1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,764 --> 00:00:46,931 Just you and me. 4 00:00:49,046 --> 00:00:49,837 Together. 5 00:01:03,446 --> 00:01:04,843 Sabian. 6 00:01:35,973 --> 00:01:37,316 Hello. 7 00:01:40,653 --> 00:01:42,093 Hey, I'm sorry. 8 00:01:42,990 --> 00:01:43,940 How can I help you? 9 00:01:45,030 --> 00:01:46,877 I have an appointment with Vivian. 10 00:01:51,097 --> 00:01:53,658 Of course she's expecting you. 11 00:01:53,700 --> 00:01:55,000 Follow me, right this way. 12 00:02:07,293 --> 00:02:09,213 Make sure she files her last report. 13 00:02:19,590 --> 00:02:20,538 Clark, what are you doing here? 14 00:02:20,580 --> 00:02:22,630 Have you considered dinner with me yet? 15 00:02:25,933 --> 00:02:26,988 I just. 16 00:02:27,030 --> 00:02:27,863 Come on. 17 00:02:29,280 --> 00:02:30,580 How about lunch instead? 18 00:02:31,560 --> 00:02:33,348 You give me the same answers every time 19 00:02:33,390 --> 00:02:36,090 And I'll keep giving you the same answer every time. 20 00:02:48,390 --> 00:02:49,863 Welcome to Stock Gallery. 21 00:02:50,700 --> 00:02:53,508 Hello, my name is Paul. 22 00:02:53,550 --> 00:02:55,441 It's nice to meet you. 23 00:02:55,483 --> 00:02:56,342 Eve. 24 00:02:56,384 --> 00:02:57,217 Eve. 25 00:02:58,680 --> 00:02:59,830 Is this gallery? 26 00:03:01,890 --> 00:03:03,468 No. 27 00:03:03,510 --> 00:03:05,103 Vivian Stock owns this place. 28 00:03:08,580 --> 00:03:11,482 Is there anything in particular I could help you with? 29 00:03:15,840 --> 00:03:18,718 I'd like you to show my clients work to Miss. Stock, Eve. 30 00:03:18,760 --> 00:03:19,758 Sir, I'm sorry. 31 00:03:19,800 --> 00:03:22,308 It's just we don't normally take artist portfolios. 32 00:03:22,350 --> 00:03:23,183 Good. 33 00:03:25,410 --> 00:03:28,533 Nothing remarkable happens when one acts normally. 34 00:04:06,090 --> 00:04:07,293 Hey Vivian. 35 00:04:08,790 --> 00:04:12,910 Do you think that if I had stayed young and pretty 36 00:04:14,250 --> 00:04:15,813 that he would've stayed? 37 00:04:20,310 --> 00:04:21,160 You are pretty. 38 00:04:36,930 --> 00:04:37,763 Good answer. 39 00:04:42,300 --> 00:04:46,218 So what is it that you wanted when you came in? 40 00:04:46,260 --> 00:04:47,238 It's this artist. 41 00:04:47,280 --> 00:04:48,618 He's incredible. 42 00:04:48,660 --> 00:04:50,358 You have to take a look at this. 43 00:04:50,400 --> 00:04:51,888 And he wants to show here. 44 00:04:51,930 --> 00:04:56,898 Artist, the kind that you want to show, 45 00:04:56,940 --> 00:04:59,523 the talented ones are nowhere to be found. 46 00:05:00,480 --> 00:05:01,313 Like men. 47 00:05:02,610 --> 00:05:05,238 All the good ones are taken. 48 00:05:05,280 --> 00:05:06,903 Men are like artists. 49 00:05:08,348 --> 00:05:09,483 They come and they go. 50 00:05:11,010 --> 00:05:11,843 Now, 51 00:05:12,810 --> 00:05:14,975 take the day off or I'm gonna have to fire you. 52 00:05:15,017 --> 00:05:16,485 Okay. 53 00:05:16,527 --> 00:05:18,243 But you should look at this. 54 00:05:19,380 --> 00:05:20,772 I'm serious. 55 00:05:20,814 --> 00:05:23,358 No, no, no. 56 00:05:23,400 --> 00:05:25,753 I'd much rather remove a lung. 57 00:05:30,332 --> 00:05:34,249 Okay, okay, let me look at this awesome artist. 58 00:07:40,193 --> 00:07:41,594 Eve. 59 00:07:45,150 --> 00:07:46,023 What's this? 60 00:07:47,190 --> 00:07:47,981 What about it? 61 00:07:48,023 --> 00:07:49,008 Oh, it says here, our company 62 00:07:49,050 --> 00:07:51,258 is requesting a private room for our artist. 63 00:07:51,300 --> 00:07:53,267 Where can I put this? 64 00:07:53,309 --> 00:07:54,892 Right over there. 65 00:07:57,240 --> 00:08:00,798 The private room, yeah, Vivian already told me about that. 66 00:08:00,840 --> 00:08:02,058 We have it all taken care of. 67 00:08:02,100 --> 00:08:02,891 Oh, I'm sure you do. 68 00:08:02,933 --> 00:08:04,458 But he's saying he only wants the basement. 69 00:08:04,500 --> 00:08:07,188 But what's even more weird is that no one 70 00:08:07,230 --> 00:08:08,178 is allowed to enter 71 00:08:08,220 --> 00:08:11,703 and that all of his assistants have to be blind. 72 00:08:12,930 --> 00:08:13,721 Blind? 73 00:08:13,763 --> 00:08:14,596 Hmm. 74 00:08:15,630 --> 00:08:16,668 Your artist. 75 00:08:16,710 --> 00:08:17,501 I'll take care of that. 76 00:08:17,543 --> 00:08:18,457 Yes you will, thank you. 77 00:08:47,340 --> 00:08:50,223 Hi Sam and I just got done if you guys wanted to. 78 00:08:52,140 --> 00:08:52,973 Paul. 79 00:08:57,930 --> 00:09:00,258 Well, Sam and I are done. 80 00:09:00,300 --> 00:09:02,800 If you guys wanna come downstairs and take a look. 81 00:09:05,370 --> 00:09:07,788 Eve was the petal in the wind 82 00:09:07,830 --> 00:09:10,144 that drew me into your gallery, Ms. Stock. 83 00:09:11,019 --> 00:09:11,852 Petal in the wind. 84 00:09:12,990 --> 00:09:16,066 Oh, please tell me that you're single. 85 00:09:18,574 --> 00:09:21,221 Men with exquisite words, 86 00:09:21,263 --> 00:09:23,703 it's so hard to find. 87 00:09:25,740 --> 00:09:27,963 Well, I go check on Sammy. 88 00:09:29,370 --> 00:09:30,920 No, no, no, no. Come on back. 89 00:09:32,760 --> 00:09:34,093 Stay with us. 90 00:09:44,616 --> 00:09:45,449 Suave. 91 00:09:50,062 --> 00:09:52,812 Paul, would you go check on Sammy 92 00:09:54,420 --> 00:09:57,221 and Eve's handiwork for me. 93 00:09:57,263 --> 00:09:59,041 Please, please. 94 00:09:59,083 --> 00:10:01,773 I will inform Sabian, his art has been prepared. 95 00:10:03,270 --> 00:10:04,364 Pretty name. 96 00:10:06,060 --> 00:10:07,910 I didn't even know the artist's name. 97 00:10:09,857 --> 00:10:11,107 Sabian is very private. 98 00:10:12,000 --> 00:10:14,763 I shall check on the exhibit, if you'll excuse me. 99 00:10:18,692 --> 00:10:19,483 Ooh. 100 00:10:24,416 --> 00:10:25,758 Oh. 101 00:10:25,800 --> 00:10:27,449 Takes all kinds. 102 00:10:33,785 --> 00:10:36,093 So, what do you think? 103 00:10:37,560 --> 00:10:39,603 Think it's gonna be a success? 104 00:10:42,180 --> 00:10:43,023 I don't know. 105 00:10:45,180 --> 00:10:47,343 It's visceral, 106 00:10:48,330 --> 00:10:49,533 romantic, 107 00:10:50,640 --> 00:10:52,215 sad. 108 00:10:52,257 --> 00:10:53,424 A bit of dark. 109 00:10:54,351 --> 00:10:55,184 Passion. 110 00:10:56,476 --> 00:10:57,309 Passion? 111 00:10:58,379 --> 00:10:59,379 Oui, yeah. 112 00:11:00,930 --> 00:11:05,193 Messy, wet, sexual kind. 113 00:11:06,900 --> 00:11:09,010 Believe me, baby, sex sells. 114 00:11:42,660 --> 00:11:43,833 You look amazing. 115 00:11:45,180 --> 00:11:45,971 Thank you. 116 00:11:46,013 --> 00:11:47,283 You look great too. 117 00:11:49,020 --> 00:11:51,573 So where's this artist? 118 00:11:52,425 --> 00:11:53,478 I don't know. 119 00:11:53,520 --> 00:11:54,659 I haven't met him yet. 120 00:11:54,701 --> 00:11:56,034 Sabian Maynes? 121 00:11:56,970 --> 00:11:57,761 Yeah. 122 00:11:57,803 --> 00:11:59,238 Okay, he sounds like an Armenian rapper. 123 00:11:59,280 --> 00:12:01,368 Anyway, I'll catch up with you later. 124 00:12:01,410 --> 00:12:03,310 I'm gonna go look around a little bit. 125 00:12:04,200 --> 00:12:05,748 It's good to see you. 126 00:12:05,790 --> 00:12:09,421 Oh, and remember dinner. 127 00:12:14,790 --> 00:12:16,833 Who was that gorgeous god? 128 00:12:18,840 --> 00:12:19,923 That's just Clark. 129 00:12:25,410 --> 00:12:28,306 Half is artwork has sold out. 130 00:12:30,806 --> 00:12:33,825 Hey, I wonder if he's gonna show. 131 00:12:33,867 --> 00:12:36,498 May I have everyone's attention, please. 132 00:12:36,540 --> 00:12:38,928 I would like to introduce all of you, 133 00:12:38,970 --> 00:12:41,597 Mr. Sabian Maynes. 134 00:12:53,586 --> 00:12:56,211 I have been drawn to you. 135 00:12:58,389 --> 00:13:01,639 I can feel your love, feel your heart. 136 00:13:03,970 --> 00:13:07,803 Sabian, may I make a formal introduction? 137 00:13:09,845 --> 00:13:11,012 I am Sabian. 138 00:13:12,691 --> 00:13:13,941 Eve, I'm Eve. 139 00:13:18,950 --> 00:13:21,138 So what do you think of the paintings? 140 00:13:21,180 --> 00:13:22,053 They're great. 141 00:13:23,220 --> 00:13:24,393 You're incredible. 142 00:13:26,545 --> 00:13:28,145 What does this one say to you? 143 00:13:31,603 --> 00:13:35,223 I was thinking, it reminded me of a feeling. 144 00:13:36,960 --> 00:13:41,178 You have all this chaos surrounding this man 145 00:13:41,220 --> 00:13:43,520 and it seems like he's being suffocated by it. 146 00:13:46,110 --> 00:13:47,680 Maybe he's not escaping. 147 00:13:50,250 --> 00:13:52,243 Maybe he's breaking free. 148 00:13:53,970 --> 00:13:55,293 Not from the chaos. 149 00:13:59,100 --> 00:14:02,283 Chaos, the world, 150 00:14:04,380 --> 00:14:05,480 what's the difference? 151 00:14:08,471 --> 00:14:09,933 It reminds me of this song. 152 00:14:14,287 --> 00:14:16,323 "As a grace and letting go," 153 00:14:18,847 --> 00:14:20,797 "I'm not being too much of this world." 154 00:14:23,340 --> 00:14:24,227 That's poetic. 155 00:14:26,553 --> 00:14:27,813 What about this one? 156 00:14:32,310 --> 00:14:35,838 She walks in beauty like the night of cloudless climbed 157 00:14:35,880 --> 00:14:38,718 and starry skies. 158 00:14:38,760 --> 00:14:43,188 The best of dark and bright, in the aspect 159 00:14:43,230 --> 00:14:44,283 and in her eyes, 160 00:14:46,500 --> 00:14:47,343 Lord of fire. 161 00:14:49,200 --> 00:14:50,033 Yes. 162 00:14:51,690 --> 00:14:53,073 Pure, unconditional love. 163 00:14:54,060 --> 00:14:55,353 I dream only of her. 164 00:14:59,040 --> 00:14:59,873 This painting 165 00:15:01,560 --> 00:15:04,563 is about the self-destruction of herself. 166 00:15:07,380 --> 00:15:10,743 The self inside that is fear. 167 00:15:14,366 --> 00:15:16,973 You're born with love, but you learn fear. 168 00:15:27,660 --> 00:15:31,353 To learn and destroy fear as if. 169 00:15:36,030 --> 00:15:37,488 I'm sorry. 170 00:15:37,530 --> 00:15:38,388 There's some questions 171 00:15:38,430 --> 00:15:41,454 that I need to get back to with the reporters, I. 172 00:15:54,900 --> 00:15:56,868 Excuse me, Paul? 173 00:15:56,910 --> 00:15:57,858 Yes. 174 00:15:57,900 --> 00:16:00,198 I'm a little bit confused. 175 00:16:00,240 --> 00:16:02,088 You have a question? 176 00:16:02,130 --> 00:16:02,963 Yes. 177 00:16:04,320 --> 00:16:06,273 And can you excuse my being honest? 178 00:16:07,200 --> 00:16:08,628 I welcome it. 179 00:16:08,670 --> 00:16:10,270 You and Sabian seem 180 00:16:12,360 --> 00:16:13,193 unique. 181 00:16:14,490 --> 00:16:16,140 How long have you worked for him? 182 00:16:17,490 --> 00:16:18,281 You think we're odd? 183 00:16:18,323 --> 00:16:20,193 No, no, that's not what I meant. 184 00:16:21,300 --> 00:16:23,088 What I meant to say was, 185 00:16:23,130 --> 00:16:26,028 I don't know. 186 00:16:26,070 --> 00:16:27,603 Nevermind, I'm sorry. 187 00:16:28,890 --> 00:16:32,148 I suppose we are odd. 188 00:16:32,190 --> 00:16:36,033 To be precise, at odds with the world. 189 00:16:38,730 --> 00:16:39,680 What do you mean? 190 00:16:44,130 --> 00:16:49,130 World hides behind the faces of perfection, 191 00:16:51,720 --> 00:16:54,854 happiness and fake smiles. 192 00:16:57,300 --> 00:16:58,435 Vivian. 193 00:17:16,219 --> 00:17:17,523 Eve. 194 00:17:17,565 --> 00:17:18,397 Evie. 195 00:17:18,439 --> 00:17:19,230 Eve. 196 00:17:19,272 --> 00:17:20,475 What? - Guess what. 197 00:17:20,517 --> 00:17:23,523 The entire collection has official been sold out. 198 00:17:26,959 --> 00:17:28,290 Wow. 199 00:17:28,332 --> 00:17:32,418 Now as soon as all the payments have gotten in, 200 00:17:32,460 --> 00:17:34,608 I need you to get together with Paul 201 00:17:34,650 --> 00:17:36,438 and figure out how much we owe Paul, 202 00:17:36,480 --> 00:17:37,878 how much we owe to Sabian, okay. 203 00:17:37,920 --> 00:17:39,368 Okay, yeah. - And I want you 204 00:17:39,410 --> 00:17:40,623 to do tonight. 205 00:17:42,120 --> 00:17:42,911 Tonight? 206 00:17:42,953 --> 00:17:43,872 Yeah, tonight. 207 00:17:43,914 --> 00:17:45,501 I know 208 00:17:45,543 --> 00:17:46,893 it's rather unusual, 209 00:17:47,820 --> 00:17:52,212 but it's how Sabian prefers to deal with his art being sold. 210 00:17:53,220 --> 00:17:55,908 He loathes protracted dealings in money 211 00:17:55,950 --> 00:17:58,363 where his art is concerned. 212 00:18:17,369 --> 00:18:18,202 Eve. 213 00:18:21,990 --> 00:18:22,973 Can I ask a favor? 214 00:18:25,068 --> 00:18:25,901 Sure. 215 00:18:28,755 --> 00:18:31,242 Could you gimme a ride home? 216 00:18:34,770 --> 00:18:35,670 What about Paul? 217 00:18:39,343 --> 00:18:40,308 Oh he's having fun. 218 00:18:40,350 --> 00:18:44,343 And I'm sure you could use a break from my moody solitude. 219 00:18:49,133 --> 00:18:50,748 I don't know. 220 00:18:50,790 --> 00:18:52,863 I still have to consolidate the rest of the payments 221 00:18:52,905 --> 00:18:54,747 for all the art. 222 00:18:54,789 --> 00:18:57,706 Please save me from these people. 223 00:19:04,808 --> 00:19:05,641 Okay. 224 00:19:07,260 --> 00:19:08,673 Lemme just tell Vivian. 225 00:19:13,830 --> 00:19:15,430 My car's parked down the street. 226 00:19:21,060 --> 00:19:24,153 So not much of a social person? 227 00:19:25,162 --> 00:19:26,976 I find people boring. 228 00:19:27,018 --> 00:19:28,101 Think fast. 229 00:19:32,630 --> 00:19:33,723 So where's Paul? 230 00:19:35,700 --> 00:19:38,058 Off doing your bidding, Sabian? 231 00:19:38,100 --> 00:19:40,038 I'm calling security. 232 00:19:40,080 --> 00:19:41,118 It's okay, Eve. 233 00:19:41,160 --> 00:19:42,693 No it's not okay, Eve. 234 00:19:53,364 --> 00:19:54,197 All right. 235 00:19:56,310 --> 00:19:58,293 I've had too much drink tonight? 236 00:20:00,150 --> 00:20:00,983 I'll just go. 237 00:20:07,320 --> 00:20:08,153 Who was that? 238 00:20:09,780 --> 00:20:10,830 Just an art critic. 239 00:20:30,240 --> 00:20:32,217 Beautiful place. 240 00:20:35,700 --> 00:20:36,850 You can come in, Eve. 241 00:20:51,219 --> 00:20:54,858 It was one of the first houses built long ago, 242 00:20:54,900 --> 00:20:56,718 back when orange trees lined in the streets 243 00:20:56,760 --> 00:21:00,978 and Los Angeles had this trolley system 244 00:21:01,020 --> 00:21:03,502 that the rest of the world envied. 245 00:21:05,550 --> 00:21:08,283 It survived fires and earthquakes and riots, 246 00:21:09,450 --> 00:21:11,343 all types of social upheavals and, 247 00:21:14,010 --> 00:21:15,310 well, now it welcomes you. 248 00:21:21,690 --> 00:21:22,533 Do you play? 249 00:21:23,940 --> 00:21:25,413 Oh, no, 250 00:21:26,762 --> 00:21:27,553 I think I only learned 251 00:21:27,595 --> 00:21:29,210 like one. - Will you play for me? 252 00:21:36,725 --> 00:21:37,642 Indulge me. 253 00:22:14,520 --> 00:22:17,493 They say that music, 254 00:22:20,820 --> 00:22:22,413 like many forms of art, 255 00:22:24,120 --> 00:22:26,430 is a universal language of the soul. 256 00:22:28,890 --> 00:22:30,233 I've heard that before, but, 257 00:22:33,572 --> 00:22:35,797 I never really finished music school. 258 00:22:38,250 --> 00:22:41,988 Most of my patrons never truly grasp 259 00:22:42,030 --> 00:22:44,073 the meaning of what I do. 260 00:22:45,360 --> 00:22:50,032 I think they're drawn to the suggestion of the forbidden. 261 00:22:52,269 --> 00:22:54,183 Like a garden with forbidden fruit. 262 00:22:59,430 --> 00:23:00,880 You know, when I was young, 263 00:23:04,140 --> 00:23:05,778 a starving artist, 264 00:23:05,820 --> 00:23:08,283 struggling to make ends meet, 265 00:23:11,132 --> 00:23:13,263 I met a woman who set me straight. 266 00:23:16,200 --> 00:23:17,033 She said, 267 00:23:20,017 --> 00:23:25,017 "The creation of true physical expression" 268 00:23:26,275 --> 00:23:29,133 "is violent, destructive." 269 00:23:32,557 --> 00:23:33,717 "It penetrates you." 270 00:23:36,240 --> 00:23:40,863 One of the things most people could ever embrace. 271 00:23:41,910 --> 00:23:44,660 But if the end result compliments the living room sofa, 272 00:23:48,090 --> 00:23:51,905 so be it. 273 00:23:54,200 --> 00:23:57,333 So all the art, it sold. 274 00:24:26,490 --> 00:24:28,540 Do you ever feel like the art that you do 275 00:24:29,790 --> 00:24:32,090 takes a little something out of you each time? 276 00:24:34,598 --> 00:24:39,193 You know, Eve, I invited you here for a reason. 277 00:24:40,500 --> 00:24:41,555 Yes. 278 00:24:44,310 --> 00:24:47,583 You heard my thoughts, didn't you, 279 00:24:49,730 --> 00:24:50,980 in the gallery? 280 00:25:01,170 --> 00:25:02,003 No. 281 00:25:04,440 --> 00:25:06,097 No, I didn't. 282 00:25:06,139 --> 00:25:09,498 There was a lot of people there 283 00:25:09,540 --> 00:25:13,233 and we both had been drinking, there was wine. 284 00:25:20,847 --> 00:25:23,748 I suppose that's what it was. 285 00:25:29,280 --> 00:25:32,568 That was really a lovely showing tonight. 286 00:25:32,610 --> 00:25:34,038 But, 287 00:25:34,080 --> 00:25:35,518 it's getting late. 288 00:25:37,170 --> 00:25:38,670 I really should be going home. 289 00:25:40,890 --> 00:25:43,716 Thank you for playing with me. 290 00:27:35,110 --> 00:27:39,334 You called upon me again. 291 00:27:39,376 --> 00:27:40,936 I did not call upon you 292 00:27:40,978 --> 00:27:42,728 for another painting. 293 00:27:43,769 --> 00:27:47,761 Something is troubling you. 294 00:27:47,803 --> 00:27:51,093 This man, Blake, I saw him again. 295 00:27:54,260 --> 00:27:55,105 How was that 296 00:27:55,147 --> 00:27:58,027 little street walk with Eve? 297 00:28:00,799 --> 00:28:03,081 And now why Douglas is back? 298 00:28:04,248 --> 00:28:07,503 He was there outside the gallery. 299 00:28:08,460 --> 00:28:10,308 He heeded my warnings, 300 00:28:10,350 --> 00:28:13,281 but I'm sure it won't be the last we see of him. 301 00:28:14,722 --> 00:28:18,338 Not making sense to us. 302 00:28:18,380 --> 00:28:19,248 The showings are starting 303 00:28:19,290 --> 00:28:21,190 to get more attention from the public. 304 00:28:22,050 --> 00:28:24,263 They could prove to be a problem in the future. 305 00:28:27,426 --> 00:28:29,117 And we will stop him. 306 00:28:29,159 --> 00:28:30,325 And we will fight him. 307 00:28:30,367 --> 00:28:31,284 Together. 308 00:28:33,565 --> 00:28:35,770 Prepare the ritual. 309 00:29:57,744 --> 00:29:58,577 Yeah. 310 00:30:01,563 --> 00:30:03,813 What the hell are you talking about, Douglas? 311 00:30:04,680 --> 00:30:05,730 I just got home. 312 00:30:07,868 --> 00:30:08,659 Shut up. 313 00:30:10,572 --> 00:30:11,405 Hold on. 314 00:30:12,332 --> 00:30:13,716 Ah. 315 00:31:20,486 --> 00:31:22,819 As long as we're together, 316 00:31:24,816 --> 00:31:28,104 there is nothing that can stop us. 317 00:31:28,146 --> 00:31:32,420 There is nothing that can stop us. 318 00:31:32,462 --> 00:31:35,295 There is nothing that can stop us. 319 00:31:39,100 --> 00:31:42,153 We're not open until like another hour. 320 00:31:49,800 --> 00:31:51,183 Excuse me sir. 321 00:31:52,050 --> 00:31:53,343 We're still setting up. 322 00:31:59,940 --> 00:32:01,503 My name is Douglas Greenwood. 323 00:32:03,650 --> 00:32:05,570 I wish I could say it was a pleasure. 324 00:32:06,660 --> 00:32:08,425 What can I help you with? 325 00:32:16,980 --> 00:32:18,723 Stock Gallery, Eve speaking. 326 00:32:22,650 --> 00:32:25,593 Yes, we've consolidated all the payments. 327 00:32:27,450 --> 00:32:29,973 You can pick it up in the next week. 328 00:32:32,190 --> 00:32:33,340 I'll have her call you. 329 00:32:34,320 --> 00:32:35,153 Thank you. 330 00:32:37,590 --> 00:32:39,740 I'm sorry Mr. Greenwood, that was a client. 331 00:32:41,070 --> 00:32:42,363 All the paintings sold? 332 00:32:43,680 --> 00:32:44,930 All but one. 333 00:32:44,972 --> 00:32:47,268 That's part of Sabian's collection. 334 00:32:47,310 --> 00:32:48,933 It was a very successful show. 335 00:32:51,300 --> 00:32:53,103 What did you wanna ask me? 336 00:32:53,978 --> 00:32:55,968 And the request for the private room, 337 00:32:56,010 --> 00:32:57,273 as he's always done? 338 00:32:58,620 --> 00:33:00,288 Do you know him? 339 00:33:00,330 --> 00:33:02,403 We have a history together, yes. 340 00:33:05,310 --> 00:33:08,838 I'm not obligated to give out that information. 341 00:33:08,880 --> 00:33:10,608 I'm here to give you a grave warning 342 00:33:10,650 --> 00:33:12,483 to stay away from that place. 343 00:33:13,740 --> 00:33:14,823 It's dangerous. 344 00:33:15,690 --> 00:33:18,603 I pray Sabian doesn't drag you into his hell. 345 00:33:20,070 --> 00:33:23,973 Take my phone number down, 310-555-1246. 346 00:33:30,763 --> 00:33:32,223 May I use your back exit, 347 00:33:34,500 --> 00:33:36,103 please? 348 00:33:54,416 --> 00:33:57,583 I am certainly strange to you, I know, 349 00:33:58,827 --> 00:34:01,683 but I'm not the strangest person you've met recently. 350 00:34:03,330 --> 00:34:05,367 I mean, we both know that. 351 00:34:09,621 --> 00:34:13,788 It would be best if we kept this meeting between us. 352 00:34:40,563 --> 00:34:42,648 Eve, where are you? 353 00:34:42,690 --> 00:34:43,523 I'm out here. 354 00:34:49,663 --> 00:34:52,275 I saw that man, walking through the gallery. 355 00:34:52,317 --> 00:34:53,150 Who is it? 356 00:34:54,450 --> 00:34:55,283 I don't know. 357 00:34:57,540 --> 00:34:59,508 His name was Douglas Greenwood. 358 00:34:59,550 --> 00:35:01,398 Does that ring a bell? 359 00:35:01,440 --> 00:35:02,823 Douglas Greenwood? 360 00:35:04,560 --> 00:35:08,133 No, no, he doesn't sound like any client of ours. 361 00:35:10,830 --> 00:35:12,633 Hey, guess what? 362 00:35:13,530 --> 00:35:15,513 We're doing another show with Sabian. 363 00:35:16,740 --> 00:35:17,838 I heard. 364 00:35:17,880 --> 00:35:19,158 Come on smile. 365 00:35:19,200 --> 00:35:20,343 Let's go plan. 366 00:35:29,226 --> 00:35:30,078 You sound distressed. 367 00:35:30,120 --> 00:35:31,070 Is everything okay? 368 00:35:37,140 --> 00:35:40,557 Let me assure you, things will work out. 369 00:35:43,560 --> 00:35:46,953 Vivian's bank is not cooperating with her. 370 00:35:49,980 --> 00:35:51,213 Can something be done? 371 00:35:59,550 --> 00:36:00,700 I'll take care of it. 372 00:36:28,933 --> 00:36:31,338 I wish you'd have seen a look on this fuckers face. 373 00:36:31,380 --> 00:36:35,958 And then he says, "But that was our life savings." 374 00:36:36,000 --> 00:36:38,868 And I gave him that thousand yard stare. 375 00:36:38,910 --> 00:36:40,443 Ooh, I fucking earned that. 376 00:36:54,630 --> 00:36:57,580 I want you to tell me a story, old man. 377 00:37:00,153 --> 00:37:01,787 What kind of drugs are you on? 378 00:37:03,104 --> 00:37:05,041 Power and true love can create. 379 00:37:09,495 --> 00:37:11,495 How wonderful, isn't it? 380 00:37:14,283 --> 00:37:17,700 True love is the greatest course of pain. 381 00:37:36,512 --> 00:37:39,095 Our bond, it has been weakened. 382 00:37:40,285 --> 00:37:42,618 It can only be broken if you 383 00:37:44,565 --> 00:37:47,792 are beginning to form a bond with another. 384 00:37:49,391 --> 00:37:50,224 No. 385 00:37:52,831 --> 00:37:54,748 No, no that's not true. 386 00:37:55,779 --> 00:37:59,400 You do not wish to break our bond. 387 00:38:04,040 --> 00:38:06,981 No, I want you to work closely with Sabian. 388 00:38:07,023 --> 00:38:09,588 He's already preparing his next collection 389 00:38:09,630 --> 00:38:11,463 and he needs your help. 390 00:38:12,300 --> 00:38:14,712 We are going to transform this place. 391 00:38:15,960 --> 00:38:17,058 Vivian, 392 00:38:17,100 --> 00:38:18,997 wasn't there something wrong with the bank? 393 00:38:19,039 --> 00:38:20,898 Oh, didn't I tell you? 394 00:38:20,940 --> 00:38:22,910 It was the damnedest thing. 395 00:38:23,850 --> 00:38:27,273 The banker the hated me, he got attacked in an alley. 396 00:38:28,770 --> 00:38:31,968 And apparently he's in a coma. 397 00:38:32,010 --> 00:38:32,801 What? 398 00:38:34,290 --> 00:38:37,758 And the banker that replaced him temporarily, 399 00:38:37,800 --> 00:38:39,843 I'm going out with him next weekend. 400 00:38:41,610 --> 00:38:46,216 We are going to do another show in my gallery. 401 00:38:47,524 --> 00:38:48,441 My gallery. 402 00:39:06,370 --> 00:39:07,203 Eve. 403 00:39:09,674 --> 00:39:10,507 Up here. 404 00:39:17,968 --> 00:39:19,244 Eve. 405 00:39:28,773 --> 00:39:30,603 Will this one go in the new show? 406 00:39:32,910 --> 00:39:34,113 Yeah, it's a series. 407 00:39:37,511 --> 00:39:42,511 You know Eve, I invited you here for a reason. 408 00:39:43,251 --> 00:39:44,084 Yeah. 409 00:39:46,417 --> 00:39:48,303 Would you play for me again? 410 00:39:51,960 --> 00:39:53,527 Play what? 411 00:39:53,569 --> 00:39:54,486 Anything. 412 00:40:00,343 --> 00:40:05,343 I would like to absorb one art while creating another. 413 00:42:47,085 --> 00:42:48,285 This is what we created. 414 00:42:50,700 --> 00:42:52,663 You drew that, not me. 415 00:42:57,090 --> 00:42:58,773 Art is about cosmic energy. 416 00:43:00,030 --> 00:43:02,913 Today we shared that. 417 00:43:04,560 --> 00:43:08,223 We exchanged that energy Eve and this is what we created. 418 00:43:17,129 --> 00:43:20,985 Eve, I'm sorry, I'm not feeling so well. 419 00:43:21,027 --> 00:43:22,727 The painting takes a lot outta me. 420 00:43:25,082 --> 00:43:26,882 Would you mind letting yourself out? 421 00:44:00,656 --> 00:44:01,489 Sabian. 422 00:44:08,921 --> 00:44:09,754 Sabian. 423 00:44:12,609 --> 00:44:13,998 Are you okay? 424 00:44:14,040 --> 00:44:16,668 Hey, Sabian, get up. 425 00:44:16,710 --> 00:44:17,501 You okay? 426 00:44:17,543 --> 00:44:18,565 What happened? 427 00:44:20,610 --> 00:44:23,056 It's over, I'm okay. 428 00:44:23,098 --> 00:44:27,266 It's just the painting, Eve, it takes a lot outta me. 429 00:44:27,308 --> 00:44:28,147 Should I call the doctor? 430 00:44:28,189 --> 00:44:30,682 No, no doctors, no doctors. 431 00:44:30,724 --> 00:44:32,373 No doctors. 432 00:44:32,415 --> 00:44:34,806 That hasn't happened in a long time. 433 00:44:36,359 --> 00:44:37,192 I'm sorry. 434 00:44:39,493 --> 00:44:40,326 I'm sorry. 435 00:44:49,207 --> 00:44:50,123 You're a mess. 436 00:44:50,165 --> 00:44:51,332 You're a mess. 437 00:44:56,709 --> 00:44:58,459 Look who's talking. 438 00:45:01,565 --> 00:45:02,898 You're freezing. 439 00:45:15,965 --> 00:45:19,048 A hand, I haven't felt such a touch 440 00:45:20,633 --> 00:45:22,575 in such a long time. 441 00:48:11,450 --> 00:48:13,546 What the fuck Eve? 442 00:50:17,822 --> 00:50:19,322 So Eve, we meet. 443 00:50:42,887 --> 00:50:45,285 Too many years without a human touch 444 00:50:45,327 --> 00:50:48,643 and the poor boy is standing on fours. 445 00:50:54,260 --> 00:50:56,793 It is his time to transcend. 446 00:50:58,253 --> 00:51:03,253 And you think, you think you can give him more than me? 447 00:51:11,618 --> 00:51:13,951 What do you know about love? 448 00:51:15,643 --> 00:51:16,434 Eve. 449 00:51:16,476 --> 00:51:17,392 Love. - Eve. 450 00:51:19,100 --> 00:51:19,891 Eve. 451 00:51:19,933 --> 00:51:20,724 Eve, it's me. 452 00:51:20,766 --> 00:51:21,557 Eve. - Sabian. 453 00:51:21,599 --> 00:51:22,816 I told you never to come down here. 454 00:51:22,858 --> 00:51:23,822 What's happening? 455 00:51:23,864 --> 00:51:24,655 You need to leave. 456 00:51:24,697 --> 00:51:25,488 What is all this? 457 00:51:25,530 --> 00:51:26,613 Leave now. 458 00:51:51,902 --> 00:51:53,485 Tread cautiously. 459 00:51:55,014 --> 00:51:57,597 Because you tread on my dreams. 460 00:52:00,450 --> 00:52:02,524 It's nothing to be afraid of. 461 00:52:06,835 --> 00:52:07,752 Maybe so. 462 00:52:10,323 --> 00:52:14,240 But your connection with her is what is slowly, 463 00:52:16,127 --> 00:52:18,292 slowly destroying us. 464 00:52:18,334 --> 00:52:22,819 It is what has caused our powers to weaken, your lust. 465 00:52:22,861 --> 00:52:25,151 Your lust, your lust, your lust. 466 00:52:25,193 --> 00:52:27,821 Has weakened our bond. 467 00:52:29,424 --> 00:52:31,674 What am I supposed to do, 468 00:52:32,550 --> 00:52:33,603 for being human? 469 00:52:34,597 --> 00:52:36,677 Kill, kill, kill, kill. 470 00:52:36,719 --> 00:52:38,073 Kill her. 471 00:52:38,115 --> 00:52:39,423 Kill her. 472 00:52:39,465 --> 00:52:40,428 No wait. 473 00:52:40,470 --> 00:52:41,601 She's don't nothing. 474 00:52:43,309 --> 00:52:46,693 Her very existence is what's slowly destroying us. 475 00:52:48,957 --> 00:52:51,604 You feel it too, I know it. 476 00:52:53,457 --> 00:52:54,707 You see if you 477 00:52:56,571 --> 00:52:57,488 disobey me. 478 00:53:00,004 --> 00:53:00,795 Anger me. 479 00:53:02,052 --> 00:53:02,885 Betray me, 480 00:53:04,040 --> 00:53:06,957 and I can cause you to be very ill. 481 00:53:10,196 --> 00:53:11,446 I understand. 482 00:53:21,127 --> 00:53:22,044 Come now. 483 00:53:23,012 --> 00:53:26,421 You have another show to prepare for. 484 00:53:26,463 --> 00:53:30,683 There are ways to restore balance temporarily, 485 00:53:30,725 --> 00:53:34,225 until you take care of our little problem. 486 00:55:19,527 --> 00:55:22,359 Thank you so much for seeing me. 487 00:55:24,930 --> 00:55:26,416 Not at all. 488 00:55:28,387 --> 00:55:29,373 It's my pleasure. 489 00:55:35,610 --> 00:55:38,613 Some things have been strange, to say the least. 490 00:55:42,210 --> 00:55:43,270 First the critic died 491 00:55:45,810 --> 00:55:48,233 and then the banker that we've been working with, 492 00:55:49,610 --> 00:55:51,110 only he's in the hospital now. 493 00:55:52,560 --> 00:55:56,688 And then last night, I. 494 00:55:56,730 --> 00:55:59,680 You know, these things that you say don't make you crazy. 495 00:56:01,800 --> 00:56:05,748 They're demonic spirits that Sabian channels 496 00:56:05,790 --> 00:56:09,648 through magic rituals, voodoo possessions. 497 00:56:09,690 --> 00:56:13,068 He thinks he can control, manipulate. 498 00:56:13,110 --> 00:56:15,693 He's a fool, playing a dangerous game. 499 00:56:17,490 --> 00:56:19,700 The spirits that move through him 500 00:56:19,742 --> 00:56:23,823 and at time resides his body, 501 00:56:25,198 --> 00:56:26,531 Erzuli, Mahayla. 502 00:56:28,831 --> 00:56:33,498 And he's drawn to one in particular called Erzuli Freda. 503 00:56:35,040 --> 00:56:35,873 Freda? 504 00:56:37,200 --> 00:56:38,103 Like the painting. 505 00:56:39,180 --> 00:56:39,971 Yes. 506 00:56:40,013 --> 00:56:42,637 Through Freda, there are rituals that can bring forth 507 00:56:42,679 --> 00:56:44,973 great success, power and wealth. 508 00:56:46,862 --> 00:56:49,848 They can also be called upon to deal with enemies, 509 00:56:49,890 --> 00:56:52,635 cause them harm and even death. 510 00:56:55,020 --> 00:56:58,305 Yes, and I'm afraid that I'm partially responsible. 511 00:57:00,390 --> 00:57:03,573 I introduced Sabian to these practices, years ago, 512 00:57:05,162 --> 00:57:08,123 for reasons I will not divulge. 513 00:57:08,165 --> 00:57:11,477 So you're saying these spirits were invoked by Sabian? 514 00:57:13,100 --> 00:57:14,373 He wanted this to happen? 515 00:57:16,313 --> 00:57:17,403 He is a horse, Eve. 516 00:57:18,810 --> 00:57:20,310 What do you mean by a horse? 517 00:57:22,614 --> 00:57:24,118 In Haitian voodoo, 518 00:57:24,160 --> 00:57:28,991 a horse indicates a devotee controlled by a spirit. 519 00:57:29,033 --> 00:57:33,797 And the rituals, the goals and object is possession. 520 00:57:35,160 --> 00:57:39,348 Whereas the spirit mounts the devotee 521 00:57:39,390 --> 00:57:42,216 like a rider on a horse. 522 00:57:45,090 --> 00:57:47,024 You expect me to believe all this? 523 00:57:48,450 --> 00:57:49,413 Of course not. 524 00:57:50,970 --> 00:57:51,993 You're rational. 525 00:57:52,950 --> 00:57:54,738 You believe in order 526 00:57:54,780 --> 00:57:57,438 and clear hard reality. 527 00:57:57,480 --> 00:57:58,777 You sound like him, 528 00:58:00,651 --> 00:58:02,240 like Sabian. 529 00:58:02,282 --> 00:58:04,419 I guess that's true, yes. 530 00:58:07,710 --> 00:58:08,543 Okay. 531 00:58:09,750 --> 00:58:13,773 So say there is some reality in what you're saying, 532 00:58:15,240 --> 00:58:19,878 that would mean that Sabian's into some very evil practices. 533 00:58:19,920 --> 00:58:21,270 He's a good man at heart. 534 00:58:22,350 --> 00:58:24,939 He just wanted to be a great artist 535 00:58:24,981 --> 00:58:27,768 and live through his art to do so. 536 00:58:27,810 --> 00:58:29,298 The spirit that works through him 537 00:58:29,340 --> 00:58:32,613 made somewhat of a Faustian deal. 538 00:58:33,630 --> 00:58:38,628 He lives all right and he's achieved great success, 539 00:58:38,670 --> 00:58:41,028 but not without offerings, 540 00:58:41,070 --> 00:58:43,218 constant service, 541 00:58:43,260 --> 00:58:46,338 and not without permitting himself to be consumed, 542 00:58:46,380 --> 00:58:48,078 which is inevitable. 543 00:58:50,166 --> 00:58:52,763 And not without, at times, 544 00:58:53,820 --> 00:58:56,943 having to do some really evil deeds. 545 00:58:58,140 --> 00:59:01,785 So in that sense, saving is a good man 546 00:59:01,827 --> 00:59:03,865 who's a conduit of evil. 547 00:59:42,309 --> 00:59:43,685 And Freda, 548 00:59:43,727 --> 00:59:44,823 is she real? 549 00:59:45,900 --> 00:59:46,953 Very much so. 550 00:59:48,090 --> 00:59:51,348 And they've developed the most dangerous of bonds. 551 00:59:51,390 --> 00:59:53,763 One that is built from the purest of love. 552 00:59:55,020 --> 00:59:55,853 Love? 553 00:59:57,360 --> 00:59:58,151 Wait. - Yes, 554 00:59:58,193 --> 01:00:00,063 love is the greatest thing on earth. 555 01:00:01,110 --> 01:00:04,458 But like all things in life, it must be balanced. 556 01:00:04,500 --> 01:00:08,229 So tell me, Eve, what is the opposite of love? 557 01:00:09,104 --> 01:00:09,937 Chaos, 558 01:00:11,520 --> 01:00:12,353 pain. 559 01:00:13,620 --> 01:00:14,453 Death. 560 01:00:15,510 --> 01:00:16,458 Suffering. 561 01:00:16,500 --> 01:00:18,318 So what are you saying? 562 01:00:18,360 --> 01:00:23,360 In order for this bond and Freda to flourish, 563 01:00:23,490 --> 01:00:26,028 sacrifices have to be made, 564 01:00:26,070 --> 01:00:29,628 great pain and suffering all of them everywhere. 565 01:00:29,670 --> 01:00:33,738 Instead of experiencing it they direct it on others. 566 01:00:33,780 --> 01:00:34,992 The paintings. 567 01:00:44,965 --> 01:00:46,968 All voodoo is an object, 568 01:00:47,010 --> 01:00:49,638 some sort of material where the spells and curses 569 01:00:49,680 --> 01:00:51,003 can be directed towards. 570 01:00:52,020 --> 01:00:54,537 You've seen voodoo dolls, haven't you? 571 01:00:54,579 --> 01:00:55,679 Yeah. 572 01:00:55,721 --> 01:00:59,208 Well, in Sabian and Freda's world it's the paintings. 573 01:00:59,250 --> 01:01:01,578 It's where they derive their energies. 574 01:01:01,620 --> 01:01:04,098 They put curses on the paintings, 575 01:01:04,140 --> 01:01:07,398 therefore causing pain and suffering to be had. 576 01:01:07,440 --> 01:01:09,228 They sell the paintings 577 01:01:09,270 --> 01:01:12,103 like having it strewn into the wind. 578 01:01:13,230 --> 01:01:15,048 What can I do to stop them? 579 01:01:15,090 --> 01:01:16,575 Can we destroy the paintings? 580 01:01:18,390 --> 01:01:19,181 The only thing that will stop them 581 01:01:19,223 --> 01:01:20,552 is to send her back. 582 01:01:20,594 --> 01:01:21,472 Sacrifice. 583 01:01:21,514 --> 01:01:23,914 Use something strong against her, 584 01:01:23,956 --> 01:01:25,218 Sabian's love for her. 585 01:01:25,260 --> 01:01:28,397 Weaken that bond and you'll slowly destroy her. 586 01:01:30,547 --> 01:01:31,968 But how? 587 01:01:32,010 --> 01:01:32,883 Seduce him. 588 01:01:34,380 --> 01:01:35,213 What? 589 01:01:36,360 --> 01:01:38,848 You're a remarkable young woman. 590 01:01:42,720 --> 01:01:44,904 You're driven towards chaos. 591 01:01:47,700 --> 01:01:50,943 This will be profoundly alluring to someone like Sabian. 592 01:01:51,870 --> 01:01:53,898 Perhaps you should let seduce you. 593 01:02:16,574 --> 01:02:18,468 Hey Vivian, it's Eve. 594 01:02:18,510 --> 01:02:20,688 I was wondering if you can have Sammy 595 01:02:20,730 --> 01:02:23,028 cover for me for a couple of days. 596 01:02:23,070 --> 01:02:24,423 I'm not feeling so well. 597 01:02:26,790 --> 01:02:29,433 If that's a problem, let me know. 598 01:02:31,500 --> 01:02:32,333 I'll be at home. 599 01:02:48,540 --> 01:02:49,762 Vivian. 600 01:02:49,804 --> 01:02:50,763 Hi. 601 01:02:52,860 --> 01:02:54,753 Hey Clark. 602 01:02:55,680 --> 01:02:57,130 What are you up to? 603 01:02:57,172 --> 01:02:58,711 I'm worried, 604 01:02:58,753 --> 01:03:00,678 I haven't seen you in several days 605 01:03:00,720 --> 01:03:02,058 and the girls at the gallery 606 01:03:02,100 --> 01:03:03,918 said that you're not feeling well 607 01:03:03,960 --> 01:03:06,168 or you're upset or both or. 608 01:03:06,210 --> 01:03:07,001 Are you okay? 609 01:03:07,043 --> 01:03:08,351 Yeah. 610 01:03:09,780 --> 01:03:10,600 I'm fine. 611 01:03:12,679 --> 01:03:15,314 I just have a lot going on right now. 612 01:03:16,740 --> 01:03:18,976 I can tell something's bothering you. 613 01:03:20,730 --> 01:03:22,133 What's wrong? 614 01:03:23,474 --> 01:03:24,874 You know you can talk to me. 615 01:03:29,460 --> 01:03:32,483 No, it's nothing, I'm fine. 616 01:03:34,378 --> 01:03:36,146 Okay. 617 01:03:36,188 --> 01:03:38,838 Then how about getting a bite to eat? 618 01:03:38,880 --> 01:03:40,458 Have you eaten? 619 01:03:40,500 --> 01:03:41,333 I haven't eaten. 620 01:03:42,420 --> 01:03:43,211 Come on. 621 01:03:43,253 --> 01:03:44,044 What do you say? 622 01:03:44,086 --> 01:03:47,418 I have a feeling you're not gonna stop until I say yes. 623 01:03:47,460 --> 01:03:49,173 That's very true. 624 01:03:50,070 --> 01:03:51,573 Pick you up in an hour? 625 01:03:52,800 --> 01:03:54,314 Come on. 626 01:03:57,140 --> 01:03:58,638 Okay, okay. 627 01:03:58,680 --> 01:03:59,928 Perfect. 628 01:03:59,970 --> 01:04:01,020 Text me your address. 629 01:04:02,220 --> 01:04:03,016 See you then. 630 01:04:04,140 --> 01:04:06,159 Okay, bye. 631 01:04:19,440 --> 01:04:21,778 That would actually be my worst. 632 01:04:21,820 --> 01:04:23,088 Are you serious? - Just like winter. 633 01:04:23,130 --> 01:04:23,921 It's the idea 634 01:04:23,963 --> 01:04:25,333 of going under the ice. - That was your nightmare. 635 01:04:25,375 --> 01:04:26,748 And trying to get back up 636 01:04:26,790 --> 01:04:28,490 and not being able to get back up. 637 01:04:29,400 --> 01:04:30,191 Okay. - Yeah, 638 01:04:30,233 --> 01:04:31,728 that's like what you have times three. 639 01:04:31,770 --> 01:04:32,568 That's like my. - Have you ever 640 01:04:32,610 --> 01:04:33,401 taken her dancing? 641 01:04:33,443 --> 01:04:34,523 I'm like that. 642 01:04:36,234 --> 01:04:38,703 Well, we've gone dancing. 643 01:04:38,745 --> 01:04:39,662 Like darts. 644 01:04:40,543 --> 01:04:41,960 Yeah, yeah, yeah. 645 01:04:51,092 --> 01:04:52,311 Hey. 646 01:04:52,353 --> 01:04:53,673 Hi. 647 01:04:53,715 --> 01:04:55,433 Welcome back. 648 01:04:58,338 --> 01:05:00,520 You go to that place often? 649 01:05:00,562 --> 01:05:01,848 Yeah. 650 01:05:01,890 --> 01:05:04,624 Did you, why are you not into it? 651 01:05:04,666 --> 01:05:06,398 No, I really liked it. 652 01:05:06,440 --> 01:05:07,808 Thank you for dinner tonight. 653 01:05:07,850 --> 01:05:08,641 It was great. 654 01:05:08,683 --> 01:05:09,901 Yeah, right. 655 01:05:09,943 --> 01:05:11,228 You didn't even eat anything. 656 01:05:11,270 --> 01:05:13,068 So you're gonna come out on Tuesday, right? 657 01:05:13,110 --> 01:05:15,559 I promise you will have fun. 658 01:05:15,601 --> 01:05:16,434 It's at two? 659 01:05:16,476 --> 01:05:17,970 Yeah, but we wanna leave 660 01:05:18,012 --> 01:05:20,784 at like 12:30 or something. 661 01:05:20,826 --> 01:05:21,784 I don't know. 662 01:05:21,826 --> 01:05:23,957 The second showing in the gallery 663 01:05:23,999 --> 01:05:24,790 is on Monday. 664 01:05:24,832 --> 01:05:25,631 Oh come on, you'll be fine. 665 01:05:25,673 --> 01:05:28,646 I could really use the company. 666 01:08:56,830 --> 01:08:57,957 Eve. 667 01:08:57,999 --> 01:08:59,658 More beautiful. 668 01:08:59,700 --> 01:09:00,491 Every time. 669 01:09:00,533 --> 01:09:03,037 Sabian, we really need to talk. 670 01:09:03,079 --> 01:09:04,770 I think it's about. 671 01:09:10,474 --> 01:09:11,433 Are you okay? 672 01:09:11,475 --> 01:09:12,266 Sabian. 673 01:09:12,308 --> 01:09:13,262 Whoa there. 674 01:09:14,137 --> 01:09:16,523 Sabian had a bit too much to drink. 675 01:09:17,627 --> 01:09:18,794 Wait. - Whoa. 676 01:09:19,843 --> 01:09:21,756 Sabian is fine. 677 01:10:17,741 --> 01:10:19,158 See, there he is. 678 01:10:20,210 --> 01:10:21,733 I told you he didn't go far. 679 01:10:21,775 --> 01:10:23,208 Are you okay? 680 01:10:23,250 --> 01:10:24,083 You look, so. 681 01:10:31,742 --> 01:10:32,778 What exactly was that about? 682 01:10:32,820 --> 01:10:34,054 Step aside please, 683 01:10:34,096 --> 01:10:35,061 police, police. 684 01:10:35,103 --> 01:10:36,574 Step aside. - Step aside there buddy. 685 01:10:36,616 --> 01:10:38,405 Someone turn the lights on. 686 01:10:38,447 --> 01:10:40,278 Excuse me gentlemen. 687 01:10:40,320 --> 01:10:41,598 What exactly is this about? 688 01:10:41,640 --> 01:10:42,978 I'm Detective Bowie. 689 01:10:43,020 --> 01:10:45,438 We are here to investigate the disappearance 690 01:10:45,480 --> 01:10:47,508 of Clark Boardman. 691 01:10:47,550 --> 01:10:49,788 I'm gonna need to have a few words with you. 692 01:10:49,830 --> 01:10:51,108 This is a private party. 693 01:10:51,150 --> 01:10:53,268 We need to ask you some questions. 694 01:10:53,310 --> 01:10:54,101 Got it. 695 01:10:54,143 --> 01:10:55,908 But this is a gallery opening. 696 01:10:55,950 --> 01:10:57,198 Do you know who this person is? 697 01:10:57,240 --> 01:10:58,073 No, I don't. 698 01:11:00,390 --> 01:11:02,403 Did he attend your party alone? 699 01:11:03,570 --> 01:11:05,048 I don't know. 700 01:11:08,820 --> 01:11:09,653 Who's Eve? 701 01:11:11,738 --> 01:11:12,529 I'm Eve. 702 01:11:12,571 --> 01:11:14,268 What's this about? 703 01:11:14,310 --> 01:11:15,888 Do you know this man? 704 01:11:15,930 --> 01:11:16,998 Yeah. 705 01:11:17,040 --> 01:11:19,368 That's Clark, he's a friend of mine. 706 01:11:19,410 --> 01:11:20,710 Well, he's gone missing. 707 01:11:23,898 --> 01:11:24,843 What? 708 01:11:27,030 --> 01:11:29,643 I need to know everything you know. 709 01:11:30,990 --> 01:11:32,840 We are supposed to go out tomorrow. 710 01:11:33,840 --> 01:11:35,793 He invited me out tomorrow. 711 01:11:37,144 --> 01:11:39,168 Are you two romantically involved? 712 01:11:39,210 --> 01:11:40,953 No, no, it's just I. 713 01:11:42,270 --> 01:11:43,103 Officer, 714 01:11:44,400 --> 01:11:46,638 if this is not an interrogation, 715 01:11:46,680 --> 01:11:48,543 you're spoiling the party. 716 01:11:49,830 --> 01:11:52,700 Arrest someone or kindly leave. 717 01:11:56,280 --> 01:11:57,580 When you hear something. 718 01:12:03,100 --> 01:12:04,959 Okay? 719 01:12:05,001 --> 01:12:05,834 Okay. 720 01:12:35,038 --> 01:12:40,038 I am starting to fade Sabian. 721 01:12:40,677 --> 01:12:42,963 She will not be a problem anymore. 722 01:12:46,740 --> 01:12:48,721 Until you kill her. 723 01:12:48,763 --> 01:12:51,078 Kill her, kill her. 724 01:12:51,120 --> 01:12:54,335 My powers will continue to diminish. 725 01:12:54,377 --> 01:12:56,283 I will not see her again. 726 01:12:58,132 --> 01:12:59,096 True love. 727 01:12:59,138 --> 01:12:59,979 True love. 728 01:13:00,021 --> 01:13:03,060 True love, true love, true love, true love. 729 01:13:03,935 --> 01:13:06,557 It's all compromised. 730 01:13:17,060 --> 01:13:19,283 To restore balance again. 731 01:13:21,677 --> 01:13:23,404 It will be okay. 732 01:13:23,446 --> 01:13:28,446 Just you and me again. 733 01:13:29,937 --> 01:13:34,937 There is nothing that true love cannot conquer. 734 01:13:43,237 --> 01:13:46,904 Sabian, just you and me. 735 01:13:48,554 --> 01:13:49,387 Kill her. 736 01:13:56,178 --> 01:13:57,011 Sabian. 737 01:14:03,527 --> 01:14:05,555 Just hold me. 738 01:14:08,383 --> 01:14:09,577 I thought I saw you. 739 01:14:14,046 --> 01:14:16,967 There's something I must confessed to you. 740 01:14:19,124 --> 01:14:22,188 You don't need to say anything. 741 01:14:22,230 --> 01:14:23,133 I already know. 742 01:14:28,406 --> 01:14:29,688 I just wanna know why. 743 01:14:29,730 --> 01:14:31,507 What do you know of love? 744 01:14:35,100 --> 01:14:36,003 It's eternal. 745 01:14:38,490 --> 01:14:42,920 That when two souls meet, together they become one. 746 01:14:44,713 --> 01:14:49,713 I can feel the love in your heart. 747 01:14:52,410 --> 01:14:55,563 Can you feel the deaths in mine? 748 01:14:58,330 --> 01:15:00,390 I can never experience both. 749 01:15:07,470 --> 01:15:08,303 What if I could? 750 01:15:16,950 --> 01:15:20,613 That was Freda, that's her on the painting. 751 01:15:28,410 --> 01:15:30,333 She gave me everything I ever wanted. 752 01:15:34,620 --> 01:15:36,018 She made my art something 753 01:15:36,060 --> 01:15:39,993 that I could have never done on my own. 754 01:15:45,885 --> 01:15:47,163 Something's missing. 755 01:16:02,250 --> 01:16:03,083 It was touch, 756 01:16:06,974 --> 01:16:09,474 I could never experience that, 757 01:16:11,280 --> 01:16:13,113 only through my heart. 758 01:16:14,989 --> 01:16:16,156 All the while, 759 01:16:19,753 --> 01:16:21,303 I was decaying inside. 760 01:16:27,300 --> 01:16:32,300 I knew that someday I would be reunited with her. 761 01:16:32,370 --> 01:16:37,173 But only in spirit. 762 01:16:41,580 --> 01:16:42,933 She must know that. 763 01:16:45,240 --> 01:16:46,490 She's not a human, Eve. 764 01:16:48,810 --> 01:16:51,063 Human pleasures mean nothing to her. 765 01:17:01,530 --> 01:17:02,943 We can end this. 766 01:17:07,260 --> 01:17:08,620 I know what we must do. 767 01:17:12,859 --> 01:17:13,650 Come on. 768 01:17:20,910 --> 01:17:23,493 If we do this, I'm never gonna be the same. 769 01:17:26,760 --> 01:17:28,410 We'll go through this together. 770 01:17:47,280 --> 01:17:48,441 What did you say to him? 771 01:17:48,483 --> 01:17:49,713 It's not important. 772 01:17:50,640 --> 01:17:52,971 Grab the Freda painting, bring it to me. 773 01:17:53,013 --> 01:17:55,008 We'll burn it above the salt of the baby. 774 01:17:55,050 --> 01:17:56,410 Not without you. 775 01:17:56,452 --> 01:17:57,452 Please go. 776 01:17:58,410 --> 01:17:59,373 You must do this. 777 01:18:32,742 --> 01:18:33,533 Ow. 778 01:18:34,509 --> 01:18:35,342 Sabian. 779 01:18:36,826 --> 01:18:38,326 Poor sweet Sabian. 780 01:18:41,981 --> 01:18:44,234 This doesn't make any sense. 781 01:18:44,276 --> 01:18:47,488 You know it's in the spirit world you dwell in. 782 01:18:49,966 --> 01:18:52,476 You think that you as a mortal 783 01:18:52,518 --> 01:18:55,390 will know the secrets of our universe? 784 01:18:55,432 --> 01:18:56,223 Punish them. 785 01:18:56,265 --> 01:18:58,893 You can't, come out unless I summon you. 786 01:19:03,309 --> 01:19:05,928 Your kind do not control me. 787 01:19:05,970 --> 01:19:09,086 Yes, I thought you were different. 788 01:19:09,128 --> 01:19:10,045 Punish them. 789 01:19:10,087 --> 01:19:13,700 I thought that you would rise above the flesh 790 01:19:14,605 --> 01:19:16,522 beaming of pure energy. 791 01:19:19,286 --> 01:19:22,808 To rule as my companion for eternity. 792 01:19:22,850 --> 01:19:24,843 There's too much darkness. 793 01:19:27,122 --> 01:19:29,770 All this death, 794 01:19:29,812 --> 01:19:31,317 all this killing. 795 01:19:32,491 --> 01:19:34,498 You know nothing about death. 796 01:19:36,442 --> 01:19:37,656 How can you know death 797 01:19:37,698 --> 01:19:40,253 when you don't even know anything about our world. 798 01:19:41,468 --> 01:19:42,472 And you do? 799 01:19:44,776 --> 01:19:46,036 Punish them. 800 01:19:46,078 --> 01:19:47,058 Punish them. 801 01:19:47,100 --> 01:19:52,100 You see the problem with your tiny little mind 802 01:19:54,205 --> 01:19:58,817 is that you see yourself as separate from the universe. 803 01:20:01,797 --> 01:20:04,516 You think that you're one with the world 804 01:20:04,558 --> 01:20:07,242 but you don't even comprehend it. 805 01:20:09,393 --> 01:20:11,283 Your brain is limited. 806 01:20:12,540 --> 01:20:16,668 You cannot see the concept of time. 807 01:20:16,710 --> 01:20:18,154 Today you die. 808 01:20:19,409 --> 01:20:24,076 But tomorrow you could be born a little girl in 1200 BC. 809 01:20:26,088 --> 01:20:29,838 You are born each time and start on each new. 810 01:20:31,288 --> 01:20:32,358 Punish them. 811 01:20:32,400 --> 01:20:36,048 In different times, in different bodies. 812 01:20:36,090 --> 01:20:38,993 Your soul to grow into its final form 813 01:20:39,950 --> 01:20:42,894 when you have learned your lesson, 814 01:20:42,936 --> 01:20:45,694 then you will be blameless. 815 01:20:45,736 --> 01:20:49,379 You're but an egg waiting to hatch. 816 01:20:50,580 --> 01:20:51,876 What's the point of all this? 817 01:20:55,558 --> 01:20:56,606 This one is over. 818 01:20:56,648 --> 01:20:57,603 Choke their breath. 819 01:20:57,645 --> 01:21:02,205 If it's love eternal you seek with your Eve, 820 01:21:02,247 --> 01:21:04,624 then I will go to your wish. 821 01:21:06,750 --> 01:21:09,090 I can show you the canvas of your life. 822 01:21:09,132 --> 01:21:10,700 Frozen in time together. 823 01:21:10,742 --> 01:21:11,742 For then, 824 01:21:12,893 --> 01:21:15,024 may you find your love. 825 01:21:15,066 --> 01:21:17,621 Locked in the painting forever.