1
00:00:01,100 --> 00:00:02,101
[LAUGHTER]
2
00:00:02,134 --> 00:00:04,136
How did you come to write
The Feminine Mystique?
3
00:00:04,170 --> 00:00:06,105
I thought there was
something wrong with me
4
00:00:06,138 --> 00:00:09,075
because I didn't have an
orgasm waxing the kitchen floor.
5
00:00:09,108 --> 00:00:10,476
- [LAUGHING]
- [AUDIENCE CLAPS]
6
00:00:25,958 --> 00:00:28,995
SAM: Okay, and, uh,
tell us your story.
7
00:00:29,028 --> 00:00:30,796
The first time I got my period,
8
00:00:30,829 --> 00:00:32,631
I was watching
A Clockwork Orange
9
00:00:32,664 --> 00:00:34,233
with my brother and his friends.
10
00:00:34,266 --> 00:00:37,903
Ugh, opening night
of my first show in high school.
11
00:00:37,936 --> 00:00:39,071
14 years old.
12
00:00:39,105 --> 00:00:41,607
- I think I was 13.
- Fourteen.
13
00:00:41,640 --> 00:00:44,176
January 13, 1976--
first day I bled.
14
00:00:44,210 --> 00:00:46,145
Shame. My mom never spoke
to me about it.
15
00:00:46,178 --> 00:00:48,314
"Menu-strating."
And I'm like, "Mena-what?"
16
00:00:48,347 --> 00:00:51,283
It makes you feel alive,
and it makes you feel young.
17
00:00:51,317 --> 00:00:53,619
"We're going to red China.
Do you need a bomber?"
18
00:00:53,652 --> 00:00:55,087
"No, I need a flat ship."
19
00:00:55,121 --> 00:00:57,089
I'm gonna be, like,
75 with my best friends
20
00:00:57,123 --> 00:00:59,791
that I've known
for, like, 45 years going,
21
00:00:59,825 --> 00:01:01,036
"Oh, does anyone have a tampon?"
22
00:01:01,060 --> 00:01:02,995
And they're just gonna
roll their eyes.
23
00:01:03,029 --> 00:01:04,796
But I really
wasn't too... too sure
24
00:01:04,830 --> 00:01:07,199
what was happening,
but yeah, specifically,
25
00:01:07,233 --> 00:01:10,102
Clockwork Orange
is vivid in my memory.
26
00:01:10,136 --> 00:01:11,537
It sucks to have a period,
27
00:01:11,570 --> 00:01:15,141
it sucks to have a baby,
it sucks to have menopause.
28
00:01:15,174 --> 00:01:17,376
If I could go back
and do it again,
29
00:01:17,409 --> 00:01:18,877
I think I would've been a boy.
30
00:01:18,910 --> 00:01:21,147
[♪♪♪]
31
00:01:22,981 --> 00:01:24,216
[FIREWORKS POPPING]
32
00:01:24,250 --> 00:01:28,287
- [CROWD CLAMORING, GASPING]
- Whoa! [LAUGHS]
33
00:01:28,320 --> 00:01:30,256
[CHEERING]
34
00:01:35,061 --> 00:01:36,362
SAM: Let's get up.
35
00:01:36,395 --> 00:01:37,829
- Get up. Get up.
- Okay.
36
00:01:37,863 --> 00:01:39,698
Keep going, keep going.
Hold hands.
37
00:01:39,731 --> 00:01:41,133
Yes! We made it out!
38
00:01:41,167 --> 00:01:42,410
- Yes.
- We made it out, we made it out.
39
00:01:42,434 --> 00:01:45,003
Beat the crowd. Beat the crowd.
Beat the crowd.
40
00:01:45,037 --> 00:01:48,240
No, no, no. Oh, God.
41
00:01:48,274 --> 00:01:50,142
Mom, can I get another hot dog?
42
00:01:50,176 --> 00:01:51,543
Guess not.
Everything's closed.
43
00:01:51,577 --> 00:01:53,079
Shitfire.
44
00:01:53,112 --> 00:01:54,846
Nice mouth.
45
00:01:54,880 --> 00:01:57,183
Okay. This fun?
46
00:01:57,216 --> 00:02:00,086
- Mom, I'm not getting...
- What? Oh.
47
00:02:00,119 --> 00:02:01,353
- Mom, look at me.
- Okay.
48
00:02:01,387 --> 00:02:03,522
I'm not getting onto an elevator
like sardines.
49
00:02:03,555 --> 00:02:04,890
I can't.
No. No, no, no.
50
00:02:04,923 --> 00:02:06,058
Too claustro.
51
00:02:06,092 --> 00:02:08,894
- I'm not... I'm not kidding.
- Damn it! Come on.
52
00:02:08,927 --> 00:02:10,729
Wait. Be careful.
53
00:02:10,762 --> 00:02:12,998
Oof.
54
00:02:13,031 --> 00:02:14,500
Hug the wall.
55
00:02:14,533 --> 00:02:17,269
Duke!
Stay together.
56
00:02:17,303 --> 00:02:19,271
Ow.
57
00:02:19,305 --> 00:02:21,773
[CHEERING, WHOOPING, CLAPPING]
58
00:02:23,775 --> 00:02:25,377
I have to go to the bathroom.
59
00:02:25,411 --> 00:02:27,246
Oh, Jesus.
60
00:02:33,785 --> 00:02:36,788
You good? Jesus,
did you have, like, ten beers?
61
00:02:36,822 --> 00:02:39,391
God.
62
00:02:39,425 --> 00:02:42,261
Good job.
63
00:02:42,294 --> 00:02:44,296
All right.
64
00:02:45,731 --> 00:02:47,999
Pull your pants up.
Let's go.
65
00:02:51,437 --> 00:02:54,240
Come on. Come-come on.
66
00:02:54,273 --> 00:02:57,143
[♪♪♪]
67
00:03:01,647 --> 00:03:04,015
[SIGHS]
68
00:03:17,296 --> 00:03:19,131
You know what, come here.
69
00:03:19,165 --> 00:03:21,099
Hi. Hi. Hi.
Excuse me.
70
00:03:21,133 --> 00:03:22,301
What's the holdup?
71
00:03:22,334 --> 00:03:25,804
We can't seem to get out of here.
[CHUCKLES]
72
00:03:25,837 --> 00:03:29,141
Well, the president's downtown,
so, traffic's backed for miles.
73
00:03:29,175 --> 00:03:30,942
This could be hours
before it clears.
74
00:03:30,976 --> 00:03:32,844
Oh. Awesome.
75
00:03:32,878 --> 00:03:35,281
- I know who you are.
- Mm.
76
00:03:35,314 --> 00:03:37,349
You're the lady
from Communion Corporation.
77
00:03:37,383 --> 00:03:41,153
Oh, actually, no, that's not me.
That's Constance Zimmer.
78
00:03:41,187 --> 00:03:43,155
- Yeah?
- Another actor. Yeah.
79
00:03:43,189 --> 00:03:45,291
I'm sorry.
I mean, she's great.
80
00:03:45,324 --> 00:03:48,660
- Yeah, she's great.
- She was in Sole de la Luna.
81
00:03:48,694 --> 00:03:51,597
And she was the voice of the dog
82
00:03:51,630 --> 00:03:53,199
in Penis Envy.
83
00:03:53,232 --> 00:03:56,268
- Thanks, Murray.
- I knew I knew you from something.
84
00:03:56,302 --> 00:03:57,612
- God, you were so good in that.
- Hmm.
85
00:03:57,636 --> 00:04:00,872
- ¿Hablas español, sí?
- Sí, un poquito.
86
00:04:00,906 --> 00:04:02,174
- Que bueno.
- [CHUCKLES]
87
00:04:02,208 --> 00:04:04,210
Can we take a picture,
you know, for my wife?
88
00:04:04,243 --> 00:04:06,512
- Oh.
- Oh. Oh, of course. I'll take it.
89
00:04:06,545 --> 00:04:08,314
Okay...
90
00:04:10,048 --> 00:04:12,117
[SHUTTER CLICKING]
91
00:04:12,150 --> 00:04:14,052
Okay.
Thank you.
92
00:04:14,085 --> 00:04:15,821
GUARD: Damn. Your mom is so funny.
93
00:04:15,854 --> 00:04:17,489
- You're lucky.
- Mm.
94
00:04:17,523 --> 00:04:18,957
You must laugh all the time.
95
00:04:18,990 --> 00:04:20,235
- [MURRAY GIGGLES]
- SAM: Well, he does
96
00:04:20,259 --> 00:04:21,693
'cause I'm not his mom.
97
00:04:21,727 --> 00:04:23,895
- Hmm.
- She hates me.
98
00:04:23,929 --> 00:04:26,832
Cool. You know,
I'm done for the night.
99
00:04:26,865 --> 00:04:28,500
I can get you guys out of here
100
00:04:28,534 --> 00:04:30,536
and take you
to the train station.
101
00:04:30,569 --> 00:04:32,871
Oh, um...
102
00:04:32,904 --> 00:04:35,173
that's, um...
103
00:04:35,207 --> 00:04:36,342
Yeah. I understand.
104
00:04:36,375 --> 00:04:38,244
At least let me walk you
out of here.
105
00:04:38,277 --> 00:04:40,979
I can get you to a better place
to catch a cab.
106
00:04:41,012 --> 00:04:42,881
Okay.
107
00:04:42,914 --> 00:04:45,217
That'd be good.
Thank you.
108
00:04:45,251 --> 00:04:47,529
- [QUIETLY] What are doing? We don't know...
- It's fine. Come on.
109
00:04:47,553 --> 00:04:49,955
- We got to get out of here.
- [SPUTTERS]
110
00:04:57,263 --> 00:04:58,930
Mom, how much further?
111
00:04:58,964 --> 00:05:01,267
My feet hurt.
I'm hungry.
112
00:05:01,300 --> 00:05:04,069
It's just up there.
113
00:05:04,102 --> 00:05:05,937
I don't mind the walk.
114
00:05:05,971 --> 00:05:08,440
[CHUCKLES]
I'm kind of used to it now.
115
00:05:08,474 --> 00:05:10,942
It's 'cause they don't give
the staff parking spots,
116
00:05:10,976 --> 00:05:13,211
so we got to find parking
where we can.
117
00:05:13,245 --> 00:05:15,213
Then the club just
pays for our tickets.
118
00:05:15,247 --> 00:05:17,249
- [ROOSTER CROWING]
- [HELICOPTER BLADES WHIRRING]
119
00:05:18,284 --> 00:05:20,286
Listen to the roosters.
120
00:05:26,425 --> 00:05:28,527
Yeah.
121
00:05:28,560 --> 00:05:29,761
[SIGHS]
122
00:05:29,795 --> 00:05:32,197
That's the one they put here
this morning, and,
123
00:05:32,230 --> 00:05:35,200
uh, this is a new one.
124
00:05:35,233 --> 00:05:37,703
So, you guys want a ride out
of here or...
125
00:05:37,736 --> 00:05:41,172
Yeah, um... just go.
126
00:05:42,441 --> 00:05:43,742
Murray, go.
127
00:05:43,775 --> 00:05:47,112
Duke, take him over
to the side of the...
128
00:05:47,145 --> 00:05:49,080
Yeah, do you...?
129
00:05:49,114 --> 00:05:50,316
[CLEARS THROAT]
130
00:05:50,349 --> 00:05:53,952
Do you mind if we call your wife
really quickly?
131
00:05:53,985 --> 00:05:57,122
No offense.
I just, you know...
132
00:05:57,155 --> 00:05:59,958
Por supuesto.
133
00:05:59,991 --> 00:06:01,493
Okay, thank you.
134
00:06:01,527 --> 00:06:02,894
[HONKING]
135
00:06:02,928 --> 00:06:04,430
FORTUNATO: Hola, mi amor.
136
00:06:04,463 --> 00:06:07,265
¿Mi amor?
Estupido.
137
00:06:07,299 --> 00:06:09,668
Come on, coño.
Mi amor, bullshit.
138
00:06:09,701 --> 00:06:12,103
- Hey.
- Hey, you're working late tonight.
139
00:06:12,137 --> 00:06:14,272
- Oh, hey.
- Hi.
140
00:06:14,306 --> 00:06:15,450
Oh. Oh, didn't know
you had company.
141
00:06:15,474 --> 00:06:17,776
Anything else going on
this weekend?
142
00:06:17,809 --> 00:06:19,478
Trabajo, trabajo, trabajo.
143
00:06:19,511 --> 00:06:22,314
Eso. Good guy.
Good guy.
144
00:06:22,348 --> 00:06:23,915
Well, get these kids home safe.
145
00:06:23,949 --> 00:06:25,493
- Bye, kiddos. All right.
- [TAPS ON CAR]
146
00:06:25,517 --> 00:06:26,818
- Have a good night.
- Adios.
147
00:06:26,852 --> 00:06:28,987
WOMAN: Bye-bye. One out!
148
00:06:29,020 --> 00:06:31,690
SAM: Whoa. Isn't this crazy, guys?
149
00:06:31,723 --> 00:06:33,124
We got, like, a police escort.
150
00:06:33,158 --> 00:06:35,827
We got the moves like Jagger.
151
00:06:35,861 --> 00:06:37,529
[CHUCKLES]
152
00:06:37,563 --> 00:06:39,331
[♪♪♪]
153
00:06:46,838 --> 00:06:50,576
♪ Your hands keep turning
lighter shades of white ♪
154
00:06:51,877 --> 00:06:54,513
♪ The color of the temperature ♪
155
00:06:54,546 --> 00:06:56,948
♪ That's dropping every night ♪
156
00:06:56,982 --> 00:07:00,519
♪ And skin keeps turning
different shades of red ♪
157
00:07:00,552 --> 00:07:04,356
♪ The colors
of the other voice ♪
158
00:07:04,390 --> 00:07:07,359
♪ That's swimming
in your head... ♪
159
00:07:07,393 --> 00:07:09,060
Where's your dad at?
160
00:07:10,562 --> 00:07:13,865
Oh. Uh, he's not around.
161
00:07:13,899 --> 00:07:15,534
I don't have a dad.
162
00:07:15,567 --> 00:07:18,404
He's not my brother.
163
00:07:18,437 --> 00:07:20,038
I get it.
164
00:07:20,071 --> 00:07:22,207
Next time...
165
00:07:22,240 --> 00:07:24,410
marry a Mexican.
166
00:07:24,443 --> 00:07:25,844
We tend to stick around.
167
00:07:25,877 --> 00:07:28,680
♪ Make yourself
at home again... ♪
168
00:07:28,714 --> 00:07:30,549
Órale.
169
00:07:30,582 --> 00:07:33,419
♪ Your body
will be whole again ♪
170
00:07:33,452 --> 00:07:35,320
♪ Your body will be
whole again ♪
171
00:07:35,353 --> 00:07:38,524
♪ Make yourself at home again ♪
172
00:07:38,557 --> 00:07:41,460
♪ Count your blessings,
one to ten. ♪
173
00:07:43,429 --> 00:07:45,431
Well, this was incredibly kind.
174
00:07:45,464 --> 00:07:47,032
- [LAUGHS]
- And fun. - Right?
175
00:07:47,035 --> 00:07:48,834
- DUKE: Yeah.
- MURRAY: Yeah.
176
00:07:48,867 --> 00:07:50,235
Thank you so much.
177
00:07:50,268 --> 00:07:51,446
- No. No, no, no.
- That's for you. Yes.
178
00:07:51,470 --> 00:07:53,439
Yes, yes, yes.
I insist.
179
00:07:53,472 --> 00:07:55,441
Pay off one of those
parking tickets.
180
00:07:55,474 --> 00:07:58,243
- El gusto es mio.
- Thank you.
181
00:07:58,276 --> 00:07:59,845
- [LAUGHS]
- Thanks, Fortunato.
182
00:07:59,878 --> 00:08:02,247
- Thanks, Fort.
- Be cool, kid.
183
00:08:02,280 --> 00:08:04,583
- Bye!
- Bye!
184
00:08:07,986 --> 00:08:09,354
SAM: We're gonna get food soon.
185
00:08:09,387 --> 00:08:11,457
I know that, dude.
We're gonna get food
186
00:08:11,490 --> 00:08:15,026
very soon.
Don't worry.
187
00:08:15,060 --> 00:08:17,663
- Here you go, love.
- Thank you.
188
00:08:19,798 --> 00:08:21,467
- Hi.
- WOMAN: Hi there.
189
00:08:23,435 --> 00:08:25,637
I love your coat.
190
00:08:25,671 --> 00:08:27,639
Mm. I love your youth.
[CHUCKLES]
191
00:08:27,673 --> 00:08:30,308
So you just
cruise around L.A. all day
192
00:08:30,341 --> 00:08:31,977
and make people food in this?
193
00:08:32,010 --> 00:08:33,912
- Yup.
- Damn.
194
00:08:33,945 --> 00:08:35,313
This is the perfect job for me.
195
00:08:35,346 --> 00:08:36,548
Yeah, I love it.
196
00:08:36,582 --> 00:08:38,617
I've worked
in kitchens all my life,
197
00:08:38,650 --> 00:08:41,219
but there's nothing better than
taking great food on the road.
198
00:08:41,252 --> 00:08:44,322
- Mmm. This is so good.
- [LAUGHS]
199
00:08:44,355 --> 00:08:45,624
It's my mom's recipe.
200
00:08:45,657 --> 00:08:47,626
Your mom's?
I love it.
201
00:08:47,659 --> 00:08:48,960
WOMAN: Well, you seem
202
00:08:48,994 --> 00:08:50,295
very smart.
203
00:08:50,328 --> 00:08:52,664
And like you know
about a lot of things. Do you?
204
00:08:53,765 --> 00:08:55,501
Yeah.
205
00:08:55,534 --> 00:08:58,470
I can see the future.
206
00:08:59,538 --> 00:09:01,473
Really?
207
00:09:01,507 --> 00:09:03,575
Is there gonna be a future?
208
00:09:03,609 --> 00:09:05,911
- Mm-hmm.
- I never want
209
00:09:05,944 --> 00:09:08,013
to get married or have kids.
210
00:09:08,046 --> 00:09:09,748
Do I?
211
00:09:09,781 --> 00:09:11,850
Get married and have kids?
212
00:09:11,883 --> 00:09:15,353
Well, I never did,
and I had a really good life.
213
00:09:15,386 --> 00:09:17,623
I've known many good men.
214
00:09:17,656 --> 00:09:21,459
They gave me music,
love, oh, danger...
215
00:09:21,493 --> 00:09:23,795
ideas, adventures.
216
00:09:23,829 --> 00:09:26,698
It shaped me.
217
00:09:26,732 --> 00:09:28,634
But at the end of a day,
218
00:09:28,667 --> 00:09:31,336
I prefer being alone.
219
00:09:31,369 --> 00:09:34,305
Being alone and being able
220
00:09:34,339 --> 00:09:36,141
to feel good with yourself--
221
00:09:36,174 --> 00:09:38,476
that's the ticket.
222
00:09:39,244 --> 00:09:40,946
You're beautiful.
223
00:09:40,979 --> 00:09:42,548
I-I...
224
00:09:42,581 --> 00:09:45,717
I mean,
I-I love your hair and your face
225
00:09:45,751 --> 00:09:47,553
- and-and your clothes.
- [LAUGHS]
226
00:09:47,586 --> 00:09:49,387
And...
[SNIFFS]
227
00:09:49,420 --> 00:09:51,657
and you smell so good.
[LAUGHS]
228
00:09:51,690 --> 00:09:53,559
Oh, goodness, well, you...
229
00:09:53,592 --> 00:09:55,727
You make me feel very special.
230
00:09:55,761 --> 00:09:57,563
[BOTH LAUGH SOFTLY]
231
00:09:57,596 --> 00:09:59,731
Well, you know what they say.
232
00:09:59,765 --> 00:10:02,467
One compliment
from a woman is worth
233
00:10:02,500 --> 00:10:05,170
a thousand compliments
from a man.
234
00:10:05,203 --> 00:10:07,272
Yeah.
235
00:10:08,740 --> 00:10:11,009
You know what my mom
says about men?
236
00:10:11,042 --> 00:10:12,210
No.
What's that?
237
00:10:12,243 --> 00:10:14,512
Someone else's problem.
[LAUGHS]
238
00:10:14,546 --> 00:10:15,914
- [LAUGHS]
- SAM: Duker!
239
00:10:15,947 --> 00:10:18,316
Is that your mom?
240
00:10:18,349 --> 00:10:19,751
- Car's here.
- DUKE: Coming, Mom.
241
00:10:19,785 --> 00:10:21,729
- WOMAN: You're not so bad yourself.
- Well, it was
242
00:10:21,753 --> 00:10:23,555
really nice to meet...
243
00:10:29,427 --> 00:10:30,662
SAM: Duke!
244
00:10:30,696 --> 00:10:33,031
- Thank you so much.
- CHEF: You're so welcome.
245
00:10:33,064 --> 00:10:35,667
Here, baby.
246
00:10:35,701 --> 00:10:36,935
Okay.
247
00:10:36,968 --> 00:10:38,403
Thank you, Adall.
248
00:10:38,436 --> 00:10:40,606
- Bye, Sam.
- See ya later.
249
00:10:40,639 --> 00:10:43,374
Come on, guys.
250
00:10:43,408 --> 00:10:45,452
- DUKE: How do you... Wait, how do you know it's human?
- Don't look, don't look.
251
00:10:45,476 --> 00:10:47,922
- Well, where are people supposed to poop in L.A.?
- It could be... Wait,
252
00:10:47,946 --> 00:10:50,057
- how do you know it's human?
- I mean, if you're homeless and...
253
00:10:50,081 --> 00:10:52,083
Hi. For?
254
00:10:52,117 --> 00:10:53,218
Sam Fox?
255
00:10:53,251 --> 00:10:54,586
That's us!
256
00:10:54,620 --> 00:10:57,288
I have two rules
for riding in my car.
257
00:10:57,322 --> 00:10:58,957
Oh, totally.
258
00:10:58,990 --> 00:11:00,859
- We're gonna throw the drinks away.
- Oh.
259
00:11:00,892 --> 00:11:02,794
Uh-uh.
260
00:11:02,828 --> 00:11:05,063
One: you have to smile.
261
00:11:05,096 --> 00:11:07,432
Two:
262
00:11:07,465 --> 00:11:09,701
- you have to sing.
- [LOCK CHIRPS]
263
00:11:09,735 --> 00:11:13,138
- [DANCE MUSIC PLAYING]
- [SAM CHUCKLES]
264
00:11:13,171 --> 00:11:14,706
- [GASPS]
- WOMAN: Let's sing!
265
00:11:14,740 --> 00:11:18,543
- Oh, my God.
- [LAUGHING] Oh, my God.
266
00:11:18,576 --> 00:11:19,654
- Yes!
- DRIVER: Okay, now we're
267
00:11:19,678 --> 00:11:21,913
- gonna have fun.
- Oh, my God! [LAUGHING] Yes.
268
00:11:21,947 --> 00:11:23,490
- DRIVER: Everybody in?
- Oh, my... This... Mom,
269
00:11:23,514 --> 00:11:24,482
did you do this on purpose?
270
00:11:24,515 --> 00:11:26,818
I didn't have anything
to do with it.
271
00:11:26,852 --> 00:11:27,919
This is for you.
272
00:11:27,953 --> 00:11:28,820
- MAN: Let's sing.
- Thank you.
273
00:11:28,854 --> 00:11:29,921
- One for you.
- Fun!
274
00:11:29,955 --> 00:11:31,565
- Wow.
- DRIVER: I'm gonna get the moods going.
275
00:11:31,589 --> 00:11:33,725
- Where's mine? Yeah!
- DUKE: Oh, my... No!
276
00:11:33,759 --> 00:11:36,962
- SAM: Is this cool, Murray?
- Yes. [WHOOPS]
277
00:11:36,995 --> 00:11:37,996
What's your name?
278
00:11:38,029 --> 00:11:39,130
My name is Eliyas.
279
00:11:39,164 --> 00:11:40,298
- Eliyas!
- DUKE: Eliyas!
280
00:11:40,331 --> 00:11:42,467
- ELIYAS: Yay!
- Hooray! [WHOOPS]
281
00:11:42,500 --> 00:11:44,402
♪ Mother told me ♪
282
00:11:44,435 --> 00:11:46,337
♪ Yes, she told me ♪
283
00:11:46,371 --> 00:11:49,107
♪ I'd meet girls like you ♪
284
00:11:49,140 --> 00:11:51,609
♪ She also told me ♪
285
00:11:51,643 --> 00:11:54,145
♪ "Stay away,
you'll never know ♪
286
00:11:54,179 --> 00:11:55,647
♪ What you'll catch" ♪
287
00:11:55,681 --> 00:11:56,782
[MURRAY LAUGHS]
288
00:11:56,815 --> 00:11:58,249
♪ Mommy's all right ♪
289
00:11:58,283 --> 00:12:00,118
♪ Daddy's all right ♪
290
00:12:00,151 --> 00:12:03,321
♪ They just seem
a little weird ♪
291
00:12:03,354 --> 00:12:05,423
♪ Surrender ♪
292
00:12:05,456 --> 00:12:07,693
♪ Surrender, but don't... ♪
293
00:12:07,726 --> 00:12:10,628
[♪♪♪]
294
00:12:19,404 --> 00:12:21,807
♪ Stand close ♪
295
00:12:21,840 --> 00:12:24,810
♪ I will protect you ♪
296
00:12:26,845 --> 00:12:29,848
♪ Through smoke when ♪
297
00:12:29,881 --> 00:12:33,184
♪ The fire is near... ♪
298
00:12:33,218 --> 00:12:35,653
[♪♪♪]
299
00:12:40,358 --> 00:12:43,494
[DUKE LAUGHS]
300
00:12:43,528 --> 00:12:45,530
♪ Mommy's all right... ♪
301
00:12:45,563 --> 00:12:46,965
[♪♪♪]
302
00:12:46,998 --> 00:12:48,166
[ELIYAS LAUGHS]
303
00:12:48,199 --> 00:12:49,901
Are you having fun?
304
00:12:49,935 --> 00:12:50,969
[♪♪♪]
305
00:12:51,002 --> 00:12:53,204
♪ Ocean of your love... ♪
306
00:12:53,238 --> 00:12:56,574
Yeah! Yeah, Murray!
307
00:12:56,607 --> 00:12:59,010
♪ Stand close ♪
308
00:12:59,044 --> 00:13:02,613
♪ Let me carry your burdens ♪
309
00:13:04,382 --> 00:13:07,218
♪ Stand close ♪
310
00:13:07,252 --> 00:13:10,555
♪ Through the darkness
of night ♪
311
00:13:11,356 --> 00:13:14,059
♪ Stand close ♪
312
00:13:14,092 --> 00:13:16,728
♪ I'll take
all of your hurting ♪
313
00:13:18,764 --> 00:13:21,733
♪ Stand close ♪
314
00:13:21,767 --> 00:13:24,102
♪ You know I'll be your light. ♪
315
00:13:31,076 --> 00:13:33,287
- WOMAN: Should I start? Okay.
- SAM: Yeah, um, we're almost set.
316
00:13:33,311 --> 00:13:35,280
Uh, do I-do I just start talking?
317
00:13:35,313 --> 00:13:37,749
SAM: What was it like
first getting your period
318
00:13:37,783 --> 00:13:41,219
- and then last getting your period?
- Mmm. [LAUGHS]
319
00:13:41,252 --> 00:13:44,255
SAM: Your thoughts about be-being attractive,
320
00:13:44,289 --> 00:13:46,758
how you feel the world sees you.
321
00:13:46,792 --> 00:13:49,227
Oh, my...
322
00:13:49,260 --> 00:13:51,529
I'm at the end of my womanhood,
323
00:13:51,562 --> 00:13:53,531
and I'm having
324
00:13:53,564 --> 00:13:56,301
the greatest sexual love affair
of my life.
325
00:13:56,334 --> 00:13:58,569
That's probably the only
good thing about menopause
326
00:13:58,603 --> 00:14:02,107
is the sex afterwards
is amazing.
327
00:14:02,140 --> 00:14:03,541
I'm a horny gal.
328
00:14:03,574 --> 00:14:04,943
I'm a horny 62-year-old.
329
00:14:04,976 --> 00:14:07,578
[CHUCKLES] It was like
a missile went up my vagina.
330
00:14:07,612 --> 00:14:09,714
It was so painful.
331
00:14:09,747 --> 00:14:11,917
I think it's the greatest thing
in the world
332
00:14:11,950 --> 00:14:13,751
to not have a period.
333
00:14:13,785 --> 00:14:14,829
I'll get it
every other three weeks,
334
00:14:14,853 --> 00:14:16,587
then I won't get it
for three months.
335
00:14:16,621 --> 00:14:18,289
I never had
vagina upkeep before.
336
00:14:18,323 --> 00:14:19,925
[LAUGHS]
This is new.
337
00:14:19,958 --> 00:14:22,894
I'm 65.
Uh, I'm in a relationship
338
00:14:22,928 --> 00:14:25,563
for the first time,
really, in my life.
339
00:14:25,596 --> 00:14:26,798
Uh, he loves me a lot.
340
00:14:26,832 --> 00:14:28,733
Tells me I'm beautiful
all the time,
341
00:14:28,766 --> 00:14:31,102
and I'm not really comfortable
with that.
342
00:14:31,136 --> 00:14:32,770
[LAUGHS]
343
00:14:32,804 --> 00:14:33,839
It's not good.
344
00:14:33,872 --> 00:14:36,107
It's not good.
None of it's good.
345
00:14:36,141 --> 00:14:37,843
I sweat. I'm grumpy.
346
00:14:37,876 --> 00:14:41,746
It's an inferno
coming from deep inside of you.
347
00:14:41,779 --> 00:14:43,781
Putting it on,
taking it off, putting it on.
348
00:14:43,815 --> 00:14:46,117
I am comfortable with myself
from the ankles down.
349
00:14:46,151 --> 00:14:47,618
I have really good ankles.
350
00:14:47,652 --> 00:14:51,022
I always have this image
of what's normal for me,
351
00:14:51,056 --> 00:14:54,192
and when I look
into the mirror now...
352
00:14:54,225 --> 00:14:56,962
it's not who I am.
353
00:15:02,133 --> 00:15:03,701
Honestly, I have always--
354
00:15:03,734 --> 00:15:05,837
in every fairy tale,
in every childhood movie--
355
00:15:05,871 --> 00:15:09,174
I've always been drawn
to the crone or the witch,
356
00:15:09,207 --> 00:15:11,809
and I've always found them
the most interesting.
357
00:15:11,843 --> 00:15:13,144
They have interesting faces.
358
00:15:13,178 --> 00:15:16,214
And I remember, distinctly,
being at a bar,
359
00:15:16,247 --> 00:15:19,017
and no one looked at me.
No one noticed me.
360
00:15:19,050 --> 00:15:21,352
It was literally like
I was Casper the ghost,
361
00:15:21,386 --> 00:15:22,787
just looking through me.
362
00:15:22,820 --> 00:15:25,023
I peaked a little too early,
I think.
363
00:15:25,056 --> 00:15:26,724
He was advocating
364
00:15:26,757 --> 00:15:28,860
that because I was older,
365
00:15:28,894 --> 00:15:31,729
I was hard up for action
and would welcome
366
00:15:31,762 --> 00:15:34,065
being sexually assaulted
on the street.
367
00:15:34,099 --> 00:15:36,134
And that was the first time
that I realized
368
00:15:36,167 --> 00:15:39,971
I was no longer
the cute girl at work.
369
00:15:40,005 --> 00:15:42,874
And then I'm like,
"Oh, so I should feel bad
370
00:15:42,908 --> 00:15:45,243
about not being abused
on the subway?"
371
00:15:45,276 --> 00:15:47,212
That's super twisted.
372
00:15:47,245 --> 00:15:49,714
On the other hand...
373
00:15:49,747 --> 00:15:51,182
it feels weird.
374
00:15:51,216 --> 00:15:53,851
And I feel like
I'm becoming more beautiful
375
00:15:53,885 --> 00:15:56,421
because I'm becoming
more myself.
376
00:15:56,454 --> 00:15:58,089
That's how I feel.
377
00:15:59,958 --> 00:16:01,692
[CLEARS THROAT]
378
00:16:01,726 --> 00:16:04,229
I got my period
when I was 12 years old.
379
00:16:04,262 --> 00:16:08,033
I actually felt like
it was a cool thing,
380
00:16:08,066 --> 00:16:11,002
like my body had this ability
381
00:16:11,036 --> 00:16:12,503
to do something incredible.
382
00:16:12,537 --> 00:16:16,441
Like I was a part of something
bigger than just myself.
383
00:16:16,474 --> 00:16:19,377
I was now considered a woman.
384
00:16:19,410 --> 00:16:21,546
But what I didn't realize then
385
00:16:21,579 --> 00:16:23,714
was that to be a woman
in the world
386
00:16:23,748 --> 00:16:27,085
is to be built up
and then let down.
387
00:16:27,118 --> 00:16:30,055
They'd cut us or sell us
or marry us off.
388
00:16:30,088 --> 00:16:32,890
You're primed,
and you're prepped and abused
389
00:16:32,924 --> 00:16:35,260
and adored and harassed
and worshipped,
390
00:16:35,293 --> 00:16:37,628
and then...
391
00:16:37,662 --> 00:16:39,630
it all stops.
392
00:16:39,664 --> 00:16:41,066
All of it.
393
00:16:41,099 --> 00:16:43,034
We even age out
of the bad things,
394
00:16:43,068 --> 00:16:45,770
like being fetishized
or diminished
395
00:16:45,803 --> 00:16:47,572
or talked down to.
396
00:16:47,605 --> 00:16:49,407
It's even worse.
397
00:16:49,440 --> 00:16:51,309
You're invisible,
398
00:16:51,342 --> 00:16:54,912
and you're literally left
hunched over and alone
399
00:16:54,946 --> 00:16:58,049
with Santa's belly
and a beard to boot
400
00:16:58,083 --> 00:16:59,951
walking around,
shrinking, thinking,
401
00:16:59,985 --> 00:17:02,653
"What just happened?"
402
00:17:02,687 --> 00:17:04,555
[LAUGHS]
403
00:17:04,589 --> 00:17:06,091
You retreat.
404
00:17:06,124 --> 00:17:08,659
You're shamed.
You're unseen.
405
00:17:08,693 --> 00:17:11,062
No one has prepared you for it,
406
00:17:11,096 --> 00:17:14,765
and no one ever tells women
this is gonna happen.
407
00:17:14,799 --> 00:17:18,136
Our prize in the goody bag
408
00:17:18,169 --> 00:17:20,005
after everyone
has had their fill of us
409
00:17:20,038 --> 00:17:23,841
is shingles, thin bones,
whiskers and bunions.
410
00:17:23,874 --> 00:17:25,476
You're not viable.
411
00:17:25,510 --> 00:17:27,312
But if you have daughters,
412
00:17:27,345 --> 00:17:28,946
you feel it even more,
413
00:17:28,980 --> 00:17:32,583
because the world
wants them now.
414
00:17:32,617 --> 00:17:34,585
Then...
415
00:17:34,619 --> 00:17:35,820
menopause.
416
00:17:35,853 --> 00:17:37,755
It's the grossest thing
in the world.
417
00:17:37,788 --> 00:17:39,190
Nobody wants to hear about it,
418
00:17:39,224 --> 00:17:41,692
which is why nobody
ever prepared you for it.
419
00:17:41,726 --> 00:17:43,128
You're a lady.
420
00:17:43,161 --> 00:17:47,132
You're supposed to be pretty
and attractive.
421
00:17:47,165 --> 00:17:50,135
Even the Dalai Lama was like,
422
00:17:50,168 --> 00:17:52,537
"Eh, it's not great
423
00:17:52,570 --> 00:17:54,439
if a woman is... ugh."
424
00:17:54,472 --> 00:17:58,176
I mean, even for the Dalai Lama,
you got to be cute.
425
00:17:58,209 --> 00:17:59,610
[ALL LAUGH]
426
00:17:59,644 --> 00:18:01,012
"Yes.
427
00:18:01,046 --> 00:18:03,614
"Inner beauty is most important.
428
00:18:03,648 --> 00:18:06,784
But still, attractive."
429
00:18:06,817 --> 00:18:09,387
I mean, even the fucking
Dalai Lama
430
00:18:09,420 --> 00:18:11,222
let us down.
431
00:18:11,256 --> 00:18:13,891
Why don't we all say this
to each other?
432
00:18:13,924 --> 00:18:16,294
Women have to say this
to each other.
433
00:18:16,327 --> 00:18:19,630
Women are afraid
to talk to each other.
434
00:18:19,664 --> 00:18:23,168
Women should be brothers
to each other.
435
00:18:23,201 --> 00:18:25,403
We have to be brothers
to each other.
436
00:18:25,436 --> 00:18:27,205
I've got chills.
437
00:18:27,238 --> 00:18:30,175
My mind is blown open.
438
00:18:30,208 --> 00:18:33,344
Sam Fox reporting
from the front lines
439
00:18:33,378 --> 00:18:35,012
of being a woman.
440
00:18:35,046 --> 00:18:37,582
Period.
Menopause.
441
00:18:37,615 --> 00:18:39,250
Sam Fox!
442
00:18:39,284 --> 00:18:40,918
[APPLAUSE]
443
00:18:40,951 --> 00:18:42,163
- Brilliant. Oh, my God.
- That's it for our show.
444
00:18:42,187 --> 00:18:44,889
- I'm gonna go home...
- I'm so fucking proud of you.
445
00:18:44,922 --> 00:18:46,233
- Really? - Yeah.
- FRANKIE: Oh, my God.
446
00:18:46,257 --> 00:18:48,226
Mom, that was really,
really good.
447
00:18:48,259 --> 00:18:50,695
So funny with the, like...
um, what's it called?
448
00:18:50,728 --> 00:18:52,330
Like, witness protection face voice.
449
00:18:52,363 --> 00:18:53,831
[CHUCKLES]
SAM: Yes.
450
00:18:53,864 --> 00:18:55,400
Damn, Mom.
451
00:18:55,433 --> 00:18:56,834
You have balls.
452
00:18:56,867 --> 00:18:58,269
- Well...
- [CHUCKLING]
453
00:18:58,303 --> 00:19:00,271
Eggs.
Eggs. She got eggs.
454
00:19:00,305 --> 00:19:02,039
- Does she, though?
- FRANKIE: No,
455
00:19:02,073 --> 00:19:04,075
- she don't got no eggs no more.
- [SAM LAUGHS]
456
00:19:04,109 --> 00:19:05,910
- [RICH LAUGHS]
- Word.
457
00:19:05,943 --> 00:19:07,188
MAX: Like, I don't know, it was just,
458
00:19:07,212 --> 00:19:09,114
like, powerful how you said it and...
459
00:19:09,147 --> 00:19:10,215
- Thank you.
- MAX: Yeah.
460
00:19:10,248 --> 00:19:12,617
I didn't know that's,
like, how you felt.
461
00:19:12,650 --> 00:19:14,428
- Well, you know.
- RICH: I like the Dalai Lama bit.
462
00:19:14,452 --> 00:19:16,263
- That was hilarious.
- MAX: Yeah, that was so good.
463
00:19:16,287 --> 00:19:18,132
- FRANKIE: That was really good.
- SAM: Right? - The Dalai Lama.
464
00:19:18,156 --> 00:19:19,457
- [ALL LAUGH]
- Yeah.
465
00:19:19,490 --> 00:19:22,893
He should get, uh, reincarnated
as an elderly lady.
466
00:19:22,927 --> 00:19:24,195
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
467
00:19:24,229 --> 00:19:26,564
- Like, in a tenement flat.
- Yeah.
468
00:19:26,597 --> 00:19:28,299
With long, hangy tits.
469
00:19:28,333 --> 00:19:30,235
- Uh-huh. Perfect.
- DUKE: Oh, my God.
470
00:19:30,268 --> 00:19:32,279
- When he just looks in the mirror and, "Aah!"
- And it...
471
00:19:32,303 --> 00:19:33,614
- It's like Freaky Friday.
- [ALL LAUGHING]
472
00:19:33,638 --> 00:19:36,774
- FRANKIE: Yeah.
- Like, "No!"
473
00:19:36,807 --> 00:19:39,144
[♪♪♪]
474
00:19:40,911 --> 00:19:42,913
We'll see...
Oh, yeah.
475
00:19:42,947 --> 00:19:44,949
♪ Feels like something's ♪
476
00:19:44,982 --> 00:19:49,019
♪ Changing ♪
477
00:19:51,289 --> 00:19:53,391
♪ Feels like something's ♪
478
00:19:53,424 --> 00:19:57,195
♪ Changing ♪
479
00:20:00,298 --> 00:20:01,499
♪ Feels like something's ♪
480
00:20:01,532 --> 00:20:05,136
♪ Changing ♪
481
00:20:07,872 --> 00:20:11,242
♪ Feels like something's ♪
482
00:20:11,276 --> 00:20:14,279
♪ Changing ♪
483
00:20:22,520 --> 00:20:24,522
Um...
484
00:20:34,465 --> 00:20:36,100
I'm very sorry.
485
00:20:36,133 --> 00:20:37,468
I feel terrible.
486
00:20:37,502 --> 00:20:38,969
Why do you feel terrible?
487
00:20:39,003 --> 00:20:41,005
I feel like
we're burying the hatchet.
488
00:20:41,038 --> 00:20:43,174
[GROANS] I don't know how
to tell you this,
489
00:20:43,208 --> 00:20:45,910
but the girls aren't here.
490
00:20:46,711 --> 00:20:47,978
All of them?
491
00:20:50,648 --> 00:20:52,883
[LAUGHING]
492
00:20:55,853 --> 00:20:57,355
- [LAUGHING]
- No!
493
00:20:57,388 --> 00:20:59,890
SAM: This isn't a trick, I swear to God.
494
00:20:59,924 --> 00:21:01,302
They all said
they were gonna be here.
495
00:21:01,326 --> 00:21:03,328
I don't know what happened.
496
00:21:03,361 --> 00:21:04,562
[SCOFFS]
497
00:21:05,696 --> 00:21:07,164
- No!
- [SHRIEKS]
498
00:21:13,371 --> 00:21:15,072
[LAUGHS]
499
00:21:15,105 --> 00:21:17,308
[LAUGHS]
Run!
500
00:21:17,342 --> 00:21:18,643
SAM: Do you...
501
00:21:18,676 --> 00:21:20,378
want to come in?
502
00:21:22,713 --> 00:21:25,316
Let me put it this way.
503
00:21:25,350 --> 00:21:27,518
I would like it
if you still stayed.
504
00:21:27,552 --> 00:21:29,387
I cooked.
505
00:21:31,522 --> 00:21:34,124
Mm...
506
00:21:35,059 --> 00:21:36,294
Hey, man.
507
00:21:37,562 --> 00:21:40,064
Hi.
508
00:21:40,097 --> 00:21:42,767
Sucks that the girls
aren't here.
509
00:21:42,800 --> 00:21:44,402
Come in.
510
00:21:44,435 --> 00:21:46,136
Let's smoke the peace pipe.
511
00:21:50,941 --> 00:21:52,109
Yeah, why not?
512
00:21:52,142 --> 00:21:53,210
RICH: Okay.
513
00:21:54,779 --> 00:21:57,047
SAM: Okay.
514
00:22:05,155 --> 00:22:07,057
- [DOOR OPENS]
- PHYLLIS: Hello!
515
00:22:07,091 --> 00:22:08,259
- RICH: Oh.
- Hoo roo.
516
00:22:08,293 --> 00:22:10,861
- SAM: Oh, hi, Mom.
- PHYLLIS: Well, hello.
517
00:22:10,895 --> 00:22:12,363
- Hello, Phil.
- [CHUCKLING]
518
00:22:12,397 --> 00:22:14,965
- Hello, darling.
- How you feeling?
519
00:22:14,999 --> 00:22:16,367
Knock wood.
520
00:22:16,401 --> 00:22:19,036
- Let me pour you a drink.
- Mm.
521
00:22:19,069 --> 00:22:21,406
Hello, I'm Phyllis.
522
00:22:22,773 --> 00:22:24,442
Phyllis, it's Xander.
523
00:22:24,475 --> 00:22:25,976
Oh.
524
00:22:26,010 --> 00:22:27,412
I hadn't realized.
525
00:22:27,445 --> 00:22:30,381
I just saw you
at Frankie's event.
526
00:22:30,415 --> 00:22:32,016
What are you here for?
527
00:22:33,318 --> 00:22:35,986
Um, I invited him for dinner.
528
00:22:36,020 --> 00:22:37,121
Oh, really?
529
00:22:37,154 --> 00:22:38,556
Where are the girls?
530
00:22:38,589 --> 00:22:39,757
Have they eaten already?
531
00:22:39,790 --> 00:22:42,159
They're... not here.
532
00:22:42,192 --> 00:22:44,795
I actually don't know
where they are.
533
00:22:44,829 --> 00:22:48,065
Ooh, isn't this a dry rub?
534
00:22:48,098 --> 00:22:49,767
So you came for dinner
535
00:22:49,800 --> 00:22:52,002
and the girls were to be here.
536
00:22:52,036 --> 00:22:53,438
Touch of one's own medicine.
537
00:22:53,471 --> 00:22:54,972
Quite, isn't it?
538
00:22:55,005 --> 00:22:57,308
Well, that's being a sport
539
00:22:57,342 --> 00:22:59,410
and not having sour grapes.
540
00:22:59,444 --> 00:23:03,013
This calls for some schnapps.
541
00:23:03,047 --> 00:23:04,682
I'll pop over to my house
542
00:23:04,715 --> 00:23:06,417
and get a bottle of slivovitz.
543
00:23:06,451 --> 00:23:08,453
Way to buck up, old man.
544
00:23:08,486 --> 00:23:11,322
Got to deal with the
consequences, haven't we just?
545
00:23:18,128 --> 00:23:20,665
- Won't be long.
- [CHUCKLES QUIETLY]
546
00:23:20,698 --> 00:23:23,133
[DOOR OPENS, CLOSES]
547
00:23:23,167 --> 00:23:25,169
And...
548
00:23:25,202 --> 00:23:28,038
- let's have some more wine.
- Yes, please, okay.
549
00:23:28,072 --> 00:23:29,807
- Any top offs?
- SAM: Yes.
550
00:23:29,840 --> 00:23:31,476
Phyllis is looking great.
551
00:23:31,509 --> 00:23:32,877
Is that what
you got out of that?
552
00:23:32,910 --> 00:23:34,679
- Salud. - Salud.
- Salud.
553
00:23:34,712 --> 00:23:37,648
[BRITISH ACCENT]
Yes, way to buck up, old man.
554
00:23:37,682 --> 00:23:38,683
Bit of a dry rub.
555
00:23:38,716 --> 00:23:41,151
[LAUGHS]
I mean, come on...
556
00:23:41,185 --> 00:23:42,853
Xander, seriously, I mean,
557
00:23:42,887 --> 00:23:44,655
what is it that you do, exactly?
558
00:23:44,689 --> 00:23:46,624
What is it I do?
559
00:23:46,657 --> 00:23:49,159
- And what is it you do?
- Weren't you supposed to be
560
00:23:49,193 --> 00:23:51,228
importing liquid sugar
from Japan?
561
00:23:51,261 --> 00:23:52,530
Wasn't that one of your things?
562
00:23:52,563 --> 00:23:56,667
Or was it wood pulp
and raw copper from Chile?
563
00:23:56,701 --> 00:23:58,403
How'd that work out for you?
564
00:23:58,436 --> 00:23:59,404
[LAUGHS]
565
00:23:59,437 --> 00:24:00,571
What about you?
566
00:24:00,605 --> 00:24:03,040
Weren't you writing
a book or something?
567
00:24:03,073 --> 00:24:05,476
Shouldn't you have, like, four
568
00:24:05,510 --> 00:24:07,845
published novels by now?
569
00:24:07,878 --> 00:24:09,414
What are you, J.D. Salinger?
570
00:24:09,447 --> 00:24:11,849
Are you sitting on seven
unseen works?
571
00:24:11,882 --> 00:24:14,685
Yeah, uh... I'm gonna, uh,
self-publish on Amazon.
572
00:24:14,719 --> 00:24:16,421
I'm getting to it, but...
573
00:24:16,454 --> 00:24:19,524
you know I have
an actual day job, right?
574
00:24:19,557 --> 00:24:21,859
Yeah.
But is it your passion?
575
00:24:21,892 --> 00:24:22,893
Is it my what?
576
00:24:22,927 --> 00:24:23,994
Is it my passion?
577
00:24:24,028 --> 00:24:25,530
Yeah, yeah.
578
00:24:25,563 --> 00:24:27,898
Does it make you smile
when you do it?
579
00:24:27,932 --> 00:24:30,200
Does it make you love your life?
580
00:24:30,234 --> 00:24:31,869
[CHUCKLES]
581
00:24:31,902 --> 00:24:32,937
Hmm.
582
00:24:32,970 --> 00:24:35,005
Hmm, well...
583
00:24:35,039 --> 00:24:37,875
it's really been, uh...
584
00:24:37,908 --> 00:24:40,277
- something.
- Yeah, well,
585
00:24:40,310 --> 00:24:42,112
- Thank you for your hospitality.
- don't...
586
00:24:42,146 --> 00:24:43,581
Don't be a stranger.
587
00:24:43,614 --> 00:24:44,782
Yeah, I'll try not to be.
588
00:24:44,815 --> 00:24:46,417
By that, I mean you're gonna
589
00:24:46,451 --> 00:24:48,519
try to see the girls
before you leave again, right?
590
00:24:48,553 --> 00:24:52,156
I mean, this was,
obviously, a test.
591
00:24:53,123 --> 00:24:54,525
Hopefully.
592
00:24:54,559 --> 00:24:56,393
- Oh.
- Yeah.
593
00:24:56,427 --> 00:24:58,596
[SAM CLEARS HER THROAT]
594
00:24:58,629 --> 00:25:01,265
Sam, can I speak to you
for a moment, please?
595
00:25:01,298 --> 00:25:03,568
Oh. Uh...
596
00:25:04,301 --> 00:25:06,403
- Yeah.
- Okay... yeah.
597
00:25:07,438 --> 00:25:10,407
Step into my... office.
598
00:25:15,145 --> 00:25:17,314
Um...
599
00:25:17,347 --> 00:25:18,816
this is awkward.
600
00:25:18,849 --> 00:25:21,118
Yes?
601
00:25:21,151 --> 00:25:24,789
Uh, do you have that...
payment for me?
602
00:25:24,822 --> 00:25:26,991
Oh.
603
00:25:27,024 --> 00:25:30,127
Oh, uh, yeah.
604
00:25:30,160 --> 00:25:31,896
I didn't...
605
00:25:31,929 --> 00:25:33,464
I didn't realize
we were still...
606
00:25:33,498 --> 00:25:37,602
I have it. I didn't think
we were still doing that.
607
00:25:37,635 --> 00:25:40,971
[SCOFFS] I mean, it's my right
and what the law affords me.
608
00:25:41,005 --> 00:25:43,574
- Mm-hmm.
- XANDER: We'll amicably separate, right?
609
00:25:43,608 --> 00:25:45,275
Yes.
610
00:25:45,309 --> 00:25:47,945
- No lawyers. Right? The mediator thing.
- Yeah. I mean...
611
00:25:47,978 --> 00:25:49,790
- Mediators are here, the lawyers...
- But we-we could do it
612
00:25:49,814 --> 00:25:51,816
- online.
- Yeah.
613
00:25:51,849 --> 00:25:53,150
Be kind and honest.
614
00:25:53,183 --> 00:25:54,685
That's what we'll be.
615
00:25:54,719 --> 00:25:57,354
Actually... [CLEARS THROAT]
I have it right here.
616
00:25:57,387 --> 00:26:00,491
I won't...
miss handing these over to you.
617
00:26:00,525 --> 00:26:02,860
- Last one. [CHUCKLES]
- Well...
618
00:26:02,893 --> 00:26:05,496
you didn't have to do it all
in one payment.
619
00:26:05,530 --> 00:26:07,965
[SIGHS]
No, I had to.
620
00:26:07,998 --> 00:26:10,935
I need to.
I have to...
621
00:26:10,968 --> 00:26:12,269
be done with this.
622
00:26:12,302 --> 00:26:14,104
I can't do it anymore.
623
00:26:14,138 --> 00:26:15,673
I actually took out a loan.
624
00:26:15,706 --> 00:26:18,275
I would rather
owe the bank, frankly.
625
00:26:18,308 --> 00:26:20,210
No offense.
626
00:26:20,978 --> 00:26:22,580
[GRUNTS, SIGHS]
627
00:26:23,914 --> 00:26:25,415
[SMACKS LIPS]
628
00:26:27,184 --> 00:26:29,687
And...
629
00:26:29,720 --> 00:26:31,789
I'm forgiving you.
630
00:26:31,822 --> 00:26:33,724
Not for you.
631
00:26:33,758 --> 00:26:35,159
For me.
632
00:26:35,192 --> 00:26:36,727
For my life.
633
00:26:36,761 --> 00:26:40,665
And for my future
mental and physical health.
634
00:26:42,600 --> 00:26:45,269
And for my daughters.
635
00:26:46,270 --> 00:26:48,238
Our daughters.
636
00:26:49,006 --> 00:26:51,508
Yes.
637
00:26:54,444 --> 00:26:55,880
♪ Feels like something's... ♪
638
00:26:55,913 --> 00:26:57,548
Ooh. So...
639
00:26:57,582 --> 00:26:59,216
welcome to the...
640
00:26:59,249 --> 00:27:01,786
This House Is Clean Slate Club.
641
00:27:03,621 --> 00:27:06,090
♪ Feels like something's ♪
642
00:27:06,123 --> 00:27:07,391
♪ Changing... ♪
643
00:27:07,424 --> 00:27:09,259
Thank you.
644
00:27:10,027 --> 00:27:11,862
Thank you for tonight.
645
00:27:11,896 --> 00:27:13,764
Good night.
646
00:27:14,799 --> 00:27:16,533
XANDER: Good night.
647
00:27:17,868 --> 00:27:19,737
[GROANS]
648
00:27:30,047 --> 00:27:31,949
Ooh...
649
00:27:34,151 --> 00:27:36,286
Where are you?
650
00:27:36,320 --> 00:27:39,123
- RICH: Come to Papa.
- [LAUGHS]: Oh.
651
00:27:39,156 --> 00:27:42,459
- Oh, you were right there?
- Yeah.
652
00:27:42,492 --> 00:27:44,194
I love that.
653
00:27:44,228 --> 00:27:46,897
- Come here, baby.
- Yes! Mm.
654
00:28:05,916 --> 00:28:08,886
- [♪♪♪]
- [INDISTINCT CHATTER]
655
00:28:08,919 --> 00:28:11,155
Ah, there you are.
656
00:28:11,188 --> 00:28:12,790
- Hi.
- Hi.
657
00:28:12,823 --> 00:28:14,992
Hello, darlings.
You all right?
658
00:28:15,025 --> 00:28:16,293
Eh.
659
00:28:16,326 --> 00:28:17,394
Yeah.
660
00:28:17,427 --> 00:28:18,763
PHYLLIS: Good.
661
00:28:18,796 --> 00:28:21,999
Now, it was just so quiet.
662
00:28:22,032 --> 00:28:24,068
Are the girls back yet?
663
00:28:24,101 --> 00:28:25,903
- Mm-mmm.
- Nope. But they
664
00:28:25,936 --> 00:28:28,505
texted me.
They went to the beach.
665
00:28:28,538 --> 00:28:30,340
PHYLLIS: Oh...
666
00:28:30,374 --> 00:28:32,276
very good!
667
00:28:32,309 --> 00:28:34,645
Out to the seas.
668
00:28:34,679 --> 00:28:36,914
The answers are in the water.
669
00:28:36,947 --> 00:28:38,683
It's where we come from
670
00:28:38,716 --> 00:28:41,819
and where we always
need to go back to.
671
00:28:41,852 --> 00:28:43,821
Anyway, will one of you
672
00:28:43,854 --> 00:28:46,323
please untether me,
'cause I'm going for a swim.
673
00:28:46,356 --> 00:28:48,125
- Mom! God, no!
- What?
674
00:28:48,158 --> 00:28:49,293
SAM: Ugh!
675
00:28:49,326 --> 00:28:51,328
PHYLLIS: Oh.
676
00:28:53,864 --> 00:28:55,700
Mmm.
677
00:28:56,701 --> 00:28:58,669
I'll do it myself.
678
00:28:58,703 --> 00:29:00,637
- PHYLLIS: Hoo roo!
- Hoo roo.
679
00:29:00,671 --> 00:29:02,206
[CHUCKLES]
Jesus.
680
00:29:02,239 --> 00:29:03,607
What?
681
00:29:03,640 --> 00:29:05,642
Again, what?
682
00:29:06,977 --> 00:29:08,713
You want to go swimming?
683
00:29:27,097 --> 00:29:30,367
[♪♪♪]
684
00:29:33,437 --> 00:29:35,405
[LAUGHING]
685
00:29:42,079 --> 00:29:44,381
♪ Nightswimming ♪
686
00:29:44,414 --> 00:29:47,617
♪ Deserves a quiet night ♪
687
00:29:52,890 --> 00:29:56,761
♪ The photograph
on the dashboard ♪
688
00:29:56,794 --> 00:29:59,730
♪ Taken years ago ♪
689
00:30:01,531 --> 00:30:03,000
♪ Turned around backwards ♪
690
00:30:03,033 --> 00:30:05,770
♪ So the windshield shows ♪
691
00:30:05,803 --> 00:30:08,205
♪ Every streetlight ♪
692
00:30:08,238 --> 00:30:10,875
♪ Reveals the picture ♪
693
00:30:10,908 --> 00:30:13,844
♪ In reverse ♪
694
00:30:13,878 --> 00:30:17,714
♪ Still, it's so much clearer ♪
695
00:30:17,748 --> 00:30:21,351
♪ I forgot my shirt ♪
696
00:30:21,385 --> 00:30:23,720
♪ At the water's edge ♪
697
00:30:24,989 --> 00:30:26,556
[CLEARS THROAT SOFTLY]
698
00:30:26,590 --> 00:30:27,925
I, uh, tried to deposit this
699
00:30:27,958 --> 00:30:29,760
in the ATM,
but it wouldn't accept it.
700
00:30:29,794 --> 00:30:31,028
[TELLER LAUGHS]
701
00:30:31,061 --> 00:30:33,463
Oh, this is funny.
702
00:30:33,497 --> 00:30:35,766
[♪♪♪]
703
00:30:42,506 --> 00:30:44,741
♪ Nightswimming ♪
704
00:30:44,775 --> 00:30:47,778
♪ Deserves a quiet night ♪
705
00:30:49,146 --> 00:30:52,783
♪ I'm not sure
all these people ♪
706
00:30:52,817 --> 00:30:55,986
- ♪ Understand ♪
- [PHYLLIS LAUGHS]
707
00:30:56,020 --> 00:30:59,890
♪ It's not like years ago ♪
708
00:30:59,924 --> 00:31:03,660
♪ The fear of getting caught ♪
709
00:31:03,693 --> 00:31:06,496
♪ Of recklessness ♪
710
00:31:06,530 --> 00:31:07,965
♪ And water ♪
711
00:31:07,998 --> 00:31:11,936
♪ They cannot see me naked ♪
712
00:31:11,969 --> 00:31:13,737
♪ These things ♪
713
00:31:13,770 --> 00:31:16,606
♪ They go away ♪
714
00:31:16,640 --> 00:31:20,577
♪ Replaced by every day ♪
715
00:31:20,610 --> 00:31:23,447
♪ Nightswimming ♪
716
00:31:23,480 --> 00:31:26,951
♪ Remembering that night ♪
717
00:31:26,984 --> 00:31:30,487
♪ September's coming soon. ♪
719
00:32:13,430 --> 00:32:15,032
GUILLERMO: The journey was perilous,
720
00:32:15,065 --> 00:32:18,969
but Nandor the Relentless
stood tall and proud.
721
00:32:19,003 --> 00:32:23,340
Thus, the noble vampire set sail
to conquer the new world
722
00:32:23,373 --> 00:32:25,709
for the greater glory
of the undead.
723
00:32:25,742 --> 00:32:28,979
- Does my hair really look that billowy?
- [WIND BLOWS]
724
00:32:29,013 --> 00:32:30,747
Looks fantastic.
725
00:32:30,780 --> 00:32:33,050
I'd never wear anything
like that.
726
00:32:34,251 --> 00:32:36,720
[RETCHING]
727
00:32:39,089 --> 00:32:41,658
[GAGGING, COUGHING]
728
00:32:41,691 --> 00:32:43,093
[SQUEAKS]
729
00:32:45,930 --> 00:32:50,267
MAN: We have 15 minutes and
you have some cool stuff to show us.
730
00:32:52,903 --> 00:32:55,205
- [BEEPS]
- [LAUGHS] Oh, yeah.
731
00:32:58,042 --> 00:32:59,643
I want you to join Devs.
732
00:33:02,046 --> 00:33:03,547
WOMAN: What is Devs?
733
00:33:06,483 --> 00:33:08,243
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
734
00:33:16,126 --> 00:33:18,195
MAN: I had no idea what I would find
735
00:33:18,228 --> 00:33:19,964
when I went searching
for my father.
736
00:33:19,997 --> 00:33:22,933
They flashed the Zodiac Killer,
and my heart stopped.
737
00:33:22,967 --> 00:33:24,969
WOMAN: He believes he is the
son of the Zodiac.