1 00:00:05,963 --> 00:00:07,443 I think, with your experience, 2 00:00:07,523 --> 00:00:08,883 you'll get something, no problem. 3 00:00:08,963 --> 00:00:10,643 Also, you're a handsome fella. 4 00:00:10,723 --> 00:00:11,723 Thank you. 5 00:00:11,803 --> 00:00:13,203 Oh, no, I'm not coming on to you. 6 00:00:13,283 --> 00:00:14,563 I'm just saying it's easier 7 00:00:14,643 --> 00:00:16,723 to place attractive people in advertising. 8 00:00:16,803 --> 00:00:20,523 Like, uh, last week, we had this guy in, 9 00:00:20,603 --> 00:00:22,763 and he had a great CV and tons of experience, 10 00:00:22,843 --> 00:00:25,763 but he also had an eye patch. 11 00:00:25,843 --> 00:00:28,603 [chuckle] Like the pirate kind. 12 00:00:28,683 --> 00:00:30,443 Nowadays, you're not even allowed to ask, 13 00:00:30,523 --> 00:00:31,843 like, "What happened to your eye?" 14 00:00:31,923 --> 00:00:33,043 But you want to know. 15 00:00:33,123 --> 00:00:35,163 Oh, totally. I'd be curious. 16 00:00:35,243 --> 00:00:37,243 Like, was he pulling clothes out of the dryer 17 00:00:37,323 --> 00:00:39,043 and he pulled too hard and his hand slipped 18 00:00:39,123 --> 00:00:40,523 and he punched himself in the eye 19 00:00:40,603 --> 00:00:42,283 - while he was holding his keys? - Maybe. 20 00:00:42,363 --> 00:00:44,123 And then the other thing is what's behind the eye patch now? 21 00:00:44,203 --> 00:00:46,323 Like is it just a-- a gaping... 22 00:00:48,043 --> 00:00:49,203 Anyway, legally, 23 00:00:49,283 --> 00:00:52,363 you can't not hire somebody like that, 24 00:00:52,443 --> 00:00:55,723 uh, but at the same time, you're not gonna hire him. 25 00:00:55,803 --> 00:00:57,163 Right. 26 00:00:57,243 --> 00:01:01,723 Uh, so where have you been the last 3 years? 27 00:01:01,803 --> 00:01:03,163 Have you been on holiday? 28 00:01:03,243 --> 00:01:06,243 Uh, no. Uh, I worked at Braeband-- 29 00:01:06,323 --> 00:01:07,443 Ah. 30 00:01:07,523 --> 00:01:08,683 ...the pharmaceutical company, but, uh, 31 00:01:08,763 --> 00:01:10,483 it's a bit delicate. 32 00:01:10,563 --> 00:01:12,163 Oh. Well, let's hear it. 33 00:01:12,243 --> 00:01:15,403 Okay, uh, a woman who worked there 34 00:01:15,483 --> 00:01:17,403 made a complaint against me-- 35 00:01:17,483 --> 00:01:19,723 sexual harassment, but it's not true. 36 00:01:19,803 --> 00:01:21,323 I mean, it's very untrue. 37 00:01:21,403 --> 00:01:23,203 - Right. - Um, and look, 38 00:01:23,283 --> 00:01:25,283 when a woman makes a complaint of sexual harassment, 39 00:01:25,363 --> 00:01:27,883 99% of the time it's based in reality. 40 00:01:27,963 --> 00:01:29,363 I know that, you know that. 41 00:01:29,443 --> 00:01:31,243 And it's important to believe women 42 00:01:31,323 --> 00:01:33,323 because sometimes people unfairly side with the man, 43 00:01:33,403 --> 00:01:35,323 you know, and why would anyone side with the man? 44 00:01:35,403 --> 00:01:36,843 Well, I'll tell you why, okay? 45 00:01:36,923 --> 00:01:38,563 Because sometimes the man is me 46 00:01:38,643 --> 00:01:39,643 and it didn't happen. 47 00:01:39,723 --> 00:01:41,363 So procedurally, I'm very glad 48 00:01:41,443 --> 00:01:43,163 that they heard her side of the story, 49 00:01:43,243 --> 00:01:44,403 but the other side of the coin 50 00:01:44,483 --> 00:01:46,563 is that she's a liar and I didn't do it. 51 00:01:49,003 --> 00:01:50,443 Oh, you speak French. 52 00:01:50,523 --> 00:01:51,803 That's cool. 53 00:01:56,523 --> 00:01:57,963 This is nice, isn't it? 54 00:01:58,043 --> 00:01:59,443 This has gotta be one of the perks 55 00:01:59,523 --> 00:02:00,483 of being unemployed, right? 56 00:02:00,563 --> 00:02:02,123 Doing this together. 57 00:02:02,203 --> 00:02:03,763 When was the last time we did this? 58 00:02:05,243 --> 00:02:06,443 How'd your interview go? 59 00:02:06,523 --> 00:02:08,563 I don't know. I don't know how it went. 60 00:02:08,643 --> 00:02:10,443 Well, it's gonna take a while, isn't it? 61 00:02:10,523 --> 00:02:12,483 Yeah, I just hope a while means 8 to 10 days 62 00:02:12,563 --> 00:02:14,243 and not we all die of scurvy 63 00:02:14,323 --> 00:02:15,323 because we can't afford citrus. 64 00:02:15,403 --> 00:02:17,003 We're not gonna die from scurvy 65 00:02:17,083 --> 00:02:18,163 because I'm going back to work. 66 00:02:18,243 --> 00:02:19,763 Quite looking forward to it, actually. 67 00:02:19,843 --> 00:02:21,483 It's gonna be nice to be around kids 68 00:02:21,563 --> 00:02:23,283 who don't want to sit on my lap when I take a piss. 69 00:02:23,363 --> 00:02:25,163 What about our kids? What's the plan there? 70 00:02:25,243 --> 00:02:26,923 What's the plan there? 71 00:02:27,003 --> 00:02:28,923 The plan is what we said the plan is. You'll do it. 72 00:02:29,003 --> 00:02:30,963 Yeah, I'll do it if you don't want me to get a job. 73 00:02:31,043 --> 00:02:32,883 You know, we're gonna have to get someone to help. 74 00:02:32,963 --> 00:02:34,403 What about Anna? She's great. 75 00:02:34,483 --> 00:02:36,443 She's not great. She has a pulse, 76 00:02:36,523 --> 00:02:38,043 and she knows our kids' names-- 77 00:02:38,123 --> 00:02:40,203 - one of our kids' names. - Oh, come on. 78 00:02:40,283 --> 00:02:41,563 What? You don't have to defend her 79 00:02:41,643 --> 00:02:43,123 just because she has big jugs. 80 00:02:43,203 --> 00:02:44,403 Does she have big jugs? 81 00:02:44,483 --> 00:02:46,883 [laugh] Look, it's just drop-offs and pick-ups. 82 00:02:46,963 --> 00:02:48,563 Do your interviews in between. 83 00:02:48,643 --> 00:02:50,403 And then, when you get a job, we'll make a better plan. 84 00:02:50,483 --> 00:02:51,923 We just need to get organized. 85 00:02:52,003 --> 00:02:53,323 I agree. I just don't think 86 00:02:53,403 --> 00:02:54,603 we should be bigoted against someone 87 00:02:54,683 --> 00:02:56,083 just because they have big jugs. 88 00:02:56,163 --> 00:02:57,763 Okay, Mandela. Hey. 89 00:02:57,843 --> 00:02:59,523 - Rob: Hi. - Hi. Thank you. 90 00:02:59,603 --> 00:03:01,283 There you go. 91 00:03:02,643 --> 00:03:04,363 - Hey. - Sharon: Hey. 92 00:03:04,443 --> 00:03:05,723 Who's that? 93 00:03:05,803 --> 00:03:08,283 Huh? Oh that's cross-eyed Christian fitness mum. 94 00:03:08,363 --> 00:03:10,803 Don't worry. You'll get to know them all soon. 95 00:03:10,883 --> 00:03:12,963 [sigh] 96 00:03:14,363 --> 00:03:15,443 Do you like that wine? 97 00:03:15,523 --> 00:03:17,723 Yeah. It's lovely. 98 00:03:17,803 --> 00:03:19,843 It's a Sauvignon Blanc, but not as you know it. 99 00:03:19,923 --> 00:03:21,283 It's, uh, 2013. 100 00:03:21,363 --> 00:03:23,123 It's proper nice wine, that. 101 00:03:23,203 --> 00:03:24,763 Right. I mean, 102 00:03:24,843 --> 00:03:26,203 you can tell me how much it cost if you like. 103 00:03:26,283 --> 00:03:28,123 - 18.50. - You're very generous. 104 00:03:28,203 --> 00:03:30,843 Thanks. And you're a sneery arsehole. 105 00:03:30,923 --> 00:03:33,803 So your folks are already back in Ireland? 106 00:03:33,883 --> 00:03:36,043 Yeah. They didn't settle here, to be honest. 107 00:03:36,123 --> 00:03:39,003 Ah. I mean, they gave it a good... half an hour. 108 00:03:39,083 --> 00:03:40,403 I don't think he'd admit it, 109 00:03:40,483 --> 00:03:41,963 but I think the area was just too black for Dad. 110 00:03:42,043 --> 00:03:44,083 I mean not like "Get off my lawn," 111 00:03:44,163 --> 00:03:45,723 but he'd roll up his car window 112 00:03:45,803 --> 00:03:47,163 any time a gentleman of color walked by. 113 00:03:47,243 --> 00:03:48,363 Or a black guy. 114 00:03:48,443 --> 00:03:49,603 Or anyone in a burka. 115 00:03:49,683 --> 00:03:51,123 Turban? 116 00:03:51,203 --> 00:03:53,283 Nah. Doesn't really mind those lads. 117 00:03:54,803 --> 00:03:57,603 So we wanted to see youse because we have some news. 118 00:03:57,683 --> 00:03:58,923 We're moving to Spain. 119 00:03:59,003 --> 00:04:01,323 What? Why? 120 00:04:01,403 --> 00:04:03,683 Well, Mallandra wants to spend some time with her parents, 121 00:04:03,763 --> 00:04:05,923 and-- I mean, they're super old. 122 00:04:06,003 --> 00:04:07,203 What age is your mum? 123 00:04:07,283 --> 00:04:08,243 66. 124 00:04:08,323 --> 00:04:09,963 - 66? - Mm-hmm. 125 00:04:10,043 --> 00:04:12,043 Jesus, I thought-- thought it was-- 126 00:04:12,123 --> 00:04:14,283 Anyway-- 127 00:04:14,363 --> 00:04:15,923 Anyway, it's give and take, isn't it? 128 00:04:16,003 --> 00:04:17,443 Wait, she's really only 66? 129 00:04:17,523 --> 00:04:20,243 - Mm-hmm. - [Fergal exhales] 130 00:04:21,483 --> 00:04:23,563 What are you gonna do there? 131 00:04:23,643 --> 00:04:25,563 Hmm? Oh, I can make money anywhere. 132 00:04:25,643 --> 00:04:27,443 - I just need a laptop. - [laugh] 133 00:04:27,523 --> 00:04:29,243 That'll be your new life now, 134 00:04:29,323 --> 00:04:31,403 trying to get online with a modem. 135 00:04:31,483 --> 00:04:35,843 Er-- er-- bi bop, bi bop bop bop, shlong, er... 136 00:04:35,923 --> 00:04:37,203 And what the fuck is that? 137 00:04:37,283 --> 00:04:38,483 Spanish internet. 138 00:04:38,563 --> 00:04:39,723 We have WiFi in Spain. 139 00:04:39,803 --> 00:04:41,443 [laugh] No, you don't. 140 00:04:41,523 --> 00:04:43,563 Anyway, it's gonna be sunny and brilliant. 141 00:04:43,643 --> 00:04:45,203 The house we've got there, or nearly got there-- 142 00:04:45,283 --> 00:04:46,323 you should see the place. 143 00:04:46,403 --> 00:04:47,923 It's like a Spanish palace. 144 00:04:48,003 --> 00:04:49,403 This house is nice, 145 00:04:49,483 --> 00:04:51,523 but you wouldn't take a shit in it if it was in Spain. 146 00:04:56,843 --> 00:04:58,803 What did you think about all that? 147 00:04:58,883 --> 00:05:00,843 I think, Good for him, 148 00:05:00,923 --> 00:05:02,403 and I'll see him in three months 149 00:05:02,483 --> 00:05:03,403 when they move back here. 150 00:05:03,483 --> 00:05:05,003 Mm, I feel a bit jealous. 151 00:05:05,083 --> 00:05:06,843 Why? You'd hate living in Spain. 152 00:05:06,923 --> 00:05:08,643 You know there's more British people there 153 00:05:08,723 --> 00:05:09,723 than there are here, 154 00:05:09,803 --> 00:05:11,323 and P.S., they all voted leave. 155 00:05:11,403 --> 00:05:12,643 You're talking about the Costa Del Sol? 156 00:05:12,723 --> 00:05:15,243 They're not moving to shitty British people Spain, 157 00:05:15,323 --> 00:05:18,443 they're moving to real Spanish people Spain, which is lovely. 158 00:05:18,523 --> 00:05:20,563 Well, neither of us could get work. 159 00:05:20,643 --> 00:05:22,123 I don't think you can learn a new language 160 00:05:22,203 --> 00:05:23,483 once you're over 40. 161 00:05:23,563 --> 00:05:24,683 We'd starve to death. 162 00:05:24,763 --> 00:05:26,083 [chuckle] 163 00:05:26,163 --> 00:05:30,283 Aw. Shall I put Frankie back into his own bed? 164 00:05:30,363 --> 00:05:32,323 I like hearing his little snores. 165 00:05:32,403 --> 00:05:35,643 Oh. I was just, uh... 166 00:05:37,723 --> 00:05:40,443 I was just thinking that maybe we should have some sex. 167 00:05:40,523 --> 00:05:42,443 God damn it. 168 00:05:42,523 --> 00:05:44,563 What? 169 00:05:44,643 --> 00:05:47,123 I just jerked off. 170 00:05:47,203 --> 00:05:48,403 What? 171 00:05:48,483 --> 00:05:49,563 Why? 172 00:05:49,643 --> 00:05:51,403 Well, you and I haven't really been-- 173 00:05:51,483 --> 00:05:52,723 Where? 174 00:05:52,803 --> 00:05:54,043 In the basement. 175 00:05:54,123 --> 00:05:56,243 In the basement. 176 00:05:56,323 --> 00:05:58,443 Oh, well, that makes me feel shit. 177 00:06:00,323 --> 00:06:03,043 You know everyone noticed at dinner. 178 00:06:03,123 --> 00:06:04,603 Noticed what? 179 00:06:04,683 --> 00:06:06,443 Noticed that we're not getting on the same. 180 00:06:06,523 --> 00:06:07,923 They didn't notice. 181 00:06:08,003 --> 00:06:09,683 Well, Mallandra asked me what was wrong. 182 00:06:09,763 --> 00:06:12,003 - Did you tell her? - Tell her what? 183 00:06:12,083 --> 00:06:13,683 That you fondled a student penis. 184 00:06:13,763 --> 00:06:15,363 - Can I ask you a question? - Yeah. 185 00:06:15,443 --> 00:06:17,043 When are you gonna start liking me again? 186 00:06:17,123 --> 00:06:18,283 I like you. 187 00:06:18,363 --> 00:06:19,683 Well, you're acting like you don't. 188 00:06:19,763 --> 00:06:21,123 - You're acting like-- - Honey, your response 189 00:06:21,203 --> 00:06:23,283 when I told you I flirted with someone at work-- 190 00:06:23,363 --> 00:06:24,803 - Come on. - ...was to-- 191 00:06:24,883 --> 00:06:25,963 It wasn't about the-- 192 00:06:26,043 --> 00:06:27,483 ...was to kick me out of my home. 193 00:06:27,563 --> 00:06:29,723 Okay? You had the female response, 194 00:06:29,803 --> 00:06:31,163 which was to go nuclear 195 00:06:31,243 --> 00:06:32,523 and try to destroy our family. 196 00:06:32,603 --> 00:06:34,923 I'm having the masculine response, 197 00:06:35,003 --> 00:06:36,923 which is to bury the pain 198 00:06:37,003 --> 00:06:39,083 and jerk off in the basement rather than touch you. 199 00:06:42,403 --> 00:06:44,403 Can't keep saying sorry. 200 00:06:44,483 --> 00:06:47,003 If I could cut off the hand that did the-- 201 00:06:47,083 --> 00:06:48,843 you know, I would. 202 00:06:48,923 --> 00:06:50,803 Well, I would endorse that 203 00:06:50,883 --> 00:06:53,443 if you having fewer hands wouldn't fuck up my life 204 00:06:53,523 --> 00:06:54,883 and make it more difficult. 205 00:06:58,763 --> 00:07:00,443 The ancient Egyptians made medicines 206 00:07:00,523 --> 00:07:02,603 - [knocking] - out of extraordinary things-- 207 00:07:02,683 --> 00:07:04,923 castor oil-- Okay, back in a second. 208 00:07:07,243 --> 00:07:08,243 What's up? 209 00:07:08,323 --> 00:07:10,643 Mr. Humphries died yesterday. 210 00:07:10,723 --> 00:07:11,683 What? 211 00:07:11,763 --> 00:07:13,043 Just found out. 212 00:07:13,123 --> 00:07:14,843 Sharon: No way. 213 00:07:14,923 --> 00:07:17,283 Ah, no. Poor fucker. 214 00:07:17,363 --> 00:07:18,843 - Yep. - Ohh. 215 00:07:18,923 --> 00:07:19,843 What was it? 216 00:07:21,203 --> 00:07:23,123 No. What? 217 00:07:23,203 --> 00:07:24,843 Oh, my God. 218 00:07:27,483 --> 00:07:30,163 You know, he asked me out one time for coffee 219 00:07:30,243 --> 00:07:31,683 when I first started here. 220 00:07:31,763 --> 00:07:33,723 I said no. 221 00:07:33,803 --> 00:07:35,563 I don't think that's why he did it. 222 00:07:35,643 --> 00:07:37,163 No, of course not. I wasn't saying the-- 223 00:07:37,243 --> 00:07:38,523 Because he was gay? 224 00:07:38,603 --> 00:07:40,723 Oh, right. Oh, yeah, yeah, yeah. 225 00:07:40,803 --> 00:07:42,483 Yeah, I know that. 226 00:07:48,083 --> 00:07:49,323 You ready to boogie? 227 00:07:49,403 --> 00:07:51,723 Yep. Let's do this. 228 00:07:53,803 --> 00:07:55,483 So how did you get here? 229 00:07:55,563 --> 00:07:57,963 Did you take a, uh... 230 00:07:58,043 --> 00:08:00,483 uh-- uh, rectangle-- you know-- 231 00:08:00,563 --> 00:08:04,003 not a carriage but the newer-- red, you know, 232 00:08:04,083 --> 00:08:05,843 the thing that we do now to travel and you pay? 233 00:08:05,923 --> 00:08:07,963 - A bus? - Yeah. 234 00:08:08,043 --> 00:08:10,443 Yeah, they said that's gonna happen for a while. 235 00:08:10,523 --> 00:08:12,683 Oh, wow. So what's this place like? 236 00:08:12,763 --> 00:08:14,123 Yeah, you know, it's your average 237 00:08:14,203 --> 00:08:16,923 inpatient chemical dependency unit for men. 238 00:08:17,003 --> 00:08:18,403 How are you? 239 00:08:18,483 --> 00:08:20,043 I've been better. 240 00:08:20,123 --> 00:08:22,043 Um, I found out, when we were taking our little break, 241 00:08:22,123 --> 00:08:24,683 Sharon managed to jerk off a young boy. 242 00:08:24,763 --> 00:08:26,323 - No. - Yeah. 243 00:08:26,403 --> 00:08:28,643 He's 22, 23 max. 244 00:08:28,723 --> 00:08:30,003 [laugh] Dude, that's terrible. 245 00:08:30,083 --> 00:08:31,203 Yeah, it is. 246 00:08:31,283 --> 00:08:32,483 Uh, and I still don't have a job. 247 00:08:32,563 --> 00:08:34,003 I've had some interviews, 248 00:08:34,083 --> 00:08:35,803 but actually I was gonna ask you 249 00:08:35,883 --> 00:08:37,203 if you had any contacts you could hook me up with. 250 00:08:37,283 --> 00:08:39,043 Sure. Sure. I-- I could-- 251 00:08:41,123 --> 00:08:42,443 Hm. 252 00:08:44,643 --> 00:08:46,003 What? 253 00:08:46,083 --> 00:08:48,203 What? 254 00:08:48,283 --> 00:08:50,203 Oh, fuck, man. 255 00:08:50,283 --> 00:08:52,523 [laugh] I mean, there is nothing happening up here. 256 00:08:52,603 --> 00:08:54,283 I don't know what I was gonna say. 257 00:08:54,363 --> 00:08:55,403 Okay. 258 00:08:55,483 --> 00:08:57,003 Don't worry. It's gonna get better. 259 00:08:57,083 --> 00:08:58,883 Just because I was dead for a little while. 260 00:09:00,883 --> 00:09:03,203 Ah, imagine how hard 261 00:09:03,283 --> 00:09:06,163 a 22-year-old boner must feel. 262 00:09:06,243 --> 00:09:08,363 Terrible news about Mr. Humphries. 263 00:09:08,443 --> 00:09:10,163 Uh, my God, it's terrible. 264 00:09:10,243 --> 00:09:12,443 It's-- I wonder if he-- 265 00:09:12,523 --> 00:09:14,363 He was very troubled, as you know. 266 00:09:14,443 --> 00:09:16,243 - Yeah, but he always seemed-- - Bipolar: 267 00:09:16,323 --> 00:09:17,363 the silent killer. 268 00:09:17,443 --> 00:09:18,763 Except when he was manic, 269 00:09:18,843 --> 00:09:20,283 then he would make quite the racket. 270 00:09:20,363 --> 00:09:22,123 [laugh] Well, yeah, but I don't think you can say-- 271 00:09:22,203 --> 00:09:24,883 At any rate, we're keen to find someone, 272 00:09:24,963 --> 00:09:26,123 temporarily at least, 273 00:09:26,203 --> 00:09:27,923 to take the role of Head of Upper Juniors. 274 00:09:28,003 --> 00:09:29,043 Right. 275 00:09:29,123 --> 00:09:30,603 Just while we find out where we are. 276 00:09:30,683 --> 00:09:32,163 Right, right. 277 00:09:32,243 --> 00:09:33,443 Oh, me? 278 00:09:33,523 --> 00:09:35,323 - Yes. - Oh. [chuckle] 279 00:09:35,403 --> 00:09:36,883 Um, okay. Right, uh... 280 00:09:36,963 --> 00:09:38,483 - Yes? - Um... 281 00:09:38,563 --> 00:09:40,043 You'd need time to think it through? 282 00:09:40,123 --> 00:09:42,283 Is it gonna be more money? 283 00:09:42,363 --> 00:09:43,643 Yes. There's not a big difference, but-- 284 00:09:43,723 --> 00:09:45,123 It would be an honor. 285 00:09:51,203 --> 00:09:52,963 Are you Frankie's dad? 286 00:09:53,043 --> 00:09:54,323 Uh, yeah. 287 00:09:54,403 --> 00:09:55,843 I was expecting to speak to-- 288 00:09:55,923 --> 00:09:57,883 Doesn't your Irish wife usually pick up? 289 00:09:57,963 --> 00:09:59,243 She's my only wife. 290 00:09:59,323 --> 00:10:01,083 I'm Wolf's mum Polly. 291 00:10:01,163 --> 00:10:02,763 - Woof? - Wolf. 292 00:10:02,843 --> 00:10:04,763 - Okay. - Just very quickly 293 00:10:04,843 --> 00:10:06,643 because I have to pick my mother up from Liverpool Street 294 00:10:06,723 --> 00:10:08,283 and take her to her hair appointment. 295 00:10:08,363 --> 00:10:09,603 - Right. - And it's a bit embarrassing, 296 00:10:09,683 --> 00:10:10,963 but very quickly, 297 00:10:11,043 --> 00:10:13,763 I'm afraid your Frankie bit my Wolf on Friday. 298 00:10:13,843 --> 00:10:15,643 Really? Frankie? 299 00:10:15,723 --> 00:10:18,363 Yes. Bit him twice on his arm. 300 00:10:18,443 --> 00:10:19,483 Left a mark. 301 00:10:19,563 --> 00:10:22,043 I'm sorry. Uh, which one's Wolf? 302 00:10:22,123 --> 00:10:23,443 Green jumper. 303 00:10:23,523 --> 00:10:25,563 Raaa! Raaa! 304 00:10:25,643 --> 00:10:26,763 Oh, wow, 305 00:10:26,843 --> 00:10:28,203 - he's a big fella. - He's very gentle. 306 00:10:30,443 --> 00:10:32,083 Anyway, I don't want to involve the school. 307 00:10:32,163 --> 00:10:34,963 No, I don't see why that would be necessary. 308 00:10:35,043 --> 00:10:36,363 Well, hopefully not. 309 00:10:36,443 --> 00:10:38,523 Ah, there's my keys. 310 00:10:38,603 --> 00:10:41,043 - Wolf: Bye, Keith. - Hello. 311 00:10:41,123 --> 00:10:43,083 Sharon: What the fuck? 312 00:10:43,163 --> 00:10:44,443 Maybe Frankie, in self defense, 313 00:10:44,523 --> 00:10:45,803 as a last resort, bit him. 314 00:10:45,883 --> 00:10:48,163 Or, you know, maybe he sat on Frankie, 315 00:10:48,243 --> 00:10:49,763 and Frankie bit him just so he knew he was there. 316 00:10:49,843 --> 00:10:50,843 But you know what? 317 00:10:50,923 --> 00:10:52,443 She's probably biting her own son. 318 00:10:52,523 --> 00:10:54,443 She got a load of attention when her baby was massive, 319 00:10:54,523 --> 00:10:56,003 and now he's just a massive 4-year-old, 320 00:10:56,083 --> 00:10:58,163 so it's less interesting, so she started biting him. 321 00:10:58,243 --> 00:10:59,843 Ask her for photographic proof. 322 00:10:59,923 --> 00:11:01,723 - You ask her. - I don't have her number. 323 00:11:01,803 --> 00:11:03,363 Well, I'm not asking her. 324 00:11:03,443 --> 00:11:05,563 What did, uh, say when you asked him? 325 00:11:05,643 --> 00:11:08,003 He said he didn't do it, but he's a liar. 326 00:11:08,083 --> 00:11:09,483 Oh, come here. 327 00:11:09,563 --> 00:11:12,243 I got a promotion today because somebody died. 328 00:11:12,323 --> 00:11:13,443 Oh, no. 329 00:11:13,523 --> 00:11:14,723 - But that's great. - Yeah. [chuckle] 330 00:11:14,803 --> 00:11:16,563 I know. I'm really flattered. 331 00:11:16,643 --> 00:11:18,323 I have to organize the memorial for him, 332 00:11:18,403 --> 00:11:20,723 so that's gonna be a bit-- but, you know, still. 333 00:11:20,803 --> 00:11:23,323 Right on. Uh, is it good money? 334 00:11:23,403 --> 00:11:25,243 Yeah, yeah. It's great in teacher money. 335 00:11:25,323 --> 00:11:26,443 In real money, no, it's shit. 336 00:11:26,523 --> 00:11:28,003 But isn't that inspiring? 337 00:11:28,083 --> 00:11:31,083 I just started back, and my career's basically on fire. 338 00:11:31,163 --> 00:11:32,363 Couple of years from now, 339 00:11:32,443 --> 00:11:34,603 I could be Secretary of Education. 340 00:11:34,683 --> 00:11:36,883 - How was your interview? - Oh, it sucked. 341 00:11:36,963 --> 00:11:38,163 My new thing is I sweat, 342 00:11:38,243 --> 00:11:40,763 like rolling cascades of sweat down my body. 343 00:11:40,843 --> 00:11:42,363 Ugh. Why? 344 00:11:42,443 --> 00:11:44,923 Because the school run is like a contact sport, 345 00:11:45,003 --> 00:11:46,243 and, you know, they're so filthy 346 00:11:46,323 --> 00:11:48,723 that after I get home I have to take a shower. 347 00:11:48,803 --> 00:11:50,163 And then, after I take a shower, 348 00:11:50,243 --> 00:11:51,803 I sweat for at least two and a half hours. 349 00:11:51,883 --> 00:11:53,403 You know that. And, you know, 350 00:11:53,483 --> 00:11:54,883 I don't have a reference from Braeband, 351 00:11:54,963 --> 00:11:56,283 so that's making me sweat. 352 00:11:56,363 --> 00:11:58,763 Well just-- just try and relax a little bit. 353 00:11:58,843 --> 00:11:59,963 You know, maybe-- maybe use it 354 00:12:00,043 --> 00:12:01,363 as an opportunity to make a little joke. 355 00:12:01,443 --> 00:12:02,803 Like make a joke about their air conditioning: 356 00:12:02,883 --> 00:12:05,163 if they hire you, they could afford air conditioning. 357 00:12:05,243 --> 00:12:06,643 Yeah, I'll try that. 358 00:12:06,723 --> 00:12:08,843 And you know what? Fuck Braeband. 359 00:12:08,923 --> 00:12:10,363 Tell them you've been a stay-at-home dad 360 00:12:10,443 --> 00:12:11,643 for the last three years. 361 00:12:11,723 --> 00:12:12,843 I'd like to see any of them try that. 362 00:12:12,923 --> 00:12:14,163 You're a hero. 363 00:12:14,243 --> 00:12:16,043 I mean, you're not, but they don't know that. 364 00:12:22,843 --> 00:12:24,163 For the last three years 365 00:12:24,243 --> 00:12:26,363 I've been fathering domestically, 366 00:12:26,443 --> 00:12:28,963 uh, which is to say I've been a stay-at-home dad. 367 00:12:29,043 --> 00:12:30,403 I'm lucky enough to have a wife 368 00:12:30,483 --> 00:12:32,323 whose career made that possible. 369 00:12:32,403 --> 00:12:34,083 Oh. What does your wife do? 370 00:12:34,163 --> 00:12:36,443 My wife? 371 00:12:36,523 --> 00:12:40,723 Oh, she uh... you know, uh, you know on planes? 372 00:12:40,803 --> 00:12:42,683 You know the air vents? 373 00:12:42,763 --> 00:12:46,603 Like, the nozzles that blow cooling air onto you? 374 00:12:46,683 --> 00:12:49,883 My wife did a redesign of those and patented it 375 00:12:49,963 --> 00:12:53,043 and sold it to Boeing and Airbus. 376 00:12:53,123 --> 00:12:56,123 And a Chinese planes company. 377 00:12:56,203 --> 00:12:58,323 You missed a button on your shirt. 378 00:12:58,403 --> 00:13:01,843 Oh-- [chuckle] No, I didn't. My, uh-- 379 00:13:01,923 --> 00:13:03,683 My son tore it off this morning. 380 00:13:03,763 --> 00:13:05,003 You have a safety pin? 381 00:13:05,083 --> 00:13:06,683 No. 382 00:13:08,923 --> 00:13:11,603 If you hire me, you'll do so well, 383 00:13:11,683 --> 00:13:13,163 you could afford air conditioning. 384 00:13:15,603 --> 00:13:17,523 Oh-- Is-- Is-- You have. Okay. 385 00:13:18,643 --> 00:13:20,323 I'm so hot. 386 00:13:21,603 --> 00:13:23,163 I was wondering if I should get the kids 387 00:13:23,243 --> 00:13:24,323 to write a little thing 388 00:13:24,403 --> 00:13:26,643 about Mr. Humphries for the memorial. 389 00:13:26,723 --> 00:13:28,523 That would be moving, wouldn't it? 390 00:13:28,603 --> 00:13:29,683 I just wrote a little something, 391 00:13:29,763 --> 00:13:31,403 and I just moved myself. 392 00:13:31,483 --> 00:13:32,763 Well, people don't really care 393 00:13:32,843 --> 00:13:34,443 when someone in the corporate world dies. 394 00:13:34,523 --> 00:13:36,123 I mean, I just want to do something 395 00:13:36,203 --> 00:13:38,363 that isn't just, you know, the same old-- 396 00:13:38,443 --> 00:13:39,763 Like, I want to honor him, 397 00:13:39,843 --> 00:13:41,083 and I want the kids to know 398 00:13:41,163 --> 00:13:42,843 that it's okay to be messed up by all this 399 00:13:42,923 --> 00:13:45,043 and also-- and this is third down the list-- 400 00:13:45,123 --> 00:13:46,603 but also let them know 401 00:13:46,683 --> 00:13:47,803 there's a new sheriff in town-- 402 00:13:49,243 --> 00:13:50,923 of Upper Juniors. 403 00:13:54,523 --> 00:13:56,363 That book must be fascinating. 404 00:13:56,443 --> 00:13:58,123 What are you reading? 405 00:13:58,203 --> 00:13:59,803 Pinochet's autobiography. 406 00:13:59,883 --> 00:14:01,123 Christ. 407 00:14:01,203 --> 00:14:03,723 It's not an autobiography. It's a biography. 408 00:14:03,803 --> 00:14:05,883 What would his autobiography say? 409 00:14:05,963 --> 00:14:09,523 "I'm amazing. Nothing's wrong. I'm planting flowers." 410 00:14:09,603 --> 00:14:11,243 [laugh] Yeah, I guess. 411 00:14:11,323 --> 00:14:12,643 What are you reading? 412 00:14:12,723 --> 00:14:15,043 I'm reading The Sun Also Rises. 413 00:14:15,123 --> 00:14:16,363 It's a proper book. 414 00:14:16,443 --> 00:14:17,763 You've been reading that since we met. 415 00:14:17,843 --> 00:14:19,203 Are you memorizing it? 416 00:14:19,283 --> 00:14:20,923 Because, you know, 417 00:14:21,003 --> 00:14:23,163 if you're gonna be Secretary of Education, 418 00:14:23,243 --> 00:14:25,923 you might try reading more than one book every four years. 419 00:14:26,003 --> 00:14:27,683 Well, that's mean. 420 00:14:27,763 --> 00:14:31,003 Oh, by the way, I told your air conditioning joke today, 421 00:14:31,083 --> 00:14:34,203 and I looked like a fucking idiot, so thanks for that. 422 00:14:36,043 --> 00:14:38,883 Well, you probably told it wrong. 423 00:14:38,963 --> 00:14:40,763 Dan: You don't tell an interviewer 424 00:14:40,843 --> 00:14:42,203 you're a stay-at-home dad. 425 00:14:42,283 --> 00:14:43,563 I mean, that's fine to say 426 00:14:43,643 --> 00:14:45,843 at a garden party or in Sweden, 427 00:14:45,923 --> 00:14:48,203 but-- but-- but not here, okay? 428 00:14:48,283 --> 00:14:50,163 - Okay, but, uh-- - Yeah, over here, 429 00:14:50,243 --> 00:14:51,643 men work in real jobs, do you understand that? 430 00:14:51,723 --> 00:14:53,163 Uh, hang on a second. 431 00:14:53,243 --> 00:14:56,603 Uh, so I spoke to Frankie, and he said he didn't do it, 432 00:14:56,683 --> 00:14:59,523 so, you know, I think it might be a case of, you know-- 433 00:14:59,603 --> 00:15:01,403 That is the world that we're trying to get you a job in. 434 00:15:01,483 --> 00:15:02,563 I'm sorry. I don't think it's good enough 435 00:15:02,643 --> 00:15:03,723 just to say he didn't do it. 436 00:15:03,803 --> 00:15:05,123 Can I just finish this call? 437 00:15:05,203 --> 00:15:07,043 Wolf's lost a lot of confidence over-- 438 00:15:07,123 --> 00:15:08,443 All right, first interviews 439 00:15:08,523 --> 00:15:10,483 are about "Can I work with you? Are you a prick?" 440 00:15:10,563 --> 00:15:11,603 He wet the bed last night 441 00:15:11,683 --> 00:15:13,123 for the first time since last week. 442 00:15:13,203 --> 00:15:14,923 Uh, look, I'd like to settle this-- 443 00:15:15,003 --> 00:15:16,683 And I'd like for my son to be able 444 00:15:16,763 --> 00:15:18,843 to attend school without fear of being disfigured. 445 00:15:18,923 --> 00:15:21,283 Is there a piece of your son missing? 446 00:15:21,363 --> 00:15:23,403 Did my son bite a piece of flesh out of your son? 447 00:15:23,483 --> 00:15:25,563 - No, but he's-- - I don't have a job right now, okay? 448 00:15:25,643 --> 00:15:27,363 I am unemployed, and as a result, 449 00:15:27,443 --> 00:15:29,003 my family might not have a home soon. 450 00:15:29,083 --> 00:15:30,563 Okay? So I have priorities. 451 00:15:30,643 --> 00:15:31,963 Well, my son is my priority. 452 00:15:32,043 --> 00:15:33,963 Just tell me what you want me to do. 453 00:15:34,043 --> 00:15:35,803 Do you want to bite my son? Would that help? 454 00:15:35,883 --> 00:15:37,323 Do you want me to bite him? 455 00:15:37,403 --> 00:15:39,083 Hey, Woof. 456 00:15:39,163 --> 00:15:41,243 You wanna bite Frankie? 457 00:15:41,323 --> 00:15:43,043 Just tell me what you want me to do. 458 00:15:44,403 --> 00:15:45,763 - Rob? -What? 459 00:15:45,843 --> 00:15:47,563 We just got an interview for you 460 00:15:47,643 --> 00:15:49,843 at Harbury Capital. They'd like to see you this afternoon. 461 00:15:49,923 --> 00:15:52,723 Wow. Really? Well, that's great. 462 00:15:52,803 --> 00:15:54,883 Ha ha. Well, that's wonderful. 463 00:15:54,963 --> 00:15:56,163 Did you hear that? 464 00:15:57,963 --> 00:16:00,923 Derek Humphries was a beloved teacher. 465 00:16:01,003 --> 00:16:04,203 He loved music, and he loved jokes. 466 00:16:04,283 --> 00:16:06,843 He enjoyed having fun. 467 00:16:06,923 --> 00:16:08,563 We all remember the time 468 00:16:08,643 --> 00:16:11,083 he printed permission slips for the Easter field trip 469 00:16:11,163 --> 00:16:13,163 on the wrong sized paper 470 00:16:13,243 --> 00:16:14,923 and passed them out anyway. 471 00:16:15,003 --> 00:16:16,963 [student coughs] 472 00:16:17,043 --> 00:16:19,283 Ms. Norris and year 5 473 00:16:19,363 --> 00:16:22,683 have prepared a musical tribute to his memory. 474 00:16:22,763 --> 00:16:25,723 Ms. Norris, I'll let you introduce the performance. 475 00:16:25,803 --> 00:16:26,843 [hoarse] Hi-- 476 00:16:26,923 --> 00:16:29,123 Oh. [cough] Sorry, a bit nervous. 477 00:16:29,203 --> 00:16:31,923 [chuckle] Hi. So, uh, yeah, 478 00:16:32,003 --> 00:16:33,203 so I just wanted to say 479 00:16:33,283 --> 00:16:35,963 that, uh, while we all loved Mr. Humphries, 480 00:16:36,043 --> 00:16:38,283 I'm sure some of you are troubled 481 00:16:38,363 --> 00:16:41,923 by the fact that he took his own, uh, what he did-- 482 00:16:42,003 --> 00:16:44,843 Uh, and I don't think I'd be doing my job 483 00:16:44,923 --> 00:16:46,803 as head of upper juniors 484 00:16:46,883 --> 00:16:50,323 if I didn't say that if any of you are thinking of... 485 00:16:50,403 --> 00:16:53,563 d-doing something, uh, like he did, 486 00:16:53,643 --> 00:16:54,683 then, you know, 487 00:16:54,763 --> 00:16:56,363 don't. [chuckle] 488 00:16:56,443 --> 00:16:58,243 Uh, my door is always open. 489 00:16:58,323 --> 00:16:59,603 Um, I mean that. 490 00:16:59,683 --> 00:17:02,643 Um, it's hard-- it's hard being a kid. 491 00:17:02,723 --> 00:17:04,643 I know that. Um, 492 00:17:04,723 --> 00:17:07,323 I've had tough times in my life 493 00:17:07,403 --> 00:17:12,363 from about 22 to about... yeah, maybe 34. 494 00:17:12,443 --> 00:17:13,603 I-- I had tough times. 495 00:17:13,683 --> 00:17:14,803 I had acne in adulthood. 496 00:17:14,883 --> 00:17:16,723 Um, a lot of times, people tell you 497 00:17:16,803 --> 00:17:18,923 you wrap all that up in your teenage years. 498 00:17:19,003 --> 00:17:21,723 It's not true for everyone. 499 00:17:21,803 --> 00:17:24,043 So, um-- yeah, 500 00:17:24,123 --> 00:17:25,923 year five are gonna perform a song, 501 00:17:26,003 --> 00:17:29,563 uh, we wrote about Mr. Humphries, so up. 502 00:17:29,643 --> 00:17:32,483 Uh, they rehearsed very hard, 503 00:17:32,563 --> 00:17:36,643 so if any of you feel like, you know, dancing or swaying, 504 00:17:36,723 --> 00:17:38,123 then, uh, just go right ahead. 505 00:17:38,203 --> 00:17:39,763 - No dancing. - Okay. 506 00:17:41,043 --> 00:17:44,203 ♪♪ 507 00:17:44,283 --> 00:17:45,723 Lets just start again 508 00:17:45,803 --> 00:17:49,003 because Kira, uh-- started ahead of-- 509 00:17:49,083 --> 00:17:50,323 Okay. 510 00:17:50,403 --> 00:17:52,723 ♪♪ [children singing incomprehensibly] 511 00:18:03,883 --> 00:18:06,843 Well, I grew Fry & Loeb from nothing 512 00:18:06,923 --> 00:18:09,523 to a 100-million-dollar-a-year firm, 513 00:18:09,603 --> 00:18:12,283 thanks mainly to securing a 360 deal with Jeff's Cola. 514 00:18:12,363 --> 00:18:13,683 Right, right. 515 00:18:13,763 --> 00:18:15,523 You know, I haven't been in the field for a while, 516 00:18:15,603 --> 00:18:18,243 but I've got a thick-ass book of contacts-- 517 00:18:18,323 --> 00:18:21,243 Niromax, P&G, Glaxo, Elron. 518 00:18:21,323 --> 00:18:22,363 Right. 519 00:18:22,443 --> 00:18:23,843 Pharmaceutical firms. 520 00:18:23,923 --> 00:18:25,923 Is that from your time at Braeband? 521 00:18:26,003 --> 00:18:29,003 Uh, well-- 522 00:18:29,083 --> 00:18:31,523 Didn't you do a stint at Braeband? 523 00:18:31,603 --> 00:18:34,003 Yeah, but it's not on my CV, so how-- 524 00:18:34,083 --> 00:18:35,363 Suzy, my assistant, used to work there. 525 00:18:35,443 --> 00:18:36,563 She recognized your name. 526 00:18:36,643 --> 00:18:38,403 Shady place, though. 527 00:18:38,483 --> 00:18:40,283 I've known other folk to leave it off their CV. 528 00:18:40,363 --> 00:18:41,683 Well, the reason for that-- 529 00:18:41,763 --> 00:18:43,363 It doesn't really matter. 530 00:18:43,443 --> 00:18:45,563 What is concerning me right now 531 00:18:45,643 --> 00:18:47,283 is that you smell of alcohol. 532 00:18:49,603 --> 00:18:53,243 I met a friend for lunch, and I had a beer. 533 00:18:53,323 --> 00:18:54,243 - But-- - You had a beer? 534 00:18:54,323 --> 00:18:55,683 Abeer? 535 00:18:55,763 --> 00:18:56,963 Mate, if you had abeer, 536 00:18:57,043 --> 00:18:58,403 then I had lunch with Princess Diana. 537 00:18:58,483 --> 00:18:59,403 You had lunch with who? 538 00:18:59,483 --> 00:19:00,483 Princess Diana. 539 00:19:00,563 --> 00:19:02,203 I'm sorry. It's-- 540 00:19:02,283 --> 00:19:04,003 It's just very difficult to understand you. 541 00:19:04,083 --> 00:19:05,083 You don't have to understand me 542 00:19:05,163 --> 00:19:06,283 because you won't be working here. 543 00:19:06,363 --> 00:19:08,363 Well, good, because I don't want to work 544 00:19:08,443 --> 00:19:09,883 at your Scottish whistle factory. 545 00:19:09,963 --> 00:19:11,803 - I'm Welsh, you idiot. - Woo hoo! 546 00:19:11,883 --> 00:19:15,123 News flash. I know. I said that to upset you. 547 00:19:15,203 --> 00:19:16,723 What is upsetting me is you're still sitting here. 548 00:19:16,803 --> 00:19:20,003 Well, get ready to be excited because I'm leaving. 549 00:19:20,083 --> 00:19:21,923 Well, you should take a good long look at yourself mate. 550 00:19:22,003 --> 00:19:24,723 You should take a long listen to yourself, 551 00:19:24,803 --> 00:19:26,483 and I think you'd like what you hear 552 00:19:26,563 --> 00:19:28,363 because your accent is adorable. 553 00:19:28,443 --> 00:19:30,323 - I've gotta go. - Well, don't let me stop you. 554 00:19:30,403 --> 00:19:32,763 I shant. You're a cutie pie. 555 00:19:32,843 --> 00:19:34,323 Have a fantastic day. 556 00:19:40,323 --> 00:19:41,763 I don't know why it sounded like that. 557 00:19:41,843 --> 00:19:44,443 I think, you know, Kira started out of time, 558 00:19:44,523 --> 00:19:45,963 and then the rest followed her 559 00:19:46,043 --> 00:19:47,843 because she's so, you know, developed-- 560 00:19:47,923 --> 00:19:49,643 I mean, uh, tall. 561 00:19:49,723 --> 00:19:51,723 Thank you for the performance Ms. Norris, 562 00:19:51,803 --> 00:19:53,803 although I didn't see why you needed to mention that he was gay. 563 00:19:56,363 --> 00:19:58,123 I'm not gonna whitewash history. 564 00:19:58,203 --> 00:20:00,163 I think referencing a teacher's sexuality, 565 00:20:00,243 --> 00:20:01,443 gay or straight, 566 00:20:01,523 --> 00:20:03,083 is inappropriate for primary level. 567 00:20:03,163 --> 00:20:04,403 Really? 568 00:20:04,483 --> 00:20:06,123 Well, why don't you do the next memorial, then? 569 00:20:06,203 --> 00:20:07,123 I'd be happy to. 570 00:20:07,203 --> 00:20:08,283 Great, great. 571 00:20:08,363 --> 00:20:09,923 Well, I hope you don't do my memorial 572 00:20:10,003 --> 00:20:11,963 because I'm not ashamed of my sexuality 573 00:20:12,043 --> 00:20:13,683 and I'd want it all out there. 574 00:20:17,163 --> 00:20:18,923 No talking! 575 00:20:19,003 --> 00:20:20,643 How long do you think it would take you 576 00:20:20,723 --> 00:20:22,683 to get a head teacher job? 577 00:20:22,763 --> 00:20:24,923 I'm never gonna get a head teacher job. 578 00:20:25,003 --> 00:20:26,643 You should have seen my assembly today. 579 00:20:26,723 --> 00:20:28,363 It was a car crash. 580 00:20:28,443 --> 00:20:29,723 Did anyone film it? 581 00:20:29,803 --> 00:20:31,483 What? 582 00:20:31,563 --> 00:20:33,963 Jesus, I fucking hope not. 583 00:20:41,883 --> 00:20:43,483 Hey. 584 00:20:43,563 --> 00:20:45,963 How would you feel about putting the house on the market 585 00:20:46,043 --> 00:20:47,363 and getting a smaller place? 586 00:20:49,003 --> 00:20:52,403 Oh. Um... well-- 587 00:20:52,483 --> 00:20:56,523 I mean, why have the pressure of this monster mortgage? 588 00:20:56,603 --> 00:20:59,563 Yeah, but you're gonna get something, right? 589 00:20:59,643 --> 00:21:00,963 And there's always Braeband. 590 00:21:01,043 --> 00:21:02,643 I mean, you can always-- I mean, Harita-- 591 00:21:02,723 --> 00:21:04,923 Honey, I don't want to work for those kind of people anymore. 592 00:21:05,003 --> 00:21:06,043 It's too stressful. 593 00:21:06,123 --> 00:21:07,803 I want to be alive in 20 years. 594 00:21:07,883 --> 00:21:09,443 I want to meet our grandchildren. 595 00:21:09,523 --> 00:21:10,683 Yeah, we all want that, 596 00:21:10,763 --> 00:21:12,403 but you've gotta strike a balance. 597 00:21:12,483 --> 00:21:14,643 Of course I don't want you to die too young, 598 00:21:14,723 --> 00:21:15,843 but you can't have a stress-free job 599 00:21:15,923 --> 00:21:17,403 because who the fuck are you? 600 00:21:17,483 --> 00:21:18,923 Why should your job be a picnic? 601 00:21:19,003 --> 00:21:21,123 Kids in China are in mines. 602 00:21:21,203 --> 00:21:23,243 I don't care about Chinese people. 603 00:21:23,323 --> 00:21:24,403 [laugh] 604 00:21:27,683 --> 00:21:28,803 Are you really worrying? 605 00:21:28,883 --> 00:21:30,243 I'm fine. 606 00:21:30,323 --> 00:21:31,963 Because we've got a lot to be grateful for. 607 00:21:32,043 --> 00:21:34,083 You know? You should remember that. 608 00:21:34,163 --> 00:21:35,483 We've got our health. 609 00:21:37,443 --> 00:21:38,683 You say something now. 610 00:21:38,763 --> 00:21:42,243 We have a beautiful, curious, amazing daughter 611 00:21:42,323 --> 00:21:43,763 and Frankie. 612 00:21:45,003 --> 00:21:46,003 Yeah, we got good teeth. 613 00:21:48,083 --> 00:21:50,363 We have a restaurant quality blender. 614 00:21:50,443 --> 00:21:51,443 Hey, we can sell that. 615 00:21:53,323 --> 00:21:55,123 You like me again? 616 00:21:55,203 --> 00:21:59,483 I'm trying not to, but it's not going very well. 617 00:22:01,483 --> 00:22:04,403 I'm sorry your assembly was a car crash. 618 00:22:06,443 --> 00:22:07,443 It's okay. 619 00:22:07,523 --> 00:22:09,443 I don't even really-- 620 00:22:09,523 --> 00:22:11,523 I just wanted to make you proud of me. 621 00:22:11,603 --> 00:22:13,523 Just make you forget all the other shit. 622 00:22:21,883 --> 00:22:23,123 I really want to keep hugging you, 623 00:22:23,203 --> 00:22:24,523 but you just-- Jesus, 624 00:22:24,603 --> 00:22:26,243 you really stink of cheese & onion crisps. 625 00:22:26,323 --> 00:22:29,003 Do you make them now with your body? 626 00:22:29,083 --> 00:22:30,443 Fuck, it's overpowering. 627 00:22:38,603 --> 00:22:40,723 - Bitey. Bitey. Bitey. - Shh! 628 00:22:40,803 --> 00:22:43,163 - Bitey. Bitey. Bitey. - Stop it, Wolf! 629 00:22:43,243 --> 00:22:44,363 - Bitey. Bitey. - Please stop it. 630 00:22:44,443 --> 00:22:46,723 Bitey. Bitey. Bitey. Bitey. 631 00:22:46,803 --> 00:22:48,683 Bitey. Bitey. Bitey. Bitey. 632 00:22:48,763 --> 00:22:50,563 Bitey. Bitey. Bitey. Bitey. 633 00:22:53,323 --> 00:22:55,003 Oi! 634 00:22:55,083 --> 00:22:57,843 - [brakes screech] - [horn honks] 635 00:23:03,603 --> 00:23:04,803 Please don't hit me. 636 00:23:04,883 --> 00:23:05,923 - I don't-- - What? 637 00:23:06,003 --> 00:23:07,243 No, no. I wasn't-- I'm not-- 638 00:23:07,323 --> 00:23:09,163 I'm sure Frankie didn't do it. 639 00:23:09,243 --> 00:23:10,363 I mean, look at him. 640 00:23:10,443 --> 00:23:11,723 He's a savage. 641 00:23:11,803 --> 00:23:13,203 I hate him. 642 00:23:13,283 --> 00:23:15,363 Oh, God, I'm sorry. I'm sorry. 643 00:23:15,443 --> 00:23:17,883 I'm sorry. I'm sorry I shouted at you. 644 00:23:17,963 --> 00:23:19,643 I'm sure Wolf's a great kid. 645 00:23:19,723 --> 00:23:22,043 I mean, yeah, he lied about Frankie, but so what? 646 00:23:22,123 --> 00:23:23,523 I mean, we're all just doing our best. 647 00:23:23,603 --> 00:23:26,123 I mean, look at me. I'm a mess. 648 00:23:26,203 --> 00:23:27,603 I can't provide for my family. 649 00:23:27,683 --> 00:23:29,723 I have diarrhea every day. 650 00:23:29,803 --> 00:23:33,483 You know, I have secrets inside of me that-- Ow! 651 00:23:33,563 --> 00:23:34,563 Frankie! 652 00:23:34,643 --> 00:23:35,963 Son of a-- [chuckle] 653 00:23:36,043 --> 00:23:40,243 It's crazy that he did that for you to see. 654 00:23:40,323 --> 00:23:42,123 I swear to God. 655 00:23:42,203 --> 00:23:43,803 Wh-- 656 00:23:43,883 --> 00:23:45,323 He's never done that before. 657 00:23:47,323 --> 00:23:49,763 ♪♪ [male singer yodeling]