1 00:00:05,083 --> 00:00:06,963 -Hey! -Hey. 2 00:00:07,043 --> 00:00:08,843 Not here. We can do that in the car. 3 00:00:08,883 --> 00:00:10,203 I took the bus. 4 00:00:10,243 --> 00:00:11,643 Well, we can do it on the bus. 5 00:00:11,683 --> 00:00:14,843 -Slut. -[giggles] 6 00:00:14,883 --> 00:00:16,523 What time's your sister getting in? 7 00:00:16,563 --> 00:00:17,763 Not until eight. 8 00:00:17,803 --> 00:00:19,763 Aww. Can't wait to see her. 9 00:00:19,803 --> 00:00:22,843 She's bringing me over some Diazapam. 10 00:00:22,883 --> 00:00:24,643 -Happy pills. -Yeah, I know what it is. 11 00:00:24,683 --> 00:00:26,043 Why do you take that shit? 12 00:00:26,083 --> 00:00:28,283 Don't know, just sometimes like to 13 00:00:28,323 --> 00:00:30,043 feel a bit better than my factory settings. 14 00:00:30,083 --> 00:00:31,563 [chuckles] 15 00:00:31,603 --> 00:00:32,963 What's her new foster kid like? 16 00:00:33,003 --> 00:00:34,883 I don't know. I know he's a teen. 17 00:00:34,923 --> 00:00:36,603 Really? 18 00:00:36,643 --> 00:00:37,763 Bloody hell. 19 00:00:37,803 --> 00:00:39,123 Good for her. 20 00:00:39,163 --> 00:00:40,563 Maybe when Frankie and Muireann are older, 21 00:00:40,603 --> 00:00:42,043 we should think about fostering some kids. 22 00:00:42,083 --> 00:00:44,123 Are you mental? 23 00:00:44,123 --> 00:00:45,803 Why would we want to do that? 24 00:00:45,803 --> 00:00:47,283 'Cause it's a good thing to do. 25 00:00:47,323 --> 00:00:49,523 We don't have time to do good stuff. 26 00:00:49,563 --> 00:00:50,803 Or space. 27 00:00:50,843 --> 00:00:52,123 Just say you don't want to do it, 28 00:00:52,163 --> 00:00:53,883 don't say we don't have enough space. 29 00:00:53,923 --> 00:00:57,123 Those kids come from clusters, hives of kids. 30 00:00:57,163 --> 00:00:58,603 They don't give a shit about space. 31 00:00:58,643 --> 00:01:00,083 Give 'em an apple and a blanket, 32 00:01:00,123 --> 00:01:01,243 and they think they're at Disney World. 33 00:01:01,283 --> 00:01:02,523 [chuckles] 34 00:01:02,563 --> 00:01:04,443 Oh, did I tell you she's a Quaker now? 35 00:01:04,483 --> 00:01:06,123 -Huh? -Yeah, she started checking it out 36 00:01:06,163 --> 00:01:08,803 after Colton left her, and now she's full bore. 37 00:01:08,843 --> 00:01:10,243 Really? 38 00:01:10,243 --> 00:01:12,043 Now, that worries me. 39 00:01:12,083 --> 00:01:14,803 You're sister's ripe to being taken advantage of by a cult. 40 00:01:14,843 --> 00:01:17,203 -It's not a cult. -Plus, they're hypocrites. 41 00:01:17,243 --> 00:01:19,963 You know, I won't use a Blackberry, but I will use a wheel. 42 00:01:19,963 --> 00:01:21,763 A wheel's technology. 43 00:01:21,803 --> 00:01:23,323 They use wheels like crazy, 44 00:01:23,323 --> 00:01:25,043 they're fuckin' nuts about wheels. 45 00:01:25,083 --> 00:01:27,603 -And barns. -Barn technology. 46 00:01:27,643 --> 00:01:28,803 Also, that's Amish. 47 00:01:28,843 --> 00:01:30,283 Hang on. How did she even get over here 48 00:01:30,323 --> 00:01:31,883 if she's a Quaker? 49 00:01:31,923 --> 00:01:33,203 I mean, how is she allowed to use a plane? 50 00:01:33,243 --> 00:01:34,723 Did she come in a covered wagon? 51 00:01:34,763 --> 00:01:37,403 [chuckles] That's Amish. It's a different thing. 52 00:01:37,443 --> 00:01:39,243 -It's the same thing. -You're a bigot. 53 00:01:39,283 --> 00:01:40,803 So what? What are you gonna do, 54 00:01:40,843 --> 00:01:42,603 text an Amish person? 55 00:01:42,643 --> 00:01:45,483 It's not the same thing, so your joke doesn't work. 56 00:01:45,523 --> 00:01:46,883 [scoffs] Who cares? 57 00:01:46,923 --> 00:01:52,243 My asshole ex drew a swastika on my passport, 58 00:01:52,283 --> 00:01:54,123 so I wouldn't be able to leave the country. 59 00:01:54,163 --> 00:01:55,643 -Oh, my God. -The TSA guy 60 00:01:55,683 --> 00:01:58,083 said that's fine so long as they can read the chip. 61 00:01:58,123 --> 00:02:00,563 And then on this side, the guy just smiled at me, 62 00:02:00,603 --> 00:02:02,523 and invited me to something called a-- 63 00:02:02,563 --> 00:02:04,843 an "Oo-kip." 64 00:02:04,883 --> 00:02:07,323 Colton thinks that if he makes my life miserable, 65 00:02:07,363 --> 00:02:08,683 he's gonna feel better. 66 00:02:08,723 --> 00:02:10,083 He's so unhappy. 67 00:02:10,123 --> 00:02:11,643 I'm just praying for him. 68 00:02:11,683 --> 00:02:13,483 Did I tell you that he took all my money 69 00:02:13,563 --> 00:02:15,123 from the company we started together? 70 00:02:15,163 --> 00:02:16,483 Yeah, I had to sell the house. 71 00:02:16,483 --> 00:02:18,883 You did but... oh, no. 72 00:02:18,923 --> 00:02:21,883 So Mom showed me how to eBay some of his Bruins jerseys, 73 00:02:21,923 --> 00:02:23,723 and that's how I paid for the plane tickets. 74 00:02:23,763 --> 00:02:25,203 Oh! [laughs] 75 00:02:25,283 --> 00:02:26,643 What's the bandwidth here? 76 00:02:26,643 --> 00:02:28,083 -Huh? -How long would it take 77 00:02:28,123 --> 00:02:29,603 to download 75 gigs? 78 00:02:29,643 --> 00:02:31,163 Oh, I-- I don't know. 79 00:02:31,203 --> 00:02:33,403 But we have a full color TV. 80 00:02:33,443 --> 00:02:35,283 You can watch a whole show right now 81 00:02:35,323 --> 00:02:37,443 as it's happening. 82 00:02:37,483 --> 00:02:39,923 Well, we're gonna get out from under your feet very soon. 83 00:02:40,043 --> 00:02:41,643 Oh, don't worry about that. 84 00:02:41,643 --> 00:02:43,283 No, I want to dive right in. 85 00:02:43,323 --> 00:02:45,803 Do you guys want to go to Buckingham Palace with us? 86 00:02:45,843 --> 00:02:48,443 Oh, no, thank you. I don't like the monarchy. 87 00:02:48,483 --> 00:02:50,363 Oh, that's funny, 'cause I've seen you looking at 88 00:02:50,403 --> 00:02:52,323 pictures of Princess Beatrice on your phone. 89 00:02:52,363 --> 00:02:54,803 Well, that's not 'cause she's a royal. 90 00:02:54,843 --> 00:02:56,763 She has giant, beautiful eyes, 91 00:02:56,803 --> 00:02:58,883 and even if she worked at Pizza Express, 92 00:02:58,923 --> 00:03:00,603 I'd still look at pictures of her on my phone. 93 00:03:00,643 --> 00:03:02,323 [chuckles] That's not creepy. 94 00:03:02,363 --> 00:03:04,683 And also, do you know how much the crown jewels are worth? 95 00:03:04,723 --> 00:03:07,163 If they sold one of those, just one of those jewels, 96 00:03:07,203 --> 00:03:09,123 it'd fund the NHS for 200 years. 97 00:03:09,163 --> 00:03:11,523 So, for that reason, I hope they all get rickets. 98 00:03:11,563 --> 00:03:13,683 Other than that, they are quite fun. 99 00:03:13,723 --> 00:03:14,843 [chuckling] 100 00:03:14,883 --> 00:03:17,163 ♪♪ 101 00:03:17,203 --> 00:03:19,043 Morning. 102 00:03:19,083 --> 00:03:20,643 Mm, I hope you don't mind that I helped myself to breakfast. 103 00:03:20,683 --> 00:03:21,963 Oh, God no, knock yourself out. 104 00:03:22,043 --> 00:03:24,443 These Weetabix things are hilarious. 105 00:03:24,483 --> 00:03:26,403 They start out as this wheaty brick, 106 00:03:26,443 --> 00:03:27,883 and then you pour some milk on them, 107 00:03:27,923 --> 00:03:30,803 and they turn into this sort of tasty slime! 108 00:03:30,843 --> 00:03:33,083 [chuckles] Yeah. They're fun, all right. 109 00:03:33,123 --> 00:03:36,483 -Where's Rob? -He's, uh, doing his morning meditation. 110 00:03:36,523 --> 00:03:38,363 -Really? -No, he's having a shit. 111 00:03:38,403 --> 00:03:39,563 Oh. 112 00:03:39,603 --> 00:03:42,243 Between you and me, 113 00:03:42,283 --> 00:03:44,603 I came over here because I wanted to check how he's doing. 114 00:03:44,643 --> 00:03:46,403 Mom didn't paint a great picture. 115 00:03:46,443 --> 00:03:48,283 -How is he? -How is he? 116 00:03:48,323 --> 00:03:50,363 Uh, I don't know, really. 117 00:03:50,403 --> 00:03:51,403 I mean, he's not drinking. 118 00:03:51,443 --> 00:03:53,123 But he's not really happy. 119 00:03:53,163 --> 00:03:55,043 He's sort of ashamed, I guess. 120 00:03:55,083 --> 00:03:56,323 You know, so he's working on himself, 121 00:03:56,363 --> 00:03:58,123 which is great, but also selfish. 122 00:03:58,163 --> 00:03:59,963 -Mm-hm. -It's like he's on a crusade, 123 00:04:00,003 --> 00:04:01,963 but to somewhere boring and we all have to come. 124 00:04:02,043 --> 00:04:03,923 Doesn't sound very fun for you. 125 00:04:03,963 --> 00:04:06,083 Yeah, I mean, I don't need fun all the time, 126 00:04:06,123 --> 00:04:08,443 it's just that, like, up until recently, 127 00:04:08,483 --> 00:04:10,603 his alcoholism was just folklore. 128 00:04:10,643 --> 00:04:12,883 You know, and now it's kind of in my face. 129 00:04:12,923 --> 00:04:15,243 But, uh-- Oh. There he is. 130 00:04:15,283 --> 00:04:17,283 -Morning. -Morning. 131 00:04:17,323 --> 00:04:21,203 Oh, hey, Syd, assuming you get your fill of touristy stuff today, 132 00:04:21,243 --> 00:04:24,043 do you think you could possibly watch the kids for us tonight? 133 00:04:24,083 --> 00:04:26,083 Why? What are we doing? You takin' me somewhere nice? 134 00:04:26,123 --> 00:04:29,403 Well, there's an open AA meeting at St. Andrew's tonight 135 00:04:29,483 --> 00:04:30,643 that you can bring family to, 136 00:04:30,683 --> 00:04:32,283 so I thought we might hit that. 137 00:04:32,363 --> 00:04:34,163 They usually have a pretty good biscuit spread 138 00:04:34,203 --> 00:04:36,403 if you get there early enough. They go pretty fast. 139 00:04:36,403 --> 00:04:39,563 ♪♪ 140 00:04:39,603 --> 00:04:41,563 -Hey. -FRAN: Morning. 141 00:04:41,603 --> 00:04:44,083 -Morning. -I was wondering, 142 00:04:44,123 --> 00:04:46,083 would you like to come see the opening night of Jeffrey's play? 143 00:04:46,123 --> 00:04:48,043 Late notice because, I'll be honest, 144 00:04:48,083 --> 00:04:49,563 you weren't my first choice. 145 00:04:49,603 --> 00:04:51,563 Oh, wow, yeah. I'd love to. 146 00:04:51,603 --> 00:04:53,923 Well, great! Uh, you have to be there at 6:30. 147 00:04:53,963 --> 00:04:55,283 Why? How long's the play? 148 00:04:55,363 --> 00:04:57,283 -Three and a half hours. -[mouthing] 149 00:04:57,363 --> 00:04:58,563 I don't think I can make that. 150 00:04:58,603 --> 00:04:59,763 [sighs] 151 00:04:59,803 --> 00:05:01,483 Chris is bringing his new girlfriend, 152 00:05:01,523 --> 00:05:02,803 and I could really do with the moral support. 153 00:05:02,843 --> 00:05:05,243 -Please? -Will anyone famous be there? 154 00:05:05,283 --> 00:05:07,643 Benedict Cumberbatch's brother, Rollo, 155 00:05:07,683 --> 00:05:08,723 is playing Sebastian. 156 00:05:08,763 --> 00:05:10,843 Oh, Christ. 157 00:05:10,923 --> 00:05:12,963 ♪♪ 158 00:05:13,043 --> 00:05:14,163 Mom said you were a real mess 159 00:05:14,203 --> 00:05:15,603 last time she was over. 160 00:05:15,643 --> 00:05:17,283 How you doin' now? 161 00:05:17,283 --> 00:05:20,283 I mean, my head's still a bit of a clown graveyard, 162 00:05:20,363 --> 00:05:21,763 -if I'm being honest. -Yeah? 163 00:05:21,803 --> 00:05:23,803 But, uh, you know, don't tell her that. 164 00:05:23,843 --> 00:05:25,403 I didn't even tell her about the accident. 165 00:05:25,483 --> 00:05:27,603 Thank you. How's she doing, by the way? 166 00:05:27,643 --> 00:05:30,603 Uh, she is just rough work. 167 00:05:30,643 --> 00:05:33,923 Her hearing's going, so she shouts at me a lot, 168 00:05:33,963 --> 00:05:35,963 and then I shout at her just to be heard. 169 00:05:36,003 --> 00:05:37,323 Everybody's just screaming. 170 00:05:37,363 --> 00:05:40,323 Ugh. Is there anything I can do to help? 171 00:05:40,363 --> 00:05:44,043 Well, not from here. 172 00:05:44,083 --> 00:05:45,883 Do you ever think about moving back? 173 00:05:45,923 --> 00:05:47,243 Yeah, I think about it all the time, 174 00:05:47,283 --> 00:05:49,083 but, you know, that idea doesn't 175 00:05:49,123 --> 00:05:51,683 gain a lot of purchase with Sharon. 176 00:05:51,723 --> 00:05:54,243 Maybe when she dies. 177 00:05:54,283 --> 00:05:57,523 Why would Sharon die? Is she sick? 178 00:05:57,563 --> 00:05:59,083 -Not that I know of. -Okay. 179 00:05:59,123 --> 00:06:00,763 Um, oh, hey, Dave called, 180 00:06:00,803 --> 00:06:02,203 and he wants to see you. 181 00:06:02,243 --> 00:06:03,523 So I invited him over for dinner. 182 00:06:03,563 --> 00:06:04,683 I hope that's okay. 183 00:06:04,723 --> 00:06:05,883 -Dave Norton? -Yeah. 184 00:06:05,923 --> 00:06:07,323 Oh, my God. He's still alive? 185 00:06:07,363 --> 00:06:09,323 -Shockingly. -Whoa. 186 00:06:09,363 --> 00:06:10,363 All right, we'll see you at home for dinner. 187 00:06:10,403 --> 00:06:11,843 We're just gonna pop in here. 188 00:06:12,843 --> 00:06:14,123 Oh, you're Quakin' already. 189 00:06:14,163 --> 00:06:16,083 Yeah. Quake on vacation. 190 00:06:16,123 --> 00:06:17,163 Okay. 191 00:06:19,563 --> 00:06:21,683 -Can I come in? -Totally! 192 00:06:21,723 --> 00:06:23,123 Yeah, come on. Let's go. 193 00:06:25,083 --> 00:06:27,963 Okay, so for your homework tonight, 194 00:06:28,003 --> 00:06:31,083 uh, I would like you to use your spelling words from today 195 00:06:31,123 --> 00:06:32,563 to make a picture. 196 00:06:32,603 --> 00:06:34,683 Okay, I want you to all use colors, 197 00:06:34,723 --> 00:06:37,563 that's crayons, coloring pencils. 198 00:06:37,603 --> 00:06:40,243 Don't just borrow your dad's bettin' biro. 199 00:06:40,283 --> 00:06:42,283 -And, uh-- -[school bell rings] 200 00:06:42,323 --> 00:06:44,803 All right, everyone, leave your papers on your desk. 201 00:06:44,843 --> 00:06:47,403 Sam. Sam, would you stay behind. 202 00:06:47,443 --> 00:06:50,163 Okay. All right, no talking! 203 00:06:50,203 --> 00:06:52,523 Out! Thank you. 204 00:06:52,563 --> 00:06:56,323 James, Sonny, stop flossing. 205 00:06:56,363 --> 00:06:58,563 Hey. 206 00:06:58,603 --> 00:06:59,963 Did you have a little accident? 207 00:07:00,003 --> 00:07:01,603 Yeah? 208 00:07:01,643 --> 00:07:02,803 Do you still need to go to the toilet, 209 00:07:02,843 --> 00:07:04,083 or did you-- did you do it all here? 210 00:07:07,323 --> 00:07:09,883 Okay, um, tell you what. I will go to lost property, 211 00:07:09,923 --> 00:07:11,283 and see if they've got any spare trousers. 212 00:07:11,323 --> 00:07:12,563 Like last time. 213 00:07:12,603 --> 00:07:14,163 Yeah? And don't worry about it. 214 00:07:14,203 --> 00:07:16,683 This kind of thing used to happen to me all the time. 215 00:07:16,723 --> 00:07:20,323 You should hear what my husband did at his sister's wedding. 216 00:07:20,363 --> 00:07:21,563 I'll tell you when I get back. 217 00:07:21,603 --> 00:07:23,203 Okay. Good man. 218 00:07:31,803 --> 00:07:33,283 What's happening now? 219 00:07:33,323 --> 00:07:34,563 You just listen. 220 00:07:38,763 --> 00:07:42,643 -To what? -Whatever's on your mind. 221 00:07:42,683 --> 00:07:44,603 Or God. 222 00:07:44,643 --> 00:07:46,843 If you believe in that crap. 223 00:07:46,883 --> 00:07:48,083 Which I do. 224 00:07:58,883 --> 00:08:01,883 ♪♪ 225 00:08:03,323 --> 00:08:04,883 DAVE: So, Syd, 226 00:08:04,923 --> 00:08:08,603 whatever happened to that fuckin' asshole-- Oh. 227 00:08:08,643 --> 00:08:10,403 I'm-- I'm sorry, Jamie. 228 00:08:10,443 --> 00:08:12,163 -No, Jimmy. -Oh! 229 00:08:12,203 --> 00:08:14,603 Sorry about that, too. [laughs] 230 00:08:14,643 --> 00:08:16,963 Syd, whatever happened to that fuckin'-- 231 00:08:17,003 --> 00:08:18,643 Oh, shit! I'm so sorry. 232 00:08:18,683 --> 00:08:20,323 I'm-- I'm sorry. 233 00:08:20,363 --> 00:08:22,683 Uh, what do I do, give them money-- 234 00:08:22,723 --> 00:08:24,763 No, just next time you think you're gonna swear, don't. 235 00:08:24,803 --> 00:08:26,123 Okay. 236 00:08:26,163 --> 00:08:28,083 Sure. 237 00:08:28,123 --> 00:08:29,483 -Syd. -Yes? 238 00:08:29,523 --> 00:08:31,083 Whatever happened to that... 239 00:08:31,123 --> 00:08:36,763 person you used to be in an adult relationship with? 240 00:08:36,803 --> 00:08:39,083 You know, that angry guy with the greasy face? 241 00:08:39,123 --> 00:08:40,123 -Mm-hm. Colton? -Yeah. 242 00:08:40,163 --> 00:08:41,563 I married him. 243 00:08:41,563 --> 00:08:44,163 Stayed with him for a little over a decade, 244 00:08:44,203 --> 00:08:46,643 and still detangling myself from that wreckage. 245 00:08:46,683 --> 00:08:48,243 [chuckles] 246 00:08:48,283 --> 00:08:51,883 I just never thought I would see Dave Norton 247 00:08:51,923 --> 00:08:53,243 strapped to a baby. 248 00:08:53,283 --> 00:08:55,523 [laughs] I know. Right? 249 00:08:55,563 --> 00:08:56,643 -Yeah. -[laughing] 250 00:08:56,683 --> 00:09:00,123 Oh... I am so blessed. 251 00:09:00,163 --> 00:09:01,563 I-- I'm sorry her mom couldn't be here. 252 00:09:01,643 --> 00:09:04,403 She's got a little dose of the baby blues, 253 00:09:04,443 --> 00:09:07,083 so I don't really like being around her right now. 254 00:09:07,123 --> 00:09:08,923 Ahh! 255 00:09:08,923 --> 00:09:10,403 Love this little chicken so much. 256 00:09:10,443 --> 00:09:12,083 [kissing] 257 00:09:12,123 --> 00:09:15,163 [chuckles] I didn't even know what had come out at first. 258 00:09:15,203 --> 00:09:16,923 You know, if it'd have cloven feet. 259 00:09:17,003 --> 00:09:19,483 I mean, I thought I could have been siring the Antichrist. 260 00:09:19,523 --> 00:09:22,123 [chuckles] Because, you know, I sold drugs to Slobodan Milosevic. 261 00:09:22,163 --> 00:09:24,403 -Dave! -Uh-- Sorry. Sorry. 262 00:09:24,443 --> 00:09:26,203 Guns. 263 00:09:27,483 --> 00:09:29,923 [whispers] Drugs and guns. 264 00:09:30,003 --> 00:09:31,883 SYDNEY: How was your day? How was school? 265 00:09:31,923 --> 00:09:33,443 Yeah. Grand. 266 00:09:33,483 --> 00:09:36,283 Okay, one of my kids has started wetting himself, 267 00:09:36,323 --> 00:09:38,883 so, yeah, the parents are coming in to see me tomorrow. 268 00:09:38,923 --> 00:09:41,163 It's happened a few times now. 269 00:09:41,203 --> 00:09:43,643 God love him, and I don't know whether something's going on at home. 270 00:09:43,683 --> 00:09:45,683 -Oh, my goodness. -SHARON: Yeah. 271 00:09:45,763 --> 00:09:47,403 It's difficult to know what to do, 272 00:09:47,443 --> 00:09:50,083 but sometimes I think this is what I'm good at. 273 00:09:50,123 --> 00:09:51,763 You know, I mean, I hate that he's wetting himself, 274 00:09:51,803 --> 00:09:54,323 but at the same time, this is where I can really... 275 00:09:54,363 --> 00:09:57,203 I don't know, shine. 276 00:09:57,243 --> 00:09:59,163 You know what I mean. 277 00:09:59,203 --> 00:10:01,483 You know what we do. 278 00:10:01,523 --> 00:10:02,683 Oh. 279 00:10:06,883 --> 00:10:09,203 Oh, there's salad in the bowl there if you-- 280 00:10:09,243 --> 00:10:11,563 Oh, thank you, honey, we're all good. 281 00:10:11,563 --> 00:10:15,323 Did Rob tell you how much he enjoyed his first meeting today? 282 00:10:15,363 --> 00:10:18,403 Looks like we might have two Quakers in the family. 283 00:10:18,443 --> 00:10:21,443 ♪♪ 284 00:10:24,923 --> 00:10:26,643 ROB: I don't understand why the idea 285 00:10:26,683 --> 00:10:28,163 of me becoming a better person-- 286 00:10:28,203 --> 00:10:29,483 or at least trying to-- 287 00:10:29,523 --> 00:10:31,403 puts such a cockroach up your asshole. 288 00:10:31,443 --> 00:10:33,323 Number one, you're too busy. 289 00:10:33,363 --> 00:10:36,243 You'd have to go to bloody weekly harvest feasts, 290 00:10:36,283 --> 00:10:37,443 and what have you. 291 00:10:37,483 --> 00:10:40,443 You've already got AA, therapy, work. 292 00:10:40,483 --> 00:10:42,243 And, you know, what about me? 293 00:10:42,283 --> 00:10:43,803 Will I have to wear a bonnet? 294 00:10:43,883 --> 00:10:45,443 Don't think this doesn't affect us. 295 00:10:45,483 --> 00:10:47,443 I-- I don't think you're gonna have to wear a bonnet. 296 00:10:47,483 --> 00:10:49,363 Yeah, you don't think or you don't know? 297 00:10:49,403 --> 00:10:50,563 Why don't I ask 'em. 298 00:10:54,563 --> 00:10:56,243 What was all that about at dinner? 299 00:10:56,283 --> 00:10:58,643 -All what? -The Tupperware. 300 00:10:58,683 --> 00:11:00,483 What's up with the briefcase of vegetables? 301 00:11:00,523 --> 00:11:02,723 Maybe Jimmy has scurvy. 302 00:11:02,763 --> 00:11:05,763 I mean, in America, they ship vegetables past poor neighborhoods 303 00:11:05,803 --> 00:11:06,963 under armed guard. 304 00:11:07,003 --> 00:11:08,523 Yeah, but I served vegetables. 305 00:11:08,563 --> 00:11:11,963 Maybe he needs pure, uncut veg, you know? 306 00:11:12,003 --> 00:11:13,963 And not spinach dissolved in butter, 307 00:11:14,043 --> 00:11:16,163 and tinned tomatoes. 308 00:11:16,203 --> 00:11:18,523 Which I like, but let's not pretend Jamie Oliver 309 00:11:18,563 --> 00:11:20,043 is gonna be poking his head out of the cupboard 310 00:11:20,083 --> 00:11:22,363 asking for the recipe any time soon. 311 00:11:23,523 --> 00:11:24,683 Get your feet off me. 312 00:11:24,723 --> 00:11:28,483 ♪♪ 313 00:11:28,523 --> 00:11:30,403 SHARON: So I just wondered if there were any difficulties 314 00:11:30,443 --> 00:11:31,803 at home. 315 00:11:31,843 --> 00:11:33,803 I mean, it's happened a few times now, 316 00:11:33,843 --> 00:11:36,483 and I want to help, but I guess I need the whole picture 317 00:11:36,523 --> 00:11:38,283 to be able to do that. 318 00:11:41,563 --> 00:11:43,163 He's scared of you. 319 00:11:43,203 --> 00:11:45,363 Right. What? 320 00:11:45,403 --> 00:11:47,803 He's scared to put his hand up to go to the loo 321 00:11:47,843 --> 00:11:48,963 when he's in your class. 322 00:11:51,443 --> 00:11:53,443 [chuckles] 323 00:11:53,483 --> 00:11:55,443 Okay. [chuckles] 324 00:11:55,483 --> 00:11:56,883 Well, I'm surprised to hear that. 325 00:11:56,923 --> 00:12:00,123 Um, I'm not gonna reject it out of hand, 326 00:12:00,163 --> 00:12:02,963 if that's how he feels, you know, says he feels. 327 00:12:03,043 --> 00:12:05,403 If that's what you're saying he says he feels, 328 00:12:05,443 --> 00:12:08,203 but, um, I guess I've just never made anyone 329 00:12:08,243 --> 00:12:09,843 pee themselves before. 330 00:12:09,883 --> 00:12:11,483 Uh, that I'm aware of. 331 00:12:11,523 --> 00:12:13,203 To my knowledge. 332 00:12:13,243 --> 00:12:16,043 Okay. Let me just, um... 333 00:12:16,083 --> 00:12:17,723 Let me digest that. 334 00:12:17,763 --> 00:12:20,243 Uh, and while I have you, I notice you haven't been 335 00:12:20,283 --> 00:12:23,723 filling in the parents section of his reading log. 336 00:12:23,763 --> 00:12:26,363 If you could get back on that. 337 00:12:26,403 --> 00:12:27,683 I don't hand them out for fun. 338 00:12:27,723 --> 00:12:29,123 Of course. [chuckles] 339 00:12:30,603 --> 00:12:31,763 -Bye. -Bye. 340 00:12:31,803 --> 00:12:33,323 Bye, bye, bye. 341 00:12:33,363 --> 00:12:36,643 ♪♪ 342 00:12:36,683 --> 00:12:38,883 [sighs] Look. There he is. 343 00:12:38,923 --> 00:12:42,283 -There's another one. -Oh, yeah. Yeah. 344 00:12:43,323 --> 00:12:44,523 -And again. -Yeah. 345 00:12:44,563 --> 00:12:45,843 -Do you want a drink? -Yeah, yeah. 346 00:12:45,883 --> 00:12:46,963 -White wine? -Yeah. 347 00:12:47,003 --> 00:12:49,003 [indistinct chatter] 348 00:12:56,603 --> 00:12:58,283 -Hey. -Hey. 349 00:12:58,323 --> 00:13:01,043 Fran, this is Tanya. 350 00:13:01,083 --> 00:13:03,683 -Tanya, Fran. -Pleased to meet you. 351 00:13:03,723 --> 00:13:05,443 And you. Heard a lot about you. 352 00:13:05,483 --> 00:13:07,363 Oh. All good, I doubt. 353 00:13:07,403 --> 00:13:09,963 Yes. I mean, no. No, not doubt. 354 00:13:10,003 --> 00:13:12,163 -All good. -Did you see Jeffrey? 355 00:13:12,203 --> 00:13:15,163 Oh, yes, I popped backstage, went through his vocal warm up with him. 356 00:13:15,203 --> 00:13:16,803 The tip of the tongue, the teeth and the lips. 357 00:13:18,803 --> 00:13:20,563 Give me the gift of a grip top sock. 358 00:13:22,763 --> 00:13:23,963 Red leather, yellow leather. 359 00:13:24,003 --> 00:13:25,763 I'm just gonna pop to the loo. 360 00:13:25,803 --> 00:13:27,763 Won't make it to the interval with my tiny bladder. 361 00:13:30,403 --> 00:13:33,363 Tiny bladder. That code for tight pussy? 362 00:13:33,403 --> 00:13:35,843 Not really. 363 00:13:37,603 --> 00:13:39,763 -She's very pretty. -Oh, thank you. 364 00:13:39,803 --> 00:13:41,603 But a lot of people are pretty when they're younger, 365 00:13:41,643 --> 00:13:42,923 but, you know, enjoy the play. 366 00:13:45,003 --> 00:13:46,043 Hi. 367 00:13:48,043 --> 00:13:49,963 [indistinct chatter] 368 00:13:50,003 --> 00:13:51,643 Did you see the way she looked at him? 369 00:13:51,683 --> 00:13:53,323 Who? 370 00:13:53,363 --> 00:13:55,963 Chris's new girlfriend. 371 00:13:56,003 --> 00:13:57,603 [laughing] 372 00:13:59,043 --> 00:14:00,683 He's obviously very fond of her. 373 00:14:00,723 --> 00:14:02,403 Is that bad? 374 00:14:02,443 --> 00:14:04,043 No. 375 00:14:04,083 --> 00:14:05,283 It's just-- 376 00:14:09,363 --> 00:14:12,163 Not sure we ever looked at each other like that. 377 00:14:14,323 --> 00:14:15,603 [sighs] 378 00:14:25,163 --> 00:14:27,683 [gasps] 379 00:14:27,723 --> 00:14:30,963 If music be the food of love, 380 00:14:31,043 --> 00:14:32,043 play on. 381 00:14:32,083 --> 00:14:33,763 Give me excess of it; 382 00:14:33,803 --> 00:14:36,083 that surfeiting. 383 00:14:36,123 --> 00:14:39,723 The appetite may sicken and so die. 384 00:14:41,683 --> 00:14:43,603 [weeping] 385 00:14:47,363 --> 00:14:48,483 Hey, you're home early. 386 00:14:48,523 --> 00:14:49,923 Yeah, the play finished early, 387 00:14:49,963 --> 00:14:52,243 because, uh, I left early. 388 00:14:52,283 --> 00:14:55,043 -You want to eat? -Yeah. Okay. 389 00:14:55,083 --> 00:14:56,683 Also, Jeffrey's penis is huge. 390 00:14:56,723 --> 00:14:58,963 Oh, and it just felt wrong lookin' at it. 391 00:14:59,003 --> 00:15:00,043 Does Chris have a big cock? 392 00:15:00,083 --> 00:15:01,923 It feels big, 393 00:15:01,963 --> 00:15:03,883 but I've only felt it in the dark. 394 00:15:03,923 --> 00:15:05,043 I mean, it was... 395 00:15:05,083 --> 00:15:07,723 They were all naked. You know? 396 00:15:07,763 --> 00:15:09,883 I mean, I like looking at naked people. 397 00:15:09,923 --> 00:15:12,043 I sometimes like seeing plays, but together. 398 00:15:12,083 --> 00:15:13,723 And it was a small theater, you know? 399 00:15:13,763 --> 00:15:16,523 I could definitely smell they're actory arseholes. 400 00:15:16,563 --> 00:15:18,523 Yum. 401 00:15:18,563 --> 00:15:20,683 I couldn't concentrate, anyway. 402 00:15:20,723 --> 00:15:22,363 Kept thinking about the pee kid. 403 00:15:22,403 --> 00:15:24,883 And his parents, you know, sayin' I scare him. 404 00:15:24,923 --> 00:15:26,403 Now Hammond's getting involved. 405 00:15:26,443 --> 00:15:28,083 It just seems so insane to me. 406 00:15:28,123 --> 00:15:30,203 It's not that insane. 407 00:15:30,243 --> 00:15:31,963 I mean, I'm not afraid of you, but, you know, 408 00:15:32,003 --> 00:15:33,963 it's not impossible that a kid might be. 409 00:15:34,043 --> 00:15:35,483 If I were three feet shorter, 410 00:15:35,523 --> 00:15:37,803 and you made it clear that I disappointed you, 411 00:15:37,843 --> 00:15:39,483 it's possible I might piss myself. 412 00:15:39,523 --> 00:15:43,083 Yeah, but I don't act at school the way I act with you guys. 413 00:15:43,123 --> 00:15:45,563 I would never behave out in the world the way I do at home. 414 00:15:45,603 --> 00:15:47,523 -[door closes] -Oh, hey. 415 00:15:47,563 --> 00:15:49,923 -ROB: Hey. -How was the play? 416 00:15:49,963 --> 00:15:52,123 You know what? I am not a big theater goer, 417 00:15:52,163 --> 00:15:53,683 so I'm probably not the best judge, 418 00:15:53,723 --> 00:15:55,803 but I'd say really terrible. 419 00:15:55,843 --> 00:15:59,163 Oh, well-- This looks delicious. 420 00:15:59,203 --> 00:16:01,323 Oh, hold on, I've got, um-- 421 00:16:01,363 --> 00:16:02,563 I got a little uh-- 422 00:16:07,323 --> 00:16:08,803 There you go. 423 00:16:08,843 --> 00:16:10,523 Okay? 424 00:16:10,563 --> 00:16:11,963 Jimmy? 425 00:16:12,043 --> 00:16:14,323 Can I get you anything else? 426 00:16:14,363 --> 00:16:16,523 SYDNEY: No thanks. 427 00:16:16,563 --> 00:16:19,403 This is so, so good. 428 00:16:19,443 --> 00:16:20,883 ♪♪ 429 00:16:20,923 --> 00:16:22,363 Ooh! 430 00:16:22,403 --> 00:16:25,403 ♪♪ 431 00:16:27,323 --> 00:16:28,363 [indistinct chatter] 432 00:16:28,403 --> 00:16:29,523 SHARON: I find it funny 433 00:16:29,563 --> 00:16:30,963 that you think I'm scary. 434 00:16:31,043 --> 00:16:33,163 I'm not even cross. I was actually-- 435 00:16:33,203 --> 00:16:34,763 [laughs] I was actually laughing 436 00:16:34,803 --> 00:16:37,043 on my way over here. [laughs] 437 00:16:41,163 --> 00:16:45,363 So, tell me what it is that you find scary about me, Sam? 438 00:16:48,603 --> 00:16:49,803 [whispering] 439 00:16:52,163 --> 00:16:54,483 -Everything. -Everything. 440 00:16:54,523 --> 00:16:57,723 Okay. Well, um... I'm not scary. 441 00:16:57,763 --> 00:17:00,683 I'm, uh-- I'm just a woman with opinions, 442 00:17:00,723 --> 00:17:03,203 and, uh, for some people, that is scary. 443 00:17:03,243 --> 00:17:05,563 But-- 444 00:17:05,603 --> 00:17:08,603 Um, what-- Do you know what I think? 445 00:17:08,643 --> 00:17:10,123 I think we're all scared of something. 446 00:17:10,203 --> 00:17:11,483 Right? You know what I'm scared of? 447 00:17:11,523 --> 00:17:13,523 Climate change. What are you scared of? 448 00:17:16,363 --> 00:17:18,083 You. 449 00:17:18,123 --> 00:17:20,043 Okay. Um, well, 450 00:17:20,083 --> 00:17:21,843 do you know what else I'm scared of? 451 00:17:23,363 --> 00:17:26,523 Britain First. White nationalists. 452 00:17:26,563 --> 00:17:28,483 You know? I mean, where-- where do they get off? 453 00:17:28,523 --> 00:17:30,123 Why-- Why are they so-- 454 00:17:30,123 --> 00:17:31,603 What-- What else are you scared of? 455 00:17:33,483 --> 00:17:35,243 Nothing. 456 00:17:35,283 --> 00:17:36,483 You're only scared of me? 457 00:17:38,803 --> 00:17:40,363 Well, that's-- 458 00:17:40,363 --> 00:17:41,563 I'm sorry, I can't work with that. 459 00:17:41,603 --> 00:17:44,123 ♪♪ 460 00:17:45,923 --> 00:17:48,803 I mean, obviously, I don't want my wife to have a drunk husband, 461 00:17:48,843 --> 00:17:51,563 'cause I like her. She's a nice person. 462 00:17:51,603 --> 00:17:53,963 I mean, not lately, but, I mean, 463 00:17:54,003 --> 00:17:56,123 I'm going to AA and therapy. 464 00:17:56,203 --> 00:17:57,483 I got kettle bells. 465 00:17:57,523 --> 00:18:00,323 But, you know, I just-- I look in the mirror, 466 00:18:00,363 --> 00:18:03,123 and I'm like-- ugh! 467 00:18:03,203 --> 00:18:04,283 Can you fix that here? 468 00:18:04,323 --> 00:18:05,963 You could fix that here. 469 00:18:06,003 --> 00:18:07,843 Well, great. You know, 470 00:18:07,923 --> 00:18:09,603 'cause I really enjoyed the meeting the other day. 471 00:18:09,603 --> 00:18:11,123 I mean, the quiet. 472 00:18:11,123 --> 00:18:12,683 You know, in my home, we don't have that. 473 00:18:12,723 --> 00:18:14,523 My wife is not a quiet person. 474 00:18:14,563 --> 00:18:16,323 She's Irish, so... 475 00:18:16,363 --> 00:18:17,683 I mean, you know, at first that's charming, 476 00:18:17,723 --> 00:18:18,723 but after a while, it's like-- 477 00:18:18,763 --> 00:18:19,963 [chuckles] Of course. 478 00:18:20,003 --> 00:18:21,603 Oh, uh, one other question, 479 00:18:21,683 --> 00:18:23,123 uh, that I already know the answer to, 480 00:18:23,123 --> 00:18:24,923 but I promised my wife I'd ask. 481 00:18:24,963 --> 00:18:26,683 Will she have to wear a bonnet? 482 00:18:26,723 --> 00:18:29,723 Well, normally, we don't bring bonnets up until later. 483 00:18:30,683 --> 00:18:32,083 Are you serious? 484 00:18:32,123 --> 00:18:33,723 I am not. 485 00:18:33,763 --> 00:18:36,683 ♪♪ 486 00:18:36,723 --> 00:18:38,363 ROB: And the quiet there, I mean-- 487 00:18:38,443 --> 00:18:41,243 You can be quiet, you can be gay. 488 00:18:41,283 --> 00:18:42,963 You don't even have to believe in God. 489 00:18:43,003 --> 00:18:44,363 Mm-hm. 490 00:18:44,443 --> 00:18:46,723 It's just good people doing good things. 491 00:18:46,763 --> 00:18:48,923 -You should come along. -You know I can't. 492 00:18:48,963 --> 00:18:51,523 -Why not? -Because of my condition. 493 00:18:51,563 --> 00:18:53,123 -What condition? -I don't want to. 494 00:18:53,203 --> 00:18:54,843 [chuckling] 495 00:18:54,923 --> 00:18:57,083 Look, it's different for you, you're American. 496 00:18:57,123 --> 00:18:58,763 You can go on journeys or whatever. 497 00:18:58,803 --> 00:19:00,363 I can't change. 498 00:19:00,363 --> 00:19:02,443 I'm a teacher, and I frighten the kids I teach, 499 00:19:02,483 --> 00:19:04,203 and I don't even know what to do about that. 500 00:19:04,243 --> 00:19:06,203 You'll deal with it your way, you're a good teacher. 501 00:19:06,243 --> 00:19:07,603 Fuck the piss kid. 502 00:19:09,283 --> 00:19:12,123 Yeah, but what if I'm like the nuns who used to terrify me? 503 00:19:12,203 --> 00:19:13,243 You think I'm angry. 504 00:19:13,283 --> 00:19:15,123 Anger is okay. 505 00:19:15,203 --> 00:19:17,523 It's not okay to punch your daughter in the head, 506 00:19:17,563 --> 00:19:19,283 but it's okay to feel anger. 507 00:19:19,323 --> 00:19:21,443 Why wouldn't you be angry? Life is shitty. 508 00:19:21,483 --> 00:19:23,243 Sydney's not angry. 509 00:19:23,283 --> 00:19:24,923 Your Quakers aren't angry. 510 00:19:24,963 --> 00:19:28,323 Well, maybe they should be. 511 00:19:28,363 --> 00:19:30,203 I'm gonna talk to brother Lucien about this. 512 00:19:31,843 --> 00:19:34,083 Okay, just-- 513 00:19:34,123 --> 00:19:35,443 Just don't leave me behind. 514 00:19:35,483 --> 00:19:37,683 All right? Don't become a better person, 515 00:19:37,723 --> 00:19:40,363 and then look at me and think you don't need me. 516 00:19:40,443 --> 00:19:42,843 I'm not gonna leave you behind. 517 00:19:47,443 --> 00:19:50,443 ♪♪ 518 00:19:56,123 --> 00:19:58,963 What are you doing here, Sam? 519 00:19:59,043 --> 00:20:01,123 Are you in trouble? 520 00:20:01,203 --> 00:20:02,843 What's that? 521 00:20:02,843 --> 00:20:05,363 Something bad you wrote? 522 00:20:05,363 --> 00:20:07,563 Oh... 523 00:20:07,603 --> 00:20:08,763 Can I see it? 524 00:20:08,803 --> 00:20:11,683 Sam? Can I see it? 525 00:20:11,723 --> 00:20:14,123 Can you show it to me? Can you-- 526 00:20:15,123 --> 00:20:17,203 Sam, can you just-- Thank you. 527 00:20:18,283 --> 00:20:19,443 [clears throat] 528 00:20:29,363 --> 00:20:31,083 Is that about Sonny Bertali's mum? 529 00:20:33,123 --> 00:20:34,123 Okay. 530 00:20:39,603 --> 00:20:41,963 I know some people. 531 00:20:42,003 --> 00:20:43,363 I could make it go away. 532 00:20:46,323 --> 00:20:47,363 You still scared of me? 533 00:20:47,363 --> 00:20:49,363 -No. -Good. 534 00:20:49,363 --> 00:20:51,203 Back to class. 535 00:20:53,323 --> 00:20:54,963 Hate is short. 536 00:20:55,003 --> 00:20:57,243 Love is very long. 537 00:20:57,283 --> 00:21:00,363 Together, let us weather the passing storms, 538 00:21:00,443 --> 00:21:03,923 and in the long term, love will, somehow... 539 00:21:03,963 --> 00:21:06,443 win over hatred. 540 00:21:06,483 --> 00:21:07,803 Somehow. 541 00:21:07,843 --> 00:21:09,083 Sorry? 542 00:21:09,123 --> 00:21:10,483 No, it's just you said somehow, 543 00:21:10,523 --> 00:21:12,123 and you mentioned long term. 544 00:21:12,123 --> 00:21:14,683 I need more help faster. 545 00:21:16,243 --> 00:21:19,523 Look, I'm afraid patience and humility 546 00:21:19,563 --> 00:21:21,363 is a big part of what we practice here. 547 00:21:21,443 --> 00:21:23,443 We don't offer magical answers. 548 00:21:25,523 --> 00:21:26,723 Did you know this? 549 00:21:28,963 --> 00:21:30,603 -May I ask you a question? -Of course. 550 00:21:30,683 --> 00:21:33,283 What are Quakers thoughts on all the chaos in the world? 551 00:21:33,323 --> 00:21:34,603 How do you mean? 552 00:21:34,683 --> 00:21:38,763 Uh, Gaza, Syria. Florida. You know? 553 00:21:38,803 --> 00:21:40,043 Are you angry about all that? 554 00:21:40,083 --> 00:21:42,123 And what about all the butting heads? 555 00:21:42,203 --> 00:21:45,123 Jews and Muslims? Christians? 556 00:21:45,203 --> 00:21:46,243 What do you think about them? 557 00:21:46,283 --> 00:21:48,523 We wish them all the best. 558 00:21:48,563 --> 00:21:51,603 Oh, come on. You have an opinion. 559 00:21:51,683 --> 00:21:53,963 If you bottle up all that anger, 560 00:21:54,003 --> 00:21:55,043 you're gonna have an embolism. 561 00:21:55,083 --> 00:21:56,403 Maybe you should be angry. 562 00:21:56,443 --> 00:21:58,323 You know, why are you so laid back? 563 00:21:58,363 --> 00:21:59,603 Is this a pot thing? 564 00:21:59,643 --> 00:22:01,403 I-- You know, I mean, 565 00:22:01,443 --> 00:22:03,723 I feel like you're trying to sell me a condo, 566 00:22:03,763 --> 00:22:05,323 that on the outside looks nice, 567 00:22:05,363 --> 00:22:07,923 but then on the inside there's, like, no floors, 568 00:22:07,963 --> 00:22:09,323 and just some rat 569 00:22:09,363 --> 00:22:11,323 riding around on an electric wheelchair. 570 00:22:11,363 --> 00:22:12,923 -Pardon? -[sighs] You know, 571 00:22:12,963 --> 00:22:14,323 I don't think this is gonna work out. 572 00:22:14,363 --> 00:22:15,843 I'm quitting. 573 00:22:15,883 --> 00:22:19,523 And, uh, I'm not saying that you guys should quit, 574 00:22:19,563 --> 00:22:23,523 but you should have a plan in case you get into power. 575 00:22:23,563 --> 00:22:26,563 ♪♪ 576 00:22:29,923 --> 00:22:33,803 Come here. Oh, I loved having you here so much. 577 00:22:33,843 --> 00:22:36,123 You're the best. And getting to know Jimmy. 578 00:22:36,163 --> 00:22:38,043 Ah, it's a wonderful thing. 579 00:22:40,003 --> 00:22:41,163 [chuckles] What? 580 00:22:41,203 --> 00:22:42,483 [laughs] Um-- 581 00:22:42,523 --> 00:22:44,963 Could I just ask about the vegetables? 582 00:22:45,003 --> 00:22:46,483 About the Tupperware? 583 00:22:46,523 --> 00:22:47,723 Oh, sure. Uh, go say goodbye to Frankie. 584 00:22:47,763 --> 00:22:49,043 Sure. 585 00:22:49,083 --> 00:22:50,283 Oh, no, it's not a big-- It's just-- 586 00:22:50,323 --> 00:22:52,323 You know, I would always serve vegetables, 587 00:22:52,363 --> 00:22:54,283 but you'd still-- I mean, you'd always-- 588 00:22:54,323 --> 00:22:56,043 I should have explained. 589 00:22:56,083 --> 00:22:58,243 Jimmy's dad was the cook in their family, 590 00:22:58,283 --> 00:23:00,603 and when he went to prison, his mom would do him 591 00:23:00,643 --> 00:23:03,323 the same red and yellow vegetables that his dad used to. 592 00:23:03,363 --> 00:23:05,283 It was sort of their little thing. 593 00:23:05,323 --> 00:23:08,043 And then when his mom died, 594 00:23:08,083 --> 00:23:09,443 he got pretty obsessed with having 595 00:23:09,483 --> 00:23:11,163 the same shape and color vegetables 596 00:23:11,203 --> 00:23:12,443 that she used to make for him. 597 00:23:12,483 --> 00:23:14,723 I just didn't want you guys to have to, 598 00:23:14,763 --> 00:23:17,483 I don't know, bother with all that. 599 00:23:17,523 --> 00:23:19,083 So I just did it. 600 00:23:19,123 --> 00:23:22,043 [sighs] Oh, my God. 601 00:23:23,043 --> 00:23:25,363 Oh, my God. 602 00:23:25,403 --> 00:23:27,643 We're such assholes, because we were just like, 603 00:23:27,683 --> 00:23:29,963 you know, what's up with the vegetable briefcase? 604 00:23:30,043 --> 00:23:31,963 -It's not a briefcase. -No, no, I'm sorry, 605 00:23:32,043 --> 00:23:33,723 it was just our little joke. 606 00:23:33,763 --> 00:23:34,923 You guys had a joke about it? 607 00:23:34,963 --> 00:23:36,963 -No. -[cell phone chimes] 608 00:23:39,843 --> 00:23:43,603 Uh. It's Colton. Ugh! 609 00:23:43,643 --> 00:23:44,843 I should probably take it. 610 00:23:44,883 --> 00:23:47,803 He's missed five calls this trip. 611 00:23:47,843 --> 00:23:49,283 Hello. 612 00:23:50,923 --> 00:23:53,163 Yes, I'm having a great trip. 613 00:23:53,203 --> 00:23:54,923 Thank you for asking. 614 00:23:54,963 --> 00:23:56,683 The more time zones that separate us, 615 00:23:56,723 --> 00:23:59,363 the happier I am. 616 00:23:59,403 --> 00:24:02,483 Because you're a brown stripe on my fuckin' panties, 617 00:24:02,523 --> 00:24:04,083 that's why. 618 00:24:04,123 --> 00:24:06,043 Well, unless you're calling to tell me that 619 00:24:06,083 --> 00:24:08,203 you're wiring the money that you stole from me, 620 00:24:08,243 --> 00:24:10,763 or that you figured out a way to fix my broken heart 621 00:24:10,803 --> 00:24:13,083 that doesn't involve ever seeing you again, 622 00:24:13,123 --> 00:24:16,443 you can fuck the fuck off! 623 00:24:16,483 --> 00:24:18,363 Okay? Yeah! 624 00:24:18,403 --> 00:24:21,283 Oh, y-- Oh, yeah? [groans] 625 00:24:21,323 --> 00:24:22,443 Well, up yours! 626 00:24:22,483 --> 00:24:25,443 Up yours, too, you deadbeat-- Ahh! 627 00:24:25,483 --> 00:24:26,723 Maggot! 628 00:24:26,763 --> 00:24:27,963 Ahh! 629 00:24:29,323 --> 00:24:31,323 Oh... 630 00:24:31,363 --> 00:24:33,043 I think I'm gonna be sick. 631 00:24:34,283 --> 00:24:35,483 No, no, no. 632 00:24:35,523 --> 00:24:36,963 I'm fine. [chuckles] 633 00:24:37,043 --> 00:24:38,363 Fine. 634 00:24:38,403 --> 00:24:39,403 [exhales] Okay. 635 00:24:39,443 --> 00:24:40,523 No, I am gonna be sick. 636 00:24:44,443 --> 00:24:48,883 ♪♪ 637 00:24:48,923 --> 00:24:50,163 [Sydney retching] 638 00:24:53,123 --> 00:24:56,123 ♪♪