:15:40,356 --> 00:15:43,359 It's weird, though, because it kind of looks like 383 00:15:43,392 --> 00:15:46,362 you had bloody diarrhea out of your belly button. 384 00:15:46,395 --> 00:15:49,031 - Oh, no, it's fine. - Good. Glad to hear it. 385 00:15:49,064 --> 00:15:52,000 Well, I got to get back to it. 386 00:15:52,034 --> 00:15:54,136 - Back to what? - Oh, you know. 387 00:15:54,169 --> 00:15:56,305 Me and the other girls are giving presents 388 00:15:56,339 --> 00:15:58,207 to the Bar Mitzvah boy in the stairwell. 389 00:15:58,241 --> 00:15:59,908 You're giving him another present? 390 00:15:59,942 --> 00:16:01,547 We're giving him money, honey. 391 00:16:01,557 --> 00:16:04,146 No. Mom, I'm giving him a present. 392 00:16:04,179 --> 00:16:05,914 All the girls are. 393 00:16:05,948 --> 00:16:08,095 Oh. Is that right? 394 00:16:08,105 --> 00:16:09,985 Yeah. I already went. I'm going again. 395 00:16:10,018 --> 00:16:12,020 - Good for you. - Hmm, good for him. 396 00:16:12,054 --> 00:16:13,856 Well, sure. 397 00:16:13,889 --> 00:16:15,691 Hey, Mom, when you were my age, 398 00:16:15,724 --> 00:16:17,816 did you ever give boys presents at their bar mitzvah? 399 00:16:18,968 --> 00:16:21,264 Oh, my God. I was kidding. 400 00:16:21,297 --> 00:16:22,831 - (MUFFLED GROAN) - But you did. 401 00:16:22,865 --> 00:16:25,734 Oh, my God, Mom, you were such a whore. Gross! 402 00:16:28,234 --> 00:16:29,772 Oh, Drew. Oh, hi. 403 00:16:29,805 --> 00:16:31,540 - Oh. - Yeah, that's nothing. It's fine. 404 00:16:31,574 --> 00:16:33,239 DREW: Y-You're not coming to class anymore. 405 00:16:33,249 --> 00:16:34,600 - What's up? - FRANKIE: Oh, yeah. 406 00:16:34,610 --> 00:16:36,356 - I switched Spanish classes. - DREW: Huh. 407 00:16:36,366 --> 00:16:38,013 FRANKIE: Did they not tell him that? 408 00:16:38,046 --> 00:16:40,383 DREW: No. It seems like you were just avoiding me. 409 00:16:40,416 --> 00:16:42,718 Oh, yeah, definitely would never do that. 410 00:16:42,751 --> 00:16:46,289 This is why I... told them they should have fired him 411 00:16:46,322 --> 00:16:49,258 - a long time ago. - Yeah? I don't know, man. 412 00:16:49,292 --> 00:16:51,727 So, I feel like I never see you anymore. What's up? 413 00:16:51,760 --> 00:16:53,762 Oh, yeah. You know, just... 414 00:16:53,796 --> 00:16:55,364 - Stuff? - Yeah. 415 00:16:55,398 --> 00:16:58,000 - We should hang out soon. - Definitely, yeah. 416 00:16:59,602 --> 00:17:02,430 (MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 417 00:17:10,032 --> 00:17:13,294 ♪♪ 418 00:17:17,955 --> 00:17:20,224 Hey, can you help me with the cans? 419 00:17:20,257 --> 00:17:21,626 Sure. 420 00:17:21,659 --> 00:17:23,221 Thank you. 421 00:17:32,378 --> 00:17:35,700 ♪♪ 422 00:17:47,852 --> 00:17:50,254 Do you want me to get the last one? 423 00:17:50,287 --> 00:17:51,756 No, I got it. 424 00:17:51,789 --> 00:17:53,964 - Okay. - Here. 425 00:17:54,383 --> 00:17:56,016 Take the keys. 426 00:17:56,026 --> 00:17:57,594 Okay. 427 00:17:57,627 --> 00:17:59,403 I love you, Mom. 428 00:17:59,413 --> 00:18:00,998 ♪♪ 429 00:18:01,031 --> 00:18:03,367 Baby, I love you. 430 00:18:03,400 --> 00:18:06,370 (KISSING) 431 00:18:06,403 --> 00:18:09,406 ♪♪ 432 00:18:32,149 --> 00:18:33,931 Hey, Mom? 433 00:18:33,964 --> 00:18:35,966 Remember the end of The Flintstones? 434 00:18:36,000 --> 00:18:37,467 What? 435 00:18:39,937 --> 00:18:42,075 (SIGHS) 436 00:18:42,085 --> 00:18:44,768 Frankie? Frankie?! 437 00:18:46,410 --> 00:18:47,812 (SIGHS) 438 00:18:47,845 --> 00:18:50,781 (CHUCKLES) 439 00:18:50,815 --> 00:18:52,860 Wilma! 440 00:18:52,870 --> 00:18:54,536 Frankie! 441 00:18:57,739 --> 00:18:59,340 Little shit. 442 00:19:01,973 --> 00:19:03,514 Okay, fine. 443 00:19:07,345 --> 00:19:08,826 (SIGHS) 444 00:19:09,754 --> 00:19:12,336 ♪♪ 445 00:19:22,204 --> 00:19:25,301 ♪♪ 446 00:19:31,256 --> 00:19:34,114 - Synced and corrected by AngMeng - - www.addic7ed.com -