1 00:00:08,132 --> 00:00:09,465 Hi, Sam. 2 00:00:09,533 --> 00:00:11,033 Hi, Dr. Akoya. 3 00:00:11,102 --> 00:00:12,434 How are you doing? 4 00:00:12,503 --> 00:00:14,169 I'm okay. 5 00:00:14,238 --> 00:00:16,138 Been behaving yourself? 6 00:00:16,207 --> 00:00:18,540 Well, you're about to find out. 7 00:00:18,609 --> 00:00:20,809 You might find some evidence in there. 8 00:00:22,046 --> 00:00:23,412 Gosh, you're so crazy. 9 00:00:23,481 --> 00:00:26,315 I can see you haven't been behaving yourself. 10 00:00:26,383 --> 00:00:28,650 You've got a belly full of dicks there, young lady. 11 00:00:28,719 --> 00:00:30,385 Oh, God! 12 00:00:30,454 --> 00:00:33,122 - Sam, you must stop. - Sorry. 13 00:00:33,190 --> 00:00:34,289 Okay, shall we take a look? 14 00:00:34,358 --> 00:00:36,191 Fine. 15 00:00:37,328 --> 00:00:39,728 Okay. Anyway, 16 00:00:39,797 --> 00:00:43,132 I was just kidding. I haven't done anythi-ing. 17 00:00:52,910 --> 00:00:54,243 Okay? 18 00:00:54,311 --> 00:00:55,811 Yeah. 19 00:00:58,649 --> 00:01:00,616 Right. Okay. 20 00:01:00,684 --> 00:01:02,951 All good. All normal. 21 00:01:03,020 --> 00:01:08,490 Okay. Normal, like... for my age? 22 00:01:08,559 --> 00:01:09,792 How close am I? 23 00:01:09,860 --> 00:01:11,393 Close to... 24 00:01:11,462 --> 00:01:14,129 Like, have I shut down down there? 25 00:01:14,198 --> 00:01:15,497 Am I a man yet? 26 00:01:15,566 --> 00:01:17,199 Please tell me I'm close to being a man. 27 00:01:17,268 --> 00:01:18,634 No more periods. 28 00:01:18,702 --> 00:01:21,370 Sam, I hate to tell you, 29 00:01:21,438 --> 00:01:23,138 but you have the reproductive system 30 00:01:23,207 --> 00:01:24,473 of a 16-year-old. 31 00:01:24,542 --> 00:01:26,542 Oh, my God. 32 00:01:26,610 --> 00:01:30,279 Yeah. Your tubes are ripe and working. 33 00:01:30,347 --> 00:01:33,282 Jesus, that's so weird. 34 00:01:33,350 --> 00:01:35,184 Why? 35 00:01:35,252 --> 00:01:37,586 I don't know. I just... Because... 36 00:01:37,655 --> 00:01:39,888 Ew! Shut up. Stop talking about me. 37 00:01:39,957 --> 00:01:41,757 Okay. All right. 38 00:01:41,826 --> 00:01:44,226 Talk about you. When are you due? 39 00:01:45,496 --> 00:01:47,563 Any bloody minute, as you can see. 40 00:01:47,631 --> 00:01:49,898 Can I feel? 41 00:01:49,967 --> 00:01:52,000 - Yeah, of course. - Ohh! 42 00:01:52,069 --> 00:01:54,903 Hello, there, baby. 43 00:01:54,972 --> 00:01:57,239 Your mommy's a doctor. 44 00:01:57,308 --> 00:02:01,610 And your daddy's a... Uh, writer? 45 00:02:01,679 --> 00:02:06,281 Yeah, yeah. He, uh, well, he's trying to write. 46 00:02:06,350 --> 00:02:07,683 Mm. 47 00:02:11,555 --> 00:02:13,222 So this is so weird. 48 00:02:13,290 --> 00:02:16,158 Um, I went to Dr. Akoya today. 49 00:02:16,227 --> 00:02:17,426 She pregnant? 50 00:02:17,494 --> 00:02:18,627 Yeah. 51 00:02:18,696 --> 00:02:19,728 - Really? - Oh, my God. 52 00:02:19,797 --> 00:02:21,063 I know. That's annoying. 53 00:02:21,131 --> 00:02:23,031 - Why? - I don't know. 54 00:02:23,100 --> 00:02:25,078 She should take a leave of absence when she's pregnant. 55 00:02:25,102 --> 00:02:27,536 - Why? - I don't know. 56 00:02:27,605 --> 00:02:29,805 Oh, baby, are you pausing yet? 57 00:02:29,874 --> 00:02:32,541 No. Okay, so this is the weird thing. 58 00:02:32,610 --> 00:02:33,909 I assumed, you know. 59 00:02:33,978 --> 00:02:35,878 I thought I was at the end of the rope here, 60 00:02:35,946 --> 00:02:38,680 and I was kind of hoping that she was going to say that. 61 00:02:38,749 --> 00:02:42,284 But apparently I have the reproductive system 62 00:02:42,353 --> 00:02:44,219 of a 16-year-old. Like, 63 00:02:44,288 --> 00:02:47,055 my tubes are really good, 64 00:02:47,124 --> 00:02:49,424 and my eggs are still coming, 65 00:02:49,493 --> 00:02:53,262 and I'm fully functional and productive 66 00:02:53,330 --> 00:02:57,032 and just the reproductive system of a 16-year-old. 67 00:02:58,602 --> 00:02:59,568 Hmm. 68 00:03:00,871 --> 00:03:03,505 Did I fart? What's wrong? 69 00:03:05,376 --> 00:03:07,976 But your eggs are... fried. 70 00:03:08,045 --> 00:03:10,001 Right? I mean, they're... rotten. 71 00:03:10,002 --> 00:03:12,681 It's not like you can make anything. 72 00:03:12,750 --> 00:03:15,083 Um... 73 00:03:15,152 --> 00:03:17,286 Do you want to have a baby? 74 00:03:17,354 --> 00:03:19,821 - No. I just... - Then why did you bring it up? 75 00:03:19,890 --> 00:03:21,957 I just thought it was funny. 76 00:03:22,026 --> 00:03:24,026 Oh. Well, it is. It's funny. 77 00:03:25,162 --> 00:03:27,462 Um, okay. 78 00:03:27,531 --> 00:03:30,009 I think I'm going to have the s'mores. 79 00:03:36,354 --> 00:03:42,388 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 80 00:04:03,298 --> 00:04:04,864 As long as you're doing all this, 81 00:04:04,933 --> 00:04:06,866 can you help me out on the chin a little? 82 00:04:06,935 --> 00:04:08,301 Do I have to be an alien 83 00:04:08,370 --> 00:04:10,870 who's also an aging lady with whiskers? 84 00:04:10,939 --> 00:04:13,106 Don't women on the planet Zeepzop 85 00:04:13,175 --> 00:04:15,342 get electrolysis or whatever? 86 00:04:16,745 --> 00:04:18,845 No, but seriously, can you... 87 00:04:20,449 --> 00:04:21,915 Hi, Sam. 88 00:04:21,983 --> 00:04:24,517 Oh. Hi. 89 00:04:24,586 --> 00:04:27,654 So, um, this is just... 90 00:04:27,723 --> 00:04:29,522 I'm sorry, but thank you so much. 91 00:04:29,591 --> 00:04:31,658 What? 92 00:04:31,727 --> 00:04:35,662 Uh, you can get out of that make-up and go home. 93 00:04:35,731 --> 00:04:38,031 Home to the hotel? 94 00:04:38,100 --> 00:04:41,034 No. Home to Los Angeles. 95 00:04:41,103 --> 00:04:43,169 Oh. 96 00:04:43,238 --> 00:04:45,438 Oh. 97 00:04:45,507 --> 00:04:47,607 Got it. I'm fired. 98 00:04:47,676 --> 00:04:49,042 No. Not exactly. 99 00:04:49,111 --> 00:04:50,495 They decided that, 100 00:04:50,496 --> 00:04:52,323 instead of the Horvan Crystal getting destroyed 101 00:04:52,347 --> 00:04:53,987 and then having to come back to the planet 102 00:04:54,015 --> 00:04:55,593 to seek the source, they're just going to go 103 00:04:55,617 --> 00:04:56,983 straight to the Peevan Galaxy. 104 00:04:57,052 --> 00:04:58,685 Oh. No. Totally. 105 00:04:58,754 --> 00:05:01,087 Also, we, uh, would really appreciate it 106 00:05:01,156 --> 00:05:03,757 if you didn't divulge any of the story points to the public 107 00:05:03,825 --> 00:05:05,859 or post any selfies while still in make-up. 108 00:05:07,195 --> 00:05:08,628 Copy that. 109 00:05:08,697 --> 00:05:09,963 Hi. 110 00:05:11,333 --> 00:05:12,699 Can we smoke in your cab? 111 00:05:16,872 --> 00:05:18,438 How many kids do you have, Curtis? 112 00:05:18,507 --> 00:05:20,273 I got four kids, man. 113 00:05:20,342 --> 00:05:22,242 Are any of them named Curtis? 114 00:05:22,310 --> 00:05:24,244 Uh-huh. No, them all girl, you see, 115 00:05:24,312 --> 00:05:26,980 but I'm on working on getting me a Curtis, 116 00:05:27,048 --> 00:05:29,416 and I will not quit until I get me one. 117 00:05:30,819 --> 00:05:32,752 So how many kids you got, darling? 118 00:05:32,821 --> 00:05:34,554 I have three girls. 119 00:05:34,623 --> 00:05:36,022 Is the daddy a good man? 120 00:05:36,091 --> 00:05:39,426 Um... uh... 121 00:05:39,494 --> 00:05:40,527 I get the picture. 122 00:05:40,595 --> 00:05:41,728 That's why, cuz, 123 00:05:41,797 --> 00:05:43,329 I will never, never leave my children. 124 00:05:43,398 --> 00:05:44,731 Never. 125 00:05:44,800 --> 00:05:47,700 Yeah, so you get to tuck them in every night, 126 00:05:47,769 --> 00:05:48,868 right, Daddy? 127 00:05:48,937 --> 00:05:51,905 Soon come. They live in Jamaica. 128 00:05:57,312 --> 00:05:58,745 - Yoo-hoo! - Hi, Mom. 129 00:05:58,814 --> 00:06:00,616 - Hello, darling. - No, no, no, no, no, no. 130 00:06:00,617 --> 00:06:02,031 - Hi. - Don't come over here. 131 00:06:02,032 --> 00:06:03,418 Don't come over here. Don't come... 132 00:06:03,419 --> 00:06:04,684 Have a good day, Mom. 133 00:06:05,501 --> 00:06:07,231 - What are you doing? - I got to go... 134 00:06:07,255 --> 00:06:08,488 What are you doing? 135 00:06:08,557 --> 00:06:10,156 I just got back from working in Canada. 136 00:06:10,225 --> 00:06:13,526 Canada? You know, it's legal to be a prostitute there. 137 00:06:13,595 --> 00:06:14,828 Fascinating, isn't it? 138 00:06:14,896 --> 00:06:16,329 If you're not a child. 139 00:06:16,398 --> 00:06:18,932 It's illegal to pay for a prostitute, 140 00:06:19,000 --> 00:06:20,667 but it's legal to be one. 141 00:06:20,735 --> 00:06:24,037 Oh. Good. Well, anyway... 142 00:06:24,105 --> 00:06:27,974 ... they let me go a day early, so... 143 00:06:28,043 --> 00:06:29,909 Where are the girls? 144 00:06:29,978 --> 00:06:31,744 Well, I assume they're here, 145 00:06:31,813 --> 00:06:34,881 although they don't answer their phones to torture me. 146 00:06:34,950 --> 00:06:36,249 Susie's with them. 147 00:06:36,318 --> 00:06:38,084 Oh. Why didn't you ask me to watch them 148 00:06:38,153 --> 00:06:39,886 - when you were gone? - Oh, that's okay. 149 00:06:39,955 --> 00:06:41,154 Well, anyway, it's impossible 150 00:06:41,223 --> 00:06:42,228 because I couldn't have done 151 00:06:42,229 --> 00:06:44,068 because we have a neighborhood watch meeting 152 00:06:44,092 --> 00:06:45,592 to discuss disaster response. 153 00:06:45,660 --> 00:06:48,361 Mom, I want to go inside now. 154 00:06:48,430 --> 00:06:49,629 Yes. I know. 155 00:06:49,698 --> 00:06:50,897 - Okay. - Hold on a minute 156 00:06:50,966 --> 00:06:52,532 because what I wanted to tell you 157 00:06:52,601 --> 00:06:54,767 was that I'm building up my muscles. 158 00:06:54,836 --> 00:06:56,302 And look. Look at my arm. 159 00:06:56,371 --> 00:06:57,882 - That's good. Good. - No, look. Feel it. 160 00:06:57,906 --> 00:07:00,039 - Nope. - Because what's interesting 161 00:07:00,108 --> 00:07:01,908 is that my nail is falling off, 162 00:07:01,977 --> 00:07:03,754 - and that's disgusting. - No. Mom, I don't... 163 00:07:03,778 --> 00:07:05,545 The muscles are really, really good. 164 00:07:05,614 --> 00:07:06,813 - Go on, feel them, Sam. - No. 165 00:07:06,882 --> 00:07:08,147 Let me see yours, then. 166 00:07:08,216 --> 00:07:10,383 No, Mom! I don't want to stand outside 167 00:07:10,452 --> 00:07:13,620 and compare bodies with you like we're grooming chimps. 168 00:07:15,223 --> 00:07:16,489 I'm sorry. 169 00:07:16,558 --> 00:07:18,691 Time to go home now, though. 170 00:07:20,061 --> 00:07:21,594 You certainly told me. 171 00:07:21,663 --> 00:07:23,663 Yes. Home. Now. 172 00:07:23,732 --> 00:07:25,031 All right. 173 00:07:28,870 --> 00:07:29,802 Ohh. 174 00:07:40,715 --> 00:07:42,181 Oh, shit. 175 00:07:45,754 --> 00:07:47,053 Oh, shit. 176 00:07:47,122 --> 00:07:49,489 Hello. 177 00:08:16,051 --> 00:08:18,551 No, Mom. I mean, you weren't even supposed to be home today. 178 00:08:18,620 --> 00:08:19,986 We would have cleaned it all up. 179 00:08:20,055 --> 00:08:22,422 This... This doesn't even count. 180 00:08:22,490 --> 00:08:23,690 Sam? 181 00:08:25,660 --> 00:08:27,193 Hi, Susie. 182 00:08:27,262 --> 00:08:28,528 Hi. 183 00:08:28,597 --> 00:08:31,531 Susie, I didn't mean it. 184 00:08:31,600 --> 00:08:33,333 I didn't mean hi. 185 00:08:33,401 --> 00:08:35,034 Sorry. 186 00:08:35,103 --> 00:08:37,637 Where is Duke? 187 00:08:37,706 --> 00:08:39,372 Duke is sleeping at Lam's house, 188 00:08:39,441 --> 00:08:40,840 and Max... 189 00:08:40,909 --> 00:08:43,810 I don't give a shit where Max is right now. 190 00:08:43,878 --> 00:08:46,446 Mom, you're freakazoid. 191 00:08:46,514 --> 00:08:48,014 Please stop freaking out 192 00:08:48,083 --> 00:08:49,627 so we don't have to send you to a mental hospital. 193 00:08:49,651 --> 00:08:50,917 This is what I'm going to do. 194 00:08:50,986 --> 00:08:52,852 I'm going to go upstairs and take a long nap, 195 00:08:52,921 --> 00:08:54,587 like Susie got to, 196 00:08:54,656 --> 00:08:57,724 and then I'm going to come downstairs, 197 00:08:57,792 --> 00:08:59,759 and all of this is going to be cleaned up. 198 00:08:59,828 --> 00:09:02,996 Mom, I can't. I have soccer, remember? 199 00:09:03,064 --> 00:09:04,998 Are you taking me to soccer? 200 00:09:05,066 --> 00:09:06,633 I'll take her. 201 00:09:12,538 --> 00:09:13,938 Hello. 202 00:09:14,007 --> 00:09:15,506 Hi, Mom. 203 00:09:15,575 --> 00:09:17,475 Hello, darling. 204 00:09:17,543 --> 00:09:19,744 Uh, tell me about your muscles 205 00:09:19,812 --> 00:09:20,757 and the water thing. 206 00:09:20,758 --> 00:09:22,947 You can do it now if you want. 207 00:09:23,016 --> 00:09:27,485 Oh. Well, you know Marshall Sanders. 208 00:09:27,553 --> 00:09:29,920 Uh, well, he's the watch commander, 209 00:09:29,989 --> 00:09:33,224 and his wife died last year, 210 00:09:33,292 --> 00:09:35,493 and I don't know whether I'm making it up, 211 00:09:35,561 --> 00:09:37,661 but I think he's got his eye on me 212 00:09:37,730 --> 00:09:40,598 because do you remember how he looked at me in the grocery store? 213 00:09:40,666 --> 00:09:41,877 And then I thought to myself, 214 00:09:41,879 --> 00:09:45,236 God, "watch commander"... Aptly named. 215 00:09:45,304 --> 00:09:46,670 But I might be wrong. Anyway, 216 00:09:46,739 --> 00:09:47,905 but the thing is, 217 00:09:47,974 --> 00:09:49,573 I was very, very pleased 218 00:09:49,642 --> 00:09:51,509 that he chose me to be in charge of water 219 00:09:51,577 --> 00:09:53,744 because I thought it was quite a responsible position, 220 00:09:53,813 --> 00:09:56,147 don't you think? It is, isn't it? 221 00:09:56,215 --> 00:09:59,517 And so I've got to be very on the ball 222 00:09:59,585 --> 00:10:00,985 in case there's an earthquake. 223 00:10:01,054 --> 00:10:02,720 Uh, and then he'll be pleased with me, 224 00:10:02,789 --> 00:10:03,754 don't you think? 225 00:10:05,124 --> 00:10:06,624 Anyway, 226 00:10:06,692 --> 00:10:09,260 so the doctor says I'm losing muscle mass, 227 00:10:09,328 --> 00:10:11,028 - but he's a liar. - Uh-huh. 228 00:10:11,097 --> 00:10:13,297 And he can't tell me what's happening to my body 229 00:10:13,366 --> 00:10:14,965 because I know. 230 00:10:15,034 --> 00:10:18,969 So I'm trying to decide if I should sue him. 231 00:10:19,038 --> 00:10:21,038 What do you think? 232 00:10:21,107 --> 00:10:22,773 And then he'd stop. 233 00:10:32,185 --> 00:10:33,851 Phil. 234 00:10:33,920 --> 00:10:35,052 Yes, darling? 235 00:10:35,121 --> 00:10:36,987 Do you have any vodka? 236 00:10:37,056 --> 00:10:39,190 I always have vodka. 237 00:10:46,466 --> 00:10:48,232 What was the name of the man 238 00:10:48,301 --> 00:10:50,534 that you were dating when you met my dad? 239 00:10:53,539 --> 00:10:55,039 Audrey. 240 00:10:55,108 --> 00:10:56,240 That's right. 241 00:10:56,309 --> 00:10:58,742 That's amazing. Audrey. 242 00:10:58,811 --> 00:10:59,810 Hmm. 243 00:10:59,879 --> 00:11:02,146 He swept me off my feet. 244 00:11:02,215 --> 00:11:04,148 Then why didn't you marry him? 245 00:11:04,217 --> 00:11:06,517 Oh, no, no. You don't marry the man 246 00:11:06,586 --> 00:11:08,152 who sweeps you off your feet. 247 00:11:08,221 --> 00:11:10,421 You marry the man who pulls you back down 248 00:11:10,490 --> 00:11:11,755 and grounds you, 249 00:11:11,824 --> 00:11:13,491 takes care of you. 250 00:11:14,760 --> 00:11:15,926 My dad. 251 00:11:15,995 --> 00:11:17,828 No. 252 00:11:19,132 --> 00:11:20,865 What do you mean? 253 00:11:20,933 --> 00:11:25,636 I met Audrey in 1960, 254 00:11:25,705 --> 00:11:29,273 and I fell in love immediately. 255 00:11:29,342 --> 00:11:33,611 And he took me to New Zealand to live by a vineyard 256 00:11:33,679 --> 00:11:39,049 while he picked grapes for about five cents a pound. 257 00:11:39,118 --> 00:11:41,552 And then I met Joseph, 258 00:11:41,621 --> 00:11:43,687 and he was an American businessman. 259 00:11:43,756 --> 00:11:46,624 He was very small and serious. 260 00:11:46,692 --> 00:11:48,459 And he saw me in the Village, 261 00:11:48,528 --> 00:11:52,496 and he said, "I'm gonna marry you," 262 00:11:52,565 --> 00:11:56,167 and told me how much he made 263 00:11:56,235 --> 00:11:58,636 and he could provide for me, 264 00:11:58,704 --> 00:12:03,874 and so I grew up, and I said yes to Joseph. 265 00:12:03,943 --> 00:12:06,343 What the hell? 266 00:12:06,412 --> 00:12:09,346 What the hell, Mom. I don't know this story. 267 00:12:09,415 --> 00:12:11,348 What happened to Joseph? 268 00:12:11,417 --> 00:12:14,385 Well, we were getting ready 269 00:12:14,453 --> 00:12:16,587 to go back to the States the get married, 270 00:12:16,656 --> 00:12:18,756 and I said good-bye to Audrey. 271 00:12:18,824 --> 00:12:23,093 But then Joseph died. 272 00:12:25,498 --> 00:12:28,365 Jesus. He died? 273 00:12:28,434 --> 00:12:30,301 He drowned. 274 00:12:30,369 --> 00:12:34,205 He got drunk and fell in a puddle. 275 00:12:34,273 --> 00:12:36,273 Well, it was raining. 276 00:12:36,342 --> 00:12:39,810 And so then I went back to Audrey. 277 00:12:39,879 --> 00:12:43,080 And then two years later, I met your father. 278 00:12:48,187 --> 00:12:51,555 So why did you marry my dad? 279 00:12:53,693 --> 00:12:55,292 I don't know. 280 00:12:55,361 --> 00:12:57,428 Why'd you marry him? 281 00:12:57,496 --> 00:12:58,963 I don't know... 282 00:12:59,031 --> 00:13:00,531 Why'd you marry my dad? 283 00:13:38,372 --> 00:13:41,406 So are you ever gonna say something? 284 00:13:41,475 --> 00:13:43,842 About what? 285 00:13:43,910 --> 00:13:45,577 Oh, my God. Nothing. 286 00:13:47,381 --> 00:13:49,781 Are you ever gonna say something? 287 00:13:49,850 --> 00:13:50,915 About what? 288 00:13:50,984 --> 00:13:53,351 Oh! About my dad leaving. 289 00:13:53,420 --> 00:13:55,787 What? 290 00:13:55,856 --> 00:13:57,722 Yeah, I didn't think so. 291 00:13:59,860 --> 00:14:02,193 Max, you had a party. 292 00:14:02,262 --> 00:14:05,263 No, it wasn't a party. And anyway, you left. 293 00:14:05,332 --> 00:14:10,035 - I had to work. - God, you don't have to work, Mom. 294 00:14:10,103 --> 00:14:14,606 What? How do you think we ever have anything? 295 00:14:14,675 --> 00:14:18,410 You work because you wanna be famous. 296 00:14:18,478 --> 00:14:21,246 Dad told me. You have tons of money in savings, 297 00:14:21,314 --> 00:14:24,482 and he is living like shit. 298 00:14:24,551 --> 00:14:27,252 This is so unfair that I think I'm gonna pass out. 299 00:14:27,320 --> 00:14:29,251 Oh, my God. Yeah, Mom, you're the victim. 300 00:14:29,252 --> 00:14:31,389 Everything is unfair. 301 00:14:36,763 --> 00:14:41,633 Max, I try like hell to be fair to your father 302 00:14:41,702 --> 00:14:43,334 and not put you in the middle. 303 00:14:43,403 --> 00:14:46,337 I'm human, but I do try that. 304 00:14:46,406 --> 00:14:51,643 But you're 16 now, and that's old enough to know how unfair it is 305 00:14:51,712 --> 00:14:54,312 what you just said to me. 306 00:14:54,381 --> 00:14:56,981 You know, it really disgusts me 307 00:14:57,050 --> 00:14:59,250 how you will sometimes say anything 308 00:14:59,319 --> 00:15:02,420 to avoid responsibility for your mistakes. 309 00:15:02,489 --> 00:15:08,059 You had a party, and you wrecked the house. 310 00:15:08,128 --> 00:15:10,095 You're not the first kid to do that. 311 00:15:10,163 --> 00:15:12,230 It's not the end of the world. 312 00:15:12,299 --> 00:15:15,600 Then why are you acting like it is? 313 00:15:15,669 --> 00:15:18,269 Because you make me get this mad 314 00:15:18,338 --> 00:15:21,112 before you even look up from your phone! 315 00:15:22,476 --> 00:15:24,943 And you act like your shit don't stink 316 00:15:25,011 --> 00:15:26,489 and you shouldn't answer for anything. 317 00:15:26,513 --> 00:15:27,746 But you know what, baby? 318 00:15:27,814 --> 00:15:29,647 Your shit does stink. 319 00:15:29,716 --> 00:15:32,951 And your father lives better than I do! 320 00:15:33,019 --> 00:15:35,086 And I pay for all of it! 321 00:15:45,866 --> 00:15:47,532 Answer your phone. 322 00:15:51,204 --> 00:15:52,804 Hello? 323 00:15:52,873 --> 00:15:55,151 If you can meet me somewhere tomorrow at ten in the morning, 324 00:15:55,175 --> 00:15:57,809 then we can do it maybe even twice. 325 00:15:57,878 --> 00:15:59,210 I have a meeting at noon. 326 00:16:00,981 --> 00:16:02,814 Yes, I will be there then. 327 00:16:04,484 --> 00:16:05,683 Bye. 328 00:16:11,767 --> 00:16:12,991 20 years instead kids 329 00:16:12,992 --> 00:16:14,764 they never left, they let... It's like this amazing story. 330 00:16:14,788 --> 00:16:16,319 So I asked if I could do my project, 331 00:16:16,320 --> 00:16:18,647 like, I have three of my friends stay in my basement for, like, a month. 332 00:16:18,648 --> 00:16:21,238 And then we all write about it afterwards to see what it felt like. 333 00:16:21,262 --> 00:16:24,062 And it was like... Mom, are you listening? 334 00:16:24,131 --> 00:16:27,966 - Yes. What? Tell me. - Ugh! Mom, listen. 335 00:16:28,035 --> 00:16:30,380 - Okay, go. - I'm telling you about this because it's important! 336 00:16:30,404 --> 00:16:32,204 Frankie, don't speak to your mother like that! 337 00:16:32,273 --> 00:16:34,551 Ugh! Anyway, my teacher was like, "No, you can't do that." 338 00:16:34,575 --> 00:16:36,141 But I was like, "Oh, This is just so... 339 00:16:36,210 --> 00:16:38,644 - Mommy, I don't get what this is. - Oh, my God! 340 00:16:38,712 --> 00:16:39,878 - Frankie! - Hey! 341 00:16:39,947 --> 00:16:41,613 Stop. Save it for later. 342 00:16:41,682 --> 00:16:44,583 Oh, I wanna kill everybody. 343 00:16:44,652 --> 00:16:47,355 - Calm down. - Mommy, what is this ever gonna do? 344 00:16:47,356 --> 00:16:49,928 It's this women and girls empowerment thing, and it's annoying. 345 00:16:49,990 --> 00:16:52,291 Women and girls empowerment is annoying? 346 00:16:52,359 --> 00:16:53,892 It is the way my school does it. 347 00:16:53,961 --> 00:16:56,595 The people get up there and they talk and they ruin it. 348 00:16:56,664 --> 00:16:58,864 Oh, well, I'll try not to ruin it. 349 00:16:58,933 --> 00:17:00,799 Now, come on, we're here for your mother. 350 00:17:00,868 --> 00:17:02,401 - No, we're not. - Yes, we are. 351 00:17:02,469 --> 00:17:04,203 Hey, Patty. 352 00:17:04,271 --> 00:17:06,905 Sam, thank God you're here. 353 00:17:06,974 --> 00:17:08,473 Hi, Miss Donner. Donner, Donner... 354 00:17:08,542 --> 00:17:10,142 Did you think I wasn't gonna come? 355 00:17:10,211 --> 00:17:12,244 Well, two of my speakers flaked on me. 356 00:17:12,313 --> 00:17:14,446 - Oh, my God. - I'm gonna start. 357 00:17:14,515 --> 00:17:17,449 - Okay, so who's on first? - It's just you. 358 00:17:17,518 --> 00:17:20,252 - Oh, shit. - Darling! 359 00:17:20,321 --> 00:17:22,054 Okay? I'm starting. 360 00:17:22,122 --> 00:17:24,423 - Donner, Donner, Donner, Donner. - God! 361 00:17:24,491 --> 00:17:28,427 I am so happy you all could come 362 00:17:28,495 --> 00:17:32,097 to our women and girls empowerment seminar. 363 00:17:32,166 --> 00:17:34,215 We have one guest speaker. 364 00:17:34,440 --> 00:17:38,308 And tonight she's gonna speak about being a mom 365 00:17:38,377 --> 00:17:40,778 - and having a career. - Nobody cares. 366 00:17:40,846 --> 00:17:45,349 Please welcome our very own Sam Fox. 367 00:17:45,417 --> 00:17:47,751 Oof. 368 00:17:50,489 --> 00:17:52,923 Yeah, Mom! Go, Mom! 369 00:18:01,167 --> 00:18:04,101 Thank you, Patty. 370 00:18:04,170 --> 00:18:06,670 Um, well... 371 00:18:06,739 --> 00:18:10,641 I work and I am a mom. 372 00:18:10,709 --> 00:18:14,611 And some of you might later in life 373 00:18:14,680 --> 00:18:19,183 find yourselves in the same situation, I hope. 374 00:18:19,251 --> 00:18:25,155 Because you girls can be anything you want. 375 00:18:25,224 --> 00:18:27,057 You know, when I was a girl, 376 00:18:27,126 --> 00:18:30,127 no one ever really said that women had jobs, 377 00:18:30,196 --> 00:18:33,430 except Marlo Thomas and Mary Tyler Moore. 378 00:18:33,499 --> 00:18:36,533 Thank you, Henry. 379 00:18:36,602 --> 00:18:40,404 But, uh... 380 00:18:40,472 --> 00:18:43,006 we can do it all! 381 00:18:43,075 --> 00:18:46,176 And we have to do it all, because in the end, 382 00:18:46,245 --> 00:18:50,247 the mom, the women, are the ones left watching. 383 00:18:57,189 --> 00:18:58,722 Okay, this is... 384 00:19:01,327 --> 00:19:04,061 Let me ask you all a question. 385 00:19:04,129 --> 00:19:07,698 How many girls out there get your period? 386 00:19:09,735 --> 00:19:11,735 Yeah, you heard me. 387 00:19:11,804 --> 00:19:16,139 If anybody here has got their period yet, put your hand up. 388 00:19:16,208 --> 00:19:17,875 Put your hand up. It's okay. 389 00:19:17,943 --> 00:19:19,376 It's okay. 390 00:19:19,445 --> 00:19:21,345 Who's cotton-holing? 391 00:19:21,413 --> 00:19:23,013 I know, gross. 392 00:19:23,082 --> 00:19:25,682 But we're all girls and women here. 393 00:19:25,751 --> 00:19:27,117 It's just us. 394 00:19:27,186 --> 00:19:30,587 So come on, Frankie, help me out. 395 00:19:30,656 --> 00:19:33,590 - Mom! - Come on, raise your hand. 396 00:19:33,659 --> 00:19:36,360 Listen, Frankie and I went through it last week. 397 00:19:36,507 --> 00:19:39,769 She was stealing her sister's tampons for half a year before she told me. 398 00:19:39,832 --> 00:19:41,598 - Mom! - Frankie. 399 00:19:41,667 --> 00:19:42,900 Be a leader. Get your hand up. 400 00:19:42,968 --> 00:19:45,002 - Mom! - Help 'em out. 401 00:19:46,739 --> 00:19:48,939 Good girl! There! 402 00:19:49,008 --> 00:19:51,308 Anybody else? Who else here? Who's bleeding? 403 00:19:51,377 --> 00:19:55,112 There you go! Good! So brave! 404 00:19:55,180 --> 00:19:57,814 Come on, moms, let's hear it for them. 405 00:19:57,883 --> 00:20:02,152 All right, who here has not gotten their period yet? 406 00:20:02,221 --> 00:20:04,855 Wow! Okay! 407 00:20:04,924 --> 00:20:07,557 Well, you girls are in for it. You really are. 408 00:20:07,626 --> 00:20:09,593 But we all got your backs, right? 409 00:20:09,662 --> 00:20:13,196 Who here is having their period right now? 410 00:20:13,265 --> 00:20:15,599 I know I am! Can you tell? 411 00:20:15,668 --> 00:20:17,334 All right! Thank you! 412 00:20:17,403 --> 00:20:20,337 Mrs. Donner! Yeah! 413 00:20:20,406 --> 00:20:23,240 Moms? Thank you! Hands, hands. 414 00:20:23,309 --> 00:20:26,243 Sisters all! 415 00:20:26,312 --> 00:20:31,715 Who here has stopped getting their period altogether? 416 00:20:31,784 --> 00:20:34,718 Aunt Flo has left the station forever. 417 00:20:36,221 --> 00:20:39,122 Mom. Mom. 418 00:20:42,194 --> 00:20:43,727 Thank you! 419 00:20:43,796 --> 00:20:46,663 Thank you for that! Thank you! 420 00:20:50,169 --> 00:20:52,836 Look, we're all girls, and we're all women. 421 00:20:52,905 --> 00:20:56,073 And we all bleed, and we all suffer. 422 00:20:56,141 --> 00:20:59,643 And then the bleeding stops, and we still suffer. 423 00:20:59,712 --> 00:21:01,345 But you're gonna find your own path, 424 00:21:01,413 --> 00:21:04,548 because we're tough, and we can take it. 425 00:21:04,616 --> 00:21:06,950 And as long as you believe in yourself, 426 00:21:07,019 --> 00:21:09,553 and you take care of each other 427 00:21:09,621 --> 00:21:11,321 and watch out for each other, 428 00:21:11,390 --> 00:21:13,590 you just make the rest up as you go along. 429 00:21:13,659 --> 00:21:15,425 That's all there is to it. 430 00:21:15,494 --> 00:21:17,894 That's it! Thank you! 431 00:21:17,963 --> 00:21:20,664 Thank you! Thank you, Detroit! 432 00:21:28,941 --> 00:21:32,175 Good job, Mom. Also, I hate you. 433 00:21:32,244 --> 00:21:34,691 I know. It's okay. 434 00:21:46,615 --> 00:21:48,748 - Okay. - Yeah. 435 00:21:50,018 --> 00:21:51,451 Do you have a condom? 436 00:21:53,789 --> 00:21:56,289 - No. - You need to use a condom. 437 00:22:00,162 --> 00:22:02,295 You never asked me before. 438 00:22:02,364 --> 00:22:03,763 I know. 439 00:22:05,987 --> 00:22:06,947 Shit. 440 00:22:07,002 --> 00:22:10,637 - Wait, wait. I'll be right back. - What? 441 00:22:10,706 --> 00:22:12,105 Stay. 442 00:22:30,154 --> 00:22:35,273 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --