1 00:00:00,332 --> 00:00:04,500 FX Presents - Better Things 2 00:00:05,230 --> 00:00:07,953 I'm going home with you! 3 00:00:08,601 --> 00:00:09,605 Oh. 4 00:00:09,695 --> 00:00:14,359 Well, uh, today's not really good for a playdate, Morgan. 5 00:00:14,453 --> 00:00:18,796 Oh, you have to. My mom said you were going to. 6 00:00:19,031 --> 00:00:20,275 You don't have a ride home? 7 00:00:20,353 --> 00:00:23,070 Was she counting on me to take you with us? 8 00:00:23,328 --> 00:00:24,390 Uh-huh. 9 00:00:24,562 --> 00:00:26,718 O... kay. 10 00:00:26,859 --> 00:00:29,593 Well, just wait here, I guess. 11 00:00:29,739 --> 00:00:31,500 I gotta go get Duke. 12 00:00:31,585 --> 00:00:34,421 [engine starts] 13 00:00:34,554 --> 00:00:40,421 ♪ Mother, you had me ♪ 14 00:00:40,546 --> 00:00:44,608 ♪ But I never had you ♪ 15 00:00:48,986 --> 00:00:53,947 ♪ I wanted you ♪ 16 00:00:55,368 --> 00:00:59,156 ♪ You didn't want me ♪ 17 00:00:59,390 --> 00:01:01,710 *Better Things* Season 01 Episode 07 "Duke's Chorus" Precisely Synchronized by srjanapala 18 00:01:04,068 --> 00:01:05,107 Hello. Trinity? 19 00:01:05,256 --> 00:01:07,451 Hi, yes. Is this Samantha? 20 00:01:07,623 --> 00:01:09,342 Oh, it's just Sam. 21 00:01:09,420 --> 00:01:11,373 Uh, did you tell Morgan 22 00:01:11,412 --> 00:01:13,232 that we would take her home with us today? 23 00:01:13,326 --> 00:01:15,982 Oh, could you? That would be great. 24 00:01:16,114 --> 00:01:18,386 She said you already told her that I'm going to, 25 00:01:18,441 --> 00:01:20,418 so now she's expecting me to. 26 00:01:20,566 --> 00:01:22,262 Is it a problem? I am nowhere near there. 27 00:01:22,323 --> 00:01:24,605 So if I have to come, it's gonna be pretty difficult. 28 00:01:24,656 --> 00:01:26,465 I'll have to rearrange my day. 29 00:01:26,652 --> 00:01:27,699 Uh... 30 00:01:27,770 --> 00:01:29,801 [sighs] Yeah, it's fine. 31 00:01:29,871 --> 00:01:32,066 It's just... [sighs] 32 00:01:32,158 --> 00:01:35,988 Can you please pick her up at my house, please, before six? Okay? 33 00:01:36,082 --> 00:01:38,074 Six? Oh. 34 00:01:38,160 --> 00:01:40,332 Well, you know what? That's fine. 35 00:01:40,363 --> 00:01:41,949 I can make it work. 36 00:01:42,090 --> 00:01:43,801 Oh, good. 37 00:01:43,870 --> 00:01:45,113 That's great for me. 38 00:01:45,184 --> 00:01:46,804 Thank you so much. 39 00:01:46,895 --> 00:01:50,293 ♪ Sunrise, sunset ♪ 40 00:01:50,376 --> 00:01:54,848 ♪ Swiftly flow the years ♪ 41 00:01:54,949 --> 00:02:00,636 ♪ Seedlings turn overnight to sunflowers ♪ 42 00:02:00,722 --> 00:02:04,980 ♪ Blossoming even as they gaze ♪ 43 00:02:05,207 --> 00:02:07,839 ♪ Sunrise, sunset ♪ 44 00:02:07,938 --> 00:02:10,244 ♪ Sunrise, sunset ♪ 45 00:02:10,284 --> 00:02:11,305 ♪ Sun... ♪ 46 00:02:13,941 --> 00:02:16,714 Hi, Stoopie-foo! Did you have so much fun? 47 00:02:16,744 --> 00:02:21,315 - No. Mom? - What? Do you hate it? 48 00:02:21,629 --> 00:02:24,957 I can tell. You wanna quit? 49 00:02:25,207 --> 00:02:26,975 [sighs] 50 00:02:27,010 --> 00:02:30,855 Okay, good, 'cause it's right in the middle of traffic anyway. 51 00:02:31,004 --> 00:02:33,083 And you shouldn't come if you're not into it. 52 00:02:33,152 --> 00:02:35,904 Also, I'm really excited you're quitting chorus. 53 00:02:35,997 --> 00:02:37,966 Also, hi, I love you. 54 00:02:38,048 --> 00:02:40,724 Also, Mormon Morgan's coming home with us. 55 00:02:40,820 --> 00:02:43,591 Wait, what? No! You didn't even tell me. 56 00:02:43,661 --> 00:02:46,396 I know! No one told me, either. 57 00:02:46,458 --> 00:02:48,372 She and her mom trapped me into it. 58 00:02:48,434 --> 00:02:49,700 Honey, I know the rules, 59 00:02:49,769 --> 00:02:51,521 but this was, like, a force majeure. 60 00:02:51,622 --> 00:02:53,325 We're both screwed. 61 00:02:53,419 --> 00:02:55,239 Sorry. 62 00:02:57,091 --> 00:03:00,177 - Well, hi. - Hi. 63 00:03:00,310 --> 00:03:03,036 I'm Ned. Nellie says 64 00:03:03,122 --> 00:03:04,919 Duke's her favorite kid in chorus. 65 00:03:05,036 --> 00:03:06,911 Dad! 66 00:03:10,294 --> 00:03:12,371 That must be Duke, right? Your daughter. 67 00:03:12,425 --> 00:03:15,904 Uh, yeah. Hi, I'm Sam. 68 00:03:16,068 --> 00:03:19,029 - You're tall. - [chuckles] Yeah. 69 00:03:19,138 --> 00:03:22,505 Well, I think a playdate is in order. 70 00:03:22,732 --> 00:03:23,908 No. 71 00:03:23,970 --> 00:03:25,872 Yes, that would be... 72 00:03:26,013 --> 00:03:28,068 Well, I have a free afternoon now. 73 00:03:28,094 --> 00:03:29,708 If you want me to take Duke home, 74 00:03:29,802 --> 00:03:31,108 you could pick her up later. 75 00:03:32,837 --> 00:03:35,185 Oh, shit cock! 76 00:03:35,450 --> 00:03:37,240 You know, I can't, 77 00:03:37,370 --> 00:03:39,138 because otherwise I'd be alone 78 00:03:39,177 --> 00:03:40,551 with her Mormon friend Morgan, 79 00:03:40,620 --> 00:03:42,911 who we both hate. 80 00:03:42,990 --> 00:03:47,857 Um, we have prior commitments, unfortunately. 81 00:03:48,279 --> 00:03:50,216 Okay, so another time. 82 00:03:50,474 --> 00:03:52,161 Yeah. Duke? 83 00:03:52,372 --> 00:03:54,231 Duke! Duke. 84 00:03:54,505 --> 00:03:57,060 Come here. 85 00:03:57,837 --> 00:04:00,372 Are you excited to have a playdate with Nellie? 86 00:04:00,466 --> 00:04:02,872 Don't you wanna have Nellie over to our house 87 00:04:02,943 --> 00:04:05,107 to play sometime? 88 00:04:05,224 --> 00:04:08,468 Uh-oh, looks like the feeling's not mutual. 89 00:04:08,554 --> 00:04:10,051 No, no, no, no, no, no. 90 00:04:10,260 --> 00:04:12,455 She's just racist. 91 00:04:12,481 --> 00:04:14,465 [laughs] 92 00:04:14,544 --> 00:04:17,372 ♪ I got a beautiful feeling ♪ 93 00:04:17,481 --> 00:04:20,215 ♪ Everything's going my way ♪ 94 00:04:20,294 --> 00:04:21,700 ♪ There's a bright golden ♪ 95 00:04:21,776 --> 00:04:24,692 I love singing. I get to sing in my church. 96 00:04:24,801 --> 00:04:28,629 Really? Wow. You like church? 97 00:04:28,794 --> 00:04:31,231 Yeah, you're supposed to love church. 98 00:04:31,317 --> 00:04:35,046 Also, the singing is good, and I'm getting really good at it. 99 00:04:35,200 --> 00:04:37,942 Mom, Morgan says that her church is really great. 100 00:04:38,036 --> 00:04:41,114 Did you know that Mormons are really into music? 101 00:04:41,247 --> 00:04:42,778 No, honey, I didn't. 102 00:04:42,872 --> 00:04:46,520 Did you know that Mormons are really into hating gay people? 103 00:04:46,622 --> 00:04:48,882 - Mom, don't! - What? 104 00:04:48,968 --> 00:04:50,812 - Well... - Be nice. 105 00:04:51,007 --> 00:04:52,851 Kind of they do. 106 00:04:52,914 --> 00:04:54,445 Not kind of. 107 00:04:58,382 --> 00:04:59,496 - Sam: Hi. - Trinity: Hello. 108 00:04:59,565 --> 00:05:01,351 Oh, Come on in. 109 00:05:01,476 --> 00:05:04,031 Hi, Morgan. What are you wearing? 110 00:05:04,180 --> 00:05:06,286 Hi, Mom. We're pretending the Grammys, 111 00:05:06,339 --> 00:05:07,789 and like we're on the red carpet. 112 00:05:07,873 --> 00:05:09,757 She won Album of the Year. 113 00:05:09,929 --> 00:05:12,276 Okay. Please take that off now. 114 00:05:12,345 --> 00:05:14,507 We have to get home. 115 00:05:14,672 --> 00:05:17,007 Well, I thought it was pretty cool 116 00:05:17,033 --> 00:05:19,422 that she won Album of the Year. 117 00:05:19,554 --> 00:05:21,179 Yay! 118 00:05:23,089 --> 00:05:27,101 So, um, are you guys going to the evening event? 119 00:05:27,281 --> 00:05:29,031 No, we don't got to those. 120 00:05:29,223 --> 00:05:30,173 Why not? 121 00:05:30,297 --> 00:05:32,070 Well, we don't drink or gamble. 122 00:05:32,163 --> 00:05:34,586 No hot drinks or caffeine. 123 00:05:34,820 --> 00:05:36,218 Oh, bummer. 124 00:05:36,468 --> 00:05:41,218 Well, you could always drink air and eat paper? 125 00:05:41,992 --> 00:05:42,922 [chuckles] 126 00:05:43,000 --> 00:05:45,140 Anyway, Wednesday is family night. 127 00:05:45,336 --> 00:05:46,531 Oh, that's nice. 128 00:05:46,625 --> 00:05:48,712 What do you guys do for family night? 129 00:05:48,920 --> 00:05:51,195 We just stay in, and we all cook together, 130 00:05:51,242 --> 00:05:53,336 and we watch CSI. 131 00:05:53,531 --> 00:05:56,023 You let Morgan watch CSI? 132 00:05:56,226 --> 00:05:57,843 It's based on real-life stories. 133 00:05:57,929 --> 00:06:00,926 - No, totally. Duke? - Tits out for the boys! 134 00:06:01,005 --> 00:06:04,294 Tits out for the boys! Tits out for the boys! 135 00:06:04,354 --> 00:06:06,716 - Morgan! - Sorry, Mom. 136 00:06:06,809 --> 00:06:09,856 Oh, that's from a show. It's just silly fun. 137 00:06:09,958 --> 00:06:11,856 I didn't show them the show. 138 00:06:12,028 --> 00:06:14,919 Mom, Duke says she wants to come to church with us. 139 00:06:15,020 --> 00:06:17,895 Oh, sure. 140 00:06:18,083 --> 00:06:19,614 Mom, you have to come, too. 141 00:06:19,809 --> 00:06:21,325 What? 142 00:06:21,387 --> 00:06:24,192 Oh, sure! Everyone is welcome. 143 00:06:24,286 --> 00:06:26,801 Yeah, you should come this Sunday. 144 00:06:26,988 --> 00:06:29,700 Oh, Sunday we have a... 145 00:06:29,770 --> 00:06:31,989 Frankie: We don't have anything, Mom. Don't lie. 146 00:06:32,215 --> 00:06:34,262 That sounds great. Just text my mom the data points, 147 00:06:34,309 --> 00:06:35,755 and we'll see you on Sunday. 148 00:06:35,895 --> 00:06:38,419 Great! See you all then. [chuckles] 149 00:06:38,520 --> 00:06:39,887 - Fun. - Okay. 150 00:06:39,942 --> 00:06:42,067 - Well, good night. - Okay. 151 00:06:42,176 --> 00:06:44,333 - Bye. - Bye. 152 00:06:44,520 --> 00:06:46,372 Bye. 153 00:06:47,473 --> 00:06:49,497 - [door slams] - Kill you. 154 00:06:49,700 --> 00:06:51,575 I love you too, Mom. 155 00:06:51,755 --> 00:06:54,103 [phone buzzing] 156 00:06:59,848 --> 00:07:02,184 [sighs] 157 00:07:02,442 --> 00:07:03,684 Hello? 158 00:07:03,789 --> 00:07:05,411 Lyft isn't working. 159 00:07:05,583 --> 00:07:08,544 Yep. I disabled the account. 160 00:07:08,716 --> 00:07:10,067 Why? 161 00:07:10,200 --> 00:07:12,387 Because, honey, you abused it. 162 00:07:12,489 --> 00:07:16,067 Last month's Lyft bill was, like, $500. 163 00:07:16,169 --> 00:07:18,567 So? That's not just me, Mom! 164 00:07:18,731 --> 00:07:21,270 Honey, take a bus. 165 00:07:21,559 --> 00:07:24,184 Oh, my God, Mom. I hate you. 166 00:07:24,372 --> 00:07:26,333 Max, do you understand 167 00:07:26,387 --> 00:07:28,669 that every time you say "I hate you" to me, 168 00:07:28,745 --> 00:07:31,562 it doesn't mean anything anymore? 169 00:07:31,692 --> 00:07:34,825 It, like, loses its sting, honey. 170 00:07:34,973 --> 00:07:38,747 No, seriously, Mom, I hate you. 171 00:07:38,880 --> 00:07:40,895 See? It just keeps getting less 172 00:07:40,981 --> 00:07:44,848 and less powerful every time you say it. 173 00:07:44,988 --> 00:07:48,622 If you really wanna upset me, you gotta come up with something new. 174 00:07:48,841 --> 00:07:50,067 Okay, well, how about this? 175 00:07:50,160 --> 00:07:53,075 You're short, and you're getting old. 176 00:07:54,270 --> 00:07:55,856 Okay. Good one. 177 00:07:57,579 --> 00:07:58,511 [sighs] 178 00:07:58,559 --> 00:08:01,137 Hello? Anybody? 179 00:08:01,286 --> 00:08:03,809 Mormon Jesus? Anyone? 180 00:08:07,895 --> 00:08:09,051 Just... 181 00:08:09,216 --> 00:08:11,122 [phone buzzing] 182 00:08:11,255 --> 00:08:12,256 [sighs] 183 00:08:12,316 --> 00:08:15,614 Mom, please come pick me up. 184 00:08:15,676 --> 00:08:17,880 I'm sorry I said that. 185 00:08:18,106 --> 00:08:20,020 Why would I do that? 186 00:08:20,208 --> 00:08:23,794 It's getting dark, Mom. I could get raped. 187 00:08:23,970 --> 00:08:25,336 [sighs] 188 00:08:28,569 --> 00:08:29,939 Max. 189 00:08:30,856 --> 00:08:32,231 Max. 190 00:08:33,317 --> 00:08:34,341 Hey. 191 00:08:34,426 --> 00:08:36,317 - Hi, Sam. - Hi, Defiance. 192 00:08:36,386 --> 00:08:38,809 - Where's my Max? - She's over there, I think. 193 00:08:38,987 --> 00:08:41,293 Okay. Thank you. Say hi to your mom. 194 00:08:41,396 --> 00:08:42,614 Okay. 195 00:08:50,372 --> 00:08:52,270 Max! 196 00:08:52,387 --> 00:08:56,653 Get off of the boy and come with me right now! 197 00:09:00,777 --> 00:09:01,876 [sighs] 198 00:09:04,325 --> 00:09:05,913 Max! 199 00:09:15,592 --> 00:09:18,560 You wanted me to see that. 200 00:09:18,771 --> 00:09:20,911 See what? 201 00:09:21,107 --> 00:09:23,583 Max, what is it? 202 00:09:23,685 --> 00:09:25,794 What did I do? 203 00:09:25,879 --> 00:09:27,441 Tell me what you want me to do. 204 00:09:27,536 --> 00:09:31,638 It's like you're fighting me every second. 205 00:09:31,778 --> 00:09:34,044 And I don't even know what surrender looks like. 206 00:09:34,099 --> 00:09:35,950 And I don't want this. 207 00:09:36,091 --> 00:09:37,935 I really don't. 208 00:09:38,044 --> 00:09:40,716 So tell me what you want me to do. 209 00:09:42,294 --> 00:09:44,099 I'm trying... 210 00:09:44,247 --> 00:09:47,411 and it hurts me that you're not. 211 00:09:47,520 --> 00:09:51,216 Oh, my God, Mom! Don't start crying! 212 00:09:51,380 --> 00:09:52,716 Jesus! 213 00:09:55,154 --> 00:09:56,599 What? 214 00:09:56,763 --> 00:09:58,943 Yeah, it's like you said earlier on the phone, Mom, 215 00:09:58,997 --> 00:10:00,755 about me saying I hate you. 216 00:10:00,820 --> 00:10:02,935 Yeah, well, same with you crying. 217 00:10:03,075 --> 00:10:05,232 You're wearing it out. 218 00:10:10,786 --> 00:10:15,435 So if there's no Lyft anymore, 219 00:10:15,638 --> 00:10:17,716 how am I getting to band practice on Sunday? 220 00:10:17,833 --> 00:10:19,786 Hmm? 221 00:10:19,919 --> 00:10:22,560 You're not. 222 00:10:22,708 --> 00:10:24,263 What do you mean? 223 00:10:26,474 --> 00:10:30,700 Because on Sunday, you're going to church with me and your sisters. 224 00:10:30,867 --> 00:10:33,267 - Okay? - Oh, okay, right. 225 00:10:33,336 --> 00:10:34,693 Yeah. 226 00:10:36,911 --> 00:10:38,607 Mm-hmm. 227 00:10:38,794 --> 00:10:41,255 Going to church. 228 00:10:41,443 --> 00:10:45,161 I didn't even know there was a church in here. 229 00:10:45,341 --> 00:10:46,927 Oh, we don't really have churches. 230 00:10:46,974 --> 00:10:48,849 We have meeting houses. 231 00:10:48,966 --> 00:10:51,271 We share the space with an Episcopal brotherhood. 232 00:10:51,396 --> 00:10:53,310 - Oh. - Yeah. 233 00:10:53,380 --> 00:10:56,755 It's very different from a lot of religions you might compare it to. 234 00:10:56,825 --> 00:10:58,716 The bishop who's running the service 235 00:10:58,747 --> 00:11:00,928 isn't any different from any other member. 236 00:11:00,997 --> 00:11:03,489 He's just the one who leads the service. 237 00:11:03,583 --> 00:11:06,622 Uh, nobody really works for the Mormon church full time. 238 00:11:06,685 --> 00:11:08,927 We all do it together. 239 00:11:09,029 --> 00:11:10,677 Oh, Good morning, Bishop Allen. 240 00:11:10,771 --> 00:11:12,693 Sam, this is my husband Mark. 241 00:11:12,771 --> 00:11:14,286 Oh, hi. 242 00:11:14,356 --> 00:11:15,372 How you doing? Nice to meet you. 243 00:11:15,443 --> 00:11:17,044 Nice to meet you. This is my daughter Max. 244 00:11:17,114 --> 00:11:18,693 Hmm. 245 00:11:19,771 --> 00:11:22,661 Well, not really dressed for church, are we? 246 00:11:25,253 --> 00:11:26,935 - Shall we? - Hmm. 247 00:11:30,474 --> 00:11:35,188 - That's your husband? - [sighs] Yep. 248 00:11:35,265 --> 00:11:36,864 All right. 249 00:11:40,700 --> 00:11:42,786 Where's, like, the big cross? 250 00:11:42,943 --> 00:11:45,513 We don't believe in having crosses. 251 00:11:45,638 --> 00:11:47,263 Oh. 252 00:11:47,404 --> 00:11:50,193 It's disrespectful to see where our father rested. 253 00:11:50,349 --> 00:11:54,419 Why? Because he had nails and stuff in his hands and feet? 254 00:11:54,630 --> 00:11:56,818 No offense. 255 00:11:56,982 --> 00:11:59,646 We don't like to see him in pain. 256 00:11:59,763 --> 00:12:02,747 Oh, I just thought there was always 257 00:12:02,841 --> 00:12:05,068 a Jesus on a cross in a church. 258 00:12:05,154 --> 00:12:07,552 This is the way. We keep him off of it. 259 00:12:07,684 --> 00:12:09,458 We don't need the reminders. 260 00:12:09,566 --> 00:12:12,247 - Oh, my God. - [spits] 261 00:12:29,452 --> 00:12:30,825 Shh. 262 00:12:34,263 --> 00:12:36,450 - [knocks] - Hello? 263 00:12:38,405 --> 00:12:39,896 Hello. 264 00:12:52,833 --> 00:12:54,693 Man: Good morning. Good morning, everyone. 265 00:12:54,732 --> 00:12:58,122 That's the one my sister's supposed to marry. 266 00:12:58,255 --> 00:12:59,364 What? 267 00:12:59,404 --> 00:13:02,958 And that's the one my other sister's going to marry. 268 00:13:03,107 --> 00:13:06,599 - Oh. - We're not gonna live our full lives. 269 00:13:06,802 --> 00:13:07,904 What do you mean? 270 00:13:07,966 --> 00:13:10,474 Well, He is coming. 271 00:13:10,638 --> 00:13:11,763 Who? 272 00:13:11,849 --> 00:13:14,450 The Lord, silly. 273 00:13:14,630 --> 00:13:16,302 But why? 274 00:13:16,380 --> 00:13:18,271 Can't we keep being alive 275 00:13:18,355 --> 00:13:20,223 even if the Jesus is coming? 276 00:13:20,301 --> 00:13:23,552 - Nope. - Oh, my God. 277 00:13:23,693 --> 00:13:25,286 [spits] 278 00:13:28,711 --> 00:13:31,044 Mom? 279 00:13:31,581 --> 00:13:34,974 [mouths words] 280 00:13:35,039 --> 00:13:39,200 ♪ How firm a foundation ♪ 281 00:13:39,322 --> 00:13:41,732 ♪ Ye saints of the Lord ♪ 282 00:13:41,858 --> 00:13:44,958 ♪ Is laid for your faith ♪ 283 00:13:45,107 --> 00:13:47,995 ♪ In your excellent word ♪ 284 00:13:48,064 --> 00:13:50,833 ♪ What more can He say ♪ 285 00:13:50,958 --> 00:13:54,482 ♪ Than to you He hath said ♪ 286 00:13:54,590 --> 00:13:57,545 ♪ Who unto the Savior ♪ 287 00:13:57,630 --> 00:14:00,575 ♪ Who unto the Savior ♪ 288 00:14:01,700 --> 00:14:04,505 - [inaudible chatter] - [kids playing] 289 00:14:07,022 --> 00:14:08,418 [huffs] 290 00:14:10,443 --> 00:14:14,193 - So that was... - Boring? 291 00:14:14,286 --> 00:14:16,146 Yeah. [chuckles] 292 00:14:25,239 --> 00:14:27,435 Sorry you were bored, Sam. 293 00:14:27,560 --> 00:14:29,732 You sure did seem uncomfortable. 294 00:14:29,849 --> 00:14:33,083 One would think that you went in with all kinds of preconceived notions 295 00:14:33,152 --> 00:14:36,833 about what a Mormon is, and that you held on to them no matter what you saw. 296 00:14:36,974 --> 00:14:40,396 Oh, my God, Trinity. I don't have anything against... 297 00:14:40,513 --> 00:14:45,489 I mean, besides the fact that Mormons hate gays and black people. 298 00:14:45,669 --> 00:14:47,904 - That's... - That's ignorant and cheap. 299 00:14:48,013 --> 00:14:51,974 Those are my two middle names. I don't care. 300 00:14:52,114 --> 00:14:56,466 - You're very judgmental. - And you're not? 301 00:14:56,613 --> 00:14:59,262 Okay. I can be sometimes. 302 00:14:59,458 --> 00:15:00,591 Yes, you can. 303 00:15:00,617 --> 00:15:04,562 I feel you judging me and my girls all the time. 304 00:15:04,802 --> 00:15:07,286 Okay, that's fair. 305 00:15:07,443 --> 00:15:10,482 Well, maybe at times, some judging is in order. 306 00:15:10,575 --> 00:15:15,725 - Look at your oldest... Max? - What about her? 307 00:15:16,786 --> 00:15:19,013 You think that's okay? 308 00:15:20,559 --> 00:15:22,399 No, Trinity, I don't think 309 00:15:22,467 --> 00:15:25,043 that my teenaged daughter is okay, okay? 310 00:15:25,113 --> 00:15:27,816 None of that is okay. 311 00:15:27,887 --> 00:15:31,621 But wait until Morgan gets to be her age. 312 00:15:31,777 --> 00:15:34,246 The problem with you church people 313 00:15:34,316 --> 00:15:37,996 is that you like to pretend that shit isn't the way it is. 314 00:15:38,082 --> 00:15:40,504 And, like, that's gonna fix it? 315 00:15:40,613 --> 00:15:43,113 That's a teenager, and, yeah, she's a mess. 316 00:15:43,340 --> 00:15:45,996 And I'm failing completely. 317 00:15:46,082 --> 00:15:51,434 And I don't need God or Jesus or you to tell me that. 318 00:15:51,535 --> 00:15:53,887 And by the way, you wanna judge me? 319 00:15:54,043 --> 00:15:57,926 How about you dumping your daughter on me on Friday 320 00:15:58,035 --> 00:15:59,527 without any warning, 321 00:15:59,613 --> 00:16:02,598 and then when I call you, you don't say sorry 322 00:16:02,660 --> 00:16:04,908 or even acknowledge the bullshit 323 00:16:04,957 --> 00:16:08,445 passive-aggressive power play you pulled on me, okay? 324 00:16:08,513 --> 00:16:10,213 And whatever, Trinity. 325 00:16:10,282 --> 00:16:13,550 But courtesy is something that you owe everyone, 326 00:16:13,619 --> 00:16:16,129 and you owe a lot. 327 00:16:18,551 --> 00:16:22,355 (Sighs) I'm really sorry. I'm really sorry. 328 00:16:22,535 --> 00:16:24,324 Oh, shit. What? 329 00:16:24,949 --> 00:16:27,120 I'm sorry. I was gonna call you. 330 00:16:27,165 --> 00:16:28,496 I was. 331 00:16:28,660 --> 00:16:30,316 Trinity, it's not a big deal. 332 00:16:30,342 --> 00:16:33,176 I was just titting your tat over here. 333 00:16:34,019 --> 00:16:37,355 Friday was the worst day. 334 00:16:37,676 --> 00:16:39,746 It was? 335 00:16:39,934 --> 00:16:41,926 What happened? 336 00:16:42,012 --> 00:16:44,777 What happened Friday, Trinity? 337 00:16:46,324 --> 00:16:48,985 I was... I was at a meeting 338 00:16:49,054 --> 00:16:51,590 with Mark and the church leader. 339 00:16:51,777 --> 00:16:55,855 Our marriage is not good. 340 00:16:57,590 --> 00:16:59,930 Oh. Sure. 341 00:17:00,199 --> 00:17:02,574 Sam? 342 00:17:02,754 --> 00:17:04,107 Shit. 343 00:17:04,996 --> 00:17:07,052 Shit? 344 00:17:07,198 --> 00:17:08,998 Yes. 345 00:17:09,664 --> 00:17:11,977 I envy you. 346 00:17:12,117 --> 00:17:15,836 Being a Mormon, it's just about impossible to get a divorce. 347 00:17:15,992 --> 00:17:19,492 There's all this pressure to make it work. 348 00:17:19,727 --> 00:17:23,086 We have to keep up a fucking front. 349 00:17:23,155 --> 00:17:27,633 Uh-oh. I like this Trinity. 350 00:17:29,141 --> 00:17:32,297 And he's so hateful. 351 00:17:32,422 --> 00:17:36,414 We're both cheating, but somehow it's just me. 352 00:17:37,749 --> 00:17:38,893 God. 353 00:17:38,919 --> 00:17:42,872 And Morgan is so... demanding. 354 00:17:42,926 --> 00:17:46,879 And she has all kind of issues and... 355 00:17:47,762 --> 00:17:49,622 I can't do it. 356 00:17:50,270 --> 00:17:52,653 Honey, it's okay. 357 00:17:52,739 --> 00:17:55,215 It's okay. 358 00:17:55,442 --> 00:17:57,215 I can't do it, either. 359 00:17:57,372 --> 00:18:00,755 You don't have to do it. You don't have to. 360 00:18:00,981 --> 00:18:02,458 You just... 361 00:18:02,543 --> 00:18:05,834 You get up and you do your best. 362 00:18:07,150 --> 00:18:08,849 Trinity. 363 00:18:11,234 --> 00:18:12,411 Hmm? 364 00:18:15,262 --> 00:18:16,723 Dude. 365 00:18:27,914 --> 00:18:29,058 [sighs] 366 00:18:29,097 --> 00:18:32,114 - Well, that proves it. - What? 367 00:18:32,317 --> 00:18:35,442 - There is no God. - Yeah. 368 00:18:35,572 --> 00:18:37,962 - He would have been there today. - [chuckles] 369 00:18:38,067 --> 00:18:40,387 I'm so tired. 370 00:18:40,528 --> 00:18:42,747 - Was that so much fun? - Yeah. 371 00:18:42,895 --> 00:18:45,505 - Did you have a good time with Morgan? - Yeah. 372 00:18:45,567 --> 00:18:47,317 See? Remember? 373 00:18:47,372 --> 00:18:49,247 We didn't even wanna have a playdate with her, 374 00:18:49,309 --> 00:18:50,637 and look how nice. 375 00:18:50,715 --> 00:18:52,419 You made a new friend even. 376 00:18:52,476 --> 00:18:54,114 Yup. 377 00:18:54,778 --> 00:18:58,333 So, like, maybe we should be more open about 378 00:18:58,441 --> 00:19:01,332 who, uh, we have playdates with. 379 00:19:01,398 --> 00:19:04,457 Like, you know, what about that girl Nellie? 380 00:19:04,566 --> 00:19:05,886 What? 381 00:19:05,972 --> 00:19:08,683 I think it would be nice to have Nellie over. 382 00:19:08,777 --> 00:19:11,793 - Who's Nellie? - The girl from chorus, honey. 383 00:19:11,898 --> 00:19:13,855 Which girl? 384 00:19:13,980 --> 00:19:15,866 The black one, baby. 385 00:19:15,949 --> 00:19:18,277 The one who asked you for a playdate on Friday. 386 00:19:18,332 --> 00:19:20,957 No, they didn't. Her dad did. 387 00:19:21,066 --> 00:19:24,800 No, he asked for her. 388 00:19:24,894 --> 00:19:27,339 No, he didn't. He asked 'cause he likes you. 389 00:19:27,457 --> 00:19:29,558 - I'm tired. - What? 390 00:19:29,621 --> 00:19:31,964 Wait. Why did you say that? 391 00:19:32,027 --> 00:19:34,355 - About what? - About Nellie's dad? 392 00:19:34,402 --> 00:19:37,300 - I don't know. Can I have my pet in bed? - No, Honey. 393 00:19:37,363 --> 00:19:38,808 - Honey? - What? 394 00:19:38,834 --> 00:19:41,918 - Where's your school roster? - I don't know. 395 00:19:42,003 --> 00:19:44,550 You probably have one in your backpack. Where's your backpack? 396 00:19:44,636 --> 00:19:49,733 Mom, you said my backpack is private. 397 00:19:49,851 --> 00:19:51,640 - Private! - I'm sorry. 398 00:19:51,695 --> 00:19:54,705 Are you getting your period or what? 399 00:19:54,766 --> 00:19:57,366 - Wash your hands. - [footsteps departing] 400 00:19:57,475 --> 00:19:59,006 [phone ringing] 401 00:19:59,155 --> 00:20:01,225 Honey, can you go play in your room for a minute? 402 00:20:01,350 --> 00:20:04,194 - [sighs] - Quickly. 403 00:20:04,413 --> 00:20:06,083 [ringing continues] 404 00:20:08,327 --> 00:20:11,514 Sam. Hi. I'm really glad you called. 405 00:20:11,655 --> 00:20:13,924 - Really? - Yeah. 406 00:20:14,037 --> 00:20:16,418 Can I just say I love you? 407 00:20:16,514 --> 00:20:19,077 You're great. Thanks for coming today. 408 00:20:19,163 --> 00:20:21,332 I've been feeling so much better. 409 00:20:21,780 --> 00:20:25,178 Oh, man, you're so welcome. 410 00:20:25,358 --> 00:20:27,178 You doing okay? 411 00:20:27,389 --> 00:20:29,842 Um, wiped out. 412 00:20:29,928 --> 00:20:32,460 I can't believe that tomorrow's Monday morning. 413 00:20:32,553 --> 00:20:33,671 Yeah. 414 00:20:33,741 --> 00:20:36,553 Hey, do you have the school roster? 415 00:20:36,675 --> 00:20:38,303 Why? 416 00:20:38,702 --> 00:20:41,219 Oh, well, you know, um, 417 00:20:41,430 --> 00:20:43,679 I want to get in touch with, um, 418 00:20:43,756 --> 00:20:45,476 that girl, uh, Nellie. 419 00:20:45,508 --> 00:20:46,773 Yes. Nellie. 420 00:20:46,898 --> 00:20:49,086 Yeah. Do you have her mom's number? 421 00:20:49,211 --> 00:20:51,344 Oh, her mom died. 422 00:20:51,422 --> 00:20:53,516 Oh. 423 00:20:53,741 --> 00:20:56,391 That's... Well... 424 00:20:56,562 --> 00:20:58,234 Her dad? 425 00:20:59,008 --> 00:21:00,601 You met her dad? 426 00:21:00,789 --> 00:21:02,101 Oh, yeah. 427 00:21:02,148 --> 00:21:03,664 Um, yeah, we met after chorus, 428 00:21:03,711 --> 00:21:06,703 and he tried to make a playdate, and... 429 00:21:06,781 --> 00:21:08,594 I'll text you Ned's number. 430 00:21:08,672 --> 00:21:11,907 Oh, okay. 431 00:21:12,031 --> 00:21:13,406 Sure. 432 00:21:13,625 --> 00:21:16,383 - Sam? - Yeah? 433 00:21:16,547 --> 00:21:20,258 Ned is very generous. 434 00:21:20,437 --> 00:21:21,539 What? 435 00:21:21,633 --> 00:21:24,101 With his cock. 436 00:21:24,203 --> 00:21:25,326 I'm not saying don't. 437 00:21:25,396 --> 00:21:29,131 I'm saying go ahead. I'm trying to save you time. 438 00:21:29,235 --> 00:21:32,037 Just so you know, he's really fun, 439 00:21:32,115 --> 00:21:36,412 and he's good at going back to normal. 440 00:21:37,450 --> 00:21:39,052 [clears throat] 441 00:21:39,592 --> 00:21:41,584 Okay. 442 00:21:41,751 --> 00:21:44,037 Thanks. 443 00:21:44,397 --> 00:21:46,924 Sure. Bye. 444 00:21:47,044 --> 00:21:50,747 Precisely Synchronized by srjanapala