1 00:00:00,609 --> 00:00:03,495 That bit. That's better. 2 00:00:03,563 --> 00:00:07,198 Nasty bit. I don't like that bit, either. 3 00:00:07,267 --> 00:00:08,166 There we are. 4 00:00:09,937 --> 00:00:11,670 Yes. 5 00:00:35,662 --> 00:00:38,748 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 6 00:00:44,638 --> 00:00:46,204 Hi! 7 00:00:46,273 --> 00:00:48,273 Hi. Oh, you're chipper. 8 00:00:49,476 --> 00:00:50,742 Oh, ew, Mom. 9 00:00:50,811 --> 00:00:52,544 Don't smell me. You're so creepy. 10 00:00:52,612 --> 00:00:53,578 Sorry. 11 00:00:54,948 --> 00:00:56,247 Uh, Harvey's over. 12 00:00:56,316 --> 00:00:57,983 Oh. He is? 13 00:00:58,051 --> 00:01:00,385 - Uh-huh. - Okay. 14 00:01:00,454 --> 00:01:02,087 Does he want to stay for dinner? 15 00:01:02,155 --> 00:01:03,388 I'm making. 16 00:01:03,457 --> 00:01:05,657 Um, I don't know. 17 00:01:05,726 --> 00:01:06,992 Well, 18 00:01:07,060 --> 00:01:08,360 he could be out here 19 00:01:08,428 --> 00:01:10,028 helping us with the groceries, maybe. 20 00:01:10,097 --> 00:01:11,262 - Oh, no, Mom. It's fine. - Don't you think? 21 00:01:11,331 --> 00:01:13,999 No, we got it. We're strong, 22 00:01:14,067 --> 00:01:16,001 independent women. 23 00:01:20,140 --> 00:01:22,607 Hey, Harvey. Hi. 24 00:01:22,676 --> 00:01:24,843 Something wrong with your bones? 25 00:01:24,911 --> 00:01:26,044 The way you're laying there, 26 00:01:26,113 --> 00:01:27,178 I should call someone, right? 27 00:01:27,247 --> 00:01:30,115 Ha ha! I'm just kidding. 28 00:01:30,183 --> 00:01:32,117 Anyway, you must be exhausted. 29 00:01:32,185 --> 00:01:33,952 You look completely exhausted. 30 00:01:34,021 --> 00:01:35,787 - Hey, Mom. - Yeah. 31 00:01:35,856 --> 00:01:38,757 Oh, no. We got these. That's fine. 32 00:01:38,825 --> 00:01:42,427 Uh, so, Harvey, would you like to stay for dinner? 33 00:01:42,496 --> 00:01:44,863 Uh, yeah, sure. That would be sweet. 34 00:01:44,931 --> 00:01:46,464 All right. Cool. 35 00:01:46,533 --> 00:01:48,533 Okay, Mom, we're going to go upstairs now. 36 00:01:48,602 --> 00:01:51,102 No, no, no, no, no, baby. Stay down here. 37 00:01:51,171 --> 00:01:52,971 Oh, no, Mom, seriously. We're just going to do homework. 38 00:01:53,040 --> 00:01:55,573 No, no, no, no, no. Come help me with the groceries. 39 00:01:55,642 --> 00:01:57,108 No. It's cool. I'll wait. 40 00:01:57,177 --> 00:01:59,077 You want to help me cook? 41 00:01:59,146 --> 00:02:00,712 Oh, no, Mom. We have a lot of homework. 42 00:02:18,331 --> 00:02:19,564 That's great. 43 00:02:19,633 --> 00:02:20,965 What is that? 44 00:02:21,034 --> 00:02:23,868 Just messing around, something. 45 00:02:25,505 --> 00:02:27,806 Hey, can I borrow you for a minute? 46 00:02:27,874 --> 00:02:29,307 Yeah. Sure. 47 00:02:29,376 --> 00:02:31,242 Cool. Step into my office. 48 00:02:31,311 --> 00:02:34,079 - Hey, what are you doing? - Come on down. 49 00:02:34,147 --> 00:02:36,247 Don't worry about it. I'm just going to talk to him. 50 00:02:36,316 --> 00:02:38,283 No, Mom, this is... No, that's kind of weird. 51 00:02:38,351 --> 00:02:39,951 - It's cool. - No, no, no, Mom. 52 00:02:40,020 --> 00:02:41,352 - It's all right, baby. - Mom, this is really... 53 00:02:43,190 --> 00:02:44,322 Mom? 54 00:02:44,391 --> 00:02:45,790 Whew. 55 00:02:45,859 --> 00:02:47,158 - Mom! - Have a seat. 56 00:02:47,227 --> 00:02:48,660 - Mom! - Okay. 57 00:02:48,728 --> 00:02:51,096 Mom! Um, no, no no! This is so weird! 58 00:02:51,164 --> 00:02:53,098 - Mom, please! - I don't mean to scare you. 59 00:02:53,166 --> 00:02:54,966 - Mom! - I'm not scared. 60 00:02:55,035 --> 00:02:56,768 Mom! Mom! 61 00:02:56,837 --> 00:02:58,002 - You know what? - Mom! 62 00:02:58,071 --> 00:02:59,471 Come down here. It's quieter. 63 00:02:59,539 --> 00:03:01,139 - Mom! Mom, no! - It's all right. 64 00:03:01,208 --> 00:03:02,607 I'm not going to murder you. 65 00:03:02,676 --> 00:03:04,042 Mom! 66 00:03:04,111 --> 00:03:05,443 - Uh... - Yeah. Go on in there. 67 00:03:05,512 --> 00:03:06,878 It's just the laundry room. Yeah. 68 00:03:06,947 --> 00:03:07,946 Mom! 69 00:03:08,014 --> 00:03:09,981 Oh. Great. 70 00:03:10,050 --> 00:03:13,017 There you go. You sit. 71 00:03:13,086 --> 00:03:15,720 Okay, Harvey, 72 00:03:15,789 --> 00:03:17,522 you have to understand 73 00:03:17,591 --> 00:03:20,158 that I'm Mom, Dad, and the cops around here, 74 00:03:20,227 --> 00:03:22,127 and you seem like a nice kid, 75 00:03:22,195 --> 00:03:23,795 but the first time I ever met you, 76 00:03:23,864 --> 00:03:25,697 you lied right to my face. 77 00:03:26,800 --> 00:03:28,399 Wait. What? 78 00:03:28,468 --> 00:03:31,569 Yeah. It was when Max and Tyler were here 79 00:03:31,638 --> 00:03:33,872 and they asked me if you could sleep over, 80 00:03:33,940 --> 00:03:37,075 and they said, "It's okay. Harvey is gay. Ask him." 81 00:03:37,144 --> 00:03:38,409 And I asked you, 82 00:03:38,478 --> 00:03:40,411 and you turned to me with your adorable face, 83 00:03:40,480 --> 00:03:42,480 and you said, "Yeah, I'm totally gay." 84 00:03:44,151 --> 00:03:47,018 Yeah, they told me to say those things, so... 85 00:03:47,087 --> 00:03:48,419 Okay. That's even worse. 86 00:03:48,488 --> 00:03:50,321 So be that as it may, 87 00:03:50,390 --> 00:03:53,158 you lied right to my face straight out of the gate. 88 00:03:53,226 --> 00:03:55,827 Wait. Do you want me to be gay? 89 00:03:55,896 --> 00:03:57,028 I... I don't... I don't get it. 90 00:03:57,097 --> 00:03:58,530 I don't care what you are. 91 00:03:58,598 --> 00:04:00,698 Gay guys can sleep in my daughter's room naked, 92 00:04:00,767 --> 00:04:02,834 but straight guys and liars don't get to. 93 00:04:02,903 --> 00:04:05,937 My daughter has never had, like, 94 00:04:06,006 --> 00:04:08,773 a kind of relationship with a guy before thing, 95 00:04:08,842 --> 00:04:11,242 so I would suggest 96 00:04:11,311 --> 00:04:15,747 that you guys just work on the friendship, okay? 97 00:04:15,815 --> 00:04:18,049 You can come over. I'll cook for you. 98 00:04:18,118 --> 00:04:19,684 You guys could do homework. 99 00:04:19,753 --> 00:04:22,387 It may help her focus. It may help you. 100 00:04:22,455 --> 00:04:23,955 Another little thing. 101 00:04:24,024 --> 00:04:26,057 I don't want you to smoke or drink around my daughter. 102 00:04:26,126 --> 00:04:27,959 I don't want you to smoke or drink period, 103 00:04:28,028 --> 00:04:31,596 but if you do, I want you to lie to my daughter that you don't. 104 00:04:31,665 --> 00:04:33,431 And one last thing. 105 00:04:33,500 --> 00:04:39,204 That should go nowhere near my daughter. Okay? 106 00:04:39,272 --> 00:04:41,206 Do we understand each other? 107 00:04:41,274 --> 00:04:43,942 Let's hug it out. Okay? 108 00:04:44,010 --> 00:04:45,410 Come here. 109 00:04:45,478 --> 00:04:47,412 Good job. You did good. 110 00:04:47,480 --> 00:04:49,714 That wasn't so scary. Okay! 111 00:04:49,783 --> 00:04:51,649 Honey, you can't. 112 00:04:51,718 --> 00:04:53,084 What? What can't? 113 00:04:53,153 --> 00:04:54,319 You can't point 114 00:04:54,387 --> 00:04:56,287 at a 15-year-old boy's dick. 115 00:04:56,356 --> 00:04:58,122 I just pointed. 116 00:04:58,191 --> 00:04:59,824 I don't want his 15-year-old dick 117 00:04:59,893 --> 00:05:01,793 pointing at my 15-year-old daughter. 118 00:05:01,861 --> 00:05:03,494 That was the point of that point. 119 00:05:03,563 --> 00:05:05,396 Oh, my God. 120 00:05:05,465 --> 00:05:08,800 You sequestered a minor in a room forcibly 121 00:05:08,868 --> 00:05:11,135 and pointed at his penis. 122 00:05:11,204 --> 00:05:13,671 Do you know how close to jail you are? 123 00:05:13,740 --> 00:05:17,642 Oh. Well, sorry. 124 00:05:17,711 --> 00:05:19,177 Not really sorry. 125 00:05:19,246 --> 00:05:23,014 Three people told me that loved my skirt today, 126 00:05:23,083 --> 00:05:26,618 and I told them I'm a thrift shop addict. 127 00:05:27,821 --> 00:05:30,588 Anyway, just so you know, 128 00:05:30,657 --> 00:05:33,157 I went to see my hand doctor today... 129 00:05:33,226 --> 00:05:35,293 or actually, was it yesterday? 130 00:05:35,362 --> 00:05:37,495 and he gave me a shot, 131 00:05:37,564 --> 00:05:38,863 and it helped a lot. 132 00:05:38,932 --> 00:05:41,633 So obviously I'm not allergic to it. 133 00:05:41,701 --> 00:05:43,468 Did I tell you this already? 134 00:05:43,536 --> 00:05:45,536 Phyl, you should go home now. 135 00:05:45,605 --> 00:05:48,873 I know. I eat so slowly, it drives her crazy. 136 00:05:48,942 --> 00:05:51,175 - This is delicious. - It sure was. 137 00:05:51,244 --> 00:05:54,012 And you know what, dear? I will come and sit with you. 138 00:05:54,080 --> 00:05:59,217 Ah. So are you getting Sam some more work lately? 139 00:05:59,286 --> 00:06:01,286 Because I read this book... 140 00:06:01,354 --> 00:06:04,155 ...and there was a project... Oh. Sorry. 141 00:06:04,224 --> 00:06:05,657 - Time for me to go. - Hmm. 142 00:06:05,725 --> 00:06:06,958 This was delicious. 143 00:06:07,027 --> 00:06:08,626 Thank you, thank you, thank you. 144 00:06:08,695 --> 00:06:10,261 I'm so lucky. 145 00:06:11,431 --> 00:06:13,364 Okay. I'll clean. 146 00:06:13,433 --> 00:06:15,533 Thank you very much. Glad you liked it. 147 00:06:15,602 --> 00:06:16,634 I did like it. 148 00:06:16,703 --> 00:06:17,802 Can I have some candy now? 149 00:06:17,871 --> 00:06:18,803 I think you can. 150 00:06:18,872 --> 00:06:20,204 Darling, 151 00:06:20,273 --> 00:06:23,041 oh, you've got such beautiful skin. 152 00:06:23,109 --> 00:06:24,742 Let me see your teeth. 153 00:06:24,811 --> 00:06:27,178 Did your mommy make your dentist appointment? 154 00:06:27,247 --> 00:06:28,379 - Did you? - Phyl. 155 00:06:28,448 --> 00:06:29,714 - I know. - Night-night. 156 00:06:29,783 --> 00:06:30,915 - Night-night. - Ta-ra. 157 00:06:30,984 --> 00:06:33,051 - Ta-ra-ra-boom-dee-ay. - Bye. 158 00:06:33,119 --> 00:06:34,385 Can I have some? 159 00:06:34,454 --> 00:06:35,987 Yeah. 160 00:06:36,056 --> 00:06:38,189 You guys can have, like, one more piece. 161 00:06:38,258 --> 00:06:39,324 Ohh. 162 00:06:39,392 --> 00:06:40,358 Can Rory have... 163 00:06:40,427 --> 00:06:41,392 - Mm-hmm. - Kit-Kat? 164 00:06:41,461 --> 00:06:42,527 Yeah, there's no nuts. 165 00:06:42,595 --> 00:06:45,063 "Two is the beginning of the end." 166 00:06:45,131 --> 00:06:47,332 Mama, no offense, 167 00:06:47,400 --> 00:06:49,667 but you're kind of mean to Gran. 168 00:06:49,736 --> 00:06:53,705 Oh. Honey, you're going to be mean to me, too. 169 00:06:53,773 --> 00:06:56,240 Your sisters already are. 170 00:06:56,309 --> 00:06:59,077 In fact, I need you to be mean to me when I'm old 171 00:06:59,145 --> 00:07:00,411 so I don't feel so bad 172 00:07:00,480 --> 00:07:03,681 about how mean I am to your grandmother now. 173 00:07:03,750 --> 00:07:06,217 Was Gran mean to her mom? 174 00:07:06,286 --> 00:07:07,618 I don't think so. 175 00:07:07,687 --> 00:07:09,687 I think I started it. 176 00:07:18,031 --> 00:07:20,198 "Of course they lived at 14. 177 00:07:20,266 --> 00:07:23,041 Until Wendy came, her mother was the chief one." 178 00:07:26,136 --> 00:07:27,709 Don't you think? It might be... 179 00:07:27,764 --> 00:07:29,796 Oh! What the hell! 180 00:07:29,865 --> 00:07:32,733 Oh, my God, Mom. 181 00:07:32,801 --> 00:07:34,535 You freaked. 182 00:07:34,603 --> 00:07:36,603 That's not funny. 183 00:07:36,672 --> 00:07:39,439 A person could get injured, and they could sue you. 184 00:07:39,508 --> 00:07:41,708 Nan, Mom's not going to sue me. It's just a coat. 185 00:07:41,777 --> 00:07:43,043 I sued my mother. 186 00:07:43,112 --> 00:07:44,144 Mom. 187 00:07:44,213 --> 00:07:45,345 Goodbye. 188 00:07:47,116 --> 00:07:49,449 - Ooh. - Are you okay? 189 00:07:49,518 --> 00:07:52,386 You know, she keeps doing that to me on purpose. 190 00:07:52,454 --> 00:07:54,988 Okay, this shit is on now! 191 00:07:55,057 --> 00:07:58,992 I'm going to get her back. Ho-ho! Yes. 192 00:07:59,061 --> 00:08:00,761 Mama, what are you going to do? 193 00:08:00,829 --> 00:08:01,828 Mom, I'm scared. 194 00:08:01,897 --> 00:08:03,664 No, baby. Don't you be scared. 195 00:08:03,732 --> 00:08:05,933 I'm only playing. Mom and Frankie are in a game. 196 00:08:06,001 --> 00:08:06,833 We're going to scare each other. 197 00:08:06,902 --> 00:08:07,935 Oh, can I be in it? 198 00:08:08,003 --> 00:08:08,969 Can I help scare her? 199 00:08:09,038 --> 00:08:10,504 Sure. 200 00:08:10,573 --> 00:08:12,272 But not too scary, though, right? 201 00:08:12,341 --> 00:08:14,174 Well, I really want to scare her, though. 202 00:08:14,243 --> 00:08:16,343 But I don't want it to be too scary. 203 00:08:16,412 --> 00:08:19,012 Well, then maybe you could just let Mama do it. 204 00:08:19,081 --> 00:08:20,414 But I want to be in it. 205 00:08:20,482 --> 00:08:22,349 Okay, let's not worry about it right now. 206 00:08:22,418 --> 00:08:24,084 Just go get your stuff together. 207 00:08:24,153 --> 00:08:25,452 Wait. Why? 208 00:08:25,521 --> 00:08:26,587 Because you're going to Pepper's house. 209 00:08:26,655 --> 00:08:27,487 Remember? 210 00:08:27,556 --> 00:08:28,622 What? 211 00:08:28,691 --> 00:08:29,856 You're sleeping over. 212 00:08:29,925 --> 00:08:30,857 You're going to paint her room. 213 00:08:30,926 --> 00:08:33,026 Oh, shit, I forgot. 214 00:08:35,397 --> 00:08:36,363 Duke. 215 00:08:36,432 --> 00:08:37,598 I'm sorry, Mama. 216 00:08:37,666 --> 00:08:39,266 I didn't mean to say that. 217 00:08:39,335 --> 00:08:41,435 - I don't know... - My baby. 218 00:08:41,503 --> 00:08:43,470 Your first swear. 219 00:08:43,539 --> 00:08:46,440 I wish Uncle Modie was here 220 00:08:46,508 --> 00:08:48,709 - because he would tickle you! - Oh, no! 221 00:08:48,777 --> 00:08:50,344 - He would tickle you! - Oh, no! 222 00:08:50,412 --> 00:08:53,814 And he would wash your mouth out with soap! 223 00:08:53,882 --> 00:08:58,385 Okay. I am about to scare the shit out of you, Frankie. 224 00:08:59,688 --> 00:09:01,555 Frankie, baby, 225 00:09:01,624 --> 00:09:03,490 remember you told me to tell you 226 00:09:03,559 --> 00:09:05,692 if I ever saw a big coyote? 227 00:09:05,761 --> 00:09:08,729 There's a huge one outside. Get your phone. 228 00:09:08,797 --> 00:09:10,130 Frankie. 229 00:09:11,867 --> 00:09:13,433 Whoo. Boo! 230 00:09:14,770 --> 00:09:15,869 Oh, my God, Mom. 231 00:09:15,938 --> 00:09:17,704 That so didn't scare me at all. 232 00:09:17,773 --> 00:09:19,873 Was there even really a coyote out there? 233 00:09:19,942 --> 00:09:20,907 No. 234 00:09:20,976 --> 00:09:23,076 Mom, you're so lame. 235 00:09:24,246 --> 00:09:25,812 Turn the lights on. 236 00:09:25,881 --> 00:09:28,615 Okay, fine. I'll turn the lights on. 237 00:09:31,754 --> 00:09:34,388 Look. The power's out. 238 00:09:34,456 --> 00:09:37,224 Okay, Mom? Don't. 239 00:09:37,292 --> 00:09:38,659 I know what you're doing. 240 00:09:38,727 --> 00:09:40,260 What? 241 00:09:40,329 --> 00:09:42,696 Try the switch yourself. 242 00:09:42,765 --> 00:09:43,797 Here. 243 00:09:45,134 --> 00:09:46,366 You're doing this 244 00:09:46,435 --> 00:09:48,368 because I said you're not fun anymore. 245 00:09:48,437 --> 00:09:50,037 Really? 246 00:09:50,105 --> 00:09:52,439 - I don't even remember that! - Oh! 247 00:09:52,508 --> 00:09:54,341 Aah! Aah! 248 00:09:54,410 --> 00:09:55,942 - You... - Yeah! 249 00:09:56,011 --> 00:09:58,578 No! No! No! 250 00:09:58,647 --> 00:10:00,914 I can scare you! 251 00:10:00,983 --> 00:10:02,349 - Yeah! - You didn't. 252 00:10:02,418 --> 00:10:04,017 You're gonna pay! 253 00:10:04,086 --> 00:10:05,052 You're gonna pay! 254 00:10:05,120 --> 00:10:06,753 - Oh! - Oof! 255 00:10:09,358 --> 00:10:10,691 - No! - Yes! 256 00:10:10,759 --> 00:10:13,193 And she's down! 257 00:10:13,262 --> 00:10:14,594 No! 258 00:10:14,663 --> 00:10:17,898 Yes! Yes! Ha! 259 00:10:17,966 --> 00:10:18,832 Ow! 260 00:10:20,102 --> 00:10:22,035 Ow! Ow ow ow ow ow ow! 261 00:10:22,104 --> 00:10:23,870 T.O. T.O., T.O., T.O. 262 00:10:23,939 --> 00:10:26,640 T.O. Frankie, T.O. Ow, ow, ow! 263 00:10:26,709 --> 00:10:29,242 T.O. T.O. I hurt my foot. 264 00:10:29,311 --> 00:10:32,045 I hurt my foot, seriously. Get off. 265 00:10:32,114 --> 00:10:33,980 Frankie, get off! 266 00:10:35,317 --> 00:10:36,983 You're so dramatic. 267 00:10:38,454 --> 00:10:39,853 I'm not dramatic. 268 00:10:42,558 --> 00:10:45,892 Oh. That was fun. It was really fun. 269 00:10:45,961 --> 00:10:48,462 I'm sorry. I need ice. 270 00:10:48,530 --> 00:10:49,563 - I need ice. - Whatever, Mom. 271 00:10:49,631 --> 00:10:51,131 We can't ever have any fun. 272 00:10:52,367 --> 00:10:53,633 That was fun. 273 00:10:53,702 --> 00:10:55,602 I said it. We were having fun. 274 00:10:55,671 --> 00:10:56,470 Uhh! 275 00:10:56,538 --> 00:10:58,972 Yeah. Hey, if it was Duke, 276 00:10:59,041 --> 00:11:01,641 you wouldn't even bat an eyelash. 277 00:11:01,710 --> 00:11:03,643 That's disgusting. 278 00:11:03,712 --> 00:11:05,846 And Max gets away with everything. 279 00:11:05,914 --> 00:11:07,114 That's not true. 280 00:11:07,182 --> 00:11:09,149 Today sucked. 281 00:11:09,218 --> 00:11:11,518 I fu..in' hate Jordan and Missy. 282 00:11:11,587 --> 00:11:14,588 I'm so over it. And I don't even want to be saying this, 283 00:11:14,656 --> 00:11:17,758 but Miss Giovanetti threw me out of the classroom today. 284 00:11:17,826 --> 00:11:19,159 I was one minute late, 285 00:11:19,228 --> 00:11:21,361 and she made me leave and stand in the hallway. 286 00:11:21,430 --> 00:11:24,631 Baby, that sounds really hard, and I'll write to your teacher, 287 00:11:24,700 --> 00:11:26,933 but I need ice. 288 00:11:27,002 --> 00:11:28,769 Whatever, Mom. 289 00:11:28,837 --> 00:11:30,670 Thanks for caring. 290 00:11:30,739 --> 00:11:32,439 Nobody ever gives a shit about me 291 00:11:32,508 --> 00:11:33,607 and what happens to me. 292 00:11:39,832 --> 00:11:42,645 How many feet are there in a fathom? 293 00:11:45,099 --> 00:11:48,634 What type of animal was inside Sputnik 2 294 00:11:48,703 --> 00:11:52,338 when launched into orbit in 1957? 295 00:11:52,407 --> 00:11:54,907 - Hi, Jackie. - Come on, Jackie. 296 00:11:54,976 --> 00:11:57,310 Just to warn you, it's Trivia Night. 297 00:11:57,378 --> 00:11:59,645 I know. Frankie's teacher told me to meet her here. 298 00:11:59,714 --> 00:12:00,880 I'm excited. 299 00:12:00,949 --> 00:12:02,548 So you're going to team up with him? 300 00:12:02,617 --> 00:12:05,718 Um, I didn't know it was a team thing, 301 00:12:05,787 --> 00:12:08,154 but, uh, I guess. 302 00:12:09,657 --> 00:12:12,058 This is just like a vodka pineapple... 303 00:12:12,126 --> 00:12:13,893 Try some. It'll put hair on your chest. 304 00:12:13,962 --> 00:12:16,062 See, I don't need any more of those. 305 00:12:16,130 --> 00:12:18,731 Hi. Are we interrupting something? 306 00:12:18,800 --> 00:12:20,867 We won't wait up. 307 00:12:20,935 --> 00:12:22,034 - I know. - It's insane. 308 00:12:22,103 --> 00:12:23,269 All I'm saying 309 00:12:23,338 --> 00:12:25,438 is that Mr. Fields is an adorable, 310 00:12:25,506 --> 00:12:28,341 very married "I wouldn't want to do anything with him, 311 00:12:28,409 --> 00:12:30,376 but I want to all the time" kind of way. 312 00:12:30,445 --> 00:12:33,246 I just love him, and I'm always looking for an excuse 313 00:12:33,314 --> 00:12:34,881 to, like, have a meeting with him. 314 00:12:34,949 --> 00:12:37,917 Yeah. Those "Paper Chase" jackets he wears... 315 00:12:37,986 --> 00:12:40,286 elbow patches, corduroy... I swoon. 316 00:12:40,355 --> 00:12:42,121 I know. I knew I loved you. 317 00:12:42,190 --> 00:12:44,457 I love you. Oh, my God. 318 00:12:44,525 --> 00:12:47,026 I can't believe it. I wasn't going to come here. 319 00:12:47,095 --> 00:12:49,795 I'm so glad. I mean, this is really fun. 320 00:12:49,864 --> 00:12:52,265 Sam, I have to tell you 321 00:12:52,333 --> 00:12:56,302 that Frankie is incredible. 322 00:12:56,371 --> 00:12:58,204 - Really? - Oh, my God, Sam. 323 00:12:58,273 --> 00:12:59,939 I've been teaching for years, 324 00:13:00,008 --> 00:13:01,974 and you just go from year to year, 325 00:13:02,043 --> 00:13:04,210 and the kids kind of blend together. 326 00:13:04,279 --> 00:13:06,612 But your Frankie... Sam... 327 00:13:06,681 --> 00:13:09,282 - Tell me. - I feel so connected to her. 328 00:13:09,350 --> 00:13:11,284 She amazes me every day... 329 00:13:11,352 --> 00:13:14,120 the way she writes, the way she thinks. 330 00:13:14,188 --> 00:13:17,056 She's seriously gifted, very, very gifted. 331 00:13:17,125 --> 00:13:19,225 I know. I know it. 332 00:13:19,294 --> 00:13:20,960 But to hear you say it? 333 00:13:21,029 --> 00:13:23,663 And you know I have three, and she just gets buried... 334 00:13:23,731 --> 00:13:25,064 Absolutely, absolutely. 335 00:13:25,133 --> 00:13:27,433 Sam, I know that you know me 336 00:13:27,502 --> 00:13:28,901 as just an art teacher at... 337 00:13:28,970 --> 00:13:31,938 No, no, no, no, no. We sistas now. 338 00:13:32,006 --> 00:13:33,739 Oh, my God. Really? 339 00:13:33,808 --> 00:13:36,175 Yeah. You're Frankie's school mom. 340 00:13:36,244 --> 00:13:38,511 Ah, Sam! You're making me so effing happy. 341 00:13:38,579 --> 00:13:40,179 But seriously, though, Trieste, 342 00:13:40,248 --> 00:13:42,148 this is making me so happy 343 00:13:42,216 --> 00:13:44,984 because Frankie really needs... 344 00:13:46,187 --> 00:13:47,520 It's true. 345 00:13:47,588 --> 00:13:50,456 She's amazing, and I just wish 346 00:13:50,525 --> 00:13:54,126 that I had all day to guide her. 347 00:13:54,195 --> 00:13:57,964 Yeah, Frankie does need specific and special attention, 348 00:13:58,032 --> 00:13:59,265 and I want to give that to her. 349 00:14:00,868 --> 00:14:03,302 Jesus. What a relief. 350 00:14:03,371 --> 00:14:06,439 You know, public school was just not good for her, 351 00:14:06,507 --> 00:14:07,940 not good. 352 00:14:08,009 --> 00:14:10,543 She just... She got left high and dry, 353 00:14:10,611 --> 00:14:12,178 and I'm a piece of shit. 354 00:14:12,246 --> 00:14:14,513 You know, my contract is up at the end of the year. 355 00:14:14,582 --> 00:14:16,782 Oh. What? 356 00:14:16,851 --> 00:14:17,850 Yeah. 357 00:14:17,919 --> 00:14:19,852 You mean the school year? 358 00:14:19,921 --> 00:14:22,488 No, this calendar year after Xmas. 359 00:14:22,557 --> 00:14:24,490 What? Why? 360 00:14:24,559 --> 00:14:26,559 You know, I was just thinking 361 00:14:26,627 --> 00:14:28,394 I can really be there for Frankie 362 00:14:28,463 --> 00:14:29,795 after I leave school. 363 00:14:29,864 --> 00:14:31,731 I could be her private tutor, 364 00:14:31,799 --> 00:14:33,466 really shape her education, 365 00:14:33,534 --> 00:14:35,201 because I think she needs that. 366 00:14:35,269 --> 00:14:38,404 Oh. Yeah. Would that be part of... 367 00:14:38,473 --> 00:14:41,707 I just feel so close to you and to Frankie, 368 00:14:41,776 --> 00:14:43,542 and I just want to help. 369 00:14:43,611 --> 00:14:46,078 I want to help you, Sam. 370 00:14:46,147 --> 00:14:48,681 I also have always wanted 371 00:14:48,750 --> 00:14:50,816 to do something in the entertainment industry, 372 00:14:50,885 --> 00:14:53,352 and I could maybe be, like, 373 00:14:53,421 --> 00:14:56,055 be your assistant. Something. 374 00:14:56,124 --> 00:14:58,858 And Frankie told me you have an extra room. 375 00:14:58,926 --> 00:15:02,061 This could be such a win-win for all of us. 376 00:15:02,130 --> 00:15:04,230 Also, I love to cook, 377 00:15:04,298 --> 00:15:05,898 and I know you love to cook. 378 00:15:05,967 --> 00:15:08,000 I love to eat, too, so... 379 00:15:08,069 --> 00:15:10,369 Homework before anything else. 380 00:15:10,438 --> 00:15:11,771 I know. 381 00:15:11,839 --> 00:15:13,439 What are those? 382 00:15:13,508 --> 00:15:14,440 Ooh. 383 00:15:14,509 --> 00:15:17,510 They're all for Nan. 384 00:15:17,578 --> 00:15:18,878 What? 385 00:15:18,946 --> 00:15:20,413 That's what they say. 386 00:15:20,481 --> 00:15:21,514 Hang on. Hang on. 387 00:15:21,582 --> 00:15:22,882 I want to ask you something 388 00:15:22,950 --> 00:15:24,083 before you go inside. 389 00:15:24,152 --> 00:15:26,352 It's about your teacher Trieste. 390 00:15:28,823 --> 00:15:30,256 What? What? 391 00:15:31,626 --> 00:15:33,626 Trieste is kind of a psycho. 392 00:15:34,929 --> 00:15:37,930 Uh, stalkery, I mean. 393 00:15:37,999 --> 00:15:40,933 No offense, just she's a freakhole. 394 00:15:41,002 --> 00:15:42,301 Huh. 395 00:15:42,370 --> 00:15:43,569 What about her? 396 00:15:43,638 --> 00:15:45,304 - Nothing. - Okay. 397 00:15:45,373 --> 00:15:47,373 Wait, wait, wait, wait. Wait. 398 00:15:47,442 --> 00:15:48,474 What? 399 00:15:48,543 --> 00:15:50,543 Can you take these to Nan's? 400 00:15:50,611 --> 00:15:52,578 Why can't you? 401 00:15:52,647 --> 00:15:54,113 Come on, man. 402 00:15:57,018 --> 00:15:58,584 Mom. 403 00:15:58,653 --> 00:16:00,486 Did you have packages 404 00:16:00,555 --> 00:16:03,456 delivered to my house on purpose? 405 00:16:03,524 --> 00:16:04,757 Because that's not cool. 406 00:16:04,826 --> 00:16:06,158 Nan? 407 00:16:06,227 --> 00:16:08,894 I mean, there's, like, a shit-ton of boxes... 408 00:16:08,963 --> 00:16:10,296 Oh, my God. Mom! 409 00:16:11,833 --> 00:16:13,466 Mom? Mom. 410 00:16:13,534 --> 00:16:15,634 Mo... N... Mom. 411 00:16:15,703 --> 00:16:16,836 Phyl? 412 00:16:16,904 --> 00:16:18,237 Phyl! 413 00:16:18,306 --> 00:16:21,340 I got you! 414 00:16:26,214 --> 00:16:28,280 Look at her face. 415 00:16:28,349 --> 00:16:30,249 She's so mad. 416 00:16:32,186 --> 00:16:34,286 She's so mad because I got her 417 00:16:34,355 --> 00:16:36,889 and she can't scare me. Never has been able to. 418 00:16:40,261 --> 00:16:42,161 Nan, you're crazy. 419 00:16:42,230 --> 00:16:44,130 I'm not, dear one. 420 00:16:44,198 --> 00:16:45,764 I'm staying sharp, that's all, 421 00:16:45,833 --> 00:16:48,767 just staying sharp. Now come with me 422 00:16:48,836 --> 00:16:52,037 because I want you to choose a watch 423 00:16:52,106 --> 00:16:53,772 and I've got so many, 424 00:16:53,841 --> 00:16:55,374 and I want you to have one. 425 00:16:55,443 --> 00:16:57,309 Thank you, Nan. 426 00:16:57,378 --> 00:16:59,178 That's very nice. 427 00:16:59,247 --> 00:17:01,147 Oh, I know exactly which one I want. 428 00:17:01,215 --> 00:17:02,481 - You do? - Mm-hmm. 429 00:17:02,550 --> 00:17:04,450 Well, because I like the one with the velvet. 430 00:17:04,519 --> 00:17:06,785 - Do you? - Mm, sort of, but I... 431 00:17:06,854 --> 00:17:08,187 The velvet strap. 432 00:17:10,024 --> 00:17:11,457 This looks really good. 433 00:17:11,503 --> 00:17:13,666 You should wear this every day, I think. 434 00:17:13,752 --> 00:17:15,652 Mom, I need a broom. 435 00:17:15,721 --> 00:17:17,387 What for? You're being Elvis. 436 00:17:17,456 --> 00:17:19,156 No, I'm changing it, so I need a broom. 437 00:17:19,224 --> 00:17:20,724 You're changing your costume again? 438 00:17:20,792 --> 00:17:22,292 Mama, I want to change mine. 439 00:17:22,361 --> 00:17:24,461 No way. You're my Cher. 440 00:17:24,530 --> 00:17:25,795 Mom, where's a broom? 441 00:17:25,864 --> 00:17:27,564 What are you being, a witch? 442 00:17:27,633 --> 00:17:30,233 No, I'm going to be a useless housewife from the '50s. 443 00:17:30,302 --> 00:17:32,035 Ha! I love that! 444 00:17:32,104 --> 00:17:34,704 Mama, do we need to go to the guy next door again? 445 00:17:34,773 --> 00:17:36,806 Last year he gave us the dental kind of candy. 446 00:17:36,875 --> 00:17:38,308 Oh, he's an asshole. 447 00:17:38,377 --> 00:17:39,576 He's a shit. 448 00:17:39,645 --> 00:17:41,211 My baby, 449 00:17:41,280 --> 00:17:43,547 all grown-up potty mouth. 450 00:17:43,615 --> 00:17:45,315 Mom, what are you talking about? 451 00:17:45,384 --> 00:17:47,717 Well, can you believe she says "shit" now? 452 00:17:47,786 --> 00:17:49,419 Mom, she's been saying that for years, 453 00:17:49,488 --> 00:17:51,521 just not around you. 454 00:17:51,590 --> 00:17:53,924 - Serious? - Yeah, she says everything. 455 00:17:53,992 --> 00:17:54,991 No. 456 00:17:55,060 --> 00:17:56,726 Hey, Max, hurry up! 457 00:17:56,795 --> 00:17:58,228 We're leaving soon! 458 00:17:58,297 --> 00:17:59,429 I'll go get her. 459 00:17:59,498 --> 00:18:00,564 You guys finish getting ready. 460 00:18:00,632 --> 00:18:01,765 I'm going to get you a broom. 461 00:18:05,771 --> 00:18:07,604 You're a shit. 462 00:18:10,609 --> 00:18:11,575 Honey... 463 00:18:11,643 --> 00:18:13,343 What? 464 00:18:14,613 --> 00:18:16,112 Uhh, is it Harvey? 465 00:18:17,749 --> 00:18:18,748 What? 466 00:18:22,187 --> 00:18:25,088 Oh, God, what a dick. 467 00:18:25,157 --> 00:18:26,356 Baby. 468 00:18:27,626 --> 00:18:29,759 I'm such a loser! 469 00:18:29,828 --> 00:18:32,462 No. Harvey is a loser. 470 00:18:32,531 --> 00:18:34,431 I'm telling you, I know losers, 471 00:18:34,499 --> 00:18:38,034 and I could smell the loser on him from a mile away, honey. 472 00:18:39,438 --> 00:18:41,438 No, it hurts, Mom! 473 00:18:42,641 --> 00:18:44,274 And I really like him. 474 00:18:45,944 --> 00:18:48,645 And... And everybody knows. 475 00:18:50,349 --> 00:18:53,383 And he's making fun of me with everybody! 476 00:18:53,452 --> 00:18:57,821 Oh, shit. Honey, I'm really sorry. 477 00:18:59,191 --> 00:19:00,557 Do you want to go trick or treating 478 00:19:00,626 --> 00:19:02,158 with me and your sisters? 479 00:19:06,298 --> 00:19:08,898 No. That's stupid. 480 00:19:08,967 --> 00:19:12,802 Baby, I get it. I get it. 481 00:19:12,871 --> 00:19:14,671 That would have picked you up a few years ago, 482 00:19:14,740 --> 00:19:17,307 but I just... I don't know what to say. I'm sorry. 483 00:19:17,376 --> 00:19:20,677 I used to have really good Mommy toolbox for you, 484 00:19:20,746 --> 00:19:25,081 and now you're a real person, and your heart is broken, 485 00:19:25,150 --> 00:19:27,984 and I wish I had an easy thing for that, 486 00:19:28,053 --> 00:19:30,186 but nobody does, baby. 487 00:19:32,224 --> 00:19:35,392 I'm so sorry. I'm... I'm really sorry. 488 00:19:38,030 --> 00:19:40,130 I've been a total bitch lately. 489 00:19:40,198 --> 00:19:43,633 That's okay. I can take it. 490 00:19:43,702 --> 00:19:45,101 That I can do for you. 491 00:19:48,507 --> 00:19:49,773 What's going on? 492 00:19:49,841 --> 00:19:51,141 Get out! 493 00:19:51,209 --> 00:19:52,642 What happened? 494 00:19:52,711 --> 00:19:57,013 Frankie, can you please take Duke trick or treating? 495 00:19:57,082 --> 00:19:58,481 You're not coming? 496 00:19:58,550 --> 00:20:01,851 No. I'm going to stay home with Max. 497 00:20:01,920 --> 00:20:03,553 You guys go. 498 00:20:03,622 --> 00:20:05,255 I'm staying home, too. 499 00:20:06,458 --> 00:20:08,024 Honey, we both can't stay. 500 00:20:08,093 --> 00:20:09,392 Somebody has to take Duke. 501 00:20:09,461 --> 00:20:11,328 I don't care about candy. 502 00:20:11,396 --> 00:20:14,197 Can we stay home and watch scary movies? 503 00:20:14,266 --> 00:20:15,699 You want to? 504 00:20:15,767 --> 00:20:16,933 Yeah. 505 00:20:20,238 --> 00:20:21,838 You want us to stay home with you 506 00:20:21,907 --> 00:20:23,673 and watch scary movies 507 00:20:23,742 --> 00:20:26,042 while you cry about this stupid boy? 508 00:20:31,316 --> 00:20:32,549 Yeah. 509 00:20:32,617 --> 00:20:33,717 Okay. 510 00:20:33,785 --> 00:20:35,552 Oh, Mom, by the way, 511 00:20:35,620 --> 00:20:37,187 have you talked to Trieste lately? 512 00:20:37,255 --> 00:20:38,555 What? 513 00:20:38,623 --> 00:20:39,923 Well, I mean, I don't know. 514 00:20:39,991 --> 00:20:42,158 Just you brought her up the other day. 515 00:20:42,227 --> 00:20:45,061 Um, what the hell... Wait. 516 00:20:45,130 --> 00:20:46,496 What? 517 00:20:46,565 --> 00:20:48,098 Did you tell her 518 00:20:48,166 --> 00:20:49,566 that she could live with us 519 00:20:49,634 --> 00:20:52,035 and be your permanent tutor and person? 520 00:20:52,104 --> 00:20:53,903 Yes. 521 00:20:53,972 --> 00:20:56,206 Why on the planet 522 00:20:56,274 --> 00:20:57,874 would you tell somebody something like that? 523 00:20:57,943 --> 00:21:02,712 Mom, Mom, I told her to pretend to be a stalker. 524 00:21:02,781 --> 00:21:04,948 Did I get you or what? 525 00:21:05,016 --> 00:21:07,250 Oh, my God. 526 00:21:07,319 --> 00:21:09,185 What, Mom? 527 00:21:09,254 --> 00:21:11,921 - You little shit fink. - Hey! No! 528 00:21:11,990 --> 00:21:13,423 - I can't believe you! - Get off! Hey! 529 00:21:13,492 --> 00:21:15,058 I completely believed her. 530 00:21:15,127 --> 00:21:16,893 Yeah because she's a great actress. 531 00:21:16,962 --> 00:21:18,294 I think I got her fired. 532 00:21:18,363 --> 00:21:19,429 Ohh! 533 00:21:19,498 --> 00:21:20,730 Aah! 534 00:21:20,799 --> 00:21:23,366 What the hell! 535 00:21:23,435 --> 00:21:25,435 Hey! Ow! 536 00:21:25,504 --> 00:21:27,070 Don't hurt the angel! 537 00:21:27,139 --> 00:21:28,772 She's sad right now. 538 00:21:28,840 --> 00:21:29,739 Ow! 539 00:21:29,808 --> 00:21:31,307 She's sad right now. 540 00:21:32,511 --> 00:21:34,411 - Happier than me! - Ow!