1 00:00:06,643 --> 00:00:08,243 I think it's great that they let a guy 2 00:00:08,283 --> 00:00:09,643 with a head injury have his own show, 3 00:00:09,723 --> 00:00:11,403 but it's not really fair on his guests. 4 00:00:12,683 --> 00:00:14,363 [chuckles] 5 00:00:14,403 --> 00:00:16,563 Why are you working on a Sunday? 6 00:00:16,603 --> 00:00:18,043 'Cause if I finish this today, 7 00:00:18,083 --> 00:00:19,723 then I can be home for dinner tomorrow night. 8 00:00:19,763 --> 00:00:22,083 [exhales] God. 9 00:00:22,163 --> 00:00:24,043 Seriously, 10 00:00:24,083 --> 00:00:25,883 when's it all gonna stop being such a slog? 11 00:00:27,643 --> 00:00:28,883 Shit. 12 00:00:28,923 --> 00:00:30,163 Oh, I forgot to say 13 00:00:30,203 --> 00:00:31,363 Mrs. Hammond's retiring next week. 14 00:00:31,403 --> 00:00:32,963 Really? 15 00:00:33,003 --> 00:00:35,283 She wants to spend more time with her grandchildren. 16 00:00:35,323 --> 00:00:37,123 Poor fuckers. 17 00:00:37,123 --> 00:00:38,963 With this new bloke taking over from her, 18 00:00:39,003 --> 00:00:40,483 it's making me anxious. 19 00:00:40,483 --> 00:00:41,923 Why? I thought you hated Hammond. 20 00:00:41,963 --> 00:00:44,803 Yeah, but at least I knew where I was with her. 21 00:00:44,883 --> 00:00:47,003 What if the new guy doesn't get me? 22 00:00:47,043 --> 00:00:48,083 My teaching style? 23 00:00:48,123 --> 00:00:49,923 You know? I'm pretty maverick. 24 00:00:49,963 --> 00:00:53,203 -Okay, captain, my captain. -[chuckles] 25 00:00:53,243 --> 00:00:55,683 I've gotta get her a leaving gift as well, for God's sake. 26 00:00:55,723 --> 00:00:58,803 What about, like, a tasteful sex toy? 27 00:00:58,843 --> 00:01:00,443 Oh, right, so like a-- 28 00:01:00,483 --> 00:01:02,203 Like a Waterford crystal dildo? 29 00:01:02,243 --> 00:01:04,363 I mean, don't go crazy, but maybe... 30 00:01:04,403 --> 00:01:05,603 antique nipple clamps? 31 00:01:05,643 --> 00:01:07,443 [laughs] 32 00:01:07,483 --> 00:01:09,323 Frankie just heard that. 33 00:01:09,323 --> 00:01:11,843 Great. Now we don't have to have the nipple clamp talk. 34 00:01:11,883 --> 00:01:14,083 ♪♪ 35 00:01:21,843 --> 00:01:22,963 [knocking] 36 00:01:23,043 --> 00:01:24,203 -Can we interrupt you? -Oh, yeah. 37 00:01:24,243 --> 00:01:25,723 I was just checking out the pricing on-- 38 00:01:25,763 --> 00:01:27,603 Rob, this is James Cohen. 39 00:01:27,643 --> 00:01:29,283 He's just taken over from Anthony Tillman 40 00:01:29,323 --> 00:01:30,963 as global Chief Operating Officer. 41 00:01:31,003 --> 00:01:32,443 Good to meet you in person, Rob. 42 00:01:32,483 --> 00:01:33,803 Good to meet you, too. 43 00:01:33,843 --> 00:01:35,403 James is just here on a whirlwind visit 44 00:01:35,443 --> 00:01:37,043 on his way to the Geneva office. 45 00:01:37,083 --> 00:01:40,723 Ah, not such a whirlwind. I'll be here for a week or two. 46 00:01:40,763 --> 00:01:43,043 I've been hearing really good things about you, Rob. 47 00:01:43,083 --> 00:01:45,523 Or rather, I haven't heard anything bad. 48 00:01:45,563 --> 00:01:47,443 -And that's good. -[chuckles] 49 00:01:47,483 --> 00:01:48,923 Yeah, once they took the vending machine 50 00:01:48,963 --> 00:01:50,003 out of the employee kitchen, 51 00:01:50,043 --> 00:01:51,483 I became a lot more productive. 52 00:01:51,523 --> 00:01:53,323 [laughing] 53 00:01:53,363 --> 00:01:56,603 -Uh-- -Oh, yes, we have to get down to research. 54 00:01:56,643 --> 00:01:58,203 -Shall we catch up later? -Okay. 55 00:01:58,243 --> 00:02:01,163 Uh, hey make sure you close the double doors when you enter. 56 00:02:01,203 --> 00:02:02,843 Those guys are afraid of sunlight. 57 00:02:02,883 --> 00:02:04,803 [laughing] 58 00:02:04,843 --> 00:02:06,403 And, uh, keep an eye on your wallet. 59 00:02:06,443 --> 00:02:08,563 There's been some incidences of theft down there. 60 00:02:09,843 --> 00:02:10,803 Really? 61 00:02:10,843 --> 00:02:12,803 No, that was also a joke. 62 00:02:14,883 --> 00:02:16,163 -JAMES: Oh... -[chuckles] 63 00:02:16,203 --> 00:02:19,203 ♪♪ 64 00:02:23,163 --> 00:02:25,763 MRS. HAMMOND: I know the world has changed a great deal 65 00:02:25,803 --> 00:02:28,163 even since I first entered the school. 66 00:02:28,203 --> 00:02:31,043 We didn't have hand sanitizers, 67 00:02:31,083 --> 00:02:33,563 or blogs. 68 00:02:33,603 --> 00:02:36,723 We had powdered soup. And diaries. 69 00:02:36,763 --> 00:02:39,483 Caleb, maybe one day you'll invent 70 00:02:39,563 --> 00:02:41,123 the next way to clean your hands 71 00:02:41,163 --> 00:02:43,763 with perhaps a vapor, or even a microchip. 72 00:02:43,803 --> 00:02:45,843 Wouldn't that be something? 73 00:02:45,883 --> 00:02:48,203 Oh, my God, she's lost her mind. 74 00:02:48,283 --> 00:02:52,643 Now, would you please give a warm Kingscote Primary welcome 75 00:02:52,683 --> 00:02:55,683 to your new headmaster, my esteemed successor, 76 00:02:55,723 --> 00:02:56,723 Mr. Maxwell. 77 00:02:56,763 --> 00:02:58,763 [applause] 78 00:03:01,003 --> 00:03:02,803 Thank you, Mrs. Hammond, 79 00:03:02,843 --> 00:03:05,163 and thank you to the choir for that touching rendition 80 00:03:05,203 --> 00:03:06,803 of "Umbrella." 81 00:03:06,843 --> 00:03:10,683 When the sun shines, we do all shine together. 82 00:03:12,763 --> 00:03:14,523 [indistinct chatter] 83 00:03:14,563 --> 00:03:15,563 SHARON: Shush! 84 00:03:15,603 --> 00:03:17,043 What'd you think? 85 00:03:17,083 --> 00:03:18,603 I think we can break him. 86 00:03:18,643 --> 00:03:20,243 Did you see he was wearing a braided leather belt? 87 00:03:20,283 --> 00:03:21,443 [laughs] 88 00:03:21,483 --> 00:03:24,083 Tells you all you need to know. 89 00:03:24,123 --> 00:03:26,483 I see we have another case of the giggles. 90 00:03:26,523 --> 00:03:30,083 Mr. Maxwell, this is Miss Norris, and Miss Niles. 91 00:03:30,123 --> 00:03:33,283 They're always laughing at something or other. 92 00:03:33,323 --> 00:03:36,003 [chuckle] I gave up trying to find out what a long time ago. 93 00:03:36,043 --> 00:03:38,563 But as it's my last week, I don't mind saying 94 00:03:38,603 --> 00:03:40,843 I've always found it extremely annoying. 95 00:03:40,883 --> 00:03:43,123 Oh, well, I'm a terminally unfunny man, 96 00:03:43,163 --> 00:03:45,683 so I'm always grateful to have someone lighten the mood. 97 00:03:45,723 --> 00:03:47,003 [chuckles] 98 00:03:47,043 --> 00:03:49,043 -Shall we go to my office? -Let's. 99 00:03:51,083 --> 00:03:52,163 [chuckles] 100 00:03:54,083 --> 00:03:55,563 They're off to do the head teacher hand over ritual now. 101 00:03:55,603 --> 00:03:57,043 What's that? 102 00:03:57,083 --> 00:03:58,883 She squirts some milk of knowledge out of her tits, 103 00:03:58,923 --> 00:04:00,763 and then he rubs it all over his face and chest. 104 00:04:00,803 --> 00:04:02,603 [laughing] 105 00:04:02,643 --> 00:04:04,443 Now, when I look at a map of Europe, 106 00:04:04,483 --> 00:04:06,243 I think of Napoleon, 107 00:04:06,283 --> 00:04:08,483 and all he was able to achieve. 108 00:04:08,523 --> 00:04:10,203 I can't help but wonder, 109 00:04:10,243 --> 00:04:15,203 why aren't we making more inroads into certain territories? 110 00:04:15,243 --> 00:04:19,523 Now, I know you guys can get people from the Baltics, for example, 111 00:04:19,563 --> 00:04:22,523 to start gobbling up more dualoxitene. 112 00:04:22,563 --> 00:04:24,523 Anybody ever been there? 113 00:04:24,563 --> 00:04:25,803 Well, the chicks are hot, 114 00:04:25,843 --> 00:04:26,963 but otherwise, it fuckin' sucks. 115 00:04:27,043 --> 00:04:28,923 [laughter] 116 00:04:28,963 --> 00:04:31,723 You've got people committing suicide for lunch up there. 117 00:04:31,763 --> 00:04:34,203 We should be moving truckloads of the stuff. 118 00:04:34,243 --> 00:04:35,683 Truckloads! 119 00:04:35,723 --> 00:04:37,203 Just to follow up on the Baltic idea, 120 00:04:37,243 --> 00:04:38,843 -this is something Rob and I-- -Uh, Harita, 121 00:04:38,843 --> 00:04:40,603 I've gotta bounce. 122 00:04:40,643 --> 00:04:43,483 So, yeah, you take over. Okay? 123 00:04:43,523 --> 00:04:46,643 ♪♪ 124 00:04:46,683 --> 00:04:47,763 [indistinct whispering] 125 00:04:47,803 --> 00:04:50,083 [laughing] 126 00:04:50,123 --> 00:04:52,043 So-- 127 00:04:52,083 --> 00:04:54,083 [indistinct dialog] 128 00:04:58,163 --> 00:05:00,603 DAVE: Can I give you my BMW? 129 00:05:00,643 --> 00:05:02,483 Sure. Can I sell it? 130 00:05:02,523 --> 00:05:04,483 Fucking drive it off a cliff, I don't care. 131 00:05:04,523 --> 00:05:07,203 Then, yeah. Why are you getting rid of your car? 132 00:05:07,243 --> 00:05:09,123 Well, I just need to start downsizing 133 00:05:09,163 --> 00:05:11,203 in case we wind up pulling the trigger on New Zealand. 134 00:05:11,243 --> 00:05:12,843 What are Catherine's thoughts on all this? 135 00:05:12,923 --> 00:05:14,803 Uh, mixed bag. 136 00:05:14,843 --> 00:05:15,843 I think she'll come around, though. 137 00:05:15,923 --> 00:05:17,843 -[phone chimes] -Oh! I gotta go. 138 00:05:17,843 --> 00:05:19,963 I just got a DM from Eric Trump. 139 00:05:19,963 --> 00:05:21,363 -Ugh! -[knocking] 140 00:05:21,403 --> 00:05:23,563 Oh, hey, James. What can I do for you? 141 00:05:23,603 --> 00:05:26,563 Rob, my wife flies in tomorrow, 142 00:05:26,603 --> 00:05:28,123 for some reason. 143 00:05:28,163 --> 00:05:30,643 Would you and your wife or husband-- 144 00:05:30,683 --> 00:05:32,203 I don't want to make assumptions-- 145 00:05:32,243 --> 00:05:34,323 -I-- I have a female wife. -Would you like to bring 146 00:05:34,363 --> 00:05:36,403 your female wife to dinner with us? 147 00:05:36,443 --> 00:05:39,403 There's one of those hoof to snout restaurants in Knightsbridge. 148 00:05:39,443 --> 00:05:40,483 Do you eat that stuff? 149 00:05:40,523 --> 00:05:42,163 Oh, sure. I'll eat a face. 150 00:05:42,203 --> 00:05:43,723 [laughing] 151 00:05:43,763 --> 00:05:45,723 What are you two conspiring about? 152 00:05:45,763 --> 00:05:47,803 Oh, dinner tomorrow night. My wife's in town. 153 00:05:47,843 --> 00:05:49,963 Oh. 154 00:05:50,003 --> 00:05:52,283 Well, let me know the details of where and when, 155 00:05:52,323 --> 00:05:55,363 and I'll see if my boyfriend can come along, too. 156 00:05:58,283 --> 00:06:00,203 I'm gonna bet you 500 bucks 157 00:06:00,243 --> 00:06:02,483 that her boyfriend has pierced nipples. 158 00:06:02,523 --> 00:06:05,243 -How will we find out? -Leave that to me. 159 00:06:05,283 --> 00:06:08,803 Hey. Good news about syphilis in the Netherlands. 160 00:06:08,843 --> 00:06:10,323 I know. I'm psyched! 161 00:06:10,363 --> 00:06:13,363 ♪♪ 162 00:06:15,883 --> 00:06:16,843 How's it going there? 163 00:06:16,883 --> 00:06:18,923 Yeah. Good. Good. 164 00:06:18,963 --> 00:06:20,283 And what is this? 165 00:06:20,323 --> 00:06:22,043 Uh, well, that's just some sh-- 166 00:06:22,083 --> 00:06:26,603 um, stuff that I bring in to show them I was a person once. 167 00:06:26,643 --> 00:06:27,883 -Oh... -[chuckles] 168 00:06:27,923 --> 00:06:31,163 That's me at a school, uh, disco thing, 169 00:06:31,203 --> 00:06:34,123 grade one guitar certificate. 170 00:06:34,163 --> 00:06:35,843 That's me and Nick Rhodes. 171 00:06:35,883 --> 00:06:36,883 From Duran Duran. 172 00:06:36,923 --> 00:06:38,443 ♪ Girls on film ♪ 173 00:06:38,483 --> 00:06:39,643 Oh... 174 00:06:39,683 --> 00:06:42,683 First album I ever bought. 175 00:06:42,723 --> 00:06:44,123 Yeah, I remember the first teacher of mine 176 00:06:44,163 --> 00:06:46,803 I thought of as a human being. 177 00:06:46,843 --> 00:06:50,643 I saw her crying on the top deck of a bus 178 00:06:50,683 --> 00:06:52,163 on her way home one day. 179 00:06:52,203 --> 00:06:55,243 And for the first time I saw her not as a teacher, 180 00:06:55,283 --> 00:06:58,323 but as a woman, with feelings. 181 00:06:58,363 --> 00:06:59,883 Oh. Well, that's-- 182 00:06:59,923 --> 00:07:01,883 But then we found out that she'd been having an affair 183 00:07:01,923 --> 00:07:04,523 with a 17 year old boy in 6th form. 184 00:07:04,563 --> 00:07:06,403 Can you call it an affair? 185 00:07:06,443 --> 00:07:08,563 Is it relationship? 186 00:07:08,603 --> 00:07:11,083 I mean, couldn't she have waited one more year? 187 00:07:11,123 --> 00:07:14,163 Yeah. Yeah, or she could have looked into dating a man 188 00:07:14,203 --> 00:07:15,563 from her own generation. 189 00:07:15,603 --> 00:07:18,283 Yes. I feel the same way. 190 00:07:18,323 --> 00:07:19,523 [chuckles] 191 00:07:21,443 --> 00:07:24,003 Right. I'll leave you to your work. 192 00:07:24,043 --> 00:07:25,083 Okay. 193 00:07:35,643 --> 00:07:37,123 What the fuck is that? 194 00:07:44,603 --> 00:07:45,643 What did it smell like? 195 00:07:45,683 --> 00:07:47,443 I didn't stick my nose in it. 196 00:07:47,483 --> 00:07:49,523 Well, I mean, I doubt it's anything. 197 00:07:49,563 --> 00:07:51,683 It-- It would have had to penetrate trousers, 198 00:07:51,723 --> 00:07:53,243 and that cotton underwear. 199 00:07:53,283 --> 00:07:54,443 Unless he wears silk ones, 200 00:07:54,483 --> 00:07:55,843 in which case he's a real pervert. 201 00:07:55,883 --> 00:07:57,523 Oh, okay, so I imagined it. 202 00:07:57,563 --> 00:08:00,163 No, but, you know, if you didn't, 203 00:08:00,203 --> 00:08:03,003 then he made a multiple fabric blast through, 204 00:08:03,043 --> 00:08:05,323 which is unlikely unless he's Superman. 205 00:08:05,363 --> 00:08:07,363 Look, a man, 206 00:08:07,403 --> 00:08:09,003 a man in a powerful position, 207 00:08:09,043 --> 00:08:11,243 left a moisture patch on my desk. 208 00:08:11,283 --> 00:08:12,563 I don't feel comfortable with that. 209 00:08:12,603 --> 00:08:15,203 Okay, uh, what are you gonna do about it? 210 00:08:15,243 --> 00:08:17,483 I don't know. Be angry. 211 00:08:17,523 --> 00:08:19,523 Nothing. 212 00:08:19,563 --> 00:08:21,843 I think those are both great choices. 213 00:08:21,883 --> 00:08:24,443 Oh, uh, we've been invited to a dinner 214 00:08:24,483 --> 00:08:27,123 with the big Braeband boss and his wife. 215 00:08:27,163 --> 00:08:28,563 We've been invited? 216 00:08:28,603 --> 00:08:29,883 -Me, too? -Yes. 217 00:08:29,923 --> 00:08:32,243 Oh, God. Really? 218 00:08:32,283 --> 00:08:34,163 [scoffs] When? 219 00:08:34,203 --> 00:08:35,563 I hate work dinners. 220 00:08:35,603 --> 00:08:37,643 You've never been to one. 221 00:08:37,683 --> 00:08:40,403 I've literally never once asked you to come to a work dinner. 222 00:08:40,443 --> 00:08:41,643 What will they want from me? 223 00:08:41,683 --> 00:08:44,323 I don't know, you're wife-like presence. 224 00:08:44,363 --> 00:08:46,803 Yeah, but should I be chatty, like Michelle Obama, 225 00:08:46,803 --> 00:08:48,483 or should I be more like Jackie Kennedy? 226 00:08:48,523 --> 00:08:50,403 You know, like don't say much, but when I do say something, 227 00:08:50,443 --> 00:08:51,923 really make it count. 228 00:08:52,003 --> 00:08:54,203 Like slag off the queen. 229 00:08:54,243 --> 00:08:56,803 I think I'm gonna say you can't make it. 230 00:08:56,883 --> 00:08:58,203 Aww. 231 00:08:58,243 --> 00:09:01,243 ♪♪ 232 00:09:07,523 --> 00:09:08,563 [knocking] 233 00:09:12,003 --> 00:09:14,363 I wrote you a text saying I missed you, 234 00:09:14,403 --> 00:09:16,243 and I saw the three dots and then nothing. 235 00:09:16,283 --> 00:09:18,443 What were you gonna say? Don't three dots me. 236 00:09:18,483 --> 00:09:20,403 Well, I was texting you back 237 00:09:20,443 --> 00:09:22,283 I miss you too, 238 00:09:22,323 --> 00:09:23,923 then I realized I didn't. 239 00:09:24,003 --> 00:09:25,563 So I stopped. 240 00:09:25,563 --> 00:09:27,043 Come on, Fran, we were having fun. 241 00:09:27,083 --> 00:09:29,923 Yes, but that's all we were having. 242 00:09:29,923 --> 00:09:31,363 What's wrong with that? 243 00:09:31,403 --> 00:09:33,883 I don't know. 244 00:09:33,923 --> 00:09:36,683 I was looking at Chris and his girlfriend the other night. 245 00:09:36,683 --> 00:09:39,443 They were smiling, and they were laughing, 246 00:09:39,483 --> 00:09:43,163 and I realized that you don't make me laugh. 247 00:09:43,203 --> 00:09:44,803 You make me grunt sometimes, 248 00:09:44,883 --> 00:09:49,243 and you made me meow that one time. 249 00:09:49,283 --> 00:09:50,803 But I'm sorry 250 00:09:50,883 --> 00:09:53,443 I don't want the Poundland version of what they have. 251 00:09:55,403 --> 00:09:59,803 Not what I expected to hear, but it's your prerogative. 252 00:09:59,883 --> 00:10:02,523 Other women your age would be happy to have 253 00:10:02,563 --> 00:10:05,323 a man make them cum their tits off on a Wednesday night 254 00:10:05,363 --> 00:10:06,923 instead of watching "Countryfile," 255 00:10:06,923 --> 00:10:13,643 but... such la vie. 256 00:10:13,683 --> 00:10:16,443 Enjoy being alone. 257 00:10:16,483 --> 00:10:19,443 And, uh, I didn't make you meow. 258 00:10:19,483 --> 00:10:22,323 I made you oink. Like a pig. 259 00:10:22,363 --> 00:10:25,363 ♪♪ 260 00:10:27,563 --> 00:10:28,803 [sighs] 261 00:10:31,363 --> 00:10:32,683 [knocking] 262 00:10:32,763 --> 00:10:34,923 This is the attendance file for year five. 263 00:10:35,003 --> 00:10:37,563 Ah, thank you. That's tonight's entertainment sorted. 264 00:10:37,643 --> 00:10:39,043 [laughs] Yeah. 265 00:10:39,083 --> 00:10:40,683 That's a lovely blouse. 266 00:10:40,763 --> 00:10:42,443 Oh! Thanks. 267 00:10:42,483 --> 00:10:45,883 Yeah, not everyone could get away with a blouse like that. 268 00:10:45,923 --> 00:10:47,163 Kate Winslet, maybe. 269 00:10:47,203 --> 00:10:50,883 -Laura Linney. -Right. 270 00:10:50,923 --> 00:10:53,323 Thank you. 271 00:10:53,363 --> 00:10:54,803 Um, can I talk to you for a minute? 272 00:10:54,883 --> 00:10:56,563 Of course. Grab a pew. 273 00:10:56,643 --> 00:10:58,443 [chuckles] 274 00:10:58,483 --> 00:10:59,643 Um... 275 00:10:59,683 --> 00:11:01,003 this is a bit uncomfortable, 276 00:11:01,043 --> 00:11:02,603 but I'm-- I'm just gonna say it. 277 00:11:02,643 --> 00:11:04,603 Uh, it-- it's good to say what you think. Right? 278 00:11:04,643 --> 00:11:06,403 Instead of-- Yeah, bottling it up-- 279 00:11:06,443 --> 00:11:08,883 I used to do that but then, um, I developed alopecia. 280 00:11:08,923 --> 00:11:11,003 I mean, it all grew back apart from one of my arm-- 281 00:11:11,043 --> 00:11:12,083 Anyway, it doesn't matter. 282 00:11:12,123 --> 00:11:13,963 Okay, well, now I'm intrigued. 283 00:11:14,003 --> 00:11:15,603 [chuckles] Mm-hm. 284 00:11:15,643 --> 00:11:18,443 So when you were in my classroom the other day, 285 00:11:18,483 --> 00:11:20,923 I don't know if you remember, you sat on my desk. 286 00:11:20,963 --> 00:11:24,043 And, uh, when you got up, there was this... 287 00:11:24,083 --> 00:11:25,683 substance-- When you got up from my desk, 288 00:11:25,723 --> 00:11:28,323 you left a wet patch behind, and, uh-- 289 00:11:28,363 --> 00:11:30,163 I mean, I'm not implying anything, but I'm just-- 290 00:11:30,203 --> 00:11:32,723 Did you notice it or... 291 00:11:32,763 --> 00:11:34,123 Well, I'm glad you asked. 292 00:11:34,163 --> 00:11:37,483 Because I was wondering what was on my trousers 293 00:11:37,523 --> 00:11:39,083 when I came back from your classroom. 294 00:11:39,123 --> 00:11:41,283 Oh! Really? 295 00:11:41,323 --> 00:11:43,123 -Yes. -Oh! 296 00:11:43,163 --> 00:11:44,163 So you-- you don't-- 297 00:11:44,203 --> 00:11:45,843 [stammers] 298 00:11:48,043 --> 00:11:50,683 Okay. Well, um... 299 00:11:50,723 --> 00:11:52,683 I think-- I mean, that's-- 300 00:11:52,723 --> 00:11:56,243 I'd better, um-- There's a big tray of Rice Crispy cakes 301 00:11:56,283 --> 00:11:58,403 in the staff room for Tess Smith's birthday 302 00:11:58,443 --> 00:11:59,643 if you, you know, if you wanted-- 303 00:11:59,683 --> 00:12:01,643 If that's your jam. [chuckles] 304 00:12:01,683 --> 00:12:02,843 Yumsters. 305 00:12:02,883 --> 00:12:05,883 ♪♪ 306 00:12:10,963 --> 00:12:13,403 SHARON: I think I'm a pretty good judge of character. 307 00:12:13,443 --> 00:12:14,763 You know, you have to be in my job, 308 00:12:14,803 --> 00:12:16,723 and something about him just says to me, 309 00:12:16,763 --> 00:12:18,043 "I made the stain." 310 00:12:18,083 --> 00:12:19,763 And I-- I can handle it. You know? 311 00:12:19,803 --> 00:12:21,603 But what if I let it lie and he-- 312 00:12:21,643 --> 00:12:23,963 -[laughing] -I don't know, kidnaps a student. 313 00:12:24,003 --> 00:12:26,403 You know, if you see something, say something. Right? 314 00:12:26,443 --> 00:12:27,963 What do you think? 315 00:12:28,003 --> 00:12:29,243 What do I think about what? 316 00:12:31,363 --> 00:12:32,883 Doesn't matter. What do you think? 317 00:12:32,923 --> 00:12:34,563 I think that's Reese Witherspoon. 318 00:12:34,603 --> 00:12:36,963 -What? -At the table by the stairs. 319 00:12:37,003 --> 00:12:38,363 Is that Reese Witherspoon? 320 00:12:41,723 --> 00:12:43,043 No. 321 00:12:43,083 --> 00:12:46,323 [laughs] I think it is. Excuse me. 322 00:12:48,043 --> 00:12:51,163 JAMES: You know, Rob, I can see that you have a vision 323 00:12:51,203 --> 00:12:53,363 of how to run Braeband. 324 00:12:53,403 --> 00:12:54,803 But you need room to do it. Am I right? 325 00:12:54,843 --> 00:12:57,323 Well, uh, yeah, I mean, I uh-- 326 00:12:57,363 --> 00:13:01,203 And I have a vision of you unshackled and free to excel. 327 00:13:01,243 --> 00:13:03,443 Is that crazy? 328 00:13:03,483 --> 00:13:05,683 I've heard crazier things. 329 00:13:05,723 --> 00:13:07,963 But you catch my drift, right? 330 00:13:08,003 --> 00:13:09,763 James, I wonder if you heard we got the results from 331 00:13:09,803 --> 00:13:11,803 the isithromycine trials through. 332 00:13:11,843 --> 00:13:15,603 -Quite interesting. -Well, you know what's more interesting? 333 00:13:15,643 --> 00:13:19,283 They have two different types of chocolate mousse here. 334 00:13:19,323 --> 00:13:20,763 Well, one's more of a cake, 335 00:13:20,803 --> 00:13:22,563 but I'm gonna get 'em both. 336 00:13:22,603 --> 00:13:23,883 What do you say, guys? 337 00:13:23,923 --> 00:13:26,203 Shall we get a few for the table? Huh? 338 00:13:26,243 --> 00:13:27,243 Mr. Harita. 339 00:13:27,283 --> 00:13:30,363 [laughing] 340 00:13:30,403 --> 00:13:33,403 ♪♪ 341 00:13:37,083 --> 00:13:38,883 Jeffrey! 342 00:13:38,923 --> 00:13:39,963 "Jane the Virgin." 343 00:13:42,923 --> 00:13:44,403 Jeffrey! 344 00:13:44,443 --> 00:13:45,483 Jeffrey. 345 00:13:49,603 --> 00:13:51,003 [sighs] 346 00:13:54,803 --> 00:13:56,803 [cell phone rings] 347 00:13:59,963 --> 00:14:02,923 Hey. Um, Jeffrey's asleep. 348 00:14:02,963 --> 00:14:05,283 Listen, are you around tomorrow? 349 00:14:07,963 --> 00:14:09,523 I think he's ready to come home. 350 00:14:13,483 --> 00:14:17,363 [sighs] Oh. Is the coast clear? 351 00:14:17,403 --> 00:14:18,443 Sorry? 352 00:14:18,483 --> 00:14:20,923 -Harita. -Oh, yeah, no, she's gone. 353 00:14:20,963 --> 00:14:22,883 Oh, I guess she had to get her Tinder date 354 00:14:22,923 --> 00:14:24,843 back to the orphanage before midnight. 355 00:14:24,883 --> 00:14:26,923 [laughing] 356 00:14:26,963 --> 00:14:28,283 Sharon, great to meet you. 357 00:14:28,323 --> 00:14:30,563 Mm-hm. 358 00:14:30,603 --> 00:14:32,203 Home slice, I'm gonna see you at the office. 359 00:14:32,243 --> 00:14:33,363 -Alrighty. -All right. 360 00:14:33,403 --> 00:14:34,763 [chuckling] 361 00:14:41,363 --> 00:14:42,603 What? 362 00:14:42,643 --> 00:14:44,403 -What was all that about? -All what? 363 00:14:44,443 --> 00:14:46,083 You were like a human laugh track 364 00:14:46,123 --> 00:14:48,243 for every mean thing he said about Harita. 365 00:14:48,283 --> 00:14:50,123 Look, he's my boss. 366 00:14:50,163 --> 00:14:52,283 I mean, actually, he's my boss' boss. 367 00:14:52,323 --> 00:14:54,083 And it was a joke. And it was funny! 368 00:14:54,123 --> 00:14:56,563 It wasn't funny. It's bullying. 369 00:14:56,603 --> 00:14:58,523 Look, you don't have to worry about Harita. 370 00:14:58,563 --> 00:15:00,043 She could eat the two of us for breakfast. 371 00:15:00,083 --> 00:15:01,443 No, fuck that! 372 00:15:01,483 --> 00:15:03,843 Seriously, I'm fed up with this shit! 373 00:15:03,883 --> 00:15:08,043 Fed up with men just rubbin' their old balls on our desks, 374 00:15:08,083 --> 00:15:11,603 and, you know, ordering chocolate mousse for everyone. 375 00:15:11,643 --> 00:15:13,203 You know, you didn't even try the second one, 376 00:15:13,243 --> 00:15:15,803 -and it was delicious. -Oh, who cares? 377 00:15:15,843 --> 00:15:17,603 Honestly, I've seen you be shitty before, 378 00:15:17,643 --> 00:15:20,403 but I've never seen you be so... small. 379 00:15:20,443 --> 00:15:22,083 Jesus, it doesn't suit you. 380 00:15:34,243 --> 00:15:35,403 What are you doing? 381 00:15:35,443 --> 00:15:36,843 Well, I thought you were-- 382 00:15:36,883 --> 00:15:38,403 I just felt like slamming the door. Get in. 383 00:15:39,923 --> 00:15:42,923 ♪♪ 384 00:15:45,043 --> 00:15:46,243 [door opens] 385 00:15:46,283 --> 00:15:48,123 -Hey! -Hey. 386 00:15:48,163 --> 00:15:49,763 Where's Daphne? 387 00:15:49,803 --> 00:15:51,643 Oh, she's with my mum. Come here. Sit down. 388 00:15:51,683 --> 00:15:53,563 Do you want some peach smoothie? 389 00:15:53,603 --> 00:15:56,003 -I made extra. -Sure. [chuckles] 390 00:15:59,683 --> 00:16:02,243 Oh, wow! [chuckles] 391 00:16:02,283 --> 00:16:04,843 Did you get these peaches from our tree? 392 00:16:04,883 --> 00:16:06,203 We don't have a peach tree. 393 00:16:06,243 --> 00:16:07,683 -We-- -So, listen. 394 00:16:07,723 --> 00:16:11,163 Um, if you find yourself getting... 395 00:16:11,203 --> 00:16:12,683 upset over the next few minutes, 396 00:16:12,723 --> 00:16:15,163 just... take a deep breath. Okay? 397 00:16:15,203 --> 00:16:17,243 -Why would I-- -We're leaving. 398 00:16:18,523 --> 00:16:20,123 Is this because of New Zealand? 399 00:16:20,163 --> 00:16:23,403 No, New Zealand is a symptom, you're the problem. 400 00:16:23,443 --> 00:16:26,563 You're not God. You can't make us safer. 401 00:16:26,603 --> 00:16:30,523 Could still get meningitis or hit by a car in New Zealand. 402 00:16:30,563 --> 00:16:33,603 You need to sort yourself out, Dave. 403 00:16:33,643 --> 00:16:36,203 Okay, I-- I-- I'm gonna-- I'm gonna take a breath now. 404 00:16:36,243 --> 00:16:39,723 [inhales, exhales] 405 00:16:39,763 --> 00:16:43,723 I am doing this for us. 406 00:16:43,763 --> 00:16:45,043 Okay? 407 00:16:45,083 --> 00:16:47,283 For our futures. 408 00:16:47,323 --> 00:16:50,083 I am trying to be a good father. 409 00:16:50,123 --> 00:16:51,483 That's not how you parent. 410 00:16:51,523 --> 00:16:53,363 You parent by reading Daphne a book 411 00:16:53,403 --> 00:16:54,683 about fucking ducklings, 412 00:16:54,723 --> 00:16:57,443 not by stocking a bunker with two tons of rice. 413 00:16:57,483 --> 00:16:59,723 Yeah, well, maybe I love differently than you do. 414 00:16:59,763 --> 00:17:01,803 Okay, Dave. 415 00:17:04,203 --> 00:17:05,403 [sighs] 416 00:17:07,723 --> 00:17:10,283 Can just you go and let Daphne stay? 417 00:17:15,723 --> 00:17:16,843 I didn't mean that. 418 00:17:16,923 --> 00:17:18,923 I'm-- I'm sorry. Catherine! 419 00:17:18,963 --> 00:17:20,123 [scoffs] 420 00:17:21,523 --> 00:17:23,083 [grunting] 421 00:17:23,123 --> 00:17:24,603 [panting] 422 00:17:24,603 --> 00:17:25,843 [yelling] 423 00:17:27,083 --> 00:17:28,683 Ow. 424 00:17:28,723 --> 00:17:31,723 ♪♪ 425 00:17:39,443 --> 00:17:41,603 [whispers] Oh, God. 426 00:17:41,603 --> 00:17:43,083 I've explained to Mrs. Decker 427 00:17:43,123 --> 00:17:45,123 what you came in to talk to me about the other day, 428 00:17:45,123 --> 00:17:48,603 and I've also informed her about the report back from maintenance 429 00:17:48,683 --> 00:17:50,683 regarding the leakage from the ceiling, 430 00:17:50,723 --> 00:17:55,603 which, thankfully, explains the moisture patch on your desk. 431 00:17:55,603 --> 00:17:57,323 And, indeed, my trousers. 432 00:17:57,363 --> 00:17:58,843 -Yeah. -So, 433 00:17:58,923 --> 00:18:02,843 I just wanted to check that everything made sense to you, 434 00:18:02,843 --> 00:18:06,683 and that you felt we had closure. 435 00:18:06,723 --> 00:18:08,243 Yeah. 436 00:18:08,283 --> 00:18:09,563 [clears throat] I-- Yeah. 437 00:18:09,603 --> 00:18:11,363 I feel, um-- 438 00:18:11,443 --> 00:18:13,523 I'm sorry about... [chuckles] 439 00:18:13,563 --> 00:18:17,843 but, um... yeah. 440 00:18:17,923 --> 00:18:19,283 And, well-- 441 00:18:19,323 --> 00:18:21,443 No. [chuckles] 442 00:18:21,483 --> 00:18:24,683 Um, I mean, that's fine about, you know, the patch, 443 00:18:24,723 --> 00:18:26,243 the-- the moisture patch, that's all-- 444 00:18:26,283 --> 00:18:27,603 I mean, that's-- that's clear. 445 00:18:27,603 --> 00:18:29,603 But I just think there was a shortcut 446 00:18:29,683 --> 00:18:32,363 to avoiding all of this, and that's... 447 00:18:32,363 --> 00:18:33,803 don't sit on my desk. 448 00:18:33,843 --> 00:18:35,603 Because, uh-- I mean, I'm not crazy. 449 00:18:35,603 --> 00:18:37,923 If you hadn't sat on my desk and I saw the moisture patch, 450 00:18:37,963 --> 00:18:41,323 I-- I never would have thought it had anything to do with you. 451 00:18:41,363 --> 00:18:44,203 Because, um-- Well, my desk is a desk. 452 00:18:44,243 --> 00:18:46,083 You know? It's not a chair. 453 00:18:46,123 --> 00:18:49,203 So, uh, all good now? 454 00:18:49,243 --> 00:18:51,363 Oh, and, um... 455 00:18:51,443 --> 00:18:54,243 don't feel like you need to tell me my blouse is nice, 456 00:18:54,283 --> 00:18:57,123 because, I mean, thank you, but I know it's nice. 457 00:18:57,203 --> 00:18:58,563 You know? I got it at Whistles. 458 00:18:58,603 --> 00:19:00,003 And the whole, you know, 459 00:19:00,043 --> 00:19:01,843 not many people could pull that off thing-- 460 00:19:01,843 --> 00:19:03,723 comment-- it just made me feel 461 00:19:03,763 --> 00:19:06,123 a little bit-- That's all. 462 00:19:06,123 --> 00:19:09,243 But, uh, I'm glad you summoned me. 463 00:19:09,283 --> 00:19:13,363 So, yeah. I think now we do have closure on the matter. 464 00:19:13,363 --> 00:19:14,363 Yeah. 465 00:19:14,443 --> 00:19:16,843 ♪♪ 466 00:19:16,843 --> 00:19:19,043 [door opens, closes] 467 00:19:19,083 --> 00:19:20,763 I make my own career decisions. 468 00:19:20,803 --> 00:19:22,283 Okay? 469 00:19:22,323 --> 00:19:24,963 I just want you to be my mum, not my manager. 470 00:19:25,003 --> 00:19:26,203 Of course. 471 00:19:35,843 --> 00:19:37,083 [sighs] 472 00:19:39,123 --> 00:19:41,123 Thank you. 473 00:19:41,203 --> 00:19:43,283 Uh, shall I take that? 474 00:19:43,323 --> 00:19:46,723 Well, I, um-- I don't know. 475 00:19:46,763 --> 00:19:47,963 That's my bag. 476 00:19:49,763 --> 00:19:54,603 You can say no, um, but I was thinkin' that... 477 00:19:54,603 --> 00:19:58,203 maybe-- maybe me and Jeffrey come as a package. 478 00:19:58,243 --> 00:19:59,603 And I know you're still with Douglas-- 479 00:19:59,683 --> 00:20:00,683 I broke up with Douglas. 480 00:20:02,603 --> 00:20:04,283 Me, too. 481 00:20:04,323 --> 00:20:05,723 I mean, with Tanya. 482 00:20:10,363 --> 00:20:12,603 We might not have been Romeo and Juliet, Fran, 483 00:20:12,603 --> 00:20:15,803 but at least we were... 484 00:20:15,843 --> 00:20:18,363 Bull Durham and... 485 00:20:18,363 --> 00:20:22,123 you know, whoever Susan Sarandon played. 486 00:20:22,203 --> 00:20:23,923 When I saw you at the party, 487 00:20:23,963 --> 00:20:25,963 you looked so beautiful. 488 00:20:26,003 --> 00:20:27,843 And when I made you laugh, 489 00:20:27,923 --> 00:20:29,923 it made me want to be your husband again so fuckin' badly 490 00:20:29,963 --> 00:20:33,843 that I had no choice but to beat the shit out of my dick when I got home. 491 00:20:35,803 --> 00:20:37,723 I thought I'd have to go to the hospital. 492 00:20:37,763 --> 00:20:39,803 I practically yanked it off. 493 00:20:39,843 --> 00:20:44,843 Um... how is it now, is it... better? 494 00:20:46,123 --> 00:20:47,603 No, it's still pretty messed up. 495 00:20:47,683 --> 00:20:48,843 Mm... 496 00:20:52,083 --> 00:20:55,283 Well, you better come in then. 497 00:20:58,923 --> 00:21:01,923 ♪♪ 498 00:21:06,203 --> 00:21:09,843 Rob, we'd like to offer you SVP of European sales. 499 00:21:09,843 --> 00:21:11,123 We think you've got the goods. 500 00:21:11,123 --> 00:21:12,843 And you know what? 501 00:21:12,843 --> 00:21:15,323 You're not a foot soldier. You're a general. 502 00:21:15,363 --> 00:21:17,203 Or a colonel. I'm the general. 503 00:21:17,243 --> 00:21:19,923 [chuckles] Oh, wow. 504 00:21:19,963 --> 00:21:22,123 Well, I don't know what to say, 505 00:21:22,203 --> 00:21:25,123 other than, number one, thank you. 506 00:21:25,123 --> 00:21:28,683 Uh, but then, 1-A, that's Harita's job. 507 00:21:28,723 --> 00:21:30,363 Mm, well, as far as I can see, 508 00:21:30,363 --> 00:21:32,123 there's nothing she can do that you can't do. 509 00:21:32,203 --> 00:21:35,603 And besides, I like you. 510 00:21:35,603 --> 00:21:36,843 I like you, too. 511 00:21:36,923 --> 00:21:39,803 Uh, but where does that leave Harita? 512 00:21:39,843 --> 00:21:42,603 She's out, she's gone. 513 00:21:42,683 --> 00:21:45,123 Does she know she's gone? 514 00:21:45,203 --> 00:21:46,363 Not yet. 515 00:21:46,363 --> 00:21:49,363 ♪♪ 516 00:21:55,603 --> 00:21:56,683 [sighs] 517 00:21:59,923 --> 00:22:02,923 ♪♪ 518 00:22:05,163 --> 00:22:07,163 [indistinct chatter] 519 00:22:15,283 --> 00:22:16,723 Is that Johnny Squirtypants? 520 00:22:16,763 --> 00:22:18,363 Don't look at him. Just keep walking. 521 00:22:24,083 --> 00:22:27,083 I think this is gonna be my last year at Kingscote. 522 00:22:27,123 --> 00:22:29,083 I'll find another school. 523 00:22:29,123 --> 00:22:30,763 I might go to bed for six months, maybe. 524 00:22:30,803 --> 00:22:31,803 You know? 525 00:22:31,843 --> 00:22:33,523 Do a bit of embroidery. 526 00:22:33,563 --> 00:22:35,763 Is that okay? I'm really tired. 527 00:22:35,803 --> 00:22:37,843 Well, before you climb under the duvet, 528 00:22:37,883 --> 00:22:39,723 I have some news. 529 00:22:39,763 --> 00:22:42,003 James offered me a promotion today. 530 00:22:42,043 --> 00:22:44,163 -Really? -Yeah. 531 00:22:44,203 --> 00:22:46,403 Harita's job. 532 00:22:46,443 --> 00:22:48,923 Oh, my God. 533 00:22:48,963 --> 00:22:50,723 Fucking hell. 534 00:22:50,763 --> 00:22:53,043 Those bastards. What'd you say to him? 535 00:22:53,083 --> 00:22:54,683 Well, I told him I'd have to think about it, 536 00:22:54,723 --> 00:22:56,283 but then, on the way over here, 537 00:22:56,323 --> 00:22:58,163 I was thinking about what you said the other night 538 00:22:58,203 --> 00:23:01,363 about Harita and men sitting on women's desks, 539 00:23:01,403 --> 00:23:04,323 and I thought, I don't want to be that person. 540 00:23:04,363 --> 00:23:05,683 So I called him back and told him 541 00:23:05,723 --> 00:23:07,163 I wasn't gonna do Harita like that, 542 00:23:07,203 --> 00:23:08,803 and I turned it down. 543 00:23:08,843 --> 00:23:11,243 Right. Right. 544 00:23:11,283 --> 00:23:13,523 Well, I'm proud of you. 545 00:23:13,563 --> 00:23:15,003 That's great. 546 00:23:15,043 --> 00:23:17,283 You should be proud of you, too. 547 00:23:17,323 --> 00:23:19,843 You know, you let them know they wronged Harita, 548 00:23:19,883 --> 00:23:21,683 and-- and you have a problem with that. 549 00:23:21,723 --> 00:23:23,683 That's great. You said your piece. 550 00:23:23,723 --> 00:23:24,763 I guess I did. 551 00:23:24,803 --> 00:23:26,403 And tomorrow... 552 00:23:26,443 --> 00:23:27,523 you know, maybe tonight, 553 00:23:27,563 --> 00:23:29,003 if you can get them on the phone, 554 00:23:29,043 --> 00:23:30,923 you-- you tell them you've had a think, 555 00:23:30,963 --> 00:23:33,123 and, you know, you're ready for this. 556 00:23:33,163 --> 00:23:34,803 You're-- You're ready to lead the company 557 00:23:34,843 --> 00:23:37,163 in a bold new, just, blah, blah, blah. 558 00:23:37,203 --> 00:23:39,443 I mean, I'm not gonna put words in your mouth. 559 00:23:39,483 --> 00:23:40,723 You'll figure it out. 560 00:23:40,763 --> 00:23:42,123 What? 561 00:23:42,163 --> 00:23:44,123 I turned it down because of you. 562 00:23:44,163 --> 00:23:45,603 Because of what you said. 563 00:23:45,643 --> 00:23:46,923 I thought you'd be proud of me. 564 00:23:46,963 --> 00:23:48,683 I am proud of y-- 565 00:23:48,723 --> 00:23:50,563 I just said I was proud of you. 566 00:23:50,603 --> 00:23:53,123 I just don't think we can afford to be idealistic 567 00:23:53,163 --> 00:23:55,723 with our mortgage and credit card debt, 568 00:23:55,763 --> 00:23:57,763 and, you know, you said you want to get your-- 569 00:23:57,803 --> 00:24:00,163 your teeth whitened. 570 00:24:00,203 --> 00:24:02,523 Okay. 571 00:24:02,563 --> 00:24:03,843 Oh. 572 00:24:03,883 --> 00:24:05,123 Don't be all... 573 00:24:05,163 --> 00:24:09,083 Come on. You're the best. 574 00:24:09,123 --> 00:24:10,323 We'll be grand. 575 00:24:35,003 --> 00:24:38,003 ♪♪