1
00:00:11,023 --> 00:00:12,555
بچهها میشه صداشو بلندتر کنید؟
2
00:00:12,591 --> 00:00:14,889
هنوز میتونم صداهای دیگه رو هم بشنوم
3
00:00:14,914 --> 00:00:16,292
ببخشید، مامان
4
00:00:16,328 --> 00:00:18,561
و اینجا آشپزخونهمونه، بچهها
5
00:00:18,789 --> 00:00:20,755
اوه، و این مامانمه. مامان، سلام کن
6
00:00:21,203 --> 00:00:23,558
تو اینستاگرامی، استوریـه
تصویرت داره زنده پخش میشه
7
00:00:23,594 --> 00:00:24,888
!فرنکی
8
00:00:24,913 --> 00:00:26,828
اوه، خجالت میکشه چون حوله تنشه
9
00:00:26,863 --> 00:00:28,697
الان واقعا داری همچینکاری میکنی؟
10
00:00:32,803 --> 00:00:34,536
واو
11
00:00:48,867 --> 00:00:52,187
فرنکی، متاسفم که گوشیتو انداختم تو سینک
12
00:00:52,624 --> 00:00:55,257
ولی... من تو آشپزخونهام
13
00:00:55,292 --> 00:00:57,125
حوله هم تنمه، یکدفعه میبینم
14
00:00:57,160 --> 00:00:59,094
یه چند تا غریبه دارن نگاهم میکنن؟
15
00:00:59,351 --> 00:01:01,529
باید در مورد استفاده از گوشی
یه خط قرمزهایی داشته باشیم
16
00:01:01,565 --> 00:01:02,797
باشه؟
17
00:01:02,833 --> 00:01:04,432
ولی آره
18
00:01:04,468 --> 00:01:06,034
متاسفم که کنترلمو از دست دادم
19
00:01:06,069 --> 00:01:07,695
و گوشیتو انداختم دور
20
00:01:07,904 --> 00:01:09,617
کار درستی نبود
21
00:01:09,906 --> 00:01:11,573
...فردا پس
22
00:01:11,740 --> 00:01:15,202
میبرمت بیرون و یه گوشی جدید برات میخریم
23
00:01:15,445 --> 00:01:17,265
خیلیخب. مشکلی نیست
24
00:01:19,683 --> 00:01:22,083
خیلیخب
25
00:01:30,141 --> 00:01:31,882
اوه، کارِت درسته
26
00:01:36,563 --> 00:01:43,883
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
27
00:01:44,032 --> 00:01:51,538
تــرجــمـــه از
mr67 & Rick Grimes
مـحـمــد و حاجی جی جی
28
00:02:07,898 --> 00:02:10,138
...اونی که اومده بود خونهمون رو یادته، که مثلا
29
00:02:10,163 --> 00:02:12,167
آره، مامان، اسم اون خانمی که اومده بود
30
00:02:12,202 --> 00:02:13,968
انرژیهای خونهمونو پاکسازی کنه، چی بود؟
31
00:02:14,004 --> 00:02:15,970
...اوه، اوه
32
00:02:16,006 --> 00:02:17,872
...اممم، مهبل
33
00:02:18,265 --> 00:02:21,142
مهبل داشت توش؟ -
نه -
34
00:02:21,178 --> 00:02:23,278
شاکوستلا -
!شاکوستلا -
35
00:02:23,313 --> 00:02:25,480
!آره -
!آره -
36
00:02:25,515 --> 00:02:27,015
!اوه، خدای من! شاکوستلا
37
00:02:27,050 --> 00:02:30,151
شما بچهها هم اسموتی میخورین؟
دارم برای دوک و سارو درست میکنم
نوعی نوشیدنی که با مخلوط میوه تازه، یخِ]
[خرد شده، عسل یا شربت و... درست میشود
38
00:02:30,187 --> 00:02:32,120
اوه، من درو باز میکنم
39
00:02:32,155 --> 00:02:33,796
...در این قسمت از زندگی پس از انسانها
40
00:02:33,820 --> 00:02:35,657
دیگه چی میخواین تو اسموتیتون بریزم؟
41
00:02:36,062 --> 00:02:37,992
مکس، میشه توتفرنگیها رو بیاری؟
42
00:02:38,028 --> 00:02:39,428
چی میخواین تو اسموتیتون بریزم؟
43
00:02:39,463 --> 00:02:41,296
♪ چی میخواین تو اسموتیتون بریزم؟ ♪
44
00:02:41,331 --> 00:02:43,164
♪ ♪ چی میخواین تو اسموتیتون بریزم؟
45
00:02:43,200 --> 00:02:45,700
♪ ♪ توتفرنگی براتون میریزم
46
00:02:45,736 --> 00:02:48,047
اگه توش سنگ و گه سگ هم
بریزی، اونها متوجه نمیشن
47
00:02:48,071 --> 00:02:49,571
فکر کنم متوجه بشن -
سلام -
48
00:02:49,606 --> 00:02:53,041
- سلام، جف. سارو، بابات اومده
- بجنب، گوریل
49
00:02:53,076 --> 00:02:55,310
این تقریبا آخرشه. فقط ده دقیقه دیگه
50
00:02:55,345 --> 00:02:58,079
- خیلیخب
- اوه، ببخشید
51
00:02:58,476 --> 00:02:59,881
اسموتی میخوری؟
52
00:02:59,916 --> 00:03:02,384
چرا که نه. اگه یکم ودکا
توش بریزم ناراحت میشی؟
53
00:03:02,419 --> 00:03:04,486
چی، یعنی یه بطری ودکا تو جورابت داری؟
54
00:03:04,521 --> 00:03:06,242
نه، ندارم
55
00:03:07,224 --> 00:03:09,257
هی، سارو هفته دیگه پیش توئه؟
56
00:03:09,292 --> 00:03:10,892
نه، پیش سانیـه. چرا؟
57
00:03:10,927 --> 00:03:13,739
خب، چون... اوه
58
00:03:13,764 --> 00:03:17,015
...اوه -
خیلیخب، همگی آروم باشید -
59
00:03:18,860 --> 00:03:21,328
- مامان، چی شد؟
- مامان، قبض برقو پرداخت کردی؟
60
00:03:21,353 --> 00:03:24,579
چی؟ اوه، خدای من -
مامان. داشتیم تلویزیون تماشا میکردیم -
61
00:03:24,608 --> 00:03:28,335
...خیلیخب. بذارین من
من میرم کنتورو چک کنم
62
00:03:36,610 --> 00:03:38,887
آره، برق واقعا قطع شده
63
00:03:39,126 --> 00:03:41,689
مامان، حمله اتمیای چیزی شده؟
64
00:03:41,725 --> 00:03:43,758
آه، صبر کن -
چیکار میکنی، داری سرچ میکنی -
65
00:03:43,794 --> 00:03:46,218
"آیا همین چند لحظه پیش حمله اتمی اتفاق افتاد؟"
66
00:03:46,243 --> 00:03:47,595
...نه، من
67
00:03:47,631 --> 00:03:49,297
اوه، گندش بزنن
68
00:03:49,332 --> 00:03:51,032
"منتظر پیام وضعیت اضطراری باشید"
69
00:03:51,067 --> 00:03:53,234
لعنتی، چی؟ -
فقط همینو نوشته -
70
00:03:53,270 --> 00:03:54,369
نمیتونم با کسی تماس بگیرم
71
00:03:54,404 --> 00:03:56,104
به کی زنگ میزنی؟
72
00:03:56,139 --> 00:03:57,799
بابا؟ -
گوشی منم کار نمیکنه -
73
00:03:57,823 --> 00:03:59,808
مال منم کار نمیکنه. مامان؟
74
00:03:59,843 --> 00:04:02,281
بچهها... چیزی نیست
75
00:04:02,306 --> 00:04:05,107
برقها قطع شده
تو گوشیهامون خبری نیست
76
00:04:05,143 --> 00:04:07,454
اینجاست -
خب، اگه یه مورد اضطراری پیش اومد چی؟ -
77
00:04:07,479 --> 00:04:08,812
چطور به کسی خبر بدیم؟
78
00:04:08,846 --> 00:04:10,112
خیلیخب
79
00:04:10,148 --> 00:04:12,204
دخترها، برای همینه
80
00:04:12,229 --> 00:04:14,704
که تلفن ثابت داریم
81
00:04:14,736 --> 00:04:17,126
...آره. اونم کار نمیکنه
82
00:04:17,165 --> 00:04:19,392
قبلا تلفن ثابت موقع قطع برق کار میکرد چون
83
00:04:19,431 --> 00:04:20,853
سیمکشی مسی مجزا داشت
84
00:04:20,878 --> 00:04:22,813
...الان تلفن ثابت دیگه به هیچ دردی نمیخوره
85
00:04:22,838 --> 00:04:25,394
خطشون با سیمکشی کابلی یکی شده
تلفن ثابت هم الان کاملا دیجیتاله
86
00:04:25,429 --> 00:04:27,040
اوه، گندش بزنن، درست میگی
87
00:04:28,176 --> 00:04:29,376
مامان؟
88
00:04:29,401 --> 00:04:31,268
مکس... آروم باش
89
00:04:31,293 --> 00:04:34,603
چیزی نیست، مکس -
شمعهام کجاست؟ -
90
00:04:34,639 --> 00:04:38,240
میشه شما دخترها شمعها رو برای
گریه کردن تو وان حموم ندزدین؟
91
00:04:38,276 --> 00:04:40,810
نیازی به شمع نداریم
سم... هنوز هوا روشنه
92
00:04:40,845 --> 00:04:42,726
خب همین دیگه
93
00:04:42,751 --> 00:04:45,447
تا وقتی هوا روشنه باید شمع پیدا کنم، فرنکی
94
00:04:45,483 --> 00:04:46,938
قبل از اینکه تاریک بشه
95
00:04:46,963 --> 00:04:49,316
- برای همین الان شمع لازم دارم
!- لهت کرد
96
00:04:49,341 --> 00:04:51,287
وای مامان، از شیر آب نمیاد
97
00:04:51,322 --> 00:04:53,789
- این که دیگه برق نیست
- پمپ آب
98
00:04:53,825 --> 00:04:54,876
هم با برق کار میکنه
99
00:04:54,901 --> 00:04:57,087
مامانبزرگ. باید برم ببینم مامانبزرگ در چه حاله
100
00:04:57,112 --> 00:04:58,954
کی میخواد با من بیاد؟ -
من -
101
00:05:06,407 --> 00:05:07,806
چیـه؟
102
00:05:08,411 --> 00:05:09,962
سلام، فیل
103
00:05:10,292 --> 00:05:11,791
حالت خوبه؟
104
00:05:11,816 --> 00:05:13,204
البته که خوبم
105
00:05:13,229 --> 00:05:14,970
سلام، خانم جرانومس
106
00:05:14,995 --> 00:05:16,485
سلام -
حالتون خوبه؟ -
107
00:05:16,510 --> 00:05:18,751
دریچه مخصوص گربهام کار نمیکنه
108
00:05:18,776 --> 00:05:20,893
اوه
109
00:05:20,918 --> 00:05:24,353
اووه. این صدای مسخره دیگه مال چه کوفتیه؟
110
00:05:24,388 --> 00:05:26,728
اون... نمیدونم
111
00:05:26,753 --> 00:05:28,376
مامان! قراره بمیریم؟
112
00:05:28,401 --> 00:05:30,267
نه، اینجوری نه
113
00:05:30,292 --> 00:05:32,915
اگه اشتباه کنی چی؟ -
چی؟ -
114
00:05:32,940 --> 00:05:35,306
اگه با وجود اینکه میگی نمیمیریم، مردیم چی؟
115
00:05:35,767 --> 00:05:38,048
اوه، خب، اونوقت آخی
116
00:05:41,505 --> 00:05:44,306
سلام
117
00:05:44,342 --> 00:05:47,643
برق چرا قطع شده؟ -
فقط یه قطعی منطقهایه -
118
00:05:47,678 --> 00:05:49,545
خیلی زود وصل میشه -
خیلیخب -
119
00:05:49,580 --> 00:05:52,290
- مشکلی نیست
- اوه. بفرما، درست شد
120
00:05:52,315 --> 00:05:54,048
اوه، چه عالی
121
00:05:56,687 --> 00:05:58,854
خیلیخب، عالیه
122
00:05:58,879 --> 00:06:00,612
خداحافظ، جویس
123
00:06:03,707 --> 00:06:05,506
آیا توسط یادبودهای دیگرِ
124
00:06:05,531 --> 00:06:08,197
بشریت زنده خواهند ماند؟
125
00:06:09,761 --> 00:06:11,327
یا پیغمبر
126
00:06:12,009 --> 00:06:14,392
زندگیمونو میبینی -
میدونم -
127
00:06:14,417 --> 00:06:17,083
خیلیخب، خوشگذرونی تمومه، بچهها
128
00:06:21,189 --> 00:06:22,400
میدونی، باید یه موتور برق بخری
129
00:06:22,424 --> 00:06:24,223
برای چی؟ مشکلی نداریم -
آره، میدونم -
130
00:06:24,248 --> 00:06:26,627
ولی اینجور اتفاقها میافته
و اگه دفعه بعد طولانیتر شد چی؟
131
00:06:26,651 --> 00:06:30,157
بهتره یه موتور برق بگیری -
خب، یکم کار پیچیدهای نیست؟ -
132
00:06:30,211 --> 00:06:31,777
نه، سیصد دلاره
133
00:06:32,040 --> 00:06:34,189
یه مقدار گازوئیل توش میریزی، میذاری تو گاراژ
134
00:06:34,238 --> 00:06:36,535
یه سیمسیار بهش وصل میکنی
و اگه دوباره همچین اتفاقی افتاد
135
00:06:36,560 --> 00:06:39,227
با سوخت مخزنش تا چند روز کار میکنه
136
00:06:39,603 --> 00:06:42,737
خیلیخب، از کجا یکی از اینا بگیرم؟
137
00:06:42,773 --> 00:06:44,606
فروشگاههای ابزارآلات
فردا برای خرید چند تا چیز میرم اونجا
138
00:06:44,641 --> 00:06:46,441
اگه بخوای میتونم بیام دنبالت
139
00:06:46,476 --> 00:06:47,863
و میتونم کمکت کنم یکی بخری
140
00:06:48,059 --> 00:06:50,270
خیلیخب. اینجوری عالی میشه
141
00:06:54,216 --> 00:06:55,782
چیـه؟
142
00:06:57,409 --> 00:07:00,375
سلام، رفیق -
سمی -
143
00:07:01,478 --> 00:07:03,178
اووه
144
00:07:03,213 --> 00:07:05,714
خیلیخب
145
00:07:16,670 --> 00:07:20,605
- اوه، خدا. اوه، خدا
146
00:07:20,641 --> 00:07:22,374
برون، برون، برون، برون
147
00:07:22,409 --> 00:07:23,553
!سلام -
ازم میخوای چکار کنم؟ -
148
00:07:23,577 --> 00:07:24,543
اوه، خدا
149
00:07:24,578 --> 00:07:28,747
!سلام! سلام -
خیلیخب -
150
00:07:28,782 --> 00:07:29,991
سلام
151
00:07:30,016 --> 00:07:31,315
سلام، مامان -
سلام، فیلیس -
152
00:07:31,340 --> 00:07:34,446
- تو بابـی
- آره، بابـم
153
00:07:34,471 --> 00:07:36,655
مامان، این جفـه
154
00:07:36,860 --> 00:07:38,202
نه، بابـه
155
00:07:38,227 --> 00:07:39,856
درسته، سم. من بابـم
156
00:07:39,881 --> 00:07:42,245
خیلیخب. خداحافظ، مامان -
صبر کن، کجا میرین؟ -
157
00:07:42,363 --> 00:07:44,497
میریم فروشگاه ابزارآلات
158
00:07:44,522 --> 00:07:45,988
اوه، فروشگاه ابزارآلات
159
00:07:46,365 --> 00:07:48,199
آره. چیزی لازم داری؟
160
00:07:48,224 --> 00:07:50,530
خب، اگه یه کت و شلوار ارغوانی دیدی
161
00:07:50,555 --> 00:07:52,718
...- یا یه دامن قهوهای کدر
- چی؟
162
00:07:52,743 --> 00:07:54,143
اوه، کجا میرین؟
163
00:07:54,168 --> 00:07:56,808
فروشگاه ابزارآلات. دستشویی فرنگی
164
00:07:56,844 --> 00:07:59,026
و گچ تخته و لوله بازکن میفروشن
165
00:07:59,051 --> 00:08:00,854
...خب، اگه یه کت و شلوار ارغوانی دیدی
166
00:08:00,957 --> 00:08:02,580
- نه
- چرا نه؟
167
00:08:03,245 --> 00:08:06,084
خیلیخب. از فروشنده بخش رنگ میپرسم
168
00:08:06,120 --> 00:08:08,096
کت و شلوار زنانه ارغوانی داره یا نه
169
00:08:08,322 --> 00:08:10,622
نمیدونم چرا نمیتونی بگی
170
00:08:10,657 --> 00:08:13,339
""بله. اگه دیدم باشه. دوسِت دارم
171
00:08:13,569 --> 00:08:15,603
میدونی چرا نمیتونم، فیل؟
172
00:08:17,054 --> 00:08:20,229
میدونی چیه، خودمم نمیدونم
173
00:08:21,034 --> 00:08:22,503
ببخشید
174
00:08:22,528 --> 00:08:25,759
- اگه دیدم، برات میگیرم
- متشکرم
175
00:08:26,102 --> 00:08:29,293
و دکمه نداشته باشه
از دکمهدارها خوشم نمیاد
176
00:08:29,543 --> 00:08:32,792
منظورت روی کت و شلواره یا دامن؟
177
00:08:32,817 --> 00:08:35,987
کت و شلوار. از دامنِ دکمهدار خوشم میاد
178
00:08:36,012 --> 00:08:38,432
- صبر کن، باید اینها رو بنویسم
- نه، همهشو حفظ کردم
179
00:08:38,457 --> 00:08:40,591
- خداحافظ، فیل
!- خداحافظ
180
00:08:46,629 --> 00:08:50,136
♪ ♪ چون وقتی عزیزم غمگینه
181
00:08:50,597 --> 00:08:54,065
♪ میدونی که بده ♪
182
00:08:54,101 --> 00:08:58,003
♪ ♪ چون اون تمام قلبمه
183
00:08:58,038 --> 00:09:01,511
♪ ♪ و من بابای پیرشم
184
00:09:01,536 --> 00:09:05,654
♪ ♪ و هر کاری میکنم تا یه لبخند به صورتش بیارم
185
00:09:05,679 --> 00:09:09,648
♪ ♪ چون غمگین دیدن اون مایهی ننگ بزرگیه
186
00:09:09,683 --> 00:09:11,383
♪ ♪ غمگین دیدنش
187
00:09:11,418 --> 00:09:15,220
♪ ♪ مایهی ننگ بزرگیه
188
00:09:17,973 --> 00:09:21,753
ولی اگه دختره عزیزشه
چطور مَرده بابای پیرشه؟
189
00:09:21,778 --> 00:09:24,112
فکر کنم بخاطر همقافیه بودنشه
190
00:09:24,631 --> 00:09:27,499
و در ضمن به این خاطر که
ترتیب دخترشو میده
191
00:09:30,471 --> 00:09:33,842
♪ My memories... ♪
192
00:09:35,731 --> 00:09:37,108
چی شد؟
193
00:09:39,580 --> 00:09:40,850
هیچی
194
00:09:42,441 --> 00:09:44,740
از فروشگاه ابزارآلات چی میخوای بخری؟
195
00:09:46,920 --> 00:09:49,446
یه مقدار چوب برای ایوون خونهی سانی
196
00:09:49,642 --> 00:09:52,858
متوجهی که از وقت طلاق گرفتین
197
00:09:52,893 --> 00:09:54,345
ده برابر قبل براش کار میکنی؟
198
00:09:54,561 --> 00:09:55,899
آره
199
00:09:56,296 --> 00:09:58,029
بهترین معامله رو کرده
200
00:09:58,065 --> 00:10:00,365
منظورم اینه که، داره با آقای خرپول
عشق و حال میکنه
201
00:10:00,400 --> 00:10:03,134
خوش میگذرونه، و شوهرِ
سابق بیعرضهش داره
202
00:10:03,170 --> 00:10:04,703
تمام کارهای روزمره رو انجام میده
203
00:10:05,906 --> 00:10:07,695
خیلیخب
204
00:10:07,720 --> 00:10:09,419
میخوای همینجا پیادهت
205
00:10:09,443 --> 00:10:11,142
- کنم؟
- حتما، عالی میشه
206
00:10:11,178 --> 00:10:12,978
به اون خانمه کمک میکنم پرتقال بفروشه
207
00:10:16,350 --> 00:10:18,015
...خب، بابای دخترها
208
00:10:18,315 --> 00:10:22,598
- زندر
- آره. چجوریاست قضیهاش؟
209
00:10:22,623 --> 00:10:25,257
...اوه، من فقط
210
00:10:25,292 --> 00:10:28,260
واقعا ترجیح میدم صحبت نکنم
جف، ممنون که پرسیدی
211
00:10:28,295 --> 00:10:30,512
نه، میدونم. ولی چند وقت
یکبار دخترهاشو میبینه؟
212
00:10:31,082 --> 00:10:33,999
نمیتونم. واقعا نمیتونم
213
00:10:34,034 --> 00:10:37,098
ترجیح میدم کوسمو بهت نشون بدم تا اینکه
اینجا بشینم و راجع به این قضیه صحبت کنیم
214
00:10:37,123 --> 00:10:39,114
اوه، خب، باشه
215
00:10:39,139 --> 00:10:41,106
این هم خوبه
216
00:10:41,141 --> 00:10:43,174
خفه شو! خودت میدونی منظورم چیه
217
00:10:44,478 --> 00:10:46,144
میدونم
218
00:10:46,714 --> 00:10:50,378
فکر میکنم بدترین چیز درباره طلاق اینه که
219
00:10:50,403 --> 00:10:53,105
همیشه ازت راجع بهش میپرسن
220
00:10:53,130 --> 00:10:56,503
شگفت انگیزه که هیچکس
براش مهم نیست که بحثش رو پیش بکشه
221
00:10:56,755 --> 00:10:58,542
میدونی؟
انگار که منم ناراحت نمیشم راجع بهش صحبت کنم
222
00:10:59,326 --> 00:11:02,830
هر ثانیه دارم مبارزه میکنم
تا احساس عادی بودن بهم دست بده
223
00:11:04,364 --> 00:11:06,369
با دقت جلو میرم
224
00:11:06,394 --> 00:11:09,000
و سعی میکنم پایین رو نگاه نکنم
:اونوقت میردم میگن
225
00:11:09,036 --> 00:11:11,670
هی، از اون پایین مایینا چه خبر؟
226
00:11:11,705 --> 00:11:15,291
اون پایین چه خبره؟
227
00:11:17,244 --> 00:11:19,242
درکت میکنم، رفیق
228
00:11:25,258 --> 00:11:28,500
،خب، من این رو دارم
مال سانیـه
229
00:11:29,188 --> 00:11:31,421
باشه، همین رو میبرم
230
00:11:31,930 --> 00:11:33,789
نمیخواستی بقیه رو ببینی؟
231
00:11:33,865 --> 00:11:36,859
مگه چیه؟ پلاستیک و فلزه دیگه
232
00:11:36,996 --> 00:11:39,537
مثل اینه که من رو ببری فروشگاه فضاییها
233
00:11:39,562 --> 00:11:42,833
و بگی "زیپ زاپ" رو میخوای یا "زورگل"؟
[اسامی ساختگی]
234
00:11:42,868 --> 00:11:44,468
همینی که سانی داره خوبه
235
00:11:44,503 --> 00:11:46,069
منم مال اون رو میخوام
236
00:11:46,105 --> 00:11:47,461
باشه
237
00:11:47,486 --> 00:11:50,507
چطور بیاریمش بیرون؟
238
00:11:50,866 --> 00:11:53,561
برچسب مشخصاتش رو میکنی
239
00:11:53,928 --> 00:11:56,975
و وقتی داری پولش رو حساب میکنی
خودشون میزارن عقب ماشینت
240
00:11:57,000 --> 00:11:58,233
مثل همون تختههایی که خریدم
241
00:11:58,450 --> 00:11:59,686
گرفتم
242
00:11:59,711 --> 00:12:02,194
برای همین گفتی چرخ دستی نمیخوایم
243
00:12:02,226 --> 00:12:04,460
آره، آره. عیبی نداره
244
00:12:04,495 --> 00:12:07,249
من کودنم... یه دخترم
245
00:12:07,274 --> 00:12:10,042
یه کم احمق. نگران نباش مشکلی نیست
246
00:12:11,435 --> 00:12:13,502
باشه، خب
247
00:12:13,537 --> 00:12:16,171
هنوز هم فکر میکنم چرخ دستی باحاله
248
00:12:16,207 --> 00:12:21,176
شبیه اینجور مردها شدم
249
00:12:21,212 --> 00:12:25,788
"ببخشید خانم، کجا بزارمش؟"
250
00:12:25,813 --> 00:12:28,017
انگار همهشون رو میخوام
251
00:12:28,052 --> 00:12:31,420
به هرحال. ممنون که کمکم کردی، ممنونم
252
00:12:31,455 --> 00:12:33,022
حرفش رو هم نزن، رفیق
253
00:12:33,618 --> 00:12:35,740
...میدونی، یجورایی میخوام
254
00:12:36,918 --> 00:12:38,550
چیه؟
255
00:12:49,620 --> 00:12:52,476
میا، این سمـه
256
00:12:53,952 --> 00:12:55,110
سلام
257
00:12:55,146 --> 00:12:57,212
از دیدنت خوشحالم
258
00:12:57,608 --> 00:12:59,054
اوه، سلام
259
00:12:59,732 --> 00:13:01,710
منم از دیدنت خوشحالم
260
00:13:04,889 --> 00:13:08,335
!سلام، دارم عکس یه موتور برق رو میخرم
261
00:13:09,226 --> 00:13:11,413
فقط میخوام یه چیزی بگم
262
00:13:13,431 --> 00:13:14,963
...میخوام بگم
263
00:13:18,398 --> 00:13:19,662
دلم برات تنگ شده
264
00:13:23,105 --> 00:13:25,350
و اینکه دیگه باهات نیستم خیلی بده
265
00:13:33,400 --> 00:13:34,632
بیا بریم میا
266
00:13:48,936 --> 00:13:50,960
الان از خودم متنفرم
267
00:13:53,207 --> 00:13:56,475
من گوهترین آدم روی زمینم
268
00:13:56,973 --> 00:13:58,372
اوه
269
00:13:58,713 --> 00:14:02,448
حقمه که تنها باشم
270
00:14:02,483 --> 00:14:03,949
و حتی خایه نداشتم که
271
00:14:03,985 --> 00:14:06,147
که فقط باهاش بهم بزنم
272
00:14:06,490 --> 00:14:08,022
اوه
273
00:14:09,323 --> 00:14:11,223
لعنتی
274
00:14:13,127 --> 00:14:14,760
خیلیخب، سم
276
00:14:16,831 --> 00:14:19,098
باید بگم اشتباه میکنی
277
00:14:19,133 --> 00:14:21,850
باشه؟ من از قضیه خبر ندارم
278
00:14:22,929 --> 00:14:24,703
شاید کار اشتباهی کردی
279
00:14:24,739 --> 00:14:26,305
حالا هرچی
280
00:14:26,340 --> 00:14:28,741
به من ربطی نداره، به هیچکس ربطی نداره
281
00:14:28,776 --> 00:14:30,743
اما اونجوری که باهات حرف زد
282
00:14:30,778 --> 00:14:32,211
با لحن
283
00:14:32,246 --> 00:14:35,781
"فقط میخوام بگم دلم برات تنگ شده"
...یه کم
284
00:14:35,816 --> 00:14:37,116
دَیـوثـانـه بود
285
00:14:37,151 --> 00:14:39,285
باشه؟ و جلوی دخترش؟
286
00:14:39,320 --> 00:14:40,719
نه، من نمیپسندم
287
00:14:40,755 --> 00:14:42,721
باشه؟ خب
288
00:14:42,757 --> 00:14:45,324
من توی قضیه نیستم و خبر ندارم
289
00:14:45,359 --> 00:14:46,892
...برای یک دقیقه هم که شده
290
00:14:47,185 --> 00:14:49,591
میدونی که نتونستم وظیفهمو
به درستی تو زندگیم انجام بدم
291
00:14:49,616 --> 00:14:52,677
درست؟ همراه نبودم، نمیتونستم
292
00:14:52,702 --> 00:14:54,400
و وقتی اونقدر گند زدم
293
00:14:54,435 --> 00:14:56,466
...که به طلاق کشید، حالا از روی اشتباه
294
00:14:57,223 --> 00:14:58,318
یا از قصد
295
00:14:58,343 --> 00:15:01,005
که انگار شبیه همین کاریه
...که تو با این یارو کردی
296
00:15:01,158 --> 00:15:02,623
همه از من متنفر بودن
297
00:15:02,648 --> 00:15:04,977
هنوز هم هستند. وقتی میرم مدرسه دنبال سارو
298
00:15:05,012 --> 00:15:07,579
همه مامانها و باباها و معلمها
یجوری به من نگاه میکنند انگار یه عوضیام
299
00:15:07,615 --> 00:15:09,148
باشه؟ و باید باهاش هم کنار بیام
300
00:15:09,183 --> 00:15:11,483
!تمام دوستام رو از دست دادم... همهشون رو
301
00:15:11,519 --> 00:15:14,520
به جز تو. باشه؟
تو تنها دوست منی
302
00:15:14,555 --> 00:15:16,612
به معنای واقعی تنها کسی
303
00:15:16,637 --> 00:15:19,024
که بهم فرصت دوباره دادی
حالا در حد خیلی کم
304
00:15:19,060 --> 00:15:21,093
و گذاشتی زندگیم رو بکنم
چون به یه دلیلی
305
00:15:21,128 --> 00:15:22,961
به من به عنوان آدم عوضیای نگاه کردی
306
00:15:22,997 --> 00:15:24,588
که توی یه چیز ریـده
307
00:15:24,613 --> 00:15:26,598
فکر کنم چیزی که میخوام بگم اینه که
308
00:15:26,634 --> 00:15:28,626
آرزو میکنم که ای کاش به خودت
309
00:15:28,651 --> 00:15:31,170
همون نگاهی رو داشته باشی که به من داشتی
310
00:15:31,314 --> 00:15:34,768
و بفهمی که الان این مناسب تو نبود
311
00:15:34,975 --> 00:15:36,541
با اون یارو
312
00:15:36,566 --> 00:15:38,521
و شاید مثل هزاران عوضی دیگه
313
00:15:38,546 --> 00:15:40,290
.نمیدونستی چطور تمومش کنی
شاید این معنی رو میده که
314
00:15:40,314 --> 00:15:42,206
به کل آدم مزخرفی نیستی
315
00:15:42,448 --> 00:15:44,878
باشه؟ فقط امیدوارم
316
00:15:44,910 --> 00:15:47,198
کمی از محبتی که به من دادی رو
به خودت داشته باشی
317
00:15:47,268 --> 00:15:50,769
آرزو میکنم این کار رو بکنی
318
00:15:50,976 --> 00:15:53,610
♪ Breaking us down ♪
[Bee Gees - How Deep Is Your Love]
319
00:15:53,635 --> 00:15:55,194
♪ When they all ♪
320
00:15:55,229 --> 00:15:58,397
♪ Should let us be ♪
321
00:15:58,432 --> 00:16:01,967
♪ We belong to you and me ♪
322
00:16:02,002 --> 00:16:04,570
♪ I believe in you ♪
323
00:16:04,605 --> 00:16:08,240
♪ You know the door
to my very soul ♪
324
00:16:09,923 --> 00:16:13,590
♪ You're the light in my
deepest, darkest hour ♪
325
00:16:14,386 --> 00:16:15,814
!نه
326
00:16:16,504 --> 00:16:18,550
!نه! نه! نه
327
00:16:18,586 --> 00:16:20,185
!نه، جف! نه
328
00:16:20,221 --> 00:16:22,888
!نه! نه! نه !نه! نه! نه
329
00:16:22,923 --> 00:16:25,491
!نه! نه! نه !نه! نه! نه!... نه
330
00:16:25,526 --> 00:16:27,860
!نه! نه! نه جف
331
00:16:27,895 --> 00:16:29,995
!نــه! نــه
332
00:16:30,357 --> 00:16:31,764
!نه! نه
333
00:16:31,799 --> 00:16:33,110
♪ How deep is your... ♪
334
00:16:33,134 --> 00:16:36,735
!نه! نه، جف
335
00:16:36,771 --> 00:16:38,804
!نـه! جف
336
00:16:41,809 --> 00:16:44,013
!نه! نه
337
00:16:44,311 --> 00:16:46,378
!نه! نه! نه !نه! نه! نه
338
00:16:46,414 --> 00:16:49,047
!نه! نه! نه !نه! نه! نه
339
00:16:49,083 --> 00:16:51,250
!نه! نه! نه
340
00:16:51,285 --> 00:16:54,187
!نه! نه! نه !نه! نه! نه
341
00:16:54,298 --> 00:16:57,232
جف. جف. جف
342
00:16:57,425 --> 00:16:59,024
!جف، نه
343
00:16:59,312 --> 00:17:02,227
!نه! نه! نه! جف
344
00:17:02,263 --> 00:17:04,396
!نه! نه
345
00:17:04,935 --> 00:17:07,877
!نه! نه! نه !نه! نه! نه
346
00:17:07,902 --> 00:17:11,603
!نه! نه! نه
347
00:17:11,639 --> 00:17:13,205
!نه! نه! نه
348
00:17:13,240 --> 00:17:15,040
!نه! نه! نه !نه! نه! نه
349
00:17:15,075 --> 00:17:17,888
!نه! نه! نه !نه! نه! نه
350
00:17:17,936 --> 00:17:19,635
!نـه
351
00:17:19,914 --> 00:17:23,890
!نه! نه
352
00:17:24,313 --> 00:17:25,765
خب؟
353
00:17:27,521 --> 00:17:28,921
خب؟
354
00:17:32,293 --> 00:17:33,559
...خب -
!نه -
355
00:17:33,594 --> 00:17:36,228
!نه! نه! نه! نه! نه! نه
356
00:17:36,263 --> 00:17:38,130
نه خب. نه
357
00:17:38,165 --> 00:17:39,598
نه جف
358
00:17:39,633 --> 00:17:41,667
جف. نه
359
00:17:41,702 --> 00:17:44,136
سم. سم
360
00:17:44,171 --> 00:17:46,638
خیلی احمقانه است. تو خیلی احمقی
361
00:17:46,674 --> 00:17:48,440
تو شوهر دیوث قبلی سانی هستی
362
00:17:48,476 --> 00:17:51,143
تو بابای سارو هستی. تو بابای پوش هستی
363
00:17:51,178 --> 00:17:54,580
تو محبوبترین مرد بچههام در تمام دنیایی، احتمالا
364
00:17:54,615 --> 00:17:56,734
!خفه شو! خفه شو
365
00:17:56,984 --> 00:17:58,538
!خفه شو
366
00:17:59,153 --> 00:18:02,688
و آره، الان یه چیز خیلی خوب گفتی
367
00:18:02,723 --> 00:18:04,623
و خیلی حرف باحالی بود
368
00:18:04,658 --> 00:18:06,377
شاید یه کم هم سکسی بود
369
00:18:06,694 --> 00:18:09,916
اما نه! جف نه
370
00:18:09,996 --> 00:18:12,627
دستام رو روی دهنت گذاشتم، که یعنی
371
00:18:12,867 --> 00:18:15,791
اصلا نه
372
00:18:16,136 --> 00:18:17,736
باشه؟
373
00:18:20,040 --> 00:18:21,931
آروم میشیم
374
00:18:22,476 --> 00:18:24,807
آروم میشیم
375
00:18:25,212 --> 00:18:28,018
چون اصلا راه نداره
376
00:18:28,972 --> 00:18:30,361
نه
377
00:18:30,818 --> 00:18:32,236
...و فقط
378
00:18:32,820 --> 00:18:34,455
فراموشش میکنیم
379
00:18:52,172 --> 00:18:54,158
باشه
380
00:18:54,416 --> 00:18:56,017
من مخالفم
381
00:18:59,179 --> 00:19:02,147
...فکر میکنم
382
00:19:02,182 --> 00:19:03,382
باید بریزیم روی هم
383
00:19:03,417 --> 00:19:06,218
بیشتر به این دلیل که
384
00:19:06,284 --> 00:19:09,288
میخوام الان بکنمت
385
00:19:10,624 --> 00:19:13,525
ببین... فقط یه پیشنهاد میدم
386
00:19:13,561 --> 00:19:16,028
فقط میخوام پیشنهاد بدم. باشه؟
387
00:19:16,063 --> 00:19:18,944
فقط... فقط... فقط میگم
388
00:19:21,602 --> 00:19:23,500
و مشخصا تصمیم با توئه
389
00:19:25,003 --> 00:19:27,507
...اگه تو فقط
390
00:19:31,070 --> 00:19:32,878
کیرم رو مزه کنی
391
00:19:32,913 --> 00:19:34,746
...و بعد میتونیم بریم -
!ایــــــــش -
392
00:19:34,782 --> 00:19:36,248
!ایــــش
393
00:19:36,283 --> 00:19:41,453
خدایا شکرت! خدایا شکرت! خدای من. ریـدی
394
00:19:41,800 --> 00:19:44,301
!خدایا شکرت! خدایا شکرت
395
00:19:46,030 --> 00:19:47,796
ای خدا
397
00:19:50,117 --> 00:19:51,599
ایول
398
00:19:52,137 --> 00:19:53,615
اوه
399
00:19:54,335 --> 00:19:57,235
هــی
400
00:19:57,271 --> 00:19:59,137
اوه، ایول
401
00:19:59,173 --> 00:20:00,606
ایول
402
00:20:00,641 --> 00:20:02,074
هــی
403
00:20:02,109 --> 00:20:04,404
ایول... ایول
404
00:20:07,314 --> 00:20:11,149
♪ And it's me you need to show ♪
405
00:20:11,185 --> 00:20:12,951
♪ How deep is your love ♪
406
00:20:12,987 --> 00:20:16,755
♪ How deep is your love,
how deep is your love ♪
407
00:20:16,790 --> 00:20:20,058
♪ I really need to learn ♪
408
00:20:20,094 --> 00:20:22,561
♪ 'Cause we're living ♪
409
00:20:22,596 --> 00:20:25,163
♪ In a world of fools ♪
410
00:20:25,199 --> 00:20:27,399
♪ Breaking us down ♪
411
00:20:27,423 --> 00:20:32,281
♪ When they all should let us be ♪
© TvWorld.info