1 00:00:05,603 --> 00:00:07,963 ♪♪ 2 00:00:10,683 --> 00:00:12,763 Why don't I get a fucking letter? 3 00:00:12,843 --> 00:00:14,123 Chris: You're spending a fair amount of time 4 00:00:14,203 --> 00:00:16,603 in my house with my son, 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,283 and I don't care for it. 6 00:00:18,363 --> 00:00:20,403 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 7 00:00:20,483 --> 00:00:21,683 [indistinct] 8 00:00:21,763 --> 00:00:24,683 ♪♪ 9 00:00:29,963 --> 00:00:31,443 I'm sorry. 10 00:00:38,883 --> 00:00:40,123 Are you serious? 11 00:00:40,203 --> 00:00:41,603 What? 12 00:00:41,683 --> 00:00:43,363 - Take it off. - No. What's wrong with it? 13 00:00:43,443 --> 00:00:44,963 What's wrong with it? It's a turtleneck. 14 00:00:45,043 --> 00:00:46,523 Well, all my ties are in Spain, 15 00:00:46,603 --> 00:00:48,283 and if I wear a jacket and a shirt without a tie, 16 00:00:48,363 --> 00:00:50,003 I just look like Ahmadinejad. 17 00:00:50,083 --> 00:00:51,523 - He's handsome. - No, he isn't. 18 00:00:51,603 --> 00:00:53,723 Where'd you even find a turtleneck, anyway? 19 00:00:53,803 --> 00:00:54,803 It's one of Dad's. 20 00:00:54,883 --> 00:00:55,843 So bury it with him. 21 00:01:00,283 --> 00:01:02,603 Anybody need to empty the tank before we go? 22 00:01:02,683 --> 00:01:04,723 ♪♪ 23 00:01:09,683 --> 00:01:10,763 Fergal: Hey. 24 00:01:10,843 --> 00:01:11,923 Hey! 25 00:01:12,003 --> 00:01:13,643 Can you bend your knees or something? 26 00:01:13,723 --> 00:01:15,443 - Huh? - Just try and stoop down a little. 27 00:01:15,523 --> 00:01:18,163 - It's just hard to-- - Sure. Yeah. 28 00:01:18,243 --> 00:01:21,163 [bell tolling] 29 00:01:22,123 --> 00:01:24,243 You look lovely. 30 00:01:24,323 --> 00:01:25,563 Should wear black more often. 31 00:01:25,643 --> 00:01:28,203 I wear it a lot now, but thanks. 32 00:01:28,283 --> 00:01:29,803 You look like a motorcycle assassin. 33 00:01:33,123 --> 00:01:36,963 - I'm sorry. - Thank you. 34 00:01:37,043 --> 00:01:38,043 Sorry. 35 00:01:41,363 --> 00:01:43,683 Ah, no. No. 36 00:01:48,443 --> 00:01:49,563 Okay. That's enough now. 37 00:01:55,363 --> 00:01:57,563 Now is the hard time, 38 00:01:57,643 --> 00:02:00,043 but it's supposed to be hard. 39 00:02:00,123 --> 00:02:03,723 When I lost Chris, I thought I would never-- 40 00:02:03,803 --> 00:02:05,043 Point is, it gets easier. 41 00:02:06,803 --> 00:02:08,163 I'm here for you. 42 00:02:11,283 --> 00:02:14,003 [indistinct chatter] 43 00:02:14,083 --> 00:02:17,003 - How you holdin' up? - What do you mean by that? 44 00:02:17,083 --> 00:02:19,003 I mean, is my friend Rob okay? 45 00:02:19,083 --> 00:02:20,563 Yeah, I'm okay, 46 00:02:20,643 --> 00:02:23,683 'cause the situation dictates that I be okay. 47 00:02:23,763 --> 00:02:24,963 My wife just lost her father, 48 00:02:25,043 --> 00:02:26,723 and I'm rising to the challenge 49 00:02:26,803 --> 00:02:29,723 'cause I'm not a fuckin' wino who lives under a bridge 50 00:02:29,803 --> 00:02:31,203 like you think I am. 51 00:02:31,283 --> 00:02:33,923 Are you sure, because the Metropolitan police reported 52 00:02:34,003 --> 00:02:36,643 a Bigfoot type shoveling McNuggets into his gob 53 00:02:36,723 --> 00:02:38,083 under the Vauxhall bypass. 54 00:02:38,163 --> 00:02:39,483 [chuckles] 55 00:02:41,363 --> 00:02:42,883 Okay. 56 00:02:42,963 --> 00:02:44,203 Room for one more? 57 00:02:44,283 --> 00:02:46,603 Oh, uh, Mia, I think your car is, uh-- 58 00:02:46,683 --> 00:02:48,123 - There's a space. - Yeah, but Rob is gonna-- 59 00:02:48,203 --> 00:02:51,683 - Oh. - Well, I think Rob's-- 60 00:02:51,763 --> 00:02:54,603 I, um-- I'm just gonna go, uh-- 61 00:02:54,683 --> 00:02:57,283 I-- I forgot my wreath. I'm just-- 62 00:02:58,603 --> 00:02:59,563 [sighs] 63 00:03:01,563 --> 00:03:03,523 That guy, farmer face, 64 00:03:03,603 --> 00:03:04,723 you know, the one with the... 65 00:03:04,803 --> 00:03:06,643 rosacea cauliflower nose. 66 00:03:06,723 --> 00:03:08,443 - Frank. - Whatever. 67 00:03:08,523 --> 00:03:11,283 You need to know that that display 68 00:03:11,363 --> 00:03:13,443 had nothing to do with Des, 69 00:03:13,523 --> 00:03:16,243 and everything to do with getting into your pants. 70 00:03:18,123 --> 00:03:19,523 You've still got it. 71 00:03:21,363 --> 00:03:22,803 It was really nice of you guys to come over. 72 00:03:22,883 --> 00:03:25,163 Oh, well, we were in the neighborhood, so-- 73 00:03:25,243 --> 00:03:26,163 How you feelin'? 74 00:03:26,243 --> 00:03:27,443 Yeah, good. 75 00:03:27,523 --> 00:03:28,723 Well, obviously, I'm-- I'm not good, 76 00:03:28,803 --> 00:03:30,683 I'm fuckin' terrible. Yeah. 77 00:03:30,763 --> 00:03:33,243 My dad's dead but there's just been too much going on 78 00:03:33,323 --> 00:03:36,643 to be-- I do think it's weird that I'm not feeling sad yet. 79 00:03:36,723 --> 00:03:38,283 Is it? I mean, it's just-- 80 00:03:38,363 --> 00:03:40,563 It's a lot of, you know, organizing the funeral, 81 00:03:40,643 --> 00:03:43,563 and Mum, and keeping an eye on Mum and-- 82 00:03:43,643 --> 00:03:44,923 Just gettin' the sandwiches. 83 00:03:45,003 --> 00:03:47,043 Oh, I took care of the sandwiches. 84 00:03:47,123 --> 00:03:49,443 Oh. Great. 85 00:03:49,523 --> 00:03:52,563 [sobbing] Oh. Sorry. 86 00:03:52,643 --> 00:03:53,883 - It's just-- - No, it's-- it's okay. 87 00:03:53,963 --> 00:03:55,283 I'm glad someone's crying. 88 00:03:55,363 --> 00:03:56,883 It's just funerals. 89 00:03:56,963 --> 00:04:00,603 They bring everything up to the surface, you know. 90 00:04:00,683 --> 00:04:01,923 [blowing] 91 00:04:02,003 --> 00:04:03,163 Sorry. 92 00:04:03,243 --> 00:04:05,403 Douglas dumped me 93 00:04:05,483 --> 00:04:06,763 just out of the blue. 94 00:04:06,843 --> 00:04:08,403 He just evaporated. 95 00:04:08,483 --> 00:04:11,243 I looked it up. It's called ghosting. 96 00:04:11,323 --> 00:04:13,323 It started in California. 97 00:04:13,403 --> 00:04:14,323 - It's when-- - Yeah, I know what it is. 98 00:04:14,403 --> 00:04:16,163 I know what it is. 99 00:04:16,243 --> 00:04:21,123 Oh, it just seems like everything is terrible for everyone right now. 100 00:04:21,203 --> 00:04:24,123 ♪♪ 101 00:04:29,883 --> 00:04:32,563 Kate: Thought a few more of your exes might show their faces today. 102 00:04:32,643 --> 00:04:34,443 Connor Verne, at least. 103 00:04:34,523 --> 00:04:36,283 He was almost part of the family once. 104 00:04:36,363 --> 00:04:38,843 - No, he wasn't. - May he rest in peace. 105 00:04:38,923 --> 00:04:40,083 What? Connor Verne's dead? 106 00:04:40,163 --> 00:04:41,883 That's terrible. 107 00:04:41,963 --> 00:04:44,323 He fingered me the night before my leaving certificate. 108 00:04:44,403 --> 00:04:46,803 Then told everyone that was why I passed. 109 00:04:46,883 --> 00:04:48,523 He knew what he was doing, though, 110 00:04:48,603 --> 00:04:50,043 for such a young lad. 111 00:04:50,123 --> 00:04:52,323 - How'd he die? - Uh, I-- I don't know. 112 00:04:52,403 --> 00:04:55,043 I mean, if I was to guess I'd say heart disease. 113 00:04:55,123 --> 00:04:56,643 Or finger cancer. 114 00:04:56,723 --> 00:04:58,363 [cell phone rings] 115 00:04:58,443 --> 00:05:00,283 - Hey. - Dave: Hey, can you talk? 116 00:05:00,363 --> 00:05:01,963 Uh, actually, I'm in the middle of a-- 117 00:05:02,043 --> 00:05:03,923 So, listen, I think I might have made a mistake. 118 00:05:04,003 --> 00:05:08,123 Um, I offered Catherine money not to have the baby. 119 00:05:08,203 --> 00:05:09,483 Oh, Jesus. 120 00:05:09,563 --> 00:05:10,763 I want the baby to be happy, 121 00:05:10,843 --> 00:05:12,803 so I thought the best way to do that 122 00:05:12,883 --> 00:05:14,363 would be for it to not be born. 123 00:05:14,443 --> 00:05:16,923 Wow. What'd she say to that? 124 00:05:17,003 --> 00:05:18,683 She said get out of my Range Rover. 125 00:05:18,763 --> 00:05:20,683 Yeah, well, you know how women don't want men 126 00:05:20,763 --> 00:05:22,803 telling them they can't have an abortion? 127 00:05:22,883 --> 00:05:25,163 I don't think they like you to encourage them to have one, either. 128 00:05:25,243 --> 00:05:27,283 Yeah. Pretty sure I've done the wrong thing. 129 00:05:27,363 --> 00:05:28,803 All right, well, listen, I gotta go. 130 00:05:28,883 --> 00:05:30,883 I'm at-- I'm at Sharon's dad's funeral. 131 00:05:30,963 --> 00:05:32,243 What? 132 00:05:32,323 --> 00:05:33,963 Oh, my God, that's so sad. 133 00:05:34,043 --> 00:05:35,483 I'm so sorry. Um-- 134 00:05:35,563 --> 00:05:38,043 Could you give me the address so I can send 135 00:05:38,123 --> 00:05:39,963 a Edible Arrangement or something? 136 00:05:40,043 --> 00:05:41,563 I don't know the address, it's Ireland. 137 00:05:41,643 --> 00:05:43,123 Houses don't have numbers. 138 00:05:43,203 --> 00:05:46,043 It's the one by the limestone jutting out of the bog. 139 00:05:46,123 --> 00:05:47,763 I don't know, fuckin' Dingleberry Lane. 140 00:05:49,163 --> 00:05:51,563 - Hey. Who was that? - Uh, sorry. Dave. 141 00:05:51,643 --> 00:05:53,803 - [cell phone chimes] - He sends his love. 142 00:05:53,883 --> 00:05:55,803 [sighs] Fuck's sake. 143 00:05:55,883 --> 00:05:57,283 [chiming] 144 00:05:59,603 --> 00:06:00,883 God love him. 145 00:06:00,963 --> 00:06:02,803 And no disrespect to your mother. 146 00:06:02,883 --> 00:06:04,043 We have to get that woman away from Mum. 147 00:06:04,123 --> 00:06:05,523 She's too weak to help herself. 148 00:06:07,563 --> 00:06:10,963 - [clears throat] - Mia: Ah. So... 149 00:06:11,043 --> 00:06:13,163 this is where it all began. 150 00:06:13,243 --> 00:06:14,323 What? 151 00:06:14,403 --> 00:06:15,563 Riverdance. 152 00:06:17,083 --> 00:06:19,123 It was a lovely song your cousin sang. 153 00:06:19,203 --> 00:06:21,083 Yeah. I mean, it went on a bit, but, yeah. 154 00:06:21,163 --> 00:06:22,683 Do you think he wrote it special? 155 00:06:22,763 --> 00:06:24,563 I think Tracey Chapman wrote it special, 156 00:06:24,643 --> 00:06:26,003 but it was lovely nonetheless. 157 00:06:26,083 --> 00:06:27,803 Do you want to go in? I'll bring you in. 158 00:06:27,883 --> 00:06:30,403 - I'll take her in. - Mia: I'm right behind you. 159 00:06:30,483 --> 00:06:32,963 Save me a seat. 160 00:06:33,043 --> 00:06:34,683 Honey, I know it's a busy day, 161 00:06:34,763 --> 00:06:36,643 but if things settle down a bit later, 162 00:06:36,723 --> 00:06:38,843 could you maybe run me out to a shop 163 00:06:38,923 --> 00:06:42,883 to get a couple of those nice Irish wool sweaters they have here? 164 00:06:42,963 --> 00:06:45,283 You know, the big, thick fisherman ones. 165 00:06:45,363 --> 00:06:46,643 You know the ones I mean? 166 00:06:46,723 --> 00:06:47,683 My dad's dead. 167 00:06:49,563 --> 00:06:52,483 ♪♪ 168 00:06:55,443 --> 00:06:57,803 Why am I not more upset? 169 00:06:57,883 --> 00:06:58,843 You are upset. 170 00:06:58,923 --> 00:07:00,803 Not enough. 171 00:07:00,883 --> 00:07:03,003 When you found out that kid you went to summer camp with died, 172 00:07:03,083 --> 00:07:04,523 you barely got out of bed. 173 00:07:04,603 --> 00:07:06,563 I had to slap you around. 174 00:07:06,643 --> 00:07:08,563 This is my dad. 175 00:07:08,643 --> 00:07:11,563 This isn't some kid you showed your dick to once. 176 00:07:11,643 --> 00:07:14,363 - I spent my summers with him. - Yeah, two summers. 177 00:07:14,443 --> 00:07:16,203 You cried until you threw up. 178 00:07:16,283 --> 00:07:18,483 Is that what you're supposed to do? 179 00:07:18,563 --> 00:07:20,403 What's wrong with me? 180 00:07:20,483 --> 00:07:22,283 I know I can cry. 181 00:07:22,363 --> 00:07:23,523 I cried last week in the bank 182 00:07:23,603 --> 00:07:25,443 when that woman told me my bag was messy. 183 00:07:25,523 --> 00:07:28,323 [chuckles] Look, our emotions are weird, okay? 184 00:07:28,403 --> 00:07:30,123 That's why they're emotions. 185 00:07:30,203 --> 00:07:33,523 You know, there's no playbook on how to grieve. 186 00:07:33,603 --> 00:07:34,843 I want to be sadder. 187 00:07:34,923 --> 00:07:38,003 He fuckin' died 20 minutes ago. 188 00:07:38,083 --> 00:07:40,163 Don't be sad that you're not sad now. 189 00:07:40,243 --> 00:07:41,843 You're gonna unfold. 190 00:07:41,923 --> 00:07:43,883 You're gonna spend time on the floor. 191 00:07:43,963 --> 00:07:46,083 - Do you promise? - I promise. 192 00:07:50,003 --> 00:07:52,643 Last thought I had about him was that he was a bad dad. 193 00:07:54,683 --> 00:07:56,563 And he wasn't. 194 00:07:56,643 --> 00:08:00,803 He was a great, complicated, grumpy, 195 00:08:00,883 --> 00:08:02,523 pain in the hole great dad, 196 00:08:02,603 --> 00:08:04,803 and-- [sighs] 197 00:08:04,883 --> 00:08:06,883 If I could have just had one weekend with him. 198 00:08:06,963 --> 00:08:09,523 You know, I think we could have sorted a lot of our shit out. 199 00:08:09,603 --> 00:08:10,843 Fuck it, not even a weekend. 200 00:08:10,923 --> 00:08:14,603 An afternoon or a lunch with no kids around. 201 00:08:14,683 --> 00:08:16,043 I wasn't done with him. 202 00:08:24,043 --> 00:08:25,003 [sighs] 203 00:08:28,763 --> 00:08:31,123 That's not a boner, is it? 204 00:08:31,203 --> 00:08:33,443 I'm so sorry. 205 00:08:33,523 --> 00:08:35,203 Fuck's sake. 206 00:08:35,283 --> 00:08:37,803 Bye-bye, Mallandra. Bye, girls. 207 00:08:37,883 --> 00:08:39,203 Bye-bye, sweetheart. 208 00:08:39,283 --> 00:08:40,763 - Take care of yourself. - You, too. 209 00:08:45,643 --> 00:08:47,843 I'm gonna take the fastest pee in the world, 210 00:08:47,923 --> 00:08:49,203 - and I'll be right back. - Okay. 211 00:08:51,043 --> 00:08:53,203 Shall we tell her to go? I'll just tell her to go. 212 00:08:53,283 --> 00:08:55,203 - What do you mean? - Well, if you don't want her here, 213 00:08:55,283 --> 00:08:56,363 we just have to tell her to go. 214 00:08:56,443 --> 00:08:59,043 Why? She makes me laugh. 215 00:08:59,123 --> 00:09:00,763 And she does the dishes after every meal. 216 00:09:00,843 --> 00:09:02,643 If she wants to be here, then I want her here. 217 00:09:02,723 --> 00:09:04,643 Oh. Oh, okay. I wasn't-- 218 00:09:04,723 --> 00:09:06,963 I'm not ready to be on my own. 219 00:09:10,323 --> 00:09:12,243 - Bye. - Take care. 220 00:09:16,043 --> 00:09:17,763 Here. 221 00:09:17,843 --> 00:09:19,083 Don't open it now. 222 00:09:19,163 --> 00:09:22,083 Okay. Is it a check for 8,000 pounds? 223 00:09:22,163 --> 00:09:24,083 - Asshole. - Prick. 224 00:09:28,203 --> 00:09:30,163 Have fun in España. 225 00:09:30,243 --> 00:09:31,963 [scoffs] 226 00:09:32,043 --> 00:09:33,963 [car engine starts] 227 00:09:36,163 --> 00:09:37,643 Bye. 228 00:09:37,723 --> 00:09:39,443 Bye. 229 00:09:39,523 --> 00:09:42,963 What the fuck is going on? 230 00:09:43,043 --> 00:09:45,523 It's sweet. 231 00:09:45,603 --> 00:09:48,163 Wait. What if they fall in love and get married? 232 00:09:48,243 --> 00:09:50,283 Does that mean we'd be brother and sister? 233 00:09:50,363 --> 00:09:52,723 - Are you okay with that? - I suppose. 234 00:09:52,803 --> 00:09:55,403 Don't think I'm ever gonna have sex again, anyway. 235 00:09:55,483 --> 00:09:58,323 Seems like a silly thing to be all-- [grunting] 236 00:09:58,403 --> 00:09:59,683 You know, after everything. 237 00:09:59,763 --> 00:10:01,643 Well, that's a pretty big decision. 238 00:10:01,723 --> 00:10:05,003 You might want to check with your brother first. 239 00:10:05,083 --> 00:10:08,003 ♪♪ 240 00:10:18,443 --> 00:10:19,563 [sighs] 241 00:10:24,163 --> 00:10:26,083 [cell phone rings] 242 00:10:33,123 --> 00:10:35,083 Hey. 243 00:10:35,163 --> 00:10:36,083 You okay? 244 00:10:36,163 --> 00:10:37,603 Yeah, just, um-- 245 00:10:37,683 --> 00:10:38,843 Well, are-- are you okay? 246 00:10:38,923 --> 00:10:40,443 Yeah. 247 00:10:40,523 --> 00:10:43,883 I'm just lying in the back of Melissa's car. 248 00:10:43,963 --> 00:10:45,723 It's a bit smelly. 249 00:10:45,803 --> 00:10:47,403 It's not as smelly as our car, 250 00:10:47,483 --> 00:10:50,243 but it smells like lemongrass and burger meat. 251 00:10:50,323 --> 00:10:52,363 It's not a bad smell, I just-- 252 00:10:52,443 --> 00:10:53,603 I just wonder if she cooks in here or something. 253 00:10:53,683 --> 00:10:55,763 Why are you in Melissa's car? 254 00:10:55,843 --> 00:10:57,563 Oh, I just can't handle being around anyone right now. 255 00:10:57,643 --> 00:10:58,843 It's all right. I had a free period. 256 00:10:58,923 --> 00:11:00,643 I didn't run out of the classroom screaming. 257 00:11:00,723 --> 00:11:03,043 You okay? Why'd you call? 258 00:11:03,123 --> 00:11:05,483 I just wanted to say hi. 259 00:11:05,563 --> 00:11:07,323 Do you want to watch some "Better Call Sauls" tonight, 260 00:11:07,403 --> 00:11:10,203 and I'll brush your hair? 261 00:11:10,283 --> 00:11:12,563 - Sure. - Okay. 262 00:11:12,643 --> 00:11:15,443 - Bye. - Bye. 263 00:11:15,523 --> 00:11:18,443 ♪♪ 264 00:11:28,443 --> 00:11:29,563 All right. All right! 265 00:11:29,643 --> 00:11:32,843 Just clearing some shit out of my house. 266 00:11:32,923 --> 00:11:34,043 Have a nice day. 267 00:11:36,443 --> 00:11:37,843 And correct me if I'm wrong, 268 00:11:37,923 --> 00:11:40,243 you are a 48 year old man. 269 00:11:40,323 --> 00:11:42,883 Well, do you think that it's adult behavior to, uh-- 270 00:11:42,963 --> 00:11:45,123 Maybe I've lost my mind, but it seemed to me 271 00:11:45,203 --> 00:11:47,203 that we were in a relationship. 272 00:11:47,283 --> 00:11:48,963 No, you're right about all those things. 273 00:11:49,043 --> 00:11:52,563 Um, I am 48, well, I will be for a few more weeks, 274 00:11:52,643 --> 00:11:55,243 and we were in a relationship. 275 00:11:55,323 --> 00:11:57,603 So what happened, then? 276 00:11:57,683 --> 00:12:00,403 We had something. 277 00:12:00,483 --> 00:12:04,483 And the sex was-- All of it was-- 278 00:12:04,563 --> 00:12:08,123 I have never enjoyed [whispers] blowjobs 279 00:12:08,203 --> 00:12:09,403 like I did with you. 280 00:12:09,483 --> 00:12:12,003 Before you, it was always, you know, 281 00:12:12,083 --> 00:12:15,243 just a bit more of an obligation. 282 00:12:15,323 --> 00:12:17,443 But I loved it with you. 283 00:12:17,523 --> 00:12:21,843 The chemistry of us was just-- 284 00:12:22,963 --> 00:12:26,043 It just felt right. 285 00:12:26,123 --> 00:12:27,643 In my mouth. 286 00:12:27,723 --> 00:12:29,643 Oh, Fran, I don't know. 287 00:12:29,723 --> 00:12:32,563 Your son doesn't like me, I'm not mad about him. 288 00:12:32,643 --> 00:12:35,643 - I don't like your husband. - He's my ex husband. 289 00:12:35,723 --> 00:12:38,243 Are you sure about that? You don't know about the little visit he paid me? 290 00:12:38,323 --> 00:12:40,523 Quite the menacing little twat. 291 00:12:40,603 --> 00:12:42,443 Anyway, it worked. I'm out. 292 00:12:42,523 --> 00:12:44,603 - He what? - And if it's the sex you miss, 293 00:12:44,683 --> 00:12:45,883 go and have sex with someone else. 294 00:12:45,963 --> 00:12:48,283 I don't have a black belt in it. 295 00:12:48,363 --> 00:12:50,123 I didn't invent getting my dick sucked. 296 00:12:54,243 --> 00:12:57,163 ♪♪ 297 00:13:02,643 --> 00:13:05,603 Oh, I tried to call, but I dropped my phone in Carol's sink, 298 00:13:05,683 --> 00:13:08,923 and now all it'll do is camera and Angry Birds. 299 00:13:09,003 --> 00:13:11,243 Could you take me to Car Phone Warehouse later? 300 00:13:11,323 --> 00:13:13,803 - Yeah. - I gotta zip and use the bathroom. 301 00:13:13,883 --> 00:13:15,243 I thought you were staying with Carol. 302 00:13:15,323 --> 00:13:17,523 Oh, I had to get out of there. 303 00:13:17,603 --> 00:13:19,203 It's too cold. 304 00:13:19,283 --> 00:13:22,003 I mean, cut up some peat and throw it on a fire. 305 00:13:22,083 --> 00:13:24,843 I wouldn't be surprised if Des froze to death. 306 00:13:24,923 --> 00:13:26,843 I had to wear three coats. 307 00:13:26,923 --> 00:13:28,883 I looked like Nanook of the north. 308 00:13:28,963 --> 00:13:32,523 Anyway, I feel like I gave it the good old college try. 309 00:13:32,603 --> 00:13:35,243 You know? I set her on a good path, I think. 310 00:13:35,323 --> 00:13:37,603 Carol is not gonna be alone for that long. 311 00:13:37,683 --> 00:13:39,643 Have you seen her ass? 312 00:13:39,723 --> 00:13:42,123 I mean, for a woman her age. 313 00:13:42,203 --> 00:13:45,243 How did Sharon get such a bony ass? 314 00:13:45,323 --> 00:13:47,363 [whistling] 315 00:13:47,443 --> 00:13:49,403 [door bell ringing] 316 00:13:53,843 --> 00:13:55,323 Fran. 317 00:13:56,283 --> 00:13:58,003 Oh! 318 00:13:58,083 --> 00:13:59,723 Jesus! 319 00:13:59,803 --> 00:14:01,523 Christ! 320 00:14:01,603 --> 00:14:03,923 Just what the hell are you doing? 321 00:14:04,003 --> 00:14:05,203 Hey! 322 00:14:05,283 --> 00:14:06,483 [door closes] 323 00:14:06,563 --> 00:14:08,923 Your mother is a prick tease. 324 00:14:09,003 --> 00:14:10,203 Okay. 325 00:14:10,283 --> 00:14:12,083 She gets my mother all juiced up for company, 326 00:14:12,163 --> 00:14:13,803 and then she just up and splits. 327 00:14:13,883 --> 00:14:16,483 Are you sure your mom's upset? Did you ask her? 328 00:14:16,563 --> 00:14:19,243 My mom's not gonna tell me if she's upset. She's a martyr. 329 00:14:19,323 --> 00:14:21,523 If she tells you she's not upset, she's definitely upset. 330 00:14:21,603 --> 00:14:23,483 She tells you she's grand, then you know she's fine. 331 00:14:25,163 --> 00:14:27,483 Do you want me to tell my mom to go back there? 332 00:14:27,563 --> 00:14:28,923 Well, that would be bizarre. 333 00:14:29,003 --> 00:14:30,603 No, I don't. I just want you to know 334 00:14:30,683 --> 00:14:32,243 that I don't like what she did. 335 00:14:32,323 --> 00:14:33,843 Oh. Okay. 336 00:14:33,923 --> 00:14:35,443 And what's with all the whistling now? 337 00:14:35,523 --> 00:14:36,883 When did she become a whistler? 338 00:14:36,963 --> 00:14:38,643 Do you want me to tell her to stop whistling? 339 00:14:38,723 --> 00:14:40,523 I wouldn't even mind if she was whistling something decent. 340 00:14:40,603 --> 00:14:41,963 You know? It's just fuckin'-- 341 00:14:42,043 --> 00:14:44,203 [whistling] I don't want to hear that shit. 342 00:14:44,283 --> 00:14:46,603 I mean, practice and then come and whistle me something decent. 343 00:14:46,683 --> 00:14:49,003 You know? Bring me the finished product. 344 00:14:49,083 --> 00:14:50,843 You think someone that old would have a hard time 345 00:14:50,923 --> 00:14:53,443 thinking of new ways for you to hate them. 346 00:14:53,523 --> 00:14:55,403 [chuckles] 347 00:14:55,483 --> 00:14:57,963 - How long is she staying? - I don't know. 348 00:14:58,043 --> 00:14:59,283 She was buying stuff online earlier 349 00:14:59,363 --> 00:15:01,003 to be delivered to our house. 350 00:15:01,083 --> 00:15:02,803 That doesn't feel like a short visit. 351 00:15:02,883 --> 00:15:04,123 I wouldn't worry about that. 352 00:15:04,203 --> 00:15:05,243 If she's drawing breath, 353 00:15:05,323 --> 00:15:07,323 she's ordering stuff online. 354 00:15:07,403 --> 00:15:09,243 For her, it's not about receiving the stuff, 355 00:15:09,323 --> 00:15:11,843 it's just about... 356 00:15:11,923 --> 00:15:14,763 hittin' that order button and gettin' the buzz. 357 00:15:14,843 --> 00:15:17,203 Like a junkie. 358 00:15:17,283 --> 00:15:18,683 Oh. Thank you. 359 00:15:19,843 --> 00:15:21,523 For what? 360 00:15:21,603 --> 00:15:23,803 Just for lettin' me lay into your mother. 361 00:15:23,883 --> 00:15:25,283 I like a lot of things about you, 362 00:15:25,363 --> 00:15:28,643 but that is up there, like that is near the top. 363 00:15:28,723 --> 00:15:30,603 Hm. Well, I mean, the things I hate about her 364 00:15:30,683 --> 00:15:31,803 are set in stone. 365 00:15:31,883 --> 00:15:34,083 You know, so what you say I listen to, 366 00:15:34,163 --> 00:15:36,363 but that's never gonna be as bad as what I know about her. 367 00:15:36,443 --> 00:15:39,003 Well, thank you anyway. 368 00:15:43,683 --> 00:15:45,323 We're okay, aren't we? 369 00:15:45,403 --> 00:15:47,283 Yeah. What do you mean? 370 00:15:47,363 --> 00:15:48,763 I don't know, it's just-- 371 00:15:48,843 --> 00:15:50,643 It's been a tough year so far, 372 00:15:50,723 --> 00:15:54,403 and you were so great about the, you know, 373 00:15:54,483 --> 00:15:57,043 all the shit with me and that-- 374 00:15:57,123 --> 00:15:59,323 - And, you know. - Yeah. 375 00:15:59,403 --> 00:16:00,843 And you going back to Braeband. 376 00:16:00,923 --> 00:16:03,523 I know you hate it there but you're doing it for us. 377 00:16:03,603 --> 00:16:06,203 I just-- 378 00:16:06,283 --> 00:16:08,763 I just think you're a really good person. 379 00:16:08,843 --> 00:16:11,363 - No, I'm not. - Yeah, you are. 380 00:16:11,443 --> 00:16:13,803 You're a good husband, and a good dad, 381 00:16:13,883 --> 00:16:17,843 and for a little while, after you shower, 382 00:16:17,923 --> 00:16:19,723 you even smell good. 383 00:16:27,403 --> 00:16:28,403 Sharon: I love you. 384 00:16:35,963 --> 00:16:37,363 [knocking] 385 00:16:37,443 --> 00:16:39,203 [door opens] 386 00:16:39,283 --> 00:16:42,403 Oh. Did you have a nightmare? 387 00:16:42,483 --> 00:16:43,443 What's the matter, honey? 388 00:16:43,523 --> 00:16:45,843 Um... 389 00:16:45,923 --> 00:16:49,923 a few months ago, I started drinking again. 390 00:16:50,003 --> 00:16:52,803 Nothing terrible has happened, 391 00:16:52,883 --> 00:16:55,403 but I feel like shit. 392 00:16:59,643 --> 00:17:01,403 I need help, 393 00:17:01,483 --> 00:17:04,483 and I wanted to tell Sharon, 394 00:17:04,563 --> 00:17:06,883 but then Des died, so I couldn't, 395 00:17:06,963 --> 00:17:08,683 and I know it would be 396 00:17:08,763 --> 00:17:11,603 a really bad thing to drink right now, 397 00:17:11,683 --> 00:17:13,963 but I want to. 398 00:17:14,043 --> 00:17:14,963 A lot. 399 00:17:18,843 --> 00:17:21,843 Fucking drinking again? You can't drink. 400 00:17:21,923 --> 00:17:23,723 I know. I-- 401 00:17:23,803 --> 00:17:25,963 - Jesus, Mom, can you not-- - No. You don't know. 402 00:17:26,043 --> 00:17:30,523 You never could drink. Why is it gonna be any different now? 403 00:17:30,603 --> 00:17:32,363 You're just like your father. 404 00:17:32,443 --> 00:17:33,523 What the fuck does that have to do with it? 405 00:17:33,603 --> 00:17:37,163 You know how my jaw always clicks? 406 00:17:37,243 --> 00:17:39,083 You know, when I eat steak? 407 00:17:39,163 --> 00:17:40,563 It's 'cause your father broke it. 408 00:17:42,523 --> 00:17:43,763 That's why I kicked him out. 409 00:17:43,843 --> 00:17:46,403 Jesus. Mom, why didn't you tell me? 410 00:17:46,483 --> 00:17:48,843 Why would my little boy need to know 411 00:17:48,923 --> 00:17:53,803 that his daddy got drunk and punched his mommy in the head? 412 00:17:53,883 --> 00:17:56,963 You put a plug in the jug, mister, 413 00:17:57,043 --> 00:18:01,563 because if you ever hit Sharon, 414 00:18:01,643 --> 00:18:04,163 I'll fucking kill you. 415 00:18:04,243 --> 00:18:05,603 I'm not gonna hit her. 416 00:18:05,683 --> 00:18:07,123 Oh, please. 417 00:18:07,203 --> 00:18:11,403 Your being drunk and her being as annoying as she is, 418 00:18:11,483 --> 00:18:12,443 you're gonna hit her. 419 00:18:13,323 --> 00:18:15,683 [cell phone ringing] 420 00:18:21,083 --> 00:18:22,563 - Hey, what's up? - Oh, nothin', 421 00:18:22,643 --> 00:18:25,083 just checkin' in, see how you're coping. 422 00:18:25,163 --> 00:18:26,643 Really? 423 00:18:26,723 --> 00:18:28,363 Well, I'm totally fuckin' fine. 424 00:18:28,443 --> 00:18:30,163 Turns out losing your dad isn't hard at all. 425 00:18:30,243 --> 00:18:31,243 Would you like to talk about it 426 00:18:31,323 --> 00:18:33,123 - over a drink? - Not really. 427 00:18:33,203 --> 00:18:34,763 I can make it easy for you. 428 00:18:34,843 --> 00:18:37,763 Meet you at your local? I'm here now, as it goes. 429 00:18:37,843 --> 00:18:39,243 Well, look, Rob's out, 430 00:18:39,323 --> 00:18:41,563 and I feel bad leaving Mia on her own, 431 00:18:41,643 --> 00:18:43,323 so do you want to do it another time? 432 00:18:43,403 --> 00:18:45,003 - Okay. - I'll talk to you. 433 00:18:45,083 --> 00:18:46,243 Bye. 434 00:18:54,123 --> 00:18:56,523 Do you have OWN? 435 00:18:56,603 --> 00:18:57,683 What? 436 00:18:57,763 --> 00:18:59,203 The Oprah Winfrey Network? 437 00:18:59,283 --> 00:19:02,083 I don't know, Mia. There's, like, 700 channels. 438 00:19:02,163 --> 00:19:04,563 It might be in there. Hunt around. 439 00:19:04,643 --> 00:19:06,163 Oh, wait. Never mind. 440 00:19:06,243 --> 00:19:07,443 I just found my favorite show, 441 00:19:07,523 --> 00:19:08,803 "My Children Are Schizophrenic." 442 00:19:08,883 --> 00:19:10,763 Oh, so great. 443 00:19:10,843 --> 00:19:13,403 Can you imagine you have the one kid, it's schizophrenic, 444 00:19:13,483 --> 00:19:15,083 and then you say, well, let's roll the dice and have another kid, 445 00:19:15,163 --> 00:19:16,523 like a friend for that one, 446 00:19:16,603 --> 00:19:19,043 and then that one's schizophrenic, also. 447 00:19:19,123 --> 00:19:22,083 So they buy the apartment or the house next door-- 448 00:19:22,163 --> 00:19:23,723 - Hey, Fran. - ...it's not a lot of money 449 00:19:23,803 --> 00:19:25,203 with the disability and everything. 450 00:19:25,283 --> 00:19:27,483 It is great TV. 451 00:19:27,563 --> 00:19:30,483 ♪♪ 452 00:19:33,243 --> 00:19:35,523 [indistinct chatter] 453 00:19:35,603 --> 00:19:37,123 [cell phone buzzing] 454 00:19:40,043 --> 00:19:41,643 Man: Okay, ladies and gentlemen, 455 00:19:41,723 --> 00:19:43,843 I think it's time that we get this meeting started. 456 00:19:43,923 --> 00:19:46,803 If you could, uh, take your seats, please. 457 00:19:48,643 --> 00:19:50,443 Yeah, we'll just hang on for a few stragglers. 458 00:19:52,083 --> 00:19:54,203 Fran: Gonna start volunteering at the local hospital, 459 00:19:54,283 --> 00:19:58,523 get a sensible haircut, buy a couple of vibrators. 460 00:19:58,603 --> 00:20:00,483 Maybe get one of those ones with the wee dangle thing 461 00:20:00,563 --> 00:20:01,803 that tickles the-- 462 00:20:01,883 --> 00:20:04,923 Amway, that's it now. I'm out. 463 00:20:05,003 --> 00:20:08,883 I'm 46 next birthday, so it was gonna happen sooner or later. 464 00:20:08,963 --> 00:20:10,923 Oh, Christ. 465 00:20:11,003 --> 00:20:14,283 Look, I'm too tired to be blowin' smoke up your arsehole, 466 00:20:14,363 --> 00:20:17,083 but that is too young to be puttin' yourself out to pasture. 467 00:20:17,163 --> 00:20:20,003 You know? I've seen you in yoga pants. 468 00:20:20,083 --> 00:20:21,243 You still have something to offer. 469 00:20:21,323 --> 00:20:25,043 [sobbing] I'm just so horny. 470 00:20:25,123 --> 00:20:26,963 I know, honey. 471 00:20:27,043 --> 00:20:31,003 I mean, the taste of him. 472 00:20:31,083 --> 00:20:32,283 - It's like-- - I've gotta piss. 473 00:20:32,363 --> 00:20:33,323 It's like-- 474 00:20:38,443 --> 00:20:41,283 Aye. She's broken. 475 00:20:41,363 --> 00:20:43,283 I don't think she'll ever get over this one. 476 00:20:43,363 --> 00:20:47,043 No tincture in the land can save her now. 477 00:20:47,123 --> 00:20:49,483 Upon reflection, though, if Fran wanted to be with that cunt, 478 00:20:49,563 --> 00:20:50,843 I should have let her be with that cunt. 479 00:20:50,923 --> 00:20:52,283 Plus, your nose is fucked up. 480 00:20:52,363 --> 00:20:54,123 I don't care about my nose, I care about my son, 481 00:20:54,203 --> 00:20:57,683 and I have vestigial feelings for the woman I made him with. 482 00:20:57,763 --> 00:20:59,443 You know how being a dad is. 483 00:20:59,523 --> 00:21:00,563 Something you'll soon learn. 484 00:21:00,643 --> 00:21:02,563 Yeah. I'm excited. 485 00:21:02,643 --> 00:21:06,323 I've decided I'm gonna hire a couple of nannies, 486 00:21:06,403 --> 00:21:08,643 and just be more of a benevolent figure in the background. 487 00:21:08,723 --> 00:21:10,043 Like a nice guy he knows 488 00:21:10,123 --> 00:21:11,923 but who won't shape his personality. 489 00:21:12,003 --> 00:21:13,763 I mean, yeah, he'll have my shitty genes, 490 00:21:13,843 --> 00:21:16,443 but nature, nurture, I mean, the jury's out. 491 00:21:16,523 --> 00:21:18,603 No, the jury's in. They both matter. 492 00:21:24,363 --> 00:21:25,483 I'm totally scared. 493 00:21:25,563 --> 00:21:27,243 Well, why shouldn't you be scared? 494 00:21:27,323 --> 00:21:29,523 Who are you that you don't need to be scared? 495 00:21:29,603 --> 00:21:31,843 If you're alive, you should be scared sometimes. 496 00:21:31,923 --> 00:21:33,963 The world's a fuckin' slaughterhouse. I'm scared. 497 00:21:34,043 --> 00:21:36,403 I'm really glad I came out with you guys. 498 00:21:39,963 --> 00:21:41,443 Tell you what, though. 499 00:21:41,523 --> 00:21:43,643 You'll feel a love like you've never felt before. 500 00:21:43,723 --> 00:21:45,043 Even fuck cocaine. 501 00:21:45,123 --> 00:21:46,363 What about heroin? 502 00:21:46,443 --> 00:21:48,083 I don't know, I've never tried heroin. 503 00:21:48,163 --> 00:21:50,323 You've never tried heroin? 504 00:21:50,403 --> 00:21:52,243 I'm done feeding. I'm gonna go to sleep. 505 00:21:59,083 --> 00:22:00,003 Bye. 506 00:22:07,043 --> 00:22:09,243 How have you never tried heroin? 507 00:22:09,323 --> 00:22:11,563 I thought you were from Glasgow? 508 00:22:21,443 --> 00:22:22,883 Oh, fuck's sake. 509 00:23:02,363 --> 00:23:04,203 [sniffling] 510 00:23:08,043 --> 00:23:09,963 [sobbing] 511 00:23:20,843 --> 00:23:22,763 [sobbing continues] 512 00:23:24,403 --> 00:23:25,603 [blowing] 513 00:23:33,643 --> 00:23:34,763 It's gonna be all right. 514 00:23:34,843 --> 00:23:36,523 You okay? 515 00:23:38,363 --> 00:23:39,323 I'm grand. 516 00:23:45,203 --> 00:23:47,123 [cell phone ringing] 517 00:23:50,003 --> 00:23:51,803 - Hey. - Can you-- 518 00:23:51,883 --> 00:23:53,323 Can you come and get me? 519 00:23:53,403 --> 00:23:55,003 Can you not get a taxi? 520 00:23:55,083 --> 00:23:57,363 Wh-- Hang on a second, there's a-- 521 00:23:57,443 --> 00:23:58,883 There's a man here who wants to have a quick word with you. 522 00:23:58,963 --> 00:24:00,243 Hold on a second. 523 00:24:00,323 --> 00:24:02,483 Uh, sir, your wife is very drunk, 524 00:24:02,563 --> 00:24:04,643 and we had to remove her from our establishment, 525 00:24:04,723 --> 00:24:07,083 so now she's on the streets like rubbish, 526 00:24:07,163 --> 00:24:09,243 so come and get your rubbish, 527 00:24:09,323 --> 00:24:11,963 and take it home, and, you know, make love to it. 528 00:24:12,043 --> 00:24:14,643 Okay. Tell her I'm on my way. 529 00:24:14,723 --> 00:24:16,163 Okay. 530 00:24:16,243 --> 00:24:17,923 Oh, no, wait. 531 00:24:18,003 --> 00:24:20,123 She-- She looks like she's headed into Hernando's. 532 00:24:22,603 --> 00:24:24,563 It was brilliant. I cried a lot, 533 00:24:24,643 --> 00:24:27,803 and then I threw up on the window, perhaps. 534 00:24:27,883 --> 00:24:29,123 Well, that's great, honey. 535 00:24:29,203 --> 00:24:30,323 I know. 536 00:24:30,403 --> 00:24:33,843 I cried for, like, an hour. 537 00:24:33,923 --> 00:24:35,683 I think I was worried because I-- 538 00:24:35,763 --> 00:24:38,563 I've never lost someone I really loved before. 539 00:24:41,803 --> 00:24:42,923 Don't ever leave me. 540 00:24:43,003 --> 00:24:44,243 I won't. 541 00:24:44,323 --> 00:24:45,923 Because I'm never gonna leave you. 542 00:24:46,003 --> 00:24:48,563 And it's not even because I love you, I just-- 543 00:24:48,643 --> 00:24:52,043 I mean, I do, but there's a working part missing now. 544 00:24:52,123 --> 00:24:53,123 You took it out. 545 00:24:53,203 --> 00:24:57,123 Or something and-- [sighs] 546 00:24:57,203 --> 00:25:00,083 Now I just don't work without you. 547 00:25:00,163 --> 00:25:02,443 I'm 100 percent reliant on you. 548 00:25:02,523 --> 00:25:03,883 Okay? 549 00:25:03,963 --> 00:25:05,163 Is that sexy? 550 00:25:05,243 --> 00:25:07,963 Is that sexy? I-- I don't know, 551 00:25:08,043 --> 00:25:09,923 but that's how I feel. 552 00:25:16,323 --> 00:25:18,243 Do you want to put your hand up my skirt? 553 00:25:18,323 --> 00:25:19,443 Sure. 554 00:25:22,003 --> 00:25:24,123 Come on, that's-- Get in there. 555 00:25:25,443 --> 00:25:26,963 [chuckling] 556 00:25:31,043 --> 00:25:33,443 - Listen, I need to-- - Oh, hang on. 557 00:25:33,523 --> 00:25:34,643 'Cause I need pizza. 558 00:25:34,723 --> 00:25:36,163 Well, Jesus, don't go in there. 559 00:25:36,243 --> 00:25:37,603 Let me make you something at home. 560 00:25:37,683 --> 00:25:39,483 No, 'cause I want something disgusting, 561 00:25:39,563 --> 00:25:41,163 you know, with the little pepperonis 562 00:25:41,243 --> 00:25:43,483 that are all curled up like oil cups, 563 00:25:43,563 --> 00:25:45,683 and the oil's all, you know, yellow. 564 00:25:45,763 --> 00:25:48,003 The oil is all yellow. [laughing] 565 00:25:48,083 --> 00:25:49,403 All right, let-- let me pull over. 566 00:25:49,483 --> 00:25:50,843 No, it's fine. It's the light. 567 00:25:50,923 --> 00:25:51,843 - [car horns honk] - For Christ's sake. 568 00:25:55,003 --> 00:25:57,443 Rob: Jesus! Fuckin' open your eyes. 569 00:25:57,523 --> 00:25:59,243 Oh, my God! 570 00:25:59,323 --> 00:26:01,403 - Open your fuckin' eyes. - Fuck. 571 00:26:02,723 --> 00:26:04,883 - [horn honks] - Shut the fuck up! 572 00:26:07,563 --> 00:26:08,923 [sighs] 573 00:26:09,723 --> 00:26:11,643 [horn honking] 574 00:26:11,723 --> 00:26:13,803 Give me a fuckin' second. 575 00:26:15,483 --> 00:26:16,723 Goddamnit. 576 00:26:25,803 --> 00:26:27,723 [tires screeching] 577 00:26:30,003 --> 00:26:31,643 Oh, my God. 578 00:26:31,723 --> 00:26:32,643 Oh, my God. Rob! 579 00:26:35,083 --> 00:26:36,243 Rob! 580 00:26:36,323 --> 00:26:37,283 Rob! 581 00:26:37,363 --> 00:26:38,523 What happened? 582 00:26:38,603 --> 00:26:41,243 Are you okay? I'm gonna get help. 583 00:26:41,323 --> 00:26:43,323 - Fuck! - Are the police coming? 584 00:26:43,403 --> 00:26:45,283 What? I don't-- I don't know. 585 00:26:45,363 --> 00:26:46,763 An am-- I think it's an ambulance. 586 00:26:46,843 --> 00:26:48,603 They're gonna give me a breathalyzer. 587 00:26:48,683 --> 00:26:50,803 What? What? 588 00:26:50,883 --> 00:26:52,843 I'm not gonna pass it. 589 00:26:52,923 --> 00:26:54,323 What? 590 00:26:54,403 --> 00:26:57,323 [sobbing] I'm sorry. 591 00:26:57,403 --> 00:27:00,963 [siren blaring] 592 00:27:01,043 --> 00:27:03,963 ♪♪ 593 00:27:07,883 --> 00:27:10,803 ♪♪