1 00:00:05,506 --> 00:00:06,640 (screaming) 2 00:00:06,674 --> 00:00:08,442 ANNOUNCER: American Horror Story: Cult. 3 00:00:08,476 --> 00:00:10,778 All new, Tuesdays at 10:00 on FX. 4 00:00:13,114 --> 00:00:15,749 ANNOUNCER: FX presents Better Things. 5 00:00:18,386 --> 00:00:20,188 * Mother 6 00:00:20,221 --> 00:00:23,657 * You had me 7 00:00:23,691 --> 00:00:26,360 * But I never had you 8 00:00:28,529 --> 00:00:30,331 * 9 00:00:32,566 --> 00:00:36,437 * I wanted you 10 00:00:38,072 --> 00:00:41,041 * You didn't want me. 11 00:00:41,075 --> 00:00:43,043 * 12 00:00:45,579 --> 00:00:48,849 * Let 'em get high 13 00:00:48,882 --> 00:00:52,353 * Let 'em unload (loudly exhaling) 14 00:00:52,386 --> 00:00:55,223 * Everything 15 00:00:55,256 --> 00:00:59,360 * Will be all right if you let it go * 16 00:00:59,393 --> 00:01:01,662 * Let 'em get high 17 00:01:01,695 --> 00:01:03,831 * Let 'em unload... 18 00:01:03,864 --> 00:01:07,067 Okay, so... maybe I'm not perfect. 19 00:01:07,101 --> 00:01:08,802 I make mistakes. 20 00:01:08,836 --> 00:01:10,304 I'm weak. 21 00:01:10,338 --> 00:01:12,640 So maybe there's a million other guys 22 00:01:12,673 --> 00:01:13,874 who would've done better than me. 23 00:01:13,907 --> 00:01:16,009 But you chose to be with me. 24 00:01:16,043 --> 00:01:18,379 So you're saying this is my fault? 25 00:01:18,412 --> 00:01:21,382 Oh, my God. All I've ever tried to do is just be the... 26 00:01:21,415 --> 00:01:22,383 SAM: Nuh, uh, uh, uh, uh, 27 00:01:22,416 --> 00:01:23,984 uh, uh. Hold on. 28 00:01:24,017 --> 00:01:25,686 You're getting there too easy. 29 00:01:25,719 --> 00:01:27,155 Too easy? Yeah. 30 00:01:27,188 --> 00:01:28,889 I don't want to know 31 00:01:28,922 --> 00:01:30,724 how you're gonna react. 32 00:01:30,758 --> 00:01:32,993 You shouldn't know it. That's not how people are. 33 00:01:33,026 --> 00:01:36,096 Where is all this confidence coming from? 34 00:01:36,130 --> 00:01:38,065 It's poison for this scene. 35 00:01:38,098 --> 00:01:40,067 Throw it away. 36 00:01:40,100 --> 00:01:42,536 Cut it out. 37 00:01:42,570 --> 00:01:45,273 Don't cry. I love you. Jaia. 38 00:01:45,306 --> 00:01:47,541 You got to toughen up. Believe me, 39 00:01:47,575 --> 00:01:48,576 this is nothing. 40 00:01:48,609 --> 00:01:50,278 You got to toughen up in life 41 00:01:50,311 --> 00:01:52,045 and get weaker in the scenes. 42 00:01:52,079 --> 00:01:53,046 Okay? 43 00:01:53,080 --> 00:01:54,047 Okay. 44 00:01:54,081 --> 00:01:55,383 (clears throat) Okay. 45 00:01:55,416 --> 00:01:56,917 And Wong... Wong... 46 00:01:56,950 --> 00:01:58,452 you're boring. 47 00:01:58,486 --> 00:02:00,221 That's all. Work on it. 48 00:02:00,254 --> 00:02:02,723 Move your arms around or something; I'm falling asleep. 49 00:02:04,158 --> 00:02:05,426 Sure, Sam. 50 00:02:05,459 --> 00:02:06,660 SAM: Okay. (groans) 51 00:02:06,694 --> 00:02:08,362 Let's get Henry and Josh up here. 52 00:02:08,396 --> 00:02:10,498 Come on, guys, show us the gay version. 53 00:02:14,402 --> 00:02:15,836 And maybe there are a million different guys 54 00:02:15,869 --> 00:02:17,137 that-that would have been better 55 00:02:17,171 --> 00:02:20,274 for you, but you chose me. 56 00:02:20,308 --> 00:02:22,443 You chose me. 57 00:02:22,476 --> 00:02:24,212 I chose you? 58 00:02:24,245 --> 00:02:25,846 I chose someone who was gonna be with me, 59 00:02:25,879 --> 00:02:28,349 who was gonna love me. A-And do the right things. 60 00:02:28,382 --> 00:02:30,050 That's what I chose. 61 00:02:30,083 --> 00:02:31,785 I didn't choose someone who was gonna run out on me. 62 00:02:31,819 --> 00:02:34,988 J... I'm sorry, okay? I-I... 63 00:02:35,022 --> 00:02:38,626 Sorry? Yeah. 64 00:02:38,659 --> 00:02:41,662 See? I always like the gay version better. (all laugh) 65 00:02:41,695 --> 00:02:44,097 * My friends are so alone 66 00:02:44,131 --> 00:02:46,033 * And it breaks my heart 67 00:02:48,636 --> 00:02:50,738 * And my friends don't understand... * 68 00:02:50,771 --> 00:02:52,340 (groans) 69 00:02:52,373 --> 00:02:54,342 Okay, so when he says, 70 00:02:54,375 --> 00:02:57,445 "I'm not perfect"... 71 00:02:57,478 --> 00:02:58,679 what is that? 72 00:02:58,712 --> 00:03:01,048 Why does he say that? Why? 73 00:03:01,081 --> 00:03:03,150 Because this is shitty writing. 74 00:03:03,183 --> 00:03:06,086 That's why. That's the only reason. 75 00:03:06,119 --> 00:03:07,488 But, look, most of the work 76 00:03:07,521 --> 00:03:09,122 you're gonna be given as actors-- 77 00:03:09,156 --> 00:03:10,524 it's gonna be shitty writing. 78 00:03:10,558 --> 00:03:12,493 Do you think you're gonna walk out of here 79 00:03:12,526 --> 00:03:14,762 and get a job doing a Quentin Tarantino monologue, 80 00:03:14,795 --> 00:03:16,630 like, straight out of the gate? 81 00:03:16,664 --> 00:03:17,665 No. 82 00:03:17,698 --> 00:03:20,501 At best, 90% of the words 83 00:03:20,534 --> 00:03:22,536 that you're gonna read are gonna suck 84 00:03:22,570 --> 00:03:25,706 and have no real feeling behind it. 85 00:03:25,739 --> 00:03:28,576 Anyone can do a scene that's well-written. 86 00:03:28,609 --> 00:03:30,978 The skill you're gonna need, 87 00:03:31,011 --> 00:03:32,846 if you want to really work, 88 00:03:32,880 --> 00:03:34,682 and get steady work-- 89 00:03:34,715 --> 00:03:38,486 as steady as you can, anyway-- 90 00:03:38,519 --> 00:03:41,689 is to make shitty writing mean something. 91 00:03:41,722 --> 00:03:44,725 To elevate the work. 92 00:03:44,758 --> 00:03:47,995 If you can take a bad script and make it work, 93 00:03:48,028 --> 00:03:50,163 they'll keep hiring you. 94 00:03:50,197 --> 00:03:52,766 Okay? Good job, you guys. 95 00:03:52,800 --> 00:03:54,835 Okay, let's hear it for them. Clear this out. 96 00:03:54,868 --> 00:03:57,037 MAN: I'm not paying for this. 97 00:03:57,070 --> 00:03:58,906 You already paid for it. This isn't what I ordered. 98 00:03:58,939 --> 00:03:59,940 Okay, look, I'm not perfect, 99 00:03:59,973 --> 00:04:01,675 okay? I-I'm weak. 100 00:04:01,709 --> 00:04:03,411 I can't hold this all day. But there are a million 101 00:04:03,444 --> 00:04:04,878 taco trucks out there. Look at it. You made this. 102 00:04:04,912 --> 00:04:06,246 And you chose mine. 103 00:04:06,280 --> 00:04:07,748 Okay? I did. I did. 104 00:04:07,781 --> 00:04:09,317 Yeah, you did. Yeah, I did. But you know what? 105 00:04:09,350 --> 00:04:10,318 What? I want a divorce. 106 00:04:10,351 --> 00:04:11,319 Oh, you got it. 107 00:04:13,020 --> 00:04:15,323 Oh, fucking comedians. 108 00:04:15,356 --> 00:04:18,592 You guys, the problem is you're great performers. 109 00:04:18,626 --> 00:04:20,294 That's a problem? 110 00:04:20,328 --> 00:04:21,929 Yes, it is. For an actor. 111 00:04:21,962 --> 00:04:23,831 No character you're ever gonna play 112 00:04:23,864 --> 00:04:25,699 is gonna sound like that. 113 00:04:25,733 --> 00:04:27,368 You're playing a person in this scene. 114 00:04:27,401 --> 00:04:29,036 People are weak. 115 00:04:29,069 --> 00:04:31,271 They're not cool and fast. 116 00:04:31,305 --> 00:04:34,274 What are your assets as an actor? 117 00:04:34,308 --> 00:04:36,243 Your weaknesses. 118 00:04:36,276 --> 00:04:39,713 Whatever your fears are, whatever you suck at, 119 00:04:39,747 --> 00:04:41,915 that's what you got to tap. 120 00:04:41,949 --> 00:04:44,117 That's what people want to see 121 00:04:44,151 --> 00:04:46,286 when you're playing people. 122 00:04:46,320 --> 00:04:50,257 They want to see you at your weakest. 123 00:04:50,290 --> 00:04:54,261 They don't want to watch some asshole comedian show off. 124 00:04:55,463 --> 00:04:57,365 They want to see him fail. 125 00:04:57,398 --> 00:04:58,799 That's acting. 126 00:04:58,832 --> 00:05:01,168 * Let 'em get high 127 00:05:01,201 --> 00:05:04,938 * Let 'em unload 128 00:05:04,972 --> 00:05:07,775 * Everything will be all right 129 00:05:07,808 --> 00:05:11,178 * If you let it go 130 00:05:11,211 --> 00:05:13,881 * Let 'em get high 131 00:05:13,914 --> 00:05:17,618 * Let 'em unload 132 00:05:17,651 --> 00:05:22,523 * Everything will be all right if you let it go. * 133 00:05:27,294 --> 00:05:31,198 (imitates engine revving, tires screeching) 134 00:05:34,334 --> 00:05:35,969 Can I drive now? 135 00:05:36,003 --> 00:05:38,439 Cut. Reset. (bell rings) 136 00:05:38,472 --> 00:05:40,307 Back to one. 137 00:05:40,340 --> 00:05:42,443 How many is that? Oh, I think, 12. 138 00:05:42,476 --> 00:05:44,445 Ooh, fun. 139 00:05:44,478 --> 00:05:46,113 Well, you know, at least you're not spitting 140 00:05:46,146 --> 00:05:48,749 and making noises. My lips are numb. 141 00:05:48,782 --> 00:05:51,519 Joe. You're killing it. You're doing great. 142 00:05:51,552 --> 00:05:53,020 Good looking out. You bodied that. 143 00:05:53,053 --> 00:05:55,155 Hey, sorry, guys. Uh, the car folks 144 00:05:55,188 --> 00:05:57,157 are making a couple of adjustments, cool? 145 00:05:57,190 --> 00:05:59,560 That's all right. At least we're sitting down. 146 00:05:59,593 --> 00:06:01,395 (chuckles) 147 00:06:01,429 --> 00:06:03,096 All right, let's go again. Okay. (clears throat) 148 00:06:03,130 --> 00:06:05,198 Here we go. Rolling. 149 00:06:05,232 --> 00:06:08,335 And... 150 00:06:08,368 --> 00:06:10,370 action. (imitates engine revving, tires screeching) 151 00:06:12,372 --> 00:06:14,708 Can I drive now? 152 00:06:14,742 --> 00:06:15,843 Cut. 153 00:06:15,876 --> 00:06:17,511 Reset. 154 00:06:17,545 --> 00:06:19,447 Okay, everybody settle. 155 00:06:19,480 --> 00:06:20,914 Quick, quick, quick. Oh. 156 00:06:20,948 --> 00:06:23,917 All right, here we go. And... rolling. 157 00:06:23,951 --> 00:06:25,453 Action. 158 00:06:25,486 --> 00:06:28,689 (imitates engine revving, tires screeching) 159 00:06:31,358 --> 00:06:32,460 Can I drive now? 160 00:06:32,493 --> 00:06:33,727 Cut! 161 00:06:33,761 --> 00:06:35,496 (bell rings) Reset. 162 00:06:35,529 --> 00:06:37,164 (sighs) Okay. 163 00:06:38,365 --> 00:06:40,167 Could I, um, get some water... 164 00:06:40,200 --> 00:06:41,469 Yeah, sure. 165 00:06:41,502 --> 00:06:44,472 ...that's really vodka? Count me in. 166 00:06:44,505 --> 00:06:46,874 Here we go. Rolling. Action. 167 00:06:46,907 --> 00:06:48,909 (imitates engine revving) 168 00:06:51,411 --> 00:06:53,547 (imitates tires screeching) 169 00:06:53,581 --> 00:06:55,348 Can I drive now? 170 00:06:55,382 --> 00:06:56,850 Cut. 171 00:06:56,884 --> 00:06:58,185 Reset. Back to one. 172 00:06:58,218 --> 00:06:59,620 Is there anything different 173 00:06:59,653 --> 00:07:01,855 that you want from me? 174 00:07:01,889 --> 00:07:03,524 Anything... No, you're fine. Yeah, mm-hmm. 175 00:07:03,557 --> 00:07:05,893 (deep voice): Okay. Yeah. Mm-hmm. 176 00:07:05,926 --> 00:07:09,029 Yeah. This is, like, uh... Groundhog Day. 177 00:07:09,062 --> 00:07:10,564 Like, a 20-second version. 178 00:07:10,598 --> 00:07:12,533 Also, it's longer. 179 00:07:12,566 --> 00:07:13,734 (chuckles) And not quite as funny. 180 00:07:13,767 --> 00:07:14,735 All right, so let's go again. 181 00:07:14,768 --> 00:07:15,903 (laughs) 182 00:07:15,936 --> 00:07:17,037 (bell rings) 183 00:07:17,070 --> 00:07:19,106 Think Macbeth, all right? Okay. 184 00:07:19,139 --> 00:07:22,442 You know, it's, like, this car is your mom. Okay. 185 00:07:22,476 --> 00:07:23,944 * 186 00:07:23,977 --> 00:07:26,614 So which act would this be, Act V, Act III? No, Act II. 187 00:07:26,647 --> 00:07:28,048 Act II? Obviously. 188 00:07:28,081 --> 00:07:29,382 So it's still setting it up. 189 00:07:29,416 --> 00:07:30,751 Yeah, of course, of course. Okay. 190 00:07:30,784 --> 00:07:32,352 * 191 00:07:32,385 --> 00:07:33,721 No. It's.. 192 00:07:33,754 --> 00:07:35,122 If I said... 193 00:07:35,155 --> 00:07:37,257 Look, I didn't mean anything like that. 194 00:07:37,290 --> 00:07:39,292 Really? I don't think... 195 00:07:39,326 --> 00:07:41,795 Baby, uh, this is-- really isn't the time. 196 00:07:41,829 --> 00:07:43,096 I mean... 197 00:07:43,130 --> 00:07:44,765 I'm-- come on, Sam. 198 00:07:44,798 --> 00:07:47,601 * 199 00:07:51,939 --> 00:07:53,106 Ooh, look at the pineapple. 200 00:07:53,140 --> 00:07:55,308 Oh, I want some of that. (Sam sighs) 201 00:07:55,342 --> 00:07:57,745 Hey, would you step out, please? Oh. Sure. 202 00:07:57,778 --> 00:08:00,147 Ha-ha. Fired, or... 203 00:08:00,180 --> 00:08:02,149 just... free? MECHANIC: Thank you. 204 00:08:02,182 --> 00:08:03,651 Bring back supplies. 205 00:08:03,684 --> 00:08:05,619 Oh. Oh, man. 206 00:08:05,653 --> 00:08:07,020 Okay, yeah. 207 00:08:07,054 --> 00:08:09,222 Yeah, it was definitely the hood 208 00:08:09,256 --> 00:08:11,725 that was part of the problem. 209 00:08:11,759 --> 00:08:14,962 Is this the worst job you've ever had in your life? 210 00:08:14,995 --> 00:08:16,597 Huh? What? No, dude. 211 00:08:16,630 --> 00:08:18,098 No, no, no, no, no. 212 00:08:18,131 --> 00:08:19,767 Okay, what was the worst? 213 00:08:19,800 --> 00:08:21,702 Okay, so, I was making this horror movie, 214 00:08:21,735 --> 00:08:24,371 Mm-hmm. and, uh, my boyfriend turns into this, 215 00:08:24,404 --> 00:08:26,106 like, purple monster, 216 00:08:26,139 --> 00:08:28,441 and his hand reaches down and grabs me, pulls me up 217 00:08:28,475 --> 00:08:30,644 to the ceiling... JAIMYON: All right, that's clear! Let's go again! 218 00:08:30,678 --> 00:08:32,345 O... kay. 219 00:08:32,379 --> 00:08:33,947 Here we go. 220 00:08:33,981 --> 00:08:36,149 Everybody at one. Oh, my-- Joe. 221 00:08:36,183 --> 00:08:37,384 (laughing) 222 00:08:38,518 --> 00:08:39,486 Wow. 223 00:08:39,519 --> 00:08:40,754 Action. Okay. 224 00:08:40,788 --> 00:08:44,357 (imitating engine roaring, tires squealing) 225 00:08:44,391 --> 00:08:46,526 Can I drive now? 226 00:08:46,560 --> 00:08:48,128 (imitates tires screeching) 227 00:08:48,161 --> 00:08:49,663 Can I drive now? 228 00:08:49,697 --> 00:08:50,998 (imitates tires screeching) 229 00:08:51,031 --> 00:08:53,000 Can I drive now? 230 00:08:53,033 --> 00:08:54,134 Can I drive now? 231 00:08:54,167 --> 00:08:55,869 Can I drive now? 232 00:08:55,903 --> 00:08:57,705 (bell rings) Cut! Cut! Reset! 233 00:08:57,738 --> 00:09:00,674 (speaking indistinctly) 234 00:09:00,708 --> 00:09:02,342 I thought that was the one. Yeah. 235 00:09:02,375 --> 00:09:03,877 Ooh. Okay. 236 00:09:03,911 --> 00:09:05,545 So... 237 00:09:05,579 --> 00:09:08,315 see that, uh, woman over there? 238 00:09:08,348 --> 00:09:10,851 SAM: The blonde one? They want to do a version with you and her. 239 00:09:10,884 --> 00:09:14,221 What? And at the end, they want you to kiss. 240 00:09:14,254 --> 00:09:17,057 Wha... I'm just kidding. I'm just kidding. 241 00:09:17,090 --> 00:09:20,227 (laughing): I got you! Ha! That was good! 242 00:09:20,260 --> 00:09:21,929 (laughing) You got excited. 243 00:09:21,962 --> 00:09:23,496 I got e... Yeah, yeah, 244 00:09:23,530 --> 00:09:26,399 you're wrapped, you're wrapped. I am? 245 00:09:26,433 --> 00:09:27,835 We're wrapped, baby! Ah, wrapped. 246 00:09:27,868 --> 00:09:29,202 No, not you, Joe. 247 00:09:30,237 --> 00:09:31,538 Oh. 248 00:09:31,571 --> 00:09:33,040 I love you. 249 00:09:33,073 --> 00:09:35,342 Mwah! I love you, too. That was so fun. 250 00:09:35,375 --> 00:09:37,377 Okay. We'll catch up soon. 251 00:09:37,410 --> 00:09:38,545 Thanks for the job. 252 00:09:38,578 --> 00:09:40,013 No problem. All right. 253 00:09:40,047 --> 00:09:42,415 Let's go. Everybody else back to one. 254 00:09:42,449 --> 00:09:43,583 Run like the wind! 255 00:09:46,854 --> 00:09:48,656 WOMAN: Scarlet attends Stanford University, 256 00:09:48,689 --> 00:09:50,390 where she is a sophomore 257 00:09:50,423 --> 00:09:53,593 and well on her way to a degree in economics. 258 00:09:53,627 --> 00:09:55,262 What do you want to do when you grow up? 259 00:09:55,295 --> 00:09:56,563 SCARLET: I'd like to help restructure 260 00:09:56,596 --> 00:09:58,065 the economies in new democracies. 261 00:09:58,098 --> 00:10:00,200 WOMAN: What about just being a little girl? 262 00:10:00,233 --> 00:10:02,169 Yeah, I like to play and be with my friends, 263 00:10:02,202 --> 00:10:04,037 but also I want to start my career. 264 00:10:04,071 --> 00:10:06,339 So if you were to get married and have a partner, 265 00:10:06,373 --> 00:10:08,441 would you support them financially? 266 00:10:08,475 --> 00:10:10,610 Absolutely not. I have no desire 267 00:10:10,644 --> 00:10:14,715 to support anyone who cannot support themselves financially. 268 00:10:14,748 --> 00:10:16,750 Can we watch RuPaul Drag Race? How about being 269 00:10:16,784 --> 00:10:18,551 the president of the United States? Yes, please. 270 00:10:18,585 --> 00:10:21,121 Maybe. 271 00:10:21,154 --> 00:10:22,122 Yeah, for a second... RICH: Oh! There's your mom! 272 00:10:22,155 --> 00:10:24,291 Oh! Did... 273 00:10:24,324 --> 00:10:26,559 Gentlemen, start your engines. FRANKIE: What? That's not the channel it's on. 274 00:10:26,593 --> 00:10:30,030 And may the best woman win. Well... okay. 275 00:10:30,063 --> 00:10:32,265 Mom, do you want me to go back so you can watch your thing? 276 00:10:32,299 --> 00:10:33,934 No. It's fine. 277 00:10:33,967 --> 00:10:36,569 Just... Geez! 278 00:10:36,603 --> 00:10:37,771 Mom, what do you want? 279 00:10:37,805 --> 00:10:39,139 I don't know-- it just sucks 280 00:10:39,172 --> 00:10:40,473 that you didn't go back. 281 00:10:40,507 --> 00:10:42,943 Mom, don't do that. 282 00:10:42,976 --> 00:10:44,644 It's not fair. 283 00:10:44,678 --> 00:10:47,114 Okay, I don't care. Forget it. 284 00:10:48,515 --> 00:10:50,450 They'll love you when you're dead. 285 00:10:50,483 --> 00:10:52,319 That's right, when you're dead they'll watch 286 00:10:52,352 --> 00:10:54,254 all of your stuff, and they'll be amazed 287 00:10:54,287 --> 00:10:56,957 at what you've done. They'll say beautiful things at your funeral 288 00:10:56,990 --> 00:10:59,626 about how they were always inspired by your career. 289 00:10:59,659 --> 00:11:01,161 No. 290 00:11:01,194 --> 00:11:04,097 No. I want it now. 291 00:11:04,131 --> 00:11:05,733 I want it now. 292 00:11:05,766 --> 00:11:08,101 I don't want to have to wait till I'm dead 293 00:11:08,135 --> 00:11:10,603 for my kids to appreciate me. 294 00:11:14,842 --> 00:11:17,644 I'm numb from the waist down, tuck included. 295 00:11:17,677 --> 00:11:20,113 I really could die, bitch; I'm giving you realness. 296 00:11:20,147 --> 00:11:22,149 WOMAN: He's got a smaller waist than Barbie. 297 00:11:22,182 --> 00:11:24,151 WOMAN 2: Oh, don't sneeze, honey. 298 00:11:24,184 --> 00:11:26,253 You know... 299 00:11:26,286 --> 00:11:28,756 I think I have a right to say this. 300 00:11:28,789 --> 00:11:30,490 (scoffs) Frankie! 301 00:11:30,523 --> 00:11:31,491 What? 302 00:11:31,524 --> 00:11:32,525 Look... 303 00:11:32,559 --> 00:11:34,127 I do a special thing. 304 00:11:34,161 --> 00:11:37,330 I think I'm allowed to say this at this point. 305 00:11:37,364 --> 00:11:39,599 Your mom is an actor, 306 00:11:39,632 --> 00:11:41,168 and I make things, 307 00:11:41,201 --> 00:11:43,436 and I put myself out there, 308 00:11:43,470 --> 00:11:46,506 and... I've accomplished some things. 309 00:11:48,008 --> 00:11:50,510 And I've been doing it, like, my whole life. 310 00:11:50,543 --> 00:11:53,146 Besides the fact that it pays for all your clothes, 311 00:11:53,180 --> 00:11:56,083 it really sucks that you don't give a shit. 312 00:11:56,116 --> 00:11:58,886 (chuckles): Mom, you're being dramatic. 313 00:11:58,919 --> 00:12:00,320 Screw you, Max. 314 00:12:00,353 --> 00:12:02,322 Do you know how many of your dance recitals 315 00:12:02,355 --> 00:12:03,991 I've been to, and your games? 316 00:12:04,024 --> 00:12:05,392 And your games, Frankie? 317 00:12:05,425 --> 00:12:06,827 And I shower 318 00:12:06,860 --> 00:12:09,662 you guys with praise-- when you try. 319 00:12:09,696 --> 00:12:12,365 Why do I get none of that in return? 320 00:12:12,399 --> 00:12:14,001 'Cause you're the adult, Sam. 321 00:12:14,034 --> 00:12:15,502 We're the children. 322 00:12:15,535 --> 00:12:17,838 And it is my job to be proud of you. 323 00:12:17,871 --> 00:12:21,274 But it also, it really hurts my feelings 324 00:12:21,308 --> 00:12:25,512 that my work means nothing to you. 325 00:12:25,545 --> 00:12:27,647 Mom, yes, we're proud of you. 326 00:12:27,680 --> 00:12:30,083 And yeah, we'll say it at your funeral. 327 00:12:30,117 --> 00:12:31,518 Well, I want to hear it now. 328 00:12:33,921 --> 00:12:36,256 That's me. I'm dead. 329 00:12:36,289 --> 00:12:38,525 This is my funeral. 330 00:12:38,558 --> 00:12:40,928 Oh, God, cut it out, Mom. 331 00:12:40,961 --> 00:12:42,095 No. 332 00:12:42,129 --> 00:12:44,031 I died, 333 00:12:44,064 --> 00:12:45,132 Frankie. 334 00:12:45,165 --> 00:12:46,733 This is my funeral. 335 00:12:46,766 --> 00:12:47,901 Let's hear 336 00:12:47,935 --> 00:12:49,202 what you're gonna say. 337 00:12:49,236 --> 00:12:51,238 Mom, Mom, no... 338 00:12:51,271 --> 00:12:52,840 Oh, no, no, Dukey. 339 00:12:52,873 --> 00:12:53,974 No, baby, 340 00:12:54,007 --> 00:12:55,408 you're dead, too. 341 00:12:55,442 --> 00:12:57,410 We both died. We're dead. 342 00:12:57,444 --> 00:12:58,578 Look. 343 00:12:58,611 --> 00:13:00,914 See? Look. 344 00:13:00,948 --> 00:13:02,582 Look. This is you. 345 00:13:02,615 --> 00:13:04,551 You're laying right here next to Mommy. 346 00:13:04,584 --> 00:13:07,587 How did we die? Um... well, 347 00:13:07,620 --> 00:13:09,222 we got in a car accident, 348 00:13:09,256 --> 00:13:10,858 because... we were... 349 00:13:10,891 --> 00:13:13,060 picking up... you, Frankie. 350 00:13:13,093 --> 00:13:15,896 And you weren't there. You went to Sanaam's house 351 00:13:15,929 --> 00:13:19,166 without telling me, and we had to go way up the canyon, 352 00:13:19,199 --> 00:13:21,068 and we rolled the car. 353 00:13:21,101 --> 00:13:22,769 Big ball of fire. 354 00:13:22,802 --> 00:13:24,304 We're both dead. 355 00:13:24,337 --> 00:13:25,705 This is our funeral. 356 00:13:25,738 --> 00:13:27,074 Thanks. 357 00:13:27,107 --> 00:13:28,241 Go. 358 00:13:28,275 --> 00:13:29,943 Eulogize me. 359 00:13:29,977 --> 00:13:31,378 Mom, you're, like, 360 00:13:31,411 --> 00:13:33,013 traumatizing us right now. 361 00:13:33,046 --> 00:13:34,948 Yeah, that's the point. 362 00:13:34,982 --> 00:13:37,985 Let's hear any feelings about me at all. 363 00:13:43,456 --> 00:13:45,258 Okay. 364 00:13:45,292 --> 00:13:48,161 It's your funeral. (sighs) 365 00:13:49,429 --> 00:13:51,198 Here lies Sam. 366 00:13:54,167 --> 00:13:55,969 Ha-ha! Loser! 367 00:13:56,003 --> 00:13:57,370 MAX: Stop it! 368 00:13:57,404 --> 00:13:59,339 It's not funny! Yes, it is. 369 00:14:00,173 --> 00:14:02,709 This is a joke. 370 00:14:02,742 --> 00:14:04,644 (loud footsteps going up stairs) 371 00:14:06,679 --> 00:14:07,981 (door slams) 372 00:14:11,684 --> 00:14:13,253 Do you see what she does? 373 00:14:13,286 --> 00:14:15,355 She is such a drama queen. She acts like a child. 374 00:14:15,388 --> 00:14:17,257 She's always the victim. 375 00:14:18,825 --> 00:14:21,828 Oh, me? Don't look to me to back you up, girls. 376 00:14:21,861 --> 00:14:24,497 TRESSA: You chased your mother 377 00:14:24,531 --> 00:14:26,399 out of her own house. 378 00:14:26,433 --> 00:14:28,668 That was stunning. 379 00:14:28,701 --> 00:14:30,503 Yup. 380 00:14:30,537 --> 00:14:32,472 O-Oh, my God. We didn't. 381 00:14:32,505 --> 00:14:35,142 No, she completely started it. 382 00:14:35,175 --> 00:14:37,477 Unless you want to hear what I have to say, 383 00:14:37,510 --> 00:14:39,079 don't engage me. 384 00:14:54,227 --> 00:14:56,296 You're dead. 385 00:15:00,533 --> 00:15:02,735 * Oh, no 386 00:15:02,769 --> 00:15:05,105 * There goes 387 00:15:05,138 --> 00:15:07,307 * There goes my head 388 00:15:07,340 --> 00:15:09,676 * There goes my 389 00:15:09,709 --> 00:15:11,244 * Head... 390 00:15:13,346 --> 00:15:15,582 We'd sneak into the little boys' room 391 00:15:15,615 --> 00:15:17,384 and mess around. (laughs) 392 00:15:17,417 --> 00:15:19,019 Really? Yeah! 393 00:15:19,052 --> 00:15:20,988 But only small stuff. 394 00:15:21,021 --> 00:15:23,723 One boy would lick his finger... 395 00:15:23,756 --> 00:15:27,027 and then he'd stick it up the other boy's keister. 396 00:15:27,060 --> 00:15:29,196 (chuckles) That's as far as it went. 397 00:15:29,229 --> 00:15:30,730 No blowing or anything? 398 00:15:30,763 --> 00:15:33,933 Oh, no, no, no. It was a Catholic school. 399 00:15:33,967 --> 00:15:38,071 Aw, that's tough, Ray. Mmm. 400 00:15:38,105 --> 00:15:40,340 Nobody could be openly gay 401 00:15:40,373 --> 00:15:43,576 until I was too old to have any fun. 402 00:15:45,278 --> 00:15:47,647 I feel like the exact same thing 403 00:15:47,680 --> 00:15:50,117 is happening to me. 404 00:15:50,150 --> 00:15:53,086 (phone buzzes) 405 00:15:53,120 --> 00:15:55,588 SAM: Oh. 406 00:15:55,622 --> 00:15:57,424 I got to go. Uh-uh, no. 407 00:15:57,457 --> 00:15:58,891 I got this, babe. 408 00:15:58,925 --> 00:16:00,160 Really? 409 00:16:02,029 --> 00:16:03,997 Okay. 410 00:16:04,031 --> 00:16:06,099 You have a good night. Good to see you. 411 00:16:06,133 --> 00:16:07,634 Drive carefully. Thanks for the drink. 412 00:16:07,667 --> 00:16:09,269 There's a lot of nuts out there. I will. 413 00:16:09,302 --> 00:16:10,570 All right, honey bun. 414 00:16:10,603 --> 00:16:11,738 SAM: Bye, Patrick. 415 00:16:11,771 --> 00:16:14,307 See ya when I see ya, Sam. 416 00:16:16,709 --> 00:16:20,913 * In the stories, the lies that they wrote * 417 00:16:20,947 --> 00:16:22,582 * Escape me 418 00:16:22,615 --> 00:16:24,617 * 419 00:16:24,651 --> 00:16:26,619 * And the winged horses 420 00:16:26,653 --> 00:16:28,321 * That we once rode 421 00:16:28,355 --> 00:16:31,424 * Have stopped breathing. 422 00:16:31,458 --> 00:16:33,460 * 423 00:16:36,729 --> 00:16:38,765 Hello? 424 00:16:38,798 --> 00:16:40,333 (murmur nearby) 425 00:16:40,367 --> 00:16:43,070 Hello? 426 00:16:45,972 --> 00:16:47,540 Oh. 427 00:16:47,574 --> 00:16:51,344 Shh. 428 00:16:51,378 --> 00:16:54,181 * I saw God 429 00:16:54,214 --> 00:16:58,351 * By the river 430 00:16:58,385 --> 00:17:02,589 * Panning for gold 431 00:17:02,622 --> 00:17:04,424 * I saw God 432 00:17:04,457 --> 00:17:07,794 * By the river 433 00:17:07,827 --> 00:17:11,698 * Weary and old 434 00:17:11,731 --> 00:17:14,033 * He said, Son 435 00:17:14,067 --> 00:17:16,969 * I used to know 436 00:17:17,003 --> 00:17:18,705 * Where I put things 437 00:17:18,738 --> 00:17:22,709 * I used to know... 438 00:17:27,046 --> 00:17:30,016 Here lie Sam and Duke. 439 00:17:30,049 --> 00:17:32,719 Gone so suddenly. 440 00:17:32,752 --> 00:17:34,154 In attendance, 441 00:17:34,187 --> 00:17:37,990 her surviving daughters, Frankie and Max, 442 00:17:38,024 --> 00:17:41,361 and her friends, Tressa and Rich, 443 00:17:41,394 --> 00:17:43,363 who are now in custody of her children 444 00:17:43,396 --> 00:17:45,198 because she left no word of how to provide 445 00:17:45,232 --> 00:17:47,367 for her children in case of her death. 446 00:17:47,400 --> 00:17:49,536 Oh, shit. I got to take care of that. 447 00:17:49,569 --> 00:17:51,171 Shh. We're dead. 448 00:17:51,204 --> 00:17:52,672 Sorry. 449 00:17:52,705 --> 00:17:55,642 Sam's friend Tressa would like to say something. 450 00:17:55,675 --> 00:17:57,110 * I saw God 451 00:17:57,144 --> 00:18:00,147 * In the forest 452 00:18:00,180 --> 00:18:01,214 (sniffs) 453 00:18:01,248 --> 00:18:04,417 * Teaching Tai Chi 454 00:18:04,451 --> 00:18:07,187 * To the trees... 455 00:18:07,220 --> 00:18:10,823 Sam was my best friend. 456 00:18:10,857 --> 00:18:13,260 Even if I wasn't hers, which is fine. 457 00:18:13,293 --> 00:18:14,661 Hee. 458 00:18:14,694 --> 00:18:17,397 Quiet are the dead. 459 00:18:17,430 --> 00:18:18,998 Oops. 460 00:18:19,031 --> 00:18:23,170 She is the best mother I ever saw. 461 00:18:23,203 --> 00:18:25,405 Better than my mother. 462 00:18:25,438 --> 00:18:27,140 Better than me. 463 00:18:27,174 --> 00:18:30,310 I could never be like her. 464 00:18:30,343 --> 00:18:33,780 Which is always a comfort. 465 00:18:33,813 --> 00:18:36,949 She's like my pace car. 466 00:18:36,983 --> 00:18:38,885 I love you, Sam. 467 00:18:38,918 --> 00:18:40,420 I'll miss you. 468 00:18:40,453 --> 00:18:43,956 Aw. Sorry. 469 00:18:46,959 --> 00:18:50,062 My mom was really cool and talented, 470 00:18:50,096 --> 00:18:53,366 and I really admired the way she worked so hard. 471 00:18:53,400 --> 00:18:54,834 And even though she had to take care of us, 472 00:18:54,867 --> 00:18:56,869 she did amazing things. 473 00:18:56,903 --> 00:18:59,906 And I always watched every show she ever did, 474 00:18:59,939 --> 00:19:01,574 but I never told her. 475 00:19:01,608 --> 00:19:05,312 And I was always proud of her, but I never told her, 476 00:19:05,345 --> 00:19:07,447 because... 477 00:19:07,480 --> 00:19:10,950 I think that once I gave her that... 478 00:19:10,983 --> 00:19:13,786 I wouldn't have it to give anymore. 479 00:19:13,820 --> 00:19:16,656 And now I wish I hadn't waited. 480 00:19:16,689 --> 00:19:18,491 My mom was my rock. 481 00:19:18,525 --> 00:19:21,928 Every day of my life I wake up and I feel bad. 482 00:19:21,961 --> 00:19:23,796 I feel like I'm not going to get through this day 483 00:19:23,830 --> 00:19:26,599 just with all the stuff that's in my own head. 484 00:19:26,633 --> 00:19:28,901 And as soon as I see-- 485 00:19:28,935 --> 00:19:31,571 would see her in the morning, 486 00:19:31,604 --> 00:19:34,407 I would unload on her: "Mom, where are my socks?" 487 00:19:34,441 --> 00:19:36,776 Or whatever, because... 488 00:19:36,809 --> 00:19:39,446 I needed to give her some of my pain 489 00:19:39,479 --> 00:19:42,649 because I knew she could carry it when I couldn't. 490 00:19:42,682 --> 00:19:44,817 And now that she's gone, 491 00:19:44,851 --> 00:19:48,020 I don't know what I'm going to do. 492 00:19:48,054 --> 00:19:51,324 I never watched my mom's shows. 493 00:19:51,358 --> 00:19:54,126 Ever. 494 00:19:54,160 --> 00:19:57,530 I never saw any of her work. 495 00:19:57,564 --> 00:20:01,468 And I don't really care about what she did because she's Mom. 496 00:20:01,501 --> 00:20:04,103 (sniffles) 497 00:20:04,136 --> 00:20:08,375 And I was jealous that people knew her before I did. 498 00:20:08,408 --> 00:20:11,978 And I never wanted to share her. 499 00:20:12,011 --> 00:20:14,381 Not even with my sisters, 500 00:20:14,414 --> 00:20:17,183 because I remember when it was just me and her. 501 00:20:17,216 --> 00:20:21,220 Even when my dad was there, it was just me and her. 502 00:20:21,254 --> 00:20:24,857 And I know that was hard for her but I loved it. 503 00:20:24,891 --> 00:20:27,627 (crying and sniffling) 504 00:20:27,660 --> 00:20:30,997 So I don't like that she's famous or on TV. 505 00:20:31,030 --> 00:20:33,500 She's my mother. 506 00:20:33,533 --> 00:20:36,903 I learned from her how to be a woman 507 00:20:36,936 --> 00:20:39,506 and how to be a person. 508 00:20:39,539 --> 00:20:42,742 And all I can say now that she's gone is... 509 00:20:42,775 --> 00:20:44,777 (crying) 510 00:20:49,516 --> 00:20:51,083 RICH: Sam. 511 00:20:51,117 --> 00:20:53,820 (crying and sniffling continues) 512 00:20:53,853 --> 00:20:57,724 Sam was a... 513 00:20:57,757 --> 00:21:00,026 unhinged... 514 00:21:00,059 --> 00:21:03,029 complicated woman. 515 00:21:03,062 --> 00:21:05,998 She was very short. 516 00:21:06,032 --> 00:21:08,267 I never told her that, 517 00:21:08,301 --> 00:21:11,270 but I think we can all now say she-she was short. 518 00:21:11,304 --> 00:21:13,340 Yes, she was very short. 519 00:21:13,373 --> 00:21:15,074 (crying and laughing) 520 00:21:15,107 --> 00:21:17,510 She lied a lot. 521 00:21:17,544 --> 00:21:20,380 A lot. 522 00:21:20,413 --> 00:21:23,049 She was two years older than she ever told anyone. 523 00:21:23,082 --> 00:21:26,085 She was the rudest, 524 00:21:26,118 --> 00:21:29,088 most inappropriate woman 525 00:21:29,121 --> 00:21:30,823 I've ever met. 526 00:21:36,128 --> 00:21:39,466 (sobbing): Thank you, guys, so much. 527 00:21:39,499 --> 00:21:41,768 I love you so much. 528 00:21:41,801 --> 00:21:43,102 FRANKIE: I love you, Mom. 529 00:21:43,135 --> 00:21:44,571 MAX: Mom, I love you. 530 00:21:44,604 --> 00:21:45,972 TRESSA: We love you. RICH: Yeah. 531 00:21:46,005 --> 00:21:48,641 (crying): Nobody said anything about me. 532 00:21:48,675 --> 00:21:51,811 I'm lying here dead and nobody cares. 533 00:21:51,844 --> 00:21:53,312 (chuckling): Oh, Dukey. Oh, Dukey. 534 00:21:53,346 --> 00:21:54,747 Sweetie. 535 00:21:54,781 --> 00:21:56,449 (overlapping chatter) 536 00:21:56,483 --> 00:21:59,251 (Duke crying) 537 00:21:59,285 --> 00:22:01,754 SAM (crying): No. No, you're not... 538 00:22:01,788 --> 00:22:03,956 You're not dead. No. 539 00:22:03,990 --> 00:22:05,057 SAM: Tu-tu-tuy. RICH: Tu-tu-tuy. 540 00:22:05,091 --> 00:22:06,926 Tu-tu-tu... Tu-tuy. 541 00:22:06,959 --> 00:22:08,227 I love you. 542 00:22:08,260 --> 00:22:09,429 Thank you. 543 00:22:09,462 --> 00:22:10,997 I love you. 544 00:22:11,030 --> 00:22:12,164 Thank you so much. 545 00:22:12,198 --> 00:22:13,833 I love you. 546 00:22:13,866 --> 00:22:16,836 Sacrifice! 547 00:22:16,869 --> 00:22:18,938 Sacrifice! 548 00:22:18,971 --> 00:22:20,740 Rosemary's Baby. 549 00:22:20,773 --> 00:22:22,875 Sacrifice. 550 00:22:22,909 --> 00:22:27,213 ALL (chanting): Sacrifice. Sacrifice. 551 00:22:28,615 --> 00:22:30,583 (whooping) 552 00:22:30,617 --> 00:22:34,421 * Oh, I, I 553 00:22:34,454 --> 00:22:38,024 * Will break you in 554 00:22:38,057 --> 00:22:40,893 Death is in, death is in. 555 00:22:40,927 --> 00:22:42,895 (all laughing) 556 00:22:42,929 --> 00:22:44,931 (whooping) 557 00:22:44,964 --> 00:22:46,466 Death is in, man. 558 00:22:46,499 --> 00:22:47,867 Oh, yeah. 559 00:22:47,900 --> 00:22:50,302 FRANKIE: How does it feel? 560 00:22:50,336 --> 00:22:53,139 MAX: See you on the other side. 561 00:22:53,172 --> 00:22:56,075 * I, I 562 00:22:56,108 --> 00:23:00,447 * Will lend you my skin 563 00:23:00,480 --> 00:23:03,816 * I'd lend you my skin 564 00:23:03,850 --> 00:23:06,318 * Ooh-ooh, ooh 565 00:23:06,352 --> 00:23:08,087 * Heard you were rolling in 566 00:23:08,120 --> 00:23:10,890 * The good times out west 567 00:23:10,923 --> 00:23:12,525 * Went to the desert 568 00:23:12,559 --> 00:23:16,062 * To find your destiny and place * 569 00:23:16,095 --> 00:23:18,397 * Did they set you straight 570 00:23:18,431 --> 00:23:21,200 * In your life crisis? 571 00:23:26,873 --> 00:23:28,841 * Did you see me floating there * 572 00:23:28,875 --> 00:23:30,577 * Above your body 573 00:23:30,610 --> 00:23:32,545 * Like an angel suspended 574 00:23:32,579 --> 00:23:34,180 * Or an enemy 575 00:23:34,213 --> 00:23:37,550 * You failed to recognize? 576 00:23:46,693 --> 00:23:48,461 (record needle skipping) 577 00:23:55,702 --> 00:23:57,704 Captioned by Media Access Group at WGBH 578 00:24:00,206 --> 00:24:02,441 Duke, pick something, baby. Come on. 579 00:24:03,242 --> 00:24:05,712 How are you? 580 00:24:05,745 --> 00:24:07,780 (register beeping) 581 00:24:09,448 --> 00:24:13,152 (low, distorted voice) Duke, I am your mother. 582 00:24:13,185 --> 00:24:15,888 (cackles) 583 00:24:15,922 --> 00:24:17,690 (beeping) Duke. 584 00:24:19,125 --> 00:24:20,960 Duke. 585 00:24:20,993 --> 00:24:22,161 Come on. 586 00:24:24,263 --> 00:24:26,265 (distorted voice) Hello. 587 00:24:26,298 --> 00:24:29,268 ANNOUNCER: Better Things. All new Thursdays at 10:00 on FX. 588 00:24:32,204 --> 00:24:35,107 (voice echoing, distorted) (steady stomping) 589 00:24:41,480 --> 00:24:43,182 ANNOUNCER: American Horror Story: Cult. 590 00:24:43,215 --> 00:24:45,317 All new, Tuesdays at 10:00 on FX. 591 00:24:47,253 --> 00:24:48,788 Hey, fellas. 592 00:24:48,821 --> 00:24:51,423 I'm on antidepressants, so I won't even cry after. 593 00:24:51,457 --> 00:24:54,260 -Are you a fan of poetry? -Which one first? 594 00:24:54,293 --> 00:24:57,997 We shall not go gentle into this good night. 595 00:24:58,698 --> 00:25:00,332 If you know what I mean. 596 00:25:04,771 --> 00:25:07,373 (doves cooing) 597 00:25:11,644 --> 00:25:14,480 (two gunshots) 598 00:25:14,513 --> 00:25:16,148 (doves twittering)