1 00:00:01,373 --> 00:00:04,310 ♪ Doop, bah-wah deep, bah, boo-wah-da-ba-deep, bah ♪ 2 00:00:04,312 --> 00:00:06,380 ♪ Doop, bah-wah, deep, bah, bah-bah-dah-bah, doop, bah ♪ 3 00:00:06,382 --> 00:00:08,667 ♪ Doop, bah-wah, deep, bah, boop, bah-bah-dah, bah-day ♪ 4 00:00:10,791 --> 00:00:13,263 ♪ Huggin', kissin', always missin' ♪ 5 00:00:13,264 --> 00:00:15,590 ♪ Lovin' you is worth the dissin' ♪ 6 00:00:15,591 --> 00:00:19,494 ♪ How we gonna be the bluest star? ♪ 7 00:00:20,224 --> 00:00:22,174 ♪ Home ♪ 8 00:00:22,673 --> 00:00:24,615 ♪ Is ♪ 9 00:00:24,616 --> 00:00:26,651 ♪ In ♪ 10 00:00:26,652 --> 00:00:29,237 ♪ Your heart ♪ 11 00:00:30,051 --> 00:00:32,357 ♪ Home ♪ 12 00:00:32,358 --> 00:00:34,386 ♪ Is ♪ 13 00:00:34,387 --> 00:00:36,344 ♪ In ♪ 14 00:00:36,345 --> 00:00:38,580 ♪ Your heart ♪ 15 00:00:44,034 --> 00:00:46,568 ♪ Doop, bah-wah deep, bah, boo-wah-da-ba-deep, bah ♪ 16 00:00:46,569 --> 00:00:49,140 ♪ Doop, bah-wah, deep, bah, boop, bah-bah, deep, bah ♪ 17 00:00:49,141 --> 00:00:51,560 ♪ Doop, bah-wah, deep, bah, boop, bah-bah-dah, bah-day ♪ 18 00:00:53,399 --> 00:00:56,092 ♪ In a trance, I call you nearer ♪ 19 00:00:56,093 --> 00:00:58,683 ♪ Not a witch, but love you dearer ♪ 20 00:00:58,684 --> 00:01:01,503 ♪ He's a man and solid in his own ♪ 21 00:01:03,265 --> 00:01:05,457 ♪ Home ♪ 22 00:01:05,458 --> 00:01:07,559 ♪ Is ♪ 23 00:01:07,560 --> 00:01:09,711 ♪ In ♪ 24 00:01:09,712 --> 00:01:12,647 ♪ Your heart ♪ 25 00:01:12,648 --> 00:01:15,250 ♪ Home ♪ 26 00:01:15,251 --> 00:01:16,551 ♪ Is... ♪ 27 00:01:41,249 --> 00:01:43,603 _ 28 00:01:43,937 --> 00:01:48,948 _ 29 00:01:48,949 --> 00:01:52,839 _ 30 00:02:32,712 --> 00:02:35,514 Mom. What are you doing? 31 00:02:35,515 --> 00:02:38,198 Frankie hasn't written me, and it's been eight days. 32 00:02:38,199 --> 00:02:39,518 Nothing. 33 00:02:39,519 --> 00:02:42,311 I just wanted to see if she wrote you. 34 00:02:42,312 --> 00:02:44,455 No, she hasn't. 35 00:02:44,456 --> 00:02:46,558 I'd tell you. I promise. 36 00:02:46,559 --> 00:02:48,959 She texted me yesterday, and I told you about it. 37 00:02:50,040 --> 00:02:51,546 I hate this. 38 00:02:51,547 --> 00:02:53,715 She's okay. She's been going to school. 39 00:02:53,716 --> 00:02:55,634 Mm. I know. 40 00:02:56,639 --> 00:02:58,520 She's just... 41 00:02:58,521 --> 00:03:01,140 having a moment... You know how she is. 42 00:03:01,987 --> 00:03:04,891 She'll be back, and you'll wish she was gone again. 43 00:03:05,445 --> 00:03:07,262 Mm. 44 00:03:09,500 --> 00:03:11,306 Thanks, kid. 45 00:03:17,441 --> 00:03:18,690 Oy. 46 00:03:18,691 --> 00:03:20,408 Bye. 47 00:03:21,461 --> 00:03:23,974 Oh, he's so cute. 48 00:03:27,534 --> 00:03:28,717 Mom. 49 00:03:28,718 --> 00:03:31,042 Oh, my God. 50 00:03:34,641 --> 00:03:37,199 ♪ Haters to the left, please step aside ♪ 51 00:03:37,200 --> 00:03:40,079 ♪ Haters bye-bye, don't kill my vibe ♪ 52 00:03:40,080 --> 00:03:44,213 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 53 00:03:44,214 --> 00:03:46,685 She's, like, icing me out completely. 54 00:03:46,686 --> 00:03:48,420 There's, like, ants crawling around under my skin. 55 00:03:48,421 --> 00:03:50,655 I still don't know why she left 56 00:03:50,656 --> 00:03:52,724 or what she's so mad about. 57 00:03:56,746 --> 00:03:59,181 So, when the warrior girl was introduced 58 00:03:59,182 --> 00:04:01,383 to the rainforest, she learned how to make 59 00:04:01,384 --> 00:04:03,385 all kinds of medicine. 60 00:04:03,386 --> 00:04:07,389 She started with... 61 00:04:07,390 --> 00:04:09,691 This is insane. Do you know I've been turned away 62 00:04:09,692 --> 00:04:11,509 from this place three times, and these people 63 00:04:11,510 --> 00:04:12,577 are getting away with this? 64 00:04:12,578 --> 00:04:15,680 I don't care. I still only ever want to eat here. 65 00:04:15,681 --> 00:04:17,999 Okay. Hello. Over here. 66 00:04:18,000 --> 00:04:19,051 Here. 67 00:04:19,052 --> 00:04:21,037 - Thank you. - Sorry. Just a tad distracting. 68 00:04:21,038 --> 00:04:23,655 It's okay. So, anyway, there's this, like, 69 00:04:23,656 --> 00:04:27,292 little underground network of kids who are, like, 70 00:04:27,293 --> 00:04:29,929 giving me tips on sightings and helping her out... 71 00:04:29,930 --> 00:04:32,452 Look, honey, she's the most self-sufficient kid 72 00:04:32,453 --> 00:04:34,312 in the world... She's gonna be president 73 00:04:34,313 --> 00:04:36,518 - of AmeriChina one day. - Can you say that? 74 00:04:41,257 --> 00:04:42,490 Oh, my God. 75 00:04:44,338 --> 00:04:45,430 God. 76 00:04:45,431 --> 00:04:46,778 What are you doing? 77 00:04:46,779 --> 00:04:48,724 I'm just sending this video. 78 00:04:48,725 --> 00:04:51,172 I mean, do you have to be on your phone the whole time? 79 00:04:51,173 --> 00:04:52,986 Who are you sending these videos to? 80 00:04:52,987 --> 00:04:55,637 I mean, can you just be here? With me? 81 00:04:55,638 --> 00:04:57,029 Put your phone down? 82 00:04:57,030 --> 00:04:59,146 Are you constantly texting with Evan? 83 00:04:59,147 --> 00:05:00,960 Don't call him that. 84 00:05:00,961 --> 00:05:02,410 Sam, say his name. 85 00:05:02,411 --> 00:05:04,117 What? 86 00:05:04,118 --> 00:05:05,714 Say his name. 87 00:05:05,715 --> 00:05:08,416 Jesus. Alan. 88 00:05:08,417 --> 00:05:10,301 Sense of humor much? 89 00:05:10,302 --> 00:05:12,370 Thank you. I'm just gonna send this to him 90 00:05:12,371 --> 00:05:13,690 while he's on his way. 91 00:05:13,691 --> 00:05:14,994 He's gonna die that he's gonna see this 92 00:05:14,995 --> 00:05:17,525 - live and in person. - Wait. What do you mean? 93 00:05:17,526 --> 00:05:19,444 You invited him to our lunch? 94 00:05:19,445 --> 00:05:20,858 What is your problem? 95 00:05:20,859 --> 00:05:23,983 Look, I'm happy that you're happy with Evan, 96 00:05:23,984 --> 00:05:26,751 but this was supposed to be our lunch. 97 00:05:26,752 --> 00:05:28,403 - I mean... - I don't get it. 98 00:05:28,404 --> 00:05:30,459 What? What don't you get? 99 00:05:30,460 --> 00:05:33,580 - I don't believe you. - I didn't say anything bad. 100 00:05:33,581 --> 00:05:34,887 I disagree. 101 00:05:34,888 --> 00:05:38,040 I think your whole attitude is bad. 102 00:05:38,041 --> 00:05:39,681 Can you say anything good? 103 00:05:39,682 --> 00:05:42,513 Can you say something good about him? 104 00:05:42,514 --> 00:05:46,196 Sam? Can you say anything good about the person 105 00:05:46,197 --> 00:05:48,684 who's making me so fucking happy right now? 106 00:05:49,244 --> 00:05:50,508 Sam. 107 00:05:53,469 --> 00:05:56,337 He has very clean hair. 108 00:05:57,734 --> 00:06:00,947 Well, we're just gonna have to spend less time together. 109 00:06:00,948 --> 00:06:03,281 Because I want to be with him every chance I get. 110 00:06:04,274 --> 00:06:05,690 Okay, fine. 111 00:06:05,691 --> 00:06:07,402 That's cool. 112 00:06:08,014 --> 00:06:09,175 Less time. 113 00:06:09,176 --> 00:06:12,542 You want me to stay single forever, just for you. 114 00:06:12,543 --> 00:06:14,682 - He's 24. - You're shtupping your therapist. 115 00:06:14,683 --> 00:06:16,697 Hi-yee! 116 00:06:16,698 --> 00:06:19,587 Oh. Hi. 117 00:06:19,588 --> 00:06:21,373 Hi. 118 00:06:22,401 --> 00:06:23,794 Here. This is your lunch. 119 00:06:23,795 --> 00:06:26,294 I have to go. Okay. 120 00:06:28,398 --> 00:06:30,123 You guys suck. 121 00:06:30,124 --> 00:06:31,323 ♪ Haters to the left ♪ 122 00:06:31,324 --> 00:06:32,931 - ♪ Please step aside ♪ - Hi. 123 00:06:32,932 --> 00:06:35,520 ♪ Haters bye-bye, don't kill my vibe ♪ 124 00:06:35,527 --> 00:06:38,429 ♪ Why can't we get along? ♪ 125 00:06:41,458 --> 00:06:42,798 Hi, Sam. 126 00:06:42,799 --> 00:06:44,467 Hi, Frankie. 127 00:06:44,468 --> 00:06:47,052 Your nails look so good. 128 00:06:47,053 --> 00:06:49,092 Makes me feel so pretty. 129 00:06:49,093 --> 00:06:51,039 Um... 130 00:06:51,040 --> 00:06:52,790 I got you... 131 00:06:53,605 --> 00:06:55,354 ...some pita and water. 132 00:06:56,424 --> 00:06:58,291 Thank you, darling. 133 00:06:59,170 --> 00:07:01,661 Did you hear? Another school shooting. 134 00:07:02,630 --> 00:07:03,908 Colorado. 135 00:07:04,567 --> 00:07:05,717 That's so scary. 136 00:07:08,092 --> 00:07:11,504 A teacher fed his students cookies laced with his semen. 137 00:07:16,543 --> 00:07:18,411 What a world. 138 00:07:18,412 --> 00:07:21,018 ♪ Haters to my right, I just wave hi ♪ 139 00:07:21,019 --> 00:07:22,581 ♪ Then I blow 'em up like dynamite ♪ 140 00:07:22,582 --> 00:07:23,986 ♪ Blow 'em up! ♪ 141 00:07:23,987 --> 00:07:27,253 ♪ Whoo-pow, ta-dow, get lost ♪ 142 00:07:27,254 --> 00:07:28,437 ♪ Ah ♪ 143 00:07:28,438 --> 00:07:30,239 ♪ A paradox here... ♪ 144 00:07:32,142 --> 00:07:35,144 ♪ Just in case him trying waste my time ♪ 145 00:07:35,145 --> 00:07:37,496 ♪ Don't take it personal... ♪ 146 00:07:39,200 --> 00:07:41,067 - Hi. - Hey, Sil! Hi! 147 00:07:41,068 --> 00:07:43,269 - How are you? - I'm good! 148 00:07:44,339 --> 00:07:45,571 Mom, Sil's here. 149 00:07:45,572 --> 00:07:47,009 - Hi, Sil. - Hey. How's it going? 150 00:07:47,010 --> 00:07:48,217 How you doing? 151 00:07:48,218 --> 00:07:50,250 Uh, you know she's not here, right? 152 00:07:50,251 --> 00:07:51,577 Yeah, I know. 153 00:07:51,578 --> 00:07:53,446 So, you didn't hear it from me, 154 00:07:53,447 --> 00:07:55,048 but Frankie and I are meeting. 155 00:07:55,049 --> 00:07:56,881 I'm gonna tutor her for a couple hours. 156 00:07:56,882 --> 00:07:59,251 I just wanted you to know. And other than that, 157 00:07:59,252 --> 00:08:01,495 she's all caught up in her schoolwork. 158 00:08:01,496 --> 00:08:03,406 She's pulling all A's. 159 00:08:03,407 --> 00:08:05,071 Oh, wow, that's... 160 00:08:05,072 --> 00:08:06,335 really good. 161 00:08:06,336 --> 00:08:09,422 Did she say anything about when she might be coming home? 162 00:08:09,423 --> 00:08:11,614 Oh, man. She hasn't talked to you? 163 00:08:11,615 --> 00:08:13,482 Nothing. 164 00:08:13,483 --> 00:08:15,418 Oh, wow. Thought she was talking to you sometimes, 165 00:08:15,419 --> 00:08:17,074 at least, or texting. 166 00:08:17,075 --> 00:08:21,607 - Nothing. You're my raven. - I'm sorry, Sam. I feel bad. 167 00:08:21,608 --> 00:08:24,748 But if it's any consolation, I put my parents through hell. 168 00:08:24,749 --> 00:08:26,986 - Hmm. - And I turned out okay. 169 00:08:26,987 --> 00:08:28,347 Yeah, you really did. 170 00:08:28,348 --> 00:08:30,249 That does make me feel better. 171 00:08:30,250 --> 00:08:32,551 But I see how brutal this has been for you, 172 00:08:32,552 --> 00:08:35,969 and it makes me really appreciate my mother. Your pain. 173 00:08:35,970 --> 00:08:37,642 Thank you. 174 00:08:37,643 --> 00:08:40,053 I think. 175 00:08:40,054 --> 00:08:42,645 Okay, so, Frankie and I are meeting 176 00:08:42,646 --> 00:08:44,447 at Hortua's in the valley. 177 00:08:44,448 --> 00:08:46,684 Oh, shit, Sil. 178 00:08:46,685 --> 00:08:48,484 Thank you so much. 179 00:08:48,485 --> 00:08:50,120 Okay, but don't tell her I tipped you off. 180 00:08:50,121 --> 00:08:52,416 I really value her trust. No slam. 181 00:08:52,417 --> 00:08:54,066 Are you kidding? No way. 182 00:08:54,067 --> 00:08:55,886 Safe spaces. We never spoke. 183 00:08:55,887 --> 00:08:58,611 - Who are you again? - Who are you again? 184 00:08:58,612 --> 00:08:59,821 Thank you so much. 185 00:08:59,822 --> 00:09:02,073 - Bye for now. - Thank you. 186 00:09:02,074 --> 00:09:04,283 Appreciate you. 187 00:09:04,284 --> 00:09:06,185 - Bye. - Bye. 188 00:09:06,186 --> 00:09:07,353 Wow. 189 00:09:07,354 --> 00:09:09,868 Wow, wow, wow, wow. 190 00:09:09,869 --> 00:09:11,440 So interesting, though. 191 00:09:11,441 --> 00:09:16,090 How weird is it that I'm making chili 192 00:09:16,091 --> 00:09:19,100 and it's you-know-who's favorite thing. 193 00:09:19,101 --> 00:09:21,400 Hmm? 194 00:09:23,504 --> 00:09:25,438 ♪ Yeah ♪ 195 00:09:25,439 --> 00:09:27,506 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Let 'em walk ♪ 196 00:09:27,507 --> 00:09:29,508 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Let 'em walk... ♪ 197 00:09:29,509 --> 00:09:31,227 Hi. 198 00:09:33,297 --> 00:09:35,231 Hello. 199 00:09:36,300 --> 00:09:38,317 Hi. How are you? 200 00:09:38,318 --> 00:09:39,903 Hi, Jason. 201 00:09:39,904 --> 00:09:42,266 - Hi, Mom. - Hi. 202 00:09:45,666 --> 00:09:46,732 Hmm. 203 00:09:50,313 --> 00:09:51,853 I brought you some chili. 204 00:09:51,854 --> 00:09:54,855 I know how much you love my chili when it's cold outside. 205 00:09:54,856 --> 00:09:56,841 And it's cold outside today. 206 00:10:00,120 --> 00:10:03,292 I already ate. Why would I eat chili after I already ate? 207 00:10:08,482 --> 00:10:12,318 So, what are you doing after you guys are done here? 208 00:10:12,319 --> 00:10:13,762 If you're going home, I could 209 00:10:13,763 --> 00:10:15,387 - hang out and give you a ride. - Sam. 210 00:10:16,424 --> 00:10:17,850 I'm trying to work. 211 00:10:18,375 --> 00:10:19,983 You're breaking my concentration, 212 00:10:19,984 --> 00:10:21,894 and I can't focus. Can you go? 213 00:10:34,525 --> 00:10:36,818 - Bye, Sil. - Bye, Sam. 214 00:10:39,397 --> 00:10:41,090 Sam? Hey. 215 00:10:41,091 --> 00:10:42,142 Hey. 216 00:10:42,143 --> 00:10:43,901 Frankie's been staying with me and my mom. 217 00:10:43,902 --> 00:10:45,851 - Mm. - Uh, she's been great. 218 00:10:45,852 --> 00:10:47,653 You know, she helps us with the dishes 219 00:10:47,654 --> 00:10:49,724 and is really clean. 220 00:10:49,725 --> 00:10:51,160 She's so polite, too. 221 00:10:51,161 --> 00:10:52,625 You know, my mom loves her. 222 00:10:54,287 --> 00:10:57,020 Anyway, our family's gonna be out of town 223 00:10:57,021 --> 00:10:58,815 over the weekend, but it's totally okay 224 00:10:58,816 --> 00:11:00,275 'cause my grandma's gonna come over, 225 00:11:00,276 --> 00:11:01,679 and she can stay with Frankie. 226 00:11:02,851 --> 00:11:04,692 Mom. Jesus! 227 00:11:04,693 --> 00:11:06,974 Leave her alone. Stop being so needy. 228 00:11:06,975 --> 00:11:08,407 Obsidian, I need you to come back 229 00:11:08,408 --> 00:11:10,426 and help me with these indefinite integrals. 230 00:11:12,497 --> 00:11:13,992 ♪ Yeah... ♪ 231 00:11:14,592 --> 00:11:16,198 Thanks, Obsidian. 232 00:11:17,368 --> 00:11:19,318 Don't leave that thermos there. 233 00:11:19,319 --> 00:11:21,220 ♪ Let 'em walk when they walk, doesn't mean nothin' ♪ 234 00:11:21,221 --> 00:11:23,472 It's expensive. 235 00:11:23,473 --> 00:11:25,574 ♪ Yeah ♪ 236 00:11:25,575 --> 00:11:28,477 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Let 'em walk ♪ 237 00:11:28,478 --> 00:11:30,212 ♪ Yeah. ♪ 238 00:11:30,213 --> 00:11:33,549 I don't know where she is 90% of the time. 239 00:11:33,550 --> 00:11:36,005 Her friends leave me messages, but... 240 00:11:36,845 --> 00:11:39,255 she's just torturing me. 241 00:11:40,031 --> 00:11:41,726 I have a question for you. 242 00:11:42,442 --> 00:11:43,642 Okay. 243 00:11:43,643 --> 00:11:45,644 What's the worst thing that could happen? 244 00:11:48,074 --> 00:11:50,353 Well, she could be out on the street. 245 00:11:51,418 --> 00:11:54,420 Be trafficked. Drugs. Murder. 246 00:11:54,421 --> 00:11:56,472 She could murder somebody. 247 00:11:56,473 --> 00:11:58,474 But you told me that she's going to school. 248 00:11:58,475 --> 00:12:00,242 She's getting tutored. 249 00:12:00,243 --> 00:12:01,510 Taking care of herself. 250 00:12:01,511 --> 00:12:03,279 Let her be. 251 00:12:03,280 --> 00:12:05,067 - Hmm. - Let her be. 252 00:12:05,068 --> 00:12:06,634 Focus on the other two. 253 00:12:07,384 --> 00:12:09,163 They accept your parenting. 254 00:12:10,333 --> 00:12:12,375 Frankie will come home when she's ready. 255 00:12:13,206 --> 00:12:15,507 ♪ If they walk, then they walk... ♪ 256 00:12:15,508 --> 00:12:18,444 I don't really feel like it was very pigmented. 257 00:12:18,445 --> 00:12:21,447 And it was kind of, like, a bit dry, so... 258 00:12:21,448 --> 00:12:25,417 Then it says to do the holographic liquid lip gloss, 259 00:12:25,418 --> 00:12:28,153 which is what I'm gonna do now. 260 00:12:28,154 --> 00:12:29,538 ♪ Can't let the small... faze me ♪ 261 00:12:29,539 --> 00:12:33,459 _ 262 00:12:33,460 --> 00:12:37,338 _ 263 00:12:37,339 --> 00:12:39,515 ♪ They just walk... ♪ 264 00:12:39,516 --> 00:12:43,485 ♪ 'Cause they talk and they talk and they talk ♪ 265 00:12:43,486 --> 00:12:45,279 ♪ Let 'em talk, let 'em, let 'em, let 'em talk ♪ 266 00:12:45,280 --> 00:12:47,725 ♪ Don't let them drive you crazy... ♪ 267 00:12:47,726 --> 00:12:50,609 I, like, only have $20. 268 00:12:50,610 --> 00:12:53,258 Focus on the two you got at home. 269 00:12:53,259 --> 00:12:54,371 ♪ They just walk... ♪ 270 00:12:54,372 --> 00:12:56,315 That's good. 271 00:12:56,316 --> 00:12:57,516 You're good. 272 00:12:57,517 --> 00:13:00,486 Really? I did okay? 273 00:13:00,487 --> 00:13:03,124 Yeah. I liked it. 274 00:13:03,125 --> 00:13:05,198 Thanks, Doc. 275 00:13:05,199 --> 00:13:07,409 ♪ Let 'em walk when they walk, doesn't mean nothin' ♪ 276 00:13:07,410 --> 00:13:09,478 ♪ Two fingers in the air, deuces... ♪ 277 00:13:09,479 --> 00:13:11,350 You want to hear my one-word impression... 278 00:13:12,415 --> 00:13:14,020 of John Lithgow? 279 00:13:14,584 --> 00:13:16,585 Mm-hmm. 280 00:13:16,586 --> 00:13:18,454 "Butterfly." 281 00:13:21,441 --> 00:13:23,459 It's so good. 282 00:13:24,595 --> 00:13:26,057 Do it again. 283 00:13:26,614 --> 00:13:28,158 "Butterfly." 284 00:13:29,582 --> 00:13:32,384 - It's so good. - It's not bad for one word. 285 00:13:32,385 --> 00:13:33,752 Do it again. 286 00:13:33,753 --> 00:13:36,538 "Butterfly. Butterfly." 287 00:13:38,375 --> 00:13:40,409 ♪ So why you feeling so hurt? ♪ 288 00:13:40,410 --> 00:13:42,344 ♪ Step your game up ♪ 289 00:13:42,345 --> 00:13:44,613 ♪ I'm gone ♪ 290 00:13:44,614 --> 00:13:46,615 - ♪ Now run along ♪ - ♪ Run along ♪ 291 00:13:46,616 --> 00:13:48,517 ♪ Yeah, if they walk ♪ 292 00:13:48,518 --> 00:13:51,220 ♪ Then they walk, they just walk ♪ 293 00:13:51,221 --> 00:13:52,671 ♪ Let 'em walk, when they come, let 'em walk ♪ 294 00:13:52,672 --> 00:13:56,208 ♪ 'Cause they talk and they talk and they talk ♪ 295 00:13:56,209 --> 00:13:58,377 ♪ Let 'em talk, let 'em, let 'em, let 'em talk ♪ 296 00:13:58,378 --> 00:14:00,546 ♪ Don't let them drive you crazy ♪ 297 00:14:00,547 --> 00:14:03,282 ♪ Can't let the small... faze me ♪ 298 00:14:03,283 --> 00:14:07,252 ♪ If they walk, then they walk, they just walk ♪ 299 00:14:07,253 --> 00:14:11,206 ♪ Let them walk when they walk, doesn't mean nothin' ♪ 300 00:14:11,207 --> 00:14:13,308 ♪ Yeah ♪ 301 00:14:13,309 --> 00:14:15,411 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Let 'em walk ♪ 302 00:14:15,412 --> 00:14:16,578 ♪ Let 'em, let 'em, let 'em talk ♪ 303 00:14:16,579 --> 00:14:19,581 ♪ Don't let them drive you crazy ♪ 304 00:14:19,582 --> 00:14:21,417 ♪ Can't let the small... faze me ♪ 305 00:14:21,418 --> 00:14:24,453 ♪ If they walk, then they walk ♪ 306 00:14:24,454 --> 00:14:26,271 ♪ They just walk. ♪ 307 00:14:26,272 --> 00:14:29,374 ♪ There's 104 days of summer vacation ♪ 308 00:14:29,375 --> 00:14:31,965 ♪ And school comes along just to end it ♪ 309 00:14:31,966 --> 00:14:34,513 ♪ So the annual problem for our generation ♪ 310 00:14:34,514 --> 00:14:38,027 ♪ Is finding a good way to spend it ♪ 311 00:14:38,028 --> 00:14:41,286 ♪ Like maybe building a rocket or fighting a mummy ♪ 312 00:14:41,287 --> 00:14:44,473 ♪ Or climbing up the Eiffel Tower... ♪ 313 00:14:44,474 --> 00:14:46,642 ♪ Discovering something that doesn't exist, hey ♪ 314 00:14:46,643 --> 00:14:49,478 - ♪ Or giving a monkey a shower ♪ - ♪ Giving a monkey a shower ♪ 315 00:14:50,480 --> 00:14:52,564 Hello. Hi. 316 00:14:54,668 --> 00:14:57,653 ♪ There's a... ♪ 317 00:14:57,654 --> 00:15:00,572 ♪ 104 days of summer vacation ♪ 318 00:15:00,573 --> 00:15:02,608 ♪ And school comes along just to end it ♪ 319 00:15:02,609 --> 00:15:05,377 ♪ So the annual problem for our generation ♪ 320 00:15:05,378 --> 00:15:09,248 ♪ Is finding a good way to spend it ♪ 321 00:15:09,249 --> 00:15:12,451 ♪ Like maybe building a rocket or fighting a mummy ♪ 322 00:15:12,452 --> 00:15:14,419 ♪ Or climbing up the Eiffel Tower ♪ 323 00:15:14,420 --> 00:15:17,539 ♪ Discovering something that doesn't exist ♪ 324 00:15:17,540 --> 00:15:19,475 ♪ Hey, or giving a monkey a shower ♪ 325 00:15:21,478 --> 00:15:23,479 ♪ Surfing tidal waves, creating nanobots ♪ 326 00:15:23,480 --> 00:15:25,481 ♪ Or locating Frankenstein's brain... it's over here ♪ 327 00:15:25,482 --> 00:15:28,617 ♪ Finding a dodo bird, painting a continent ♪ 328 00:15:28,618 --> 00:15:31,286 ♪ Or driving your sister insane... Phineas ♪ 329 00:15:31,287 --> 00:15:34,139 ♪ As you can see, there's a whole lot of stuff to do ♪ 330 00:15:34,140 --> 00:15:36,542 ♪ Before school starts this fall... come on, Perry ♪ 331 00:15:36,543 --> 00:15:38,610 ♪ So stick with us 'cause Phineas and Ferb ♪ 332 00:15:38,611 --> 00:15:42,281 ♪ Are gonna do it all ♪ 333 00:15:42,282 --> 00:15:44,550 ♪ So stick with us 'cause Phineas and Ferb ♪ 334 00:15:44,551 --> 00:15:46,552 ♪ Are gonna do it all. ♪ 335 00:15:46,553 --> 00:15:48,274 Mom! 336 00:15:48,275 --> 00:15:52,341 Phineas and Ferb are making a title sequence! 337 00:15:55,278 --> 00:15:56,445 Thank you, Detroit. 338 00:15:56,446 --> 00:15:59,330 - Yeah! - Okay, I have to finish this. 339 00:16:01,407 --> 00:16:03,898 - What, Mom? - I'm canceling 340 00:16:03,899 --> 00:16:06,469 my Spectrum cable prescription. 341 00:16:06,470 --> 00:16:09,085 - Okay. - I was on the phone with them 342 00:16:09,086 --> 00:16:13,163 for 65 minutes yesterday. Can you imagine? 343 00:16:13,164 --> 00:16:15,645 And what is that supposed to mean to me exactly? 344 00:16:15,646 --> 00:16:18,548 Mom! Be nice to Gran. 345 00:16:18,549 --> 00:16:19,967 What? 346 00:16:19,968 --> 00:16:23,536 When the service agent finally got on the phone, 347 00:16:23,537 --> 00:16:25,903 he started speaking in his double Dutch. 348 00:16:25,904 --> 00:16:29,288 And that's when I finally said enough is enough with Spectrum. 349 00:16:29,289 --> 00:16:31,644 What do you mean by double Dutch? 350 00:16:31,645 --> 00:16:33,546 Oh, you know, that slang. 351 00:16:33,547 --> 00:16:36,374 I have no patience and no inclination for it. 352 00:16:36,375 --> 00:16:38,667 Okay. You got anything else? 353 00:16:38,668 --> 00:16:40,703 - Is that the whole thing? - No. 354 00:16:40,704 --> 00:16:41,993 I'm done. 355 00:16:43,066 --> 00:16:44,507 That's the whole of it. 356 00:16:44,508 --> 00:16:45,741 And you're really gonna miss 357 00:16:45,742 --> 00:16:47,410 Frankie's concert? 358 00:16:47,411 --> 00:16:49,545 No way. That's not true. 359 00:16:49,546 --> 00:16:51,881 - You're gonna go, right, Gran? - No, darling. 360 00:16:51,882 --> 00:16:54,297 I absolutely cannot. I have my meeting 361 00:16:54,298 --> 00:16:55,768 with the Hollywood Disaster 362 00:16:55,769 --> 00:16:57,291 Evacuation Preparedness Committee. 363 00:16:57,292 --> 00:16:58,704 I can't miss that. 364 00:16:58,705 --> 00:17:01,574 That's more important than your granddaughter's recital? 365 00:17:01,575 --> 00:17:03,609 It most certainly is. 366 00:17:03,610 --> 00:17:07,380 Many believe the next big earthquake is about to hit 367 00:17:07,381 --> 00:17:08,701 any day now. 368 00:17:09,516 --> 00:17:11,400 No. No. 369 00:17:11,401 --> 00:17:12,846 Okay, Phil. 370 00:17:12,847 --> 00:17:15,478 You got anything else to say to me right now? 371 00:17:15,479 --> 00:17:17,909 Anything? That you might be forgetting? 372 00:17:18,609 --> 00:17:20,643 Today? On this day? 373 00:17:20,644 --> 00:17:21,949 Mm... 374 00:17:21,950 --> 00:17:24,380 No. I don't think so. 375 00:17:24,381 --> 00:17:25,581 Anyway, 376 00:17:25,582 --> 00:17:27,450 the reason that I... 377 00:17:29,040 --> 00:17:30,875 She forgot. 378 00:17:31,740 --> 00:17:33,152 She forgot. 379 00:17:37,331 --> 00:17:39,446 I won't do that to you. 380 00:17:39,447 --> 00:17:41,548 ♪ Well, hey, you don't know me ♪ 381 00:17:41,549 --> 00:17:43,734 ♪ So why you feeling so hurt? ♪ 382 00:17:43,735 --> 00:17:45,435 - Ugh. - ♪ Step your game up ♪ 383 00:17:45,436 --> 00:17:46,661 ♪ I'm gone... ♪ 384 00:17:46,662 --> 00:17:49,773 You want to stop and get a little treat before we go? 385 00:17:49,774 --> 00:17:51,775 - Yeah. - Yeah. 386 00:17:51,776 --> 00:17:53,777 Want fries? 387 00:17:53,778 --> 00:17:55,646 Mm. 388 00:17:55,647 --> 00:17:57,614 ♪ 'Cause they talk ♪ 389 00:17:57,615 --> 00:17:59,716 ♪ And they talk and they talk... ♪ 390 00:17:59,717 --> 00:18:02,603 Not the ending. Like, it's not the show without the ending. 391 00:18:02,604 --> 00:18:04,738 And all of the characters, 392 00:18:04,739 --> 00:18:07,774 they kind of, like, go together in the show. 393 00:18:07,775 --> 00:18:09,776 But it means nothing without the ending. 394 00:18:09,777 --> 00:18:13,413 I don't want you to tell me about it beca... Hi. 395 00:18:13,414 --> 00:18:15,449 - Hi. - Wow. 396 00:18:15,450 --> 00:18:17,534 You came. I didn't know you were coming. 397 00:18:17,535 --> 00:18:19,307 Of course we had to come. Frankie invited us. 398 00:18:19,308 --> 00:18:20,604 - She did? - Yeah. 399 00:18:20,605 --> 00:18:22,016 You guys okay? Is she back home? 400 00:18:22,017 --> 00:18:23,640 I don't know what we are. 401 00:18:23,641 --> 00:18:25,099 And no, she's not back, 402 00:18:25,100 --> 00:18:27,445 although there have been rumblings. 403 00:18:27,446 --> 00:18:29,153 She'll come back soon. At least she's here. 404 00:18:29,154 --> 00:18:30,581 Hi, you cutie. 405 00:18:30,582 --> 00:18:31,615 I'm Alan. 406 00:18:31,616 --> 00:18:33,634 Hi. I'm Duke. I'm a hugger. 407 00:18:33,635 --> 00:18:37,321 Oh. 408 00:18:38,091 --> 00:18:39,673 Well, you want to go grab a cookie 409 00:18:39,674 --> 00:18:41,425 - or something over there? - Sure. 410 00:18:48,701 --> 00:18:50,517 - Hi. - Hi. 411 00:18:51,720 --> 00:18:53,237 - Sorry. - Sorry. 412 00:18:53,238 --> 00:18:54,838 I have mental problems. 413 00:18:54,839 --> 00:18:56,085 We all do. 414 00:18:59,226 --> 00:19:00,761 Anyway... 415 00:19:02,631 --> 00:19:05,332 I accept the fact that you are wifed up. 416 00:19:06,026 --> 00:19:08,518 And I'm really happy for you. 417 00:19:10,129 --> 00:19:11,809 I don't feel our age, Sam. 418 00:19:12,333 --> 00:19:13,452 I feel his. 419 00:19:14,312 --> 00:19:15,575 Is that crazy? 420 00:19:15,576 --> 00:19:16,909 Mm-mm. 421 00:19:16,910 --> 00:19:18,335 I know it's cuckoo. 422 00:19:18,336 --> 00:19:20,079 I do accept the fact that we are... 423 00:19:20,080 --> 00:19:22,716 Don't say it! 424 00:19:22,717 --> 00:19:24,635 All right. Here. 425 00:19:24,636 --> 00:19:26,737 - I got you a present. - No. 426 00:19:26,738 --> 00:19:29,253 Jesus, I'm not saying anything about anything. Just take it. 427 00:19:29,254 --> 00:19:30,896 No. I don't want it. 428 00:19:31,776 --> 00:19:33,510 Fine, I'll put it in your pocket. 429 00:19:33,511 --> 00:19:35,100 You are such a pain in the butt. 430 00:19:35,101 --> 00:19:36,480 Good. 431 00:19:37,749 --> 00:19:38,961 I love you. 432 00:19:39,784 --> 00:19:42,573 I love you. I love you. 433 00:19:45,484 --> 00:19:46,740 Welcome to the club. 434 00:19:53,766 --> 00:19:55,311 I'm still mad at you. 435 00:19:55,961 --> 00:19:57,534 That's okay. 436 00:19:57,535 --> 00:19:58,802 - Oh. - Safe spaces. 437 00:19:58,803 --> 00:20:01,785 Safe space, safe space. 438 00:20:10,677 --> 00:20:12,159 ♪ Ooh ♪ 439 00:20:12,160 --> 00:20:16,397 ♪ Regrets collect like old friends ♪ 440 00:20:16,398 --> 00:20:19,961 ♪ Here to relive your darkest moments ♪ 441 00:20:19,962 --> 00:20:24,638 ♪ I can see no way, I can see no way ♪ 442 00:20:24,639 --> 00:20:26,674 ♪ And all of the ghouls ♪ 443 00:20:26,675 --> 00:20:28,626 - ♪ Come out to play ♪ - ♪ Ooh ♪ 444 00:20:28,627 --> 00:20:33,364 ♪ And every demon wants his pound of flesh ♪ 445 00:20:33,365 --> 00:20:37,435 ♪ But I like to keep some things to myself ♪ 446 00:20:37,436 --> 00:20:41,439 ♪ I like to keep my issues drawn ♪ 447 00:20:41,440 --> 00:20:45,326 ♪ It's always darkest before the dawn ♪ 448 00:20:45,327 --> 00:20:49,697 ♪ And I've been a fool and I've been blind ♪ 449 00:20:49,698 --> 00:20:54,435 ♪ I can never leave the past behind ♪ 450 00:20:54,436 --> 00:20:58,472 ♪ I can see no way, I can see no way ♪ 451 00:20:58,473 --> 00:21:02,986 ♪ I'm always dragging that horse around ♪ 452 00:21:02,987 --> 00:21:07,331 ♪ All of his questions, such a mournful sound ♪ 453 00:21:07,332 --> 00:21:10,568 ♪ Tonight I'm gonna bury that horse in the ground ♪ 454 00:21:10,569 --> 00:21:15,439 ♪ 'Cause I like to keep my issues drawn ♪ 455 00:21:15,440 --> 00:21:19,593 ♪ It's always darkest before the dawn ♪ 456 00:21:19,594 --> 00:21:21,429 ♪ Shake it out, shake it out ♪ 457 00:21:21,430 --> 00:21:23,497 ♪ Shake it out, shake it out, oh, whoa ♪ 458 00:21:23,498 --> 00:21:25,399 ♪ Shake it out, shake it out ♪ 459 00:21:25,400 --> 00:21:28,269 ♪ Shake it out, shake it out, oh, whoa ♪ 460 00:21:28,270 --> 00:21:31,405 ♪ And it's hard to dance with a devil on your back ♪ 461 00:21:31,406 --> 00:21:34,325 ♪ So shake him off, oh, whoa ♪ 462 00:21:34,326 --> 00:21:36,845 ♪ Dum, dum, dum, dum, dum, dum, dum, dum ♪ 463 00:21:36,846 --> 00:21:39,232 - ♪ 'Cause I am done ♪ - I'm not staying. 464 00:21:39,233 --> 00:21:41,332 ♪ With my graceless heart ♪ 465 00:21:41,333 --> 00:21:43,534 ♪ So tonight I'm gonna cut it out... ♪ 466 00:21:43,535 --> 00:21:45,581 But can I take a bath in your bathtub? 467 00:21:46,571 --> 00:21:47,967 I feel gross. 468 00:21:47,968 --> 00:21:50,658 I'm... I'm not staying, though. 469 00:21:50,659 --> 00:21:53,527 ♪ It's always darkest before the dawn ♪ 470 00:21:53,528 --> 00:21:55,429 ♪ Shake it out, shake it out ♪ 471 00:21:55,430 --> 00:21:57,465 ♪ Shake it out, shake it out, oh, whoa ♪ 472 00:21:57,466 --> 00:21:58,799 ♪ Shake it out, shake it out ♪ 473 00:21:58,800 --> 00:22:00,548 ♪ Shake it out, shake it out ♪ 474 00:22:00,549 --> 00:22:01,569 ♪ Oh, whoa... ♪ 475 00:22:01,570 --> 00:22:05,306 So... can I use your tub? 476 00:22:05,307 --> 00:22:08,115 ♪ So shake him off, oh, whoa ♪ 477 00:22:08,116 --> 00:22:09,643 Of course. 478 00:22:10,677 --> 00:22:12,443 ♪ And I'm damned if I do ♪ 479 00:22:12,444 --> 00:22:14,498 ♪ And I'm damned if I don't ♪ 480 00:22:14,499 --> 00:22:16,467 ♪ So here's to drinks in the dark ♪ 481 00:22:16,468 --> 00:22:18,998 ♪ At the end of my rope and ♪ 482 00:22:18,999 --> 00:22:20,704 - ♪ I'm ready to suffer ♪ - And here. 483 00:22:20,705 --> 00:22:23,274 ♪ And I'm ready to hope ♪ 484 00:22:23,275 --> 00:22:24,625 ♪ It's a shot in the dark ♪ 485 00:22:24,626 --> 00:22:27,050 ♪ Aimed right at my throat 'cause ♪ 486 00:22:27,051 --> 00:22:29,630 ♪ Looking for heaven, found the devil in me ♪ 487 00:22:29,631 --> 00:22:31,532 ♪ Oh, whoa ♪ 488 00:22:31,533 --> 00:22:35,280 ♪ Looking for heaven, found the devil in me ♪ 489 00:22:35,281 --> 00:22:38,409 ♪ Well, what the hell ♪ 490 00:22:38,410 --> 00:22:43,527 ♪ I'm gonna let it happen to me ♪ 491 00:22:43,528 --> 00:22:45,529 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Shake it out, shake it out ♪ 492 00:22:45,530 --> 00:22:48,399 ♪ Shake it out, shake it out, oh, whoa ♪ 493 00:22:48,400 --> 00:22:50,080 ♪ Shake it out, shake it out... ♪ 494 00:22:50,081 --> 00:22:51,535 Dear Mom, 495 00:22:51,536 --> 00:22:53,393 There's so many things to say. 496 00:22:53,394 --> 00:22:56,640 I'm simultaneously overwhelmed by having too much to say 497 00:22:56,641 --> 00:22:58,858 and nothing to say at all. 498 00:22:58,859 --> 00:23:02,463 Things are weird, but things have always been weird. 499 00:23:02,464 --> 00:23:06,467 What we know is this: You have survived another year. 500 00:23:06,468 --> 00:23:08,043 You made it. 501 00:23:08,044 --> 00:23:10,304 We all made it. 502 00:23:10,305 --> 00:23:11,572 Happy birthday. 503 00:23:11,573 --> 00:23:12,985 Love you. 504 00:23:12,986 --> 00:23:14,558 Kiss, hug. K-O. 505 00:23:14,559 --> 00:23:16,410 Frankie. 506 00:23:17,513 --> 00:23:21,067 P.S. Sorry I'm such an asshole. 507 00:23:21,068 --> 00:23:23,334 Larrels, larrels, boxes and barrels. 508 00:23:56,385 --> 00:23:58,435 Oh, hi. You rang the bell? 509 00:23:58,436 --> 00:23:59,620 What? 510 00:24:06,712 --> 00:24:08,646 Hey. 511 00:24:14,283 --> 00:24:18,672 ♪ Happy birthday to you ♪ 512 00:24:18,673 --> 00:24:23,494 ♪ Happy birthday to you ♪ 513 00:24:23,495 --> 00:24:28,432 ♪ Happy birthday, dear Mama ♪ 514 00:24:28,433 --> 00:24:32,901 ♪ Happy birthday to you. ♪ 515 00:24:32,902 --> 00:24:34,605 Happy birthday, Mama. 516 00:24:34,606 --> 00:24:37,791 Happy birthday. 517 00:24:37,792 --> 00:24:40,494 Thank you. 518 00:24:40,495 --> 00:24:41,531 Love you. 519 00:24:41,532 --> 00:24:43,486 I love you. 520 00:24:45,544 --> 00:24:47,493 You monkey. 521 00:24:47,494 --> 00:24:49,503 - Love you. - I love you. 522 00:24:49,504 --> 00:24:51,672 Make a wish. 523 00:24:51,673 --> 00:24:54,477 Ooh. 524 00:24:54,478 --> 00:24:57,394 ♪ Respiri piano per non far rumore ♪ 525 00:24:57,395 --> 00:24:59,363 ♪ Ti addormenti di sera ♪ 526 00:24:59,364 --> 00:25:01,331 ♪ E ti risvegli col sole... ♪ 527 00:25:01,332 --> 00:25:04,401 Hey, Cookie. Guess what. 528 00:25:04,402 --> 00:25:05,848 I didn't make it. 529 00:25:06,979 --> 00:25:08,451 You made it. 530 00:25:09,763 --> 00:25:12,262 So here's the kick in the nuts. 531 00:25:12,263 --> 00:25:14,295 Now what are you gonna do? 532 00:25:14,296 --> 00:25:16,280 ♪ Quando sei assorta ♪ 533 00:25:17,203 --> 00:25:19,303 ♪ Nei tuoi problemi ♪ 534 00:25:21,354 --> 00:25:23,304 ♪ Nei tuoi pensieri ♪ 535 00:25:24,657 --> 00:25:26,607 ♪ Ti vesti svogliatamente ♪ 536 00:25:26,608 --> 00:25:28,525 ♪ Non metti mai niente ♪ 537 00:25:28,526 --> 00:25:32,363 ♪ Che possa attirare attenzione ♪ 538 00:25:32,364 --> 00:25:35,332 ♪ Un particolare ♪ 539 00:25:35,333 --> 00:25:38,636 ♪ Solo per farti guardare ♪ 540 00:25:54,654 --> 00:25:57,604 ♪ Respiri piano per non far rumore ♪ 541 00:25:57,605 --> 00:25:59,606 ♪ Ti addormenti di sera ♪ 542 00:25:59,607 --> 00:26:01,625 ♪ E ti risvegli col sole.