1
00:00:26,330 --> 00:00:27,820
Ooh.
2
00:00:34,486 --> 00:00:36,488
Hi.
3
00:00:41,428 --> 00:00:42,897
Come here.
4
00:00:49,601 --> 00:00:52,140
Oh, my God, Mom!
5
00:00:52,165 --> 00:00:53,523
I can't help it.
6
00:00:53,548 --> 00:00:55,890
It's only elementary school.
7
00:00:55,915 --> 00:00:58,115
- Mm.
- It's okay.
8
00:00:58,140 --> 00:00:59,446
Mm.
9
00:01:01,216 --> 00:01:03,062
Mm.
10
00:01:07,619 --> 00:01:09,101
What?
11
00:01:11,424 --> 00:01:13,026
Mm.
12
00:01:13,285 --> 00:01:15,320
All right, listen, Mom.
13
00:01:15,345 --> 00:01:17,289
By the time Duke graduates
high school at 18,
14
00:01:17,314 --> 00:01:19,188
she's gonna be such a
bitch that you're gonna be
15
00:01:19,212 --> 00:01:20,852
so happy she's off to college.
16
00:01:20,876 --> 00:01:22,890
And Max will have moved
in and out of the house
17
00:01:22,915 --> 00:01:25,265
by then probably ten or so times?
18
00:01:25,290 --> 00:01:27,266
So, you're not gonna have to
worry about being frail and old
19
00:01:27,290 --> 00:01:29,318
and alone and not have
anyone to feed and bathe you.
20
00:01:29,342 --> 00:01:31,293
- Thank you?
- And if you don't have someone,
21
00:01:31,318 --> 00:01:32,787
don't worry.
22
00:01:33,176 --> 00:01:34,546
We're all gonna die from climate change.
23
00:01:34,570 --> 00:01:35,701
- Frankie!
- Frankie!
24
00:01:35,873 --> 00:01:37,630
Don't say that!
25
00:01:45,365 --> 00:01:47,234
Ka nui nga mihi.
26
00:01:47,393 --> 00:01:49,099
I'm proud of you.
27
00:01:49,783 --> 00:01:52,240
Don't worry. Teenagers
are gonna fix the world.
28
00:01:52,265 --> 00:01:53,710
I mean, preteens have
already figured out
29
00:01:53,734 --> 00:01:55,287
how to break down Styrofoam.
30
00:01:55,312 --> 00:01:56,824
And now there are
machines that can suck CO2
31
00:01:56,848 --> 00:01:58,326
out of the atmosphere.
32
00:01:58,351 --> 00:01:59,959
Oh, thank God.
33
00:02:00,222 --> 00:02:01,766
But before you get too excited,
34
00:02:01,790 --> 00:02:03,436
oil companies are the ones
funding these machines,
35
00:02:03,460 --> 00:02:05,709
so as long as they can
take CO2 out of the air,
36
00:02:05,734 --> 00:02:07,638
they're still gonna sell gas.
37
00:02:07,663 --> 00:02:09,465
♪ My little dearie ♪
38
00:02:09,490 --> 00:02:11,926
♪ You're not the only one ♪
39
00:02:11,951 --> 00:02:14,255
♪ Who cares for me ♪
40
00:02:14,298 --> 00:02:19,298
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
41
00:02:27,223 --> 00:02:28,912
- Thanks. Yeah. Welcome.
- Hi!
42
00:02:28,945 --> 00:02:30,623
Look who's here!
43
00:02:30,648 --> 00:02:32,505
- Hello, Samuel.
- Hi!
44
00:02:32,530 --> 00:02:34,115
- How are you?
- Hi.
45
00:02:34,140 --> 00:02:35,541
- Hi, Caroline.
- Hi!
46
00:02:35,566 --> 00:02:37,138
- How are you?
- How are you?
47
00:02:37,163 --> 00:02:38,920
- Good to see you.
- Mom.
48
00:02:38,945 --> 00:02:41,154
- Hello.
- Hello, Marion.
49
00:02:41,179 --> 00:02:42,365
Hello, Caroline.
50
00:02:42,390 --> 00:02:44,662
- Nice to see you again. Oh.
- Hello. Oh.
51
00:02:44,687 --> 00:02:45,802
Okay.
52
00:02:45,827 --> 00:02:47,897
Uh, come in, please. Everyone, please.
53
00:02:47,922 --> 00:02:49,194
- Oh.
- Welcome. Come in.
54
00:02:49,219 --> 00:02:51,452
Yes. Whoa. Oh!
55
00:02:52,085 --> 00:02:53,085
Yeah.
56
00:02:53,110 --> 00:02:55,779
I love these old Hancock Park homes.
57
00:02:55,804 --> 00:02:57,046
- Right?
- Wow!
58
00:02:57,071 --> 00:02:59,174
Echo. Echo.
59
00:02:59,199 --> 00:03:02,163
The chandelier is so cool. It's huge!
60
00:03:02,188 --> 00:03:03,647
Is it secure, Marion?
61
00:03:03,672 --> 00:03:05,194
Yes. Yes, it's secure.
62
00:03:05,219 --> 00:03:07,124
During earthquakes,
those are the first to go.
63
00:03:07,149 --> 00:03:09,352
- You're fine.
- Well, I'd prefer not to stand here.
64
00:03:09,377 --> 00:03:11,632
Who's forcing you
to stand there, Phyllis?
65
00:03:13,264 --> 00:03:14,998
Come in, please.
66
00:03:15,030 --> 00:03:17,343
Look, there's more house.
67
00:03:18,225 --> 00:03:19,483
Whoa!
68
00:03:19,508 --> 00:03:21,796
Look at this living room!
69
00:03:21,821 --> 00:03:23,874
House Targaryen.
70
00:03:23,899 --> 00:03:26,046
- Uh, well...
- Wow.
71
00:03:26,071 --> 00:03:28,138
Yes, Caroline decorated the place,
72
00:03:28,163 --> 00:03:29,593
chose all the art herself.
73
00:03:29,618 --> 00:03:31,205
- Mm.
- She deserves all the credit.
74
00:03:31,229 --> 00:03:33,016
- Thank you.
- Please.
75
00:03:33,041 --> 00:03:35,010
Yeah. Congratulations.
76
00:03:35,042 --> 00:03:38,647
Uh, so how do you,
uh, like living in L.A.?
77
00:03:38,679 --> 00:03:41,405
Oh, well, technically,
we're not living here.
78
00:03:41,430 --> 00:03:43,710
The house in Texas
is still our home base.
79
00:03:43,735 --> 00:03:46,171
- Mm.
- But we bought this place
80
00:03:46,196 --> 00:03:49,266
because we felt we needed
an L.A. presence,
81
00:03:49,291 --> 00:03:51,772
with Dormin being a junior at Stanford,
82
00:03:51,797 --> 00:03:53,561
and Marion being...
83
00:03:53,586 --> 00:03:56,725
Well, he comes out here
so often on a whim.
84
00:03:56,750 --> 00:03:58,632
And my work bringing me here.
85
00:03:58,940 --> 00:04:02,111
Well, your work doesn't
really bring you out here.
86
00:04:03,038 --> 00:04:04,338
Occasionally it does.
87
00:04:04,363 --> 00:04:05,529
Sure. Every now and then.
88
00:04:05,554 --> 00:04:07,148
- Yes, that's what "occasionally" means.
- Yeah. That's right.
89
00:04:07,172 --> 00:04:08,632
Every so often. Yeah.
90
00:04:08,657 --> 00:04:12,162
I'm gonna get a drink, but,
anyway, this is so cool.
91
00:04:12,187 --> 00:04:14,179
- Come on, Mom.
- Should we get a lemon drop?
92
00:04:14,204 --> 00:04:16,532
Yeah. Let's get a...
93
00:04:17,079 --> 00:04:18,679
I don't like that bottom.
94
00:04:18,704 --> 00:04:20,600
You look beautiful, by the way.
95
00:04:20,718 --> 00:04:22,725
- Thank you.
- Yeah.
96
00:04:27,696 --> 00:04:28,929
And The Kid says...
97
00:04:28,954 --> 00:04:30,609
"The hell do you think?"
98
00:04:30,633 --> 00:04:32,554
Oh, my God.
99
00:04:32,579 --> 00:04:35,577
I love when Uncle Marion does this.
He's, like, a genius.
100
00:04:35,852 --> 00:04:41,124
No, those impressions are
so old and expired and lame.
101
00:04:41,149 --> 00:04:43,265
It's like he's speaking a dead language.
102
00:04:44,821 --> 00:04:47,523
Sometimes it happens. It goes. Ooh.
103
00:04:47,948 --> 00:04:50,483
My favorite nephew.
104
00:04:52,021 --> 00:04:54,483
- Hi, baby. How's school?
- I hate everyone there.
105
00:04:54,508 --> 00:04:55,508
Good.
106
00:04:55,533 --> 00:04:58,501
You're the only communist
to ever endure business school.
107
00:04:58,526 --> 00:05:01,173
- I love that.
- Thanks. You want a drink?
108
00:05:01,198 --> 00:05:02,734
Yeah. Set me up.
109
00:05:02,759 --> 00:05:05,094
Oh, are we having a little nip?
110
00:05:05,635 --> 00:05:08,032
Yeah. He made me a ginger mule?
111
00:05:08,057 --> 00:05:09,058
- Ginger mule.
- Mule.
112
00:05:09,082 --> 00:05:10,235
It's really good, actually.
113
00:05:10,260 --> 00:05:12,214
- L'chaim.
- L'chaim.
114
00:05:12,239 --> 00:05:13,699
L'chaim.
115
00:05:17,473 --> 00:05:20,298
Oh, burns right there. Hee-up-ah!
116
00:05:21,026 --> 00:05:23,159
Oh, no. Take it by the stem,
117
00:05:23,184 --> 00:05:24,377
- and then you get a better sound.
- Oh, my God.
118
00:05:24,401 --> 00:05:25,775
Okay. Let's see.
119
00:05:25,799 --> 00:05:27,813
No difference.
120
00:05:27,838 --> 00:05:29,733
Hi. Hi, everyone.
121
00:05:29,758 --> 00:05:32,571
Thank you so much for coming.
122
00:05:32,596 --> 00:05:34,212
Yes. Thank you.
123
00:05:34,237 --> 00:05:37,423
To all of our L.A. friends, welcome.
124
00:05:37,448 --> 00:05:40,184
Drink the wine, taste the cheeses.
125
00:05:40,209 --> 00:05:43,400
Uh, the Surrey White Stilton
Gold was flown in from England,
126
00:05:43,424 --> 00:05:47,094
so only a few dozen blocks were made.
127
00:05:48,299 --> 00:05:50,102
Yes, thank you, everyone, for coming.
128
00:05:50,127 --> 00:05:53,493
I hope you enjoy our new house.
129
00:05:53,518 --> 00:05:57,040
And, uh, paraphrasing our
favorite Lieutenant Columbo,
130
00:05:57,065 --> 00:05:59,915
Think of this as a great place
131
00:05:59,940 --> 00:06:03,181
to come home to to finish getting drunk.
132
00:06:04,659 --> 00:06:05,735
See? She gets it.
133
00:06:05,760 --> 00:06:07,751
I can do it, too.
134
00:06:08,284 --> 00:06:09,851
Are you all right?
135
00:06:09,876 --> 00:06:11,751
I saw you were choking a second ago.
136
00:06:11,776 --> 00:06:13,579
Oh, no, I wasn't choking. I was gagging.
137
00:06:13,604 --> 00:06:15,532
You see, the Stilton was cold.
138
00:06:15,557 --> 00:06:18,243
You can't do that. Ruins the cheese.
139
00:06:19,421 --> 00:06:21,485
- Y-You know what?
- What?
140
00:06:27,182 --> 00:06:30,845
I simply told her her Stilton
should not be served cold,
141
00:06:30,870 --> 00:06:32,772
and I was absolutely right.
142
00:06:32,797 --> 00:06:34,267
Mm.
143
00:06:35,766 --> 00:06:37,993
What should I do with this?
144
00:06:38,618 --> 00:06:40,589
Is there a dog anywhere?
145
00:06:44,759 --> 00:06:46,295
Can we go and eat now?
146
00:06:46,320 --> 00:06:48,086
- I'm starving.
- Mm.
147
00:06:48,111 --> 00:06:51,008
I think we've put enough time
into this family root canal.
148
00:06:51,033 --> 00:06:52,469
Yeah. Okay.
149
00:06:52,494 --> 00:06:54,945
I just want to take
a family picture. Bro!
150
00:06:54,970 --> 00:06:57,148
Come here. Let's take a family picture.
151
00:06:57,173 --> 00:06:58,329
- Over there.
- Family photo.
152
00:06:58,353 --> 00:07:01,188
- How did we not do this already?
- Oh, excuse me.
153
00:07:01,213 --> 00:07:02,852
Do you mind taking a picture
154
00:07:02,877 --> 00:07:04,375
of me and my family?
155
00:07:04,400 --> 00:07:05,572
- Thank you so much.
- There we are. Oh.
156
00:07:05,596 --> 00:07:07,641
You just press the camera.
157
00:07:07,875 --> 00:07:09,016
Oh!
158
00:07:09,041 --> 00:07:10,244
Ooh.
159
00:07:11,158 --> 00:07:12,914
Oh, hang on. Let me just move this.
160
00:07:12,939 --> 00:07:15,617
- No! Don't touch this...
- I apologize.
161
00:07:17,469 --> 00:07:21,602
Ready? And... on three.
162
00:07:21,627 --> 00:07:23,148
Take several. They're cheap.
163
00:07:24,626 --> 00:07:25,688
Yeah. That's good.
164
00:07:25,713 --> 00:07:26,734
- Cute!
- That's nice.
165
00:07:26,759 --> 00:07:30,281
All right, one more,
but this time, only blood.
166
00:07:33,273 --> 00:07:34,367
Sure.
167
00:07:34,392 --> 00:07:35,876
Hmm.
168
00:07:45,345 --> 00:07:46,555
There we are.
169
00:07:46,580 --> 00:07:48,125
- Lovely. Good.
- Okay.
170
00:07:48,150 --> 00:07:50,211
Right. Uh, good night, Marion.
171
00:07:50,236 --> 00:07:51,961
Unbelievable pleasure, Mom.
172
00:07:51,986 --> 00:07:53,672
We're going. Sorry, bro.
173
00:07:53,697 --> 00:07:55,266
- We're starving, so...
- No.
174
00:07:55,291 --> 00:07:58,125
Yeah. You want to go?
We're gonna go to Tacos Mexico.
175
00:07:58,150 --> 00:07:59,815
I knew it. I said to her,
176
00:07:59,840 --> 00:08:01,553
"People are gonna leave hungry."
177
00:08:01,578 --> 00:08:02,634
We argued about it for days.
178
00:08:02,658 --> 00:08:04,267
Now look at this.
People are leaving hungry.
179
00:08:04,291 --> 00:08:06,516
- You were right.
- Well, I love you.
180
00:08:06,541 --> 00:08:07,718
- You, too.
- I'll see you later.
181
00:08:07,742 --> 00:08:09,273
- All right.
- Bye, Uncle Marion.
182
00:08:09,298 --> 00:08:10,774
- I'm gonna miss you the most.
- I love you.
183
00:08:10,798 --> 00:08:12,531
Don't tell the others.
184
00:08:12,556 --> 00:08:13,556
What's up?
185
00:08:13,581 --> 00:08:14,656
- What?
- Hi. I'm not...
186
00:08:14,681 --> 00:08:16,180
- Uh, come here.
- What?
187
00:08:16,205 --> 00:08:18,570
- I want... Let's talk for one sec.
- Okay.
188
00:08:18,595 --> 00:08:20,719
- Hi.
- Hey, how's it going?
189
00:08:20,744 --> 00:08:23,273
I was just wondering
h-how-how you doing?
190
00:08:23,298 --> 00:08:26,109
How are you and Caroline doing?
191
00:08:26,226 --> 00:08:27,965
What? We're fine.
192
00:08:29,406 --> 00:08:32,012
What do you want? Stop. Seriously.
193
00:08:32,037 --> 00:08:33,762
You're looking at me like a weirdo.
194
00:08:33,787 --> 00:08:36,605
Nothing. I want you to be happy.
195
00:08:36,630 --> 00:08:38,324
When did I say I'm not?
196
00:08:38,382 --> 00:08:42,566
Not everyone needs to be divorced, okay?
197
00:08:42,591 --> 00:08:44,560
Whoa, that's not fair.
198
00:08:44,585 --> 00:08:46,113
That's not what I'm saying.
199
00:08:46,138 --> 00:08:49,480
It must become tiresome
at some point, right?
200
00:08:49,505 --> 00:08:51,474
Waving the singledom flag
201
00:08:51,499 --> 00:08:54,730
with such self-righteousness.
202
00:08:54,755 --> 00:08:56,129
Knocking on everyone's door.
203
00:08:56,154 --> 00:08:57,957
"Are you guys okay?"
204
00:08:59,068 --> 00:09:01,104
"You sure you don't need a break?"
205
00:09:01,129 --> 00:09:02,341
Throwing everyone's relationship
206
00:09:02,365 --> 00:09:04,590
off its axis with your adorable voice.
207
00:09:04,615 --> 00:09:06,050
Maybe, I don't know,
208
00:09:06,075 --> 00:09:08,283
some couples actually want
to work through their shit.
209
00:09:08,963 --> 00:09:10,534
Crazy.
210
00:09:11,121 --> 00:09:13,715
- You're right. I'm a dick.
- Hmm.
211
00:09:15,618 --> 00:09:20,330
But if you actually do ever need help,
212
00:09:20,355 --> 00:09:22,730
I want you to blink twice.
213
00:09:22,909 --> 00:09:25,348
Because I can't tell if that rant
214
00:09:25,373 --> 00:09:27,996
was your wife's opinion or your own.
215
00:09:30,684 --> 00:09:32,809
Such a world-class pain in the ass.
216
00:09:33,419 --> 00:09:35,177
I know.
217
00:09:35,961 --> 00:09:38,434
That's because I love
you like a brother...
218
00:09:38,459 --> 00:09:41,254
- Mm-hmm.
- ... who is actually my brother.
219
00:09:41,279 --> 00:09:42,847
- Turns out.
- Yo.
220
00:09:42,872 --> 00:09:43,918
All right.
221
00:09:43,943 --> 00:09:45,887
- Sorry I'm leaving.
- Don't.
222
00:09:46,162 --> 00:09:47,566
Get out of my face.
223
00:09:47,591 --> 00:09:49,760
All right. Remember.
224
00:09:50,317 --> 00:09:51,465
Blink twice.
225
00:09:51,490 --> 00:09:52,802
How's this? Is this a blink?
226
00:09:52,826 --> 00:09:55,254
Yeah, that's kind of a b-b-blink-blink.
227
00:09:56,818 --> 00:09:58,787
- Yeah.
- Yeah.
228
00:10:01,997 --> 00:10:03,394
It was fun.
229
00:10:03,419 --> 00:10:04,934
Oh, yeah.
230
00:10:04,959 --> 00:10:08,797
Have a good time being
impacted by the cheese wheel.
231
00:10:24,168 --> 00:10:25,220
Hi.
232
00:10:25,253 --> 00:10:28,395
Um, how does this work, exactly?
233
00:10:28,420 --> 00:10:29,910
You just give me your ID,
234
00:10:29,935 --> 00:10:31,785
- and I check you in.
- Okay.
235
00:10:31,810 --> 00:10:34,379
Cool, cool. Here you go.
236
00:10:34,404 --> 00:10:36,278
Uh, could you take it
out of your wallet, please?
237
00:10:36,302 --> 00:10:37,403
Oh, okay.
238
00:10:37,428 --> 00:10:38,796
See, it's just...
239
00:10:38,821 --> 00:10:41,073
It's kind of hard for me to...
240
00:10:41,098 --> 00:10:43,404
I'm actually here for my hands.
241
00:10:43,437 --> 00:10:45,105
It's so funny.
242
00:10:45,333 --> 00:10:47,215
Okay.
243
00:10:48,183 --> 00:10:49,902
This is so weird.
244
00:10:49,927 --> 00:10:53,332
It used to be very, very scary and hard
245
00:10:53,357 --> 00:10:55,191
to buy pot.
246
00:10:55,342 --> 00:10:57,277
I remember there used to be this guy
247
00:10:57,302 --> 00:10:59,410
who was, like, this amazing musician,
248
00:10:59,435 --> 00:11:02,465
but he was also starving,
so you used to call and say,
249
00:11:02,490 --> 00:11:04,770
"Hey, man, you got any music?"
250
00:11:04,795 --> 00:11:06,941
Girl, I used to score from a guy
251
00:11:06,966 --> 00:11:10,470
from Studio 54, Johnny Bag O' Doughnuts.
252
00:11:10,761 --> 00:11:13,176
He's in Sing Sing now.
253
00:11:13,201 --> 00:11:15,316
I once got kicked out of a store
254
00:11:15,341 --> 00:11:17,488
for calling a bong a bong.
255
00:11:17,513 --> 00:11:20,282
I mean, this was in the Poconos,
for Christ's sakes.
256
00:11:20,307 --> 00:11:21,434
Those were the days.
257
00:11:21,459 --> 00:11:23,223
- Mm-hmm.
- Here's your ID back.
258
00:11:23,248 --> 00:11:24,855
You were born in '69?
259
00:11:24,880 --> 00:11:27,730
I was copping weed in '69.
260
00:11:27,930 --> 00:11:30,426
- I'm 68.
- What?
261
00:11:30,451 --> 00:11:32,949
- I look good.
- Yeah, you do.
262
00:11:32,974 --> 00:11:35,129
- I'll buzz you in.
- Thank you.
263
00:11:35,154 --> 00:11:37,738
- Bye-bye.
- You really... You're 68?
264
00:11:37,763 --> 00:11:39,762
- Hallelujah.
- Damn.
265
00:11:41,178 --> 00:11:44,850
We got a lot of weed stuff.
266
00:11:44,875 --> 00:11:48,879
"Cannabis-infused pineapple."
267
00:11:48,904 --> 00:11:53,782
"Relief, best of the planet's
pain-fighting cannabinoid."
268
00:11:53,807 --> 00:11:55,621
You're not allowed to have this.
269
00:11:55,646 --> 00:11:56,941
Only Mommy.
270
00:11:56,966 --> 00:11:59,887
How the f... do you even get this open?
271
00:11:59,912 --> 00:12:02,910
See, this is the problem.
People with bad hands...
272
00:12:03,883 --> 00:12:05,982
... can't open anything.
273
00:12:06,840 --> 00:12:08,699
Here we go.
274
00:12:13,360 --> 00:12:15,146
Is it lighting up?
275
00:12:17,264 --> 00:12:19,835
Did it the wrong way.
276
00:12:27,568 --> 00:12:30,411
Hmm. What do you think
is supposed to happen?
277
00:12:30,436 --> 00:12:31,971
Mm-hmm.
278
00:12:35,383 --> 00:12:36,817
Nothing.
279
00:12:37,884 --> 00:12:39,453
Nothing.
280
00:12:40,649 --> 00:12:42,019
Nothing.
281
00:12:49,325 --> 00:12:50,552
Whoa.
282
00:13:10,576 --> 00:13:12,075
Oh, yeah.
283
00:13:13,345 --> 00:13:14,849
Oh.
284
00:13:14,880 --> 00:13:17,185
Better. Better.
285
00:13:38,064 --> 00:13:40,400
Nice. Cold.
286
00:13:40,499 --> 00:13:43,691
Hi, Chewy. Who's my baby?
287
00:13:43,716 --> 00:13:45,552
Hold me.
288
00:13:45,577 --> 00:13:47,013
Oh.
289
00:13:48,270 --> 00:13:49,943
Okay.
290
00:13:50,318 --> 00:13:52,020
Okay.
291
00:13:52,209 --> 00:13:54,959
_
292
00:13:54,984 --> 00:13:57,427
Oh, shit.
293
00:13:57,996 --> 00:13:59,669
Oh.
294
00:14:01,843 --> 00:14:04,302
Mm. "Hi, Elise.
295
00:14:04,327 --> 00:14:05,915
"Oh, man.
296
00:14:05,940 --> 00:14:07,224
"I am so sorry.
297
00:14:07,249 --> 00:14:10,605
"I can't come over to your
house right now, period.
298
00:14:10,630 --> 00:14:13,605
"My car is broken, period.
299
00:14:13,630 --> 00:14:15,529
Is there..."
300
00:14:17,411 --> 00:14:18,669
"Is there any way
301
00:14:18,694 --> 00:14:23,044
you can bring Duke home,
exclamation point."
302
00:14:23,982 --> 00:14:25,435
Shit.
303
00:14:26,716 --> 00:14:29,162
I mean, "question mark."
304
00:14:31,738 --> 00:14:35,482
_
305
00:14:35,507 --> 00:14:37,302
Seriously?
306
00:14:37,327 --> 00:14:38,727
Ugh!
307
00:14:48,780 --> 00:14:50,482
Hi, Mom. The only reason I'm answering
308
00:14:50,507 --> 00:14:52,877
is 'cause I'm in the bathroom.
I can't talk.
309
00:14:52,902 --> 00:14:55,177
I need you to come home right now.
310
00:14:55,202 --> 00:14:56,997
- Mm-hmm.
- What? Why?
311
00:14:57,022 --> 00:14:59,114
I'm very high.
312
00:14:59,139 --> 00:15:01,693
I'm very, fucking very high.
313
00:15:01,718 --> 00:15:04,005
I hate it. I need you.
314
00:15:04,030 --> 00:15:06,269
This is a family emergency.
315
00:15:06,294 --> 00:15:08,235
Duke is coming home.
316
00:15:08,268 --> 00:15:09,622
No, I need you
317
00:15:09,647 --> 00:15:11,413
to bring her home to me.
318
00:15:11,438 --> 00:15:13,006
Mom, I can't come home.
319
00:15:13,039 --> 00:15:14,122
I'm at work.
320
00:15:14,147 --> 00:15:16,888
I can't do it because I'm ossified.
321
00:15:16,913 --> 00:15:19,732
Please, please, honey. I'll pay you.
322
00:15:19,757 --> 00:15:22,114
You got to get somebody
to cover for you.
323
00:15:22,139 --> 00:15:23,607
Who gave you weed, Mom?
324
00:15:23,632 --> 00:15:25,810
I went... I went to the...
325
00:15:25,835 --> 00:15:30,599
I went to the weed store because...
326
00:15:30,624 --> 00:15:34,035
And I told them that my hands hurt
327
00:15:34,060 --> 00:15:35,863
and I have a bad knee
328
00:15:35,895 --> 00:15:37,764
and I have anxiety
329
00:15:37,797 --> 00:15:39,566
and I have OCD
330
00:15:39,600 --> 00:15:41,255
and my kidneys move.
331
00:15:41,280 --> 00:15:42,998
They must've given you something like
332
00:15:43,022 --> 00:15:44,782
- Purple Kush OG.
- No.
333
00:15:44,807 --> 00:15:47,083
I got CBD.
334
00:15:47,108 --> 00:15:49,118
I asked for CBD.
335
00:15:49,143 --> 00:15:52,321
Well, you must have got something.
That's THC.
336
00:15:52,346 --> 00:15:53,978
I don't even know.
337
00:15:54,003 --> 00:15:57,718
But kind of my hand
doesn't hurt anymore.
338
00:15:57,743 --> 00:16:00,470
It's just, like, flowing.
339
00:16:00,495 --> 00:16:03,665
This shit really works.
340
00:16:03,690 --> 00:16:05,595
Ooh.
341
00:16:05,818 --> 00:16:09,204
Are you coming?
You got to... you got to come now.
342
00:16:15,650 --> 00:16:17,126
Oh.
343
00:16:17,735 --> 00:16:19,514
Hi.
344
00:16:19,539 --> 00:16:21,074
I'll be right back.
345
00:16:24,621 --> 00:16:26,962
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
346
00:16:26,987 --> 00:16:29,297
Shh. Okay.
347
00:16:29,322 --> 00:16:30,322
Mom.
348
00:16:30,347 --> 00:16:32,502
- What's the matter, Mom?
- What's the matter with you?
349
00:16:32,526 --> 00:16:36,173
Why did you have to come home
from the sleepover early?
350
00:16:36,198 --> 00:16:37,360
Why are you laying like that?
351
00:16:37,385 --> 00:16:38,687
Are you really sick?
352
00:16:38,712 --> 00:16:39,981
What's wrong with your car?
353
00:16:40,006 --> 00:16:41,375
Mm.
354
00:16:46,025 --> 00:16:48,069
I don't really have a stomachache.
355
00:16:48,094 --> 00:16:50,537
I just didn't like
being at Elise's house.
356
00:16:52,639 --> 00:16:55,110
Mom got high by accident.
357
00:16:55,135 --> 00:16:56,937
I can't talk about it now.
358
00:16:56,962 --> 00:16:59,962
- Leave Mommy alone now.
- Oh, my God, Mom!
359
00:16:59,987 --> 00:17:02,001
I'm sorry.
360
00:17:02,026 --> 00:17:03,962
Just give me a second.
361
00:17:03,987 --> 00:17:06,040
I'm gonna fix you some food.
362
00:17:06,320 --> 00:17:07,955
I think.
363
00:17:08,173 --> 00:17:10,079
But you got to give me a minute.
364
00:17:10,104 --> 00:17:11,573
I can't...
365
00:17:13,306 --> 00:17:14,978
It's like...
366
00:17:15,555 --> 00:17:17,368
I'm trapped.
367
00:17:19,466 --> 00:17:22,504
I just got to stay here for a while.
368
00:17:23,513 --> 00:17:25,183
Love you.
369
00:17:30,634 --> 00:17:34,382
We are proud to introduce our
guest virtuoso of the evening,
370
00:17:34,407 --> 00:17:36,607
Pietro Del Campo.
371
00:17:44,023 --> 00:17:46,406
Mom, I don't like that you smoked weed.
372
00:17:46,431 --> 00:17:48,945
It's rude and hypocritical.
What if I needed you?
373
00:17:48,970 --> 00:17:50,465
Dude, you have to be nicer to Mom.
374
00:17:50,497 --> 00:17:52,275
She's not gonna live forever.
375
00:17:52,941 --> 00:17:55,210
- What?
- Don't say that! Spit!
376
00:17:56,745 --> 00:17:58,103
I'm just saying.
377
00:17:58,128 --> 00:17:59,385
I mean, do you remember the scandal
378
00:17:59,409 --> 00:18:01,626
that Max caused last year with Mr. Wong?
379
00:18:01,651 --> 00:18:04,032
The time she had to jump
off that boat to save me?
380
00:18:04,057 --> 00:18:06,064
The time that you fell in the shower?
381
00:18:06,089 --> 00:18:08,023
Max took, like, four years, and I took
382
00:18:08,048 --> 00:18:09,453
at least five years off her life.
383
00:18:09,478 --> 00:18:10,674
And if you're mean to her, too,
384
00:18:10,698 --> 00:18:13,001
it's gonna be another
two to three years, at least.
385
00:18:13,026 --> 00:18:15,330
Which means she's got
about six months to live.
386
00:18:16,485 --> 00:18:18,525
- Also, she secret smokes.
- Shut up!
387
00:18:18,550 --> 00:18:19,718
Shh!
388
00:18:19,743 --> 00:18:21,536
Everybody shh.
389
00:18:21,561 --> 00:18:23,563
Watch the movie.
390
00:18:23,597 --> 00:18:26,329
- I have to go pee.
- No.
391
00:18:26,354 --> 00:18:28,177
Nobody leaves. Do not leave.
392
00:18:28,202 --> 00:18:29,648
We all stay.
393
00:18:29,673 --> 00:18:31,618
I swear to God.
394
00:18:31,643 --> 00:18:34,517
Are your cell phones charged?
Where's the emergency kit?
395
00:18:34,542 --> 00:18:36,790
- Get the kit.
- I really have to pee.
396
00:18:36,815 --> 00:18:38,784
No. No. If you go,
397
00:18:38,809 --> 00:18:40,579
- we all have to go.
- Oh, my God. Mom!
398
00:18:40,604 --> 00:18:42,978
- We all have to stay together.
- Stop!
399
00:18:43,003 --> 00:18:45,468
- Family pee.
- Oh, my God.
400
00:18:45,493 --> 00:18:47,931
- Here we go. Yes.
- Oh, my God.
401
00:18:47,956 --> 00:18:50,296
W-W-W-Wait. Come here.
402
00:18:50,321 --> 00:18:51,710
Oh, my God!
403
00:18:53,552 --> 00:18:54,564
We're running!
404
00:18:54,589 --> 00:18:57,159
I can't pee with you yelling.
405
00:18:58,204 --> 00:18:59,665
Do you want me to run the water?
406
00:18:59,690 --> 00:19:01,392
Okay, go. Let her...
407
00:19:01,417 --> 00:19:03,345
Shh, shh, shh, shh.
408
00:19:04,315 --> 00:19:05,914
There we go.
409
00:19:07,175 --> 00:19:08,450
Weird.
410
00:19:08,735 --> 00:19:10,843
I kind of feel like I'm peeing.
411
00:19:10,868 --> 00:19:12,118
- No, don't!
- No!
412
00:19:12,143 --> 00:19:13,511
There's got to be limits.
413
00:19:13,536 --> 00:19:15,696
- There's got to be boundaries.
- Here. Here, here.
414
00:19:15,721 --> 00:19:17,134
Circle of protection.
415
00:19:17,158 --> 00:19:18,767
What circle of protection?
416
00:19:18,792 --> 00:19:21,130
Mom smoked weed...
that's why we're in this situation.
417
00:19:21,155 --> 00:19:23,514
Shh! You're yelling so loud.
418
00:19:23,539 --> 00:19:25,008
I'm just saying.
419
00:19:25,994 --> 00:19:27,265
Mom.
420
00:19:27,649 --> 00:19:29,478
- Huh?
- Can we talk for a second?
421
00:19:29,503 --> 00:19:30,853
In my room?
422
00:19:30,878 --> 00:19:33,968
Oh. That's your serious voice.
423
00:19:33,993 --> 00:19:35,035
I don't...
424
00:19:35,069 --> 00:19:36,868
You want to have a conversation?
I don't think
425
00:19:36,892 --> 00:19:39,639
- this is good in my condition.
- Mom, it's not a thing.
426
00:19:39,673 --> 00:19:41,463
Please don't make it a thing.
If it was a thing,
427
00:19:41,487 --> 00:19:42,627
I wouldn't be telling you about it.
428
00:19:42,651 --> 00:19:45,337
Just please... could we go to my room?
429
00:19:45,362 --> 00:19:48,495
But I have the... munchies.
430
00:19:49,536 --> 00:19:51,905
- Am I in trouble? I didn't mean to...
- Jesus, Mom,
431
00:19:51,930 --> 00:19:54,759
- not everything's about you.
- Okay, fine.
432
00:19:56,003 --> 00:19:58,103
Oh, Jesus Christ.
433
00:19:58,128 --> 00:20:01,470
- It was my choice, Mom.
- But, Frankie...
434
00:20:01,495 --> 00:20:02,898
Put the pillow up, Mom.
435
00:20:03,304 --> 00:20:05,413
Please?
436
00:20:05,438 --> 00:20:07,392
- Is it up?
- Yes.
437
00:20:07,417 --> 00:20:09,071
Yeah, it's up, I swear.
438
00:20:09,096 --> 00:20:10,587
It's up.
439
00:20:11,472 --> 00:20:13,704
Oof...
440
00:20:15,063 --> 00:20:16,298
I just...
441
00:20:16,323 --> 00:20:19,181
needed it to be my
choice when it happened.
442
00:20:19,206 --> 00:20:20,376
I just didn't want some guy
443
00:20:20,401 --> 00:20:23,259
to take it away from
me without my consent.
444
00:20:23,284 --> 00:20:24,927
I just needed it to be done
445
00:20:24,952 --> 00:20:27,040
and gone, get rid of it.
446
00:20:27,758 --> 00:20:29,845
Hy-man. Bye-man.
447
00:20:31,529 --> 00:20:33,131
Oh...
448
00:20:33,767 --> 00:20:35,362
You're my baby, you know.
449
00:20:35,396 --> 00:20:37,517
- This is killing me.
- I know, Mom.
450
00:20:37,542 --> 00:20:39,508
I just wanted to get it out of the way.
451
00:20:39,533 --> 00:20:40,979
I kind of wanted to
see what it was like,
452
00:20:41,003 --> 00:20:43,110
but honestly,
I don't want to do it again,
453
00:20:43,135 --> 00:20:44,637
not for a long time.
454
00:20:44,662 --> 00:20:46,497
I'm just letting you know what happened.
455
00:20:46,522 --> 00:20:48,540
It was more clinical than anything,
456
00:20:48,565 --> 00:20:50,201
and honestly, the person I did it with
457
00:20:50,226 --> 00:20:52,195
said that he felt like
he had stumps for hands
458
00:20:52,220 --> 00:20:54,837
and that he wasn't really,
like, in his body.
459
00:20:55,563 --> 00:20:57,985
I feel way worse for him.
460
00:21:05,057 --> 00:21:07,540
Okay, you can ask me one question now.
461
00:21:11,282 --> 00:21:14,189
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
462
00:21:17,228 --> 00:21:19,509
Can I take you to see
the nurse practitioner?
463
00:21:19,534 --> 00:21:21,173
Oh, my God, Mom, that's two things.
464
00:21:21,198 --> 00:21:23,415
- I...
- Jesus.
465
00:21:25,423 --> 00:21:27,179
Oof...
466
00:21:27,204 --> 00:21:28,949
Oh, God.
467
00:21:28,974 --> 00:21:32,384
Oh, Jesus...
468
00:21:33,842 --> 00:21:36,603
Fine, I can go Wednesday after school.
469
00:21:37,228 --> 00:21:38,345
Okay.
470
00:21:38,370 --> 00:21:40,657
Now, can you please
just go back to being high?
471
00:21:40,960 --> 00:21:42,337
No problem.
472
00:21:42,362 --> 00:21:43,763
I never stopped.
473
00:21:43,796 --> 00:21:45,231
I can't stop.
474
00:21:45,264 --> 00:21:47,250
I can't get un-high.
475
00:21:47,275 --> 00:21:52,140
And all I want in the world is
peppermint Christmas ice cream,
476
00:21:52,165 --> 00:21:53,532
and it's summer.
477
00:21:53,557 --> 00:21:54,883
You want to go get food?
478
00:21:54,908 --> 00:21:57,070
Let's go see what
we have in the kitchen.
479
00:21:57,095 --> 00:22:00,447
'Cause I was gonna go anyway,
and then you dropped this...
480
00:22:00,481 --> 00:22:02,917
fucking huge bomb on me.
481
00:22:02,949 --> 00:22:05,157
- Sorry.
- Come here.
482
00:22:05,182 --> 00:22:06,853
- Are you okay?
- Yes.
483
00:22:06,878 --> 00:22:09,380
- Do you need a cane?
- I think you need a cane.
484
00:22:09,405 --> 00:22:11,566
Yes, I do. Do you feel different?
485
00:22:11,591 --> 00:22:13,393
- Not really.
- You look different.
486
00:22:13,427 --> 00:22:16,071
- Taller, maybe?
- Yeah. Little bit.
487
00:22:37,195 --> 00:22:38,453
One sec.
488
00:22:38,478 --> 00:22:39,743
Where are you going?
489
00:22:39,768 --> 00:22:41,071
Getting mints.
490
00:22:41,096 --> 00:22:43,281
You wanted peppermint ice cream,
didn't you?
491
00:22:43,306 --> 00:22:45,437
Mmm!
492
00:22:45,462 --> 00:22:47,673
Got to put mints in
peppermint ice cream.
493
00:22:52,659 --> 00:22:53,712
Ow.
494
00:22:53,737 --> 00:22:55,048
You broke it.
495
00:22:55,073 --> 00:22:56,446
Oh, my God.
496
00:22:58,714 --> 00:22:59,806
Ooh...
497
00:22:59,831 --> 00:23:02,407
- I see what you're gonna do.
- Mm-hmm.
498
00:23:02,432 --> 00:23:03,700
Ah...
499
00:23:03,725 --> 00:23:05,493
- Oh...
- See, these are the ones...
500
00:23:05,518 --> 00:23:07,525
- There we go.
- Whoa.
501
00:23:07,550 --> 00:23:10,392
- It's really soft. It's great.
- It's really soft.
502
00:23:10,657 --> 00:23:12,578
Whoa. Okay.
503
00:23:12,603 --> 00:23:14,064
Little bit of agave.
504
00:23:14,089 --> 00:23:16,671
Mmm. Perfect.
505
00:23:25,993 --> 00:23:29,044
- Okay, I'm gonna stir it.
- Yes!
506
00:23:29,400 --> 00:23:31,446
- You want to help?
- Yeah!
507
00:23:31,471 --> 00:23:33,173
Oh, my God.
508
00:23:35,074 --> 00:23:36,143
Bro!
509
00:23:36,168 --> 00:23:38,229
- Good?
- Mmm!
510
00:23:39,235 --> 00:23:40,789
Follow me.
511
00:23:40,814 --> 00:23:42,173
Oh.
512
00:23:42,889 --> 00:23:44,291
Ah...
513
00:23:44,728 --> 00:23:46,853
The air.
514
00:23:47,235 --> 00:23:49,267
The air feels nice.
515
00:23:51,090 --> 00:23:52,693
Yes.
516
00:23:52,725 --> 00:23:54,685
Mm!
517
00:23:55,376 --> 00:23:57,423
We should have marshmallows.
518
00:24:18,994 --> 00:24:20,994
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com