1 00:00:01,100 --> 00:00:02,101 [LAUGHTER] 2 00:00:02,134 --> 00:00:04,136 How did you come to write The Feminine Mystique? 3 00:00:04,170 --> 00:00:06,105 I thought there was something wrong with me 4 00:00:06,138 --> 00:00:09,075 because I didn't have an orgasm waxing the kitchen floor. 5 00:00:09,108 --> 00:00:10,476 - [LAUGHING] - [AUDIENCE CLAPS] 6 00:00:25,958 --> 00:00:28,995 SAM: Okay, and, uh, tell us your story. 7 00:00:29,028 --> 00:00:30,796 The first time I got my period, 8 00:00:30,829 --> 00:00:32,631 I was watching A Clockwork Orange 9 00:00:32,664 --> 00:00:34,233 with my brother and his friends. 10 00:00:34,266 --> 00:00:37,903 Ugh, opening night of my first show in high school. 11 00:00:37,936 --> 00:00:39,071 14 years old. 12 00:00:39,105 --> 00:00:41,607 - I think I was 13. - Fourteen. 13 00:00:41,640 --> 00:00:44,176 January 13, 1976-- first day I bled. 14 00:00:44,210 --> 00:00:46,145 Shame. My mom never spoke to me about it. 15 00:00:46,178 --> 00:00:48,314 "Menu-strating." And I'm like, "Mena-what?" 16 00:00:48,347 --> 00:00:51,283 It makes you feel alive, and it makes you feel young. 17 00:00:51,317 --> 00:00:53,619 "We're going to red China. Do you need a bomber?" 18 00:00:53,652 --> 00:00:55,087 "No, I need a flat ship." 19 00:00:55,121 --> 00:00:57,089 I'm gonna be, like, 75 with my best friends 20 00:00:57,123 --> 00:00:59,791 that I've known for, like, 45 years going, 21 00:00:59,825 --> 00:01:01,036 "Oh, does anyone have a tampon?" 22 00:01:01,060 --> 00:01:02,995 And they're just gonna roll their eyes. 23 00:01:03,029 --> 00:01:04,796 But I really wasn't too... too sure 24 00:01:04,830 --> 00:01:07,199 what was happening, but yeah, specifically, 25 00:01:07,233 --> 00:01:10,102 Clockwork Orange is vivid in my memory. 26 00:01:10,136 --> 00:01:11,537 It sucks to have a period, 27 00:01:11,570 --> 00:01:15,141 it sucks to have a baby, it sucks to have menopause. 28 00:01:15,174 --> 00:01:17,376 If I could go back and do it again, 29 00:01:17,409 --> 00:01:18,877 I think I would've been a boy. 30 00:01:18,910 --> 00:01:21,147 [♪♪♪] 31 00:01:22,981 --> 00:01:24,216 [FIREWORKS POPPING] 32 00:01:24,250 --> 00:01:28,287 - [CROWD CLAMORING, GASPING] - Whoa! [LAUGHS] 33 00:01:28,320 --> 00:01:30,256 [CHEERING] 34 00:01:35,061 --> 00:01:36,362 SAM: Let's get up. 35 00:01:36,395 --> 00:01:37,829 - Get up. Get up. - Okay. 36 00:01:37,863 --> 00:01:39,698 Keep going, keep going. Hold hands. 37 00:01:39,731 --> 00:01:41,133 Yes! We made it out! 38 00:01:41,167 --> 00:01:42,410 - Yes. - We made it out, we made it out. 39 00:01:42,434 --> 00:01:45,003 Beat the crowd. Beat the crowd. Beat the crowd. 40 00:01:45,037 --> 00:01:48,240 No, no, no. Oh, God. 41 00:01:48,274 --> 00:01:50,142 Mom, can I get another hot dog? 42 00:01:50,176 --> 00:01:51,543 Guess not. Everything's closed. 43 00:01:51,577 --> 00:01:53,079 Shitfire. 44 00:01:53,112 --> 00:01:54,846 Nice mouth. 45 00:01:54,880 --> 00:01:57,183 Okay. This fun? 46 00:01:57,216 --> 00:02:00,086 - Mom, I'm not getting... - What? Oh. 47 00:02:00,119 --> 00:02:01,353 - Mom, look at me. - Okay. 48 00:02:01,387 --> 00:02:03,522 I'm not getting onto an elevator like sardines. 49 00:02:03,555 --> 00:02:04,890 I can't. No. No, no, no. 50 00:02:04,923 --> 00:02:06,058 Too claustro. 51 00:02:06,092 --> 00:02:08,894 - I'm not... I'm not kidding. - Damn it! Come on. 52 00:02:08,927 --> 00:02:10,729 Wait. Be careful. 53 00:02:10,762 --> 00:02:12,998 Oof. 54 00:02:13,031 --> 00:02:14,500 Hug the wall. 55 00:02:14,533 --> 00:02:17,269 Duke! Stay together. 56 00:02:17,303 --> 00:02:19,271 Ow. 57 00:02:19,305 --> 00:02:21,773 [CHEERING, WHOOPING, CLAPPING] 58 00:02:23,775 --> 00:02:25,377 I have to go to the bathroom. 59 00:02:25,411 --> 00:02:27,246 Oh, Jesus. 60 00:02:33,785 --> 00:02:36,788 You good? Jesus, did you have, like, ten beers? 61 00:02:36,822 --> 00:02:39,391 God. 62 00:02:39,425 --> 00:02:42,261 Good job. 63 00:02:42,294 --> 00:02:44,296 All right. 64 00:02:45,731 --> 00:02:47,999 Pull your pants up. Let's go. 65 00:02:51,437 --> 00:02:54,240 Come on. Come-come on. 66 00:02:54,273 --> 00:02:57,143 [♪♪♪] 67 00:03:01,647 --> 00:03:04,015 [SIGHS] 68 00:03:17,296 --> 00:03:19,131 You know what, come here. 69 00:03:19,165 --> 00:03:21,099 Hi. Hi. Hi. Excuse me. 70 00:03:21,133 --> 00:03:22,301 What's the holdup? 71 00:03:22,334 --> 00:03:25,804 We can't seem to get out of here. [CHUCKLES] 72 00:03:25,837 --> 00:03:29,141 Well, the president's downtown, so, traffic's backed for miles. 73 00:03:29,175 --> 00:03:30,942 This could be hours before it clears. 74 00:03:30,976 --> 00:03:32,844 Oh. Awesome. 75 00:03:32,878 --> 00:03:35,281 - I know who you are. - Mm. 76 00:03:35,314 --> 00:03:37,349 You're the lady from Communion Corporation. 77 00:03:37,383 --> 00:03:41,153 Oh, actually, no, that's not me. That's Constance Zimmer. 78 00:03:41,187 --> 00:03:43,155 - Yeah? - Another actor. Yeah. 79 00:03:43,189 --> 00:03:45,291 I'm sorry. I mean, she's great. 80 00:03:45,324 --> 00:03:48,660 - Yeah, she's great. - She was in Sole de la Luna. 81 00:03:48,694 --> 00:03:51,597 And she was the voice of the dog 82 00:03:51,630 --> 00:03:53,199 in Penis Envy. 83 00:03:53,232 --> 00:03:56,268 - Thanks, Murray. - I knew I knew you from something. 84 00:03:56,302 --> 00:03:57,612 - God, you were so good in that. - Hmm. 85 00:03:57,636 --> 00:04:00,872 - ¿Hablas español, sí? - Sí, un poquito. 86 00:04:00,906 --> 00:04:02,174 - Que bueno. - [CHUCKLES] 87 00:04:02,208 --> 00:04:04,210 Can we take a picture, you know, for my wife? 88 00:04:04,243 --> 00:04:06,512 - Oh. - Oh. Oh, of course. I'll take it. 89 00:04:06,545 --> 00:04:08,314 Okay... 90 00:04:10,048 --> 00:04:12,117 [SHUTTER CLICKING] 91 00:04:12,150 --> 00:04:14,052 Okay. Thank you. 92 00:04:14,085 --> 00:04:15,821 GUARD: Damn. Your mom is so funny. 93 00:04:15,854 --> 00:04:17,489 - You're lucky. - Mm. 94 00:04:17,523 --> 00:04:18,957 You must laugh all the time. 95 00:04:18,990 --> 00:04:20,235 - [MURRAY GIGGLES] - SAM: Well, he does 96 00:04:20,259 --> 00:04:21,693 'cause I'm not his mom. 97 00:04:21,727 --> 00:04:23,895 - Hmm. - She hates me. 98 00:04:23,929 --> 00:04:26,832 Cool. You know, I'm done for the night. 99 00:04:26,865 --> 00:04:28,500 I can get you guys out of here 100 00:04:28,534 --> 00:04:30,536 and take you to the train station. 101 00:04:30,569 --> 00:04:32,871 Oh, um... 102 00:04:32,904 --> 00:04:35,173 that's, um... 103 00:04:35,207 --> 00:04:36,342 Yeah. I understand. 104 00:04:36,375 --> 00:04:38,244 At least let me walk you out of here. 105 00:04:38,277 --> 00:04:40,979 I can get you to a better place to catch a cab. 106 00:04:41,012 --> 00:04:42,881 Okay. 107 00:04:42,914 --> 00:04:45,217 That'd be good. Thank you. 108 00:04:45,251 --> 00:04:47,529 - [QUIETLY] What are doing? We don't know... - It's fine. Come on. 109 00:04:47,553 --> 00:04:49,955 - We got to get out of here. - [SPUTTERS] 110 00:04:57,263 --> 00:04:58,930 Mom, how much further? 111 00:04:58,964 --> 00:05:01,267 My feet hurt. I'm hungry. 112 00:05:01,300 --> 00:05:04,069 It's just up there. 113 00:05:04,102 --> 00:05:05,937 I don't mind the walk. 114 00:05:05,971 --> 00:05:08,440 [CHUCKLES] I'm kind of used to it now. 115 00:05:08,474 --> 00:05:10,942 It's 'cause they don't give the staff parking spots, 116 00:05:10,976 --> 00:05:13,211 so we got to find parking where we can. 117 00:05:13,245 --> 00:05:15,213 Then the club just pays for our tickets. 118 00:05:15,247 --> 00:05:17,249 - [ROOSTER CROWING] - [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 119 00:05:18,284 --> 00:05:20,286 Listen to the roosters. 120 00:05:26,425 --> 00:05:28,527 Yeah. 121 00:05:28,560 --> 00:05:29,761 [SIGHS] 122 00:05:29,795 --> 00:05:32,197 That's the one they put here this morning, and, 123 00:05:32,230 --> 00:05:35,200 uh, this is a new one. 124 00:05:35,233 --> 00:05:37,703 So, you guys want a ride out of here or... 125 00:05:37,736 --> 00:05:41,172 Yeah, um... just go. 126 00:05:42,441 --> 00:05:43,742 Murray, go. 127 00:05:43,775 --> 00:05:47,112 Duke, take him over to the side of the... 128 00:05:47,145 --> 00:05:49,080 Yeah, do you...? 129 00:05:49,114 --> 00:05:50,316 [CLEARS THROAT] 130 00:05:50,349 --> 00:05:53,952 Do you mind if we call your wife really quickly? 131 00:05:53,985 --> 00:05:57,122 No offense. I just, you know... 132 00:05:57,155 --> 00:05:59,958 Por supuesto. 133 00:05:59,991 --> 00:06:01,493 Okay, thank you. 134 00:06:01,527 --> 00:06:02,894 [HONKING] 135 00:06:02,928 --> 00:06:04,430 FORTUNATO: Hola, mi amor. 136 00:06:04,463 --> 00:06:07,265 ¿Mi amor? Estupido. 137 00:06:07,299 --> 00:06:09,668 Come on, coño. Mi amor, bullshit. 138 00:06:09,701 --> 00:06:12,103 - Hey. - Hey, you're working late tonight. 139 00:06:12,137 --> 00:06:14,272 - Oh, hey. - Hi. 140 00:06:14,306 --> 00:06:15,450 Oh. Oh, didn't know you had company. 141 00:06:15,474 --> 00:06:17,776 Anything else going on this weekend? 142 00:06:17,809 --> 00:06:19,478 Trabajo, trabajo, trabajo. 143 00:06:19,511 --> 00:06:22,314 Eso. Good guy. Good guy. 144 00:06:22,348 --> 00:06:23,915 Well, get these kids home safe. 145 00:06:23,949 --> 00:06:25,493 - Bye, kiddos. All right. - [TAPS ON CAR] 146 00:06:25,517 --> 00:06:26,818 - Have a good night. - Adios. 147 00:06:26,852 --> 00:06:28,987 WOMAN: Bye-bye. One out! 148 00:06:29,020 --> 00:06:31,690 SAM: Whoa. Isn't this crazy, guys? 149 00:06:31,723 --> 00:06:33,124 We got, like, a police escort. 150 00:06:33,158 --> 00:06:35,827 We got the moves like Jagger. 151 00:06:35,861 --> 00:06:37,529 [CHUCKLES] 152 00:06:37,563 --> 00:06:39,331 [♪♪♪] 153 00:06:46,838 --> 00:06:50,576 ♪ Your hands keep turning lighter shades of white ♪ 154 00:06:51,877 --> 00:06:54,513 ♪ The color of the temperature ♪ 155 00:06:54,546 --> 00:06:56,948 ♪ That's dropping every night ♪ 156 00:06:56,982 --> 00:07:00,519 ♪ And skin keeps turning different shades of red ♪ 157 00:07:00,552 --> 00:07:04,356 ♪ The colors of the other voice ♪ 158 00:07:04,390 --> 00:07:07,359 ♪ That's swimming in your head... ♪ 159 00:07:07,393 --> 00:07:09,060 Where's your dad at? 160 00:07:10,562 --> 00:07:13,865 Oh. Uh, he's not around. 161 00:07:13,899 --> 00:07:15,534 I don't have a dad. 162 00:07:15,567 --> 00:07:18,404 He's not my brother. 163 00:07:18,437 --> 00:07:20,038 I get it. 164 00:07:20,071 --> 00:07:22,207 Next time... 165 00:07:22,240 --> 00:07:24,410 marry a Mexican. 166 00:07:24,443 --> 00:07:25,844 We tend to stick around. 167 00:07:25,877 --> 00:07:28,680 ♪ Make yourself at home again... ♪ 168 00:07:28,714 --> 00:07:30,549 Órale. 169 00:07:30,582 --> 00:07:33,419 ♪ Your body will be whole again ♪ 170 00:07:33,452 --> 00:07:35,320 ♪ Your body will be whole again ♪ 171 00:07:35,353 --> 00:07:38,524 ♪ Make yourself at home again ♪ 172 00:07:38,557 --> 00:07:41,460 ♪ Count your blessings, one to ten. ♪ 173 00:07:43,429 --> 00:07:45,431 Well, this was incredibly kind. 174 00:07:45,464 --> 00:07:47,032 - [LAUGHS] - And fun. - Right? 175 00:07:47,035 --> 00:07:48,834 - DUKE: Yeah. - MURRAY: Yeah. 176 00:07:48,867 --> 00:07:50,235 Thank you so much. 177 00:07:50,268 --> 00:07:51,446 - No. No, no, no. - That's for you. Yes. 178 00:07:51,470 --> 00:07:53,439 Yes, yes, yes. I insist. 179 00:07:53,472 --> 00:07:55,441 Pay off one of those parking tickets. 180 00:07:55,474 --> 00:07:58,243 - El gusto es mio. - Thank you. 181 00:07:58,276 --> 00:07:59,845 - [LAUGHS] - Thanks, Fortunato. 182 00:07:59,878 --> 00:08:02,247 - Thanks, Fort. - Be cool, kid. 183 00:08:02,280 --> 00:08:04,583 - Bye! - Bye! 184 00:08:07,986 --> 00:08:09,354 SAM: We're gonna get food soon. 185 00:08:09,387 --> 00:08:11,457 I know that, dude. We're gonna get food 186 00:08:11,490 --> 00:08:15,026 very soon. Don't worry. 187 00:08:15,060 --> 00:08:17,663 - Here you go, love. - Thank you. 188 00:08:19,798 --> 00:08:21,467 - Hi. - WOMAN: Hi there. 189 00:08:23,435 --> 00:08:25,637 I love your coat. 190 00:08:25,671 --> 00:08:27,639 Mm. I love your youth. [CHUCKLES] 191 00:08:27,673 --> 00:08:30,308 So you just cruise around L.A. all day 192 00:08:30,341 --> 00:08:31,977 and make people food in this? 193 00:08:32,010 --> 00:08:33,912 - Yup. - Damn. 194 00:08:33,945 --> 00:08:35,313 This is the perfect job for me. 195 00:08:35,346 --> 00:08:36,548 Yeah, I love it. 196 00:08:36,582 --> 00:08:38,617 I've worked in kitchens all my life, 197 00:08:38,650 --> 00:08:41,219 but there's nothing better than taking great food on the road. 198 00:08:41,252 --> 00:08:44,322 - Mmm. This is so good. - [LAUGHS] 199 00:08:44,355 --> 00:08:45,624 It's my mom's recipe. 200 00:08:45,657 --> 00:08:47,626 Your mom's? I love it. 201 00:08:47,659 --> 00:08:48,960 WOMAN: Well, you seem 202 00:08:48,994 --> 00:08:50,295 very smart. 203 00:08:50,328 --> 00:08:52,664 And like you know about a lot of things. Do you? 204 00:08:53,765 --> 00:08:55,501 Yeah. 205 00:08:55,534 --> 00:08:58,470 I can see the future. 206 00:08:59,538 --> 00:09:01,473 Really? 207 00:09:01,507 --> 00:09:03,575 Is there gonna be a future? 208 00:09:03,609 --> 00:09:05,911 - Mm-hmm. - I never want 209 00:09:05,944 --> 00:09:08,013 to get married or have kids. 210 00:09:08,046 --> 00:09:09,748 Do I? 211 00:09:09,781 --> 00:09:11,850 Get married and have kids? 212 00:09:11,883 --> 00:09:15,353 Well, I never did, and I had a really good life. 213 00:09:15,386 --> 00:09:17,623 I've known many good men. 214 00:09:17,656 --> 00:09:21,459 They gave me music, love, oh, danger... 215 00:09:21,493 --> 00:09:23,795 ideas, adventures. 216 00:09:23,829 --> 00:09:26,698 It shaped me. 217 00:09:26,732 --> 00:09:28,634 But at the end of a day, 218 00:09:28,667 --> 00:09:31,336 I prefer being alone. 219 00:09:31,369 --> 00:09:34,305 Being alone and being able 220 00:09:34,339 --> 00:09:36,141 to feel good with yourself-- 221 00:09:36,174 --> 00:09:38,476 that's the ticket. 222 00:09:39,244 --> 00:09:40,946 You're beautiful. 223 00:09:40,979 --> 00:09:42,548 I-I... 224 00:09:42,581 --> 00:09:45,717 I mean, I-I love your hair and your face 225 00:09:45,751 --> 00:09:47,553 - and-and your clothes. - [LAUGHS] 226 00:09:47,586 --> 00:09:49,387 And... [SNIFFS] 227 00:09:49,420 --> 00:09:51,657 and you smell so good. [LAUGHS] 228 00:09:51,690 --> 00:09:53,559 Oh, goodness, well, you... 229 00:09:53,592 --> 00:09:55,727 You make me feel very special. 230 00:09:55,761 --> 00:09:57,563 [BOTH LAUGH SOFTLY] 231 00:09:57,596 --> 00:09:59,731 Well, you know what they say. 232 00:09:59,765 --> 00:10:02,467 One compliment from a woman is worth 233 00:10:02,500 --> 00:10:05,170 a thousand compliments from a man. 234 00:10:05,203 --> 00:10:07,272 Yeah. 235 00:10:08,740 --> 00:10:11,009 You know what my mom says about men? 236 00:10:11,042 --> 00:10:12,210 No. What's that? 237 00:10:12,243 --> 00:10:14,512 Someone else's problem. [LAUGHS] 238 00:10:14,546 --> 00:10:15,914 - [LAUGHS] - SAM: Duker! 239 00:10:15,947 --> 00:10:18,316 Is that your mom? 240 00:10:18,349 --> 00:10:19,751 - Car's here. - DUKE: Coming, Mom. 241 00:10:19,785 --> 00:10:21,729 - WOMAN: You're not so bad yourself. - Well, it was 242 00:10:21,753 --> 00:10:23,555 really nice to meet... 243 00:10:29,427 --> 00:10:30,662 SAM: Duke! 244 00:10:30,696 --> 00:10:33,031 - Thank you so much. - CHEF: You're so welcome. 245 00:10:33,064 --> 00:10:35,667 Here, baby. 246 00:10:35,701 --> 00:10:36,935 Okay. 247 00:10:36,968 --> 00:10:38,403 Thank you, Adall. 248 00:10:38,436 --> 00:10:40,606 - Bye, Sam. - See ya later. 249 00:10:40,639 --> 00:10:43,374 Come on, guys. 250 00:10:43,408 --> 00:10:45,452 - DUKE: How do you... Wait, how do you know it's human? - Don't look, don't look. 251 00:10:45,476 --> 00:10:47,922 - Well, where are people supposed to poop in L.A.? - It could be... Wait, 252 00:10:47,946 --> 00:10:50,057 - how do you know it's human? - I mean, if you're homeless and... 253 00:10:50,081 --> 00:10:52,083 Hi. For? 254 00:10:52,117 --> 00:10:53,218 Sam Fox? 255 00:10:53,251 --> 00:10:54,586 That's us! 256 00:10:54,620 --> 00:10:57,288 I have two rules for riding in my car. 257 00:10:57,322 --> 00:10:58,957 Oh, totally. 258 00:10:58,990 --> 00:11:00,859 - We're gonna throw the drinks away. - Oh. 259 00:11:00,892 --> 00:11:02,794 Uh-uh. 260 00:11:02,828 --> 00:11:05,063 One: you have to smile. 261 00:11:05,096 --> 00:11:07,432 Two: 262 00:11:07,465 --> 00:11:09,701 - you have to sing. - [LOCK CHIRPS] 263 00:11:09,735 --> 00:11:13,138 - [DANCE MUSIC PLAYING] - [SAM CHUCKLES] 264 00:11:13,171 --> 00:11:14,706 - [GASPS] - WOMAN: Let's sing! 265 00:11:14,740 --> 00:11:18,543 - Oh, my God. - [LAUGHING] Oh, my God. 266 00:11:18,576 --> 00:11:19,654 - Yes! - DRIVER: Okay, now we're 267 00:11:19,678 --> 00:11:21,913 - gonna have fun. - Oh, my God! [LAUGHING] Yes. 268 00:11:21,947 --> 00:11:23,490 - DRIVER: Everybody in? - Oh, my... This... Mom, 269 00:11:23,514 --> 00:11:24,482 did you do this on purpose? 270 00:11:24,515 --> 00:11:26,818 I didn't have anything to do with it. 271 00:11:26,852 --> 00:11:27,919 This is for you. 272 00:11:27,953 --> 00:11:28,820 - MAN: Let's sing. - Thank you. 273 00:11:28,854 --> 00:11:29,921 - One for you. - Fun! 274 00:11:29,955 --> 00:11:31,565 - Wow. - DRIVER: I'm gonna get the moods going. 275 00:11:31,589 --> 00:11:33,725 - Where's mine? Yeah! - DUKE: Oh, my... No! 276 00:11:33,759 --> 00:11:36,962 - SAM: Is this cool, Murray? - Yes. [WHOOPS] 277 00:11:36,995 --> 00:11:37,996 What's your name? 278 00:11:38,029 --> 00:11:39,130 My name is Eliyas. 279 00:11:39,164 --> 00:11:40,298 - Eliyas! - DUKE: Eliyas! 280 00:11:40,331 --> 00:11:42,467 - ELIYAS: Yay! - Hooray! [WHOOPS] 281 00:11:42,500 --> 00:11:44,402 ♪ Mother told me ♪ 282 00:11:44,435 --> 00:11:46,337 ♪ Yes, she told me ♪ 283 00:11:46,371 --> 00:11:49,107 ♪ I'd meet girls like you ♪ 284 00:11:49,140 --> 00:11:51,609 ♪ She also told me ♪ 285 00:11:51,643 --> 00:11:54,145 ♪ "Stay away, you'll never know ♪ 286 00:11:54,179 --> 00:11:55,647 ♪ What you'll catch" ♪ 287 00:11:55,681 --> 00:11:56,782 [MURRAY LAUGHS] 288 00:11:56,815 --> 00:11:58,249 ♪ Mommy's all right ♪ 289 00:11:58,283 --> 00:12:00,118 ♪ Daddy's all right ♪ 290 00:12:00,151 --> 00:12:03,321 ♪ They just seem a little weird ♪ 291 00:12:03,354 --> 00:12:05,423 ♪ Surrender ♪ 292 00:12:05,456 --> 00:12:07,693 ♪ Surrender, but don't... ♪ 293 00:12:07,726 --> 00:12:10,628 [♪♪♪] 294 00:12:19,404 --> 00:12:21,807 ♪ Stand close ♪ 295 00:12:21,840 --> 00:12:24,810 ♪ I will protect you ♪ 296 00:12:26,845 --> 00:12:29,848 ♪ Through smoke when ♪ 297 00:12:29,881 --> 00:12:33,184 ♪ The fire is near... ♪ 298 00:12:33,218 --> 00:12:35,653 [♪♪♪] 299 00:12:40,358 --> 00:12:43,494 [DUKE LAUGHS] 300 00:12:43,528 --> 00:12:45,530 ♪ Mommy's all right... ♪ 301 00:12:45,563 --> 00:12:46,965 [♪♪♪] 302 00:12:46,998 --> 00:12:48,166 [ELIYAS LAUGHS] 303 00:12:48,199 --> 00:12:49,901 Are you having fun? 304 00:12:49,935 --> 00:12:50,969 [♪♪♪] 305 00:12:51,002 --> 00:12:53,204 ♪ Ocean of your love... ♪ 306 00:12:53,238 --> 00:12:56,574 Yeah! Yeah, Murray! 307 00:12:56,607 --> 00:12:59,010 ♪ Stand close ♪ 308 00:12:59,044 --> 00:13:02,613 ♪ Let me carry your burdens ♪ 309 00:13:04,382 --> 00:13:07,218 ♪ Stand close ♪ 310 00:13:07,252 --> 00:13:10,555 ♪ Through the darkness of night ♪ 311 00:13:11,356 --> 00:13:14,059 ♪ Stand close ♪ 312 00:13:14,092 --> 00:13:16,728 ♪ I'll take all of your hurting ♪ 313 00:13:18,764 --> 00:13:21,733 ♪ Stand close ♪ 314 00:13:21,767 --> 00:13:24,102 ♪ You know I'll be your light. ♪ 315 00:13:31,076 --> 00:13:33,287 - WOMAN: Should I start? Okay. - SAM: Yeah, um, we're almost set. 316 00:13:33,311 --> 00:13:35,280 Uh, do I-do I just start talking? 317 00:13:35,313 --> 00:13:37,749 SAM: What was it like first getting your period 318 00:13:37,783 --> 00:13:41,219 - and then last getting your period? - Mmm. [LAUGHS] 319 00:13:41,252 --> 00:13:44,255 SAM: Your thoughts about be-being attractive, 320 00:13:44,289 --> 00:13:46,758 how you feel the world sees you. 321 00:13:46,792 --> 00:13:49,227 Oh, my... 322 00:13:49,260 --> 00:13:51,529 I'm at the end of my womanhood, 323 00:13:51,562 --> 00:13:53,531 and I'm having 324 00:13:53,564 --> 00:13:56,301 the greatest sexual love affair of my life. 325 00:13:56,334 --> 00:13:58,569 That's probably the only good thing about menopause 326 00:13:58,603 --> 00:14:02,107 is the sex afterwards is amazing. 327 00:14:02,140 --> 00:14:03,541 I'm a horny gal. 328 00:14:03,574 --> 00:14:04,943 I'm a horny 62-year-old. 329 00:14:04,976 --> 00:14:07,578 [CHUCKLES] It was like a missile went up my vagina. 330 00:14:07,612 --> 00:14:09,714 It was so painful. 331 00:14:09,747 --> 00:14:11,917 I think it's the greatest thing in the world 332 00:14:11,950 --> 00:14:13,751 to not have a period. 333 00:14:13,785 --> 00:14:14,829 I'll get it every other three weeks, 334 00:14:14,853 --> 00:14:16,587 then I won't get it for three months. 335 00:14:16,621 --> 00:14:18,289 I never had vagina upkeep before. 336 00:14:18,323 --> 00:14:19,925 [LAUGHS] This is new. 337 00:14:19,958 --> 00:14:22,894 I'm 65. Uh, I'm in a relationship 338 00:14:22,928 --> 00:14:25,563 for the first time, really, in my life. 339 00:14:25,596 --> 00:14:26,798 Uh, he loves me a lot. 340 00:14:26,832 --> 00:14:28,733 Tells me I'm beautiful all the time, 341 00:14:28,766 --> 00:14:31,102 and I'm not really comfortable with that. 342 00:14:31,136 --> 00:14:32,770 [LAUGHS] 343 00:14:32,804 --> 00:14:33,839 It's not good. 344 00:14:33,872 --> 00:14:36,107 It's not good. None of it's good. 345 00:14:36,141 --> 00:14:37,843 I sweat. I'm grumpy. 346 00:14:37,876 --> 00:14:41,746 It's an inferno coming from deep inside of you. 347 00:14:41,779 --> 00:14:43,781 Putting it on, taking it off, putting it on. 348 00:14:43,815 --> 00:14:46,117 I am comfortable with myself from the ankles down. 349 00:14:46,151 --> 00:14:47,618 I have really good ankles. 350 00:14:47,652 --> 00:14:51,022 I always have this image of what's normal for me, 351 00:14:51,056 --> 00:14:54,192 and when I look into the mirror now... 352 00:14:54,225 --> 00:14:56,962 it's not who I am. 353 00:15:02,133 --> 00:15:03,701 Honestly, I have always-- 354 00:15:03,734 --> 00:15:05,837 in every fairy tale, in every childhood movie-- 355 00:15:05,871 --> 00:15:09,174 I've always been drawn to the crone or the witch, 356 00:15:09,207 --> 00:15:11,809 and I've always found them the most interesting. 357 00:15:11,843 --> 00:15:13,144 They have interesting faces. 358 00:15:13,178 --> 00:15:16,214 And I remember, distinctly, being at a bar, 359 00:15:16,247 --> 00:15:19,017 and no one looked at me. No one noticed me. 360 00:15:19,050 --> 00:15:21,352 It was literally like I was Casper the ghost, 361 00:15:21,386 --> 00:15:22,787 just looking through me. 362 00:15:22,820 --> 00:15:25,023 I peaked a little too early, I think. 363 00:15:25,056 --> 00:15:26,724 He was advocating 364 00:15:26,757 --> 00:15:28,860 that because I was older, 365 00:15:28,894 --> 00:15:31,729 I was hard up for action and would welcome 366 00:15:31,762 --> 00:15:34,065 being sexually assaulted on the street. 367 00:15:34,099 --> 00:15:36,134 And that was the first time that I realized 368 00:15:36,167 --> 00:15:39,971 I was no longer the cute girl at work. 369 00:15:40,005 --> 00:15:42,874 And then I'm like, "Oh, so I should feel bad 370 00:15:42,908 --> 00:15:45,243 about not being abused on the subway?" 371 00:15:45,276 --> 00:15:47,212 That's super twisted. 372 00:15:47,245 --> 00:15:49,714 On the other hand... 373 00:15:49,747 --> 00:15:51,182 it feels weird. 374 00:15:51,216 --> 00:15:53,851 And I feel like I'm becoming more beautiful 375 00:15:53,885 --> 00:15:56,421 because I'm becoming more myself. 376 00:15:56,454 --> 00:15:58,089 That's how I feel. 377 00:15:59,958 --> 00:16:01,692 [CLEARS THROAT] 378 00:16:01,726 --> 00:16:04,229 I got my period when I was 12 years old. 379 00:16:04,262 --> 00:16:08,033 I actually felt like it was a cool thing, 380 00:16:08,066 --> 00:16:11,002 like my body had this ability 381 00:16:11,036 --> 00:16:12,503 to do something incredible. 382 00:16:12,537 --> 00:16:16,441 Like I was a part of something bigger than just myself. 383 00:16:16,474 --> 00:16:19,377 I was now considered a woman. 384 00:16:19,410 --> 00:16:21,546 But what I didn't realize then 385 00:16:21,579 --> 00:16:23,714 was that to be a woman in the world 386 00:16:23,748 --> 00:16:27,085 is to be built up and then let down. 387 00:16:27,118 --> 00:16:30,055 They'd cut us or sell us or marry us off. 388 00:16:30,088 --> 00:16:32,890 You're primed, and you're prepped and abused 389 00:16:32,924 --> 00:16:35,260 and adored and harassed and worshipped, 390 00:16:35,293 --> 00:16:37,628 and then... 391 00:16:37,662 --> 00:16:39,630 it all stops. 392 00:16:39,664 --> 00:16:41,066 All of it. 393 00:16:41,099 --> 00:16:43,034 We even age out of the bad things, 394 00:16:43,068 --> 00:16:45,770 like being fetishized or diminished 395 00:16:45,803 --> 00:16:47,572 or talked down to. 396 00:16:47,605 --> 00:16:49,407 It's even worse. 397 00:16:49,440 --> 00:16:51,309 You're invisible, 398 00:16:51,342 --> 00:16:54,912 and you're literally left hunched over and alone 399 00:16:54,946 --> 00:16:58,049 with Santa's belly and a beard to boot 400 00:16:58,083 --> 00:16:59,951 walking around, shrinking, thinking, 401 00:16:59,985 --> 00:17:02,653 "What just happened?" 402 00:17:02,687 --> 00:17:04,555 [LAUGHS] 403 00:17:04,589 --> 00:17:06,091 You retreat. 404 00:17:06,124 --> 00:17:08,659 You're shamed. You're unseen. 405 00:17:08,693 --> 00:17:11,062 No one has prepared you for it, 406 00:17:11,096 --> 00:17:14,765 and no one ever tells women this is gonna happen. 407 00:17:14,799 --> 00:17:18,136 Our prize in the goody bag 408 00:17:18,169 --> 00:17:20,005 after everyone has had their fill of us 409 00:17:20,038 --> 00:17:23,841 is shingles, thin bones, whiskers and bunions. 410 00:17:23,874 --> 00:17:25,476 You're not viable. 411 00:17:25,510 --> 00:17:27,312 But if you have daughters, 412 00:17:27,345 --> 00:17:28,946 you feel it even more, 413 00:17:28,980 --> 00:17:32,583 because the world wants them now. 414 00:17:32,617 --> 00:17:34,585 Then... 415 00:17:34,619 --> 00:17:35,820 menopause. 416 00:17:35,853 --> 00:17:37,755 It's the grossest thing in the world. 417 00:17:37,788 --> 00:17:39,190 Nobody wants to hear about it, 418 00:17:39,224 --> 00:17:41,692 which is why nobody ever prepared you for it. 419 00:17:41,726 --> 00:17:43,128 You're a lady. 420 00:17:43,161 --> 00:17:47,132 You're supposed to be pretty and attractive. 421 00:17:47,165 --> 00:17:50,135 Even the Dalai Lama was like, 422 00:17:50,168 --> 00:17:52,537 "Eh, it's not great 423 00:17:52,570 --> 00:17:54,439 if a woman is... ugh." 424 00:17:54,472 --> 00:17:58,176 I mean, even for the Dalai Lama, you got to be cute. 425 00:17:58,209 --> 00:17:59,610 [ALL LAUGH] 426 00:17:59,644 --> 00:18:01,012 "Yes. 427 00:18:01,046 --> 00:18:03,614 "Inner beauty is most important. 428 00:18:03,648 --> 00:18:06,784 But still, attractive." 429 00:18:06,817 --> 00:18:09,387 I mean, even the fucking Dalai Lama 430 00:18:09,420 --> 00:18:11,222 let us down. 431 00:18:11,256 --> 00:18:13,891 Why don't we all say this to each other? 432 00:18:13,924 --> 00:18:16,294 Women have to say this to each other. 433 00:18:16,327 --> 00:18:19,630 Women are afraid to talk to each other. 434 00:18:19,664 --> 00:18:23,168 Women should be brothers to each other. 435 00:18:23,201 --> 00:18:25,403 We have to be brothers to each other. 436 00:18:25,436 --> 00:18:27,205 I've got chills. 437 00:18:27,238 --> 00:18:30,175 My mind is blown open. 438 00:18:30,208 --> 00:18:33,344 Sam Fox reporting from the front lines 439 00:18:33,378 --> 00:18:35,012 of being a woman. 440 00:18:35,046 --> 00:18:37,582 Period. Menopause. 441 00:18:37,615 --> 00:18:39,250 Sam Fox! 442 00:18:39,284 --> 00:18:40,918 [APPLAUSE] 443 00:18:40,951 --> 00:18:42,163 - Brilliant. Oh, my God. - That's it for our show. 444 00:18:42,187 --> 00:18:44,889 - I'm gonna go home... - I'm so fucking proud of you. 445 00:18:44,922 --> 00:18:46,233 - Really? - Yeah. - FRANKIE: Oh, my God. 446 00:18:46,257 --> 00:18:48,226 Mom, that was really, really good. 447 00:18:48,259 --> 00:18:50,695 So funny with the, like... um, what's it called? 448 00:18:50,728 --> 00:18:52,330 Like, witness protection face voice. 449 00:18:52,363 --> 00:18:53,831 [CHUCKLES] SAM: Yes. 450 00:18:53,864 --> 00:18:55,400 Damn, Mom. 451 00:18:55,433 --> 00:18:56,834 You have balls. 452 00:18:56,867 --> 00:18:58,269 - Well... - [CHUCKLING] 453 00:18:58,303 --> 00:19:00,271 Eggs. Eggs. She got eggs. 454 00:19:00,305 --> 00:19:02,039 - Does she, though? - FRANKIE: No, 455 00:19:02,073 --> 00:19:04,075 - she don't got no eggs no more. - [SAM LAUGHS] 456 00:19:04,109 --> 00:19:05,910 - [RICH LAUGHS] - Word. 457 00:19:05,943 --> 00:19:07,188 MAX: Like, I don't know, it was just, 458 00:19:07,212 --> 00:19:09,114 like, powerful how you said it and... 459 00:19:09,147 --> 00:19:10,215 - Thank you. - MAX: Yeah. 460 00:19:10,248 --> 00:19:12,617 I didn't know that's, like, how you felt. 461 00:19:12,650 --> 00:19:14,428 - Well, you know. - RICH: I like the Dalai Lama bit. 462 00:19:14,452 --> 00:19:16,263 - That was hilarious. - MAX: Yeah, that was so good. 463 00:19:16,287 --> 00:19:18,132 - FRANKIE: That was really good. - SAM: Right? - The Dalai Lama. 464 00:19:18,156 --> 00:19:19,457 - [ALL LAUGH] - Yeah. 465 00:19:19,490 --> 00:19:22,893 He should get, uh, reincarnated as an elderly lady. 466 00:19:22,927 --> 00:19:24,195 - Yeah. Yeah. - Yeah. 467 00:19:24,229 --> 00:19:26,564 - Like, in a tenement flat. - Yeah. 468 00:19:26,597 --> 00:19:28,299 With long, hangy tits. 469 00:19:28,333 --> 00:19:30,235 - Uh-huh. Perfect. - DUKE: Oh, my God. 470 00:19:30,268 --> 00:19:32,279 - When he just looks in the mirror and, "Aah!" - And it... 471 00:19:32,303 --> 00:19:33,614 - It's like Freaky Friday. - [ALL LAUGHING] 472 00:19:33,638 --> 00:19:36,774 - FRANKIE: Yeah. - Like, "No!" 473 00:19:36,807 --> 00:19:39,144 [♪♪♪] 474 00:19:40,911 --> 00:19:42,913 We'll see... Oh, yeah. 475 00:19:42,947 --> 00:19:44,949 ♪ Feels like something's ♪ 476 00:19:44,982 --> 00:19:49,019 ♪ Changing ♪ 477 00:19:51,289 --> 00:19:53,391 ♪ Feels like something's ♪ 478 00:19:53,424 --> 00:19:57,195 ♪ Changing ♪ 479 00:20:00,298 --> 00:20:01,499 ♪ Feels like something's ♪ 480 00:20:01,532 --> 00:20:05,136 ♪ Changing ♪ 481 00:20:07,872 --> 00:20:11,242 ♪ Feels like something's ♪ 482 00:20:11,276 --> 00:20:14,279 ♪ Changing ♪ 483 00:20:22,520 --> 00:20:24,522 Um... 484 00:20:34,465 --> 00:20:36,100 I'm very sorry. 485 00:20:36,133 --> 00:20:37,468 I feel terrible. 486 00:20:37,502 --> 00:20:38,969 Why do you feel terrible? 487 00:20:39,003 --> 00:20:41,005 I feel like we're burying the hatchet. 488 00:20:41,038 --> 00:20:43,174 [GROANS] I don't know how to tell you this, 489 00:20:43,208 --> 00:20:45,910 but the girls aren't here. 490 00:20:46,711 --> 00:20:47,978 All of them? 491 00:20:50,648 --> 00:20:52,883 [LAUGHING] 492 00:20:55,853 --> 00:20:57,355 - [LAUGHING] - No! 493 00:20:57,388 --> 00:20:59,890 SAM: This isn't a trick, I swear to God. 494 00:20:59,924 --> 00:21:01,302 They all said they were gonna be here. 495 00:21:01,326 --> 00:21:03,328 I don't know what happened. 496 00:21:03,361 --> 00:21:04,562 [SCOFFS] 497 00:21:05,696 --> 00:21:07,164 - No! - [SHRIEKS] 498 00:21:13,371 --> 00:21:15,072 [LAUGHS] 499 00:21:15,105 --> 00:21:17,308 [LAUGHS] Run! 500 00:21:17,342 --> 00:21:18,643 SAM: Do you... 501 00:21:18,676 --> 00:21:20,378 want to come in? 502 00:21:22,713 --> 00:21:25,316 Let me put it this way. 503 00:21:25,350 --> 00:21:27,518 I would like it if you still stayed. 504 00:21:27,552 --> 00:21:29,387 I cooked. 505 00:21:31,522 --> 00:21:34,124 Mm... 506 00:21:35,059 --> 00:21:36,294 Hey, man. 507 00:21:37,562 --> 00:21:40,064 Hi. 508 00:21:40,097 --> 00:21:42,767 Sucks that the girls aren't here. 509 00:21:42,800 --> 00:21:44,402 Come in. 510 00:21:44,435 --> 00:21:46,136 Let's smoke the peace pipe. 511 00:21:50,941 --> 00:21:52,109 Yeah, why not? 512 00:21:52,142 --> 00:21:53,210 RICH: Okay. 513 00:21:54,779 --> 00:21:57,047 SAM: Okay. 514 00:22:05,155 --> 00:22:07,057 - [DOOR OPENS] - PHYLLIS: Hello! 515 00:22:07,091 --> 00:22:08,259 - RICH: Oh. - Hoo roo. 516 00:22:08,293 --> 00:22:10,861 - SAM: Oh, hi, Mom. - PHYLLIS: Well, hello. 517 00:22:10,895 --> 00:22:12,363 - Hello, Phil. - [CHUCKLING] 518 00:22:12,397 --> 00:22:14,965 - Hello, darling. - How you feeling? 519 00:22:14,999 --> 00:22:16,367 Knock wood. 520 00:22:16,401 --> 00:22:19,036 - Let me pour you a drink. - Mm. 521 00:22:19,069 --> 00:22:21,406 Hello, I'm Phyllis. 522 00:22:22,773 --> 00:22:24,442 Phyllis, it's Xander. 523 00:22:24,475 --> 00:22:25,976 Oh. 524 00:22:26,010 --> 00:22:27,412 I hadn't realized. 525 00:22:27,445 --> 00:22:30,381 I just saw you at Frankie's event. 526 00:22:30,415 --> 00:22:32,016 What are you here for? 527 00:22:33,318 --> 00:22:35,986 Um, I invited him for dinner. 528 00:22:36,020 --> 00:22:37,121 Oh, really? 529 00:22:37,154 --> 00:22:38,556 Where are the girls? 530 00:22:38,589 --> 00:22:39,757 Have they eaten already? 531 00:22:39,790 --> 00:22:42,159 They're... not here. 532 00:22:42,192 --> 00:22:44,795 I actually don't know where they are. 533 00:22:44,829 --> 00:22:48,065 Ooh, isn't this a dry rub? 534 00:22:48,098 --> 00:22:49,767 So you came for dinner 535 00:22:49,800 --> 00:22:52,002 and the girls were to be here. 536 00:22:52,036 --> 00:22:53,438 Touch of one's own medicine. 537 00:22:53,471 --> 00:22:54,972 Quite, isn't it? 538 00:22:55,005 --> 00:22:57,308 Well, that's being a sport 539 00:22:57,342 --> 00:22:59,410 and not having sour grapes. 540 00:22:59,444 --> 00:23:03,013 This calls for some schnapps. 541 00:23:03,047 --> 00:23:04,682 I'll pop over to my house 542 00:23:04,715 --> 00:23:06,417 and get a bottle of slivovitz. 543 00:23:06,451 --> 00:23:08,453 Way to buck up, old man. 544 00:23:08,486 --> 00:23:11,322 Got to deal with the consequences, haven't we just? 545 00:23:18,128 --> 00:23:20,665 - Won't be long. - [CHUCKLES QUIETLY] 546 00:23:20,698 --> 00:23:23,133 [DOOR OPENS, CLOSES] 547 00:23:23,167 --> 00:23:25,169 And... 548 00:23:25,202 --> 00:23:28,038 - let's have some more wine. - Yes, please, okay. 549 00:23:28,072 --> 00:23:29,807 - Any top offs? - SAM: Yes. 550 00:23:29,840 --> 00:23:31,476 Phyllis is looking great. 551 00:23:31,509 --> 00:23:32,877 Is that what you got out of that? 552 00:23:32,910 --> 00:23:34,679 - Salud. - Salud. - Salud. 553 00:23:34,712 --> 00:23:37,648 [BRITISH ACCENT] Yes, way to buck up, old man. 554 00:23:37,682 --> 00:23:38,683 Bit of a dry rub. 555 00:23:38,716 --> 00:23:41,151 [LAUGHS] I mean, come on... 556 00:23:41,185 --> 00:23:42,853 Xander, seriously, I mean, 557 00:23:42,887 --> 00:23:44,655 what is it that you do, exactly? 558 00:23:44,689 --> 00:23:46,624 What is it I do? 559 00:23:46,657 --> 00:23:49,159 - And what is it you do? - Weren't you supposed to be 560 00:23:49,193 --> 00:23:51,228 importing liquid sugar from Japan? 561 00:23:51,261 --> 00:23:52,530 Wasn't that one of your things? 562 00:23:52,563 --> 00:23:56,667 Or was it wood pulp and raw copper from Chile? 563 00:23:56,701 --> 00:23:58,403 How'd that work out for you? 564 00:23:58,436 --> 00:23:59,404 [LAUGHS] 565 00:23:59,437 --> 00:24:00,571 What about you? 566 00:24:00,605 --> 00:24:03,040 Weren't you writing a book or something? 567 00:24:03,073 --> 00:24:05,476 Shouldn't you have, like, four 568 00:24:05,510 --> 00:24:07,845 published novels by now? 569 00:24:07,878 --> 00:24:09,414 What are you, J.D. Salinger? 570 00:24:09,447 --> 00:24:11,849 Are you sitting on seven unseen works? 571 00:24:11,882 --> 00:24:14,685 Yeah, uh... I'm gonna, uh, self-publish on Amazon. 572 00:24:14,719 --> 00:24:16,421 I'm getting to it, but... 573 00:24:16,454 --> 00:24:19,524 you know I have an actual day job, right? 574 00:24:19,557 --> 00:24:21,859 Yeah. But is it your passion? 575 00:24:21,892 --> 00:24:22,893 Is it my what? 576 00:24:22,927 --> 00:24:23,994 Is it my passion? 577 00:24:24,028 --> 00:24:25,530 Yeah, yeah. 578 00:24:25,563 --> 00:24:27,898 Does it make you smile when you do it? 579 00:24:27,932 --> 00:24:30,200 Does it make you love your life? 580 00:24:30,234 --> 00:24:31,869 [CHUCKLES] 581 00:24:31,902 --> 00:24:32,937 Hmm. 582 00:24:32,970 --> 00:24:35,005 Hmm, well... 583 00:24:35,039 --> 00:24:37,875 it's really been, uh... 584 00:24:37,908 --> 00:24:40,277 - something. - Yeah, well, 585 00:24:40,310 --> 00:24:42,112 - Thank you for your hospitality. - don't... 586 00:24:42,146 --> 00:24:43,581 Don't be a stranger. 587 00:24:43,614 --> 00:24:44,782 Yeah, I'll try not to be. 588 00:24:44,815 --> 00:24:46,417 By that, I mean you're gonna 589 00:24:46,451 --> 00:24:48,519 try to see the girls before you leave again, right? 590 00:24:48,553 --> 00:24:52,156 I mean, this was, obviously, a test. 591 00:24:53,123 --> 00:24:54,525 Hopefully. 592 00:24:54,559 --> 00:24:56,393 - Oh. - Yeah. 593 00:24:56,427 --> 00:24:58,596 [SAM CLEARS HER THROAT] 594 00:24:58,629 --> 00:25:01,265 Sam, can I speak to you for a moment, please? 595 00:25:01,298 --> 00:25:03,568 Oh. Uh... 596 00:25:04,301 --> 00:25:06,403 - Yeah. - Okay... yeah. 597 00:25:07,438 --> 00:25:10,407 Step into my... office. 598 00:25:15,145 --> 00:25:17,314 Um... 599 00:25:17,347 --> 00:25:18,816 this is awkward. 600 00:25:18,849 --> 00:25:21,118 Yes? 601 00:25:21,151 --> 00:25:24,789 Uh, do you have that... payment for me? 602 00:25:24,822 --> 00:25:26,991 Oh. 603 00:25:27,024 --> 00:25:30,127 Oh, uh, yeah. 604 00:25:30,160 --> 00:25:31,896 I didn't... 605 00:25:31,929 --> 00:25:33,464 I didn't realize we were still... 606 00:25:33,498 --> 00:25:37,602 I have it. I didn't think we were still doing that. 607 00:25:37,635 --> 00:25:40,971 [SCOFFS] I mean, it's my right and what the law affords me. 608 00:25:41,005 --> 00:25:43,574 - Mm-hmm. - XANDER: We'll amicably separate, right? 609 00:25:43,608 --> 00:25:45,275 Yes. 610 00:25:45,309 --> 00:25:47,945 - No lawyers. Right? The mediator thing. - Yeah. I mean... 611 00:25:47,978 --> 00:25:49,790 - Mediators are here, the lawyers... - But we-we could do it 612 00:25:49,814 --> 00:25:51,816 - online. - Yeah. 613 00:25:51,849 --> 00:25:53,150 Be kind and honest. 614 00:25:53,183 --> 00:25:54,685 That's what we'll be. 615 00:25:54,719 --> 00:25:57,354 Actually... [CLEARS THROAT] I have it right here. 616 00:25:57,387 --> 00:26:00,491 I won't... miss handing these over to you. 617 00:26:00,525 --> 00:26:02,860 - Last one. [CHUCKLES] - Well... 618 00:26:02,893 --> 00:26:05,496 you didn't have to do it all in one payment. 619 00:26:05,530 --> 00:26:07,965 [SIGHS] No, I had to. 620 00:26:07,998 --> 00:26:10,935 I need to. I have to... 621 00:26:10,968 --> 00:26:12,269 be done with this. 622 00:26:12,302 --> 00:26:14,104 I can't do it anymore. 623 00:26:14,138 --> 00:26:15,673 I actually took out a loan. 624 00:26:15,706 --> 00:26:18,275 I would rather owe the bank, frankly. 625 00:26:18,308 --> 00:26:20,210 No offense. 626 00:26:20,978 --> 00:26:22,580 [GRUNTS, SIGHS] 627 00:26:23,914 --> 00:26:25,415 [SMACKS LIPS] 628 00:26:27,184 --> 00:26:29,687 And... 629 00:26:29,720 --> 00:26:31,789 I'm forgiving you. 630 00:26:31,822 --> 00:26:33,724 Not for you. 631 00:26:33,758 --> 00:26:35,159 For me. 632 00:26:35,192 --> 00:26:36,727 For my life. 633 00:26:36,761 --> 00:26:40,665 And for my future mental and physical health. 634 00:26:42,600 --> 00:26:45,269 And for my daughters. 635 00:26:46,270 --> 00:26:48,238 Our daughters. 636 00:26:49,006 --> 00:26:51,508 Yes. 637 00:26:54,444 --> 00:26:55,880 ♪ Feels like something's... ♪ 638 00:26:55,913 --> 00:26:57,548 Ooh. So... 639 00:26:57,582 --> 00:26:59,216 welcome to the... 640 00:26:59,249 --> 00:27:01,786 This House Is Clean Slate Club. 641 00:27:03,621 --> 00:27:06,090 ♪ Feels like something's ♪ 642 00:27:06,123 --> 00:27:07,391 ♪ Changing... ♪ 643 00:27:07,424 --> 00:27:09,259 Thank you. 644 00:27:10,027 --> 00:27:11,862 Thank you for tonight. 645 00:27:11,896 --> 00:27:13,764 Good night. 646 00:27:14,799 --> 00:27:16,533 XANDER: Good night. 647 00:27:17,868 --> 00:27:19,737 [GROANS] 648 00:27:30,047 --> 00:27:31,949 Ooh... 649 00:27:34,151 --> 00:27:36,286 Where are you? 650 00:27:36,320 --> 00:27:39,123 - RICH: Come to Papa. - [LAUGHS]: Oh. 651 00:27:39,156 --> 00:27:42,459 - Oh, you were right there? - Yeah. 652 00:27:42,492 --> 00:27:44,194 I love that. 653 00:27:44,228 --> 00:27:46,897 - Come here, baby. - Yes! Mm. 654 00:28:05,916 --> 00:28:08,886 - [♪♪♪] - [INDISTINCT CHATTER] 655 00:28:08,919 --> 00:28:11,155 Ah, there you are. 656 00:28:11,188 --> 00:28:12,790 - Hi. - Hi. 657 00:28:12,823 --> 00:28:14,992 Hello, darlings. You all right? 658 00:28:15,025 --> 00:28:16,293 Eh. 659 00:28:16,326 --> 00:28:17,394 Yeah. 660 00:28:17,427 --> 00:28:18,763 PHYLLIS: Good. 661 00:28:18,796 --> 00:28:21,999 Now, it was just so quiet. 662 00:28:22,032 --> 00:28:24,068 Are the girls back yet? 663 00:28:24,101 --> 00:28:25,903 - Mm-mmm. - Nope. But they 664 00:28:25,936 --> 00:28:28,505 texted me. They went to the beach. 665 00:28:28,538 --> 00:28:30,340 PHYLLIS: Oh... 666 00:28:30,374 --> 00:28:32,276 very good! 667 00:28:32,309 --> 00:28:34,645 Out to the seas. 668 00:28:34,679 --> 00:28:36,914 The answers are in the water. 669 00:28:36,947 --> 00:28:38,683 It's where we come from 670 00:28:38,716 --> 00:28:41,819 and where we always need to go back to. 671 00:28:41,852 --> 00:28:43,821 Anyway, will one of you 672 00:28:43,854 --> 00:28:46,323 please untether me, 'cause I'm going for a swim. 673 00:28:46,356 --> 00:28:48,125 - Mom! God, no! - What? 674 00:28:48,158 --> 00:28:49,293 SAM: Ugh! 675 00:28:49,326 --> 00:28:51,328 PHYLLIS: Oh. 676 00:28:53,864 --> 00:28:55,700 Mmm. 677 00:28:56,701 --> 00:28:58,669 I'll do it myself. 678 00:28:58,703 --> 00:29:00,637 - PHYLLIS: Hoo roo! - Hoo roo. 679 00:29:00,671 --> 00:29:02,206 [CHUCKLES] Jesus. 680 00:29:02,239 --> 00:29:03,607 What? 681 00:29:03,640 --> 00:29:05,642 Again, what? 682 00:29:06,977 --> 00:29:08,713 You want to go swimming? 683 00:29:27,097 --> 00:29:30,367 [♪♪♪] 684 00:29:33,437 --> 00:29:35,405 [LAUGHING] 685 00:29:42,079 --> 00:29:44,381 ♪ Nightswimming ♪ 686 00:29:44,414 --> 00:29:47,617 ♪ Deserves a quiet night ♪ 687 00:29:52,890 --> 00:29:56,761 ♪ The photograph on the dashboard ♪ 688 00:29:56,794 --> 00:29:59,730 ♪ Taken years ago ♪ 689 00:30:01,531 --> 00:30:03,000 ♪ Turned around backwards ♪ 690 00:30:03,033 --> 00:30:05,770 ♪ So the windshield shows ♪ 691 00:30:05,803 --> 00:30:08,205 ♪ Every streetlight ♪ 692 00:30:08,238 --> 00:30:10,875 ♪ Reveals the picture ♪ 693 00:30:10,908 --> 00:30:13,844 ♪ In reverse ♪ 694 00:30:13,878 --> 00:30:17,714 ♪ Still, it's so much clearer ♪ 695 00:30:17,748 --> 00:30:21,351 ♪ I forgot my shirt ♪ 696 00:30:21,385 --> 00:30:23,720 ♪ At the water's edge ♪ 697 00:30:24,989 --> 00:30:26,556 [CLEARS THROAT SOFTLY] 698 00:30:26,590 --> 00:30:27,925 I, uh, tried to deposit this 699 00:30:27,958 --> 00:30:29,760 in the ATM, but it wouldn't accept it. 700 00:30:29,794 --> 00:30:31,028 [TELLER LAUGHS] 701 00:30:31,061 --> 00:30:33,463 Oh, this is funny. 702 00:30:33,497 --> 00:30:35,766 [♪♪♪] 703 00:30:42,506 --> 00:30:44,741 ♪ Nightswimming ♪ 704 00:30:44,775 --> 00:30:47,778 ♪ Deserves a quiet night ♪ 705 00:30:49,146 --> 00:30:52,783 ♪ I'm not sure all these people ♪ 706 00:30:52,817 --> 00:30:55,986 - ♪ Understand ♪ - [PHYLLIS LAUGHS] 707 00:30:56,020 --> 00:30:59,890 ♪ It's not like years ago ♪ 708 00:30:59,924 --> 00:31:03,660 ♪ The fear of getting caught ♪ 709 00:31:03,693 --> 00:31:06,496 ♪ Of recklessness ♪ 710 00:31:06,530 --> 00:31:07,965 ♪ And water ♪ 711 00:31:07,998 --> 00:31:11,936 ♪ They cannot see me naked ♪ 712 00:31:11,969 --> 00:31:13,737 ♪ These things ♪ 713 00:31:13,770 --> 00:31:16,606 ♪ They go away ♪ 714 00:31:16,640 --> 00:31:20,577 ♪ Replaced by every day ♪ 715 00:31:20,610 --> 00:31:23,447 ♪ Nightswimming ♪ 716 00:31:23,480 --> 00:31:26,951 ♪ Remembering that night ♪ 717 00:31:26,984 --> 00:31:30,487 ♪ September's coming soon. ♪ 719 00:32:13,430 --> 00:32:15,032 GUILLERMO: The journey was perilous, 720 00:32:15,065 --> 00:32:18,969 but Nandor the Relentless stood tall and proud. 721 00:32:19,003 --> 00:32:23,340 Thus, the noble vampire set sail to conquer the new world 722 00:32:23,373 --> 00:32:25,709 for the greater glory of the undead. 723 00:32:25,742 --> 00:32:28,979 - Does my hair really look that billowy? - [WIND BLOWS] 724 00:32:29,013 --> 00:32:30,747 Looks fantastic. 725 00:32:30,780 --> 00:32:33,050 I'd never wear anything like that. 726 00:32:34,251 --> 00:32:36,720 [RETCHING] 727 00:32:39,089 --> 00:32:41,658 [GAGGING, COUGHING] 728 00:32:41,691 --> 00:32:43,093 [SQUEAKS] 729 00:32:45,930 --> 00:32:50,267 MAN: We have 15 minutes and you have some cool stuff to show us. 730 00:32:52,903 --> 00:32:55,205 - [BEEPS] - [LAUGHS] Oh, yeah. 731 00:32:58,042 --> 00:32:59,643 I want you to join Devs. 732 00:33:02,046 --> 00:33:03,547 WOMAN: What is Devs? 733 00:33:06,483 --> 00:33:08,243 It's the most beautiful thing I've ever seen. 734 00:33:16,126 --> 00:33:18,195 MAN: I had no idea what I would find 735 00:33:18,228 --> 00:33:19,964 when I went searching for my father. 736 00:33:19,997 --> 00:33:22,933 They flashed the Zodiac Killer, and my heart stopped. 737 00:33:22,967 --> 00:33:24,969 WOMAN: He believes he is the son of the Zodiac.